1
# Romanian translation for gnome-user-docs
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-user-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8
"Project-Id-Version: gnome-user-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 11:28+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 09:49+0000\n"
12
"Last-Translator: Doru Horisco <DoruHushHush@hotmail.com>\n"
13
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-13 12:14+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: C/glossary.xml:2(title)
24
#: C/glossary.xml:4(glossterm)
26
msgstr "mini-aplicație"
28
#: C/glossary.xml:6(para)
30
"An applet is a small, interactive application that resides within a panel, "
31
"for example the <application>CD Player</application>. Each applet has a "
32
"simple user interface that you can operate with the mouse or keyboard."
34
"O mini-aplicație este o aplicație de dimensiuni reduse, interactivă care se "
35
"poate găsi într-un panou, precum mini-aplicația <application>CD "
36
"Player</application>. Fiecare mini-aplicație are o interfață grafică simplă "
37
"în care puteți opera cu mausul sau tastatura."
39
#: C/glossary.xml:13(glossterm) C/goscustdesk.xml:35(primary) C/goscustdesk.xml:907(primary) C/goscustdesk.xml:1077(secondary)
41
msgstr "desktop - suprafața de lucru"
43
#: C/glossary.xml:15(para)
45
"The part of the GNOME Desktop where there are no interface graphical items, "
46
"such as panels and windows."
48
"Este acea porțiune din mediul GNOME Desktop în care se pot afișa interfețele "
49
"grafice precum panourile și ferestrele."
51
#: C/glossary.xml:20(glossterm)
52
msgid "desktop background"
53
msgstr "fundalul suprafeței de lucru"
55
#: C/glossary.xml:22(para)
56
msgid "The image or color that is applied to your desktop."
58
"Este imaginea sau culoarea ce se va aplica suprafeței dumneavoastră de lucru."
60
#: C/glossary.xml:26(glossterm)
61
msgid "desktop object"
62
msgstr "obiect specific suprafeției de lucru"
64
#: C/glossary.xml:28(para)
66
"An icon on your desktop that you can use to open your files, folders, and "
67
"applications. You can use desktop objects to provide convenient access to "
68
"files, folders, and applications that you use frequently."
70
"Este o pictogramă pe suprafața de lucru (pe desktop) pe care o puteți folosi "
71
"pentru a accesa fișierele, directoarele și aplicatiile dumneavoastră. Puteți "
72
"folosi aceste obiecte specifice suprafeței de lucru pentru a avea acces "
73
"rapid la fișierele, directoarele și aplicațiile pe care le folosiți frecvent."
75
#: C/glossary.xml:34(glossterm)
79
#: C/glossary.xml:36(para)
80
msgid "A unique alphabetic identifier for a computer on a network."
82
"Este un identificator (nume) literal pentru un calculator sau o rețea."
84
#: C/glossary.xml:40(glossterm)
88
#: C/glossary.xml:42(para)
91
"A drawer is a sliding extension to a panel that you can open or close from a "
94
"Un sertar este o extensie glisantă ce poate fi adaugată unui panou și pe "
95
"care puteți să îl deschideți sau să îl închideți acționând asupra "
96
"pictogramei de pe panou."
98
#: C/glossary.xml:47(glossterm)
99
msgid "file extension"
100
msgstr "extensie fișier"
102
#: C/glossary.xml:49(para)
104
"The final portion of a file's name, after the last period (.) in the name. "
105
"For example, the file extension of the file "
106
"<filename>picture.jpeg</filename> is <filename>jpeg</filename>."
108
"Este ultima porțiune a numelui unui fișier, după ultimul punct (.) al "
109
"numelui. De exemplu, extensia fișierului <filename>imagine.jpeg</filename> "
110
"este <filename>jpeg</filename>."
112
#: C/glossary.xml:50(para)
115
"The file extension can identify the type of a file. "
116
"<application>Nautilus</application> file manager uses this information when "
117
"to determine what to do when you open a file. For more on this, see <xref "
118
"linkend=\"nautilus-open-file\"/>."
120
"Extensia fișierului poate identifica tipul unui fișier. Managerul de fișiere "
121
"<application>Nautilus</application> folosește această informație când "
122
"determină ce să facă atunci când doriți să deschideți un fișier. Pentru mai "
123
"multe informații despre aceasta consultați <xref linkend=\"nautilus-open-"
126
#: C/glossary.xml:54(glossterm)
130
#: C/glossary.xml:56(para)
132
"To format media is to prepare the media for use with a particular file "
133
"system. When you format media, you overwrite any existing information on the "
136
"Formatarea unui suport media înseamnă pregătirea acelui suport pentru a fi "
137
"capabil să utilizeze un anume tip de sistem de fișiere. Când formatați un "
138
"suport media veți suprascrie informațiile deja existente pe acel suport."
140
#: C/glossary.xml:62(glossterm)
141
msgid "GNOME-compliant application"
144
#: C/glossary.xml:64(para)
146
"An application that uses the standard GNOME programming libraries is called "
147
"a GNOME-compliant application. For example, "
148
"<application>Nautilus</application> file manager and "
149
"<application>gedit</application> text editor are GNOME-compliant "
153
#: C/glossary.xml:70(glossterm)
157
#: C/glossary.xml:72(para)
158
msgid "A unique numeric identifier for a computer on a network."
159
msgstr "Este un identificator numeric unic pentru un calculator sau o rețea."
161
#: C/glossary.xml:76(glossterm)
162
msgid "keyboard shortcut"
163
msgstr "taste pentru acces rapid"
165
#: C/glossary.xml:78(para)
167
"A <firstterm>keyboard shortcut</firstterm> is a key or combination of keys "
168
"that provides an alternative to standard ways of performing an action."
170
"Aceste <firstterm>taste pentru acces rapid</firstterm> sunt taste sau "
171
"combinații de taste care vă oferă o cale alternativă, față de cea standard, "
172
"de a executa o anumită acțiune."
174
#: C/glossary.xml:83(glossterm)
178
#: C/glossary.xml:85(para)
180
"A launcher starts a particular application, executes a command, or opens a "
181
"file. A launcher can reside in a panel or in a menu."
184
#: C/glossary.xml:90(glossterm)
188
#: C/glossary.xml:92(para)
190
"A menubar is a bar at the top of an application window that contains the "
191
"menus for the application."
193
"Bara de meniu este o bară în partea superioară a ferestrei unei aplicații, "
194
"care conține meniurile aplicației."
196
#: C/glossary.xml:97(glossterm) C/gosnautilus.xml:3800(guilabel) C/gosnautilus.xml:3926(guilabel)
200
#: C/glossary.xml:99(para)
202
"A Multipurpose Internet Mail Extension (MIME) type identifies the format of "
203
"a file. The MIME type enables applications to read the file. For example, an "
204
"email application can use the <literal>image/png</literal> MIME type to "
205
"detect that a Portable Networks Graphic (PNG) file is attached to an email."
208
#: C/glossary.xml:107(glossterm)
212
#: C/glossary.xml:109(para)
214
"To mount is to make a file system available for access. When you mount a "
215
"file system, the file system is attached as a subdirectory to your file "
218
"A monta un sistem de fișiere înseamnă a face acel sistem disponibil pentru "
219
"accesare. Când montați un sistem de fișiere acel sistem de fișiere este "
220
"atașat ca subdirector al sistemului dumneavoastră de fișiere."
222
#: C/glossary.xml:115(glossterm)
226
#: C/glossary.xml:117(para)
228
"A pane is a subdivision of a window. For example, the "
229
"<application>Nautilus</application> window contains a side pane and a view "
232
"Un panou este o subdiviziune a unei ferestre. De exemplu fereastra "
233
"aplicației <application>Nautilus</application> conține un panou lateral și "
234
"un panou de afișare."
236
#: C/glossary.xml:121(glossterm)
237
msgid "preference tool"
240
#: C/glossary.xml:123(para)
242
"A dedicated software tool that controls a particular part of the behavior of "
246
#: C/glossary.xml:128(glossterm) C/goscustdesk.xml:578(primary) C/gosbasic.xml:583(primary) C/gosbasic.xml:712(primary) C/gosbasic.xml:852(primary)
247
msgid "shortcut keys"
248
msgstr "taste pentru acces rapid (shortcut keys)"
250
#: C/glossary.xml:130(para)
252
"Shortcut keys are keystrokes that provide a quick way to perform an action."
254
"Tastele pentru acces rapid sunt taste sau combinații de taste care vă oferă "
255
"posibilitatea să executați rapid o anumită acțiune."
257
#: C/glossary.xml:135(glossterm)
258
msgid "stacking order"
261
#: C/glossary.xml:137(para)
263
"The stacking order is the order in which windows are stacked on top of each "
264
"other on your screen."
267
#: C/glossary.xml:142(glossterm)
269
msgstr "bară de stare"
271
#: C/glossary.xml:144(para)
273
"A statusbar is a bar at the bottom of a window that provides information "
274
"about the current state of what you are viewing in the window."
276
"Bara de stare este o porțiune în partea inferioară a unei ferestre în care "
277
"sunt furnizate informații despre starea curentă a obiectului afișat în "
280
#: C/glossary.xml:149(glossterm) C/gosnautilus.xml:2009(primary)
281
msgid "symbolic link"
282
msgstr "legatură simbolică"
284
#: C/glossary.xml:151(para)
286
"A special type of file that points to another file or folder. When you "
287
"perform an action on a symbolic link, the action is performed on the file or "
288
"folder to which the symbolic link points."
290
"Este un tip special de fișier care redirecționează (indică) către un alt "
291
"director sau fișier. Când executați o acțiune asupra unei legături simbolice "
292
"acțiunea se execută asupra fișierului sau directorului către care indică "
293
"acea legătură; acțiunea este redirecționată către fișierul sau directorul "
294
"către care indică legătura simbolică."
296
#: C/glossary.xml:157(glossterm)
298
msgstr "bară de unelte"
300
#: C/glossary.xml:159(para)
302
"A toolbar is a bar that contains buttons for the most commonly-used commands "
303
"in an application. Typically, a toolbar appears under a menubar."
305
"O bară de unelte este bara care conține butoane care corespund comenzilor "
306
"cele mai folosite dintr-o aplicație. În mod obișnuit bara de unelte se află "
307
"sub o bară de meniu."
309
#: C/glossary.xml:164(glossterm)
310
msgid "Uniform Resource Identifier"
313
#: C/glossary.xml:166(para)
315
"A Uniform Resource Identifier (URI) is a string that identifies a particular "
316
"location in a file system or on the Web. For example, the address of a web "
320
#: C/glossary.xml:172(glossterm)
321
msgid "Uniform Resource Locator"
324
#: C/glossary.xml:174(para)
326
"A Uniform Resource Locator (URL) is the address of a particular location on "
330
#: C/glossary.xml:179(glossterm)
334
#: C/glossary.xml:181(para)
337
"A <application>Nautilus</application> component that enables you to display "
338
"a folder in a particular way. For example, "
339
"<application>Nautilus</application> contains an icon view which enables you "
340
"to display the contents of a folder as icons. "
341
"<application>Nautilus</application> also contains a list view which enables "
342
"you to display the contents of a folder as a list."
344
"Este o componentă a aplicației <application>Nautilus</application> care vă "
345
"permite vizualizarea unui director într-un anume fel. De exemplu "
346
"<application>Nautilus</application> are un mod de afișare pictograme care vă "
347
"permite afișarea conținutului unui director sub formă de pictograme "
348
"(iconițe). <application>Nautilus</application> are de asemenea un mod de "
349
"afișare listă care vă permite afișarea conținutului unui director sub forma "
352
#: C/glossary.xml:188(glossterm)
356
#: C/glossary.xml:190(para)
358
"A workspace is a discrete area in the GNOME Desktop in which you can work."
361
#: C/gosfeedback.xml:2(title) C/user-guide.xml:241(title)
365
#: C/gosfeedback.xml:3(para)
367
"This section contains information on reporting bugs in GNOME, making "
368
"suggestions and comments about GNOME applications or documentation, and ways "
369
"in which you can help GNOME."
372
#: C/gosfeedback.xml:7(title)
373
msgid "Reporting Bugs"
376
#. NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from gnome-desktop/desktop-docs/gnome-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :)
377
#: C/gosfeedback.xml:9(para)
379
"If you have found a bug in one of GNOME applications, please report it! "
380
"Developers do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try "
381
"to be as specific as possible when describing the circumstances under which "
382
"the bug shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). "
383
"If there were any error messages, be sure to include them, too."
386
#: C/gosfeedback.xml:17(para)
388
"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
389
"Buddy</application>, GNOME's built-in bug reporting tool. This will launch "
390
"automatically in the event that an application crashes. The details GNOME "
391
"developers need are automatically collected, but you can further help by "
392
"giving information about what you were doing when the crash took place."
395
#: C/gosfeedback.xml:20(para)
397
"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
398
"the <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">GNOME bug "
399
"tracking database</ulink>. You will need to register before you can submit "
400
"any bugs this way — and do not forget to read <ulink type=\"http\" "
401
"url=\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Bug Writing "
402
"Guidelines</ulink>."
405
#: C/gosfeedback.xml:31(para)
407
"Please note that some of GNOME applications are developed outside of GNOME, "
408
"or by commercial companies (these products are still free software). For "
409
"example, <application>Inkscape</application>, a vector graphics application, "
410
"is developed at <ulink type=\"http\" "
411
"url=\"http://sourceforge.net/projects/inkscape/\">SourceForge</ulink>. Bugs "
412
"reports and comments about these products should be directed to the "
413
"respective organization or company. If you are using <application>Bug Report "
414
"Tool</application>, it will automatically send bug reports to the correct "
418
#: C/gosfeedback.xml:46(title)
419
msgid "Suggestions and Comments"
422
#. NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from gnome-desktop/desktop-docs/gnome-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :)
423
#: C/gosfeedback.xml:48(para)
425
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
426
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
427
"your suggestion as a bug report as described in <xref linkend=\"feedback-"
428
"bugs\"/> and at the appropriate step select <guilabel>Severity: "
429
"Enhancement</guilabel>."
432
#: C/gosfeedback.xml:58(title)
433
msgid "Documentation Comments"
436
#. NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from gnome-desktop/desktop-docs/gnome-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :)
437
#: C/gosfeedback.xml:61(para)
439
"If you found an inaccuracy or misprint in one of GNOME documents, or have "
440
"any comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
441
"easiest way of doing so is by submitting a bug report as explained before "
442
"and selecting <guilabel>Component: docs</guilabel> at appropriate steps (or "
443
"<guilabel>general</guilabel> if there is no <guilabel>docs</guilabel> "
444
"component). If your comment is about general GNOME documentation (such as "
445
"<citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>) rather than specific application "
446
"manual, select <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel>."
449
#: C/gosfeedback.xml:72(para)
451
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <ulink "
452
"type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">GNOME "
453
"Documentation Project</ulink> mailing list; our address is <email>gnome-doc-"
454
"list@gnome.org</email>. And by the way: if you are not a developer but want "
455
"to help GNOME — <ulink type=\"http\" "
456
"url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject/Join\">join the GDP</ulink> "
457
"and help us improve GNOME documentation."
460
#: C/gosfeedback.xml:88(title)
461
msgid "Joining the GNOME Project"
464
#: C/gosfeedback.xml:89(para)
466
"We hope you enjoy using GNOME and that you find working with GNOME "
467
"productive. However, there is always room for improvement."
470
#: C/gosfeedback.xml:90(para)
472
"GNOME invites you to join our free software community if you have some spare "
473
"time. There are many different fields. GNOME needs programmers, but it also "
474
"needs translators, documentation writers, testers, artists, writers, and "
478
#: C/gosfeedback.xml:91(para)
480
"For more information on joining GNOME, please visit <ulink type=\"http\" "
481
"url=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\">http://live.gnome.org/JoinGnome</ulin"
485
#: C/gosfeedback.xml:92(para)
487
"For more information on giving feedback on GNOME, such as bug reports, "
488
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
492
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
493
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
494
#: C/gostools.xml:301(None)
496
"@@image: 'figures/yelp_window.png'; md5=c7138987ae131fe2c57846a281245d31"
499
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
500
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
501
#: C/gostools.xml:549(None)
503
"@@image: 'figures/yelp_preferences.png'; md5=b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec"
506
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
507
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
508
#: C/gostools.xml:777(None)
510
"@@image: 'figures/yelp_add_bookmark.png'; "
511
"md5=562a62662f47655337c9bf341ef69f6e"
514
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
515
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
516
#: C/gostools.xml:811(None)
518
"@@image: 'figures/yelp_edit_bookmarks.png'; "
519
"md5=6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b"
522
#: C/gostools.xml:3(title)
523
msgid "Tools and Utilities"
526
#: C/gostools.xml:6(para)
528
"This section describes some of the tools and utilities in the GNOME Desktop."
531
#: C/gostools.xml:10(title)
532
msgid "Running Applications"
535
#: C/gostools.xml:14(primary)
536
msgid "Run Application dialog, using"
539
#: C/gostools.xml:16(para)
541
"The <guilabel>Run Application</guilabel> dialog gives you access to the "
542
"command line. When you run a command in the <guilabel>Run "
543
"Application</guilabel> dialog, you cannot receive output from the command."
546
#: C/gostools.xml:21(para)
547
msgid "To run a command from the command line perform the following steps:"
550
#: C/gostools.xml:28(term)
554
#: C/gostools.xml:29(para)
556
"You can add the <application>Run Application</application> button to any "
557
"panel. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/>. Click on the <guibutton>Run "
558
"Application</guibutton> panel button to open the <guilabel>Run "
559
"Application</guilabel> dialog."
562
#: C/gostools.xml:32(term)
563
msgid "Using shortcut keys"
564
msgstr "Utilizarea tastelor de acces rapid"
566
#: C/gostools.xml:34(para)
568
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
569
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
570
"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
571
"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
575
#: C/gostools.xml:25(para)
577
"Open the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog in any of the following "
578
"ways: <placeholder-1/>"
581
#: C/gostools.xml:43(para)
582
msgid "The <guilabel>Run Application</guilabel> dialog is displayed."
585
#: C/gostools.xml:46(para)
587
"Enter the command that you want to run in the blank field, or choose from "
588
"the list of known applications."
591
#: C/gostools.xml:47(para)
593
"If you enter only the location of a file, an appropriate application will "
594
"launch to open it. If you enter a web page address, your default web browser "
595
"will open the page. Prefix the web page address with http://, as in "
596
"http://www.gnome.org."
599
#: C/gostools.xml:50(para)
601
"To choose a command that you ran previously, click the down arrow button "
602
"beside the command field, then choose the command to run."
605
#: C/gostools.xml:54(para)
607
"You can also use the <guibutton>Run with file</guibutton> button to choose a "
608
"file to append to the command line. For example, you can enter "
609
"<application>emacs</application> as the command, then choose a file to edit."
612
#: C/gostools.xml:59(para)
614
"Select the <guilabel>Run in terminal</guilabel> option to run the "
615
"application or command in a terminal window. Choose this option for an "
616
"application or command that does not create a window in which to run."
619
#: C/gostools.xml:64(para)
621
"Click on the <guibutton>Run</guibutton> button on the <guilabel>Run "
622
"Application</guilabel> dialog."
625
#: C/gostools.xml:70(title)
626
msgid "Taking Screenshots"
627
msgstr "Realizaţi o captură de ecran"
629
#: C/gostools.xml:74(primary)
630
msgid "screenshots, taking"
633
#: C/gostools.xml:76(para)
634
msgid "You can take a screenshot in any of the following ways:"
637
#: C/gostools.xml:79(para)
638
msgid "From any panel"
641
#: C/gostools.xml:80(para)
643
"You can add a <guibutton>Take Screenshot</guibutton> button to any panel. "
644
"For instructions on how to do this, see <xref linkend=\"panels-"
645
"addobject\"/>. Click on the <guibutton>Take Screenshot</guibutton> button to "
646
"take a screenshot of the entire screen."
649
#: C/gostools.xml:84(para)
651
msgid "Use shortcut keys"
652
msgstr "Utilizați taste de acces rapid"
654
#: C/gostools.xml:85(para)
656
msgid "To take a screenshot, use the following shortcut keys:"
658
"Pentru a realiza o captură de ecran, folosiți următoarele taste de acces "
661
#: C/gostools.xml:93(para)
663
msgid "Default Shortcut Keys"
664
msgstr "Taste de acces rapid implicite"
666
#: C/gostools.xml:96(para) C/gostools.xml:152(para) C/gospanel.xml:1255(para) C/gosbasic.xml:601(para) C/gosbasic.xml:730(para)
671
#: C/gostools.xml:104(keycap) C/gostools.xml:113(keycap) C/gosbasic.xml:631(keycap) C/gosbasic.xml:642(keycap)
674
msgstr "Print Screen"
676
#: C/gostools.xml:108(para)
677
msgid "Takes a screenshot of the entire screen."
680
#: C/gostools.xml:113(keycap) C/gosbasic.xml:609(keycap) C/gosbasic.xml:619(keycap) C/gosbasic.xml:642(keycap) C/gosbasic.xml:652(keycap) C/gosbasic.xml:665(keycap) C/gosbasic.xml:676(keycap) C/gosbasic.xml:689(keycap) C/gosbasic.xml:738(keycap) C/gosbasic.xml:751(keycap) C/gosbasic.xml:761(keycap) C/gosbasic.xml:771(keycap) C/gosbasic.xml:784(keycap) C/gosbasic.xml:797(keycap) C/gosbasic.xml:807(keycap) C/gosbasic.xml:817(keycap) C/gosbasic.xml:829(keycap)
685
#: C/gostools.xml:116(para)
686
msgid "Takes a screenshot of the window to which the mouse points."
689
#: C/gostools.xml:122(para)
691
"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
692
"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
693
"tool</link> to modify the default shortcut keys."
696
#: C/gostools.xml:126(para)
697
msgid "From the Menubar"
700
#: C/gostools.xml:127(para)
703
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenui"
704
"tem><guimenuitem>Take Screenshot</guimenuitem></menuchoice>."
707
#: C/gostools.xml:131(para)
708
msgid "From the Terminal"
711
#: C/gostools.xml:132(para)
713
"You can use the <command>gnome-screenshot</command> command to take a "
714
"screenshot. The <command>gnome-screenshot</command> command takes a "
715
"screenshot of the entire screen, and displays the <guilabel>Save "
716
"Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> "
717
"dialog to save the screenshot."
720
#: C/gostools.xml:138(para)
723
"You can also use options on the <command>gnome-screenshot</command> command "
726
"Puteți folosi opțiuni pentru comanda <command>gnome-screenshot</command> "
729
#: C/gostools.xml:149(para) C/gosnautilus.xml:1220(para) C/gosnautilus.xml:3992(para)
733
#: C/gostools.xml:160(command)
738
#: C/gostools.xml:164(para)
739
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
742
#: C/gostools.xml:170(replaceable)
746
#: C/gostools.xml:170(command)
747
msgid "--delay=<placeholder-1/>"
750
#: C/gostools.xml:174(para)
752
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
753
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
754
"Screenshot</guilabel> dialog to save the screenshot."
757
#: C/gostools.xml:185(command)
758
msgid "--include-border"
761
#: C/gostools.xml:189(para)
762
msgid "Takes a screenshot including the border of the screen."
765
#: C/gostools.xml:195(command)
766
msgid "--border-effect=shadow"
769
#: C/gostools.xml:199(para)
770
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect arround it."
773
#: C/gostools.xml:205(command)
774
msgid "--border-effect=border"
777
#: C/gostools.xml:209(para)
778
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect arround it."
781
#: C/gostools.xml:215(command)
786
#: C/gostools.xml:219(para)
787
msgid "Displays the options for the command."
790
#: C/gostools.xml:228(para)
792
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
793
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
794
"screenshot and choose a location from the drop-down list."
797
#: C/gostools.xml:238(title)
799
msgid "Yelp Help Browser"
800
msgstr "Yelp - navigatorul pentru asistență și ajutor"
802
#: C/gostools.xml:240(primary)
806
#: C/gostools.xml:245(title) C/gospanel.xml:44(title) C/gosoverview.xml:30(title) C/gosnautilus.xml:41(title)
810
#: C/gostools.xml:247(para)
812
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
813
"view documentation regarding GNOME and other components through a variety of "
814
"formats. These formats include docbook files, HTML help pages, man pages and "
815
"info pages (support for man pages and info pages may optionally be compiled "
816
"in). Despite the different formats supported, Yelp does its best to provide "
817
"a unified look and feel regardless of the original document format."
820
#: C/gostools.xml:254(para)
822
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalised, meaning "
823
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
824
"must be localised or translated for each language and installed properly for "
825
"Yelp Help Browser to be able to view them."
828
#: C/gostools.xml:263(title)
829
msgid "Starting Yelp"
832
#: C/gostools.xml:266(title)
833
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
836
#: C/gostools.xml:268(para)
839
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
842
"Puteți porni aplicația <application>Yelp - navigatorul pentru asistență și "
843
"ajutor</application> astfel:"
845
#: C/gostools.xml:272(term)
846
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
847
msgstr "Meiul <guimenu>Sistem</guimenu>"
849
#: C/gostools.xml:275(para)
850
msgid "Choose <application>Help and Support</application>"
851
msgstr "Selectați <application>Ajutor și suport</application>"
853
#: C/gostools.xml:280(term)
855
msgstr "Linia de comandă"
857
#: C/gostools.xml:283(para)
858
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
859
msgstr "Executați comanda următoare:<command>yelp</command>"
861
#: C/gostools.xml:291(title)
865
#: C/gostools.xml:293(para)
868
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
869
"the following window appear."
871
"Când porniți <application>Yelp - navigatorul pentru asistență și "
872
"ajutor</application> veți observa deschizându-se fereastra următoare."
874
#: C/gostools.xml:297(title)
876
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
878
"Fereastra aplicației <application>Yelp - navigatorul pentru asistență și "
879
"ajutor</application>"
881
#: C/gostools.xml:296(para)
883
"<placeholder-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
884
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
887
#: C/gostools.xml:309(interface) C/gosnautilus.xml:205(para) C/gosnautilus.xml:394(para)
891
#: C/gostools.xml:314(guimenu) C/gospanel.xml:878(term)
895
#: C/gostools.xml:317(para)
897
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print "
898
"the current document, or Close the window."
901
#: C/gostools.xml:324(guimenu)
905
#: C/gostools.xml:327(para)
907
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
910
#: C/gostools.xml:333(guimenu)
915
#: C/gostools.xml:336(para)
917
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
918
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
919
"Previous Section or to the Contents."
922
#: C/gostools.xml:344(guimenu)
926
#: C/gostools.xml:347(para)
927
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
930
#: C/gostools.xml:353(guimenu)
934
#: C/gostools.xml:356(para)
936
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
937
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
938
"with the <guimenuitem>Contents</guimenuitem> menuitem or by pressing "
939
"<keycap>F1</keycap>."
942
#: C/gostools.xml:368(interface) C/gosnautilus.xml:408(para)
946
#: C/gostools.xml:373(guibutton)
950
#: C/gostools.xml:376(para)
951
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
954
#: C/gostools.xml:382(guibutton)
958
#: C/gostools.xml:385(para)
959
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
962
#: C/gostools.xml:391(guibutton)
966
#: C/gostools.xml:394(para)
968
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
969
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
972
#: C/gostools.xml:403(interface)
976
#: C/gostools.xml:406(para)
978
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
979
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
980
"documentation you need."
983
#: C/gostools.xml:418(title)
987
#: C/gostools.xml:421(title)
988
msgid "Open a Document"
991
#: C/gostools.xml:423(para)
993
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>, use the "
994
"Table of Contents to navigate to the desired document."
997
#: C/gostools.xml:426(para)
999
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
1000
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref "
1001
"linkend=\"yelp-open-specific\"/> for more on this."
1004
#: C/gostools.xml:432(title)
1005
msgid "Open a New Window"
1008
#: C/gostools.xml:434(para)
1009
msgid "To open a new window:"
1012
#: C/gostools.xml:438(para)
1014
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New "
1015
"Window</guimenuitem></menuchoice>"
1018
#: C/gostools.xml:446(para)
1020
"Use the key combination "
1021
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
1024
#: C/gostools.xml:453(title)
1025
msgid "About This Document"
1028
#: C/gostools.xml:455(para)
1029
msgid "To view information about the currently open document:"
1032
#: C/gostools.xml:459(para)
1034
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>About This "
1035
"Document</guimenuitem></menuchoice>"
1038
#: C/gostools.xml:466(para)
1040
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
1041
"documentation contributors are usually listed in this section."
1044
#: C/gostools.xml:473(title)
1045
msgid "Print a Page"
1048
#: C/gostools.xml:475(para)
1050
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
1051
"Browser</application>:"
1054
#: C/gostools.xml:479(para)
1056
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print this "
1057
"Page</guimenuitem></menuchoice>"
1060
#: C/gostools.xml:489(title)
1061
msgid "Print a Document"
1064
#: C/gostools.xml:491(para)
1065
msgid "To print an entire document:"
1068
#: C/gostools.xml:495(para)
1070
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print this "
1071
"Document</guimenuitem></menuchoice>"
1074
#: C/gostools.xml:502(para)
1075
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
1078
#: C/gostools.xml:508(title)
1079
msgid "Close a Window"
1082
#: C/gostools.xml:510(para)
1084
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
1088
#: C/gostools.xml:514(para)
1090
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close "
1091
"Window</guimenuitem></menuchoice>"
1094
#: C/gostools.xml:522(para)
1096
"Use the key combination "
1097
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
1100
#: C/gostools.xml:529(title)
1101
msgid "Set Preferences"
1104
#: C/gostools.xml:531(para)
1106
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
1109
#: C/gostools.xml:535(para)
1112
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
1116
#: C/gostools.xml:533(para)
1118
"<placeholder-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-"
1122
#: C/gostools.xml:545(title)
1123
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
1126
#: C/gostools.xml:544(para)
1128
"<placeholder-1/>The options that are available in this dialog have the "
1129
"following functions:"
1132
#: C/gostools.xml:557(guilabel)
1133
msgid "Use system fonts"
1136
#: C/gostools.xml:560(para)
1138
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
1139
"the GNOME Desktop."
1142
#: C/gostools.xml:563(para)
1144
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
1145
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or "
1146
"<guilabel>Fixed Width</guilabel>."
1149
#: C/gostools.xml:570(guilabel)
1150
msgid "Variable Width"
1153
#: C/gostools.xml:573(para)
1155
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
1156
"The majority of text will be of this type."
1159
#: C/gostools.xml:580(guilabel)
1163
#: C/gostools.xml:583(para)
1165
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
1166
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
1167
"other text that falls under these categories."
1170
#: C/gostools.xml:594(guilabel)
1171
msgid "Browse with caret"
1174
#: C/gostools.xml:597(para)
1176
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
1177
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more "
1178
"easily by showing where the cursor is located in the document."
1181
#: C/gostools.xml:607(title)
1182
msgid "Go Back in Document History"
1185
#: C/gostools.xml:609(para)
1186
msgid "To go back in the document history:"
1189
#: C/gostools.xml:613(para)
1192
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Back</guimenuitem></menuchoice>"
1195
#: C/gostools.xml:621(para)
1197
"Use the key combination "
1198
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
1201
#: C/gostools.xml:626(para)
1203
"Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the "
1204
"<interface>Toolbar</interface>"
1207
#: C/gostools.xml:633(title)
1208
msgid "Go Forward in Document History"
1211
#: C/gostools.xml:635(para)
1212
msgid "To go forward in the document history:"
1215
#: C/gostools.xml:639(para)
1218
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Forward</guimenuitem></menuchoi"
1222
#: C/gostools.xml:647(para)
1224
"Use the key combination "
1225
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
1228
#: C/gostools.xml:652(para)
1230
"Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the "
1231
"<interface>Toolbar</interface>"
1234
#: C/gostools.xml:659(title)
1235
msgid "Go to Help Topics"
1238
#: C/gostools.xml:661(para)
1239
msgid "To go to the Help Topics:"
1242
#: C/gostools.xml:665(para)
1244
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Help "
1245
"Topics</guimenuitem></menuchoice>"
1248
#: C/gostools.xml:673(para)
1250
"Use the key combination "
1251
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
1254
#: C/gostools.xml:678(para)
1256
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the "
1257
"<interface>Toolbar</interface>"
1260
#: C/gostools.xml:685(title)
1261
msgid "Go to Previous Section"
1264
#: C/gostools.xml:687(para)
1265
msgid "To go to the previous section:"
1268
#: C/gostools.xml:691(para)
1270
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Previous "
1271
"Section</guimenuitem></menuchoice>"
1274
#: C/gostools.xml:699(para)
1276
"Use the key combination "
1277
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
1280
#: C/gostools.xml:703(para) C/gostools.xml:727(para) C/gostools.xml:746(para)
1281
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
1284
#: C/gostools.xml:709(title)
1285
msgid "Go to Next Section"
1288
#: C/gostools.xml:711(para)
1289
msgid "To go to the next section:"
1292
#: C/gostools.xml:715(para)
1294
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Next "
1295
"Section</guimenuitem></menuchoice>"
1298
#: C/gostools.xml:723(para)
1300
"Use the key combination "
1301
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
1304
#: C/gostools.xml:733(title)
1305
msgid "Go to Contents"
1308
#: C/gostools.xml:735(para)
1309
msgid "To go to the contents for a document:"
1312
#: C/gostools.xml:739(para)
1315
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Contents</guimenuitem></menucho"
1319
#: C/gostools.xml:752(title)
1320
msgid "Add a Bookmark"
1323
#: C/gostools.xml:754(para)
1324
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
1327
#: C/gostools.xml:758(para)
1329
"Click <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Add "
1330
"Bookmark</guimenuitem></menuchoice>"
1333
#: C/gostools.xml:766(para)
1335
"Use the key combination "
1336
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
1339
#: C/gostools.xml:756(para)
1341
"<placeholder-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-"
1345
#: C/gostools.xml:773(title)
1346
msgid "Add Bookmark Window"
1349
#: C/gostools.xml:772(para)
1351
"<placeholder-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
1352
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
1353
"<guibutton>Add</guibutton> to add the bookmark, or click "
1354
"<guibutton>Cancel</guibutton> to cancel the request."
1357
#: C/gostools.xml:787(title)
1358
msgid "Edit Bookmarks"
1361
#: C/gostools.xml:789(para)
1362
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
1365
#: C/gostools.xml:793(para)
1367
"Click <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit "
1368
"Bookmarks...</guimenuitem></menuchoice>"
1371
#: C/gostools.xml:800(para)
1373
"Use the key combination "
1374
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
1377
#: C/gostools.xml:791(para)
1379
"<placeholder-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-"
1380
"edit-bookmarks\"/>."
1383
#: C/gostools.xml:807(title)
1384
msgid "Edit Bookmarks Window"
1387
#: C/gostools.xml:806(para)
1389
"<placeholder-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
1393
#: C/gostools.xml:819(guibutton)
1397
#: C/gostools.xml:822(para)
1398
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
1401
#: C/gostools.xml:828(guibutton)
1405
#: C/gostools.xml:831(para)
1406
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
1409
#: C/gostools.xml:837(guibutton) C/goscustdesk.xml:1015(guilabel) C/goscustdesk.xml:3129(guibutton)
1413
#: C/gostools.xml:840(para)
1414
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
1417
#: C/gostools.xml:817(para)
1419
"<placeholder-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
1420
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <interface>Edit Bookmarks "
1421
"Window</interface>."
1424
#: C/gostools.xml:850(title)
1428
#: C/gostools.xml:852(para)
1430
"To get help using <application>Yelp Help Browser</application> (and see this "
1434
#: C/gostools.xml:857(para)
1437
"<menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Contents</guimenuitem></menuc"
1441
#: C/gostools.xml:870(title)
1442
msgid "Advanced Features"
1445
#: C/gostools.xml:874(title)
1446
msgid "Opening Specific Documents"
1449
#: C/gostools.xml:877(title)
1450
msgid "Opening Documents from the File Manager"
1453
#: C/gostools.xml:878(para)
1455
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
1456
"document in <application>Nautilus</application> File Manager, or drag the "
1457
"icon from <application>Nautilus</application> to the "
1458
"<application>Yelp</application> document pane or launcher."
1461
#: C/gostools.xml:884(title)
1462
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
1465
#: C/gostools.xml:886(para)
1467
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
1468
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
1472
#: C/gostools.xml:892(option)
1476
#: C/gostools.xml:895(para)
1477
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
1480
#: C/gostools.xml:898(userinput)
1482
msgid "yelp file:///usr/share/gnome/help/gcalctool/C/gcalctool.xml"
1485
#: C/gostools.xml:904(term)
1486
msgid "<option>ghelp:</option> or <option>gnome-help:</option>"
1489
#: C/gostools.xml:908(para)
1491
"Use this URI when you want to access GNOME help documents, which are "
1492
"typically written in DocBook format."
1495
#: C/gostools.xml:911(userinput)
1497
msgid "yelp ghelp:gcalctool"
1500
#: C/gostools.xml:913(para)
1502
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
1503
"question mark to the end of the URI, followed by the section id."
1506
#: C/gostools.xml:916(userinput)
1508
msgid "yelp ghelp:user-guide?yelp-advanced-cmdline"
1511
#: C/gostools.xml:921(option)
1515
#: C/gostools.xml:924(para)
1517
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
1518
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man "
1519
"pages with the same name. The section number should be enclosed in "
1520
"parenthesis and therefore it may be necessary to escape the argument so that "
1521
"the shell does not interpret the parenthesis."
1524
#: C/gostools.xml:931(userinput)
1526
msgid "yelp man:gcalctool"
1529
#: C/gostools.xml:933(para)
1533
#: C/gostools.xml:935(userinput)
1535
msgid "yelp 'man:intro(1)'"
1538
#: C/gostools.xml:936(userinput)
1540
msgid "yelp 'man:intro(2)'"
1543
#: C/gostools.xml:941(option)
1547
#: C/gostools.xml:944(para)
1548
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
1551
#: C/gostools.xml:947(userinput)
1553
msgid "yelp info:make"
1556
#: C/gostools.xml:956(title)
1557
msgid "Refreshing Content on Demand"
1560
#: C/gostools.xml:958(para)
1562
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
1563
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
1564
"which will reload the DocBook document that is currently open. This allows "
1565
"developers to view changes to documents as they are made."
1568
#: C/gostools.xml:966(title)
1569
msgid "More Information"
1572
#: C/gostools.xml:968(para)
1574
"This section details some of the helper applications which <application>Yelp "
1575
"Help Browser</application> uses, and provides resources where you can get "
1576
"more information about <application>Yelp Help Browser</application>."
1579
#: C/gostools.xml:973(title)
1580
msgid "Scrollkeeper"
1583
#: C/gostools.xml:975(para)
1585
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
1586
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
1587
"track of translations for each document."
1590
#: C/gostools.xml:981(title)
1591
msgid "GNOME Documentation Utilites"
1594
#: C/gostools.xml:983(para)
1596
"The documentation distributed with GNOME uses this set of utilities for a "
1597
"variety of things:"
1600
#: C/gostools.xml:988(para)
1601
msgid "Ease translation of documents to different languages."
1604
#: C/gostools.xml:992(para)
1606
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
1607
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
1610
#: C/gostools.xml:998(para)
1612
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
1615
#: C/gostools.xml:986(para)
1617
"<placeholder-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
1618
"<ulink url=\"ghelp:gnome-doc-xslt\">GNOME XSLT Stylesheets</ulink> to "
1619
"perform conversion from DocBook to HTML. <ulink url=\"ghelp:gnome-doc-"
1620
"make\">GNOME Documentation Build Utilities</ulink> are relied upon by "
1621
"application authors to install and register documentation within the help "
1625
#: C/gostools.xml:1007(title)
1626
msgid "Homepage and Mailing List"
1629
#: C/gostools.xml:1009(para)
1631
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
1632
"please visit the Documentation Project homepage, <ulink "
1633
"url=\"http://live.gnome.org/Yelp\">http://live.gnome.org/Yelp</ulink>, or "
1634
"subscribe to the mailing list, <ulink type=\"http\" "
1635
"url=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-devel-list\">gnome-"
1636
"doc-devel-list@gnome.org</ulink>."
1639
#: C/gostools.xml:1016(title)
1640
msgid "Joining the GNOME Documentation Project"
1643
#: C/gostools.xml:1018(para)
1645
"If you are interesting in helping produce and update documentation for the "
1646
"GNOME project, please visit the Documentation Project homepage: <ulink "
1647
"url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">http://live.gnome.org/Docu"
1648
"mentationProject</ulink>"
1651
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1652
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1653
#: C/gosstartsession.xml:126(None) C/gospanel.xml:1215(None)
1655
"@@image: 'figures/lockscreen_icon.png'; md5=a5937cc295f73c51d54a0761ae924000"
1658
#: C/gosstartsession.xml:2(title)
1659
msgid "Desktop Sessions"
1662
#: C/gosstartsession.xml:7(remark)
1663
msgid "Needs better intro"
1666
#: C/gosstartsession.xml:8(remark)
1667
msgid "This chapter needs work"
1670
#: C/gosstartsession.xml:11(para)
1672
"This chapter provides the information you need to log in to and shut down "
1673
"GNOME, and to start, manage, and end a desktop session."
1676
#: C/gosstartsession.xml:15(title)
1677
msgid "Starting a Session"
1680
#: C/gosstartsession.xml:17(primary) C/gosstartsession.xml:47(primary) C/gosstartsession.xml:85(primary) C/gosstartsession.xml:134(primary) C/gosstartsession.xml:170(primary) C/gosstartsession.xml:198(primary) C/gosstartsession.xml:202(primary) C/gosstartsession.xml:218(primary) C/gosstartsession.xml:235(primary) C/gosstartsession.xml:258(primary) C/gosstartsession.xml:280(primary) C/gosstartsession.xml:284(primary) C/goscustdesk.xml:2901(primary) C/goscustdesk.xml:2936(primary) C/goscustdesk.xml:3044(primary)
1684
#: C/gosstartsession.xml:18(secondary)
1688
#: C/gosstartsession.xml:20(para)
1690
"A <firstterm>session</firstterm> is the period of time you spend using "
1691
"GNOME. During a session, you use your applications, print, browse the web, "
1695
#: C/gosstartsession.xml:21(para)
1697
"Logging in to GNOME begins your session. The login screen is your gateway to "
1698
"the GNOME Desktop: it is where you enter your username and password and "
1699
"select options such as the language you want GNOME to use for your session."
1702
#: C/gosstartsession.xml:22(para)
1704
"Normally, logging out ends the session, but you can choose to save the state "
1705
"of your session and restore it next time you use GNOME: see <xref "
1706
"linkend=\"prefs-sessions\"/>."
1709
#: C/gosstartsession.xml:45(title)
1710
msgid "Logging in to GNOME"
1713
#: C/gosstartsession.xml:48(secondary) C/gosstartsession.xml:51(primary) C/gosstartsession.xml:93(primary)
1717
#: C/gosstartsession.xml:52(secondary)
1721
#: C/gosstartsession.xml:55(primary)
1722
msgid "start session"
1725
#: C/gosstartsession.xml:57(para)
1726
msgid "To log in to a session, perform the following steps:"
1729
#: C/gosstartsession.xml:60(para)
1731
"On the login screen, click on the <guilabel>Session</guilabel> icon. Choose "
1732
"the GNOME Desktop from the list of available desktop environments."
1735
#: C/gosstartsession.xml:64(para) C/gosstartsession.xml:104(para)
1737
"Enter your username in the <guilabel>Username</guilabel> field on the login "
1738
"screen, then press <keycap>Return</keycap>."
1741
#: C/gosstartsession.xml:68(para) C/gosstartsession.xml:108(para)
1743
"Enter your password in the <guilabel>Password</guilabel> field on the login "
1744
"screen, then press <keycap>Return</keycap>."
1747
#: C/gosstartsession.xml:72(para)
1749
"When you log in successfully, you will see a splash informing you of the "
1750
"steps GNOME is taking to start up. When GNOME is ready, you will see the "
1751
"Desktop and you can begin using your computer."
1754
#: C/gosstartsession.xml:73(para)
1756
"The first time you log in, then the session manager starts a new session. If "
1757
"you have logged in before, then the session manager restores your previous "
1758
"session, if you saved the settings for the previous session when you logged "
1762
#: C/gosstartsession.xml:77(para)
1764
"If you want to shut down or restart the system before you log in, click on "
1765
"the <guilabel>System</guilabel> icon on the login screen. A dialog is "
1766
"displayed. Select the option that you require, then click "
1767
"<guibutton>OK</guibutton>."
1770
#: C/gosstartsession.xml:83(title)
1771
msgid "Using a Different Language"
1774
#: C/gosstartsession.xml:86(secondary)
1775
msgid "different language, logging in"
1778
#: C/gosstartsession.xml:90(primary)
1779
msgid "language, logging in in different"
1782
#: C/gosstartsession.xml:94(secondary)
1783
msgid "to session in different language"
1786
#: C/gosstartsession.xml:96(para)
1788
"To log in to a session in a different language, perform the following "
1792
#: C/gosstartsession.xml:100(para)
1794
"On the login screen, click on the <guilabel>Language</guilabel> icon. Choose "
1795
"the language you require from the list of available languages."
1798
#: C/gosstartsession.xml:113(para)
1800
"When you log in to a session in a different language, you choose the "
1801
"language for the user interface. You do not specify a keyboard layout for "
1802
"the session. To choose a keyboard layout, use the <ulink type=\"help\" "
1803
"url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard "
1804
"Indicator</application></ulink> applet."
1807
#: C/gosstartsession.xml:120(title)
1808
msgid "Locking Your Screen"
1811
#: C/gosstartsession.xml:129(phrase) C/gospanel.xml:1218(phrase)
1812
msgid "Lock screen icon."
1815
#: C/gosstartsession.xml:135(secondary) C/gosstartsession.xml:138(primary) C/gospanel.xml:1234(primary)
1816
msgid "locking screen"
1819
#: C/gosstartsession.xml:141(primary) C/gospanel.xml:1228(secondary) C/gospanel.xml:1231(primary)
1823
#: C/gosstartsession.xml:143(para)
1825
"Locking your screen allows you to leave your computer unattended and prevent "
1826
"access to your applications and information. While your screen is locked, "
1827
"the <link linkend=\"prefs-screensaver\">screensaver</link> runs."
1830
#: C/gosstartsession.xml:145(para)
1831
msgid "To lock the screen, perform one of the following actions:"
1834
#: C/gosstartsession.xml:149(para)
1837
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
1838
"choice> and then select <guibutton>Lock Screen</guibutton>."
1841
#: C/gosstartsession.xml:152(para)
1843
"If the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button is present on a panel, "
1844
"click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button."
1847
#: C/gosstartsession.xml:154(para)
1849
"The <guibutton>Lock Screen</guibutton> is not present on the panels by "
1850
"default. To add it, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>."
1853
#: C/gosstartsession.xml:157(para)
1855
"To unlock the screen, move your mouse or press any key, enter your password "
1856
"in the locked screen dialog, then press <keycap>Return</keycap>."
1859
#: C/gosstartsession.xml:164(title)
1860
msgid "Managing the Session"
1863
#: C/gosstartsession.xml:166(primary) C/goscustdesk.xml:40(see) C/goscustdesk.xml:44(primary) C/goscustdesk.xml:66(primary) C/goscustdesk.xml:157(primary) C/goscustdesk.xml:574(primary) C/goscustdesk.xml:623(primary) C/goscustdesk.xml:912(see) C/goscustdesk.xml:915(primary) C/goscustdesk.xml:1072(primary) C/goscustdesk.xml:1263(primary) C/goscustdesk.xml:1355(primary) C/goscustdesk.xml:1555(primary) C/goscustdesk.xml:1651(primary) C/goscustdesk.xml:1837(primary) C/goscustdesk.xml:2011(primary) C/goscustdesk.xml:2346(primary) C/goscustdesk.xml:2552(primary) C/goscustdesk.xml:2615(primary) C/goscustdesk.xml:2897(primary)
1864
msgid "preference tools"
1867
#: C/gosstartsession.xml:167(secondary) C/goscustdesk.xml:2898(secondary) C/goscustdesk.xml:3006(guilabel)
1871
#: C/gosstartsession.xml:171(secondary) C/gospanel.xml:176(secondary)
1875
#: C/gosstartsession.xml:173(para)
1877
"To configure the session management of the GNOME Desktop, use the "
1878
"<application>Sessions</application> preference tool. The "
1879
"<application>Sessions</application> preference tool recognizes the following "
1880
"types of application:"
1883
#: C/gosstartsession.xml:178(primary) C/gosstartsession.xml:215(see) C/gosstartsession.xml:223(primary) C/goscustdesk.xml:2905(primary) C/goscustdesk.xml:2989(primary) C/goscustdesk.xml:3040(primary) C/goscustdesk.xml:3157(primary)
1884
msgid "startup applications"
1887
#: C/gosstartsession.xml:179(secondary) C/goscustdesk.xml:2990(secondary) C/goscustdesk.xml:3041(secondary)
1888
msgid "session-managed"
1891
#: C/gosstartsession.xml:181(para)
1893
"Applications that are session-managed. When you save the settings for your "
1894
"session, the session manager saves all of the session-managed applications. "
1895
"If you log out, then log in again, the session manager automatically starts "
1896
"the session-managed applications."
1899
#: C/gosstartsession.xml:187(para)
1901
"Applications that are not session-managed. When you save the settings for "
1902
"your session, the session manager does not save any applications that are "
1903
"not session-managed. If you log out, then log in again, the session manager "
1904
"does not start non-session-managed applications. You must start the "
1905
"application manually. Alternatively, you can use the "
1906
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
1907
"managed applications that you want to automatically start."
1910
#: C/gosstartsession.xml:196(title)
1911
msgid "Defining Session Behavior When You Log In and Log Out"
1914
#: C/gosstartsession.xml:199(secondary)
1915
msgid "login behavior"
1918
#: C/gosstartsession.xml:203(secondary)
1919
msgid "logout behavior"
1922
#: C/gosstartsession.xml:205(para)
1924
"To set how a session behaves when you log in and log out, use "
1925
"<application>Sessions</application> preference tool. Make the changes you "
1926
"require in the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section. For "
1927
"example, you can select to display a splash screen when you log in."
1930
#: C/gosstartsession.xml:212(title)
1931
msgid "To Use Startup Applications"
1934
#: C/gosstartsession.xml:214(primary)
1935
msgid "startup programs"
1938
#: C/gosstartsession.xml:219(secondary)
1939
msgid "using startup applications"
1942
#: C/gosstartsession.xml:224(secondary) C/goscustdesk.xml:3158(secondary)
1943
msgid "non-session-managed"
1946
#: C/gosstartsession.xml:226(para)
1948
"You can configure your sessions to start with applications that are not "
1949
"session-managed. To configure non-session-managed startup applications, use "
1950
"the <application>Sessions</application> preference tool. Use the "
1951
"<guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section to add, edit, and "
1952
"delete applications. If you save your settings and log out, the next time "
1953
"that you log in, the startup applications start automatically."
1956
#: C/gosstartsession.xml:233(title)
1957
msgid "To Browse Applications in the Current Session"
1960
#: C/gosstartsession.xml:236(secondary)
1961
msgid "browsing applications"
1964
#: C/gosstartsession.xml:238(para)
1966
"To browse the applications in the current session, use the "
1967
"<application>Sessions</application> preference tool. The <guilabel>Current "
1968
"Session</guilabel> tabbed section lists the following:"
1971
#: C/gosstartsession.xml:242(para)
1973
"All GNOME applications that are currently running, that can connect to the "
1974
"session manager, and that can save the state of the application."
1977
#: C/gosstartsession.xml:246(para)
1979
"All preference tools that can connect to the session manager, and that can "
1980
"save the state of the tool."
1983
#: C/gosstartsession.xml:250(para)
1985
"You can use the <guilabel>Current Session</guilabel> tabbed section to "
1986
"perform a limited number of actions on the session properties of an "
1987
"application or preference tool. For example, you can edit the startup order, "
1988
"and restart style of any GNOME application or preference tool that is in the "
1992
#: C/gosstartsession.xml:256(title)
1993
msgid "To Save Session Settings"
1996
#: C/gosstartsession.xml:259(secondary)
1997
msgid "saving settings"
2000
#: C/gosstartsession.xml:261(para)
2001
msgid "To save your session settings, perform the following steps:"
2004
#: C/gosstartsession.xml:264(para)
2006
"Configure your session to automatically save settings when you end the "
2007
"session. To configure your session, use the "
2008
"<application>Sessions</application> preference tool. The "
2009
"<application>Sessions</application> preference tool starts. Select the "
2010
"<guilabel>Automatically save changes to session</guilabel> option on the "
2011
"<guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section."
2014
#: C/gosstartsession.xml:270(para)
2015
msgid "End your session."
2018
#: C/gosstartsession.xml:276(title)
2019
msgid "Ending a Session"
2022
#: C/gosstartsession.xml:281(secondary)
2026
#: C/gosstartsession.xml:285(secondary) C/gosstartsession.xml:288(primary)
2030
#: C/gosstartsession.xml:291(primary)
2034
#: C/gosstartsession.xml:294(primary)
2038
#. commenting this out for now. A shot of the shutdown button would be good too.
2042
#. <imagedata fileref="figures/logout_icon.png" format="PNG"/>
2045
#. <phrase>Log Out icon.</phrase>
2049
#: C/gosstartsession.xml:309(para)
2051
"When you have finished using your computer, you can choose to do one of the "
2055
#: C/gosstartsession.xml:312(para)
2057
"Log out for another user to begin working with it. To log out of GNOME, "
2059
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
2060
"choice> and then select <guibutton>Log Out</guibutton>."
2063
#: C/gosstartsession.xml:315(para)
2065
"Shut down your computer and switch off the power. To shut down, choose "
2066
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
2067
"choice> and then select <guibutton>Shut Down</guibutton>."
2070
#: C/gosstartsession.xml:318(para)
2072
"Depending on your computer's configuration, you can also "
2073
"<firstterm>Hibernate</firstterm> your computer. During hibernation, less "
2074
"power is used, but the state of your computer is preserved: all the "
2075
"applications you have running and open documents."
2078
#: C/gosstartsession.xml:322(para)
2080
"When you end a session, applications with unsaved work will warn you. You "
2081
"can choose to save your work, or cancel the command to log out or shut down."
2084
#: C/gosstartsession.xml:324(para)
2086
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
2087
"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
2088
"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
2089
"can select an option to automatically save your current settings."
2092
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2093
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2094
#: C/gospanel.xml:392(None)
2096
"@@image: 'figures/four_hide_button.png'; md5=932231a03b23ecdb2563af3460091151"
2099
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2100
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2101
#: C/gospanel.xml:573(None)
2103
"@@image: 'figures/panel_object_popup_menu.png'; "
2104
"md5=35135b4653e42312c3e83f399ec6d406"
2107
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2108
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2109
#: C/gospanel.xml:743(None)
2111
"@@image: 'figures/sample_applet.png'; md5=84228717d2f8b951a5e2b06725fe0fd6"
2114
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2115
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2116
#: C/gospanel.xml:1194(None)
2118
"@@image: 'figures/force_quit.png'; md5=4e6cd725cd4977eaeab464ce4ff266ce"
2121
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2122
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2123
#: C/gospanel.xml:1302(None)
2125
"@@image: 'figures/logout_icon.png'; md5=b695adb45b2eaed0d80203635a70a5bb"
2128
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2129
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2130
#: C/gospanel.xml:1331(None)
2132
"@@image: 'figures/run_button.png'; md5=68e8f81b231ed542e57349c93241f3f7"
2135
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2136
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2137
#: C/gospanel.xml:1362(None)
2139
"@@image: 'figures/screenshot_button.png'; "
2140
"md5=87de8a33a8e6058c0ba95b7f8c75fc5a"
2143
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2144
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2145
#: C/gospanel.xml:1393(None)
2147
"@@image: 'figures/searchtool_button.png'; "
2148
"md5=e6210d7a387eccba73a76c215f078611"
2151
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2152
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2153
#: C/gospanel.xml:1437(None)
2155
"@@image: 'figures/show_desktop_button.png'; "
2156
"md5=c228bbe71372d2a5afb76c3c7943e739"
2159
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2160
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2161
#: C/gospanel.xml:1506(None)
2163
"@@image: 'figures/open_drawer.png'; md5=ce13f1ec9eaed826ef4e113de0cd5d9c"
2166
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2167
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2168
#: C/gospanel.xml:1697(None)
2170
"@@image: 'figures/openwindows_menu.png'; md5=5de74eda192636868298a97043530d75"
2173
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2174
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2175
#: C/gospanel.xml:1729(None)
2177
"@@image: 'figures/notification_area_icon.png'; "
2178
"md5=973b76c720b51d9495208ab2d62ecdec"
2181
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2182
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2183
#: C/gospanel.xml:1779(None)
2185
"@@image: 'figures/menu_bar_applet.png'; md5=dd0eee59732d5d03d0f90299ef9fa1bd"
2188
#: C/gospanel.xml:2(title)
2189
msgid "Using the Panels"
2192
#: C/gospanel.xml:40(para)
2194
"This chapter describes how to use the panels at the top and bottom of the "
2195
"GNOME Desktop, how to customize the objects that appear on them, and how to "
2196
"add new panels to the desktop."
2199
#: C/gospanel.xml:50(primary) C/gospanel.xml:65(primary) C/gospanel.xml:135(primary) C/gospanel.xml:175(primary) C/gospanel.xml:186(primary) C/gospanel.xml:197(primary) C/gospanel.xml:354(primary) C/gospanel.xml:381(primary) C/gospanel.xml:413(primary) C/gospanel.xml:425(primary) C/gospanel.xml:443(primary)
2203
#: C/gospanel.xml:51(secondary) C/gospanel.xml:71(secondary) C/gospanel.xml:141(secondary) C/gospanel.xml:715(secondary) C/gospanel.xml:1756(secondary) C/gosnautilus.xml:44(secondary) C/gosnautilus.xml:1143(tertiary) C/gosnautilus.xml:2461(secondary) C/gosnautilus.xml:2619(tertiary) C/gosnautilus.xml:2628(secondary) C/gosnautilus.xml:2914(secondary) C/gosnautilus.xml:3431(tertiary) C/goseditmainmenu.xml:17(secondary) C/goseditmainmenu.xml:26(secondary)
2204
msgid "introduction"
2207
#: C/gospanel.xml:54(para)
2209
"A panel is an area in the GNOME Desktop where you have access to certain "
2210
"actions and information, no matter what the state of your application "
2211
"windows. For example, in the default GNOME panels, you can launch "
2212
"applications, see the date and time, control the system sound volume, and "
2216
#: C/gospanel.xml:55(para)
2218
"You can customize panels to your liking. You can change their behavior and "
2219
"appearance, and you can add or remove objects from your panels. You can "
2220
"create multiple panels, and choose different properties, objects, and "
2221
"backgrounds for each panel. You can also hide panels."
2224
#: C/gospanel.xml:56(para)
2226
"By default, the GNOME Desktop contains a panel at the top edge of the "
2227
"screen, and a panel at the bottom edge of the screen. The following sections "
2228
"describe these panels."
2231
#: C/gospanel.xml:61(title)
2232
msgid "Top Edge Panel"
2235
#: C/gospanel.xml:66(secondary) C/gospanel.xml:67(see) C/gospanel.xml:70(primary) C/gospanel.xml:1683(primary) C/gospanel.xml:1688(secondary)
2236
msgid "top edge panel"
2239
#: C/gospanel.xml:73(para)
2240
msgid "By default, the top edge panel contains the following objects:"
2243
#: C/gospanel.xml:74(para)
2244
msgid "Your distribution of GNOME may have altered this default setup."
2247
#: C/gospanel.xml:78(term)
2248
msgid "<application>Menu Bar</application> applet"
2251
#: C/gospanel.xml:79(para)
2253
"The panel menubar contains the <guimenu>Applications</guimenu>, the "
2254
"<guimenu>Places</guimenu>, and the <guimenu>System</guimenu> menu. For more "
2255
"on the menu bar, see <xref linkend=\"menubar\"/>."
2258
#: C/gospanel.xml:82(application)
2259
msgid "Web Browser Launcher"
2262
#: C/gospanel.xml:83(para)
2263
msgid "Click on this launcher to open the web browser."
2266
#: C/gospanel.xml:86(application)
2267
msgid "Evolution Email Launcher"
2270
#: C/gospanel.xml:87(para)
2271
msgid "Click on this launcher to open the email client."
2274
#: C/gospanel.xml:90(application)
2275
msgid "Help Launcher"
2278
#: C/gospanel.xml:91(para)
2279
msgid "Click on this launcher to open the help browser"
2282
#: C/gospanel.xml:94(term)
2283
msgid "<application>User Switcher</application> applet"
2286
#: C/gospanel.xml:95(para)
2288
"Click on the icon to switch user without logging out yourself. For more "
2289
"information, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fast-user-switch-"
2290
"applet\">User Switcher Applet Manual</ulink>"
2293
#: C/gospanel.xml:98(term)
2294
msgid "<application>Deskbar</application> applet"
2297
#: C/gospanel.xml:99(para)
2299
"Click on the <application>Deskbar</application> icon to search for files, "
2300
"applications or the internet. For more information on searching, see <xref "
2301
"linkend=\"nautilus-searching\"/>"
2304
#: C/gospanel.xml:102(term)
2305
msgid "<application>Notification Area</application> applet"
2308
#: C/gospanel.xml:103(para)
2310
"Displays icons from other applications that may require your attention, or "
2311
"that you may want to access without switching from your current application "
2312
"window. For more on this, see <xref linkend=\"panels-notification-area\"/>."
2315
#: C/gospanel.xml:104(para)
2317
"Until an application adds an icon to the notification area, only a narrow "
2321
#: C/gospanel.xml:110(term)
2322
msgid "<application>Clock</application> applet"
2325
#: C/gospanel.xml:111(para)
2327
"<application>Clock</application> shows the current time. Click on the time "
2328
"to open a small calendar. For more on this, see the <ulink type=\"help\" "
2329
"url=\"ghelp:clock\">Clock Applet Manual</ulink>."
2332
#: C/gospanel.xml:115(term)
2333
msgid "<application>Volume Control</application> applet"
2336
#: C/gospanel.xml:117(para)
2338
"<application>Volume Control</application> enables you to control the volume "
2339
"of the speaker on your system. For more on this, see the <ulink "
2340
"type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-volume-control\">Volume Control "
2344
#: C/gospanel.xml:120(term)
2346
"<indexterm><primary>top edge panel</primary><secondary>shutdown "
2347
"icon</secondary></indexterm><application>Quit</application>icon"
2350
#: C/gospanel.xml:126(para)
2352
"The <guibutton>Quit</guibutton> button allows you to Log off, switch user, "
2353
"lock screen or power down the computer"
2356
#: C/gospanel.xml:131(title)
2357
msgid "Bottom Edge Panel"
2360
#: C/gospanel.xml:136(secondary) C/gospanel.xml:137(see) C/gospanel.xml:140(primary) C/gospanel.xml:145(primary)
2361
msgid "bottom edge panel"
2364
#: C/gospanel.xml:143(para)
2365
msgid "By default, the bottom edge panel contains the following objects:"
2368
#: C/gospanel.xml:146(secondary)
2369
msgid "default contents"
2372
#: C/gospanel.xml:150(term)
2373
msgid "<guibutton>Show Desktop</guibutton> button"
2376
#: C/gospanel.xml:151(para)
2378
"Click on this button to minimize all open windows and show the desktop."
2381
#: C/gospanel.xml:154(term)
2382
msgid "<application>Window List</application> applet"
2385
#: C/gospanel.xml:155(para)
2387
"Displays a button for each window that is open. <application>Window "
2388
"List</application> enables you to minimize and restore windows. For more on "
2389
"this, see <xref linkend=\"windowlist\"/>."
2392
#: C/gospanel.xml:158(term)
2393
msgid "<application>Workspace Switcher</application> applet"
2396
#: C/gospanel.xml:159(para)
2398
"Enables you to switch between your workspaces. For more on workspaces, see "
2399
"<xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
2402
#: C/gospanel.xml:162(term)
2403
msgid "<application>Wastebasket</application> applet"
2406
#: C/gospanel.xml:163(para)
2408
"Enables you to manage deleted files and folders. For more on using the "
2409
"wastebasket, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:trashapplet\">Trash "
2413
#: C/gospanel.xml:169(title)
2414
msgid "Managing Panels"
2417
#: C/gospanel.xml:178(para)
2418
msgid "The following sections describe how to manage your panels."
2421
#: C/gospanel.xml:179(para)
2423
"To interact with a panel, you must click on the vacant space on the panel, "
2424
"rather than any of the objects it holds. You can also middle-click or right-"
2425
"click on one of the hide buttons to select the panel, if the panel has no "
2426
"vacant space. If the hide buttons are not visible on a panel, modify the "
2427
"properties of the panel so that the hide buttons are visible."
2430
#: C/gospanel.xml:184(title)
2431
msgid "Moving a Panel"
2434
#: C/gospanel.xml:187(secondary) C/gospanel.xml:597(secondary)
2438
#: C/gospanel.xml:189(para)
2440
"Drag a panel to another side of the screen to move it there. Click on any "
2441
"vacant space on the panel to begin the drag."
2444
#: C/gospanel.xml:190(para)
2446
"A panel that is not set to expand to the full width of the screen can be "
2447
"dragged away from the edge of the screen and placed anywhere. See <xref "
2448
"linkend=\"panel-properties\"/> for details on how to set a panel's expand "
2452
#: C/gospanel.xml:193(title)
2453
msgid "Panel Properties"
2456
#: C/gospanel.xml:198(secondary) C/gospanel.xml:555(secondary) C/gospanel.xml:836(secondary) C/gospanel.xml:1571(secondary)
2457
msgid "modifying properties"
2460
#: C/gospanel.xml:200(para)
2462
"You can change the properties of each panel, such as the position of the "
2463
"panel, the hide behavior, and the visual appearance."
2466
#: C/gospanel.xml:203(para)
2468
"To modify the properties of a panel, right-click on a vacant space on the "
2469
"panel, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. The "
2470
"<guilabel>Panel Properties</guilabel> dialog contains two tabbed sections, "
2471
"<guilabel>General</guilabel> and <guilabel>Background</guilabel>."
2474
#: C/gospanel.xml:206(title)
2475
msgid "General Properties Tab"
2478
#: C/gospanel.xml:207(para)
2480
"In the <guilabel>General</guilabel> tab, you can modify panel size, "
2481
"position, and hiding properties. The following table describes the dialog "
2482
"elements on the <guilabel>General</guilabel> tabbed section:"
2485
#: C/gospanel.xml:216(para) C/gospanel.xml:302(para) C/gospanel.xml:1592(para) C/gosnautilus.xml:2404(para) C/gosnautilus.xml:3092(para) C/gosnautilus.xml:3215(para) C/gosnautilus.xml:3484(para) C/gosnautilus.xml:4046(para) C/goscustdesk.xml:82(para) C/goscustdesk.xml:205(para) C/goscustdesk.xml:371(para) C/goscustdesk.xml:496(para) C/goscustdesk.xml:680(para) C/goscustdesk.xml:761(para) C/goscustdesk.xml:840(para) C/goscustdesk.xml:950(para) C/goscustdesk.xml:1570(para) C/goscustdesk.xml:1918(para) C/goscustdesk.xml:2065(para) C/goscustdesk.xml:2276(para) C/goscustdesk.xml:2382(para) C/goscustdesk.xml:2437(para) C/goscustdesk.xml:2487(para) C/goscustdesk.xml:2566(para) C/goscustdesk.xml:2670(para) C/goscustdesk.xml:2726(para) C/goscustdesk.xml:2809(para) C/goscustdesk.xml:2951(para) C/goscustdesk.xml:3061(para) C/goscustdesk.xml:3179(para)
2486
msgid "Dialog Element"
2489
#: C/gospanel.xml:219(para) C/gospanel.xml:305(para) C/gospanel.xml:634(para) C/gospanel.xml:1595(para) C/gosnautilus.xml:198(para) C/gosnautilus.xml:387(para) C/gosnautilus.xml:1223(para) C/gosnautilus.xml:1389(para) C/gosnautilus.xml:2066(para) C/gosnautilus.xml:2407(para) C/gosnautilus.xml:2671(para) C/gosnautilus.xml:3095(para) C/gosnautilus.xml:3218(para) C/gosnautilus.xml:3353(para) C/gosnautilus.xml:3487(para) C/gosnautilus.xml:3703(para) C/gosnautilus.xml:3851(para) C/gosnautilus.xml:3995(para) C/gosnautilus.xml:4049(para) C/gosnautilus.xml:4164(para) C/goscustdesk.xml:85(para) C/goscustdesk.xml:208(para) C/goscustdesk.xml:374(para) C/goscustdesk.xml:499(para) C/goscustdesk.xml:683(para) C/goscustdesk.xml:764(para) C/goscustdesk.xml:843(para) C/goscustdesk.xml:953(para) C/goscustdesk.xml:1573(para) C/goscustdesk.xml:1921(para) C/goscustdesk.xml:2068(para) C/goscustdesk.xml:2279(para) C/goscustdesk.xml:2385(para) C/goscustdesk.xml:2440(para) C/goscustdesk.xml:2490(para) C/goscustdesk.xml:2569(para) C/goscustdesk.xml:2673(para) C/goscustdesk.xml:2729(para) C/goscustdesk.xml:2812(para) C/goscustdesk.xml:2954(para) C/goscustdesk.xml:3064(para) C/goscustdesk.xml:3182(para)
2493
#: C/gospanel.xml:227(guilabel)
2497
#: C/gospanel.xml:231(para)
2499
"Select the position of the panel on your screen. Click on the required "
2500
"position for the panel."
2503
#: C/gospanel.xml:238(guilabel) C/gospanel.xml:1614(guilabel) C/gospanel.xml:1921(title) C/gosnautilus.xml:3711(guilabel) C/gosnautilus.xml:3870(guilabel)
2507
#: C/gospanel.xml:242(para)
2508
msgid "Use the spin box to specify the size of the panel."
2511
#: C/gospanel.xml:248(guilabel)
2515
#: C/gospanel.xml:252(para)
2517
"By default, a panel expands to the full length of the edge of the screen "
2518
"where it is located. A panel that does not expand can be moved away from the "
2519
"screen edges to any part of the screen."
2522
#: C/gospanel.xml:258(guilabel)
2526
#: C/gospanel.xml:262(para)
2528
"Select this option if you want the panel to only be fully visible when the "
2529
"mouse pointer is over it. The panel hides off-screen along its principal "
2530
"edge, leaving a narrow part along the edge of the desktop. Move the mouse "
2531
"pointer over the visible part of the panel to make it move fully into the "
2535
#: C/gospanel.xml:268(guilabel) C/gospanel.xml:1637(guilabel)
2536
msgid "Show hide buttons"
2539
#: C/gospanel.xml:272(para)
2541
"Select this option to display hide buttons at each end of your panel. "
2542
"Clicking on a hide button moves the panel lenthways, hiding it off-screen "
2543
"except for the hide button at the opposite end. Click this hide button to "
2544
"restore the panel to being fully visible."
2547
#: C/gospanel.xml:279(guilabel) C/gospanel.xml:1648(guilabel)
2548
msgid "Arrows on hide button"
2551
#: C/gospanel.xml:283(para) C/gospanel.xml:1652(para)
2553
"Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide button "
2557
#: C/gospanel.xml:293(title)
2558
msgid "Background Properties Tab"
2561
#: C/gospanel.xml:294(para)
2563
"You can choose the type of background for the panel in the "
2564
"<guilabel>Background</guilabel> tab. The choices are as follows:"
2567
#: C/gospanel.xml:313(guilabel)
2568
msgid "None (use system theme)"
2571
#: C/gospanel.xml:317(para)
2573
"Select this option to have the panel use the settings in the <link "
2574
"linkend=\"prefs-theme\"><application>Theme</application> preference "
2575
"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest "
2576
"of the desktop and applications."
2579
#: C/gospanel.xml:323(guilabel)
2583
#: C/gospanel.xml:327(para)
2585
"Select this option to specify a single color for the panel background. Click "
2586
"on the <guibutton>Color</guibutton> button to display the color selector "
2587
"dialog. Choose the color that you require from the color selector dialog."
2590
#: C/gospanel.xml:331(para)
2592
"Use the <guilabel>Style</guilabel> slider to specify the degree of "
2593
"transparency or opaqueness for the color. For example, to make the panel "
2594
"transparent, move the slider to the <guilabel>Transparent</guilabel> end."
2597
#: C/gospanel.xml:339(guilabel)
2598
msgid "Background image"
2601
#: C/gospanel.xml:343(para)
2603
"Select this option to specify an image for the panel background. Click on "
2604
"the button to browse for the file. When you have selected the file, click "
2605
"<guibutton>OK</guibutton>."
2608
#: C/gospanel.xml:355(secondary)
2609
msgid "changing background"
2612
#. Shaun, why does this bit here change the vertical space between the previous
2613
#. table and the following paragraph?
2614
#: C/gospanel.xml:360(para)
2616
"You can also drag a color or image on to a panel to set the color or image "
2617
"as the background of the panel. You can drag a color or image from many "
2618
"applications. For example:"
2621
#: C/gospanel.xml:365(para)
2622
msgid "You can drag a color from any color selector dialog."
2625
#: C/gospanel.xml:368(para)
2627
"You can drag an image file from the <application>Nautilus</application> file "
2628
"manager to set it as the background of the panel."
2631
#: C/gospanel.xml:371(para)
2633
"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"nautilus-"
2634
"backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> "
2635
"dialog</link> in <application>Nautilus</application> file manager to a panel "
2636
"to set it as the background."
2639
#: C/gospanel.xml:375(para) C/gospanel.xml:1667(para)
2641
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Panel "
2642
"Properties</guilabel> dialog."
2645
#: C/gospanel.xml:379(title)
2646
msgid "Hiding a Panel"
2649
#: C/gospanel.xml:382(secondary)
2653
#: C/gospanel.xml:384(para)
2655
"You can hide or show panels. To hide a panel, use a hide button. If the hide "
2656
"buttons are not visible on a panel, modify the panel properties so that the "
2657
"hide buttons are visible."
2660
#: C/gospanel.xml:387(para)
2662
"Hide buttons are at either end of a panel. The hide buttons contain an "
2663
"optional arrow icon. The following illustration shows hide buttons."
2666
#: C/gospanel.xml:395(phrase)
2667
msgid "A horizontal panel and a vertical panel, both with hide buttons."
2670
#: C/gospanel.xml:399(para)
2672
"To hide a panel, click on one of the hide buttons. The panel reduces in the "
2673
"direction of the arrow on the hide button. The hide button at the other end "
2674
"of the panel remains visible."
2677
#: C/gospanel.xml:402(para)
2679
"To show a hidden panel again, click on the visible hide button. The panel "
2680
"expands in the direction of the arrow on the hide button. Both hide buttons "
2684
#: C/gospanel.xml:405(para)
2686
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
2687
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
2688
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
2689
"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel."
2692
#: C/gospanel.xml:411(title)
2693
msgid "Adding a New Panel"
2696
#: C/gospanel.xml:414(secondary) C/gosnautilus.xml:2805(secondary)
2700
#: C/gospanel.xml:416(para)
2702
"To add a panel, right-click on a vacant space on any panel, then choose "
2703
"<guimenuitem>New Panel</guimenuitem>. The new panel is added to the GNOME "
2704
"Desktop. The new panel contains no objects. You can customize the new panel "
2705
"to suit your preferences."
2708
#: C/gospanel.xml:421(title)
2709
msgid "Deleting a Panel"
2712
#: C/gospanel.xml:426(secondary)
2716
#: C/gospanel.xml:428(para)
2718
"To delete a panel from the GNOME Desktop, right-click on the panel that you "
2719
"want to delete, then choose <menuchoice><guimenuitem>Delete This "
2720
"Panel</guimenuitem></menuchoice>."
2723
#: C/gospanel.xml:431(para)
2725
"You must always have at least one panel in the GNOME Desktop. If you have "
2726
"only one panel in the GNOME Desktop, you cannot delete that panel."
2729
#: C/gospanel.xml:439(title)
2730
msgid "Panel Objects"
2733
#: C/gospanel.xml:444(secondary) C/gospanel.xml:445(see) C/gospanel.xml:452(primary) C/gospanel.xml:520(primary) C/gospanel.xml:554(primary) C/gospanel.xml:596(primary) C/gospanel.xml:682(primary) C/gospanel.xml:697(primary) C/gospanel.xml:718(primary) C/gospanel.xml:757(primary) C/gospanel.xml:1178(primary) C/gospanel.xml:1227(primary) C/gospanel.xml:1314(primary) C/gospanel.xml:1343(primary) C/gospanel.xml:1374(primary) C/gospanel.xml:1405(primary) C/gospanel.xml:1426(primary) C/gospanel.xml:1461(primary) C/gospanel.xml:1493(primary) C/gospanel.xml:1719(primary)
2734
msgid "panel objects"
2737
#: C/gospanel.xml:447(para)
2739
"This section describes the objects that you can add to your panels, and use "
2743
#: C/gospanel.xml:450(title)
2744
msgid "Interacting With Panel Objects"
2747
#: C/gospanel.xml:453(secondary)
2748
msgid "interacting with"
2751
#: C/gospanel.xml:455(para)
2753
"You use the mouse buttons to interact with a panel object in the following "
2757
#: C/gospanel.xml:459(term) C/gosbasic.xml:150(para)
2761
#: C/gospanel.xml:461(para)
2762
msgid "Launches the panel object."
2765
#: C/gospanel.xml:465(term) C/gosbasic.xml:160(para)
2766
msgid "Middle-click"
2769
#: C/gospanel.xml:467(para)
2771
"Enables you to grab an object, then drag the object to a new location."
2774
#: C/gospanel.xml:472(term) C/gosbasic.xml:169(para)
2778
#: C/gospanel.xml:474(para)
2779
msgid "Opens the panel object popup menu."
2782
#: C/gospanel.xml:481(title)
2783
msgid "To Select an Applet"
2786
#: C/gospanel.xml:483(primary) C/gospanel.xml:714(primary) C/gospanel.xml:719(secondary) C/gospanel.xml:720(see) C/gospanel.xml:1715(primary)
2790
#: C/gospanel.xml:484(secondary)
2794
#: C/gospanel.xml:486(para)
2796
"Some restrictions apply on where you can click on an applet in order to "
2797
"display the panel object popup menu, or to move the applet, as follows:"
2800
#: C/gospanel.xml:490(para)
2802
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you "
2803
"right-click on particular parts of the applet. For example, the "
2804
"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
2805
"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
2806
"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
2807
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
2808
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
2812
#: C/gospanel.xml:499(para)
2814
"Some applets have areas that you cannot use to select the applet. For "
2815
"example, the <application>Command Line</application> applet has a field in "
2816
"which you enter commands. You cannot middle-click or right-click on this "
2817
"field to select the applet. Instead, middle-click or right-click on another "
2818
"part of the applet."
2821
#: C/gospanel.xml:511(title)
2822
msgid "Adding an Object to a Panel"
2825
#: C/gospanel.xml:521(secondary) C/gosnautilus.xml:2317(tertiary)
2829
#: C/gospanel.xml:523(para)
2830
msgid "To add an object to a panel, perform the following steps:"
2833
#: C/gospanel.xml:525(para)
2835
"Right-click on a vacant space on a panel to open the panel popup menu."
2838
#: C/gospanel.xml:528(para)
2839
msgid "Choose <guisubmenu>Add to Panel</guisubmenu>."
2842
#: C/gospanel.xml:530(para)
2844
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
2845
"objects are listed alphabetically, with <link "
2846
"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
2849
#: C/gospanel.xml:531(para)
2851
"You can type a part of the name or description of an object in the "
2852
"<guilabel>find</guilabel> box. This will narrow the list to those objects "
2853
"that match what you type."
2856
#: C/gospanel.xml:532(para)
2858
"To restore the full list, delete the text in the <guilabel>find</guilabel> "
2862
#: C/gospanel.xml:535(para)
2864
"Either drag an object from the list to a panel, or select an object from the "
2865
"list and click <guibutton>Add</guibutton> to add it at the spot on the panel "
2866
"where you first right-clicked."
2869
#: C/gospanel.xml:541(para)
2871
"You can add also add any item in the <guimenu>Applications</guimenu> menu to "
2872
"the panel: right-click the menu item and choose <guimenuitem>Add this "
2873
"launcher to panel</guimenuitem>."
2876
#: C/gospanel.xml:543(para)
2878
"Each launcher corresponds to a <filename>.desktop</filename> file. You can "
2879
"drag the <filename>.desktop</filename> file on to your panels to add the "
2880
"launcher to the panel."
2883
#: C/gospanel.xml:550(title)
2884
msgid "Modifying the Properties of an Object"
2887
#: C/gospanel.xml:559(para)
2888
msgid "The command that starts a launcher application."
2891
#: C/gospanel.xml:559(para)
2892
msgid "The location of the source files for a menu."
2895
#: C/gospanel.xml:559(para)
2896
msgid "The icon that represents the object."
2899
#: C/gospanel.xml:557(para)
2901
"Some panel objects, such as launchers and drawers, have a set of associated "
2902
"properties. The properties are different for each type of object. The "
2903
"properties specify details such as the following: <placeholder-1/>"
2906
#: C/gospanel.xml:560(para)
2907
msgid "To modify the properties of an object perform the following steps:"
2910
#: C/gospanel.xml:564(primary)
2911
msgid "panel object popup menu, illustration"
2914
#: C/gospanel.xml:566(para)
2916
"Right-click on the object to open the panel object popup menu, as shown in "
2917
"<xref linkend=\"gospanel-FIG-54\"/>."
2920
#: C/gospanel.xml:569(title)
2921
msgid "Panel Object Popup Menu"
2924
#: C/gospanel.xml:576(phrase)
2926
"Panel object popup menu. Menu items: Properties, Remove From Panel, Lock, "
2930
#: C/gospanel.xml:583(para)
2932
"Choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. Use the "
2933
"<guilabel>Properties</guilabel> dialog to modify the properties as required. "
2934
"The properties in the <guilabel>Properties</guilabel> dialog depend on which "
2935
"object you select in step 1."
2938
#: C/gospanel.xml:588(para)
2940
"Click <guibutton>OK</guibutton> to apply the changes, then close the "
2941
"<guilabel>Properties</guilabel> dialog."
2944
#: C/gospanel.xml:594(title)
2945
msgid "Moving a Panel Object"
2948
#: C/gospanel.xml:599(para)
2950
"You can move panel objects within a panel, and from one panel to another "
2951
"panel. You can also move objects between panels and drawers."
2954
#: C/gospanel.xml:601(para)
2956
"To move a panel object, middle-click and hold on the object and drag the "
2957
"object to a new location. When you release the middle mouse button, the "
2958
"object anchors at the new location."
2961
#: C/gospanel.xml:604(para)
2963
"Alternatively, you can use the panel object popup menu to move an object, as "
2967
#: C/gospanel.xml:608(para)
2969
"Right-click on the object, then choose <guimenuitem>Move</guimenuitem>."
2972
#: C/gospanel.xml:611(para)
2974
"Point to the new location for the object, then click any mouse button to "
2975
"anchor the object to the new location. This location can be on any panel "
2976
"that is currently in the GNOME Desktop."
2979
#: C/gospanel.xml:616(para)
2981
"Movement of a panel object affects the position of other objects on the "
2982
"panel. To control how objects move on a panel, you can specify a movement "
2983
"mode. To specify the movement mode, press one of the following keys as you "
2984
"move the panel object:"
2987
#: C/gospanel.xml:628(para)
2991
#: C/gospanel.xml:631(para)
2992
msgid "Movement Mode"
2995
#: C/gospanel.xml:641(para)
2999
#: C/gospanel.xml:644(para)
3000
msgid "Switched movement"
3003
#: C/gospanel.xml:647(para)
3005
"The object swaps places with other panel objects. Switched movement is the "
3006
"default movement mode."
3009
#: C/gospanel.xml:653(para)
3010
msgid "<keycap>Alt</keycap> key"
3013
#: C/gospanel.xml:656(para)
3014
msgid "Free movement"
3017
#: C/gospanel.xml:659(para)
3019
"The object jumps over other panel objects into the next vacant space on the "
3023
#: C/gospanel.xml:665(para)
3024
msgid "<keycap>Shift</keycap> key"
3027
#: C/gospanel.xml:668(para)
3028
msgid "Push movement"
3031
#: C/gospanel.xml:671(para)
3032
msgid "The object pushes other panel objects further along the panel."
3035
#: C/gospanel.xml:680(title)
3036
msgid "Locking a Panel Object"
3039
#: C/gospanel.xml:683(secondary)
3043
#: C/gospanel.xml:686(primary)
3044
msgid "locking panel objects"
3047
#: C/gospanel.xml:688(para)
3049
"You can lock panel objects so that the objects stay in the same position on "
3050
"the panel. Use this if you do not want some panel objects to change position "
3051
"when you move other panel objects."
3054
#: C/gospanel.xml:691(para)
3056
"To lock an object to the current location of the object in the panel, right-"
3057
"click on the object to open the panel object popup menu, then select "
3058
"<guimenuitem>Lock on Panel</guimenuitem>. Deselect this to unlock the object."
3061
#: C/gospanel.xml:695(title)
3062
msgid "Removing a Panel Object"
3065
#: C/gospanel.xml:698(secondary)
3069
#: C/gospanel.xml:700(para)
3071
"To remove an object from a panel right-click on the object to open the panel "
3072
"object popup menu, then choose <guimenuitem>Remove From Panel</guimenuitem>."
3075
#: C/gospanel.xml:712(title)
3079
#: C/gospanel.xml:722(para)
3081
"An applet is a small application whose user interface resides within a "
3082
"panel. You use the applet panel object to interact with the applet. For "
3083
"example, the following figure shows the following applets, from left to "
3087
#: C/gospanel.xml:728(para)
3089
"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application>: "
3090
"Displays the windows currently open on your system."
3093
#: C/gospanel.xml:732(para)
3095
"<application>CD Player</application>: Enables you to control the compact "
3096
"disc player on your system."
3099
#: C/gospanel.xml:736(para)
3101
"<application>Volume Control</application>: Enables you to control the volume "
3102
"of the speaker on your system."
3105
#: C/gospanel.xml:746(phrase)
3106
msgid "Sample applets. The context describes the graphic."
3109
#: C/gospanel.xml:753(title)
3113
#: C/gospanel.xml:758(secondary) C/gospanel.xml:759(see) C/gospanel.xml:795(primary) C/gospanel.xml:835(primary)
3117
#: C/gospanel.xml:761(para)
3119
"A <firstterm>launcher</firstterm> is an object that performs a specific "
3120
"action when you open it."
3123
#: C/gospanel.xml:762(para)
3125
"You can find launchers in the panels, in the panel menubar, and on the "
3126
"desktop. A launcher is represented by an icon in all of these locations."
3129
#: C/gospanel.xml:763(para)
3130
msgid "You might use a launcher to do any of the following:"
3133
#: C/gospanel.xml:766(para)
3134
msgid "Start a particular application."
3137
#: C/gospanel.xml:769(para)
3138
msgid "Execute a command."
3141
#: C/gospanel.xml:772(para)
3142
msgid "Open a folder."
3145
#: C/gospanel.xml:775(para)
3146
msgid "Open a Web browser at a particular page on the Web."
3149
#: C/gospanel.xml:778(para)
3151
"Open special <firstterm>Uniform Resource Identifiers</firstterm> (URIs). The "
3152
"GNOME Desktop contains special URIs that enable you to access particular "
3153
"functions from the file manager. <indexterm><primary>special URI "
3154
"locations</primary><secondary>and launchers</secondary></indexterm>"
3157
#: C/gospanel.xml:785(para)
3159
"You can modify the properties of a launcher. For example, the properties of "
3160
"a launcher include the name of the launcher, the icon that represents the "
3161
"launcher, and how the launcher runs. For more on this, see <xref "
3162
"linkend=\"launchers-modify\"/>."
3165
#: C/gospanel.xml:788(para)
3167
"In certain situations, a launcher in a menu might not show an icon. For "
3168
"example, if it specifies no icon to display, or if the entire menu is set to "
3172
#: C/gospanel.xml:793(title)
3173
msgid "Adding a Launcher to a Panel"
3176
#: C/gospanel.xml:796(secondary) C/gospanel.xml:1163(secondary) C/gospanel.xml:1458(secondary) C/gospanel.xml:1542(secondary) C/gospanel.xml:1767(secondary) C/gospanel.xml:1793(secondary)
3177
msgid "adding to panel"
3180
#: C/gospanel.xml:798(para)
3181
msgid "You can add a launcher to a panel in one of the following ways:"
3184
#: C/gospanel.xml:802(para) C/gospanel.xml:1547(para)
3185
msgid "From the panel popup menu"
3188
#: C/gospanel.xml:803(para)
3190
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
3191
"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
3192
"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
3195
#: C/gospanel.xml:805(para)
3197
"To create a new launcher, select <guilabel>Custom Application "
3198
"Launcher</guilabel> from the list. A <guilabel>Create Launcher</guilabel> "
3199
"dialog is displayed. For more information on the properties in this dialog, "
3200
"see <xref linkend=\"launchers-properties\"/>."
3203
#: C/gospanel.xml:808(para)
3205
"Alternatively, to add an existing launcher to the panel, select "
3206
"<guilabel>Application Launcher</guilabel> from the list. Choose the launcher "
3207
"that you want to add from the list of menu items."
3210
#: C/gospanel.xml:812(para) C/gospanel.xml:1551(para)
3211
msgid "From any menu"
3214
#: C/gospanel.xml:813(para)
3216
"To add a launcher to a panel from any menu, perform one of the following "
3220
#: C/gospanel.xml:816(para)
3222
"Open a menu that contains the launcher. Drag the launcher on to the panel."
3225
#: C/gospanel.xml:818(para)
3227
"Open the menu that contains the launcher from the panel where you want the "
3228
"launcher to reside. Right-click on the title of the launcher. Choose "
3229
"<guimenuitem>Add this launcher to panel</guimenuitem>."
3232
#: C/gospanel.xml:824(para)
3233
msgid "From the file manager"
3236
#: C/gospanel.xml:825(para)
3238
"To add a launcher to a panel from the file manager, find the "
3239
"<filename>.desktop</filename> file for the launcher in your file system, "
3240
"then drag the <filename>.desktop</filename> file to the panel."
3243
#: C/gospanel.xml:831(title)
3244
msgid "Modifying a Launcher"
3247
#: C/gospanel.xml:838(para)
3249
"To modify the properties of a launcher in a panel, perform the following "
3253
#: C/gospanel.xml:842(para)
3254
msgid "Right-click on the launcher to open the panel object popup menu."
3257
#: C/gospanel.xml:846(para)
3259
"Choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. Use the <guilabel>Launcher "
3260
"Properties</guilabel> dialog to modify the properties as required. For more "
3261
"information on the <guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog, see "
3262
"<xref linkend=\"launchers-properties\"/>."
3265
#: C/gospanel.xml:851(para)
3267
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Launcher "
3268
"Properties</guilabel> dialog."
3271
#: C/gospanel.xml:858(title)
3272
msgid "Launcher Properties"
3275
#. To Create a Launcher With the Create Launcher Dialog
3276
#: C/gospanel.xml:862(para)
3278
"When you create or edit a launcher, the following properties can be set:"
3281
#: C/gospanel.xml:864(term) C/gosnautilus.xml:2081(para) C/gosnautilus.xml:3722(guilabel) C/gosnautilus.xml:3881(guilabel)
3285
#: C/gospanel.xml:866(para)
3287
"Use the drop-down list to specify whether this launcher starts an "
3288
"application or opens a document:"
3291
#: C/gospanel.xml:868(term)
3295
#: C/gospanel.xml:870(para)
3296
msgid "The launcher starts an application."
3299
#: C/gospanel.xml:873(term)
3300
msgid "Application in Terminal"
3303
#: C/gospanel.xml:875(para)
3304
msgid "The launcher starts an application in a terminal."
3307
#: C/gospanel.xml:880(para)
3308
msgid "The launcher opens a file."
3311
#: C/gospanel.xml:886(term) C/gospanel.xml:1603(guilabel) C/gosnautilus.xml:2073(para) C/gosnautilus.xml:2415(guilabel) C/gosnautilus.xml:3859(guilabel)
3315
#: C/gospanel.xml:888(para)
3317
"This is displayed when you add the launcher to a menu or to the desktop."
3320
#: C/gospanel.xml:892(term) C/goscustdesk.xml:714(guilabel) C/goscustdesk.xml:795(guilabel) C/goscustdesk.xml:873(guilabel)
3324
#: C/gospanel.xml:894(para)
3326
"For an application launcher, specify a command to execute when you click on "
3327
"the launcher. For sample commands, see <xref linkend=\"launchers-properties-"
3331
#: C/gospanel.xml:898(term) C/gosnautilus.xml:2089(para) C/gosnautilus.xml:2426(guilabel)
3335
#: C/gospanel.xml:900(para)
3336
msgid "For a file launcher, specify the location of the file."
3339
#: C/gospanel.xml:903(term)
3343
#: C/gospanel.xml:905(para)
3345
"This is displayed as a tooltip when you point to the launcher icon on the "
3349
#: C/gospanel.xml:911(para)
3351
"To choose an icon for the launcher, click on the <guibutton>No "
3352
"Icon</guibutton> button. An icon selector dialog is displayed. Choose an "
3353
"icon from the dialog."
3356
#: C/gospanel.xml:912(para)
3358
"To change the icon for the launcher, click on the button showing the current "
3359
"icon. An icon selector dialog is displayed. Choose an icon from the dialog."
3362
#: C/gospanel.xml:916(title)
3363
msgid "Launcher Commands"
3366
#: C/gospanel.xml:919(para)
3368
"The type of commands that you can enter in the <guilabel>Command</guilabel> "
3369
"field depend on the option that you choose from the "
3370
"<guilabel>Type</guilabel> drop-down combination box. If you choose "
3371
"<guilabel>Application</guilabel> from the <guilabel>Type</guilabel> drop-"
3372
"down combination box, you can enter a normal command. The following table "
3373
"shows some sample commands and the actions that the commands perform:"
3376
#: C/gospanel.xml:932(para)
3377
msgid "Sample Application Command"
3380
#: C/gospanel.xml:935(para) C/gospanel.xml:987(para) C/gosnautilus.xml:755(para) C/gosnautilus.xml:1490(para) C/gosnautilus.xml:1615(para) C/gosbasic.xml:131(para) C/gosbasic.xml:871(para) C/gosbasic.xml:964(para)
3384
#: C/gospanel.xml:943(command)
3388
#: C/gospanel.xml:947(para)
3389
msgid "Starts the <application>gedit</application> text editor application."
3392
#: C/gospanel.xml:953(command)
3393
msgid "gedit /user123/loremipsum.txt"
3396
#: C/gospanel.xml:957(para)
3398
"Opens the file <filename>/user123/loremipsum.txt</filename> in the "
3399
"<application>gedit</application> text editor application."
3402
#: C/gospanel.xml:963(command)
3403
msgid "nautilus /user123/Projects"
3406
#: C/gospanel.xml:967(para)
3408
"Opens the folder <filename>/user123/Projects</filename> in a file object "
3412
#: C/gospanel.xml:974(para)
3414
"If you choose <guilabel>Link</guilabel> from the <guilabel>Type</guilabel> "
3415
"drop-down combination box, you can enter a link command. The following table "
3416
"shows some sample link commands and the actions that the commands "
3417
"perform:<indexterm><primary>special "
3418
"URIs</primary><secondary>launchers</secondary></indexterm>"
3421
#: C/gospanel.xml:984(para)
3422
msgid "Sample Link Command"
3425
#: C/gospanel.xml:995(command)
3426
msgid "http://www.gnome.org"
3429
#: C/gospanel.xml:999(para)
3430
msgid "Opens the GNOME website in your default browser."
3433
#: C/gospanel.xml:1006(command)
3434
msgid "ftp://ftp.gnome.org"
3437
#: C/gospanel.xml:1010(para)
3438
msgid "Opens the GNOME FTP site in your default browser."
3441
#: C/gospanel.xml:1017(para)
3443
"The command can contain the following special codes which will be replaced "
3444
"with the value specified in the following table:"
3447
#: C/gospanel.xml:1025(para)
3451
#: C/gospanel.xml:1028(para)
3455
#: C/gospanel.xml:1036(command)
3459
#: C/gospanel.xml:1040(para)
3461
"A single file name, even if multiple files are selected. The system reading "
3462
"the desktop entry should recognize that the program in question cannot "
3463
"handle multiple file arguments, and it should should probably spawn and "
3464
"execute multiple copies of a program for each selected file if the program "
3465
"is not able to handle additional file arguments. If files are not on the "
3466
"local file system (i.e. are on HTTP or FTP locations), the files will be "
3467
"copied to the local file system and %f will be expanded to point at the "
3468
"temporary file. Used for programs that do not understand the URL syntax."
3471
#: C/gospanel.xml:1046(command)
3475
#: C/gospanel.xml:1050(para)
3477
"A list of files. Use for apps that can open several local files at once."
3480
#: C/gospanel.xml:1056(command)
3484
#: C/gospanel.xml:1060(para)
3485
msgid "A single URL."
3488
#: C/gospanel.xml:1066(command)
3492
#: C/gospanel.xml:1070(para)
3493
msgid "A list of URLs."
3496
#: C/gospanel.xml:1076(command)
3500
#: C/gospanel.xml:1080(para)
3501
msgid "Directory containing the file that would be passed in a %f field."
3504
#: C/gospanel.xml:1086(command)
3508
#: C/gospanel.xml:1090(para)
3510
"List of directories containing the files that would be passed in to a %F "
3514
#: C/gospanel.xml:1096(command)
3518
#: C/gospanel.xml:1100(para)
3519
msgid "A single filename (without path)."
3522
#: C/gospanel.xml:1106(command)
3526
#: C/gospanel.xml:1110(para)
3527
msgid "A list of filenames (without paths)."
3530
#: C/gospanel.xml:1116(command)
3534
#: C/gospanel.xml:1120(para)
3536
"The Icon field of the desktop entry expanded as two parameters, first --icon "
3537
"and then the contents of the Icon field. Should not expand as any parameters "
3538
"if the Icon field is empty or missing."
3541
#: C/gospanel.xml:1126(command)
3545
#: C/gospanel.xml:1130(para)
3546
msgid "The translated Name field associated with the desktop entry."
3549
#: C/gospanel.xml:1136(command)
3553
#: C/gospanel.xml:1140(para)
3555
"The location of the desktop file as either a URI (if for example gotten from "
3556
"the vfolder system) or a local filename or empty if no location is known."
3559
#: C/gospanel.xml:1146(command)
3563
#: C/gospanel.xml:1150(para)
3564
msgid "The name of the Device entry in the desktop file."
3567
#: C/gospanel.xml:1155(para)
3569
"These are as defined by freedesktop.org's <ulink type=\"http\" "
3570
"url=\"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-"
3571
"0.9.4.html\">Desktop Entry Specification</ulink>."
3574
#: C/gospanel.xml:1160(title) C/gosbasic.xml:50(titleabbrev)
3578
#: C/gospanel.xml:1162(primary) C/gospanel.xml:1167(see) C/gospanel.xml:1174(primary) C/gospanel.xml:1223(primary) C/gospanel.xml:1310(primary) C/gospanel.xml:1339(primary) C/gospanel.xml:1370(primary) C/gospanel.xml:1401(primary) C/gospanel.xml:1422(primary)
3582
#: C/gospanel.xml:1166(primary)
3583
msgid "action buttons"
3586
#: C/gospanel.xml:1169(para)
3588
"You can add buttons to your panels to provide quick access to common actions "
3592
#: C/gospanel.xml:1172(title)
3593
msgid "Force Quit Button"
3596
#: C/gospanel.xml:1175(secondary)
3600
#: C/gospanel.xml:1179(secondary) C/gospanel.xml:1182(primary)
3601
msgid "Force Quit button"
3604
#: C/gospanel.xml:1185(primary)
3605
msgid "terminating applications"
3608
#: C/gospanel.xml:1188(primary) C/gosoverview.xml:402(primary) C/goscustdesk.xml:1081(secondary)
3609
msgid "applications"
3612
#: C/gospanel.xml:1189(secondary)
3616
#: C/gospanel.xml:1197(phrase)
3617
msgid "Force Quit icon."
3620
#: C/gospanel.xml:1201(para)
3622
"The <guibutton>Force Quit</guibutton> button enables you to select a window "
3623
"to terminate an application. This button is useful if you want to terminate "
3624
"an application that does not respond to your commands."
3627
#: C/gospanel.xml:1204(para)
3629
"To terminate an application, click on the <guibutton>Force Quit</guibutton> "
3630
"button, then click on a window from the application that you want to "
3631
"terminate. If you do not want to terminate an application after you click on "
3632
"the <guibutton>Force Quit</guibutton> button, press <keycap>Esc</keycap>."
3635
#: C/gospanel.xml:1209(title)
3636
msgid "Lock Screen Button"
3639
#: C/gospanel.xml:1224(secondary)
3643
#: C/gospanel.xml:1236(para)
3645
"The <guibutton>Lock Screen</guibutton> button locks your screen and "
3646
"activates your screensaver. To access your session again, you must enter "
3650
#: C/gospanel.xml:1239(para)
3652
"To add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to a panel, right-click "
3653
"on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, "
3654
"then choose <application>Lock Screen</application> from the Add to Panel "
3655
"dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
3658
#: C/gospanel.xml:1241(para)
3660
"Right-click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to open a menu "
3661
"of screensaver-related commands. <xref linkend=\"gosstartsession-TBL-83\"/> "
3662
"describes the commands that are available from the menu."
3665
#: C/gospanel.xml:1245(title)
3666
msgid "Lock Screen Menu Items"
3669
#: C/gospanel.xml:1252(para)
3673
#: C/gospanel.xml:1263(guimenuitem)
3674
msgid "Activate Screensaver"
3677
#: C/gospanel.xml:1267(para)
3678
msgid "Activates the screensaver immediately."
3681
#: C/gospanel.xml:1268(para)
3683
"This will also lock the screen if you have set <guilabel>Lock screen when "
3684
"screensaver is active</guilabel> in the "
3685
"<application>Screensaver</application> preference tool."
3688
#: C/gospanel.xml:1275(guimenuitem)
3692
#: C/gospanel.xml:1279(para)
3694
"Locks the screen immediately. This command performs the same function as "
3695
"when you click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button."
3698
#: C/gospanel.xml:1286(guimenuitem)
3702
#: C/gospanel.xml:1290(para)
3704
"Opens the <link linkend=\"prefs-"
3705
"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>, "
3706
"with which you can configure the type of screensaver that is displayed when "
3707
"you lock the screen."
3710
#: C/gospanel.xml:1298(title)
3711
msgid "Log Out Button"
3714
#: C/gospanel.xml:1305(phrase)
3715
msgid "Log Out icon."
3718
#: C/gospanel.xml:1311(secondary)
3722
#: C/gospanel.xml:1315(secondary) C/gospanel.xml:1318(primary)
3723
msgid "Log Out button"
3726
#: C/gospanel.xml:1320(para)
3728
"The <guibutton>Log Out</guibutton> button begins the process to log out of a "
3732
#: C/gospanel.xml:1322(para)
3734
"To add a <guibutton>Log Out</guibutton> button to a panel, right-click on "
3735
"any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3736
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Log "
3737
"Out</guimenuitem></menuchoice>. To log out of your session or shut down your "
3738
"system, click on the <guibutton>Log Out</guibutton> button."
3741
#: C/gospanel.xml:1327(title)
3745
#: C/gospanel.xml:1334(phrase)
3746
msgid "Run Application icon."
3749
#: C/gospanel.xml:1340(secondary)
3753
#: C/gospanel.xml:1344(secondary) C/gospanel.xml:1347(primary)
3757
#: C/gospanel.xml:1349(para)
3759
"You can use the <guibutton>Run</guibutton> button to open the <guilabel>Run "
3760
"Application</guilabel> dialog."
3763
#: C/gospanel.xml:1351(para)
3765
"To add a <guibutton>Run</guibutton> button to a panel, right-click on any "
3766
"vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3767
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Run</guimenuitem>"
3768
"</menuchoice>. To open the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog, "
3769
"click on the <guibutton>Run</guibutton> button."
3772
#: C/gospanel.xml:1354(para)
3774
"For more information on the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog, see "
3775
"<citetitle>Working With Menus</citetitle>."
3778
#: C/gospanel.xml:1358(title)
3779
msgid "Screenshot Button"
3782
#: C/gospanel.xml:1365(phrase)
3783
msgid "Screenshot icon."
3786
#: C/gospanel.xml:1371(secondary)
3790
#: C/gospanel.xml:1375(secondary) C/gospanel.xml:1378(primary)
3791
msgid "Screenshot button"
3794
#: C/gospanel.xml:1380(para)
3796
"You can use the <guibutton>Screenshot</guibutton> button to take a "
3797
"screenshot of your screen."
3800
#: C/gospanel.xml:1382(para)
3802
"To add a <guibutton>Screenshot</guibutton> button to a panel, right-click on "
3803
"any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3804
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Screenshot</guime"
3805
"nuitem></menuchoice>. To take a screenshot of your screen, click on the "
3806
"<guibutton>Screenshot</guibutton> button."
3809
#: C/gospanel.xml:1385(para)
3811
"For more information on how to take screenshots, see <citetitle>Working With "
3812
"Menus</citetitle>."
3815
#: C/gospanel.xml:1389(title)
3816
msgid "Search Button"
3819
#: C/gospanel.xml:1396(phrase)
3820
msgid "Search Tool icon."
3823
#: C/gospanel.xml:1402(secondary)
3827
#: C/gospanel.xml:1406(secondary) C/gospanel.xml:1409(primary)
3828
msgid "Search button"
3831
#: C/gospanel.xml:1411(para)
3833
"You can use the <guibutton>Search</guibutton> button to open the "
3834
"<application>Search Tool</application>."
3837
#: C/gospanel.xml:1412(para)
3839
"To add a <guibutton>Search</guibutton> button to a panel, right-click on any "
3840
"vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3841
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Search</guimenuit"
3842
"em></menuchoice>. To open the <application>Search Tool</application>, click "
3843
"on the <guibutton>Search</guibutton> button."
3846
#: C/gospanel.xml:1415(para)
3848
"For more information on the <application>Search Tool</application>, see the "
3849
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-search-tool\">Search Tool "
3853
#: C/gospanel.xml:1419(title)
3854
msgid "Show Desktop Button"
3857
#: C/gospanel.xml:1423(secondary)
3858
msgid "Minimise Windows"
3861
#: C/gospanel.xml:1427(secondary) C/gospanel.xml:1431(primary)
3862
msgid "Minimise Windows button"
3865
#: C/gospanel.xml:1440(phrase)
3866
msgid "Show Desktop icon."
3869
#: C/gospanel.xml:1444(para)
3871
"You can use the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button to minimize all "
3872
"open windows and show the desktop."
3875
#: C/gospanel.xml:1445(para)
3877
"To add a <guibutton>Show Desktop</guibutton> button to a panel, right-click "
3878
"on any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3879
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Show "
3880
"Desktop</guimenuitem></menuchoice>. To minimize all windows and show the "
3881
"desktop, click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button."
3884
#: C/gospanel.xml:1451(title)
3888
#: C/gospanel.xml:1457(primary) C/gospanel.xml:1462(secondary) C/gospanel.xml:1749(primary) C/goseditmainmenu.xml:16(primary) C/goseditmainmenu.xml:20(primary) C/goseditmainmenu.xml:38(primary) C/goseditmainmenu.xml:97(primary) C/goscustdesk.xml:1267(primary)
3892
#: C/gospanel.xml:1464(para)
3893
msgid "You can add the following types of menu to your panels:"
3896
#: C/gospanel.xml:1467(para)
3898
"<guimenu>Main Menu</guimenu>: You can access almost all of the standard "
3899
"applications, commands, and configuration options from the <guimenu>Main "
3900
"Menu</guimenu>. To add a <guimenu>Main Menu</guimenu> to a panel, right-"
3901
"click on any vacant space on the panel, then choose <menuchoice><guimenu>Add "
3902
"to Panel</guimenu><guimenuitem>Main Menu</guimenuitem></menuchoice>. You can "
3903
"add as many <guimenu>Main Menu</guimenu> objects to your panels as you want."
3906
#: C/gospanel.xml:1475(para)
3908
"<application>Menu Bar</application>: You can access almost all of the "
3909
"standard applications, commands, and configuration options from the menus in "
3910
"the <application>Menu Bar</application>. The <application>Menu "
3911
"Bar</application> contains the <guimenu>Applications</guimenu> menu and the "
3912
"<guimenu>Actions</guimenu> menu. To add a <application>Menu "
3913
"Bar</application> to a panel, right-click on any vacant space on the panel, "
3914
"then choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guimenuitem>Menu "
3915
"Bar</guimenuitem></menuchoice>. You can add as many <application>Menu "
3916
"Bar</application> objects to your panels as you want."
3919
#: C/gospanel.xml:1483(para)
3921
"System menus: System menus contain the standard applications and tools that "
3922
"you can use in the GNOME Desktop. The <guimenu>Applications</guimenu> menu "
3923
"and <guimenu>Actions</guimenu> menu are system menus. To add a system menu "
3924
"to a panel, right-click on a launcher in the menu, then choose "
3925
"<menuchoice><guimenu>Entire menu</guimenu><guimenuitem>Add this as menu to "
3926
"panel</guimenuitem></menuchoice>."
3929
#: C/gospanel.xml:1491(title)
3933
#: C/gospanel.xml:1494(secondary) C/gospanel.xml:1495(see) C/gospanel.xml:1520(primary) C/gospanel.xml:1524(primary) C/gospanel.xml:1541(primary) C/gospanel.xml:1561(primary) C/gospanel.xml:1570(primary)
3937
#: C/gospanel.xml:1497(para)
3939
"A drawer is an extension of a panel. You can open and close a drawer in the "
3940
"same way that you can show and hide a panel. A drawer can contain all panel "
3941
"objects, including launchers, menus, applets, other panel objects, and other "
3942
"drawers. When you open a drawer, you can use the objects in the same way "
3943
"that you use objects on a panel."
3946
#: C/gospanel.xml:1502(para)
3948
"The following figure shows an open drawer that contains two panel objects."
3951
#: C/gospanel.xml:1509(phrase)
3952
msgid "Open drawer. The context describes the graphic."
3955
#: C/gospanel.xml:1513(para)
3957
"The arrow on the drawer icon indicates that the icon represents a drawer or "
3961
#: C/gospanel.xml:1515(para)
3963
"You can add, move, and remove objects from drawers in the same way that you "
3964
"add, move, and remove objects from panels."
3967
#: C/gospanel.xml:1518(title)
3968
msgid "To Open and Close a Drawer"
3971
#: C/gospanel.xml:1521(secondary)
3975
#: C/gospanel.xml:1525(secondary)
3979
#: C/gospanel.xml:1527(para)
3981
"To open a drawer, click on the drawer object in a panel. You can close a "
3982
"drawer in the following ways:"
3985
#: C/gospanel.xml:1531(para)
3986
msgid "Click on the drawer."
3989
#: C/gospanel.xml:1534(para)
3990
msgid "Click on the drawer hide button."
3993
#: C/gospanel.xml:1539(title)
3994
msgid "To Add a Drawer to a Panel"
3997
#: C/gospanel.xml:1544(para)
3998
msgid "You can add a drawer to a panel in the following ways:"
4001
#: C/gospanel.xml:1548(para)
4003
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose "
4004
"<menuchoice><guimenu>Add to "
4005
"Panel</guimenu><guimenuitem>Drawer</guimenuitem></menuchoice>."
4008
#: C/gospanel.xml:1552(para)
4009
msgid "You can add a menu as a drawer object to a panel."
4012
#: C/gospanel.xml:1553(para)
4014
"To add a menu as a drawer to a panel, open the menu from the panel. Right-"
4015
"click on any launcher in the menu, then choose <menuchoice><guimenu>Entire "
4016
"menu</guimenu><guimenuitem>Add this as drawer to "
4017
"panel</guimenuitem></menuchoice>."
4020
#: C/gospanel.xml:1559(title)
4021
msgid "To Add an Object to a Drawer"
4024
#: C/gospanel.xml:1562(secondary)
4025
msgid "adding objects to"
4028
#: C/gospanel.xml:1564(para)
4030
"You add an object to a drawer in the same way that you add objects to "
4031
"panels. For more information, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>."
4034
#: C/gospanel.xml:1568(title)
4035
msgid "To Modify Drawer Properties"
4038
#: C/gospanel.xml:1573(para)
4040
"You can modify properties for each individual drawer. You can change "
4041
"features for each drawer, such as the visual appearance of the drawer and "
4042
"whether the drawer has hide buttons."
4045
#: C/gospanel.xml:1576(para)
4046
msgid "To modify properties for a drawer perform the following steps:"
4049
#: C/gospanel.xml:1579(para)
4051
"Right-click on the drawer, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem> "
4052
"to display the <guilabel>Panel Properties</guilabel> dialog. The dialog "
4053
"displays the <guilabel>General</guilabel> tabbed section."
4056
#: C/gospanel.xml:1583(para)
4058
"Select the properties for the drawer in the dialog. The following table "
4059
"describes the elements on the <guilabel>General</guilabel> tabbed section:"
4062
#: C/gospanel.xml:1607(para)
4064
"Type a name for the panel. When you use shortcut keys to switch between your "
4065
"panels and the desktop, this panel name is displayed."
4068
#: C/gospanel.xml:1618(para)
4069
msgid "Select the size of the panel."
4072
#: C/gospanel.xml:1624(guilabel) C/goscustdesk.xml:1388(term)
4076
#: C/gospanel.xml:1628(para)
4078
"Choose an icon to represent the drawer. Click on the "
4079
"<guibutton>Icon</guibutton> button to display an icon selector dialog. "
4080
"Choose an icon from the dialog. Alternatively, click "
4081
"<guibutton>Browse</guibutton> to choose an icon from another directory. When "
4082
"you choose an icon, click <guibutton>OK</guibutton>."
4085
#: C/gospanel.xml:1641(para)
4086
msgid "Select this option to display hide buttons on your panel."
4089
#: C/gospanel.xml:1661(para)
4091
"You can use the <guilabel>Background</guilabel> tabbed section to set the "
4092
"background for the drawer. For information on how to complete the "
4093
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section, see the step on this topic "
4094
"in <xref linkend=\"panel-properties\"/>. You can also drag a color or image "
4095
"on to a drawer to set the color or image as the background of the drawer. "
4096
"For more information, see <xref linkend=\"panel-properties-background\"/>."
4099
#. a temporary home for things that should one day be in a greater list of panel objects
4100
#: C/gospanel.xml:1674(title)
4101
msgid "Default Panel Objects"
4104
#: C/gospanel.xml:1676(para)
4106
"This section covers the panel objects that appear in the default GNOME "
4110
#: C/gospanel.xml:1679(title)
4111
msgid "Window Selector Applet"
4114
#: C/gospanel.xml:1684(secondary)
4115
msgid "window selector icon"
4118
#: C/gospanel.xml:1687(primary)
4119
msgid "window selector"
4122
#: C/gospanel.xml:1690(para)
4124
"You can view a list of all windows that are currently open. You can also "
4125
"choose a window to give focus to. To view the window list, click on the "
4126
"<application>Window Selector</application> applet. The following figure "
4127
"shows an example of the <application>Window Selector</application> applet:"
4130
#: C/gospanel.xml:1700(phrase)
4131
msgid "Window selector applet displayed from the top edge panel."
4134
#: C/gospanel.xml:1704(para)
4136
"To give focus to a window, select the window from the <application>Window "
4137
"Selector</application> applet."
4140
#: C/gospanel.xml:1705(para)
4142
"The <application>Window Selector</application> lists the windows in all "
4143
"workspaces. The windows in all workspaces other than the current workspace, "
4144
"are listed under a separator line."
4147
#: C/gospanel.xml:1711(title)
4148
msgid "Notification Area Applet"
4151
#: C/gospanel.xml:1716(secondary)
4152
msgid "Notification Area"
4155
#: C/gospanel.xml:1720(secondary) C/gospanel.xml:1724(primary)
4156
msgid "Notification Area applet"
4159
#: C/gospanel.xml:1732(phrase)
4160
msgid "Notification Area icon."
4163
#: C/gospanel.xml:1736(para)
4165
"The <application>Notification Area</application> applet displays icons from "
4166
"various applications to indicate activity in the application. For example, "
4167
"when you use the <application>CD Player</application> application to play a "
4168
"CD, a CD icon is displayed in the <application>Notification "
4169
"Area</application> applet. The graphic above illustrates the CD icon in the "
4170
"<application>Notification Area</application> applet."
4173
#: C/gospanel.xml:1742(para)
4175
"To add a <application>Notification Area</application> applet to a panel, "
4176
"right-click on any vacant space on the panel. Choose "
4177
"<menuchoice><guimenu>Add to "
4178
"Panel</guimenu><guisubmenu>Utility</guisubmenu><guimenuitem>Notification "
4179
"Area</guimenuitem></menuchoice>."
4182
#: C/gospanel.xml:1747(title)
4183
msgid "Main Menu panel object"
4186
#: C/gospanel.xml:1750(secondary) C/gospanel.xml:1751(see) C/gospanel.xml:1755(primary) C/gospanel.xml:1766(primary)
4190
#: C/gospanel.xml:1758(para)
4192
"The <guimenu>Main Menu</guimenu> provides access to the "
4193
"<guimenu>Applications</guimenu> menu and many of the items in the "
4194
"<guimenu>System</guimenu> menu. You can access almost all of the standard "
4195
"applications, commands, and configuration options from the <guimenu>Main "
4199
#: C/gospanel.xml:1761(para)
4201
"You can add <guimenu>Main Menu</guimenu> buttons to your panels. Click on "
4202
"the <guimenu>Main Menu</guimenu> button to open the <guimenu>Main "
4206
#: C/gospanel.xml:1764(title)
4207
msgid "To Add a Main Menu to a Panel"
4210
#: C/gospanel.xml:1769(para)
4212
"You can add as many <guimenu>Main Menu</guimenu> buttons as you want to your "
4213
"panels. To add a <guimenu>Main Menu</guimenu> to a panel, right-click on any "
4214
"vacant space on the panel. Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem> "
4215
"and choose <guilabel>Main Menu</guilabel> from the <link linkend=\"panels-"
4216
"addobject\"><guilabel>Add to Panel</guilabel></link> dialog."
4219
#: C/gospanel.xml:1775(title)
4220
msgid "Menu Bar panel object"
4223
#: C/gospanel.xml:1782(phrase)
4224
msgid "Menu Bar applet. Menus: Applications, Places, Desktop."
4227
#: C/gospanel.xml:1786(para)
4229
"The <application>Menu Bar</application> provides access to the panel "
4230
"menubar, which contains the <guimenu>Applications</guimenu>, "
4231
"<guimenu>Places</guimenu>, and <guimenu>System</guimenu> menus. You can "
4232
"access almost all of the standard applications, commands, and configuration "
4233
"options from the <application>Menu Bar</application>. For more on using the "
4234
"panel menubar, see <xref linkend=\"menubar\"/>."
4237
#: C/gospanel.xml:1790(title)
4238
msgid "To Add a Menu Bar to a Panel"
4241
#: C/gospanel.xml:1792(primary) C/goseditmainmenu.xml:21(secondary) C/goseditmainmenu.xml:22(see) C/goseditmainmenu.xml:25(primary)
4245
#: C/gospanel.xml:1795(para)
4247
"You can add as many <application>Menu Bar</application> applets as you want "
4248
"to your panels. To add a <application>Menu Bar</application> to a panel, "
4249
"right-click on any vacant space on the panel. Choose <guimenuitem>Add to "
4250
"Panel</guimenuitem> and choose <guilabel>Menu Bar</guilabel> from the <link "
4251
"linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to Panel</guilabel></link> dialog."
4254
#: C/gospanel.xml:1807(title)
4258
#: C/gospanel.xml:1809(para)
4260
"The <application>Window List</application> applet enables you to manage the "
4261
"windows that are open on the GNOME desktop. <application>Window "
4262
"List</application> uses a button to represent each window or group of "
4263
"windows that is open. The state of the buttons in the applet varies "
4264
"depending on the state of the window that the button represents. The "
4265
"following table explains the possible states of the <application>Window "
4266
"List</application> buttons."
4269
#: C/gospanel.xml:1816(para)
4273
#: C/gospanel.xml:1817(para)
4274
msgid "Indicates..."
4277
#: C/gospanel.xml:1822(para)
4278
msgid "Button is pressed in."
4281
#: C/gospanel.xml:1823(para)
4282
msgid "The window has focus."
4285
#: C/gospanel.xml:1826(para)
4286
msgid "The button appears faded."
4289
#: C/gospanel.xml:1827(para)
4290
msgid "The window is minimized."
4293
#: C/gospanel.xml:1830(para)
4294
msgid "Button is not pressed in, and is not faded."
4297
#: C/gospanel.xml:1831(para)
4298
msgid "The window is displayed on the desktop and is not minimized."
4301
#: C/gospanel.xml:1834(para)
4302
msgid "There is a number in parentheses at the end of the button title."
4305
#: C/gospanel.xml:1835(para)
4306
msgid "The button represents a group of buttons."
4309
#: C/gospanel.xml:1845(title) C/goscustdesk.xml:1732(title)
4313
#: C/gospanel.xml:1846(para)
4315
"You can use <application>Window List</application> to perform the following "
4319
#: C/gospanel.xml:1849(para)
4320
msgid "To give focus to a window"
4323
#: C/gospanel.xml:1850(para)
4325
"If you click on the <application>Window List</application> button that "
4326
"represents a window that is on the desktop but does not have focus, the "
4327
"applet gives focus to the window."
4330
#: C/gospanel.xml:1853(para)
4331
msgid "To minimize a window"
4334
#: C/gospanel.xml:1854(para)
4336
"If you click on the <application>Window List</application> button that "
4337
"represents the window that has focus, the applet minimizes the window."
4340
#: C/gospanel.xml:1857(para)
4341
msgid "To restore a minimized window"
4344
#: C/gospanel.xml:1858(para)
4346
"If you click on the <application>Window List</application> button that "
4347
"represents a minimized window, the applet restores the window."
4350
#: C/gospanel.xml:1864(title)
4354
#: C/gospanel.xml:1865(para)
4356
"To configure <application>Window List</application>, right-click on the "
4357
"handle on the left of the buttons, then choose "
4358
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Window List "
4359
"Preferences</guilabel> dialog contains two tabbed sections."
4362
#: C/gospanel.xml:1868(title)
4366
#: C/gospanel.xml:1870(guilabel)
4367
msgid "Window List Content"
4370
#: C/gospanel.xml:1872(para)
4372
"To specify which windows to display in <application>Window "
4373
"List</application>, select one of the following options:"
4376
#: C/gospanel.xml:1875(guilabel)
4377
msgid "Show windows from current workspace"
4380
#: C/gospanel.xml:1876(para)
4382
"Select this option to only show the windows that are open in the current "
4386
#: C/gospanel.xml:1878(guilabel)
4387
msgid "Show windows from all workspaces"
4390
#: C/gospanel.xml:1879(para)
4392
"Select this option to show the windows that are open in all workspaces."
4395
#: C/gospanel.xml:1884(guilabel)
4396
msgid "Window Grouping"
4399
#: C/gospanel.xml:1886(para)
4401
"To specify when <application>Window List</application> groups windows that "
4402
"belong to the same process, select one of the following options:"
4405
#: C/gospanel.xml:1889(guilabel)
4406
msgid "Never group windows"
4409
#: C/gospanel.xml:1890(para)
4411
"Select this option to never group windows of the same process under one "
4412
"<application>Window List</application> button."
4415
#: C/gospanel.xml:1893(guilabel)
4416
msgid "Group windows when space is limited"
4419
#: C/gospanel.xml:1894(para)
4421
"Select this option to group windows of the same process under one "
4422
"<application>Window List</application> button when the space on the panel is "
4426
#: C/gospanel.xml:1897(guilabel)
4427
msgid "Always group windows"
4430
#: C/gospanel.xml:1898(para)
4432
"Select this option to always group windows of the same process under one "
4433
"<application>Window List</application> button."
4436
#: C/gospanel.xml:1903(guilabel)
4437
msgid "Restoring Minimized Windows"
4440
#: C/gospanel.xml:1905(para)
4442
"To define how <application>Window List</application> behaves when you "
4443
"restore windows, select one of the following options:"
4446
#: C/gospanel.xml:1908(guilabel)
4447
msgid "Restore to current workspace"
4450
#: C/gospanel.xml:1909(para)
4452
"Select this option to restore a window from the applet to the current "
4453
"workspace, even if the window did not previously reside in the current "
4457
#: C/gospanel.xml:1911(guilabel)
4458
msgid "Restore to native workspace"
4461
#: C/gospanel.xml:1912(para)
4463
"Select this option to switch to the native workspace in which a window "
4464
"resides when you restore the window from the applet."
4467
#: C/gospanel.xml:1923(guilabel)
4468
msgid "Window List Size"
4471
#: C/gospanel.xml:1925(para)
4473
"The size of the <application>Window List</application> applet varies "
4474
"depending on the size of the panel in which the applet resides. Use the "
4475
"following spin boxes to set limitations on the size of the applet:"
4478
#: C/gospanel.xml:1928(guilabel)
4479
msgid "Minimum size ... pixels"
4482
#: C/gospanel.xml:1929(para)
4484
"Use the spin box to specify the minimum size of the applet. If the panel is "
4485
"smaller than the minimum size specified, the panel adjusts in size to fit "
4489
#: C/gospanel.xml:1932(guilabel)
4490
msgid "Maximum size ... pixels"
4493
#: C/gospanel.xml:1933(para)
4494
msgid "Use the spin box to specify the maximum size of the applet."
4497
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4498
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4499
#: C/gosoverview.xml:202(None)
4501
"@@image: 'figures/titlebar_window.png'; md5=b3624c3e2eeb934a16ff5689c8163f44"
4504
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4505
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4506
#: C/gosoverview.xml:343(None)
4508
"@@image: 'figures/workspace_switcher_applet.png'; "
4509
"md5=00b75c538008ce6d01801ae2eb907af9"
4512
#: C/gosoverview.xml:3(title)
4513
msgid "Desktop Overview"
4516
#: C/gosoverview.xml:20(para)
4518
"This chapter introduces you to some of the very basic components of the "
4519
"desktop. These components include <glossterm>Windows</glossterm>, "
4520
"<glossterm>Workspaces</glossterm>, and <glossterm>Applications</glossterm>. "
4521
"Almost all the work (or play) that you do in GNOME will involve these very "
4525
#: C/gosoverview.xml:23(para)
4527
"This chapter describes the default configuration of GNOME. Your vendor or "
4528
"system administrator may have configured your desktop to look different than "
4529
"what is described here."
4532
#: C/gosoverview.xml:36(primary)
4533
msgid "GNOME Desktop components, introducing"
4536
#: C/gosoverview.xml:39(para)
4538
"When you start a desktop session for the first time, you should see a "
4539
"default startup screen, with panels, windows, and various icons."
4542
#: C/gosoverview.xml:43(para)
4543
msgid "The major components of the GNOME Desktop are as follows:"
4546
#: C/gosoverview.xml:47(term) C/gosnautilus.xml:2849(para) C/goscustdesk.xml:606(term)
4550
#: C/gosoverview.xml:48(para)
4552
"The desktop itself is behind all of the other components on the desktop. You "
4553
"can place objects on the desktop to access your files and directories "
4554
"quickly, or to start applications that you use often. See <xref "
4555
"linkend=\"overview-desktop\"/> for more information."
4558
#: C/gosoverview.xml:54(term) C/gosnautilus.xml:2858(para)
4562
#: C/gosoverview.xml:55(para)
4564
"The <firstterm>panels</firstterm> are the two bars that run along the top "
4565
"and bottom of the screen. By default, the top panel shows you the GNOME main "
4566
"menu bar, the date and time, and the launcher for the GNOME help system, and "
4567
"the bottom panel shows you the list of open windows and the workspace "
4571
#: C/gosoverview.xml:56(para)
4573
"Panels can be customized to contain a variety of tools, such as other menus "
4574
"and launchers, and small utility applications, called <firstterm>panel "
4575
"applets</firstterm>. For example, you can configure your panel to display "
4576
"the current weather for your location. For more information on panels, see "
4577
"<xref linkend=\"panels\"/>."
4580
#: C/gosoverview.xml:63(term) C/gosoverview.xml:131(title) C/goscustdesk.xml:1556(secondary)
4584
#: C/gosoverview.xml:64(para)
4586
"Most applications run inside of one or more windows. You can display "
4587
"multiple windows on your desktop at the same time. Windows can be resized "
4588
"and moved around to accommodate your workflow. Each window has a "
4589
"<firstterm>titlebar</firstterm> at the top with buttons which allow you to "
4590
"minimize, maximize, and close the window. For more information on working "
4591
"with windows, see <xref linkend=\"overview-windows\"/>."
4594
#: C/gosoverview.xml:74(term) C/gosoverview.xml:325(title)
4598
#: C/gosoverview.xml:75(para)
4600
"You can subdivide your desktop into separate "
4601
"<firstterm>workspaces</firstterm>. Each workspace can contain several "
4602
"windows, allowing you to group related tasks together. For more information "
4603
"on working with workspaces, see <xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
4606
#: C/gosoverview.xml:83(term)
4607
msgid "File Manager"
4610
#: C/gosoverview.xml:84(para)
4612
"The <application>Nautilus</application> file manager provides access to your "
4613
"files, folders, and applications. You can manage the contents of folders in "
4614
"the file manager and open the files in the appropriate applications. See "
4615
"<xref linkend=\"nautilus\"/> for more information."
4618
#: C/gosoverview.xml:92(term) C/goseditmainmenu.xml:75(title) C/goseditmainmenu.xml:77(primary)
4622
#: C/gosoverview.xml:93(para)
4624
"You can customize your computer using the <application>System "
4625
"Menu</application>. This contains the <guisubmenu>Preferences </guisubmenu> "
4626
"menu (which allows each user to customise their desktop) and the "
4627
"<guisubmenu>Administration</guisubmenu> menu (which allows computer "
4628
"administrators to customise the settings for all users). The "
4629
"<application>System Menu</application> also contains launchers for this help "
4630
"system and the <application>Quit Menu</application>. See <xref "
4631
"linkend=\"prefs\"/> for more information on customising your desktop."
4634
#: C/gosoverview.xml:102(para)
4636
"Your vendor or system administrator can make configuration changes to suit "
4637
"your needs, so your desktop might not match exactly what is described in "
4638
"this manual. Nevertheless, this manual provides a useful introduction to "
4639
"using the various components of your desktop."
4642
#: C/gosoverview.xml:109(title)
4646
#: C/gosoverview.xml:112(para)
4648
"The desktop lies behind all other components on your screen. When no windows "
4649
"are visible, the desktop is that part of the screen between the top and "
4650
"bottom panels. You can place files and folders on the desktop that you want "
4651
"to have easy access to."
4654
#: C/gosoverview.xml:113(para)
4656
"When you insert a CD, a flashdrive, or other removable media, or a device "
4657
"containing files such as a music player or a digital camera, an icon "
4658
"representing this device will appear on the desktop."
4661
#: C/gosoverview.xml:115(para)
4663
"As you work with your computer, the desktop becomes obscured by the windows "
4664
"you are working with. To quickly reveal the desktop by minimizing all "
4665
"windows, you can do one of the following:"
4668
#: C/gosoverview.xml:118(para)
4670
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
4671
"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
4674
#: C/gosoverview.xml:119(para)
4677
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>D</keycap></keycom"
4681
#: C/gosoverview.xml:122(para)
4683
"Either action will also restore your windows to their previous state. "
4684
"Alternatively, you can switch to another workspace to see the desktop."
4687
#: C/gosoverview.xml:124(para)
4689
"You can change the colour of the desktop background or the image displayed "
4690
"there. For more on this, see <xref linkend=\"prefs-desktopbackground\"/>."
4693
#: C/gosoverview.xml:126(para)
4695
"The files and folders you put on the desktop are stored in a special folder "
4696
"within your Home Folder, called <filename>Desktop</filename>. Like any other "
4697
"folder, you can put files (and other folders) directly into it, they will "
4698
"just also happen to show up on desktop itself."
4701
#: C/gosoverview.xml:137(primary) C/gosnautilus.xml:344(secondary) C/goscustdesk.xml:1351(primary)
4705
#: C/gosoverview.xml:138(secondary) C/gosoverview.xml:332(secondary) C/gosoverview.xml:403(secondary)
4709
#: C/gosoverview.xml:141(para)
4711
"A <firstterm>window</firstterm> is a rectangular area of the screen, usually "
4712
"with a border all around and a title bar at the top. You can think of a "
4713
"window as a screen within the screen. Each window displays an application, "
4714
"allowing you to to have more than one application visible, and work on more "
4715
"than one task at a time. You can also think of windows as pieces of paper on "
4716
"your desktop: they can overlap, or be side by side, for example."
4719
#: C/gosoverview.xml:143(para)
4721
"You can control a window's position of the screen, as well as its size. You "
4722
"can control which windows overlap other windows, so the one you want to work "
4723
"with is completely visible. For more about moving and resizing windows, see "
4724
"<xref linkend=\"windows-manipulating\"/>."
4727
#: C/gosoverview.xml:145(para)
4729
"Each window is not necessarily a different application. An application "
4730
"usually has one main window, and may open additional windows at the request "
4734
#: C/gosoverview.xml:147(para)
4736
"The rest of this section describe the different types of windows and how you "
4737
"can interact with them."
4740
#: C/gosoverview.xml:151(title)
4741
msgid "Types of Windows"
4744
#: C/gosoverview.xml:156(para)
4745
msgid "There are two main types of window:"
4748
#: C/gosoverview.xml:160(term)
4749
msgid "Application windows"
4752
#: C/gosoverview.xml:162(para)
4754
"Application windows allow all the minimize, maximize and close operations "
4755
"through the buttons on the titlebar. When opening an application you will "
4756
"usually see a window of this type appear."
4759
#: C/gosoverview.xml:169(term)
4760
msgid "Dialog windows"
4763
#: C/gosoverview.xml:171(para)
4765
"Dialog windows appear at the request of an application window. A dialog "
4766
"window may alert you to a problem, ask for confirmation of an action, or "
4767
"request input from you."
4770
#: C/gosoverview.xml:173(para)
4772
"For example, if you tell an application to save a document, a dialog will "
4773
"ask you where you want to save the new file. If you tell an application to "
4774
"quit while it is still busy, it may ask you to confirm that you want it to "
4775
"abandon work in progress."
4778
#: C/gosoverview.xml:175(para)
4780
"Some dialogs do not allow you to interact with the main application window "
4781
"until you have closed them: these are called <firstterm>modal</firstterm> "
4782
"dialogs. Others can be left open while you work with the main application "
4783
"window: these are called <firstterm>transient</firstterm> dialogs."
4786
#: C/gosoverview.xml:177(para)
4788
"You can select the text in a dialog with the mouse. This allows you to copy "
4789
"it to the clipboard (CTRL-C to copy), and paste it into another application. "
4790
"You may wish to quote the text you see in a dialog when requesting support "
4794
#: C/gosoverview.xml:185(title)
4795
msgid "Manipulating Windows"
4798
#: C/gosoverview.xml:190(para)
4800
"You can change the size and position of windows on the screen. This allows "
4801
"you to see more than one application and do different tasks at the same "
4802
"time. For example, you might want to read text on a web page and write with "
4803
"a word processor; or simple change to another application to do a different "
4804
"task or see the progress."
4807
#: C/gosoverview.xml:192(para)
4809
"You can <firstterm>minimize</firstterm> a window if you are not currently "
4810
"interested in seeing it. This hides it from view. You can "
4811
"<firstterm>maximise</firstterm> a window to fill the whole screen so you can "
4812
"give it your full attention."
4815
#: C/gosoverview.xml:194(para)
4817
"<anchor id=\"gosoverview-FIG-33\"/>Most of these actions are carried out by "
4818
"using the mouse on different parts of the the window's frame (see <xref "
4819
"linkend=\"mouse-actions\"/> for a recap of using the mouse). The top edge of "
4820
"the window frame, called the <firstterm>titlebar</firstterm> because it also "
4821
"displays the title of the window, contains several buttons that change the "
4822
"way the window is displayed."
4825
#: C/gosoverview.xml:195(para)
4827
"<xref linkend=\"fig-titlebar-anno-window\"/> shows the titlebar for a "
4828
"typical application window. From left to right, this contains the window "
4829
"menu button, the window title, the minimize button, the maximize button, and "
4833
#: C/gosoverview.xml:198(title)
4834
msgid "Titlebar for a Typical Application Window"
4837
#: C/gosoverview.xml:205(phrase)
4838
msgid "Titlebar of application window frame."
4841
#: C/gosoverview.xml:211(para)
4843
"All actions can also be carried out from the Window Menu. To open this, "
4844
"click on the Window Menu Button at the left-hand edge of the titlebar. "
4845
"Common actions can also be carried out with keyboard shortcuts: see <xref "
4846
"linkend=\"shortcuts-window\"/> for a simple list of these. The following "
4847
"lists the actions you can carry out on a window, with the mouse or the "
4851
#: C/gosoverview.xml:215(term)
4852
msgid "Move the window"
4855
#: C/gosoverview.xml:217(para)
4857
"Drag the titlebar to move the window. You can click on any part of the "
4858
"titlebar except the buttons at either end to begin the drag action. The "
4859
"window will move on the screen as you drag the mouse. On less powerful "
4860
"computers, the movement of the window may be represented by moving an "
4861
"outline of its frame."
4864
#: C/gosoverview.xml:219(para)
4866
"You can also choose Move from the Window Menu, or press "
4867
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>, and then "
4868
"either move the mouse or press the keyboard arrow keys to move the window."
4871
#: C/gosoverview.xml:222(para)
4873
"You can also press-and-hold <keycap>Alt</keycap> and drag any part of the "
4877
#: C/gosoverview.xml:224(para)
4879
"As you move the window, some parts of the screen will give slight resistance "
4880
"to movement. This is to help you align windows more easily to the edges of "
4881
"the desktop, the panels, and the edges of other windows."
4884
#: C/gosoverview.xml:226(para)
4886
"You can also press-and-hold <keycap>Shift</keycap> while you move the window "
4887
"to cause it to only move between the corners of the desktop and other "
4891
#: C/gosoverview.xml:228(para)
4893
"If the <keycap>Num Lock</keycap> key is off, you can use the arrows on the "
4894
"numeric keypad, as well as the <keycap>7</keycap>, <keycap>9</keycap>, "
4895
"<keycap>1</keycap>, and <keycap>3</keycap> keys to move diagonally."
4898
#: C/gosoverview.xml:232(term)
4899
msgid "Resize the window"
4902
#: C/gosoverview.xml:234(para)
4904
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
4905
"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
4906
"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
4907
"position to begin the drag action."
4910
#: C/gosoverview.xml:236(para)
4912
"You can also choose Resize from the Window Menu, or press "
4913
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo>. The resize "
4914
"pointer appears. Move the mouse in the direction of the edge you want to "
4915
"resize, or press one of the keyboard arrows keys. The pointer changes to "
4916
"indicate the chosen edge. Now you can use the mouse or the arrow keys to "
4917
"move this edge of the window. Click the mouse or press "
4918
"<keycap>Return</keycap> to accept the change. Press <keycap>Escape</keycap> "
4919
"to cancel the resize action and return the window to its original size and "
4923
#: C/gosoverview.xml:241(term)
4924
msgid "Minimize the window"
4927
#: C/gosoverview.xml:243(para)
4929
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
4930
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
4931
"restored to its previous position and size on the screen from the "
4932
"<firstterm>window list</firstterm> on the <link linkend=\"gospanel-"
4933
"3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window selector</firstterm> "
4937
#: C/gosoverview.xml:245(para)
4939
"You can also choose Minimize from the Window Menu, or press "
4940
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
4943
#: C/gosoverview.xml:250(para)
4945
"A minimized window is shown in the window list and the window selector with "
4946
"[ ] around its title."
4949
#: C/gosoverview.xml:256(term)
4950
msgid "Maximize the window"
4953
#: C/gosoverview.xml:258(para)
4955
"Click on the Maximize button in the titlebar, the middle of the group of "
4956
"three on the right. This expands the window so it fills the screen (the "
4957
"panels remain visible)."
4960
#: C/gosoverview.xml:259(para)
4962
"You can also choose Maximize from the Window Menu, or press "
4963
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>, or double-"
4964
"click any part of the titlebar except the buttons at either end."
4967
#: C/gosoverview.xml:263(para)
4969
"If you prefer, you can assign the double-click action to <firstterm>roll "
4970
"up</firstterm> the window: see <xref linkend=\"prefs-windows\"/>."
4973
#: C/gosoverview.xml:268(term)
4974
msgid "Unmaximize the window"
4977
#: C/gosoverview.xml:270(para)
4979
"When a window is maximized, click again on the Maximize button to restore it "
4980
"to its previous position and size on the screen."
4983
#: C/gosoverview.xml:272(para)
4985
"You can also choose Unmaximize from the Window Menu, press "
4986
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo>, or double-"
4987
"click any part of the titlebar except the buttons at either end."
4990
#: C/gosoverview.xml:277(term)
4991
msgid "Close the window"
4994
#: C/gosoverview.xml:279(para)
4996
"Click the Close button, the rightmost of the group of three on the right. "
4997
"This could close the application too. The application will ask you to "
4998
"confirm closing a window that contains unsaved work."
5001
#: C/gosoverview.xml:284(remark)
5003
"Workspaces commands or a link to them still to go in this section, perhaps"
5006
#: C/gosoverview.xml:289(title)
5007
msgid "Giving Focus to a Window"
5010
#: C/gosoverview.xml:292(para)
5012
"To work with an application, you need to give the "
5013
"<firstterm>focus</firstterm> to its window. When a window has focus, any "
5014
"actions such as mouse clicks, typing text, or keyboard shortcuts, are "
5015
"directed to the application in that window. Only one window can have focus "
5016
"at a time. The window that has focus will appear on top of other windows, so "
5017
"nothing covers any part of it. It may also have a different appearance from "
5018
"other windows, depending on your choice of <link linkend=\"prefs-theme\"> "
5022
#: C/gosoverview.xml:293(para)
5023
msgid "You can give the focus to a window in any of the following ways:"
5026
#: C/gosoverview.xml:296(para)
5028
"With the mouse, click on any part of the window, if the window is visible."
5031
#: C/gosoverview.xml:301(para)
5033
"On the bottom panel, click on the <guibutton>window list button</guibutton> "
5034
"that represents the window in the <application>Window List</application>."
5037
#: C/gosoverview.xml:306(para)
5039
"On the top panel, click the <guibutton>window list icon</guibutton> and "
5040
"choose the window you want to switch to from the list. The <guibutton>window "
5041
"list icon</guibutton> is at the extreme right of the panel, and its icon "
5042
"matches that of the current window's <guibutton>Window Menu "
5043
"button</guibutton>."
5046
#: C/gosoverview.xml:309(para)
5048
"If the window you choose is on a different workspace, you will be switched "
5049
"to that workspace. For more on workspaces, see <xref linkend=\"overview-"
5053
#: C/gosoverview.xml:314(para)
5055
"With the keyboard, hold the [Alt] key and press the [Tab] key. A pop-up "
5056
"window appears with a list of icons representing each window. While still "
5057
"holding [Alt], press [Tab] to move the selection along the list: a black "
5058
"rectangle frames the selected icon and the position of the window it "
5059
"corresponds to is highlighted with a black border. When the window you want "
5060
"to see is selected, release the [Alt] key. Using [Shift+Tab] instead of just "
5061
"[Tab] cycles through the icons in reverse order."
5064
#: C/gosoverview.xml:317(para)
5066
"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
5067
"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
5071
#: C/gosoverview.xml:331(primary) C/gosoverview.xml:360(primary) C/gosoverview.xml:387(primary)
5075
#: C/gosoverview.xml:334(para)
5077
"Workspaces allow you to manage which windows are on your screen. You can "
5078
"imagine workspaces as being virtual screens, which you can switch between at "
5079
"any time. Every workspace contains the same desktop, the same panels, and "
5080
"the same menus. However, you can run different applications, and open "
5081
"different windows in each workspace. The applications in each workspace will "
5082
"remain there when you switch to other workspaces."
5085
#: C/gosoverview.xml:336(para)
5087
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
5088
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the "
5089
"<link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
5090
"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
5091
"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-"
5092
"42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
5093
"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
5094
"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
5095
"workspace is highlighted."
5098
#: C/gosoverview.xml:339(title)
5099
msgid "Workspaces Displayed in Workspace Switcher"
5102
#: C/gosoverview.xml:346(phrase)
5103
msgid "Workspace Switcher. The context describes the graphic."
5106
#: C/gosoverview.xml:352(para)
5108
"Each workspace can have any number of applications open in it. The number of "
5109
"workspaces can be customized: see <xref linkend=\"workspace-add\"/>."
5112
#: C/gosoverview.xml:354(para)
5114
"Workspaces enable you to organize the GNOME Desktop when you run many "
5115
"applications at the same time. One way to use workspaces is to allocate a "
5116
"specific function to each workspace: one for email, one for web browsing, "
5117
"one for graphic design, etc. However, everyone has their own preference and "
5118
"you are in no way restricted to only using workspaces like this."
5121
#: C/gosoverview.xml:358(title)
5122
msgid "Switching Between Workspaces"
5125
#: C/gosoverview.xml:361(secondary)
5126
msgid "switching between"
5129
#: C/gosoverview.xml:363(para)
5130
msgid "You can switch between workspaces in any of the following ways:"
5133
#: C/gosoverview.xml:366(para)
5135
"In the <application>Workspace Switcher</application> applet in the bottom "
5136
"panel, click on the workspace where you want to work."
5139
#: C/gosoverview.xml:369(para)
5141
"Move the mouse pointer over the <application>Workspace "
5142
"Switcher</application> applet in the bottom panel, and scroll the mouse "
5146
#: C/gosoverview.xml:372(para)
5148
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>right "
5149
"arrow</keycap></keycombo> to switch to the workspace on the right of the "
5150
"current workspace."
5153
#: C/gosoverview.xml:376(para)
5155
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>left "
5156
"arrow</keycap></keycombo> to switch to the workspace on the left of the "
5157
"current workspace."
5160
#: C/gosoverview.xml:380(para)
5162
"The arrow shortcut keys work according to how your workspaces are set out in "
5163
"the <application>Workspace Switcher</application> applet. If you change your "
5164
"panel so workspaces are displayed vertically instead of horizontally, use "
5165
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>up "
5166
"arrow</keycap></keycombo> and "
5167
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>down "
5168
"arrow</keycap></keycombo> to switch workspaces."
5171
#: C/gosoverview.xml:383(title)
5172
msgid "Adding Workspaces"
5175
#: C/gosoverview.xml:388(secondary)
5176
msgid "specifying number of"
5179
#: C/gosoverview.xml:390(para)
5181
"To add workspaces to the GNOME Desktop, right-click on the "
5182
"<application>Workspace Switcher</application> applet, then choose "
5183
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Workspace Switcher "
5184
"Preferences</guilabel> dialog is displayed. Use the <guilabel>Number of "
5185
"workspaces</guilabel> spin box to specify the number of workspaces that you "
5189
#: C/gosoverview.xml:393(para)
5191
"For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:workspace-"
5192
"switcher\">Workspace Switcher Applet Manual</ulink>."
5195
#: C/gosoverview.xml:398(title)
5196
msgid "Applications"
5199
#: C/gosoverview.xml:406(para)
5201
"An <firstterm>application</firstterm> is a type of computer program that "
5202
"allows you to perform a particular task. You might use applications to "
5203
"create text documents such as letters or reports; to work with spreadsheets; "
5204
"to listen to your favorite music; to navigate the Internet; or to create, "
5205
"edit, or view images and videos. For each of these tasks, you would use a "
5206
"different application."
5209
#: C/gosoverview.xml:408(para)
5211
"To launch an application, open the <guimenu>Applications</guimenu> menu and "
5212
"choose the application you want from the submenus. For more on this, see "
5213
"<xref linkend=\"applications-menu\"/>."
5216
#: C/gosoverview.xml:410(para)
5217
msgid "The applications that are part of GNOME include the following:"
5220
#: C/gosoverview.xml:413(para)
5222
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gedit\"><application>Gedit Text "
5223
"Editor</application></ulink> can read, create, or modify any kind of simple "
5224
"text without any formatting."
5227
#: C/gosoverview.xml:414(para)
5229
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-"
5230
"dictionary\"><application>Dictionary</application></ulink> allows you to "
5231
"look up definitions of a word."
5234
#: C/gosoverview.xml:415(para)
5236
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:eog\"><application>Image "
5237
"Viewer</application></ulink> can display single image files, as well as "
5238
"large image collections."
5241
#: C/gosoverview.xml:416(para)
5243
"<ulink type=\"help\" "
5244
"url=\"ghelp:gcalctool\"><application>Calculator</application></ulink> "
5245
"performs basic, financial, and scientific calculations."
5248
#: C/gosoverview.xml:417(para)
5250
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gucharmap\"><application>Character "
5251
"Map</application></ulink> lets you choose letters and symbols from the "
5252
"<firstterm>Unicode</firstterm> character set and paste them into any "
5253
"application. If you are writing in several languages, not all the characters "
5254
"you need will be on your keyboard."
5257
#: C/gosoverview.xml:418(para)
5259
"<link linkend=\"nautilus\"><application>Nautilus File "
5260
"Manager</application></link> displays your folders and their contents. Use "
5261
"this to copy, move, classify your files; and access CDs, USB flashdrives, or "
5262
"any removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
5263
"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Nautilus File "
5264
"Manager</application> window opens you show you that location."
5267
#: C/gosoverview.xml:419(para)
5269
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-"
5270
"terminal\"><application>Terminal</application></ulink> gives you access to "
5271
"the system command line."
5274
#: C/gosoverview.xml:422(para)
5276
"Further standard GNOME applications include games, music and video players, "
5277
"a web browser, software accessibility tools, and utilities to manage your "
5278
"system. Your distributor or vendor may have added other GNOME applications, "
5279
"such as a word processor and a graphics editor. Your distributor or vendor "
5280
"may also provide you with a way to install further applications."
5283
#: C/gosoverview.xml:424(para)
5285
"All GNOME applications have many features in common, which makes it easier "
5286
"to learn how to work with a new GNOME application. The rest of this section "
5287
"describes some of these features."
5290
#: C/gosoverview.xml:427(title)
5291
msgid "Common Features"
5294
#: C/gosoverview.xml:429(para)
5296
"The applications that are provided with the GNOME Desktop share several "
5297
"characteristics. For example, the applications have a consistent look-and-"
5298
"feel. The applications share characteristics because the applications use "
5299
"the same programming libraries. An application that uses the standard GNOME "
5300
"programming libraries is called a <firstterm>GNOME-compliant "
5301
"application</firstterm>. For example, <application>Nautilus</application> "
5302
"and the <application>gedit</application> text editor are GNOME-compliant "
5306
#: C/gosoverview.xml:434(para)
5308
"GNOME provides libraries in addition to the libraries provided by your "
5309
"operating system. The libraries enable GNOME to run your existing "
5310
"applications as well as GNOME-compliant applications. For example, if your "
5311
"operating system is UNIX-based, you can run your current X11 applications "
5312
"and Motif applications from the GNOME Desktop."
5315
#: C/gosoverview.xml:439(para)
5316
msgid "Some of the features of GNOME-compliant applications are as follows:"
5319
#: C/gosoverview.xml:442(para)
5320
msgid "Consistent look-and-feel"
5323
#: C/gosoverview.xml:443(para)
5325
"GNOME-compliant applications have a consistent look-and-feel. GNOME-"
5326
"compliant applications use the look-and-feel settings that you specify in "
5327
"the preference tools. You can use the following tools to change the look-and-"
5328
"feel of your GNOME-compliant applications:"
5331
#: C/gosoverview.xml:448(application) C/goscustdesk.xml:1264(secondary)
5332
msgid "Menus & Toolbars"
5335
#: C/gosoverview.xml:448(link) C/gosoverview.xml:449(link)
5336
msgid "<placeholder-1/> preference tool"
5339
#: C/gosoverview.xml:449(application) C/goscustdesk.xml:1356(secondary)
5343
#: C/gosoverview.xml:453(para)
5344
msgid "Menubars, toolbars, and statusbars"
5347
#: C/gosoverview.xml:454(para)
5349
"Most GNOME-compliant applications have a menubar, a toolbar, and a "
5350
"statusbar. The menubar always contains a <guimenu>File</guimenu> menu and a "
5351
"<guimenu>Help</guimenu> menu. The <guimenu>File</guimenu> menu always "
5352
"contains an <guimenuitem>Quit</guimenuitem> menu item, and the "
5353
"<guimenu>Help</guimenu> menu always contains an "
5354
"<guimenuitem>About</guimenuitem> menu item."
5357
#: C/gosoverview.xml:457(para)
5359
"A <firstterm>toolbar</firstterm> is a bar that appears under the menubar. A "
5360
"toolbar contains buttons for the most commonly-used commands. A "
5361
"<firstterm>statusbar</firstterm> is a bar at the bottom of a window that "
5362
"provides information about the current state of what you are viewing in the "
5363
"window. GNOME-compliant applications might also contains other bars. For "
5364
"example, <application>Nautilus</application> contains a location bar."
5367
#: C/gosoverview.xml:461(para)
5369
"You can choose to make the toolbars in GNOME-compliant applications "
5370
"<firstterm>detachable</firstterm>. That is, the toolbar can be removed from "
5371
"within the window and placed anywhere on the screen. When this option is "
5372
"enabled, each toolbar has a handle that you can grab then drag the bar to "
5373
"another location. You can drag the bar to snap to another side of the "
5374
"window, or to another part of the screen."
5377
#: C/gosoverview.xml:465(para)
5378
msgid "Default shortcut keys"
5381
#: C/gosoverview.xml:466(para)
5383
"GNOME-compliant applications use the same shortcut keys to perform the same "
5384
"actions. For example, to quit a GNOME-compliant application, press "
5385
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>. To undo an "
5386
"action in a GNOME-compliant application, press "
5387
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>."
5390
#: C/gosoverview.xml:471(para)
5391
msgid "Drag-and-drop"
5394
#: C/gosoverview.xml:472(para)
5396
"GNOME-compliant applications provide consistent feedback when you drag-and-"
5397
"drop items, and interoperate in a sophisticated manner."
5400
#: C/gosoverview.xml:474(para)
5402
"For example, GNOME-compliant applications recognize the format of the items "
5403
"that you drag. When you drag a HTML file from a "
5404
"<application>Nautilus</application> window to a web browser, the file is "
5405
"displayed in HTML format in the browser. However, when you drag the HTML "
5406
"file to a text editor, the file is displayed in plain text format in the "
5410
#: C/gosoverview.xml:484(title)
5411
msgid "Working With Files"
5414
#: C/gosoverview.xml:485(para)
5416
"The work you do with an application is stored in "
5417
"<firstterm>files</firstterm>. These may be on your computer's hard drive, or "
5418
"on a removable device such as a USB flashdrive. You "
5419
"<firstterm>open</firstterm> a file to examine it or work on it, and you "
5420
"<firstterm>save</firstterm> a file to store your work. When you are done "
5421
"working with a file, you <firstterm>close</firstterm> it."
5424
#: C/gosoverview.xml:486(para)
5426
"All GNOME applications use the same dialogs for opening and saving files, "
5427
"presenting you with a consistent interface. The following sections cover the "
5428
"open and the save dialog in detail."
5431
#: C/gosoverview.xml:489(title)
5432
msgid "Choosing a File to Open"
5435
#: C/gosoverview.xml:490(para)
5437
"The <guilabel>Open File</guilabel> dialog allows you to choose a file to "
5438
"open in an application."
5441
#: C/gosoverview.xml:491(para)
5443
"The right-hand pane of the dialog lists files and folders in the current "
5444
"location. You can use the mouse or the arrow keys on your keyboard to select "
5448
#: C/gosoverview.xml:492(para)
5450
"Once a file is selected in the list, perform one of the following actions to "
5454
#: C/gosoverview.xml:494(para)
5455
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
5458
#: C/gosoverview.xml:495(para)
5459
msgid "Press <keycap>Return</keycap>."
5462
#: C/gosoverview.xml:496(para)
5463
msgid "Press <keycap>Spacebar</keycap>."
5466
#: C/gosoverview.xml:497(para)
5467
msgid "Double-click the file."
5470
#: C/gosoverview.xml:499(para)
5472
"If you open a folder or a location instead of a file, the <guilabel>Open "
5473
"File</guilabel> dialog updates to show the contents of that folder or "
5477
#: C/gosoverview.xml:501(para)
5479
"To change the location shown in the right-hand pane, do one of the following:"
5482
#: C/gosoverview.xml:503(para)
5483
msgid "Open a folder that is listed in the current location."
5486
#: C/gosoverview.xml:504(para)
5488
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
5489
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flashdrives, "
5490
"places on your network, and your <link linkend=\"nautilus-"
5491
"bookmarks\">bookmarks</link>."
5494
#: C/gosoverview.xml:505(para)
5496
"Click one of the buttons in the path bar above the file listing pane. This "
5497
"shows the hierarchy of folders that contain your current location. Use the "
5498
"arrow buttons to either side of the button bar if the list of folders is too "
5502
#: C/gosoverview.xml:508(para)
5504
"The lower part of the <guilabel>Open File</guilabel> dialog may contain "
5505
"further options specific to the current application."
5508
#: C/gosoverview.xml:511(title)
5509
msgid "Filtering the File List"
5512
#: C/gosoverview.xml:512(para)
5514
"You can restrict the file list to show only files on certain types. To do "
5515
"this, choose a file type from the drop-down list beneath the file list pane. "
5516
"The list of file types depends on the application you are currently using. "
5517
"For example, a graphics application will list different image file formats, "
5518
"and a text editor will list different types of text file."
5521
#: C/gosoverview.xml:516(title)
5522
msgid "Find-as-you-type"
5525
#: C/gosoverview.xml:517(para)
5527
"If you know the name of the file you want to open, begin typing it: the file "
5528
"list will jump to show you files whose names begin with the characters you "
5529
"type. Arrow keys will now select from only these files. The characters you "
5530
"have typed appear in a pop-up window at the base of the file list."
5533
#: C/gosoverview.xml:518(para)
5534
msgid "To cancel find-as-you-type, press <keycap>Esc</keycap>."
5537
#: C/gosoverview.xml:522(title)
5538
msgid "Choosing a folder"
5541
#: C/gosoverview.xml:523(para)
5543
"You might sometimes need to choose a folder to work with rather than open a "
5544
"file. For example, if you use <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:file-"
5545
"roller\"><application>Archive Manager</application></ulink> to extract files "
5546
"from an archive, you need to choose a folder to place the files into. In "
5547
"this case, the files in the current location are greyed out, and pressing "
5548
"<guibutton>Open</guibutton> when a folder is selected will choose that "
5552
#: C/gosoverview.xml:527(title)
5553
msgid "Open Location"
5556
#: C/gosoverview.xml:528(para)
5558
"You can type a full or relative path to the file you want to open. Begin "
5559
"typing a full path starting with <filename>/</filename> to open the "
5560
"<guilabel>Open Location</guilabel> dialog. Otherwise, to open the "
5561
"<guilabel>Open Location</guilabel> dialog either press "
5562
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> or right-click "
5563
"in the right-hand pane and choose <guimenuitem>Open Location</guimenuitem>."
5566
#: C/gosoverview.xml:529(para)
5568
"Type a path from the current location, or an absolute path beginning with "
5569
"<filename>/</filename> or <filename>~/</filename>. The "
5570
"<guilabel>Location</guilabel> field has the following features to simplify "
5571
"the typing of a full filename:"
5574
#: C/gosoverview.xml:531(para)
5576
"A drop-down of possible file and folder names is displayed once you begin "
5577
"typing. Use <keycap>down arrow</keycap> and <keycap>up arrow</keycap> and "
5578
"<keycap>Return</keycap> to choose from the list."
5581
#: C/gosoverview.xml:532(para)
5583
"If the part of the name typed uniquely identifies a file or folder, the name "
5584
"is auto-completed. Press <keycap>Tab</keycap> to accept the suggested text. "
5585
"For example, if you type \"Do\", and the only object in the folder beginning "
5586
"with \"Do\" is <filename>Documents</filename>, then the entire name appears "
5590
#: C/gosoverview.xml:537(title)
5591
msgid "Opening Remote Locations"
5594
#: C/gosoverview.xml:538(para)
5596
"You can open files in remote locations by choosing the location from the "
5597
"left panel, or by typing a path to a remote location into the <guilabel>Open "
5598
"Location</guilabel> dialog."
5601
#: C/gosoverview.xml:539(para)
5603
"If you require a password to access the remote location, you will be asked "
5604
"for it when you open it."
5607
#: C/gosoverview.xml:543(title)
5608
msgid "Adding and Removing Bookmarks"
5611
#: C/gosoverview.xml:544(para)
5613
"To add the current location to the bookmarks list, press "
5614
"<guibutton>Add</guibutton>, or right-click a folder in the file list and "
5615
"choose <guimenuitem>Add to Bookmarks</guimenuitem>. You can add any folder "
5616
"that is listed in the current location by dragging it to the bookmarks list."
5619
#: C/gosoverview.xml:545(para)
5621
"To remove a bookmark from the list, select it and press "
5622
"<guibutton>Remove</guibutton>."
5625
#: C/gosoverview.xml:546(para)
5627
"Changes you make to the bookmarks list also affect the "
5628
"<guimenu>Places</guimenu> menu. For more on bookmarks, see <xref "
5629
"linkend=\"nautilus-bookmarks\"/>."
5632
#: C/gosoverview.xml:549(title)
5633
msgid "Showing hidden files"
5636
#: C/gosoverview.xml:550(para)
5638
"To show hidden files in the file list, right-click in the file list and "
5639
"choose <guimenuitem>Show Hidden Files</guimenuitem>. For more on hidden "
5640
"files, see <xref linkend=\"nautilus-managing-hidden-files\"/>."
5643
#: C/gosoverview.xml:554(title)
5644
msgid "Saving a File"
5647
#: C/gosoverview.xml:555(para)
5649
"The first time you save your work in an application, the <guilabel>Save "
5650
"File</guilabel> dialog will ask you for a location and name for the new "
5651
"file. Subsequent saving updates this file. To save to a new file, choose "
5652
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save "
5653
"As</guimenuitem></menuchoice>."
5656
#: C/gosoverview.xml:556(para)
5658
"You can enter a filename and choose a location to save in from the drop-down "
5659
"list of bookmarks and commonly-used locations."
5662
#: C/gosoverview.xml:559(title)
5663
msgid "Saving in another location"
5666
#: C/gosoverview.xml:560(para)
5668
"To save the file in a location not listed in the drop-down list, click the "
5669
"<guilabel>Browse for other folders</guilabel> expansion label. This shows a "
5670
"file browser similar to the one in the <guilabel>Open File</guilabel> dialog."
5673
#: C/gosoverview.xml:561(para)
5675
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
5676
"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
5677
"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
5681
#: C/gosoverview.xml:565(title)
5682
msgid "Replacing an existing file"
5685
#: C/gosoverview.xml:566(para)
5687
"If you type in the name of an existing file, you will be asked whether you "
5688
"wish to replace the existing file with your current work. You can also do "
5689
"this by choosing the file you want to overwrite in the browser."
5692
#: C/gosoverview.xml:570(title)
5693
msgid "Typing a Path"
5696
#: C/gosoverview.xml:571(para)
5698
"To specify a path to save a file, type it into the <guilabel>Name</guilabel> "
5699
"field. A drop-down of possible file and folder names is displayed once you "
5700
"begin typing. Use <keycap>down arrow</keycap> and <keycap>up arrow</keycap> "
5701
"and <keycap>Return</keycap> to choose from the list. If only one file or "
5702
"folder matches the partial name you have typed, press <keycap>Tab</keycap> "
5703
"to complete the name."
5706
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5707
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5708
#: C/gosnautilus.xml:88(None) C/gosnautilus.xml:361(None)
5710
"@@image: 'figures/naut_browser_mode.png'; "
5711
"md5=44b92e32cdc342cd5624b1be5626386d"
5714
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5715
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5716
#: C/gosnautilus.xml:109(None) C/gosnautilus.xml:171(None)
5718
"@@image: 'figures/naut_spatial_mode.png'; "
5719
"md5=f2f8e037d14274ac04e1df45664f2103"
5722
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5723
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5724
#: C/gosnautilus.xml:156(None)
5726
"@@image: 'figures/naut_spatial_view.png'; "
5727
"md5=08673c38f4b4327f94f298c73b0d270b"
5730
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5731
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5732
#: C/gosnautilus.xml:604(None)
5734
"@@image: 'figures/naut_button_bar.png'; md5=447c19259a84de017f4431ea205bed03"
5737
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5738
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5739
#: C/gosnautilus.xml:624(None)
5741
"@@image: 'figures/naut_go_to_location.png'; "
5742
"md5=f5731ef77db819a54be69cab8806529a"
5745
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5746
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5747
#: C/gosnautilus.xml:641(None) C/gosnautilus.xml:981(None)
5749
"@@image: 'figures/naut_search_bar.png'; md5=60a9a159dee2d7ad5c035ed794845798"
5752
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5753
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5754
#: C/gosnautilus.xml:995(None)
5756
"@@image: 'figures/naut_search_results.png'; "
5757
"md5=cdb07b97b638c6157d40d57373fcc5d4"
5760
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5761
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5762
#: C/gosnautilus.xml:1009(None)
5764
"@@image: 'figures/naut_refine_search.png'; "
5765
"md5=c3d58f408fd7ec2f6965a0f06e05c43e"
5768
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5769
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5770
#: C/gosnautilus.xml:1030(None)
5772
"@@image: 'figures/nautilus_restore_saved_search.png'; "
5773
"md5=1b7dbb7d82639abe4d9f8cc75bc2c80f"
5776
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5777
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5778
#: C/gosnautilus.xml:1156(None)
5780
"@@image: 'figures/naut_spatial_icon_view.png'; "
5781
"md5=c2dd3a38476c26a924c2673c6bb6de93"
5784
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5785
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5786
#: C/gosnautilus.xml:1173(None)
5788
"@@image: 'figures/naut_spatial_list_view.png'; "
5789
"md5=99693c429ea6f6889793a85b0c8fb099"
5792
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5793
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5794
#: C/gosnautilus.xml:1399(None)
5796
"@@image: 'figures/naut_zoom_out_button.png'; "
5797
"md5=372c3f4288c029af11bac9c9012f7d8c"
5800
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5801
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5802
#: C/gosnautilus.xml:1419(None)
5804
"@@image: 'figures/naut_normal_size_button.png'; "
5805
"md5=5bf2b3af293a950536ca593cd49b2f5e"
5808
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5809
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5810
#: C/gosnautilus.xml:1441(None)
5812
"@@image: 'figures/naut_zoom_in_button.png'; "
5813
"md5=372c3f4288c029af11bac9c9012f7d8c"
5816
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5817
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5818
#: C/gosnautilus.xml:1634(None) C/gosbasic.xml:416(None)
5820
"@@image: 'figures/move_pointer.png'; md5=1a4e4a188a0132fc783c465d42c52426"
5823
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5824
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5825
#: C/gosnautilus.xml:1654(None) C/gosbasic.xml:433(None)
5827
"@@image: 'figures/copy_pointer.png'; md5=228984e885befffd71ae4eadd7ee790e"
5830
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5831
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5832
#: C/gosnautilus.xml:1677(None) C/gosbasic.xml:450(None)
5834
"@@image: 'figures/link_pointer.png'; md5=8fb4e2d2fcaea8b59a653a3d8fc85b5a"
5837
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5838
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5839
#: C/gosnautilus.xml:1733(None) C/gosbasic.xml:469(None)
5841
"@@image: 'figures/ask_pointer.png'; md5=bd23edcf2659006110ce30a14f0abb35"
5844
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5845
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5846
#: C/gosnautilus.xml:2452(None)
5848
"@@image: 'figures/naut_trash_launcher.png'; "
5849
"md5=42951c298a8bc2e3cd779e636e64efcd"
5852
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5853
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5854
#: C/gosnautilus.xml:2634(None)
5856
"@@image: 'figures/naut_emblem.png'; md5=4dfffab4440360f5b2a307b42fa50691"
5859
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5860
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5861
#: C/gosnautilus.xml:2681(None)
5863
"@@image: 'figures/naut_link_emblem.png'; md5=7fefb663977d2a003bc86b8eb61e9100"
5866
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5867
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5868
#: C/gosnautilus.xml:2699(None)
5870
"@@image: 'figures/naut_nowrite_emblem.png'; "
5871
"md5=06a5b7050d82e38d2f54048a1f698092"
5874
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5875
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5876
#: C/gosnautilus.xml:2716(None)
5878
"@@image: 'figures/naut_noread_emblem.png'; "
5879
"md5=e54419d1a042a072d0a56effcc13278a"
5882
#: C/gosnautilus.xml:2(title)
5883
msgid "Working with Files"
5886
#: C/gosnautilus.xml:37(para)
5888
"This chapter describes how to use the <application>Nautilus</application> "
5892
#: C/gosnautilus.xml:43(primary) C/gosnautilus.xml:130(primary) C/gosnautilus.xml:267(primary) C/gosnautilus.xml:343(primary) C/gosnautilus.xml:560(primary) C/gosnautilus.xml:587(primary) C/gosnautilus.xml:655(primary) C/gosnautilus.xml:659(primary) C/gosnautilus.xml:732(primary) C/gosnautilus.xml:820(primary) C/gosnautilus.xml:860(primary) C/gosnautilus.xml:878(primary) C/gosnautilus.xml:891(primary) C/gosnautilus.xml:905(primary) C/gosnautilus.xml:919(primary) C/gosnautilus.xml:944(primary) C/gosnautilus.xml:972(primary) C/gosnautilus.xml:1020(primary) C/gosnautilus.xml:1046(primary) C/gosnautilus.xml:1141(primary) C/gosnautilus.xml:1188(primary) C/gosnautilus.xml:1336(primary) C/gosnautilus.xml:1354(primary) C/gosnautilus.xml:1474(primary) C/gosnautilus.xml:1595(primary) C/gosnautilus.xml:1750(primary) C/gosnautilus.xml:1793(primary) C/gosnautilus.xml:1837(primary) C/gosnautilus.xml:1856(primary) C/gosnautilus.xml:1878(primary) C/gosnautilus.xml:1921(primary) C/gosnautilus.xml:1942(primary) C/gosnautilus.xml:1972(primary) C/gosnautilus.xml:2005(primary) C/gosnautilus.xml:2033(primary) C/gosnautilus.xml:2198(primary) C/gosnautilus.xml:2315(primary) C/gosnautilus.xml:2365(primary) C/gosnautilus.xml:2569(primary) C/gosnautilus.xml:2573(primary) C/gosnautilus.xml:2609(primary) C/gosnautilus.xml:2617(primary) C/gosnautilus.xml:2622(primary) C/gosnautilus.xml:2735(primary) C/gosnautilus.xml:2837(primary) C/gosnautilus.xml:3044(primary) C/gosnautilus.xml:3197(primary) C/gosnautilus.xml:3305(primary) C/gosnautilus.xml:3330(primary) C/gosnautilus.xml:3425(primary) C/gosnautilus.xml:3429(primary) C/gosnautilus.xml:3464(primary) C/gosnautilus.xml:3588(primary) C/gosnautilus.xml:3671(primary) C/gosnautilus.xml:3676(primary) C/gosnautilus.xml:3975(primary) C/gosnautilus.xml:4122(primary)
5893
msgid "file manager"
5896
#: C/gosnautilus.xml:47(title)
5897
msgid "File Manager Functionality"
5900
#: C/gosnautilus.xml:48(para)
5902
"The <application>Nautilus</application> file manager provides a simple and "
5903
"integrated way to manage your files and applications. You can use the file "
5904
"manager to do the following:"
5907
#: C/gosnautilus.xml:52(para)
5908
msgid "Create folders and documents"
5911
#: C/gosnautilus.xml:53(para)
5912
msgid "Display your files and folders"
5915
#: C/gosnautilus.xml:54(para)
5916
msgid "Search and manage your files"
5919
#: C/gosnautilus.xml:55(para)
5920
msgid "Run scripts and launch applications"
5923
#: C/gosnautilus.xml:56(para)
5924
msgid "Customize the appearance of files and folders"
5927
#: C/gosnautilus.xml:57(para)
5928
msgid "Open special locations on your computer"
5931
#: C/gosnautilus.xml:58(para)
5932
msgid "Write data to a CD or DVD"
5935
#: C/gosnautilus.xml:59(para)
5936
msgid "Install and remove fonts"
5939
#: C/gosnautilus.xml:61(para)
5941
"The file manager lets you organize your files into folders. Folders can "
5942
"contain files and may also contain other folders. Using folders can help you "
5943
"find your files more easily."
5946
#: C/gosnautilus.xml:62(para)
5948
"<application>Nautilus</application> also manages the desktop. The desktop "
5949
"lies behind all other visible items on your screen. The desktop is an active "
5950
"component of the way you use your computer."
5953
#: C/gosnautilus.xml:65(para)
5955
"Every user has a Home Folder. The Home Folder contains all of the user's "
5956
"files. The desktop is another folder. The desktop contains special icons "
5957
"allowing easy access to the users Home Folder, Trash, and also removable "
5958
"media such as floppy disks, CDs and USB flashdrives."
5961
#: C/gosnautilus.xml:67(para)
5963
"<application>Nautilus</application> is always running while you are using "
5964
"GNOME. To open a new <application>Nautilus</application> window, double-"
5965
"click on an appropriate icon on the desktop such as "
5966
"<guimenuitem>Home</guimenuitem> or <guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or "
5967
"choose an item from <link linkend=\"places-"
5968
"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel."
5971
#: C/gosnautilus.xml:68(para)
5973
"In GNOME many things are files, such as word processor documents, "
5974
"spreadsheets, photos, movies, and music."
5977
#: C/gosnautilus.xml:72(title)
5978
msgid "File Manager Presentation"
5981
#: C/gosnautilus.xml:73(para)
5983
"<application>Nautilus</application> provides two modes in which you can "
5984
"interact with your filesystem: spatial and browser mode. You may decide "
5985
"which method your prefer and set <application>Nautilus</application> to "
5986
"always use this by selecting (or deselecting) <guilabel>Always open in "
5987
"browser windows</guilabel> in the <guilabel>Behavior</guilabel> tab of the "
5988
"<link linkend=\"nautilus-preferences\">Nautilus preferences dialog</link>."
5991
#: C/gosnautilus.xml:74(para)
5993
"Spatial mode is the default in GNOME, but your distributor, vendor, or "
5994
"system administrator may have configured <application>Nautilus</application> "
5995
"to use browser mode by default."
5998
#: C/gosnautilus.xml:75(para)
5999
msgid "The following explains the difference between the two modes:"
6003
#: C/gosnautilus.xml:78(term)
6004
msgid "Browser mode: browse your files and folders"
6007
#: C/gosnautilus.xml:80(para)
6009
"The file manager window represents a browser, which can display any "
6010
"location. Opening a folder updates the current file manager window to show "
6011
"the contents of the new folder."
6014
#: C/gosnautilus.xml:81(para)
6016
"As well as the folder contents, the browser window displays a toolbar with "
6017
"common actions and locations, a location bar that shows the current location "
6018
"in the hierarchy of folders, and a sidebar that can hold different kinds of "
6022
#: C/gosnautilus.xml:82(para)
6024
"In Browser Mode, you typically have fewer file manager windows open at a "
6025
"time. For more information on using browser mode see <xref "
6026
"linkend=\"nautilus-browser-mode\"/>."
6029
#: C/gosnautilus.xml:84(title)
6030
msgid "<application>Nautilus</application> in browser mode."
6033
#: C/gosnautilus.xml:91(phrase)
6034
msgid "Nautilus in browser mode."
6037
#: C/gosnautilus.xml:99(term)
6038
msgid "Spatial mode: navigate your files and folders as objects"
6041
#: C/gosnautilus.xml:101(para)
6043
"The file manager window represents a particular folder. Opening a folder "
6044
"opens the new window for that folder. Each time you open a particular "
6045
"folder, you will find its window displayed in the same place on the screen "
6046
"and the same size as the last time you viewed it (this is the reason for the "
6047
"name 'spatial mode')."
6050
#: C/gosnautilus.xml:102(para)
6052
"Using spatial mode may lead to more open file manager windows on the screen. "
6053
"On the other hand, some users find that representing files and folders as "
6054
"though they were real physical objects with particular locations makes it "
6055
"easier to work with them. For more information on using spatial mode see "
6056
"<xref linkend=\"nautilus-spatial-mode\"/>"
6059
#: C/gosnautilus.xml:105(title) C/gosnautilus.xml:112(phrase) C/gosnautilus.xml:167(title) C/gosnautilus.xml:174(phrase)
6060
msgid "Three Folders Opened in Spatial Mode."
6063
#: C/gosnautilus.xml:118(para)
6065
"Notice how, when in spatial mode, <application>Nautilus</application> "
6066
"indicates an open folder with a different icon."
6069
#: C/gosnautilus.xml:127(title)
6070
msgid "Spatial Mode"
6073
#: C/gosnautilus.xml:131(secondary)
6077
#: C/gosnautilus.xml:133(para)
6079
"The following section describes how to browse your system using the "
6080
"<application>Nautilus</application> file manager when configured in spatial "
6081
"mode. In spatial mode, each <application>Nautilus</application> window "
6082
"corresponds to a single folder. When you open a folder its window appears at "
6083
"the same place on the screen as the last time you looked at it. This is the "
6084
"default behaviour in <application>Nautilus</application>."
6087
#: C/gosnautilus.xml:134(para) C/gosnautilus.xml:347(para)
6089
"For a comparison of browser mode and spatial mode, see <xref "
6090
"linkend=\"nautilus-presentation\"/>."
6093
#: C/gosnautilus.xml:136(title)
6094
msgid "Spatial Windows"
6097
#: C/gosnautilus.xml:137(para)
6099
"A new spatial window opens each time you open a folder. To open a folder, do "
6100
"one of the following:"
6103
#: C/gosnautilus.xml:140(para)
6104
msgid "Double-click the folder's icon on the desktop or an existing window"
6107
#: C/gosnautilus.xml:141(para)
6109
"Select the folder, and press "
6110
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
6113
#: C/gosnautilus.xml:142(para)
6115
"Select the folder, and press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>down "
6116
"arrow</keycap></keycombo>"
6119
#: C/gosnautilus.xml:143(para)
6121
"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
6122
"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
6123
"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
6124
"bookmarks, see <xref linkend=\"nautilus-bookmarks\"/>."
6127
#: C/gosnautilus.xml:146(para)
6129
"To close the current folder while opening the new one, hold down "
6130
"<keycap>Shift</keycap> when double-clicking, or press "
6131
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>down "
6132
"arrow</keycap></keycombo>."
6135
#: C/gosnautilus.xml:148(para)
6137
"<xref linkend=\"gosnautilus-FIG-504\"/> shows a spatial mode window that "
6138
"displays the contents of the Computer folder."
6141
#: C/gosnautilus.xml:151(title)
6143
"Contents of a folder in a spatial mode.<indexterm><primary>file "
6144
"manager</primary><secondary>icon "
6145
"view</secondary><tertiary>illustration</tertiary></indexterm>"
6148
#: C/gosnautilus.xml:159(phrase)
6149
msgid "Displaying a folder in spatial mode."
6152
#: C/gosnautilus.xml:164(para)
6154
"In spatial mode each open <application>Nautilus</application> windows shows "
6155
"only one location. Selecting a second location will open a second "
6156
"<application>Nautilus</application> window. Because each location remembers "
6157
"the previous position on screen in which it was opened it allows you to "
6158
"easily recognize folders when many of them are open at once."
6161
#: C/gosnautilus.xml:165(para)
6163
"Some people consider spatial mode better, particularly for moving files or "
6164
"folders to different location, others find the number of open windows "
6165
"daunting. <xref linkend=\"gosnautilus-FIG-naut-spatial-many-open\"/> shows "
6166
"an example of spatial browsing with many open locations."
6169
#: C/gosnautilus.xml:180(para)
6171
"Because spatial mode will fill your screen with "
6172
"<application>Nautilus</application> windows it is important to be able to "
6173
"reposition them effectively. By holding the the <keycap>Alt</keycap> and "
6174
"clicking anywhere within the bounds of a <application>Nautilus</application> "
6175
"window you may reposition it simply, instead of the requiring that you "
6176
"reposition it by dragging its title bar."
6179
#: C/gosnautilus.xml:184(title)
6180
msgid "Spatial Window Components"
6183
#: C/gosnautilus.xml:185(para)
6185
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-85\"/> describes the components of file "
6189
#: C/gosnautilus.xml:188(title)
6190
msgid "The Spatial Window Components"
6193
#: C/gosnautilus.xml:195(para) C/gosnautilus.xml:384(para)
6197
#: C/gosnautilus.xml:208(para) C/gosnautilus.xml:397(para)
6198
msgid "Contains menus that you use to perform tasks in the file manager."
6201
#: C/gosnautilus.xml:209(para) C/gosnautilus.xml:398(para)
6203
"You can also open a popup menu from file manager windows. To open this popup "
6204
"menu right-click in a file manager window. The items in this menu depend on "
6205
"where you right-click. For example, when you right-click on a file or "
6206
"folder, you can choose items related to the file or folder. When you right-"
6207
"click on the background of a view pane, you can choose items related to the "
6208
"display of items in the view pane."
6211
#: C/gosnautilus.xml:220(para) C/gosnautilus.xml:521(para)
6215
#: C/gosnautilus.xml:223(para) C/gosnautilus.xml:524(para)
6216
msgid "Shows the contents of the following:"
6219
#: C/gosnautilus.xml:226(para) C/gosnautilus.xml:527(para) C/gosnautilus.xml:2472(para)
6223
#: C/gosnautilus.xml:229(para) C/gosnautilus.xml:530(para) C/gosnautilus.xml:3193(primary) C/gosnautilus.xml:3198(secondary) C/gosnautilus.xml:3199(see)
6227
#: C/gosnautilus.xml:232(para) C/gosnautilus.xml:533(para)
6228
msgid "Windows shares"
6231
#: C/gosnautilus.xml:235(para) C/gosnautilus.xml:536(para)
6232
msgid "WebDAV servers"
6235
#: C/gosnautilus.xml:238(para) C/gosnautilus.xml:539(para)
6236
msgid "Locations that correspond to special URIs"
6239
#: C/gosnautilus.xml:245(para) C/gosnautilus.xml:546(para)
6243
#: C/gosnautilus.xml:248(para) C/gosnautilus.xml:549(para)
6244
msgid "Displays status information."
6247
#: C/gosnautilus.xml:253(para)
6248
msgid "Parent folder selector"
6251
#: C/gosnautilus.xml:256(para)
6253
"This drop-down list shows the hierarchy of the folder. Choose a folder from "
6254
"the list to open it."
6257
#: C/gosnautilus.xml:257(para)
6259
"Hold down <keycap>Shift</keycap> while choosing from the list to close the "
6260
"current folder as you open the new one."
6263
#: C/gosnautilus.xml:265(title)
6264
msgid "Displaying Your Home Folder in a Spatial Window"
6267
#: C/gosnautilus.xml:268(secondary) C/gosnautilus.xml:269(see) C/gosnautilus.xml:272(primary) C/gosnautilus.xml:660(secondary) C/gosnautilus.xml:661(see) C/gosnautilus.xml:664(primary)
6268
msgid "Home location"
6271
#: C/gosnautilus.xml:273(secondary) C/gosnautilus.xml:665(secondary) C/gosnautilus.xml:2485(secondary)
6275
#: C/gosnautilus.xml:275(para)
6276
msgid "To display your Home Folder, perform one of the following actions:"
6279
#: C/gosnautilus.xml:279(para)
6280
msgid "Double-click on the <guilabel>Home</guilabel> object on the desktop."
6283
#: C/gosnautilus.xml:283(para)
6285
"From a folder window's menubar, choose "
6286
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home</guimenuitem></menucho"
6290
#: C/gosnautilus.xml:285(para)
6292
"From the top panel menubar, choose "
6293
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home "
6294
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
6297
#: C/gosnautilus.xml:287(para)
6298
msgid "The spatial window displays the contents of your Home Folder."
6301
#: C/gosnautilus.xml:290(title) C/gosnautilus.xml:714(title)
6302
msgid "Displaying a Parent Folder"
6305
#: C/gosnautilus.xml:291(para)
6307
"A parent folder is the folder that contains the current folder. To display "
6308
"the contents of your current folder's parent, do one of the following:"
6311
#: C/gosnautilus.xml:294(para)
6313
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open "
6314
"Parent</guimenuitem></menuchoice>."
6317
#: C/gosnautilus.xml:297(para)
6319
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>up arrow</keycap></keycombo>."
6322
#: C/gosnautilus.xml:299(para)
6324
"Choose from the parent folder selector at the bottom left of the window."
6327
#: C/gosnautilus.xml:301(para)
6329
"To close the current folder while opening the parent, hold down "
6330
"<keycap>Shift</keycap> while choosing from the parent folder selector, or "
6331
"press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>up "
6332
"arrow</keycap></keycombo>."
6335
#: C/gosnautilus.xml:304(title)
6336
msgid "Closing Folders"
6339
#: C/gosnautilus.xml:305(para)
6341
"To close folders you may simply click on the close window button, this "
6342
"however may not be the most efficient way to close many windows. If you "
6343
"would like to view only the current folder, and not the folders you opened "
6344
"to reach the current folder, choose "
6345
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close Parent "
6346
"Folders</guimenuitem></menuchoice>. If want to close all folders on the "
6347
"screen, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close All "
6348
"Folders</guimenuitem></menuchoice>."
6351
#: C/gosnautilus.xml:310(title)
6352
msgid "Displaying a Folder in a Browser Window"
6355
#: C/gosnautilus.xml:311(para)
6357
"If you wish to display a single folder in browser mode, while otherwise "
6358
"continuing to work in spatial mode, perform the following steps:"
6361
#: C/gosnautilus.xml:314(para)
6362
msgid "Select a folder in while in spatial mode."
6365
#: C/gosnautilus.xml:317(para)
6367
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Browse "
6368
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
6371
#: C/gosnautilus.xml:322(title)
6372
msgid "Opening a Location"
6375
#: C/gosnautilus.xml:323(para)
6377
"You can open a folder or other location in spatial mode by typing its name."
6380
#: C/gosnautilus.xml:324(para)
6383
"<menuchoice><shortcut><keycombo><keysym>L</keysym></keycombo></shortcut><guim"
6384
"enu>File</guimenu><guimenuitem>Open Location</guimenuitem></menuchoice>, and "
6385
"type the path or URI of the location you wish to open."
6388
#: C/gosnautilus.xml:338(title)
6389
msgid "Browser Mode"
6392
#: C/gosnautilus.xml:346(para)
6394
"The following section describes how to browse your system using the "
6395
"<application>Nautilus</application> file manager when configured in browser "
6396
"mode. In browser mode, opening a folder updates the current file manager to "
6397
"show the contents of the new folder."
6400
#: C/gosnautilus.xml:349(title)
6401
msgid "The File Browser Window"
6404
#: C/gosnautilus.xml:352(para)
6406
"Choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System "
6407
"Tools</guimenuitem><guimenuitem>File Browser</guimenuitem></menuchoice>."
6410
#: C/gosnautilus.xml:353(para)
6412
"While in spatial mode you may open a folder in browser mode by right "
6413
"clicking on that folder and choosing <guimenuitem>Browse "
6414
"Folder</guimenuitem>. A new file browser window will then open and display "
6415
"the contents of the selected folder."
6418
#: C/gosnautilus.xml:354(para)
6420
"If <application>Nautilus</application> is set to always open browser "
6421
"windows, double clicking any folder will open a browser window, see <xref "
6422
"linkend=\"gosnautilus-56\"/>."
6425
#: C/gosnautilus.xml:350(para)
6427
"You can access the file browser in the following ways: <placeholder-1/>"
6430
#: C/gosnautilus.xml:357(title)
6431
msgid "Contents of a Folder in a File Browser Window"
6434
#: C/gosnautilus.xml:364(phrase)
6435
msgid "A folder in a file browser window."
6438
#: C/gosnautilus.xml:370(para)
6440
"In some distributions of the GNOME Desktop, the <guibutton>Home</guibutton> "
6441
"toolbar button might have another designation, for example, "
6442
"<guibutton>Documents</guibutton>."
6445
#: C/gosnautilus.xml:373(title)
6446
msgid "The File Browser Window Components"
6449
#: C/gosnautilus.xml:374(para)
6451
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-83\"/> describes the components of a file "
6455
#: C/gosnautilus.xml:377(title)
6456
msgid "File Browser Window Components"
6459
#: C/gosnautilus.xml:411(para)
6460
msgid "Contains buttons that you use to perform tasks in the file manager."
6463
#: C/gosnautilus.xml:414(para)
6465
"<guibutton>Back</guibutton> Returns to the previously visited location. The "
6466
"adjacent drop down list also contains a list of the most recently visited "
6467
"locations to allow you to return to them faster."
6470
#: C/gosnautilus.xml:417(para)
6472
"<guimenu>Forward</guimenu> Performs the opposite function to the "
6473
"<guibutton>Back</guibutton> toolbar item. If you have previously navigated "
6474
"back in time then this button returns you to the present."
6477
#: C/gosnautilus.xml:420(para)
6479
"<guibutton>Up</guibutton> Moves up one level to the parent of the current "
6483
#: C/gosnautilus.xml:423(para)
6485
"<guibutton>Reload</guibutton> Refreshes the contents of the current folder."
6488
#: C/gosnautilus.xml:426(para)
6489
msgid "<guibutton>Home</guibutton> Opens your Home Folder."
6492
#: C/gosnautilus.xml:429(para)
6493
msgid "<guibutton>Computer</guibutton> Opens your Computer folder."
6496
#: C/gosnautilus.xml:432(para)
6497
msgid "<guibutton>Search</guibutton> Opens the search bar."
6500
#: C/gosnautilus.xml:439(para)
6501
msgid "Location bar"
6504
#: C/gosnautilus.xml:442(para)
6506
"The location bar is a very powerful tool for navigating your computer. It "
6507
"can appear in three different ways depending on your selection. For more on "
6508
"using the location bar see <xref linkend=\"nautilus-location-bar\"/>. In all "
6509
"three configurations the location bar always contains the following items."
6512
#: C/gosnautilus.xml:445(para)
6514
"<guimenu>Zoom</guimenu> buttons: Enable you to change the size of items in "
6518
#: C/gosnautilus.xml:449(para)
6520
"<guilabel>View as</guilabel> drop-down list: Enables you to choose how to "
6521
"show items in your view pane."
6524
#: C/gosnautilus.xml:458(para)
6528
#: C/gosnautilus.xml:461(para)
6529
msgid "Performs the following functions:"
6532
#: C/gosnautilus.xml:464(para)
6533
msgid "Shows information about the current file or folder."
6536
#: C/gosnautilus.xml:467(para)
6537
msgid "Enables you to navigate through your files."
6540
#: C/gosnautilus.xml:470(para)
6542
"To display the side pane, choose "
6543
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
6544
"Pane</guimenuitem></menuchoice>. The side pane contains a drop-down list "
6545
"that enables you to choose what to show in the side pane. You can choose "
6546
"from the following options:"
6549
#: C/gosnautilus.xml:476(guilabel)
6553
#: C/gosnautilus.xml:478(para)
6554
msgid "Displays places of particular interest."
6557
#: C/gosnautilus.xml:482(guilabel) C/gosnautilus.xml:3700(para) C/gosnautilus.xml:3848(para)
6561
#: C/gosnautilus.xml:484(para)
6563
"Displays the icon and information about the current folder. Buttons may "
6564
"appear in the side pane, these buttons enable you to perform actions on the "
6565
"current folder, other than the default action."
6568
#: C/gosnautilus.xml:489(guilabel)
6572
#: C/gosnautilus.xml:491(para)
6574
"Displays a hierarchical representation of your file system. You can use the "
6575
"<guilabel>Tree</guilabel> to navigate through your files."
6578
#: C/gosnautilus.xml:496(guilabel) C/gosnautilus.xml:861(secondary)
6582
#: C/gosnautilus.xml:498(para)
6584
"Contains a history list of files, folders, FTP sites, and URIs that you have "
6588
#: C/gosnautilus.xml:503(guilabel)
6592
#: C/gosnautilus.xml:505(para)
6593
msgid "Enables you to add notes to your files and folders."
6596
#: C/gosnautilus.xml:509(guilabel)
6600
#: C/gosnautilus.xml:511(para)
6601
msgid "Contains emblems that you can add to a file or folder."
6604
#: C/gosnautilus.xml:514(para)
6606
"To close the side pane, click on the <guibutton>X</guibutton> button at the "
6607
"top right of the side pane."
6610
#: C/gosnautilus.xml:558(title)
6611
msgid "Showing and Hiding File Browser Window Components"
6614
#: C/gosnautilus.xml:561(secondary) C/gosnautilus.xml:588(secondary)
6615
msgid "window components, showing and hiding"
6618
#: C/gosnautilus.xml:564(para)
6620
"To show or hide any of the components of the file browser described in <xref "
6621
"linkend=\"gosnautilus-TBL-83\"/> select any of the following items from the "
6625
#: C/gosnautilus.xml:567(para)
6627
"To hide the side pane, choose "
6628
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
6629
"Pane</guimenuitem></menuchoice>. To display the side pane again, choose "
6630
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
6631
"Pane</guimenuitem></menuchoice> again. Alternatively you may press "
6632
"<keycap>F9</keycap> to toggle the visibility of the side pane."
6635
#: C/gosnautilus.xml:571(para)
6637
"To hide the toolbar, choose "
6638
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Main "
6639
"Toolbar</guimenuitem></menuchoice>. To display the toolbar again, choose "
6640
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Main "
6641
"Toolbar</guimenuitem></menuchoice> again."
6644
#: C/gosnautilus.xml:575(para)
6646
"To hide the location bar, choose "
6647
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Location "
6648
"Bar</guimenuitem></menuchoice>. To display the location bar again, choose "
6649
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Location "
6650
"Bar</guimenuitem></menuchoice> again."
6653
#: C/gosnautilus.xml:579(para)
6655
"To hide the statusbar, choose "
6656
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menu"
6657
"choice>. To display the statusbar again, choose "
6658
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menu"
6662
#: C/gosnautilus.xml:585(title)
6663
msgid "Using the Location Bar"
6666
#: C/gosnautilus.xml:591(para)
6668
"The file browser's location bar can show either a location field, a button "
6669
"bar, or a search field. Each is useful in different situations."
6672
#: C/gosnautilus.xml:596(guilabel)
6676
#: C/gosnautilus.xml:597(para)
6678
"By default the button bar is shown. This shows a row of buttons representing "
6679
"the current location's hierarchy, with a button for each containing folder. "
6680
"Click on the button to jump between folders in the hierarchy. You can return "
6681
"to the original folder, which is shown as the last button in the row."
6684
#: C/gosnautilus.xml:598(para)
6686
"You can also drag buttons, for example to another location, in order to copy "
6690
#: C/gosnautilus.xml:600(title) C/gosnautilus.xml:607(phrase) C/gosnautilus.xml:637(title)
6691
msgid "The button bar."
6694
#: C/gosnautilus.xml:614(guilabel)
6695
msgid "Text Location Bar"
6698
#: C/gosnautilus.xml:615(para)
6700
"The text location bar shows the current location as a text path, for "
6701
"example: '/home/user/Documents'. The location field is particularly useful "
6702
"for jumping to a known folder very quickly."
6705
#: C/gosnautilus.xml:616(para)
6707
"To go to a new location, type a new path or edit the current one, then press "
6708
"<keycap>Enter</keycap>. The path field automatically completes what you are "
6709
"typing when there is only one possibility. To accept the suggested "
6710
"completion, press <keycap>Tab</keycap>."
6713
#: C/gosnautilus.xml:617(para)
6715
"To always use the text location bar, click on the toggle button at the left "
6716
"of the location bar."
6719
#: C/gosnautilus.xml:618(para)
6721
"To quickly switch to the text location bar while using the button bar, press "
6722
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>, choose "
6723
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Location</guimenuitem></menucho"
6724
"ice>, or press <keycap>Leading Slash (/)</keycap> to type a path from the "
6725
"root directory. The location bar shows the location buttons again after you "
6726
"press <keycap>Enter</keycap> or cancel with <keycap>Escape</keycap>."
6729
#: C/gosnautilus.xml:620(title) C/gosnautilus.xml:627(phrase)
6730
msgid "The location bar."
6733
#: C/gosnautilus.xml:634(guilabel)
6737
#: C/gosnautilus.xml:635(para)
6739
"By pressing <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> or "
6740
"selecting the <guibutton>Search</guibutton> toolbar button the search bar "
6741
"appears. For more information on searching see <xref linkend=\"nautilus-"
6742
"searching\"/>. The search bar is excellent for locating files of folders "
6743
"when you are not sure of their exact location."
6746
#: C/gosnautilus.xml:644(phrase) C/gosnautilus.xml:977(title) C/gosnautilus.xml:984(phrase)
6747
msgid "The search bar."
6750
#: C/gosnautilus.xml:653(title)
6751
msgid "Displaying Your Home Folder"
6754
#: C/gosnautilus.xml:656(secondary)
6758
#: C/gosnautilus.xml:667(para)
6760
"To quickly display your Home Folder, perform one of the following actions "
6761
"from a file browser window:"
6764
#: C/gosnautilus.xml:671(para)
6767
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Home</guimenuitem></menuchoice>"
6771
#: C/gosnautilus.xml:674(para)
6772
msgid "Click on the <guibutton>Home</guibutton> toolbar button."
6775
#: C/gosnautilus.xml:677(para)
6777
"Click on the <guibutton>Home</guibutton> button in the Places side pane."
6780
#: C/gosnautilus.xml:680(para)
6781
msgid "The file browser window displays the contents of your Home Folder."
6784
#: C/gosnautilus.xml:683(title)
6785
msgid "Displaying a Folder"
6788
#: C/gosnautilus.xml:684(para)
6790
"The contents of a folder can be displayed in either list or icon view by "
6791
"selecting the appropriate item in the location bar <guilabel>View "
6792
"as</guilabel> menu. For more information on the list and icon view see <xref "
6793
"linkend=\"gosnautilus-7\"/>"
6796
#: C/gosnautilus.xml:687(para)
6797
msgid "Double-click on the folder in the view pane."
6800
#: C/gosnautilus.xml:690(para)
6802
"Use the <guilabel>Tree</guilabel> in the side pane. For more information, "
6803
"see <xref linkend=\"gosnautilus-27\"/>."
6806
#: C/gosnautilus.xml:694(para)
6808
"Click on the <guilabel>Location</guilabel> buttons in the location bar."
6811
#: C/gosnautilus.xml:698(para)
6813
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> to show "
6814
"the text <guilabel>Location</guilabel> field, type the path of the folder "
6815
"that you want to display, then press <keycap>Return</keycap>. The "
6816
"<guilabel>Location</guilabel> field includes an autocomplete feature. As you "
6817
"type a path, the file manager reads your file system. When you type enough "
6818
"characters to uniquely identify a directory, the file manager completes the "
6819
"name of the directory in the <guilabel>Location</guilabel> field."
6822
#: C/gosnautilus.xml:706(para)
6824
"Use the <guibutton>Back</guibutton> toolbar button and the "
6825
"<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button to browse through your "
6826
"navigation history."
6829
#: C/gosnautilus.xml:709(para)
6831
"To change to the folder that is one level above the current folder, choose "
6832
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Up</guimenuitem></menuchoice>. "
6833
"Alternatively, click on the <guibutton>Up</guibutton> toolbar button."
6836
#: C/gosnautilus.xml:715(para)
6838
"The parent folder of the current folder which you are browsing is the one "
6839
"which exists, in a hierarchical representation, one level above the current. "
6840
"To display the contents of parent folder, perform one of the following steps:"
6843
#: C/gosnautilus.xml:719(para)
6844
msgid "Press the <guibutton>Up</guibutton> button on the toolbar."
6847
#: C/gosnautilus.xml:722(para)
6849
"Choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Open "
6850
"Parent</guimenuitem></menuchoice> from the menubar."
6853
#: C/gosnautilus.xml:725(para)
6854
msgid "Press the <keycap>Backspace</keycap> key."
6857
#: C/gosnautilus.xml:730(title)
6858
msgid "Using the Tree From the Side Pane"
6861
#: C/gosnautilus.xml:733(secondary) C/gosnautilus.xml:736(primary)
6865
#: C/gosnautilus.xml:738(para)
6867
"The <guilabel>Tree</guilabel> view is one of the most useful features of the "
6868
"side pane. It displays a hierarchical representation of your file system and "
6869
"provides a convenient way to browse and to navigate your file system. To "
6870
"display the <guilabel>Tree</guilabel> in the side pane, choose "
6871
"<guimenuitem>Tree</guimenuitem> from the drop-down list at the top of the "
6875
#: C/gosnautilus.xml:740(para)
6877
"In the <guilabel>Tree</guilabel>view, open folders are represented as "
6878
"downwards facing arrows."
6881
#: C/gosnautilus.xml:742(para)
6883
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-34\"/> describes tasks you can perform with "
6884
"the <guilabel>Tree</guilabel>, and how to do so."
6887
#: C/gosnautilus.xml:745(title)
6891
#: C/gosnautilus.xml:752(para) C/gosnautilus.xml:1487(para) C/gosnautilus.xml:1612(para)
6895
#: C/gosnautilus.xml:762(para)
6896
msgid "Open the <guilabel>Tree</guilabel>."
6899
#: C/gosnautilus.xml:765(para)
6901
"Choose <guilabel>Tree</guilabel> from the drop-down list at the top of the "
6905
#: C/gosnautilus.xml:771(para)
6906
msgid "Close the <guilabel>Tree</guilabel>."
6909
#: C/gosnautilus.xml:774(para)
6911
"Choose another item from the drop-down list at the top of the side pane."
6914
#: C/gosnautilus.xml:780(para)
6915
msgid "Expand a folder in the <guilabel>Tree</guilabel>."
6918
#: C/gosnautilus.xml:783(para) C/gosnautilus.xml:791(para)
6920
"Click on the arrow next to the folder in the <guilabel>Tree</guilabel>."
6923
#: C/gosnautilus.xml:788(para)
6924
msgid "Collapse a folder in the <guilabel> Tree</guilabel>."
6927
#: C/gosnautilus.xml:796(para)
6928
msgid "Display the contents of a folder in the view pane."
6931
#: C/gosnautilus.xml:800(para)
6932
msgid "Select the folder in the <guilabel>Tree</guilabel>."
6935
#: C/gosnautilus.xml:805(para)
6936
msgid "Open a file."
6939
#: C/gosnautilus.xml:808(para)
6940
msgid "Select the file in the <guilabel>Tree</guilabel>."
6943
#: C/gosnautilus.xml:814(para)
6945
"You can set your preferences so that the <guilabel>Tree</guilabel> does not "
6946
"display files. For more information, see <xref linkend=\"gosnautilus-438\"/>."
6949
#: C/gosnautilus.xml:818(title)
6950
msgid "Using Your Navigation History"
6953
#: C/gosnautilus.xml:821(secondary)
6954
msgid "navigating history list"
6957
#: C/gosnautilus.xml:823(para)
6959
"The file browser window maintains a history list of files, folders, FTP "
6960
"sites, and URI locations you have recently visited. You can use the history "
6961
"list to navigate to quickly return to these places. Your history list "
6962
"contains the last ten items that you viewed."
6965
#: C/gosnautilus.xml:827(para)
6967
"To clear your history list choose "
6968
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Clear "
6969
"History</guimenuitem></menuchoice>."
6972
#: C/gosnautilus.xml:829(title)
6973
msgid "Navigating Your History List Using the Go Menu"
6976
#: C/gosnautilus.xml:830(para)
6978
"To display a list of previously-viewed items, choose the "
6979
"<guimenu>Go</guimenu> menu. Your history list is displayed in the lower part "
6980
"of the <guimenu>Go</guimenu> menu. To open an item in your history list, "
6981
"simply click on the item."
6984
#: C/gosnautilus.xml:833(title)
6985
msgid "Navigating Your History List Using the Toolbar"
6988
#: C/gosnautilus.xml:834(para)
6990
"To use the toolbar to navigate your history list, perform one of the "
6991
"following actions:"
6994
#: C/gosnautilus.xml:838(para)
6996
"To open the folder or URI in your history list, click on the "
6997
"<guibutton>Back</guibutton> toolbar button."
7000
#: C/gosnautilus.xml:842(para)
7002
"To open the folder or URI in your history list, click on the "
7003
"<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button."
7006
#: C/gosnautilus.xml:846(para)
7008
"To display a list of previously-viewed items, click on the down arrow to the "
7009
"right of the <guibutton>Back</guibutton> toolbar button. To open an item "
7010
"from this list, click on the item."
7013
#: C/gosnautilus.xml:851(para)
7015
"To display a list of items that you viewed after you viewed the current "
7016
"item, click on the down arrow to the right of the "
7017
"<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button. To open an item from this "
7018
"list, click on the item."
7021
#: C/gosnautilus.xml:858(title)
7022
msgid "Navigating Your History List Using History in the Side Pane"
7025
#: C/gosnautilus.xml:863(para)
7027
"To display the <guilabel>History</guilabel> list in the side pane, choose "
7028
"<guilabel>History</guilabel> from the drop-down list at the top of the side "
7029
"pane. The <guilabel>History</guilabel> list in the side pane displays a list "
7030
"of your previously-viewed items."
7033
#: C/gosnautilus.xml:865(para)
7035
"To display an item from your history list in the view pane, double-click on "
7036
"the item in the <guilabel>History</guilabel> list."
7039
#: C/gosnautilus.xml:874(title)
7040
msgid "Opening Files"
7043
#: C/gosnautilus.xml:879(secondary)
7044
msgid "opening files"
7047
#: C/gosnautilus.xml:881(para)
7049
"When you open a file, the file manager performs the default action for that "
7053
#: C/gosnautilus.xml:883(para)
7055
"For example, opening a music file will play it with the default music "
7056
"playing application, opening a text file will allow you to read and edit it "
7057
"in a text editor, and opening an image file will display the image."
7060
#: C/gosnautilus.xml:884(para)
7062
"The file manager checks the contents of a file to determine the type of a "
7063
"file. If the first lines do not determine the type of the file, then the "
7064
"file manager checks the <glossterm>file extension</glossterm>."
7067
#: C/gosnautilus.xml:887(para)
7069
"If you open an executable text file, that is, one that Nautilus considers "
7070
"can be run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, "
7071
"or display it in a text editor. You can modify this behaviour in the <link "
7072
"linkend=\"nautilus-preferences\">File Management preferences</link>."
7075
#: C/gosnautilus.xml:889(title)
7076
msgid "Executing the Default Action"
7079
#: C/gosnautilus.xml:892(secondary) C/gosnautilus.xml:1021(secondary)
7080
msgid "executing default actions for files"
7083
#: C/gosnautilus.xml:895(para)
7085
"To execute the default action for a file, double-click on the file. For "
7086
"example, the default action for plain text documents is to display the file "
7087
"in a text viewer. In this case, you can double-click on the file to display "
7088
"the file in a text viewer."
7091
#: C/gosnautilus.xml:899(para)
7093
"You can set your file manager preferences so that you click once on a file "
7094
"to execute the default action. For more information, see <xref "
7095
"linkend=\"gosnautilus-56\"/>."
7098
#: C/gosnautilus.xml:903(title)
7099
msgid "Executing Non-Default Actions"
7102
#: C/gosnautilus.xml:906(secondary)
7103
msgid "executing non-default actions for files"
7106
#: C/gosnautilus.xml:909(para)
7108
"To execute actions other than the default action for a file, select the file "
7109
"that you want to perform an action on. In the "
7110
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu you will either have "
7111
"\"Open with\" choices, or an <menuchoice><guimenuitem>Open "
7112
"With</guimenuitem></menuchoice> submenu. Select the desired option from this "
7116
#: C/gosnautilus.xml:915(title)
7117
msgid "Adding Actions"
7120
#: C/gosnautilus.xml:920(secondary)
7121
msgid "adding actions"
7124
#: C/gosnautilus.xml:922(para)
7126
"To add actions associated with a file type, perform the following steps:"
7129
#: C/gosnautilus.xml:926(para)
7131
"In the view pane, select a file of the type to which you want to add an "
7135
#: C/gosnautilus.xml:930(para)
7137
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open with Other "
7138
"Application</guimenuitem></menuchoice>."
7141
#: C/gosnautilus.xml:933(para)
7143
"Either choose an application in the open with dialog or browse to the "
7144
"program with which you wish to open this type."
7147
#: C/gosnautilus.xml:937(para)
7149
"The action you have chosen is now added to the list of actions for that "
7150
"particular file type. If there was no prior action associated with the type, "
7151
"the newly added action is the default."
7154
#: C/gosnautilus.xml:939(para)
7156
"You may also add actions in the <guilabel>Open With</guilabel> tabbed "
7158
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
7162
#: C/gosnautilus.xml:942(title)
7163
msgid "Modifying Actions"
7166
#: C/gosnautilus.xml:945(secondary)
7167
msgid "modifying actions"
7170
#: C/gosnautilus.xml:947(para)
7172
"To modify the actions associated with a file or file type, perform the "
7176
#: C/gosnautilus.xml:951(para)
7178
"In the view pane, select a file of the type to which you want to modify the "
7182
#: C/gosnautilus.xml:955(para) C/gosnautilus.xml:2591(para)
7185
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
7189
#: C/gosnautilus.xml:958(para)
7190
msgid "Choose <guilabel>Open With</guilabel> tabbed section."
7193
#: C/gosnautilus.xml:961(para)
7195
"Use <guibutton>Add</guibutton> or <guibutton>Remove</guibutton> buttons to "
7196
"tailor the list of actions. Select the default action with the option to the "
7200
#: C/gosnautilus.xml:970(title)
7201
msgid "Searching For Files"
7204
#: C/gosnautilus.xml:973(secondary)
7205
msgid "searching files"
7208
#: C/gosnautilus.xml:975(para)
7210
"The <application>Nautilus</application> file manager includes an easy and "
7211
"simple to use way search for your files and folders. To begin a search press "
7212
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> or select the "
7213
"<guibutton>Search</guibutton> toolbar button. The search bar should appear "
7214
"as in <xref linkend=\"gosnautilus-FIG-925\"/>"
7217
#: C/gosnautilus.xml:989(para)
7219
"Enter characters present in the name or contents of the file or folder you "
7220
"wish to find and press <keycap>Enter</keycap>. The results of your search "
7221
"should appear in the view pane as illustrated in <xref linkend=\"gosnautilus-"
7225
#: C/gosnautilus.xml:991(title) C/gosnautilus.xml:998(phrase)
7226
msgid "The result of a search."
7229
#: C/gosnautilus.xml:1003(para)
7231
"If you are not happy with your search you can refine it by adding addition "
7232
"conditions. This allows you to restrict the search to a specific file type "
7233
"or location. To add search conditions click the <guibutton>+</guibutton> "
7234
"icon. <xref linkend=\"gosnautilus-FIG-927\"/> shows a search which has been "
7235
"restricted to the users home directory and to only search for text files."
7238
#: C/gosnautilus.xml:1005(title) C/gosnautilus.xml:1012(phrase)
7239
msgid "Restricting a search."
7242
#: C/gosnautilus.xml:1018(title)
7243
msgid "Saving Searches"
7246
#: C/gosnautilus.xml:1024(para)
7248
"Nautilus searches can also be saved for future use. Once saved, searches may "
7249
"be reopened later. <xref linkend=\"gosnautilus-FIG-935\"/> shows a user with "
7250
"three saved searches, browsing one of them."
7253
#: C/gosnautilus.xml:1026(title) C/gosnautilus.xml:1033(phrase)
7254
msgid "Browsing the results of a saved search."
7257
#: C/gosnautilus.xml:1038(para)
7259
"Saved searches behave exactly like regular folders, for example you can "
7260
"open, move or delete files from within a saved search."
7263
#: C/gosnautilus.xml:1044(title)
7264
msgid "Managing Your Files and Folders"
7267
#: C/gosnautilus.xml:1047(secondary)
7268
msgid "managing files and folders"
7271
#: C/gosnautilus.xml:1049(para)
7272
msgid "This section describes how to work with your files and folders."
7275
#: C/gosnautilus.xml:1053(title)
7276
msgid "Directories and File Systems"
7279
#: C/gosnautilus.xml:1054(para)
7281
"Linux and Unix file systems are organised in a hierarchical, tree-like "
7282
"structure. The highest level of the file system is the "
7283
"<filename>/</filename> or <emphasis>root directory</emphasis>. In the Unix "
7284
"and Linux design philosophy, everything is considered a file - including "
7285
"hard disks, partitions and removable media. This means that all files and "
7286
"directories (including other disks and partitions) exist under the root "
7290
#: C/gosnautilus.xml:1056(para)
7292
"For example, <filename>/home/jebediah/cheeses.odt</filename> shows the "
7293
"correct full path to the <filename>cheeses.odt</filename> file that exists "
7294
"in the <filename>jebediah</filename> directory which is under the "
7295
"<filename>home</filename> directory, which in turn, is under the root "
7296
"(<filename>/</filename>) directory."
7299
#: C/gosnautilus.xml:1058(para)
7301
"Underneath the root (<filename>/</filename>) directory, there is a set of "
7302
"important system directories that are commonly used across most Linux "
7303
"distributions. The following is a listing of common directories that are "
7304
"directly under the root (<filename>/</filename>) directory:"
7307
#: C/gosnautilus.xml:1062(para)
7309
"<filename>/bin</filename> - important <emphasis>bin</emphasis>ary "
7313
#: C/gosnautilus.xml:1066(para)
7315
"<filename>/boot</filename> - files that are required to "
7316
"<emphasis>boot</emphasis> the computer"
7319
#: C/gosnautilus.xml:1070(para)
7320
msgid "<filename>/dev</filename> - the <emphasis>dev</emphasis>ice files"
7323
#: C/gosnautilus.xml:1074(para)
7325
"<filename>/etc</filename> - configuration files, startup scripts, "
7326
"<emphasis>etc</emphasis>..."
7329
#: C/gosnautilus.xml:1078(para)
7331
"<filename>/home</filename> - local users' <emphasis>home</emphasis> "
7335
#: C/gosnautilus.xml:1082(para)
7336
msgid "<filename>/lib</filename> - system <emphasis>lib</emphasis>raries"
7339
#: C/gosnautilus.xml:1086(para)
7341
"<filename>/lost+found</filename> - provides a "
7342
"<emphasis>lost+found</emphasis> system for files that exist under the root "
7343
"(<filename>/</filename>) directory"
7346
#: C/gosnautilus.xml:1090(para)
7348
"<filename>/media</filename> - mounted (loaded) removable "
7349
"<emphasis>media</emphasis> such as CDs, digital cameras, etc..."
7352
#: C/gosnautilus.xml:1094(para)
7354
"<filename>/mnt</filename> - "
7355
"<emphasis>m</emphasis>ou<emphasis>nt</emphasis>ed filesystems"
7358
#: C/gosnautilus.xml:1098(para)
7360
"<filename>/opt</filename> - provides a location for "
7361
"<emphasis>opt</emphasis>ional applications to be installed"
7364
#: C/gosnautilus.xml:1102(para)
7366
"<filename>/proc</filename> - special dynamic directory that maintains "
7367
"information about the state of the system, including currently running "
7368
"<emphasis>proc</emphasis>esses"
7371
#: C/gosnautilus.xml:1106(para)
7373
"<filename>/root</filename> - <emphasis>root</emphasis> user home directory, "
7374
"pronounced 'slash-root'"
7377
#: C/gosnautilus.xml:1110(para)
7379
"<filename>/sbin</filename> - important <emphasis>s</emphasis>ystem "
7380
"<emphasis>bin</emphasis>aries"
7383
#: C/gosnautilus.xml:1114(para)
7385
"<filename>/srv</filename> - provides a location for data used by "
7386
"<emphasis>s</emphasis>e<emphasis>rv</emphasis>ers"
7389
#: C/gosnautilus.xml:1117(para)
7391
"<filename>/sys</filename> - contains information about the "
7392
"<emphasis>sys</emphasis>tem"
7395
#: C/gosnautilus.xml:1121(para)
7397
"<filename>/tmp</filename> - "
7398
"<emphasis>t</emphasis>e<emphasis>mp</emphasis>orary files"
7401
#: C/gosnautilus.xml:1125(para)
7403
"<filename>/usr</filename> - applications and files that are mostly available "
7404
"for all <emphasis>us</emphasis>e<emphasis>r</emphasis>s to access"
7407
#: C/gosnautilus.xml:1129(para)
7409
"<filename>/var</filename> - <emphasis>var</emphasis>iable files such as logs "
7413
#: C/gosnautilus.xml:1136(title)
7414
msgid "Using Views to Display Your Files and Folders"
7417
#: C/gosnautilus.xml:1138(primary)
7418
msgid "viewer components"
7421
#: C/gosnautilus.xml:1142(secondary) C/gosnautilus.xml:3466(tertiary)
7425
#: C/gosnautilus.xml:1145(para)
7427
"The file manager includes views that enable you to show the contents of your "
7428
"folders in different ways, icon view, and list view."
7431
#: C/gosnautilus.xml:1149(para)
7435
#: C/gosnautilus.xml:1152(title)
7436
msgid "The Home Folder displayed in a icon view."
7439
#: C/gosnautilus.xml:1159(phrase)
7440
msgid "Your Home Folder displayed in a icon view."
7443
#: C/gosnautilus.xml:1150(para)
7445
"<xref linkend=\"gosnautilus-FIG-naut-icon-view\"/> Shows the items in the "
7446
"folder as icons. <placeholder-1/>"
7449
#: C/gosnautilus.xml:1166(para)
7453
#: C/gosnautilus.xml:1169(title)
7454
msgid "The Home Folder displayed in a list view."
7457
#: C/gosnautilus.xml:1176(phrase)
7458
msgid "Your Home Folder displayed in a list view."
7461
#: C/gosnautilus.xml:1167(para)
7463
"<xref linkend=\"gosnautilus-FIG-naut-list-view\"/> Shows the items in the "
7464
"folder as a list. <placeholder-1/>"
7467
#: C/gosnautilus.xml:1184(para)
7469
"You may use the <guilabel>View</guilabel> menu, or the <guilabel>View "
7470
"as</guilabel> drop-down list to choose between icon or list view. You can "
7471
"specify how you want to arrange or sort items in the folder and modify the "
7472
"size of the items in the view pane. The following sections describe how to "
7473
"work with icon view and list view."
7476
#: C/gosnautilus.xml:1186(title)
7477
msgid "To Arrange Your Files in Icon View"
7480
#: C/gosnautilus.xml:1189(secondary)
7484
#: C/gosnautilus.xml:1190(tertiary) C/gosnautilus.xml:1338(tertiary)
7485
msgid "arranging files in"
7488
#: C/gosnautilus.xml:1192(para)
7490
"When you display the contents of a folder in icon view, you can specify how "
7491
"to arrange the items in the folder. To specify how to arrange items in icon "
7492
"view, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Arrange "
7493
"Items</guisubmenu></menuchoice>. The <guisubmenu>Arrange Items</guisubmenu> "
7494
"submenu contains the following sections:"
7497
#: C/gosnautilus.xml:1199(para)
7499
"At the top is an option that enables you to arrange your files manually."
7502
#: C/gosnautilus.xml:1203(para)
7504
"The middle section contains options that enable you to sort your files "
7508
#: C/gosnautilus.xml:1207(para)
7510
"The bottom section contains options that enable you to modify how your files "
7514
#: C/gosnautilus.xml:1211(para)
7516
"Choose the appropriate options from the submenu, as described in the "
7520
#: C/gosnautilus.xml:1231(guilabel)
7524
#: C/gosnautilus.xml:1235(para)
7526
"Select this option to arrange the items manually. To arrange the items "
7527
"manually, drag the items to the location you require within the view pane."
7530
#: C/gosnautilus.xml:1243(guilabel)
7534
#: C/gosnautilus.xml:1247(para)
7536
"Select this option to sort the items alphabetically by name. The order of "
7537
"the items is not case sensitive. If the file manager is set to display "
7538
"hidden files, the hidden files are shown last."
7541
#: C/gosnautilus.xml:1256(guilabel)
7545
#: C/gosnautilus.xml:1260(para)
7547
"Select this option to sort the items by size, with the largest item first. "
7548
"When you sort items by size, the folders are sorted by the number of items "
7549
"in the folder. The folders are not sorted by the total size of the items in "
7553
#: C/gosnautilus.xml:1269(guilabel)
7557
#: C/gosnautilus.xml:1273(para)
7559
"Select this option to sort the items alphabetically by object type. The "
7560
"items are sorted alphabetically by the description of their <firstterm>MIME "
7561
"type</firstterm>. The MIME type identifies the format of a file, and enables "
7562
"applications to read the file. For example, an email application can use the "
7563
"<literal>image/png</literal> MIME type to detect that a PNG file is attached "
7567
#: C/gosnautilus.xml:1284(guilabel)
7568
msgid "By Modification Date"
7571
#: C/gosnautilus.xml:1289(para)
7573
"Select this option to sort the items by the date the items were last "
7574
"modified. The most recently modified item is first."
7577
#: C/gosnautilus.xml:1296(guilabel)
7581
#: C/gosnautilus.xml:1300(para)
7583
"Select this option to sort the items by any emblems that are added to the "
7584
"items. The items are sorted alphabetically by emblem name. Items that do not "
7585
"have emblems are last."
7588
#: C/gosnautilus.xml:1308(guilabel)
7589
msgid "Compact Layout"
7592
#: C/gosnautilus.xml:1312(para)
7594
"Select this option to arrange the items so that the items are closer to each "
7598
#: C/gosnautilus.xml:1319(guilabel)
7599
msgid "Reversed Order"
7602
#: C/gosnautilus.xml:1323(para)
7604
"Select this option to reverse the order of the option by which you sort the "
7605
"items. For example, if you sort the items by name, select the "
7606
"<guilabel>Reversed Order</guilabel> option to sort the items in reverse "
7607
"alphabetical order."
7610
#: C/gosnautilus.xml:1334(title)
7611
msgid "To Arrange Your Files in List View"
7614
#: C/gosnautilus.xml:1337(secondary)
7618
#: C/gosnautilus.xml:1340(para)
7620
"When you display the contents of a folder in list view, you can specify how "
7621
"to arrange the items in the folder. To specify how to arrange items in list "
7622
"view, click on the header of the column specifying the property by which you "
7623
"wish to arrange the items. To inverse the sorting order click on the same "
7624
"column header again."
7627
#: C/gosnautilus.xml:1343(para)
7629
"To add or remove columns from the list view choose "
7630
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Visible "
7631
"Columns</guisubmenu></menuchoice>"
7634
#: C/gosnautilus.xml:1344(para)
7636
"The file manager remembers how you arrange the items in a particular folder. "
7637
"The next time that you display the folder, the items are arranged in the way "
7638
"that you selected. In other words, when you specify how to arrange the items "
7639
"in a folder, you customize the folder to display the items in that way. To "
7640
"return the arrangement settings of the folder to the default arrangement "
7641
"settings specified in your preferences, choose "
7642
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reset View to "
7643
"Defaults</guimenuitem></menuchoice>."
7646
#: C/gosnautilus.xml:1352(title)
7647
msgid "To Change the Size of Items in a View"
7650
#: C/gosnautilus.xml:1355(secondary)
7651
msgid "zooming in and out"
7654
#: C/gosnautilus.xml:1357(para)
7656
"You can change the size of items in a view. You can change the size if the "
7657
"view displays a file or a folder. You can change the size of items in a view "
7658
"in the following ways:"
7661
#: C/gosnautilus.xml:1362(para)
7663
"To enlarge the size of items in a view, choose "
7664
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
7665
"In</guimenuitem></menuchoice>."
7668
#: C/gosnautilus.xml:1365(para)
7670
"To reduce the size of items in a view, choose "
7671
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
7672
"Out</guimenuitem></menuchoice>."
7675
#: C/gosnautilus.xml:1368(para)
7677
"To return items in a view to the normal size, choose "
7678
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal "
7679
"Size</guimenuitem></menuchoice>."
7682
#: C/gosnautilus.xml:1371(para)
7684
"You can also use the zoom buttons on the location bar in a browser window to "
7685
"change the size of items in a view. <xref linkend=\"gosnautilus-TBL-42\"/> "
7686
"describes how to use the zoom buttons."
7689
#: C/gosnautilus.xml:1375(title)
7690
msgid "Zoom Buttons"
7693
#: C/gosnautilus.xml:1383(para)
7697
#: C/gosnautilus.xml:1386(para)
7701
#: C/gosnautilus.xml:1402(phrase)
7702
msgid "Zoom Out button."
7705
#: C/gosnautilus.xml:1408(para)
7706
msgid "<guibutton>Zoom Out</guibutton> button"
7709
#: C/gosnautilus.xml:1411(para)
7710
msgid "Click on this button to reduce the size of items in a view."
7713
#: C/gosnautilus.xml:1422(phrase)
7714
msgid "Normal Size button."
7717
#: C/gosnautilus.xml:1428(para)
7718
msgid "<guibutton>Normal Size</guibutton> button"
7721
#: C/gosnautilus.xml:1432(para)
7722
msgid "Click on this button to return items in a view to normal size."
7725
#: C/gosnautilus.xml:1444(phrase)
7726
msgid "Zoom In button."
7729
#: C/gosnautilus.xml:1450(para)
7730
msgid "<guibutton>Zoom In</guibutton> button"
7733
#: C/gosnautilus.xml:1453(para)
7734
msgid "Click on this button to enlarge the size of items in a view."
7737
#: C/gosnautilus.xml:1459(para)
7739
"The file manager remembers the size of items in a particular folder. The "
7740
"next time that you display the folder, the items are displayed in the size "
7741
"that you selected. In other words, when you change the size of items in a "
7742
"folder, you customize the folder to display the items at that size. To "
7743
"return the size of the items to the default size specified in your "
7744
"preferences, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reset "
7745
"View to Defaults</guimenuitem></menuchoice>."
7748
#: C/gosnautilus.xml:1470(title)
7749
msgid "Selecting Files and Folders"
7752
#: C/gosnautilus.xml:1475(secondary)
7753
msgid "selecting files and folders"
7756
#: C/gosnautilus.xml:1477(para)
7758
"You can select files and folders in several ways in the file manager. "
7759
"Typically this is achieved by clicking on the files using the mouse, as "
7760
"explained in <xref linkend=\"gosnautilus-TBL-10\"/>. In addition <xref "
7761
"linkend=\"nautilus-select-pattern\"/> describes how to select a group of "
7762
"files matching a specific pattern."
7765
#: C/gosnautilus.xml:1480(title) C/gosnautilus.xml:1544(title)
7766
msgid "Selecting Items in the File Manager"
7769
#: C/gosnautilus.xml:1497(para)
7770
msgid "Select an item"
7773
#: C/gosnautilus.xml:1500(para)
7774
msgid "Click on the item."
7777
#: C/gosnautilus.xml:1505(para)
7778
msgid "Select a group of contiguous items"
7781
#: C/gosnautilus.xml:1509(para)
7782
msgid "In icon view, drag around the files that you want to select."
7785
#: C/gosnautilus.xml:1511(para)
7787
"In list view, click on the first item in the group. Press-and-hold "
7788
"<keycap>Shift</keycap>, then click on the last item in the group."
7791
#: C/gosnautilus.xml:1518(para)
7792
msgid "Select multiple items"
7795
#: C/gosnautilus.xml:1521(para)
7797
"Press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Click on the items that you want to "
7801
#: C/gosnautilus.xml:1523(para)
7803
"Alternatively, press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>, then drag around the "
7804
"files that you want to select."
7807
#: C/gosnautilus.xml:1528(para)
7808
msgid "Select all items in a folder"
7811
#: C/gosnautilus.xml:1531(para)
7813
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select All "
7814
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
7817
#: C/gosnautilus.xml:1537(para)
7819
"To perform the default action on an item, double-click on the item. You can "
7820
"set your file manager preferences so that you click once on a file to "
7821
"execute the default action. For more information, see <xref "
7822
"linkend=\"gosnautilus-56\"/>."
7825
#: C/gosnautilus.xml:1541(title)
7826
msgid "Selecting Files Matching a Specific Pattern"
7829
#: C/gosnautilus.xml:1542(para)
7831
"<application>Nautilus</application> allows you to select all files matching "
7832
"a pattern based upon their filename and an optional number of wildcards. "
7833
"This can be useful if, for example, you wish to select all files which "
7834
"contain the phrase \"memo\" in their filename. <xref linkend=\"gosnautilus-"
7835
"TBL-select-pattern\"/> gives some examples of possible patterns and the "
7836
"resulting files they would match."
7839
#: C/gosnautilus.xml:1551(para)
7843
#: C/gosnautilus.xml:1554(para)
7844
msgid "Files Matched"
7847
#: C/gosnautilus.xml:1561(para)
7851
#: C/gosnautilus.xml:1564(para)
7852
msgid "This pattern would match files called note, with any extension."
7855
#: C/gosnautilus.xml:1569(para)
7859
#: C/gosnautilus.xml:1572(para)
7860
msgid "This pattern would match all files with the .ogg extension"
7863
#: C/gosnautilus.xml:1577(para)
7867
#: C/gosnautilus.xml:1580(para)
7869
"This pattern would match all files or folders whose name contains the word "
7873
#: C/gosnautilus.xml:1586(para)
7875
"To perform the Select Pattern command Choose "
7876
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
7877
"Patterns</guimenuitem></menuchoice> from the menu. After entering the "
7878
"desired pattern you are left with those files or folders which matched the "
7879
"pattern selected. You may then do with the selected files or folders what "
7883
#: C/gosnautilus.xml:1591(title) C/gosnautilus.xml:1604(title)
7884
msgid "Drag-and-Drop in the File Manager"
7887
#: C/gosnautilus.xml:1596(secondary)
7888
msgid "drag-and-drop"
7891
#: C/gosnautilus.xml:1598(para)
7893
"You can use drag-and-drop to perform several tasks in the file manager. When "
7894
"you drag-and-drop, the mouse pointer provides feedback about the task that "
7895
"you perform. <xref linkend=\"gosnautilus-TBL-11\"/> describes the tasks that "
7896
"you can perform with drag-and-drop. The table also shows the mouse pointers "
7897
"that appear when you drag-and-drop."
7900
#: C/gosnautilus.xml:1618(para)
7901
msgid "Mouse Pointer"
7904
#: C/gosnautilus.xml:1625(para)
7905
msgid "Move an item"
7908
#: C/gosnautilus.xml:1628(para)
7909
msgid "Drag the item to the new location."
7912
#: C/gosnautilus.xml:1637(phrase) C/gosbasic.xml:419(phrase)
7913
msgid "Move pointer."
7916
#: C/gosnautilus.xml:1645(para)
7917
msgid "Copy an item"
7920
#: C/gosnautilus.xml:1648(para)
7922
"Grab the item, then press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Drag the item to "
7923
"the location where you want the copy to reside."
7926
#: C/gosnautilus.xml:1657(phrase) C/gosbasic.xml:436(phrase)
7927
msgid "Copy pointer."
7930
#: C/gosnautilus.xml:1665(para)
7931
msgid "Create a symbolic link to an item"
7934
#: C/gosnautilus.xml:1669(para)
7936
"Grab the item, then press-and-hold "
7937
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>. Drag the "
7938
"item to the location where you want the symbolic link to reside."
7941
#: C/gosnautilus.xml:1680(phrase) C/gosbasic.xml:453(phrase)
7942
msgid "Symbolic link pointer."
7945
#: C/gosnautilus.xml:1688(para)
7946
msgid "Ask what to do with the item you drag"
7949
#: C/gosnautilus.xml:1692(para)
7951
"Grab the item, then press-and-hold <keycap>Alt</keycap>. You may also use "
7952
"the middle mouse button to perform the same operation. Drag the item to the "
7953
"location where you want the item to reside. Release the mouse button. A "
7954
"popup menu appears. Choose one of the following items from the popup menu:"
7957
#: C/gosnautilus.xml:1698(guimenuitem)
7961
#: C/gosnautilus.xml:1700(para)
7962
msgid "Moves the item to the location."
7965
#: C/gosnautilus.xml:1704(guimenuitem)
7969
#: C/gosnautilus.xml:1706(para)
7970
msgid "Copies the item to the location."
7973
#: C/gosnautilus.xml:1710(guimenuitem)
7977
#: C/gosnautilus.xml:1712(para)
7978
msgid "Creates a symbolic link to the item at the location."
7981
#: C/gosnautilus.xml:1716(guimenuitem)
7982
msgid "Set as Background"
7985
#: C/gosnautilus.xml:1718(para)
7987
"If the item is an image, sets the image to be the background. You can use "
7988
"this command to set the background of the desktop, the side pane or the view "
7992
#: C/gosnautilus.xml:1723(guimenuitem)
7996
#: C/gosnautilus.xml:1725(para)
7997
msgid "Cancels the drag-and-drop operation."
8000
#: C/gosnautilus.xml:1736(phrase) C/gosbasic.xml:472(phrase)
8001
msgid "Ask pointer."
8004
#: C/gosnautilus.xml:1748(title)
8005
msgid "Moving a File or Folder"
8008
#: C/gosnautilus.xml:1751(secondary)
8009
msgid "moving files and folders"
8012
#: C/gosnautilus.xml:1753(para)
8014
"You can move a file or folder by dragging it with the mouse, or with the cut "
8015
"and paste commands. The following sections describe these two methods."
8018
#: C/gosnautilus.xml:1755(title) C/gosnautilus.xml:1798(title)
8019
msgid "Drag to the New Location"
8022
#: C/gosnautilus.xml:1756(para)
8024
"To drag a file or folder to a new location, perform the following steps:"
8027
#: C/gosnautilus.xml:1759(para) C/gosnautilus.xml:1802(para)
8028
msgid "Open two file manager windows:"
8031
#: C/gosnautilus.xml:1761(para) C/gosnautilus.xml:1804(para)
8032
msgid "The window containing the item you want to move."
8035
#: C/gosnautilus.xml:1762(para) C/gosnautilus.xml:1805(para)
8037
"The window you want to move it to, or the window containing the folder you "
8038
"want to move it to."
8041
#: C/gosnautilus.xml:1766(para)
8043
"Drag the file or folder that you want to move to the new location. If the "
8044
"new location is a window, drop it anywhere in the window. If the new "
8045
"location is a folder icon, drop the item you are dragging on the folder."
8048
#: C/gosnautilus.xml:1769(para)
8050
"To move the file or folder to a folder that is one level below the current "
8051
"location, do not open a new window. Instead, drag the file or folder to the "
8052
"new location in the same window."
8055
#: C/gosnautilus.xml:1772(para) C/gosnautilus.xml:1816(para) C/gosnautilus.xml:2028(para)
8057
"For more on dragging items, see <xref linkend=\"nautilus-dragndrop\"/>."
8060
#: C/gosnautilus.xml:1775(title)
8061
msgid "Cut and Paste to the New Location"
8064
#: C/gosnautilus.xml:1776(para)
8066
"You can cut a file or folder and paste the file or folder into another "
8067
"folder, as follows:"
8070
#: C/gosnautilus.xml:1780(para)
8072
"Select the file or folder that you want to move, then choose "
8073
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut "
8074
"File</guimenuitem></menuchoice>."
8077
#: C/gosnautilus.xml:1783(para)
8079
"Open the folder to which you want to move the file or folder, then choose "
8080
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste "
8081
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
8084
#: C/gosnautilus.xml:1791(title)
8085
msgid "Copying a File or Folder"
8088
#: C/gosnautilus.xml:1794(secondary)
8089
msgid "copying files and folders"
8092
#: C/gosnautilus.xml:1796(para)
8094
"You can copy a file or folder by dragging it with the mouse, or with the "
8095
"copy and paste commands. The following sections describe these two methods."
8098
#: C/gosnautilus.xml:1799(para)
8099
msgid "To copy a file or folder, perform the following steps:"
8102
#: C/gosnautilus.xml:1809(para)
8104
"Drag the file or folder that you want to move to the new location. Press-and-"
8105
"hold <keycap>Ctrl</keycap> either before or during the drag. If the new "
8106
"location is a window, drop it anywhere in the window. If the new location is "
8107
"a folder icon, drop the item you are dragging on the folder."
8110
#: C/gosnautilus.xml:1812(para)
8112
"To copy the file or folder to a folder that is one level below the current "
8113
"location, do not open a new window. Instead, grab the file or folder, then "
8114
"press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Drag the file or folder to the new "
8115
"location in the same window."
8118
#: C/gosnautilus.xml:1819(title)
8119
msgid "Copy and Paste to the New Location"
8122
#: C/gosnautilus.xml:1820(para)
8124
"You can copy a file or folder and paste the file or folder into another "
8125
"folder, as follows:"
8128
#: C/gosnautilus.xml:1824(para)
8130
"Select the file or folder that you want to copy, then choose "
8131
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy "
8132
"File</guimenuitem></menuchoice>."
8135
#: C/gosnautilus.xml:1827(para)
8137
"Open the folder to which you want to copy the file or folder, then choose "
8138
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste "
8139
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
8142
#: C/gosnautilus.xml:1835(title)
8143
msgid "Duplicating a File or Folder"
8146
#: C/gosnautilus.xml:1838(secondary)
8147
msgid "duplicating files and folders"
8150
#: C/gosnautilus.xml:1841(para)
8152
"To create a copy of a file or folder in the current folder, perform the "
8156
#: C/gosnautilus.xml:1845(para)
8157
msgid "Select the file or folder that you want to duplicate."
8160
#: C/gosnautilus.xml:1848(para)
8163
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Duplicate</guimenuitem></menu"
8167
#: C/gosnautilus.xml:1849(para)
8168
msgid "A copy of the file or folder appears in the current folder."
8171
#: C/gosnautilus.xml:1854(title)
8172
msgid "Creating a Folder"
8175
#: C/gosnautilus.xml:1857(secondary)
8176
msgid "creating folders"
8179
#: C/gosnautilus.xml:1859(para)
8180
msgid "To create a folder, perform the following steps:"
8183
#: C/gosnautilus.xml:1862(para)
8184
msgid "Open the folder where you want to create the new folder."
8187
#: C/gosnautilus.xml:1865(para)
8189
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Create "
8190
"Folder</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the "
8191
"background of the window, then choose <guimenuitem>Create "
8192
"Folder</guimenuitem>."
8195
#: C/gosnautilus.xml:1867(para)
8197
"An <guilabel>untitled</guilabel> folder is added to the location. The name "
8198
"of the folder is selected."
8201
#: C/gosnautilus.xml:1871(para)
8202
msgid "Type a name for the folder, then press <keycap>Return</keycap>."
8205
#: C/gosnautilus.xml:1876(title)
8206
msgid "Templates and Documents"
8209
#: C/gosnautilus.xml:1879(secondary)
8210
msgid "creating documents"
8213
#: C/gosnautilus.xml:1881(para)
8215
"You can create templates from documents that you frequently create. For "
8216
"example, if you often create invoices, you can create an empty invoice "
8217
"document and save the document as <literal>invoice.doc</literal> in the "
8218
"<literal>$HOME/Templates</literal> folder."
8221
#: C/gosnautilus.xml:1885(para)
8223
"You can also access the templates folder from a file browser window. Choose "
8224
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Templates</guimenuitem></menuch"
8228
#: C/gosnautilus.xml:1887(para)
8230
"The template name is displayed as a submenu item in the <guilabel>Create "
8231
"Document</guilabel> menu."
8234
#: C/gosnautilus.xml:1889(para)
8236
"You can also create subfolders in the template folder. Subfolders display as "
8237
"submenus in the menu."
8240
#: C/gosnautilus.xml:1891(para)
8242
"You can also share templates. Create a symbolic link from the template "
8243
"folder to the folder containing the shared templates."
8246
#: C/gosnautilus.xml:1894(title)
8247
msgid "To Create a Document"
8250
#: C/gosnautilus.xml:1895(para)
8252
"If you have document templates, you can choose to create a document from one "
8253
"of the installed templates."
8256
#: C/gosnautilus.xml:1897(para)
8257
msgid "To create a document perform the following steps:"
8260
#: C/gosnautilus.xml:1900(para)
8261
msgid "Select the folder where you want to create the new document."
8264
#: C/gosnautilus.xml:1903(para)
8266
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Create "
8267
"Document</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the "
8268
"background of the view pane, then choose <guimenuitem>Create "
8269
"Document</guimenuitem>."
8272
#: C/gosnautilus.xml:1905(para)
8274
"The names of any available templates are displayed as submenu items from the "
8275
"<guilabel>Create Document</guilabel> menu."
8278
#: C/gosnautilus.xml:1909(para)
8280
"Double-click on the template name for the document that you want to create."
8283
#: C/gosnautilus.xml:1913(para)
8284
msgid "Rename the document before saving to the appropriate folder."
8287
#: C/gosnautilus.xml:1919(title)
8288
msgid "Renaming a File or Folder"
8291
#: C/gosnautilus.xml:1922(secondary)
8292
msgid "renaming folders"
8295
#: C/gosnautilus.xml:1924(para)
8296
msgid "To rename a file or folder perform the following steps:"
8299
#: C/gosnautilus.xml:1927(para)
8300
msgid "Select the file or folder that you want to rename."
8303
#: C/gosnautilus.xml:1930(para)
8306
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menucho"
8307
"ice>. Alternatively, right-click on the file or folder, then choose "
8308
"<guimenuitem>Rename</guimenuitem>."
8311
#: C/gosnautilus.xml:1932(para)
8312
msgid "The name of the file or folder is selected."
8315
#: C/gosnautilus.xml:1935(para)
8317
"Type a new name for the file or folder, then press <keycap>Return</keycap>."
8320
#: C/gosnautilus.xml:1940(title)
8321
msgid "Moving a File or Folder to Trash"
8324
#: C/gosnautilus.xml:1943(secondary) C/gosnautilus.xml:1944(see) C/gosnautilus.xml:1947(primary) C/gosnautilus.xml:2460(primary) C/gosnautilus.xml:2484(primary) C/gosnautilus.xml:2509(primary) C/goscustdesk.xml:3111(guilabel)
8328
#: C/gosnautilus.xml:1948(secondary)
8329
msgid "moving files or folders to"
8332
#: C/gosnautilus.xml:1951(para)
8334
"To move a file or folder to <guilabel>Trash</guilabel> perform the following "
8338
#: C/gosnautilus.xml:1955(para)
8340
"Select the file or folder that you want to move to "
8341
"<guilabel>Trash</guilabel>."
8344
#: C/gosnautilus.xml:1958(para)
8346
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Move to "
8347
"Trash</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the file or "
8348
"folder, then choose <guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>."
8351
#: C/gosnautilus.xml:1962(para)
8353
"Alternatively, you can drag the file or folder to the "
8354
"<guilabel>Trash</guilabel> object on the desktop."
8357
#: C/gosnautilus.xml:1964(para)
8359
"When you move a file or folder from a removable media to "
8360
"<guilabel>Trash</guilabel>, the file or folder is stored in a "
8361
"<guilabel>Trash</guilabel> location on the removable media. To remove the "
8362
"file or folder permanently from the removable media, you must empty "
8363
"<guilabel>Trash</guilabel>."
8366
#: C/gosnautilus.xml:1970(title)
8367
msgid "Deleting a File or Folder"
8370
#: C/gosnautilus.xml:1973(secondary)
8371
msgid "deleting files or folders"
8374
#: C/gosnautilus.xml:1975(para)
8376
"When you delete a file or folder, the file or folder is not moved to "
8377
"<guilabel>Trash</guilabel>, but is deleted from your file system "
8378
"immediately. The <guimenuitem>Delete</guimenuitem> menu item is only "
8379
"available if you select the <guilabel>Include a Delete command that bypasses "
8380
"Trash</guilabel> option in the <guilabel>File Management "
8381
"Preferences</guilabel> dialog."
8384
#: C/gosnautilus.xml:1981(para)
8385
msgid "To delete a file or folder perform the following steps:"
8388
#: C/gosnautilus.xml:1984(para)
8389
msgid "Select the file or folder that you want to delete."
8392
#: C/gosnautilus.xml:1987(para)
8395
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menucho"
8396
"ice>. Alternatively, right-click on the file or folder, then choose "
8397
"<guimenuitem>Delete</guimenuitem>."
8400
#: C/gosnautilus.xml:1994(para)
8402
"This shortcut is independent from the <guilabel>Include a Delete command "
8403
"that bypasses Trash</guilabel> option."
8406
#: C/gosnautilus.xml:1991(para)
8408
"Alternatively, select the file or folder you want to delete, and press "
8409
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Del</keycap></keycombo>. "
8413
#: C/gosnautilus.xml:2001(title)
8414
msgid "Creating a Symbolic Link to a File or Folder"
8417
#: C/gosnautilus.xml:2006(secondary)
8418
msgid "creating symbolic link"
8421
#: C/gosnautilus.xml:2010(secondary)
8422
msgid "to file or folder, creating"
8425
#: C/gosnautilus.xml:2012(para)
8427
"A symbolic link is a special type of file that points to another file or "
8428
"folder. When you perform an action on a symbolic link, the action is "
8429
"performed on the file or folder to which the symbolic link points. However, "
8430
"when you delete a symbolic link, you delete the link file, not the file to "
8431
"which the symbolic link points."
8434
#: C/gosnautilus.xml:2017(para)
8436
"To create a symbolic link to a file or folder, select the file or folder to "
8437
"which you want to create a link. Choose "
8438
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Make "
8439
"Link</guimenuitem></menuchoice>. A link to the file or folder is added to "
8440
"the current folder."
8443
#: C/gosnautilus.xml:2020(para)
8445
"Alternatively, grab the item to which you want to create a link, then press-"
8446
"and-hold <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>. "
8447
"Drag the item to the location where you want to place the link."
8450
#: C/gosnautilus.xml:2023(para)
8451
msgid "By default, the file manager adds an emblem to symbolic links."
8454
#: C/gosnautilus.xml:2025(para)
8456
"The permissions of a symbolic link are determined by the file or folder to "
8457
"which a symbolic link points."
8460
#: C/gosnautilus.xml:2031(title)
8461
msgid "Viewing the Properties of a File or Folder"
8464
#: C/gosnautilus.xml:2034(secondary)
8465
msgid "viewing properties"
8468
#: C/gosnautilus.xml:2036(para)
8470
"To view the properties of a file or folder, perform the following steps:"
8473
#: C/gosnautilus.xml:2040(para)
8474
msgid "Select the file or folder whose properties you want to view."
8477
#: C/gosnautilus.xml:2043(para)
8480
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
8481
"uchoice>. A properties dialog is displayed."
8484
#: C/gosnautilus.xml:2046(para)
8486
"Use the properties dialog to view the properties of the file or folder."
8489
#: C/gosnautilus.xml:2050(para) C/gosnautilus.xml:2758(para) C/gosnautilus.xml:2795(para)
8490
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the properties dialog."
8493
#: C/gosnautilus.xml:2055(para)
8495
"The following table lists the properties that you can view or set for files "
8496
"and folders, the exact information shown depends on the object type:"
8499
#: C/gosnautilus.xml:2063(para)
8503
#: C/gosnautilus.xml:2076(para)
8505
"The name of the file or folder. You can change the name here and the file or "
8506
"folder will be renamed when you click on <guibutton>Close</guibutton>."
8509
#: C/gosnautilus.xml:2084(para)
8510
msgid "The type of object, file or folder for example."
8513
#: C/gosnautilus.xml:2092(para)
8515
"The system path for the object. This represents where the object is situated "
8516
"on your computer, relative to the system root."
8519
#: C/gosnautilus.xml:2097(para)
8523
#: C/gosnautilus.xml:2100(para)
8525
"The volume on which a folder resides. This is the physical location of the "
8526
"folder, on which media it resides, for example which hard disk or CDROM "
8530
#: C/gosnautilus.xml:2105(para)
8534
#: C/gosnautilus.xml:2108(para)
8536
"The amount of free space on the media upon which a folder resides. This "
8537
"represents the maximum amount of data you can copy to this folder."
8540
#: C/gosnautilus.xml:2113(para)
8544
#: C/gosnautilus.xml:2116(para)
8545
msgid "The official naming of the type of file."
8548
#: C/gosnautilus.xml:2121(para)
8552
#: C/gosnautilus.xml:2124(para)
8553
msgid "The date and time at which the object was last changed."
8556
#: C/gosnautilus.xml:2129(para)
8560
#: C/gosnautilus.xml:2132(para)
8561
msgid "The date and time at which the object was last viewed."
8564
#: C/gosnautilus.xml:2141(title)
8565
msgid "File Permissions"
8568
#: C/gosnautilus.xml:2142(para)
8570
"Permissions are settings assigned to each file and folder that determine "
8571
"what type of access users can have to the file or folder. For example, you "
8572
"can determine whether other users can read and edit a file that belongs to "
8573
"you, or only have access to read it but not make changes to it."
8576
#: C/gosnautilus.xml:2144(para)
8578
"Each file belongs to a particular user, and is associated with a group that "
8579
"the owner belongs to. The super user \"root\" has the ability to access any "
8580
"file on the system."
8583
#: C/gosnautilus.xml:2145(para)
8584
msgid "You can set permissions for three categories of users:"
8587
#: C/gosnautilus.xml:2147(term) C/gosnautilus.xml:3755(guilabel) C/gosnautilus.xml:3948(guilabel)
8591
#: C/gosnautilus.xml:2149(para)
8592
msgid "The user that created the file or folder."
8595
#: C/gosnautilus.xml:2152(term) C/gosnautilus.xml:3766(guilabel) C/gosnautilus.xml:3915(guilabel)
8599
#: C/gosnautilus.xml:2154(para)
8600
msgid "A group of users to which the owner belongs."
8603
#: C/gosnautilus.xml:2157(term)
8607
#: C/gosnautilus.xml:2159(para)
8608
msgid "All other users not already included."
8611
#: C/gosnautilus.xml:2163(para)
8613
"For each category of user, different permissions can be set. These behave "
8614
"differently for files and folders, as follows:"
8617
#: C/gosnautilus.xml:2166(term)
8621
#: C/gosnautilus.xml:2168(para)
8622
msgid "Files can be opened"
8625
#: C/gosnautilus.xml:2169(para)
8626
msgid "Directory contents can be displayed"
8629
#: C/gosnautilus.xml:2172(term)
8633
#: C/gosnautilus.xml:2174(para)
8634
msgid "Files can be edited or deleted"
8637
#: C/gosnautilus.xml:2175(para)
8638
msgid "Directory contents can be modified"
8641
#: C/gosnautilus.xml:2178(term)
8645
#: C/gosnautilus.xml:2180(para)
8646
msgid "Executable files can be run as a program"
8649
#: C/gosnautilus.xml:2181(para)
8650
msgid "Directories can be entered"
8653
#: C/gosnautilus.xml:2186(para)
8655
"For more on changing the permissions for a file or folder, see <xref "
8656
"linkend=\"nautilus-permissions\"/>."
8659
#: C/gosnautilus.xml:2190(title)
8660
msgid "Changing Permissions"
8663
#: C/gosnautilus.xml:2195(title)
8664
msgid "Changing Permissions for a File"
8667
#: C/gosnautilus.xml:2199(secondary)
8668
msgid "changing permissions"
8671
#: C/gosnautilus.xml:2202(primary)
8675
#: C/gosnautilus.xml:2203(secondary)
8676
msgid "changing file"
8679
#: C/gosnautilus.xml:2205(para)
8680
msgid "To change the permissions of a file, perform the following steps:"
8683
#: C/gosnautilus.xml:2208(para)
8684
msgid "Select the file that you want to change."
8687
#: C/gosnautilus.xml:2211(para) C/gosnautilus.xml:2254(para) C/gosnautilus.xml:2326(para) C/gosnautilus.xml:2746(para)
8690
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
8691
"uchoice>. The <link linkend=\"nautilus-properties\">properties window</link> "
8692
"for the item is displayed."
8695
#: C/gosnautilus.xml:2214(para) C/gosnautilus.xml:2257(para)
8696
msgid "Click on the <guilabel>Permissions</guilabel> tab."
8699
#: C/gosnautilus.xml:2217(para)
8701
"To change the file's group, choose from the groups the user belongs to in "
8702
"the drop-down selector."
8705
#: C/gosnautilus.xml:2220(para)
8707
"For each of the owner, the group, and all other users, choose from these "
8708
"permissions for the file:"
8711
#: C/gosnautilus.xml:2222(term) C/gosnautilus.xml:2265(term) C/gosnautilus.xml:3811(guilabel)
8715
#: C/gosnautilus.xml:2224(para)
8717
"No access to the file is possible. (You can't set this for the owner.)"
8720
#: C/gosnautilus.xml:2227(term)
8724
#: C/gosnautilus.xml:2229(para)
8726
"The users can open a file to see its contents, but not make any changes."
8729
#: C/gosnautilus.xml:2232(term)
8730
msgid "Read and write"
8733
#: C/gosnautilus.xml:2234(para)
8734
msgid "Normal access to a file is possible: it can be opened and saved."
8737
#: C/gosnautilus.xml:2240(para)
8739
"To allow a file to be run as a program, select <guilabel>Execute</guilabel>"
8742
#: C/gosnautilus.xml:2246(title)
8743
msgid "Changing Permissions for a Folder"
8746
#: C/gosnautilus.xml:2248(para)
8747
msgid "To change the permissions of a folder, perform the following steps:"
8750
#: C/gosnautilus.xml:2251(para)
8751
msgid "Select the folder that you want to change."
8754
#: C/gosnautilus.xml:2260(para)
8756
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
8757
"the drop-down selector."
8760
#: C/gosnautilus.xml:2263(para)
8762
"For each of the owner, the group, and all other users, choose from these "
8763
"folder access permissions:"
8766
#: C/gosnautilus.xml:2267(para)
8768
"No access to the folder is possible. (You can't set this for the owner.)"
8771
#: C/gosnautilus.xml:2270(term)
8772
msgid "List files only"
8775
#: C/gosnautilus.xml:2272(para)
8776
msgid "The users can see the items in the folder, but not open any of them."
8779
#: C/gosnautilus.xml:2275(term)
8780
msgid "Access files"
8783
#: C/gosnautilus.xml:2277(para)
8785
"Items in the folder can be opened and modified, provided their own "
8786
"permissions allow it."
8789
#: C/gosnautilus.xml:2280(term)
8790
msgid "Create and delete files"
8793
#: C/gosnautilus.xml:2282(para)
8795
"The user can create new files and delete files in the folder, in addition to "
8796
"being able to access existing files."
8799
#: C/gosnautilus.xml:2289(para)
8801
"To set permissions for all the items contained in a folder, set the "
8802
"<guilabel>File Access</guilabel> and <guilabel>Execute</guilabel> properties "
8803
"and click on <guibutton>Apply permissions to enclosed files</guibutton>."
8806
#: C/gosnautilus.xml:2295(title)
8807
msgid "Adding Notes to Files and Folders"
8810
#: C/gosnautilus.xml:2296(para)
8812
"You can add notes to files or folders. You can add notes to files or folders "
8813
"in the following ways:"
8816
#: C/gosnautilus.xml:2300(para)
8817
msgid "From the properties dialog"
8820
#: C/gosnautilus.xml:2303(para)
8821
msgid "From <guilabel>Notes</guilabel> in the side pane"
8824
#: C/gosnautilus.xml:2307(title)
8825
msgid "To Add a Note Using the Properties Dialog"
8828
#: C/gosnautilus.xml:2311(primary) C/gosnautilus.xml:2316(secondary)
8832
#: C/gosnautilus.xml:2312(secondary)
8833
msgid "adding to files and folders"
8836
#: C/gosnautilus.xml:2319(para) C/gosnautilus.xml:2340(para)
8837
msgid "To add a note to a file or folder, perform the following steps:"
8840
#: C/gosnautilus.xml:2323(para)
8841
msgid "Select the file or folder to which you want to add a note."
8844
#: C/gosnautilus.xml:2329(para)
8846
"Click on the <guilabel>Notes</guilabel> tab. In the "
8847
"<guilabel>Notes</guilabel> tabbed section, type the note."
8850
#: C/gosnautilus.xml:2332(para)
8852
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the properties dialog. A note "
8853
"emblem is added to the file or folder."
8856
#: C/gosnautilus.xml:2336(para)
8858
"<indexterm><primary>notes</primary><secondary>deleting</secondary></indexterm"
8859
"><indexterm><primary>file "
8860
"manager</primary><secondary>notes</secondary><tertiary>deleting</tertiary></i"
8861
"ndexterm>To delete a note, delete the note text from the "
8862
"<guilabel>Notes</guilabel> tabbed section."
8865
#: C/gosnautilus.xml:2339(title)
8866
msgid "To Add a Note Using Notes in the Side Pane"
8869
#: C/gosnautilus.xml:2343(para)
8871
"Open the file or folder to which you want to add a note in the view pane."
8874
#: C/gosnautilus.xml:2347(para)
8876
"Choose <guilabel>Notes</guilabel> from the drop-down list at the top of the "
8877
"side pane. To display the side pane, choose "
8878
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
8879
"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
8882
#: C/gosnautilus.xml:2351(para)
8884
"Type the note in the side pane. A note emblem is added to the file or folder "
8885
"in the view pane, and a note icon is added to the side pane. You can click "
8886
"on this icon to display the note."
8889
#: C/gosnautilus.xml:2356(para)
8891
"To delete a note, delete the note text from <guilabel>Notes</guilabel> in "
8895
#: C/gosnautilus.xml:2361(title)
8896
msgid "Using Bookmarks For Your Favorite Locations"
8899
#: C/gosnautilus.xml:2366(secondary)
8903
#: C/gosnautilus.xml:2368(para)
8905
"You can keep a list of <firstterm>bookmarks</firstterm> in "
8906
"<application>Nautilus</application>: folders and other locations that you "
8907
"frequently need to open."
8910
#: C/gosnautilus.xml:2369(para)
8911
msgid "Your bookmarks are listed in the following places:"
8914
#: C/gosnautilus.xml:2371(para)
8915
msgid "The <guimenu>Places</guimenu> menu on the top panel."
8918
#: C/gosnautilus.xml:2372(para)
8919
msgid "The <guimenu>Places</guimenu> menu in a folder window."
8922
#: C/gosnautilus.xml:2373(para)
8924
"The <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu in a "
8925
"<application>Nautilus</application> browser window."
8928
#: C/gosnautilus.xml:2374(para)
8930
"The side pane in the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open "
8931
"File</guilabel> dialog</link>. This allows you to quickly open a file that "
8932
"is in one of your bookmarked locations."
8935
#: C/gosnautilus.xml:2375(para)
8937
"The list of commonly used locations in the <link linkend=\"filechooser-"
8938
"save\"><guilabel>Save File</guilabel> dialog</link>. This allows you to "
8939
"quickly save a file to a location you have in your bookmarks."
8942
#: C/gosnautilus.xml:2378(para)
8944
"To open an item that is in your bookmarks, choose the item from a menu."
8947
#: C/gosnautilus.xml:2381(title)
8948
msgid "Adding a Bookmark"
8951
#: C/gosnautilus.xml:2382(para)
8953
"To add a bookmark, open the folder or location that you want to bookmark, "
8954
"then choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Add "
8955
"Bookmark</guimenuitem></menuchoice>."
8958
#: C/gosnautilus.xml:2383(para)
8960
"If you are using a <application>Nautilus</application> browser window, "
8961
"choose <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Add "
8962
"Bookmark</guimenuitem></menuchoice>."
8965
#: C/gosnautilus.xml:2386(title)
8966
msgid "To Edit a Bookmark"
8969
#: C/gosnautilus.xml:2387(para)
8970
msgid "To edit your bookmarks perform the following steps:"
8973
#: C/gosnautilus.xml:2390(para)
8975
"Choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Edit "
8976
"Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>, or in a browser window, "
8977
"<menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit "
8978
"Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>. An <guilabel>Edit Bookmarks</guilabel> "
8979
"dialog is displayed."
8982
#: C/gosnautilus.xml:2394(para)
8984
"Select the bookmark on the left side of the <guilabel>Edit "
8985
"Bookmarks</guilabel> dialog. Edit the details for the bookmark on the right "
8986
"side of the <guilabel>Edit Bookmarks</guilabel> dialog, as follows:"
8989
#: C/gosnautilus.xml:2419(para)
8991
"Use this text box to specify the name that identifies the bookmark in the "
8995
#: C/gosnautilus.xml:2430(para)
8996
msgid "Use this field to specify the location of the bookmark."
8999
#: C/gosnautilus.xml:2431(para)
9000
msgid "Folders on your system use the <uri>file:///</uri> URI."
9003
#: C/gosnautilus.xml:2439(para)
9005
"To delete a bookmark, select the bookmark on the left side of the dialog. "
9006
"Click <guilabel>Delete</guilabel>."
9009
#: C/gosnautilus.xml:2446(title)
9013
#: C/gosnautilus.xml:2455(phrase)
9014
msgid "Trash icon, empty."
9017
#: C/gosnautilus.xml:2463(para)
9019
"Trash is a special folder that holds files that you no longer want to keep. "
9020
"Files in the Trash are not deleted permanently until you empty the trash. "
9021
"This two-stage process is in case you change your mind, or accidentally "
9022
"remove the wrong file."
9025
#: C/gosnautilus.xml:2466(para)
9026
msgid "You can move the following items to <guilabel>Trash</guilabel>:"
9029
#: C/gosnautilus.xml:2469(para)
9033
#: C/gosnautilus.xml:2475(para)
9034
msgid "Desktop objects"
9037
#: C/gosnautilus.xml:2478(para)
9039
"If you need to retrieve a file from <guilabel>Trash</guilabel>, you can "
9040
"display <guilabel>Trash</guilabel> and move the file out of "
9041
"<guilabel>Trash</guilabel>. When you empty <guilabel>Trash</guilabel>, you "
9042
"delete the contents of <guilabel>Trash</guilabel> permanently."
9045
#: C/gosnautilus.xml:2482(title)
9046
msgid "To Display Trash"
9049
#: C/gosnautilus.xml:2487(para)
9051
"You can display the contents of <guilabel>Trash</guilabel> in the following "
9055
#: C/gosnautilus.xml:2491(para) C/gosnautilus.xml:2516(para)
9056
msgid "From a file browser window"
9059
#: C/gosnautilus.xml:2492(para)
9062
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Trash</guimenuitem></menuchoice"
9063
">. The contents of <guilabel>Trash</guilabel> are displayed in the window."
9066
#: C/gosnautilus.xml:2496(para)
9067
msgid "From a spatial window"
9070
#: C/gosnautilus.xml:2497(para)
9073
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Trash</guimenuitem></menuch"
9074
"oice>. The contents of <guilabel>Trash</guilabel> are displayed in the "
9078
#: C/gosnautilus.xml:2501(para) C/gosnautilus.xml:2521(para)
9079
msgid "From the desktop"
9082
#: C/gosnautilus.xml:2502(para)
9083
msgid "Double-click on the <guilabel>Trash</guilabel> object on the desktop."
9086
#: C/gosnautilus.xml:2507(title)
9087
msgid "To Empty Trash"
9090
#: C/gosnautilus.xml:2510(secondary)
9094
#: C/gosnautilus.xml:2512(para)
9096
"You can empty the contents of <guilabel>Trash</guilabel> in the following "
9100
#: C/gosnautilus.xml:2517(para)
9102
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Empty "
9103
"Trash</guimenuitem></menuchoice>."
9106
#: C/gosnautilus.xml:2522(para)
9108
"Right-click on the <guilabel>Trash</guilabel> object, then choose "
9109
"<guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem>."
9112
#: C/gosnautilus.xml:2526(para)
9114
"When you empty trash, you destroy all files in the trash. Be sure that the "
9115
"trash only contains files you no longer need."
9118
#: C/gosnautilus.xml:2533(title)
9119
msgid "Hidden Files"
9122
#: C/gosnautilus.xml:2535(primary) C/gosnautilus.xml:2553(secondary)
9126
#: C/gosnautilus.xml:2536(secondary)
9130
#: C/gosnautilus.xml:2538(para)
9132
"By default, <application>Nautilus</application> does not display certain "
9133
"system and backup files in folders. This prevents accidental modification or "
9134
"deletion of them, which can impair the operation of your computer, and also "
9135
"reduces clutter in locations such as your Home Folder. Nautilus does not "
9139
#: C/gosnautilus.xml:2540(para)
9140
msgid "Hidden files, whose filename begins with a period (.),"
9143
#: C/gosnautilus.xml:2541(para)
9144
msgid "Backup files, whose filename ends with a tilde (~)"
9147
#: C/gosnautilus.xml:2542(para)
9149
"Files that are listed in a particular folder's <filename>.hidden</filename> "
9153
#: C/gosnautilus.xml:2545(para)
9155
"You may hide or show hidden files in a particular folder by selecting "
9156
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Hidden "
9157
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
9160
#: C/gosnautilus.xml:2547(para)
9162
"To set <application>Nautilus</application> to always show hidden files, see "
9163
"<xref linkend=\"nautilus-preferences\"/>."
9166
#: C/gosnautilus.xml:2550(title)
9167
msgid "Hiding a File or Folder"
9170
#: C/gosnautilus.xml:2552(primary)
9174
#: C/gosnautilus.xml:2555(para)
9176
"To hide a file or folder in <application>Nautilus</application>, either "
9177
"rename the file so its name begins with the period (.) character, or create "
9178
"a text file named <filename>.hidden</filename> in the same folder, and add "
9179
"its name to it, as in the example below:"
9182
#: C/gosnautilus.xml:2556(programlisting)
9189
#: C/gosnautilus.xml:2558(para)
9191
"You may need to refresh the relevant <application>Nautilus</application> "
9192
"window to see the change: press "
9193
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>."
9196
#: C/gosnautilus.xml:2565(title)
9197
msgid "Item Properties"
9200
#: C/gosnautilus.xml:2570(secondary)
9204
#: C/gosnautilus.xml:2574(secondary)
9205
msgid "file properties"
9208
#: C/gosnautilus.xml:2576(para)
9210
"The <guilabel>Item Properties</guilabel> window shows more information about "
9211
"any file, folder, or other item in the file manager. With this window, you "
9212
"can also do the following:"
9215
#: C/gosnautilus.xml:2579(para)
9216
msgid "Change the icon for an item: see <xref linkend=\"nautilus-icon\"/>."
9219
#: C/gosnautilus.xml:2580(para)
9221
"Add or remove emblems for an item: see <xref linkend=\"nautilus-emblems\"/>."
9224
#: C/gosnautilus.xml:2581(para)
9226
"Change the UNIX file permissions for an item: see <xref linkend=\"nautilus-"
9230
#: C/gosnautilus.xml:2582(para)
9232
"Choose which application is used to open an item, and others of the same "
9236
#: C/gosnautilus.xml:2583(para)
9237
msgid "Add notes to an item: see <xref linkend=\"nautilus-notes\"/>."
9240
#: C/gosnautilus.xml:2585(para)
9241
msgid "To open the item properties window, perform the following steps:"
9244
#: C/gosnautilus.xml:2587(para)
9246
"Select the item whose properties you want to examine or change. If you "
9247
"select more than one item, the properties window will show the properties "
9248
"that are in common to all items."
9251
#: C/gosnautilus.xml:2589(para)
9252
msgid "Do one of the following:"
9255
#: C/gosnautilus.xml:2593(para)
9257
"Right-click on the selected item and choose "
9258
"<guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
9261
#: C/gosnautilus.xml:2594(para)
9263
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
9266
#: C/gosnautilus.xml:2607(title)
9267
msgid "Modifying the Appearance of Files and Folders"
9270
#: C/gosnautilus.xml:2610(secondary)
9271
msgid "modifying appearance of files and folders"
9274
#: C/gosnautilus.xml:2613(para)
9276
"The <application>Nautilus</application> file manager enables you to modify "
9277
"the appearance of your files and folders in several ways. You may customize "
9278
"the way files or folders look by attaching emblems or backgrounds to them. "
9279
"You can also change format in which <application>Nautilus</application> "
9280
"displays these items to you. The following sections describe how to do so."
9283
#: C/gosnautilus.xml:2615(title)
9284
msgid "Icons and Emblems"
9287
#: C/gosnautilus.xml:2618(secondary) C/gosnautilus.xml:2736(secondary) C/gosnautilus.xml:3672(secondary)
9291
#: C/gosnautilus.xml:2623(secondary) C/gosnautilus.xml:2624(see) C/gosnautilus.xml:2627(primary) C/gosnautilus.xml:2772(primary) C/gosnautilus.xml:2776(primary) C/gosnautilus.xml:2804(primary)
9295
#: C/gosnautilus.xml:2630(para)
9297
"The file manager displays your files and folders as icons. Depending on the "
9298
"type of the file the icon may be a image representative of the file type, a "
9299
"small thumbnail or preview showing the files contents. You can also add "
9300
"emblems to your file and folder icons. Such emblems appear in addition to "
9301
"the file icon and provide another means to manage your files. For example "
9302
"you can mark a file as important by adding an <guilabel>Important</guilabel> "
9303
"emblem to it, creating the following visual effect:"
9306
#: C/gosnautilus.xml:2637(phrase)
9307
msgid "File icon with Important emblem."
9310
#: C/gosnautilus.xml:2642(para)
9312
"Notice how the file on the left is distinguished from the file on the right "
9313
"by the addition of the <guilabel>Important (!)</guilabel> emblem to its "
9314
"icon. See <xref linkend=\"nautilus-emblems\"/> for more on adding emblems."
9317
#: C/gosnautilus.xml:2643(para)
9319
"The file manager automatically applies emblems for the following types of "
9323
#: C/gosnautilus.xml:2646(para)
9324
msgid "Symbolic links"
9327
#: C/gosnautilus.xml:2649(para)
9329
"Items for which you have the following "
9330
"permissions:<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>and "
9331
"emblems</secondary></indexterm>"
9334
#: C/gosnautilus.xml:2652(para) C/gosnautilus.xml:2725(para)
9335
msgid "No read permission"
9338
#: C/gosnautilus.xml:2655(para) C/gosnautilus.xml:2708(para)
9339
msgid "No write permission"
9342
#: C/gosnautilus.xml:2660(para)
9343
msgid "The following table shows the default emblems:"
9346
#: C/gosnautilus.xml:2668(para)
9347
msgid "Default Emblem"
9350
#: C/gosnautilus.xml:2684(phrase)
9351
msgid "Symbolic link emblem."
9354
#: C/gosnautilus.xml:2690(para)
9356
"<indexterm><primary>symbolic links</primary><secondary>and "
9357
"emblems</secondary></indexterm>Symbolic link"
9360
#: C/gosnautilus.xml:2702(phrase)
9361
msgid "No write permission emblem."
9364
#: C/gosnautilus.xml:2719(phrase)
9365
msgid "No read permission emblem."
9368
#: C/gosnautilus.xml:2733(title)
9369
msgid "Changing the Icon for a File or Folder"
9372
#: C/gosnautilus.xml:2737(tertiary)
9376
#: C/gosnautilus.xml:2739(para)
9378
"To change the icon that represents an individual file or folder, perform the "
9382
#: C/gosnautilus.xml:2743(para)
9383
msgid "Select the file or folder that you want to change."
9386
#: C/gosnautilus.xml:2749(para)
9388
"On the <guilabel>Basic</guilabel> tabbed section, click on the current "
9389
"<guibutton>Icon</guibutton>. A <guilabel>Select custom icon</guilabel> "
9390
"dialog is displayed."
9393
#: C/gosnautilus.xml:2754(para)
9395
"Use the <guilabel>Select custom icon</guilabel> dialog to choose the icon to "
9396
"represent the file or folder."
9399
#: C/gosnautilus.xml:2762(para)
9401
"To restore an icon from a custom icon to the default icon, Select the file "
9402
"or folder that you want to change, choose "
9403
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
9404
"uchoice>. click on the <guibutton>Icon</guibutton> button, in the "
9405
"<guilabel>Select custom icon</guilabel> dialog click "
9406
"<guibutton>Revert</guibutton>."
9409
#: C/gosnautilus.xml:2768(title)
9410
msgid "Adding an Emblem to a File or Folder"
9413
#: C/gosnautilus.xml:2773(secondary)
9414
msgid "adding to file"
9417
#: C/gosnautilus.xml:2777(secondary)
9418
msgid "adding to folder"
9421
#: C/gosnautilus.xml:2779(para)
9422
msgid "To add an emblem to an item perform the following steps:"
9425
#: C/gosnautilus.xml:2783(para)
9426
msgid "Select the item to which you want to add an emblem."
9429
#: C/gosnautilus.xml:2786(para)
9431
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
9432
"The <link linkend=\"nautilus-properties\">properties window</link> for the "
9433
"item is displayed."
9436
#: C/gosnautilus.xml:2789(para)
9438
"Click on the <guilabel>Emblems</guilabel> tab to display the "
9439
"<guilabel>Emblems</guilabel> tabbed section."
9442
#: C/gosnautilus.xml:2792(para)
9443
msgid "Select the emblem to add to the item."
9446
#: C/gosnautilus.xml:2799(para)
9448
"In browser windows you may also add emblems to items by dragging them from "
9449
"the emblem side pane."
9452
#: C/gosnautilus.xml:2802(title)
9453
msgid "Creating a New Emblem"
9456
#: C/gosnautilus.xml:2807(para)
9457
msgid "To Create a new emblem, perform the following steps:"
9460
#: C/gosnautilus.xml:2810(para)
9462
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
9463
"Emblems</guimenuitem></menuchoice>."
9466
#: C/gosnautilus.xml:2813(para)
9468
"Click on the <guibutton>Emblem</guibutton> button, then click on the "
9469
"<guibutton>Add a New Emblem</guibutton> button. A <guilabel>Create a New "
9470
"Emblem</guilabel> dialog is displayed."
9473
#: C/gosnautilus.xml:2818(para)
9475
"Type a name for the emblem in the <guilabel>Keyword</guilabel> text box."
9478
#: C/gosnautilus.xml:2822(para)
9480
"Click on the <guilabel>Image</guilabel> button. A dialog is displayed, click "
9481
"<guibutton>Browse</guibutton>. When you choose an emblem, click "
9482
"<guibutton>OK</guibutton>."
9485
#: C/gosnautilus.xml:2827(para)
9487
"Click <guibutton>OK</guibutton> on the <guilabel>Create a New "
9488
"Emblem</guilabel> dialog."
9491
#: C/gosnautilus.xml:2833(title)
9492
msgid "Changing Backgrounds"
9495
#: C/gosnautilus.xml:2838(secondary)
9496
msgid "changing backgrounds"
9499
#: C/gosnautilus.xml:2841(primary) C/gosnautilus.xml:2887(primary) C/gosnautilus.xml:2897(primary) C/goscustdesk.xml:919(primary)
9503
#: C/gosnautilus.xml:2842(secondary)
9504
msgid "changing screen component"
9507
#: C/gosnautilus.xml:2844(para)
9509
"The file manager includes backgrounds that you can use to change the look-"
9510
"and-feel of the following screen components:"
9513
#: C/gosnautilus.xml:2852(para)
9514
msgid "Side pane and view pane of a file browser window"
9517
#: C/gosnautilus.xml:2855(para)
9518
msgid "Spatial mode windows"
9521
#: C/gosnautilus.xml:2861(para)
9523
"To change the background of a screen component perform the following steps:"
9526
#: C/gosnautilus.xml:2865(para)
9528
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
9529
"Emblems</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Backgrounds and "
9530
"Emblems</guilabel> dialog is displayed."
9533
#: C/gosnautilus.xml:2869(para)
9535
"To display a list of patterns that you can use on the background, click on "
9536
"the <guibutton>Patterns</guibutton> button. To display a list of the colors "
9537
"that you can use on the background, click on the "
9538
"<guibutton>Colors</guibutton> button."
9541
#: C/gosnautilus.xml:2874(para)
9543
"To change the background to a pattern, drag the pattern to the screen "
9544
"component. To change the background to a color, drag the color to the screen "
9548
#: C/gosnautilus.xml:2879(para)
9549
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the dialog."
9552
#: C/gosnautilus.xml:2882(para)
9554
"To reset the background of the view pane or side pane to the default "
9555
"background, right-click on the background of the pane, then choose "
9556
"<guimenuitem>Use Default Background</guimenuitem>."
9559
#: C/gosnautilus.xml:2885(title)
9560
msgid "To Add a Pattern"
9563
#: C/gosnautilus.xml:2888(secondary)
9564
msgid "adding patterns"
9567
#: C/gosnautilus.xml:2890(para)
9569
"To add a pattern to the patterns that you can use on your screen components, "
9570
"choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
9571
"Emblems</guimenuitem></menuchoice>. Click on the "
9572
"<guibutton>Patterns</guibutton> button, then click on the <guibutton>Add a "
9573
"New Pattern</guibutton> button. A dialog is displayed. Use the dialog to "
9574
"find the new pattern. Click <guibutton>OK</guibutton> to add the new pattern "
9575
"to the <guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog."
9578
#: C/gosnautilus.xml:2895(title)
9579
msgid "To Add a Color"
9582
#: C/gosnautilus.xml:2898(secondary)
9583
msgid "adding colors"
9586
#: C/gosnautilus.xml:2900(para)
9588
"To add a color to the colors that you can use on your screen components, "
9589
"choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
9590
"Emblems</guimenuitem></menuchoice>. Click on the "
9591
"<guibutton>Colors</guibutton> button, then click on the <guibutton>Add a New "
9592
"Color</guibutton> button. A color selector dialog is displayed. Use the "
9593
"color wheel or the sliders to choose the color. Click "
9594
"<guibutton>OK</guibutton> to add the new color to the <guilabel>Backgrounds "
9595
"and Emblems</guilabel> dialog."
9598
#: C/gosnautilus.xml:2911(title)
9599
msgid "Using Removable Media"
9602
#: C/gosnautilus.xml:2913(primary) C/gosnautilus.xml:2931(primary) C/gosnautilus.xml:2953(primary) C/gosnautilus.xml:2974(primary) C/gosnautilus.xml:2984(primary) C/gosnautilus.xml:3008(primary)
9603
msgid "removable media"
9606
#: C/gosnautilus.xml:2916(para)
9608
"The file manager supports all removable media that have the following "
9612
#: C/gosnautilus.xml:2920(para)
9614
"The removable media has an entry in the <filename>/etc/fstab</filename> "
9615
"file. The <filename>/etc/fstab</filename> file describes the file systems "
9616
"that the computer uses."
9619
#: C/gosnautilus.xml:2924(para)
9621
"The <literal>user</literal> option is specified in the entry for the "
9622
"removable media in the <filename>/etc/fstab</filename> file."
9625
#: C/gosnautilus.xml:2929(title)
9626
msgid "To Mount Media"
9629
#: C/gosnautilus.xml:2932(secondary)
9633
#: C/gosnautilus.xml:2934(para)
9635
"To <firstterm>mount</firstterm> media is to make the file system of the "
9636
"media available for access. When you mount media, the file system of the "
9637
"media is attached as a subdirectory to your file system."
9640
#: C/gosnautilus.xml:2937(para)
9642
"To mount media, insert the media in the appropriate device. An object that "
9643
"represents the media is added to the desktop. The object is added only if "
9644
"your system is configured to mount the device automatically when media is "
9648
#: C/gosnautilus.xml:2941(para)
9650
"If your system is not configured to mount the device automatically, you must "
9651
"mount the device manually. Double-click on the <guilabel>Computer</guilabel> "
9652
"icon from the desktop. A <guilabel>Computer </guilabel> dialog is displayed. "
9653
"Double-click on the object that represents the media. For example, to mount "
9654
"a floppy diskette, double-click on the <guilabel>Floppy</guilabel> object. "
9655
"An object that represents the media is added to the desktop."
9658
#: C/gosnautilus.xml:2947(para)
9659
msgid "You cannot change the name of a removable media object."
9662
#: C/gosnautilus.xml:2951(title)
9663
msgid "To Display Media Contents"
9666
#: C/gosnautilus.xml:2954(secondary)
9667
msgid "displaying media contents"
9670
#: C/gosnautilus.xml:2956(para)
9671
msgid "You can display media contents in any of the following ways:"
9674
#: C/gosnautilus.xml:2960(para)
9675
msgid "Double-click on the object that represents the media on the desktop."
9678
#: C/gosnautilus.xml:2964(para)
9680
"Right-click on the object that represents the media on the desktop, then "
9681
"choose <guimenuitem>Open</guimenuitem>."
9684
#: C/gosnautilus.xml:2968(para)
9686
"A file manager window displays the contents of the media. To reload the "
9687
"display, click on the <guibutton>Reload</guibutton> button."
9690
#: C/gosnautilus.xml:2972(title)
9691
msgid "To Display Media Properties"
9694
#: C/gosnautilus.xml:2975(secondary)
9695
msgid "displaying media properties"
9698
#: C/gosnautilus.xml:2977(para)
9700
"To display the properties of removable media, right-click on the object that "
9701
"represents the media on the desktop, then choose "
9702
"<guimenuitem>Properties</guimenuitem>. A dialog displays the properties of "
9706
#: C/gosnautilus.xml:2979(para)
9707
msgid "To close the properties dialog, click <guibutton>Close</guibutton>."
9710
#: C/gosnautilus.xml:2982(title)
9711
msgid "To Format a Floppy Disk"
9714
#: C/gosnautilus.xml:2985(secondary)
9715
msgid "formatting floppy diskette"
9718
#: C/gosnautilus.xml:2988(para)
9720
"To <firstterm>format</firstterm> media is to prepare the media for use. You "
9721
"can use the file manager to format floppy disks."
9724
#: C/gosnautilus.xml:2993(title)
9728
#: C/gosnautilus.xml:2994(para)
9730
"When you format, you destroy all files on your floppy disk. Do not format "
9731
"floppies containing files you wish to keep."
9734
#: C/gosnautilus.xml:3000(para)
9736
"To format a floppy disk, right-click on the object that represents the "
9737
"floppy on the desktop, then choose <guimenuitem>Format</guimenuitem>. A "
9738
"<guilabel>Floppy Formatter</guilabel> dialog is displayed. See the <ulink "
9739
"type=\"help\" url=\"ghelp:gfloppy?usage\">Floppy Formatter</ulink> "
9740
"documentation for more details."
9743
#: C/gosnautilus.xml:3006(title)
9744
msgid "To Eject Media"
9747
#: C/gosnautilus.xml:3009(secondary)
9751
#: C/gosnautilus.xml:3011(para)
9753
"To eject media, right-click on the media object on the desktop, then choose "
9754
"<guimenuitem>Eject</guimenuitem>. If the drive for the media is a motorized "
9755
"drive, the media is ejected from the drive. If the drive for the media is "
9756
"not motorized, wait until the desktop object for the media disappears, then "
9757
"eject the media manually."
9760
#: C/gosnautilus.xml:3016(para)
9762
"You cannot eject media from a motorized drive when the media is mounted. To "
9763
"eject media, first unmount the media. To remove a floppy diskette from the "
9764
"drive, perform the following steps:"
9767
#: C/gosnautilus.xml:3021(para)
9769
"Close all file manager windows, <application>Terminal</application> windows, "
9770
"and any other windows that access the diskette."
9773
#: C/gosnautilus.xml:3025(para)
9775
"Right-click on the object that represents the diskette on the desktop, then "
9776
"choose <guimenuitem>Eject</guimenuitem>. The desktop object for the diskette "
9780
#: C/gosnautilus.xml:3030(para)
9781
msgid "Eject the diskette from the drive."
9784
#: C/gosnautilus.xml:3034(para)
9786
"You must unmount removable media before ejecting. Do not eject a diskette "
9787
"from the drive before you unmount the diskette. Do not remove a USB flash "
9788
"drive before you unmount the flash drive. If you do not unmount the media "
9789
"first you might lose data."
9792
#: C/gosnautilus.xml:3040(title)
9793
msgid "Writing CDs or DVDs"
9796
#: C/gosnautilus.xml:3045(secondary) C/gosnautilus.xml:3051(primary) C/gosnautilus.xml:3055(see)
9800
#: C/gosnautilus.xml:3048(primary)
9801
msgid "CDs, writing"
9804
#: C/gosnautilus.xml:3054(primary)
9808
#: C/gosnautilus.xml:3057(para)
9810
"Writing to a CD or DVD may be useful for backing up your important "
9811
"documents. To do this, your computer must have a CD or DVD writer."
9814
#: C/gosnautilus.xml:3059(para)
9816
"A simple way to check what sort of CD or DVD drive your computer has is to "
9818
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></men"
9819
"uchoice> from the top panel menubar. If the icon for your CD drive has terms "
9820
"like \"CD-RW\" or \"DVD(+-)R\" in its label, then your computer is able to "
9824
#: C/gosnautilus.xml:3061(para)
9826
"You can start choosing files to burn to a disc at any time. The file manager "
9827
"provides a special folder for files and folders that you wish to write to a "
9828
"CD or DVD. From there you can easily write all of the content (which you "
9829
"place in this special folder) to a CD or DVD."
9832
#: C/gosnautilus.xml:3065(title)
9833
msgid "Creating Data Discs"
9836
#: C/gosnautilus.xml:3066(para)
9837
msgid "To write a CD or DVD, perform the following steps:"
9840
#: C/gosnautilus.xml:3069(para)
9842
"In a folder window menubar, choose "
9843
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>CD/DVD "
9844
"Creator</guimenuitem></menuchoice>. The file manager opens the CD/DVD "
9848
#: C/gosnautilus.xml:3070(para)
9850
"In a File Browser window, this item is in the <guimenu>Go</guimenu> menu."
9853
#: C/gosnautilus.xml:3073(para)
9855
"Drag the files and folders that you want to write to CD or DVD to the CD/DVD "
9859
#: C/gosnautilus.xml:3077(para)
9861
"Insert a writable CD or DVD into the CD/DVD writer device on your system."
9864
#: C/gosnautilus.xml:3080(para)
9866
"Press the <guibutton>Write to Disc</guibutton> button, or choose "
9867
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Write to "
9868
"CD/DVD</guimenuitem></menuchoice>. A <guilabel>Write to Disc</guilabel> "
9869
"dialog is displayed."
9872
#: C/gosnautilus.xml:3083(para)
9874
"Use the <guilabel>Write to Disc</guilabel> dialog to specify how you want to "
9875
"write the CD, as follows:"
9878
#: C/gosnautilus.xml:3103(guilabel)
9879
msgid "Write disc to"
9882
#: C/gosnautilus.xml:3107(para)
9884
"Select the device to which you want to write the CD from the drop-down list. "
9885
"To create an CD image file, select the <guilabel>File image</guilabel> "
9886
"option. A CD image file is a normal file that contains all of the data in "
9887
"the same format as a CD, that you can write to a CD later."
9890
#: C/gosnautilus.xml:3114(guilabel)
9894
#: C/gosnautilus.xml:3118(para)
9895
msgid "Type a name for the CD in the text box."
9898
#: C/gosnautilus.xml:3124(guilabel)
9902
#: C/gosnautilus.xml:3128(para)
9904
"Shows the size of the data to be written to disc. The blank disk must be at "
9908
#: C/gosnautilus.xml:3135(guilabel)
9912
#: C/gosnautilus.xml:3139(para)
9914
"Select the speed at which you want to write the CD from the drop-down list."
9917
#: C/gosnautilus.xml:3148(para)
9918
msgid "Click on the <guibutton>Write</guibutton> button."
9921
#: C/gosnautilus.xml:3149(para)
9923
"If you selected the <guilabel>File image</guilabel> option from the "
9924
"<guilabel>Target to write to</guilabel> drop-down list, a <guilabel>Choose a "
9925
"filename for the disc image</guilabel> dialog is displayed. Use the dialog "
9926
"to specify the location where you want to save the disc image file. By "
9927
"default, disc image files have a <filename>.iso</filename> file extension."
9930
#: C/gosnautilus.xml:3153(para)
9932
"A <guilabel>Writing disc</guilabel> dialog is displayed. This process takes "
9933
"some time. When the disc is written or when the disc image file is created, "
9934
"a message to indicate that the process is complete is displayed in the "
9938
#: C/gosnautilus.xml:3158(para)
9940
"You can set the CD/DVD Creator folder to open automatically when you instert "
9941
"a blank disc. See <application>Removable Drives and Media "
9942
"Preferences</application>."
9945
#: C/gosnautilus.xml:3159(para)
9947
"The filesystem written to the CD will be readable with long filenames on all "
9948
"recent operating systems. Both the Joliet and the Rock Ridge CD-ROM "
9949
"filesystem extensions are used."
9952
#: C/gosnautilus.xml:3162(title)
9953
msgid "Copying CDs or DVDs"
9956
#: C/gosnautilus.xml:3163(para)
9958
"You can create a copy of a CD or DVD, either to another disc or to an image "
9959
"file stored on your computer. To create a copy, perform the following steps:"
9962
#: C/gosnautilus.xml:3165(para)
9963
msgid "Insert the disc you want to copy."
9966
#: C/gosnautilus.xml:3166(para)
9969
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></men"
9970
"uchoice> from the top panel menubar."
9973
#: C/gosnautilus.xml:3167(para)
9975
"Right-click on the CD icon, and choose <guimenuitem>Copy Disc</guimenuitem>."
9978
#: C/gosnautilus.xml:3168(para)
9979
msgid "The <guilabel>Write to Disc</guilabel> dialog is displayed."
9982
#: C/gosnautilus.xml:3170(para)
9984
"If you have only one drive with write capabilities, the process will first "
9985
"create a disc image file on your computer. It will then eject the original "
9986
"disk, and ask you to change it for a blank disk on which to write the copy."
9989
#: C/gosnautilus.xml:3171(para)
9991
"If you want to create more than one copy, choose the Image File option on "
9992
"the <guilabel>Write to Disc</guilabel> and then write the disc image: see "
9993
"<xref linkend=\"nautilus-cdwriter-writeimage\"/>."
9996
#: C/gosnautilus.xml:3175(title)
9997
msgid "Creating a Disc from an Image File"
10000
#: C/gosnautilus.xml:3176(para)
10002
"You can write a disc image to a CD or DVD. For example, you may have "
10003
"downloaded a disc image from the internet, or previously created one "
10004
"yourself. Disc images usually have a <filename>.iso</filename> file "
10005
"extension and are sometimes called iso files."
10008
#: C/gosnautilus.xml:3177(para)
10010
"To write a disc image, right-click on the disc image file, then choose "
10011
"<guimenuitem>Write to Disc</guimenuitem> from the popup menu."
10014
#: C/gosnautilus.xml:3182(title)
10015
msgid "Navigating Remote Servers"
10018
#: C/gosnautilus.xml:3183(para)
10020
"The <application>Nautilus</application> file manager provides an integrated "
10021
"access point to your files, applications, FTP sites, Windows shares, WebDav "
10022
"servers and SSH servers."
10025
#: C/gosnautilus.xml:3186(title)
10026
msgid "To Access a remote server"
10029
#: C/gosnautilus.xml:3194(secondary) C/gosnautilus.xml:3302(secondary) C/gosnautilus.xml:3327(secondary)
10033
#: C/gosnautilus.xml:3201(para)
10035
"You can use the file manager to access a remote server, be it an FTP site, a "
10036
"Windows share, a WebDav server or an SSH server."
10039
#: C/gosnautilus.xml:3203(para)
10041
"To access a remote server, choose "
10042
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Connect to "
10043
"Server</guimenuitem></menuchoice>. You may also access this dialog from the "
10044
"menubar by choosing "
10045
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Connect to "
10046
"Server</guimenuitem></menuchoice>."
10049
#: C/gosnautilus.xml:3205(para)
10051
"In the <guilabel>Connect to Server</guilabel> dialog, you may click on the "
10052
"<guibutton>Browse network</guibutton> button to close this dialog and view "
10053
"services available on your network in a <application>Nautilus</application> "
10057
#: C/gosnautilus.xml:3206(para)
10059
"To connect to a remote server, start by choosing the service type, then "
10060
"enter the server address."
10063
#: C/gosnautilus.xml:3207(para)
10065
"If required by your server, you may provide the following optional "
10069
#: C/gosnautilus.xml:3226(guilabel)
10073
#: C/gosnautilus.xml:3230(para)
10075
"Port to connect to on the server. This should only be used if it is "
10076
"necessary to change the default port, you would normally leave this blank."
10079
#: C/gosnautilus.xml:3237(guilabel)
10083
#: C/gosnautilus.xml:3241(para)
10084
msgid "Folder to open upon connecting to server."
10087
#: C/gosnautilus.xml:3247(guilabel)
10091
#: C/gosnautilus.xml:3251(para)
10093
"The user name of the account used to connect to the server. This should be "
10094
"supplied with the connexion information if needed. The user name information "
10095
"is not appropriate for a public FTP connexion."
10098
#: C/gosnautilus.xml:3259(guilabel)
10099
msgid "Name to use for connection"
10102
#: C/gosnautilus.xml:3263(para)
10104
"The designation of the connexion as it will appear in the file manager."
10107
#: C/gosnautilus.xml:3269(guilabel)
10111
#: C/gosnautilus.xml:3273(para)
10113
"Name of desired windows share. This is only applicable to Windows shares."
10116
#: C/gosnautilus.xml:3279(guilabel)
10117
msgid "Domain name"
10120
#: C/gosnautilus.xml:3283(para)
10121
msgid "Windows domain. This is only applicable to Windows shares."
10124
#: C/gosnautilus.xml:3289(para)
10126
"If the server information is provided in the form of a URI, or you require a "
10127
"specialized connection, choose <menuchoice><guimenuitem>Custom "
10128
"Location</guimenuitem></menuchoice> as the service type."
10131
#: C/gosnautilus.xml:3290(para)
10133
"Once you have filled in the information, click on the "
10134
"<guibutton>Connect</guibutton> button. When the connection succeeds, the "
10135
"contents of the site are displayed and you may drag and drop files to and "
10136
"from the remote server."
10139
#: C/gosnautilus.xml:3294(title)
10140
msgid "To Access Network Places"
10143
#: C/gosnautilus.xml:3301(primary) C/gosnautilus.xml:3306(secondary) C/gosnautilus.xml:3307(see)
10144
msgid "network places"
10147
#: C/gosnautilus.xml:3309(para)
10149
"If your system is configured to access places on a network, you can use the "
10150
"file manager to access the network places."
10153
#: C/gosnautilus.xml:3312(para)
10155
"To access network places, open the file manager and choose "
10156
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Network "
10157
"Servers</guimenuitem></menuchoice>. A window opens that displays the network "
10158
"places that you can access. Double-click on the network that you want to "
10162
#: C/gosnautilus.xml:3314(para)
10164
"<indexterm><primary>NFS servers</primary><see>Unix "
10165
"network</see></indexterm>To access UNIX shares, double-click on the "
10166
"<guilabel>Unix Network (NFS) </guilabel> object. A list of the UNIX shares "
10167
"available to you is displayed in the file manager window."
10170
#: C/gosnautilus.xml:3318(para)
10172
"<indexterm><primary>Samba servers</primary><see>Windows "
10173
"network</see></indexterm>To access Windows shares, double-click on the "
10174
"<guilabel>Windows Network (SMB) </guilabel> object. A list of the Windows "
10175
"shares available to you is displayed in the file manager window."
10178
#: C/gosnautilus.xml:3324(title)
10179
msgid "Accessing Special URI Locations"
10182
#: C/gosnautilus.xml:3326(primary) C/gosnautilus.xml:3331(secondary) C/gosnautilus.xml:3336(see)
10183
msgid "special URI locations"
10186
#: C/gosnautilus.xml:3335(primary)
10187
msgid "URI, special"
10190
#: C/gosnautilus.xml:3338(para)
10192
"Nautilus has certain special URI locations that enable you to access "
10193
"particular functions from the file manager. For example, to access fonts, "
10194
"you can access the <command>fonts:///</command> URI in a file manager window."
10197
#: C/gosnautilus.xml:3339(para)
10199
"These are intended for advanced users: in most cases, an easier method of "
10200
"accessing the function or location exists."
10203
#: C/gosnautilus.xml:3340(para)
10205
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-479\"/> lists the special URI locations that "
10206
"you can use with the file manager."
10209
#: C/gosnautilus.xml:3343(title)
10210
msgid "Special URI Locations"
10213
#: C/gosnautilus.xml:3350(para)
10214
msgid "URI Location"
10217
#: C/gosnautilus.xml:3361(command)
10221
#: C/gosnautilus.xml:3365(para)
10223
"Displays all the fonts that are available in your system. To preview a font, "
10224
"double-click on the font. You can also use this location to add fonts to the "
10228
#: C/gosnautilus.xml:3373(command)
10232
#: C/gosnautilus.xml:3377(para)
10234
"This is a special location where you can copy files and folders that you "
10235
"want to write to a CD. From here you can write the contents of the location "
10236
"to a CD easily. See also <xref linkend=\"nautilus-cdwriter\"/>."
10239
#: C/gosnautilus.xml:3384(command)
10240
msgid "network:///"
10243
#: C/gosnautilus.xml:3388(para)
10245
"Displays network locations to which you can connect, if your system is "
10246
"configured to access locations on a network. To access a network location, "
10247
"double-click on the network location. You can also use this URI to add "
10248
"network locations to your system. See also <xref linkend=\"nautilus-"
10249
"accessnetwork\"/>."
10252
#: C/gosnautilus.xml:3397(command)
10256
#: C/gosnautilus.xml:3401(para)
10258
"Displays all the themes that are available in the GNOME Desktop. To apply a "
10259
"theme to the GNOME Desktop, double-click on the theme. You can also use this "
10260
"location to add themes to the GNOME Desktop."
10263
#: C/gosnautilus.xml:3404(para)
10265
"Alternatively, set a theme with the <link linkend=\"prefs-"
10266
"theme\"><application>Theme</application> preference tool</link>."
10269
#: C/gosnautilus.xml:3417(title)
10270
msgid "Nautilus Preferences"
10273
#: C/gosnautilus.xml:3426(secondary) C/goseditmainmenu.xml:98(secondary) C/goscustdesk.xml:1552(secondary) C/goscustdesk.xml:2906(secondary)
10274
msgid "customizing"
10277
#: C/gosnautilus.xml:3430(secondary) C/gosnautilus.xml:3465(secondary) C/gosnautilus.xml:3589(secondary) C/gosnautilus.xml:3677(secondary) C/gosnautilus.xml:3976(secondary) C/goscustdesk.xml:2902(secondary)
10278
msgid "preferences"
10281
#: C/gosnautilus.xml:3434(primary)
10282
msgid "preferences, file manager"
10285
#: C/gosnautilus.xml:3436(see)
10286
msgid "file manager preferences"
10289
#: C/gosnautilus.xml:3438(para)
10291
"Use the <guilabel>File Management Preferences</guilabel> dialog to customize "
10292
"the file manager to suit your requirements and preferences."
10295
#: C/gosnautilus.xml:3440(para)
10297
"To display the <guilabel>File Management Preferences</guilabel> dialog, "
10299
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10300
"nuchoice>. You can also access this dialog directly from the top panel "
10301
"Menubar by choosing "
10302
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
10303
"menuitem>File Management</guimenuitem></menuchoice>."
10306
#: C/gosnautilus.xml:3442(para)
10307
msgid "You can set preferences in the following categories:"
10310
#: C/gosnautilus.xml:3445(para)
10311
msgid "The default settings for views."
10314
#: C/gosnautilus.xml:3448(para)
10315
msgid "The behavior of files and folders, executable text files, and Trash."
10318
#: C/gosnautilus.xml:3452(para)
10320
"The information that is displayed in icon captions and the date format."
10323
#: C/gosnautilus.xml:3455(para)
10324
msgid "The columns that appear in the list view and their order."
10327
#: C/gosnautilus.xml:3458(para)
10328
msgid "Preview options to improve the performance of the file manager."
10331
#: C/gosnautilus.xml:3462(title) C/gosnautilus.xml:3477(title)
10332
msgid "Views Preferences"
10335
#: C/gosnautilus.xml:3468(para)
10337
"You can specify a default view, and select sort options and display options. "
10338
"You can also specify default settings for icon views and list views."
10341
#: C/gosnautilus.xml:3471(para)
10343
"To specify your default view settings, choose "
10344
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10345
"nuchoice>. Click on the <guilabel>Views</guilabel> tab to display the "
10346
"<guilabel>Views</guilabel> tabbed section."
10349
#: C/gosnautilus.xml:3474(para)
10351
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-30\"/> lists the views preferences that you "
10355
#: C/gosnautilus.xml:3495(guilabel)
10356
msgid "View new folders using"
10359
#: C/gosnautilus.xml:3499(para)
10361
"Select the default view for folders. When you open a folder, the folder is "
10362
"displayed in the view that you select. This can be either the icon view or "
10366
#: C/gosnautilus.xml:3506(guilabel)
10367
msgid "Arrange items"
10370
#: C/gosnautilus.xml:3510(para)
10372
"Select the characteristic by which you want to sort the items in folders "
10373
"that are displayed in this view."
10376
#: C/gosnautilus.xml:3517(guilabel)
10377
msgid "Sort folders before files"
10380
#: C/gosnautilus.xml:3521(para)
10382
"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
10385
#: C/gosnautilus.xml:3528(guilabel)
10386
msgid "Show hidden and backup files"
10389
#: C/gosnautilus.xml:3533(para)
10391
"Select this option to display files that are normally not shown in folders. "
10392
"For more on hidden files, see <xref linkend=\"nautilus-hidden-files\"/>."
10395
#: C/gosnautilus.xml:3539(guilabel)
10396
msgid "Icon View Default zoom level"
10399
#: C/gosnautilus.xml:3543(para)
10401
"There are two settings, one for the icon view and one for the list view. "
10402
"Select the default zoom level for folders that are displayed in this view. "
10403
"The zoom level specifies the size of items in a view."
10406
#: C/gosnautilus.xml:3551(guilabel)
10407
msgid "Use compact layout"
10410
#: C/gosnautilus.xml:3555(para)
10412
"Select this option to arrange the items in icon view so that the items in "
10413
"the folder are closer to each other."
10416
#: C/gosnautilus.xml:3563(guilabel)
10417
msgid "Text beside icons"
10420
#: C/gosnautilus.xml:3567(para)
10422
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
10423
"rather than under the icon."
10426
#: C/gosnautilus.xml:3574(guilabel)
10427
msgid "Show only folders"
10430
#: C/gosnautilus.xml:3578(para)
10432
"Select this option to display only folders in the <guilabel>Tree</guilabel> "
10433
"in the side pane."
10436
#: C/gosnautilus.xml:3586(title)
10437
msgid "Behavior Preferences"
10440
#: C/gosnautilus.xml:3590(tertiary)
10444
#: C/gosnautilus.xml:3592(para)
10446
"To set your preferences for files and folders, choose "
10447
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10448
"nuchoice>. Click on the <guilabel>Behavior</guilabel> tab to display the "
10449
"<guilabel>Behavior</guilabel> tabbed section. You can set the following "
10453
#: C/gosnautilus.xml:3598(guilabel)
10454
msgid "Single click to activate items"
10457
#: C/gosnautilus.xml:3600(para)
10459
"Select this option to perform the default action for an item when you click "
10460
"on the item. When this option is selected, and you point to an item, the "
10461
"title of the item is underlined."
10464
#: C/gosnautilus.xml:3606(guilabel)
10465
msgid "Double click to activate items"
10468
#: C/gosnautilus.xml:3608(para)
10470
"Select this option to perform the default action for an item when you double-"
10471
"click on the item."
10474
#: C/gosnautilus.xml:3613(guilabel)
10475
msgid "Always open in browser windows"
10478
#: C/gosnautilus.xml:3615(para)
10480
"Select this option to use <application>Nautilus</application> in browser "
10481
"mode rather than spatial mode. Selecting this lets you browse your files and "
10482
"folders in the same window, otherwise you will navigate your files and "
10483
"folders as objects."
10486
#: C/gosnautilus.xml:3620(guilabel)
10487
msgid "Run executable text files when they are clicked"
10490
#: C/gosnautilus.xml:3622(para)
10492
"Select this option to run an text executable file when you choose the file. "
10493
"An executable text file is a text file that can execute, that is, a shell "
10497
#: C/gosnautilus.xml:3628(guilabel)
10498
msgid "View executable text files when they are clicked"
10501
#: C/gosnautilus.xml:3630(para)
10503
"Select this option to display the contents of an executable text file when "
10504
"you choose the executable text file."
10507
#: C/gosnautilus.xml:3635(guilabel)
10508
msgid "Ask each time"
10511
#: C/gosnautilus.xml:3637(para)
10513
"Select this option to display a dialog when you choose an executable text "
10514
"file. The dialog asks whether you want to execute the file or display the "
10518
#: C/gosnautilus.xml:3643(guilabel)
10519
msgid "Ask before emptying the Trash or deleting files"
10522
#: C/gosnautilus.xml:3645(para)
10524
"Select this option to display a confirmation message before "
10525
"<guilabel>Trash</guilabel> is emptied, or files are deleted. Leave this "
10526
"selected unless you have good reason not to."
10529
#: C/gosnautilus.xml:3649(guilabel)
10530
msgid "Include a Delete command that bypasses Trash"
10533
#: C/gosnautilus.xml:3651(para)
10535
"Select this option to add a <guimenuitem>Delete</guimenuitem> menu item to "
10536
"the following menus:"
10539
#: C/gosnautilus.xml:3655(para)
10540
msgid "The <guimenu>Edit</guimenu> menu."
10543
#: C/gosnautilus.xml:3658(para)
10545
"The popup menu that is displayed when you right-click on a file, folder, or "
10549
#: C/gosnautilus.xml:3662(para)
10551
"When you select an item then choose the <guimenuitem>Delete</guimenuitem> "
10552
"menu item, the item is deleted from your file system immediately. There is "
10553
"no way to recover a deleted file. Do not select this unless you have good "
10557
#: C/gosnautilus.xml:3669(title)
10558
msgid "Display Preferences"
10561
#: C/gosnautilus.xml:3673(tertiary)
10562
msgid "caption preferences"
10565
#: C/gosnautilus.xml:3678(tertiary)
10566
msgid "icon captions"
10569
#: C/gosnautilus.xml:3680(para)
10571
"An icon caption displays the name of a file or folder in an icon view. The "
10572
"icon caption also includes three additional items of information on the file "
10573
"or folder. The additional information is displayed after the file name. "
10574
"Normally only one item of information is visible, but when you zoom in on an "
10575
"icon, more of the information is displayed. You can modify what additional "
10576
"information is displayed in icon captions."
10579
#: C/gosnautilus.xml:3686(para)
10581
"To set your preferences for icon captions, choose "
10582
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10583
"nuchoice>. Click on the <guilabel>Display</guilabel> tab to display the "
10584
"<guilabel>Display</guilabel> tabbed section."
10587
#: C/gosnautilus.xml:3688(para)
10589
"Select the items of information that you want to display in the icon caption "
10590
"from the three drop-down lists. Select the first item from the first drop-"
10591
"down list, select the second item from the second drop-down list, and so on. "
10592
"The following table describes the items of information that you can select:"
10595
#: C/gosnautilus.xml:3715(para) C/gosnautilus.xml:3874(para)
10596
msgid "Choose this option to display the size of the item."
10599
#: C/gosnautilus.xml:3726(para)
10601
"Choose this option to display the description of the MIME type of the item."
10604
#: C/gosnautilus.xml:3733(guilabel)
10605
msgid "Date modified"
10608
#: C/gosnautilus.xml:3737(para) C/gosnautilus.xml:3897(para)
10609
msgid "Choose this option to display the last modification date of the item."
10612
#: C/gosnautilus.xml:3744(guilabel)
10613
msgid "Date accessed"
10616
#: C/gosnautilus.xml:3748(para) C/gosnautilus.xml:3908(para)
10618
"Choose this option to display the date that the item was last accessed."
10621
#: C/gosnautilus.xml:3759(para) C/gosnautilus.xml:3952(para)
10622
msgid "Choose this option to display the owner of the item."
10625
#: C/gosnautilus.xml:3770(para) C/gosnautilus.xml:3919(para)
10626
msgid "Choose this option to display the group to which the item belongs."
10629
#: C/gosnautilus.xml:3777(guilabel) C/gosnautilus.xml:3959(guilabel)
10630
msgid "Permissions"
10633
#: C/gosnautilus.xml:3781(para) C/gosnautilus.xml:3963(para)
10635
"<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>displaying as "
10636
"characters</secondary></indexterm>Choose this option to display the "
10637
"permissions of the item as three sets of three characters, for example "
10638
"<computeroutput>-rwxrw-r--</computeroutput>."
10641
#: C/gosnautilus.xml:3789(guilabel)
10642
msgid "Octal permissions"
10645
#: C/gosnautilus.xml:3793(para) C/gosnautilus.xml:3941(para)
10647
"<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>displaying in octal "
10648
"notation</secondary></indexterm>Choose this option to display the "
10649
"permissions of the item in octal notation, for example "
10650
"<computeroutput>764</computeroutput>."
10653
#: C/gosnautilus.xml:3804(para) C/gosnautilus.xml:3930(para)
10654
msgid "Choose this option to display the MIME type of the item."
10657
#: C/gosnautilus.xml:3815(para)
10658
msgid "Choose this option to display no information for the item."
10661
#: C/gosnautilus.xml:3822(para)
10663
"The date <guilabel>Format</guilabel> option lets you choose how the date is "
10664
"displayed throughout Nautilus."
10667
#: C/gosnautilus.xml:3827(title)
10668
msgid "List Columns Preferences"
10671
#: C/gosnautilus.xml:3828(para)
10673
"You can specify what information is displayed in list view in file manager "
10674
"windows. You can specify which columns are displayed in list view, and the "
10675
"order in which the columns are displayed."
10678
#: C/gosnautilus.xml:3831(para)
10680
"To set your preferences for list columns, choose "
10681
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10682
"nuchoice>. Click on the <guilabel>List Columns</guilabel> tab to display the "
10683
"<guilabel>List Columns</guilabel> tabbed section."
10686
#: C/gosnautilus.xml:3833(para)
10688
"To specify a column to display in list view, select the option that "
10689
"corresponds to the column, then click on the <guibutton>Show</guibutton> "
10690
"button. To remove a column from the list view, select the option that "
10691
"corresponds to the column, then click on the <guibutton>Hide</guibutton> "
10695
#: C/gosnautilus.xml:3837(para)
10697
"Use the <guibutton>Move Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> "
10698
"buttons to specify the position of columns in list view."
10701
#: C/gosnautilus.xml:3839(para)
10703
"To use the default columns and column positions, click on the <guibutton>Use "
10704
"Default</guibutton> button."
10707
#: C/gosnautilus.xml:3840(para)
10708
msgid "The following table describes the columns that you can display:"
10711
#: C/gosnautilus.xml:3863(para)
10712
msgid "Choose this option to display the name of the item."
10715
#: C/gosnautilus.xml:3885(para)
10717
"Choose this option to display the description of the MIME type of the item "
10718
"from the <application>File Types and Programs</application> preference tool."
10721
#: C/gosnautilus.xml:3893(guilabel)
10722
msgid "Date Modified"
10725
#: C/gosnautilus.xml:3904(guilabel)
10726
msgid "Date Accessed"
10729
#: C/gosnautilus.xml:3937(guilabel)
10730
msgid "Octal Permissions"
10733
#: C/gosnautilus.xml:3973(title) C/gosnautilus.xml:4039(title)
10734
msgid "Preview Preferences"
10737
#: C/gosnautilus.xml:3977(tertiary)
10741
#: C/gosnautilus.xml:3979(para)
10743
"The file manager include some file preview features. The preview features "
10744
"can affect the speed with which the file manager responds to your requests. "
10745
"You can modify the behavior of some of these features to improve the speed "
10746
"of the file manager. For each preview preference, you can select one of the "
10747
"options described in the following table:"
10750
#: C/gosnautilus.xml:4003(guilabel)
10754
#: C/gosnautilus.xml:4007(para)
10756
"Performs the action for both local files, and files on other file systems."
10759
#: C/gosnautilus.xml:4014(guilabel)
10760
msgid "Local Files Only"
10763
#: C/gosnautilus.xml:4018(para)
10764
msgid "Performs the action for local files only."
10767
#: C/gosnautilus.xml:4024(guilabel)
10771
#: C/gosnautilus.xml:4028(para)
10772
msgid "Never performs the action."
10775
#: C/gosnautilus.xml:4034(para)
10777
"To set your preview preferences, choose "
10778
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10779
"nuchoice>. Click on the <guilabel>Preview</guilabel> tab dialog to display "
10780
"the <guilabel>Preview</guilabel> tabbed section."
10783
#: C/gosnautilus.xml:4036(para)
10785
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-41\"/> lists the preview preferences that "
10789
#: C/gosnautilus.xml:4057(guilabel)
10790
msgid "Show text in icons"
10793
#: C/gosnautilus.xml:4061(para)
10795
"Select an option to specify when to preview the content of text files in the "
10796
"icon that represents the file."
10799
#: C/gosnautilus.xml:4068(guilabel)
10800
msgid "Show thumbnails"
10803
#: C/gosnautilus.xml:4072(para)
10805
"Select an option to specify when to show thumbnails of image files. The file "
10806
"manager stores the thumbnail files for each folder in a "
10807
"<filename>.thumbnails</filename> directory in the user's Home Folder."
10810
#: C/gosnautilus.xml:4081(guilabel)
10811
msgid "Only for files smaller than"
10814
#: C/gosnautilus.xml:4085(para)
10816
"Specify the maximum file size for files for which the file manager creates a "
10820
#: C/gosnautilus.xml:4092(guilabel)
10821
msgid "Preview sound files"
10824
#: C/gosnautilus.xml:4097(para)
10825
msgid "Select an option to specify when to preview sound files."
10828
#: C/gosnautilus.xml:4103(guilabel)
10829
msgid "Count number of items"
10832
#: C/gosnautilus.xml:4107(para)
10834
"Select an option to specify when to show the number of items in folders. "
10835
"When in icon view, you might need to increase your zoom level to see the "
10836
"number of items in each folder."
10839
#: C/gosnautilus.xml:4120(title)
10840
msgid "Extending Nautilus"
10843
#: C/gosnautilus.xml:4123(secondary)
10844
msgid "running scripts"
10847
#: C/gosnautilus.xml:4126(primary)
10848
msgid "scripts, running from file manager"
10851
#: C/gosnautilus.xml:4128(para)
10853
"Nautilus can be extended in two main ways. Through "
10854
"<application>Nautilus</application> extensions, and through scrips. This "
10855
"section explains the difference between the two and how to install."
10858
#: C/gosnautilus.xml:4130(title)
10859
msgid "Nautilus Scripts"
10862
#: C/gosnautilus.xml:4131(para)
10864
"Nautilus can run scripts. Scripts are typically simpler in operation than "
10865
"full <application>Nautilus</application> extensions and can be written in "
10866
"any scripted language capable of being executed on your computer. To run a "
10868
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Scripts</guimenuitem></menuch"
10869
"oice>, then choose the script that you want to run from the submenu."
10872
#: C/gosnautilus.xml:4132(para)
10874
"To run a script on a particular file, select the file in the view pane. "
10876
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Scripts</guimenuitem></menuch"
10877
"oice>, then choose the script that you want to run on the file from the "
10878
"submenu. You can also select multiple files to run your scripts on."
10881
#: C/gosnautilus.xml:4135(para)
10882
msgid "You may also access scripts from the context menu."
10885
#: C/gosnautilus.xml:4137(para)
10887
"If you do not have any scripts installed, the script menu will not appear."
10890
#: C/gosnautilus.xml:4140(title)
10891
msgid "Installing File Manager Scripts"
10894
#: C/gosnautilus.xml:4141(para)
10896
"The file manager includes a special folder where you can store your scripts. "
10897
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. The "
10898
"script folder is located at $HOME/.gnome2/nautilus-scripts."
10901
#: C/gosnautilus.xml:4144(para)
10903
"To install a script, simply copy the script to the script folder and give it "
10904
"the user executable permission."
10907
#: C/gosnautilus.xml:4145(para)
10909
"To view the contents of your scripts folder, if you already have scripts "
10910
"installed, choose "
10911
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Scripts</guisubmenu><guimenuit"
10912
"em>Open Scripts Folder</guimenuitem></menuchoice>. You will have to navigate "
10913
"to the scripts folder with the file manager if you do not yet have any "
10914
"scripts. You may need to show hidden files for this, use "
10915
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Hidden "
10916
"Files</guimenuitem></menuchoice>"
10919
#: C/gosnautilus.xml:4147(para)
10921
"A good source to download <application>Nautilus</application> scripts is "
10922
"from the <ulink url=\"http://g-scripts.sourceforge.net\"><citetitle>G-"
10923
"Scripts website</citetitle></ulink>."
10926
#: C/gosnautilus.xml:4150(title)
10927
msgid "Writing File Manager Scripts"
10930
#: C/gosnautilus.xml:4151(para)
10932
"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
10933
"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
10934
"content), scripts will be passed no parameters."
10937
#: C/gosnautilus.xml:4153(para)
10938
msgid "The following table shows variables passed to the script :"
10941
#: C/gosnautilus.xml:4161(para)
10942
msgid "Environment variable"
10945
#: C/gosnautilus.xml:4172(guilabel)
10946
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS"
10949
#: C/gosnautilus.xml:4176(para)
10950
msgid "newline-delimited paths for selected files (only if local)"
10953
#: C/gosnautilus.xml:4182(guilabel)
10954
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS"
10957
#: C/gosnautilus.xml:4186(para)
10958
msgid "newline-delimited URIs for selected files"
10961
#: C/gosnautilus.xml:4192(guilabel)
10962
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI"
10965
#: C/gosnautilus.xml:4196(para)
10966
msgid "URI for current location"
10969
#: C/gosnautilus.xml:4202(guilabel)
10970
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY"
10973
#: C/gosnautilus.xml:4206(para)
10974
msgid "position and size of current window"
10977
#: C/gosnautilus.xml:4215(title)
10978
msgid "Nautilus Extensions"
10981
#: C/gosnautilus.xml:4216(para)
10983
"<application>Nautilus</application> extensions are far more powerful than "
10984
"<application>Nautilus</application> scripts, allowing more freedom where and "
10985
"how they extend <application>Nautilus</application>. "
10986
"<application>Nautilus</application> extensions are typically installed by "
10987
"your system administrator."
10990
#: C/gosnautilus.xml:4220(para)
10991
msgid "nautilus-actions"
10994
#: C/gosnautilus.xml:4221(para)
10995
msgid "This extension allows you to easily assign actions based on file type"
10998
#: C/gosnautilus.xml:4224(para)
10999
msgid "nautilus-send-to"
11002
#: C/gosnautilus.xml:4225(para)
11004
"This extension provides a simple way to send a file or folder to another "
11005
"using email, instant messaging, or Bluetooth."
11008
#: C/gosnautilus.xml:4228(para)
11009
msgid "nautilus-open-terminal."
11012
#: C/gosnautilus.xml:4229(para)
11014
"This extension provides an easy way to open a terminal at the selected "
11015
"starting location."
11018
#: C/gosnautilus.xml:4217(para)
11020
"Some popular <application>Nautilus</application> extensions include: "
11024
#: C/gosnautilus.xml:4234(para)
11026
"If you are looking for the <guilabel>Open Terminal</guilabel> command which "
11027
"used to exist in the <application>Nautilus</application> right click menu by "
11028
"default then you should install the <application>nautilus-open-"
11029
"terminal</application> extension."
11032
#: C/goseditmainmenu.xml:2(title)
11033
msgid "Using the Main Menubar"
11036
#: C/goseditmainmenu.xml:13(para)
11037
msgid "This chapter describes how to use the GNOME Panel Menubar."
11040
#: C/goseditmainmenu.xml:29(para)
11042
"The panel menubar is your main point of access to GNOME. Use the "
11043
"<guimenu>Applications</guimenu> menu to launch applications, the "
11044
"<guimenu>Places</guimenu> to open locations on your computer or network, and "
11045
"the <guimenu>System</guimenu> to customize your system, get help with GNOME, "
11046
"and log out of GNOME or shut down your computer."
11049
#: C/goseditmainmenu.xml:30(para)
11050
msgid "The following sections describe these three menus."
11053
#: C/goseditmainmenu.xml:31(para)
11055
"By default, the panel menubar is on the <link linkend=\"top-panel\">Top Edge "
11056
"Panel</link>. But like any other panel object, you can move the menubar to "
11057
"another panel, or have more than one instance of the menubar in your panels. "
11058
"For more on this, see <xref linkend=\"panel-menus\"/>."
11061
#: C/goseditmainmenu.xml:34(title)
11062
msgid "Applications Menu"
11065
#: C/goseditmainmenu.xml:39(secondary)
11066
msgid "Applications menu"
11069
#: C/goseditmainmenu.xml:41(para)
11071
"The <guimenu>Applications</guimenu> menu contains a hierarchy of submenus, "
11072
"from which you can start the applications that are installed on your system."
11075
#: C/goseditmainmenu.xml:42(para)
11077
"Each submenu correponds to a category. For example, in the <guimenu>Sound "
11078
"& Video</guimenu> submenu, you will find applications for playing CDs "
11079
"and recording sound."
11082
#: C/goseditmainmenu.xml:43(para)
11083
msgid "To launch an application, perform the following steps:"
11086
#: C/goseditmainmenu.xml:45(para)
11087
msgid "Open the <guimenu>Applications</guimenu> menu by clicking on it."
11090
#: C/goseditmainmenu.xml:46(para)
11092
"Move the mouse down the menu to the category the application you want is in. "
11093
"Each submenu opens as your mouse passes over the category."
11096
#: C/goseditmainmenu.xml:47(para)
11097
msgid "Click the menu item for the application."
11100
#: C/goseditmainmenu.xml:49(para)
11102
"When you install a new application, it is automatically added to the "
11103
"<guimenu>Applications</guimenu> menu in a suitable category. For example, if "
11104
"you install an instant messenger application, a VoIP application, or an FTP "
11105
"client, you will find it in the <guimenu>Internet</guimenu> submenu."
11108
#: C/goseditmainmenu.xml:52(title)
11109
msgid "Places Menu"
11112
#: C/goseditmainmenu.xml:54(primary)
11113
msgid "Places menu"
11116
#: C/goseditmainmenu.xml:56(para)
11118
"The <guimenu>Places</guimenu> menu is a quick way to go to various locations "
11119
"on your computer and your local network. The <guimenu>Places</guimenu> menu "
11120
"allows you to open the following items:"
11123
#: C/goseditmainmenu.xml:58(para)
11124
msgid "Your Home folder<remark>Add link!</remark>"
11127
#: C/goseditmainmenu.xml:59(para)
11129
"The Desktop folder, which corresponds to the items displays in the desktop."
11132
#: C/goseditmainmenu.xml:60(para)
11134
"The items in your Nautilus bookmarks. For more on this, see <xref "
11135
"linkend=\"nautilus-bookmarks\"/>."
11138
#: C/goseditmainmenu.xml:61(para)
11139
msgid "Your computer, which shows all your drives."
11142
#: C/goseditmainmenu.xml:62(para)
11144
"The Nautilus CD/DVD Creator. For more on this, see <xref linkend=\"nautilus-"
11148
#: C/goseditmainmenu.xml:63(para)
11150
"The local network. For more on this, see <xref linkend=\"nautilus-"
11151
"accessnetwork\"/>."
11154
#: C/goseditmainmenu.xml:66(para)
11156
"The last three items on the menu perform actions rather than open locations."
11159
#: C/goseditmainmenu.xml:69(para)
11161
"<guimenuitem>Connect to Server</guimenuitem> lets you choose a server on "
11162
"your network. For more on this, see <xref linkend=\"nautilus-server-"
11166
#: C/goseditmainmenu.xml:70(para)
11168
"<guimenuitem>Search for Files</guimenuitem> lets you search for files on "
11169
"your computer. For more on this, see the <ulink type=\"help\" "
11170
"url=\"ghelp:gnome-search-tool\">Search for Files Manual</ulink>."
11173
#: C/goseditmainmenu.xml:71(para)
11175
"The <guimenuitem>Recent Documents</guimenuitem> submenu lists the documents "
11176
"you have recently opened. The last entry in the submenu clears the list."
11179
#: C/goseditmainmenu.xml:79(para)
11181
"The <guimenu>System</guimenu> menu allows you to configure your computer, "
11182
"set your preferences for the GNOME Desktop, get help with using GNOME, find "
11183
"out about Ubuntu, and log out or shut down."
11186
#: C/goseditmainmenu.xml:81(para)
11188
"The <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> submenu contains all the "
11189
"preference tools to configure your desktop. For more information on using "
11190
"these preference tools, see <xref linkend=\"prefs\"/>."
11193
#: C/goseditmainmenu.xml:82(para)
11195
"The <guimenuitem>Administration</guimenuitem> submenu contains tools to "
11196
"monitor and manage your computer. Access to most of these tools require the "
11197
"administration password."
11200
#: C/goseditmainmenu.xml:83(para)
11202
"The <guimenuitem>Help and Support</guimenuitem> item launches the Help "
11206
#: C/goseditmainmenu.xml:84(para)
11208
"The <guimenuitem>About GNOME</guimenuitem> item has a brief introduction to "
11209
"GNOME, links to the GNOME website, and credits."
11212
#: C/goseditmainmenu.xml:85(para)
11214
"The <guimenuitem>About Ubuntu</guimenuitem> item provides an overview of "
11215
"Ubuntu and related topics."
11218
#: C/goseditmainmenu.xml:86(para)
11220
"Choose <guimenuitem>Quit</guimenuitem> to either log out, lock your screen, "
11221
"switch users, suspend or hibernate your computer, or to restart it or shut "
11225
#: C/goseditmainmenu.xml:89(para)
11227
"For more on logging out and shutting down, see <xref linkend=\"shutdown\"/>."
11230
#: C/goseditmainmenu.xml:93(title)
11231
msgid "Customizing the Panel Menubar"
11234
#: C/goseditmainmenu.xml:101(para)
11235
msgid "You can modify the contents of the following menus:"
11238
#: C/goseditmainmenu.xml:104(para)
11239
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
11242
#: C/goseditmainmenu.xml:107(para)
11244
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></me"
11245
"nuchoice> submenu"
11248
#: C/goseditmainmenu.xml:110(para)
11250
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
11251
"/menuchoice> submenu"
11254
#: C/goseditmainmenu.xml:114(para)
11255
msgid "To edit the items in these menus either:"
11258
#: C/goseditmainmenu.xml:117(para)
11260
"right-click on the <application>Menubar</application> on the top panel, and "
11261
"choose <guimenuitem>Edit Menus</guimenuitem> or"
11264
#: C/goseditmainmenu.xml:120(para)
11267
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
11268
"submenu>Main Menu</guisubmenu></menuchoice>."
11271
#: C/goseditmainmenu.xml:123(para)
11272
msgid "The <guilabel>Menu Layout</guilabel> window opens."
11275
#: C/goseditmainmenu.xml:124(para)
11277
"The <guilabel>Menu Layout</guilabel> window lists the menus in the left "
11278
"pane. Click on the expander arrows to show or hide submenus. Choose a menu "
11279
"in the left pane to see its items listed in the right pane."
11282
#: C/goseditmainmenu.xml:125(para)
11284
"To remove an item from a menu, deselect it in the list. The item can be "
11285
"added back to the menu by selecting it once again."
11288
#: C/goseditmainmenu.xml:127(para)
11290
"The <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:system-admin-guide?menustructure-"
11291
"0\">System Administration Guide</ulink> has more information on how GNOME "
11292
"implements menus and how administrators can customize them."
11295
#: C/goscustdesk.xml:2(title)
11296
msgid "Configuring Your Desktop"
11299
#: C/goscustdesk.xml:18(para)
11301
"This chapter describes how to use the preference tools to customize the "
11305
#. move the following to its own section, "Using Pref Tools"?
11306
#: C/goscustdesk.xml:22(para)
11308
"A preference tool is a small application that allows you to change settings "
11309
"in the GNOME Desktop. Each preference tool covers a particular aspect of "
11310
"your computer. For example, with the <application>Mouse</application> "
11311
"preference tool you can set your mouse to left-handed or right-handed use, "
11312
"or change the speed of the pointer on the screen. With the "
11313
"<application>Windows</application> preference tool you can set behaviour "
11314
"common to all windows such as the way in which you select them with the "
11318
#: C/goscustdesk.xml:23(para)
11320
"To open a preference tool, choose "
11321
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></me"
11322
"nuchoice> in the top panel. Choose the tool that you require from the "
11326
#: C/goscustdesk.xml:24(para)
11328
"With a few exceptions, the changes you make to settings in a preference tool "
11329
"take effect immediately, without needing to close the preference tool. You "
11330
"can keep the preference tool window open while you try the changes, and make "
11331
"further changes if you wish."
11334
#: C/goscustdesk.xml:25(para)
11336
"Some applications or system components may add their own preference tools to "
11340
#: C/goscustdesk.xml:26(para)
11342
"Some preference tools let you modify essential parts of your system, and "
11343
"therefore require administrative access. When you open the preference tool, "
11344
"a dialog box will prompt you for your password. These are in the "
11345
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
11346
"/menuchoice> submenu. This menu also contains more complex utility "
11347
"applications for managing and updating your system."
11350
#: C/goscustdesk.xml:30(title)
11354
#: C/goscustdesk.xml:33(title)
11355
msgid "Login Photo Preferences"
11358
#: C/goscustdesk.xml:36(secondary)
11359
msgid "login photo"
11362
#: C/goscustdesk.xml:39(primary) C/goscustdesk.xml:911(primary)
11363
msgid "GNOME Desktop preference tools"
11366
#: C/goscustdesk.xml:45(secondary)
11367
msgid "Login Photo"
11370
#: C/goscustdesk.xml:47(para)
11372
"The <application>Login Photo </application> preference tool enables you to "
11373
"change the picture that is displayed in your login screen."
11376
#: C/goscustdesk.xml:50(para)
11378
"From the <guilabel>Login Photo</guilabel> preference tool, select an image "
11379
"to display in your login screen. Type the path for the folder from where you "
11380
"want to select your image. Alternatively, click "
11381
"<guibutton>Browse</guibutton> to display a dialog from which you can select "
11382
"an image to display as your photograph and click <guibutton>OK</guibutton>."
11385
#: C/goscustdesk.xml:59(title) C/goscustdesk.xml:75(title)
11386
msgid "Assistive Technology Preferences"
11389
#: C/goscustdesk.xml:61(primary) C/goscustdesk.xml:153(primary) C/goscustdesk.xml:289(primary) C/goscustdesk.xml:320(primary) C/goscustdesk.xml:398(primary) C/goscustdesk.xml:428(primary) C/goscustdesk.xml:455(primary) C/goscustdesk.xml:523(primary)
11390
msgid "accessibility"
11393
#: C/goscustdesk.xml:62(secondary)
11394
msgid "setting assistive technology preferences"
11397
#: C/goscustdesk.xml:67(secondary)
11398
msgid "Assistive Technology"
11401
#: C/goscustdesk.xml:69(para)
11403
"Use the <application>Assistive Technology</application> preference tool to "
11404
"enable assistive technologies in the GNOME Desktop. You can also use the "
11405
"<application>Assistive Technology</application> preference tool to specify "
11406
"assistive technology applications to start automatically when you log in."
11409
#: C/goscustdesk.xml:72(para)
11411
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-14\"/> lists the assistive technology "
11412
"preferences that you can modify."
11415
#: C/goscustdesk.xml:93(guilabel)
11416
msgid "Enable assistive technologies"
11419
#: C/goscustdesk.xml:97(para)
11421
"Select this option to enable assistive technologies in the GNOME Desktop."
11424
#: C/goscustdesk.xml:104(guilabel)
11425
msgid "Screenreader"
11428
#: C/goscustdesk.xml:108(para)
11430
"Select this option to start the <application>Screenreader</application> "
11431
"application automatically when you log in."
11434
#: C/goscustdesk.xml:114(guilabel)
11438
#: C/goscustdesk.xml:118(para)
11440
"Select this option to start the <application>Magnifier</application> "
11441
"application automatically when you log in."
11444
#: C/goscustdesk.xml:124(guilabel)
11445
msgid "On-screen keyboard"
11448
#: C/goscustdesk.xml:128(para)
11450
"Select this option to start the <application>On-screen "
11451
"keyboard</application> application automatically when you log in."
11454
#: C/goscustdesk.xml:139(title) C/goscustdesk.xml:198(title)
11455
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
11458
#: C/goscustdesk.xml:144(primary)
11462
#: C/goscustdesk.xml:145(see)
11463
msgid "preference tools, Keyboard Accessibility"
11466
#: C/goscustdesk.xml:148(primary) C/goscustdesk.xml:2015(primary) C/goscustdesk.xml:2782(primary) C/gosbasic.xml:547(primary)
11470
#: C/goscustdesk.xml:149(secondary)
11471
msgid "configuring accessibility options"
11474
#: C/goscustdesk.xml:154(secondary)
11475
msgid "configuring keyboard"
11478
#: C/goscustdesk.xml:158(secondary)
11479
msgid "Keyboard Accessibility"
11482
#: C/goscustdesk.xml:160(para)
11484
"The <application>Keyboard Accessibility</application> preference tool allows "
11485
"you to set options such as filtering out accidental keypresses, using the "
11486
"keyboard as a substitute for the mouse, and using shortcut keys without "
11487
"having to hold down several keys at once. The "
11488
"<application>Keyboard</application> accessibility preference tool is also "
11489
"known as <application>AccessX</application>."
11492
#: C/goscustdesk.xml:161(para)
11494
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
11495
"oriented description of keyboard accessibility, see the <ulink type=\"help\" "
11496
"url=\"ghelp:gnome-access-guide?index\"><citetitle>GNOME Desktop "
11497
"Accessibility Guide</citetitle></ulink>."
11500
#: C/goscustdesk.xml:162(para)
11502
"To open the <application>Keyboard Accessibility</application> preference "
11503
"tool, do one of the following:"
11506
#: C/goscustdesk.xml:165(para)
11508
"From the <guimenu>Main Menu</guimenu>, choose "
11509
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
11510
"uimenuitem>Accessibility</guimenuitem><guimenuitem>Keyboard</guimenuitem></me"
11514
#: C/goscustdesk.xml:169(para)
11516
"In the <application>Keyboard</application> preference tool, click the "
11517
"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
11520
#: C/goscustdesk.xml:173(para)
11522
"You can customize the preferences for the keyboard accessibility in the "
11523
"following functional areas:"
11526
#: C/goscustdesk.xml:178(guilabel)
11530
#: C/goscustdesk.xml:183(guilabel)
11534
#: C/goscustdesk.xml:188(guilabel) C/goscustdesk.xml:2347(secondary)
11538
#: C/goscustdesk.xml:194(title)
11539
msgid "Basic Preferences"
11542
#: C/goscustdesk.xml:195(para)
11544
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-1\"/> lists the basic keyboard "
11545
"accessibility preferences that you can modify."
11548
#: C/goscustdesk.xml:216(guilabel) C/goscustdesk.xml:382(guilabel) C/goscustdesk.xml:507(guilabel)
11549
msgid "Enable keyboard accessibility features"
11552
#: C/goscustdesk.xml:221(para) C/goscustdesk.xml:387(para) C/goscustdesk.xml:512(para)
11554
"Select this option to enable keyboard accessibility features. When you "
11555
"select this option, the other options in the preference tool become "
11559
#: C/goscustdesk.xml:229(guilabel)
11560
msgid "Disable if unused for"
11563
#: C/goscustdesk.xml:234(para)
11565
"Select this option to deactivate keyboard accessibility preferences if the "
11566
"keyboard is not used for a specified period of time. Use the slider to "
11567
"specify the number of seconds of keyboard idle time required before the "
11568
"system disables the keyboard accessibility preferences. When the specified "
11569
"number of seconds elapses, the following keyboard accessibility preferences "
11573
#: C/goscustdesk.xml:241(para)
11574
msgid "Bounce keys"
11577
#: C/goscustdesk.xml:244(para)
11581
#: C/goscustdesk.xml:247(para)
11585
#: C/goscustdesk.xml:250(para)
11586
msgid "Sticky keys"
11589
#: C/goscustdesk.xml:253(para)
11590
msgid "Toggle keys"
11593
#: C/goscustdesk.xml:261(guilabel)
11594
msgid "Beep when features turned on or off from keyboard"
11597
#: C/goscustdesk.xml:266(para)
11599
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
11600
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
11603
#: C/goscustdesk.xml:273(guibutton)
11604
msgid "Import Feature Settings"
11607
#: C/goscustdesk.xml:278(para)
11609
"Click on this button to import an <application>AccessX</application> "
11610
"configuration file."
11613
#: C/goscustdesk.xml:285(guilabel)
11614
msgid "Enable Sticky Keys"
11617
#: C/goscustdesk.xml:290(secondary)
11618
msgid "sticky keys"
11621
#: C/goscustdesk.xml:294(para)
11623
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
11624
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
11625
"feature, press <keycap>Shift</keycap> five times."
11628
#: C/goscustdesk.xml:297(para)
11629
msgid "You can set the following sticky keys preferences:"
11632
#: C/goscustdesk.xml:301(para)
11634
"<guilabel>Beep when modifier is pressed</guilabel>: Select this option for "
11635
"an audible indication when you press a modifier key."
11638
#: C/goscustdesk.xml:305(para)
11640
"<guilabel>Disable if two keys pressed together</guilabel>: Select this "
11641
"option to specify that when you press two keys simultaneously, you can no "
11642
"longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous keypresses."
11645
#: C/goscustdesk.xml:316(guilabel)
11646
msgid "Enable Repeat Keys"
11649
#: C/goscustdesk.xml:321(secondary)
11650
msgid "repeat keys"
11653
#: C/goscustdesk.xml:325(para)
11655
"Select this option to enable the autorepeat settings for your keyboard. You "
11656
"can set the following autorepeat preferences:"
11659
#: C/goscustdesk.xml:329(para)
11661
"<guilabel>Delay</guilabel>: Use the slider or the spin box to specify the "
11662
"interval to wait after the first keypress before the automatic repeat of a "
11666
#: C/goscustdesk.xml:334(para)
11668
"<guilabel>Speed</guilabel>: Use the slider or the spin box to specify the "
11669
"number of characters per second to enter."
11672
#: C/goscustdesk.xml:343(guilabel) C/goscustdesk.xml:468(guilabel) C/goscustdesk.xml:2133(guilabel)
11673
msgid "Type to test settings"
11676
#: C/goscustdesk.xml:347(para) C/goscustdesk.xml:472(para) C/goscustdesk.xml:2138(para)
11678
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
11679
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
11680
"the effect of your settings."
11683
#: C/goscustdesk.xml:356(para) C/goscustdesk.xml:481(para) C/goscustdesk.xml:563(para)
11685
"For more information on configuring keyboard accessibility preferences, see "
11686
"the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-access-"
11687
"guide?index\"><citetitle>GNOME Desktop Accessibility "
11688
"Guide</citetitle></ulink>."
11691
#: C/goscustdesk.xml:360(title) C/goscustdesk.xml:364(title)
11692
msgid "Filter Preferences"
11695
#: C/goscustdesk.xml:361(para)
11697
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-11\"/> lists the filter preferences that "
11701
#: C/goscustdesk.xml:395(guilabel)
11702
msgid "Enable Slow Keys"
11705
#: C/goscustdesk.xml:399(secondary)
11709
#: C/goscustdesk.xml:403(para)
11711
"Select this option to control the period of time that you must press-and-"
11712
"hold a key before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys "
11713
"feature, press-and-hold <keycap>Shift</keycap> for eight seconds."
11716
#: C/goscustdesk.xml:405(para)
11717
msgid "You can set the following slow keys preferences:"
11720
#: C/goscustdesk.xml:409(para)
11722
"<guilabel>Only accept keys held for</guilabel>: Use the slider or the spin "
11723
"box to specify the period of time that you must press-and-hold a key before "
11727
#: C/goscustdesk.xml:414(para)
11729
"<guilabel>Beep when key is</guilabel>: Select the appropriate option or "
11730
"options for an audible indication when a key is pressed, accepted, or "
11734
#: C/goscustdesk.xml:424(guilabel)
11735
msgid "Enable Bounce Keys"
11738
#: C/goscustdesk.xml:429(secondary)
11739
msgid "bounce keys"
11742
#: C/goscustdesk.xml:433(para)
11744
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
11745
"characteristics of the keyboard. You can set the following bounce keys "
11749
#: C/goscustdesk.xml:437(para)
11751
"<guilabel>Ignore duplicate keypresses within</guilabel>: Use the slider or "
11752
"the spin box to specify the interval to wait after the first keypress before "
11753
"the automatic repeat of a pressed key."
11756
#: C/goscustdesk.xml:442(para)
11758
"<guilabel>Beep if key is rejected</guilabel>: Select this option for an "
11759
"audible indication of key rejection."
11762
#: C/goscustdesk.xml:451(guilabel)
11763
msgid "Enable Toggle Keys"
11766
#: C/goscustdesk.xml:456(secondary)
11767
msgid "toggle keys"
11770
#: C/goscustdesk.xml:460(para)
11772
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
11773
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
11774
"key is turned off."
11777
#: C/goscustdesk.xml:485(title) C/goscustdesk.xml:489(title) C/goscustdesk.xml:553(guibutton) C/goscustdesk.xml:2340(title)
11778
msgid "Mouse Preferences"
11781
#: C/goscustdesk.xml:486(para)
11783
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-12\"/> lists the mouse preferences that "
11787
#: C/goscustdesk.xml:520(guilabel)
11788
msgid "Enable Mouse Keys"
11791
#: C/goscustdesk.xml:524(secondary)
11795
#: C/goscustdesk.xml:528(para)
11797
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
11798
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>GNOME Desktop "
11799
"Accessibility Guide</citetitle> under the heading <ulink type=\"help\" "
11800
"url=\"ghelp:gnome-access-guide?dtconfig-14\"><citetitle>To Enable the "
11801
"Keyboard to Emulate the Mouse</citetitle></ulink>."
11804
#: C/goscustdesk.xml:529(para)
11805
msgid "You can set the following mouse key preferences:"
11808
#: C/goscustdesk.xml:533(para)
11810
"<guilabel>Maximum pointer speed</guilabel>: Use the slider or the spin box "
11811
"to specify the maximum speed that the pointer moves across the screen."
11814
#: C/goscustdesk.xml:538(para)
11816
"<guilabel>Time to accelerate to maximum speed</guilabel>: Use the slider or "
11817
"the spin box to specify the duration of the acceleration time of the pointer."
11820
#: C/goscustdesk.xml:543(para)
11822
"<guilabel>Delay between keypress and pointer movement</guilabel>: Use the "
11823
"slider or the spin box to specify the period of time that must pass after a "
11824
"keypress before the pointer moves."
11827
#: C/goscustdesk.xml:557(para)
11829
"Click on this button to open the <application>Mouse</application> preference "
11833
#: C/goscustdesk.xml:569(title)
11834
msgid "Keyboard Shortcuts Preferences"
11837
#: C/goscustdesk.xml:575(secondary)
11838
msgid "Keyboard Shortcuts"
11841
#: C/goscustdesk.xml:580(secondary) C/goscustdesk.xml:584(secondary) C/goscustdesk.xml:2351(secondary)
11842
msgid "configuring"
11845
#: C/goscustdesk.xml:583(primary)
11846
msgid "keyboard shortcuts"
11849
#: C/goscustdesk.xml:586(para)
11851
"Use the <application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool to "
11852
"customize the default keyboard shortcuts to your requirements."
11855
#: C/goscustdesk.xml:588(para)
11857
"A <firstterm>keyboard shortcut</firstterm> is a key or combination of keys "
11858
"that provides an alternative to standard ways of performing an action. For "
11859
"more on keyboard shortcuts, and a list of the default shortcuts in GNOME, "
11860
"see <xref linkend=\"keyboard-skills\"/>."
11863
#: C/goscustdesk.xml:591(para)
11864
msgid "To edit a keyboard shortcut, perform the following steps:"
11867
#: C/goscustdesk.xml:593(para)
11869
"Click the action in the list. If you are using the the keyboard, use the "
11870
"arrow keys to select the shortcut and press <keycap>Return</keycap>."
11873
#: C/goscustdesk.xml:596(para)
11875
"Press the new key or key combination you want to assign to the action."
11878
#: C/goscustdesk.xml:597(para)
11880
"To clear a shortcut, press <keycap>Backspace</keycap>. The action is now "
11881
"marked as <guilabel>Disabled</guilabel>."
11884
#: C/goscustdesk.xml:601(para)
11886
"To cancel assigning a shortcut, click elsewhere in the window or press "
11887
"<keycap>Escape</keycap>."
11890
#: C/goscustdesk.xml:603(para)
11891
msgid "The shortcuts you can customize are grouped as follows:"
11894
#: C/goscustdesk.xml:607(para)
11896
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
11897
"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
11898
"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
11901
#: C/goscustdesk.xml:609(term) C/goscustdesk.xml:2616(secondary)
11905
#: C/goscustdesk.xml:610(para)
11906
msgid "Shortcuts for controlling your music player and the system volume."
11909
#: C/goscustdesk.xml:612(term)
11910
msgid "Window Management"
11913
#: C/goscustdesk.xml:613(para)
11915
"Shortcuts for working with windows and workspaces, such as such as "
11916
"maximizing or moving the current window, and switching to another workspace. "
11917
"For more information on these kinds of actions, see <xref linkend=\"windows-"
11918
"manipulating\"/> and <xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
11921
#: C/goscustdesk.xml:619(title) C/goscustdesk.xml:624(secondary)
11922
msgid "Preferred Applications"
11925
#: C/goscustdesk.xml:627(primary)
11926
msgid "default applications"
11929
#: C/goscustdesk.xml:628(see) C/goscustdesk.xml:659(primary) C/goscustdesk.xml:741(primary) C/goscustdesk.xml:822(primary)
11930
msgid "preferred applications"
11933
#: C/goscustdesk.xml:630(para)
11935
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to "
11936
"specify the applications that you want the GNOME Desktop to use when the "
11937
"GNOME Desktop starts an application for you. For example, you can specify "
11938
"<application>Xterm</application> as your preferred terminal application. "
11939
"When you open the <guimenu>System</guimenu> menu then choose "
11940
"<guimenuitem>Open Terminal</guimenuitem>, <application>Xterm</application> "
11944
#: C/goscustdesk.xml:636(para)
11946
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
11947
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
11948
"menuitem>Preferred Applications</guimenuitem></menuchoice>."
11951
#: C/goscustdesk.xml:638(para)
11953
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
11954
"Applications</application> preference tool in the following functional areas."
11957
#: C/goscustdesk.xml:642(guilabel)
11958
msgid "Web Browser"
11961
#: C/goscustdesk.xml:647(guilabel)
11962
msgid "Mail Reader"
11965
#: C/goscustdesk.xml:652(guilabel)
11969
#: C/goscustdesk.xml:657(title)
11970
msgid "Web Browser Preferences"
11973
#: C/goscustdesk.xml:660(secondary)
11974
msgid "web browser"
11977
#: C/goscustdesk.xml:663(primary)
11978
msgid "web browser, preferred application"
11981
#: C/goscustdesk.xml:665(para)
11983
"Use the <application>Web Browser</application> section under the "
11984
"<guilabel>Internet</guilabel> tab to select your preferred web browser. The "
11985
"preferred web browser opens when you click on a URL. For example, the "
11986
"preferred web browser opens when you select a URL in an application, or when "
11987
"you select a URL launcher on the desktop."
11990
#: C/goscustdesk.xml:670(para)
11992
"<xref linkend=\"goscustlookandfeel-TBL-37\"/> lists the preferred web "
11993
"browser preferences that you can modify."
11996
#: C/goscustdesk.xml:673(title)
11997
msgid "Preferred Web Browser Preferences"
12000
#: C/goscustdesk.xml:691(guilabel)
12001
msgid "Select a Web Browser"
12004
#: C/goscustdesk.xml:695(para)
12006
"Select this option if you want to use a standard web browser. Use the drop-"
12007
"down combination box to select your preferred web browser."
12010
#: C/goscustdesk.xml:703(guilabel)
12011
msgid "Custom Web Browser"
12014
#: C/goscustdesk.xml:707(para)
12015
msgid "Select this option if you want to use a custom web browser."
12018
#: C/goscustdesk.xml:718(para)
12020
"Enter the command to execute to start the custom web browser. To enable the "
12021
"browser to display a URL that you click on, include "
12022
"<command>\"%s\"</command> after the command."
12025
#: C/goscustdesk.xml:725(guilabel) C/goscustdesk.xml:806(guilabel)
12026
msgid "Start in Terminal"
12029
#: C/goscustdesk.xml:729(para)
12031
"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
12032
"option for a browser that does not create a window in which to run."
12035
#: C/goscustdesk.xml:739(title)
12036
msgid "Email Client Preferences"
12039
#: C/goscustdesk.xml:742(secondary)
12040
msgid "email client"
12043
#: C/goscustdesk.xml:745(primary)
12044
msgid "email client, preferred application"
12047
#: C/goscustdesk.xml:747(para)
12049
"Use the <application>Mail Reader</application> section under the "
12050
"<guilabel>Internet</guilabel> tab to configure your preferred email client. "
12051
"The email client selected here will be opened when you click on an email "
12052
"address link in a document or web browser."
12055
#: C/goscustdesk.xml:751(para)
12057
"<xref linkend=\"goscustlookandfeel-TBL-43\"/> lists the preferred email "
12058
"client preferences that you can modify."
12061
#: C/goscustdesk.xml:754(title)
12062
msgid "Preferred Email Client Preferences"
12065
#: C/goscustdesk.xml:772(guilabel)
12066
msgid "Select a Mail Reader"
12069
#: C/goscustdesk.xml:776(para)
12071
"Select this option if you want to use a standard email client. Use the drop-"
12072
"down combination box to select your preferred email client."
12075
#: C/goscustdesk.xml:784(guilabel)
12076
msgid "Custom Mail Reader"
12079
#: C/goscustdesk.xml:788(para)
12080
msgid "Select this option if you want to use a custom email client."
12083
#: C/goscustdesk.xml:799(para)
12084
msgid "Enter the command to execute to start the custom email client."
12087
#: C/goscustdesk.xml:810(para)
12089
"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
12090
"option for an email client that does not create a window in which to run."
12093
#: C/goscustdesk.xml:820(title)
12094
msgid "Terminal Preferences"
12097
#: C/goscustdesk.xml:823(secondary) C/goscustdesk.xml:1089(secondary)
12101
#: C/goscustdesk.xml:826(primary)
12102
msgid "terminal, preferred application"
12105
#: C/goscustdesk.xml:828(para)
12107
"Use the <guilabel>Terminal Emulator</guilabel> section under the "
12108
"<guilabel>System</guilabel> tab to configure your preferred terminal."
12111
#: C/goscustdesk.xml:830(para)
12113
"<xref linkend=\"goscustlookandfeel-TBL-35\"/> lists the preferred terminal "
12114
"preferences that you can modify."
12117
#: C/goscustdesk.xml:833(title)
12118
msgid "Preferred Terminal Preferences"
12121
#: C/goscustdesk.xml:851(guilabel)
12122
msgid "Select a Terminal"
12125
#: C/goscustdesk.xml:855(para)
12127
"Select this option if you want to use a standard terminal. Use the drop-down "
12128
"combination box to specify your preferred terminal."
12131
#: C/goscustdesk.xml:862(guilabel)
12132
msgid "Custom Terminal"
12135
#: C/goscustdesk.xml:866(para)
12136
msgid "Select this option if you want to use a custom terminal."
12139
#: C/goscustdesk.xml:877(para)
12140
msgid "Enter the command to execute to start the custom terminal."
12143
#: C/goscustdesk.xml:883(guilabel)
12147
#: C/goscustdesk.xml:887(para)
12148
msgid "Enter the <command>exec</command> option to use with the command."
12151
#: C/goscustdesk.xml:900(title)
12152
msgid "Look and Feel"
12155
#: C/goscustdesk.xml:903(title) C/goscustdesk.xml:943(title)
12156
msgid "Desktop Background Preferences"
12159
#: C/goscustdesk.xml:908(secondary)
12160
msgid "customizing background"
12163
#: C/goscustdesk.xml:916(secondary)
12167
#: C/goscustdesk.xml:920(secondary)
12168
msgid "customizing desktop background"
12171
#: C/goscustdesk.xml:922(para)
12173
"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
12174
"image or color that is applied to your desktop. You can open "
12175
"<application>Desktop Background Preferences</application> by right-clicking "
12176
"on the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
12177
"Background</guimenuitem>, as well as from the "
12178
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></me"
12182
#: C/goscustdesk.xml:924(para)
12183
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
12186
#: C/goscustdesk.xml:927(para)
12188
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the "
12189
"desktop background color. The desktop background color is visible if you "
12190
"select a transparent image, or if the image does not cover the entire "
12194
#: C/goscustdesk.xml:933(para)
12196
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
12197
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
12198
"effect where one color blends gradually into another color."
12201
#: C/goscustdesk.xml:938(para)
12203
"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link "
12204
"linkend=\"nautilus-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
12205
"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Nautilus</application> "
12209
#: C/goscustdesk.xml:940(para)
12211
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that "
12215
#: C/goscustdesk.xml:961(guibutton)
12216
msgid "Desktop Wallpaper"
12219
#: C/goscustdesk.xml:965(para)
12221
"Choose an image from the list. Alternately, you can select <guibutton>Add "
12222
"Wallpaper</guibutton> to choose any image on your computer."
12225
#: C/goscustdesk.xml:972(guilabel) C/goscustdesk.xml:3087(guilabel)
12229
#: C/goscustdesk.xml:976(para)
12231
"To specify how to display the image, select one of the following options "
12232
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
12235
#: C/goscustdesk.xml:980(para)
12237
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
12241
#: C/goscustdesk.xml:984(para)
12243
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop "
12244
"and maintains the relative dimensions of the image."
12247
#: C/goscustdesk.xml:988(para)
12249
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
12250
"screen edges, and maintains the relative dimensions of the image."
12253
#: C/goscustdesk.xml:993(para)
12255
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
12256
"screen edges, and maintains the relative dimensions of the image."
12259
#: C/goscustdesk.xml:1002(guilabel)
12260
msgid "Add Wallpaper"
12263
#: C/goscustdesk.xml:1007(para)
12265
"Click on <guilabel>Add Wallpaper</guilabel> to browse for an image on your "
12266
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
12267
"want and click <guibutton>Open</guibutton>."
12270
#: C/goscustdesk.xml:1019(para)
12272
"Choose the <guibutton>Desktop Wallpaper</guibutton> that you want to remove, "
12273
"then click <guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list "
12274
"of available wallpapers; however, it does not delete the image from your "
12278
#: C/goscustdesk.xml:1027(guilabel)
12279
msgid "Desktop Colors"
12282
#: C/goscustdesk.xml:1031(para)
12284
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Background "
12285
"Style</guilabel> drop-down list, and the color selector buttons."
12288
#: C/goscustdesk.xml:1034(para)
12289
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
12292
#: C/goscustdesk.xml:1038(para)
12294
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
12295
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
12299
#: C/goscustdesk.xml:1040(para)
12301
"To choose the color that you require, click on the "
12302
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
12303
"dialog is displayed. Choose a color, then click <guibutton>OK</guibutton>."
12306
#: C/goscustdesk.xml:1044(para)
12308
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
12309
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
12310
"gradient effect from the left screen edge to the right screen edge."
12313
#: C/goscustdesk.xml:1046(para)
12315
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
12316
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
12317
"appear at the left edge."
12320
#: C/goscustdesk.xml:1048(para)
12322
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
12323
"that you want to appear at the right edge."
12326
#: C/goscustdesk.xml:1052(para)
12328
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
12329
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top "
12330
"screen edge to the bottom screen edge."
12333
#: C/goscustdesk.xml:1054(para)
12335
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
12336
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
12337
"appear at the top edge."
12340
#: C/goscustdesk.xml:1056(para)
12342
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
12343
"that you want to appear at the bottom edge."
12346
#: C/goscustdesk.xml:1068(title)
12347
msgid "Font Preferences"
12350
#: C/goscustdesk.xml:1073(secondary)
12354
#: C/goscustdesk.xml:1076(primary) C/goscustdesk.xml:1080(primary) C/goscustdesk.xml:1084(primary) C/goscustdesk.xml:1088(primary) C/goscustdesk.xml:1092(primary) C/goscustdesk.xml:1217(primary)
12358
#: C/goscustdesk.xml:1085(secondary)
12359
msgid "window title"
12362
#: C/goscustdesk.xml:1093(secondary)
12366
#: C/goscustdesk.xml:1095(para)
12368
"Use the <application>Font</application> preference tool to choose which "
12369
"fonts are used in different parts of the desktop, and the way in which fonts "
12370
"are displayed on the screen."
12373
#: C/goscustdesk.xml:1099(title)
12374
msgid "Choosing Fonts"
12377
#: C/goscustdesk.xml:1101(para)
12379
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
12380
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
12383
#: C/goscustdesk.xml:1102(para)
12385
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
12386
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
12387
"preview area shows your current choice. Click <guibutton>OK</guibutton> to "
12388
"accept the change and update the desktop."
12391
#: C/goscustdesk.xml:1103(para)
12392
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
12395
#: C/goscustdesk.xml:1107(guilabel)
12396
msgid "Application font"
12399
#: C/goscustdesk.xml:1109(para)
12401
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
12404
#: C/goscustdesk.xml:1113(guilabel)
12405
msgid "Document font"
12408
#: C/goscustdesk.xml:1115(para)
12409
msgid "This font is used to display documents in applications."
12412
#: C/goscustdesk.xml:1116(para)
12414
"In some applications, you can override this choice in the application's "
12415
"preferences dialog."
12418
#: C/goscustdesk.xml:1120(guilabel)
12419
msgid "Desktop font"
12422
#: C/goscustdesk.xml:1122(para)
12423
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
12426
#: C/goscustdesk.xml:1126(guilabel)
12427
msgid "Window title font"
12430
#: C/goscustdesk.xml:1128(para)
12431
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
12434
#: C/goscustdesk.xml:1132(guilabel)
12435
msgid "Fixed width font"
12438
#: C/goscustdesk.xml:1134(para)
12440
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and "
12441
"applications to do with programming."
12444
#: C/goscustdesk.xml:1141(title) C/goscustdesk.xml:1146(guilabel)
12445
msgid "Font Rendering"
12448
#: C/goscustdesk.xml:1142(para)
12450
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the "
12454
#: C/goscustdesk.xml:1148(para)
12456
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
12460
#: C/goscustdesk.xml:1152(para)
12462
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
12463
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters "
12464
"are not antialiased. <firstterm>Antialiasing</firstterm> is an effect that "
12465
"is applied to the edges of characters to make the characters look smoother."
12468
#: C/goscustdesk.xml:1159(para)
12470
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this "
12471
"option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
12474
#: C/goscustdesk.xml:1163(para)
12476
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
12477
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
12478
"smooth edges. This option might enhance the accessibility of the GNOME "
12479
"Desktop to users with visual impairments."
12482
#: C/goscustdesk.xml:1169(para)
12484
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit "
12485
"the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts "
12486
"smoothly. Use this option for LCD or flat-screen displays."
12489
#: C/goscustdesk.xml:1177(guibutton)
12493
#: C/goscustdesk.xml:1179(para)
12495
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
12499
#: C/goscustdesk.xml:1183(para)
12501
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify "
12502
"the resolution to use when your screen renders fonts."
12505
#: C/goscustdesk.xml:1187(para)
12507
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
12511
#: C/goscustdesk.xml:1191(para)
12513
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
12514
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an "
12515
"at low screen resolutions. Select one of the options to specify how to apply "
12516
"hinting your fonts."
12519
#: C/goscustdesk.xml:1197(para)
12521
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
12522
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
12526
#: C/goscustdesk.xml:1205(guibutton)
12527
msgid "Go to font folder"
12530
#: C/goscustdesk.xml:1207(para)
12531
msgid "Click on this button to open the <guilabel>Fonts</guilabel> folder."
12534
#: C/goscustdesk.xml:1215(title)
12535
msgid "Previewing a Font"
12538
#: C/goscustdesk.xml:1218(secondary)
12542
#: C/goscustdesk.xml:1220(para)
12544
"A preview of a font shows the characters of a font at different sizes, as "
12545
"well as copyright and technical information. To preview a font, perform the "
12549
#: C/goscustdesk.xml:1223(para)
12551
"Open the <application>Font</application> preference tool by choosing "
12552
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
12553
"menuitem>Font</guimenuitem></menuchoice> in the top panel."
12556
#: C/goscustdesk.xml:1225(para) C/goscustdesk.xml:1239(para)
12557
msgid "Click on <guibutton>Details</guibutton>."
12560
#: C/goscustdesk.xml:1226(para) C/goscustdesk.xml:1240(para)
12562
"Click on <guibutton>Go to font folder</guibutton>. The "
12563
"<guilabel>Fonts</guilabel> folder opens."
12566
#: C/goscustdesk.xml:1228(para)
12567
msgid "Open a font to display a preview."
12570
#: C/goscustdesk.xml:1233(title)
12571
msgid "Adding a TrueType Font"
12574
#: C/goscustdesk.xml:1234(para)
12575
msgid "To add a TrueType font to your system, perform the following steps:"
12578
#: C/goscustdesk.xml:1237(para)
12580
"Open the <application>Font</application> preference tool by choosing "
12581
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
12582
"menuitem>Font</guimenuitem></menuchoice> in the panel menubar."
12585
#: C/goscustdesk.xml:1242(para)
12587
"Open a file manager window and select the TrueType font that you want to add."
12590
#: C/goscustdesk.xml:1246(para)
12592
"Copy the TrueType font file that you want to add to the "
12593
"<guilabel>Fonts</guilabel> folder."
12596
#: C/goscustdesk.xml:1249(para)
12598
"The new font will not appear in the <guilabel>Fonts</guilabel> folder until "
12599
"you next log in. You will need to relaunch applications for them to have "
12600
"access to the new font. These are known bugs in Gnome."
12603
#: C/goscustdesk.xml:1251(para)
12605
"You can also open the <guilabel>Fonts</guilabel> folder by typing the "
12606
"following URI into <application>Nautilus</application> file manager's <link "
12607
"linkend=\"nautilus-open-location\">Open Location dialog</link>: "
12608
"<command>fonts:///</command>."
12611
#: C/goscustdesk.xml:1256(title)
12612
msgid "Menus & Toolbars Preferences"
12615
#: C/goscustdesk.xml:1260(primary)
12616
msgid "toolbars, customizing appearance"
12619
#: C/goscustdesk.xml:1268(secondary)
12620
msgid "in applications, customizing appearance"
12623
#: C/goscustdesk.xml:1271(para)
12625
"You can use the <application>Menus & Toolbars</application> preference "
12626
"tool to customize the appearance of menus, menubars, and toolbars for "
12627
"applications that are part of GNOME."
12630
#: C/goscustdesk.xml:1273(para)
12632
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
12633
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
12637
#: C/goscustdesk.xml:1276(guilabel)
12638
msgid "Show icons in menus"
12641
#: C/goscustdesk.xml:1278(para)
12643
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
12644
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
12647
#: C/goscustdesk.xml:1283(guilabel)
12648
msgid "Editable menu accelerators"
12651
#: C/goscustdesk.xml:1284(para)
12653
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
12657
#: C/goscustdesk.xml:1285(para)
12659
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
12660
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
12661
"keys. To remove a shortcut key, press <keycap>Backspace</keycap> or "
12662
"<keycap>Delete</keycap>."
12665
#: C/goscustdesk.xml:1287(para)
12667
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
12668
"key to a command also removes it from another command."
12671
#: C/goscustdesk.xml:1288(para)
12673
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
12677
#: C/goscustdesk.xml:1289(para)
12679
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
12680
"applications, such as "
12681
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> for Copy. This "
12682
"may lead to inconsistencies in your GNOME applications."
12685
#: C/goscustdesk.xml:1294(guilabel)
12686
msgid "Detachable toolbars"
12689
#: C/goscustdesk.xml:1296(para)
12691
"Selecting this option allows you to move toolbars from application windows "
12692
"to any location on the screen. A handle is displayed on the left side of the "
12693
"toolbars in your applications. To move a toolbar, click-and-hold on the "
12694
"handle, then drag the toolbar to the new location."
12697
#: C/goscustdesk.xml:1303(guilabel)
12698
msgid "Toolbar button labels"
12701
#: C/goscustdesk.xml:1305(para)
12703
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
12704
"toolbars in your GNOME-compliant applications:"
12707
#: C/goscustdesk.xml:1309(para)
12709
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
12710
"toolbars with text as well as an icon on each button."
12713
#: C/goscustdesk.xml:1313(para)
12715
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
12716
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
12717
"important buttons."
12720
#: C/goscustdesk.xml:1318(para)
12722
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
12723
"an icon only on each button."
12726
#: C/goscustdesk.xml:1322(para)
12728
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
12729
"text only on each button."
12732
#: C/goscustdesk.xml:1332(title)
12733
msgid "Theme Preferences"
12736
#: C/goscustdesk.xml:1338(primary) C/goscustdesk.xml:1342(primary) C/goscustdesk.xml:1347(primary)
12740
#: C/goscustdesk.xml:1339(secondary)
12741
msgid "setting controls options"
12744
#: C/goscustdesk.xml:1343(secondary)
12745
msgid "setting window frame options"
12748
#: C/goscustdesk.xml:1348(secondary)
12749
msgid "setting icons options"
12752
#: C/goscustdesk.xml:1352(secondary)
12753
msgid "setting frame theme options"
12756
#: C/goscustdesk.xml:1358(para)
12758
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
12759
"appearance of a part of the GNOME Desktop. You can choose themes to change "
12760
"the appearance of the GNOME Desktop. Use the "
12761
"<application>Theme</application> preference tool to select a theme. You can "
12762
"choose from a list of available themes. The list of available themes "
12763
"includes several themes for users with accessibility requirements."
12766
#: C/goscustdesk.xml:1363(para)
12768
"A theme contains settings that affect different parts of the GNOME Desktop, "
12772
#: C/goscustdesk.xml:1367(term)
12776
#: C/goscustdesk.xml:1369(para)
12778
"<indexterm><primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls "
12779
"options</see></indexterm><indexterm><primary>themes</primary><secondary>contr"
12780
"ols options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm>The "
12781
"controls setting for a theme determines the visual appearance of windows, "
12782
"panels, and applets. The controls setting also determines the visual "
12783
"appearance of the GNOME-compliant interface items that appear on windows, "
12784
"panels, and applets, such as menus, icons, and buttons. Some of the controls "
12785
"setting options that are available are designed for special accessibility "
12786
"needs. You can choose an option for the controls setting from the "
12787
"<guilabel>Controls</guilabel> tabbed section in the <application>Theme "
12788
"Details</application>."
12791
#: C/goscustdesk.xml:1380(term)
12792
msgid "Window frame"
12795
#: C/goscustdesk.xml:1382(para)
12797
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>window frame "
12798
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><p"
12799
"rimary>Metacity themes</primary><see>themes, window frame "
12800
"options</see></indexterm>The window frame setting for a theme determines the "
12801
"appearance of the frames around windows only. You can choose an option for "
12802
"the window frame setting from the <guilabel>Window Border</guilabel> tabbed "
12803
"section in the <application>Theme Details</application>."
12806
#: C/goscustdesk.xml:1390(para)
12808
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>icons "
12809
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><p"
12810
"rimary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see></indexterm>The "
12811
"icon setting for a theme determines the appearance of the icons on panels "
12812
"and the desktop background. You can choose an option for the icon setting "
12813
"from the <guilabel>Icons</guilabel> tabbed section in the <application>Theme "
12814
"Details</application>."
12817
#: C/goscustdesk.xml:1397(title)
12818
msgid "To Create a Custom Theme"
12821
#: C/goscustdesk.xml:1398(para)
12823
"The themes that are listed in the <application>Theme</application> "
12824
"preferences tool are different combinations of controls options, window "
12825
"frame options, and icon options. You can create a custom theme that uses "
12826
"different combinations of controls options, window frame options, and icon "
12830
#: C/goscustdesk.xml:1402(para)
12831
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
12834
#: C/goscustdesk.xml:1405(para) C/goscustdesk.xml:1454(para) C/goscustdesk.xml:1478(para) C/goscustdesk.xml:1510(para)
12835
msgid "Start the <application>Theme</application> preference tool."
12838
#: C/goscustdesk.xml:1408(para)
12839
msgid "Select a theme in the list of themes."
12842
#: C/goscustdesk.xml:1411(para) C/goscustdesk.xml:1513(para)
12844
"Click on the <guibutton>Theme Details</guibutton> button. A <guilabel>Theme "
12845
"Details</guilabel> dialog is displayed."
12848
#: C/goscustdesk.xml:1414(para)
12850
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the "
12851
"list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
12852
"available controls options includes several options for users with "
12853
"accessibility requirements."
12856
#: C/goscustdesk.xml:1420(para)
12858
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
12859
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
12860
"option that you want to use in the custom theme from the list of available "
12861
"options. The list of available window frame options includes several options "
12862
"for users with accessibility requirements."
12865
#: C/goscustdesk.xml:1427(para)
12867
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
12868
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
12869
"want to use in the custom theme from the list of available options. The list "
12870
"of available icons options includes several options for users with "
12871
"accessibility requirements."
12874
#: C/goscustdesk.xml:1432(para)
12876
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Theme "
12877
"Details</guilabel> dialog."
12880
#: C/goscustdesk.xml:1435(para)
12882
"On the <application>Theme</application> preferences tool, click on the "
12883
"<guibutton>Save theme</guibutton> button. A <guilabel>Save theme to "
12884
"disk</guilabel> dialog is displayed."
12887
#: C/goscustdesk.xml:1440(para)
12889
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then "
12890
"click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your list "
12891
"of available themes."
12894
#: C/goscustdesk.xml:1447(title)
12895
msgid "To Install a New Theme"
12898
#: C/goscustdesk.xml:1448(para)
12900
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
12901
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
12902
"<filename>.tar.gz</filename> file."
12905
#: C/goscustdesk.xml:1451(para)
12906
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
12909
#: C/goscustdesk.xml:1457(para) C/goscustdesk.xml:1490(para)
12911
"Click on the <guibutton>Install Theme</guibutton> button. A <guilabel>Theme "
12912
"Installation</guilabel> dialog is displayed."
12915
#: C/goscustdesk.xml:1461(para)
12917
"Enter the location of the theme archive file in the drop-down combination "
12918
"box. Alternatively, to browse for the file, click on the "
12919
"<guibutton>Browse</guibutton> button. When you have selected the file, click "
12920
"<guibutton>OK</guibutton>."
12923
#: C/goscustdesk.xml:1465(para)
12925
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
12928
#: C/goscustdesk.xml:1471(title)
12929
msgid "To Install a New Theme Option"
12932
#: C/goscustdesk.xml:1472(para)
12934
"You can install new controls options, window frame options, or icons "
12935
"options. You can find many controls options on the Internet."
12938
#: C/goscustdesk.xml:1474(para)
12940
"To install a new controls option, window frame option, or icons option, "
12941
"perform the following steps:"
12944
#: C/goscustdesk.xml:1481(para)
12946
"Click on the <guibutton>Theme Details</guibutton> button. An <guilabel>Theme "
12947
"Details</guilabel> dialog is displayed."
12950
#: C/goscustdesk.xml:1485(para)
12952
"Click on the tab for the type of theme that you want to install. For "
12953
"example, to install an icons option, click on the <guilabel>Icons</guilabel> "
12957
#: C/goscustdesk.xml:1494(para)
12959
"Enter the location of the option archive file in the drop-down combination "
12960
"box. Alternatively, to browse for the file, click on the "
12961
"<guibutton>Browse</guibutton> button. When you have selected the file, click "
12962
"<guibutton>OK</guibutton>."
12965
#: C/goscustdesk.xml:1498(para)
12967
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new option."
12970
#: C/goscustdesk.xml:1504(title)
12971
msgid "To Delete a Theme Option"
12974
#: C/goscustdesk.xml:1505(para)
12976
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
12979
#: C/goscustdesk.xml:1506(para)
12981
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
12982
"the following steps:"
12985
#: C/goscustdesk.xml:1517(para)
12986
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
12989
#: C/goscustdesk.xml:1520(para)
12991
"Click on the <guibutton>Go To Theme Folder</guibutton> button. A file "
12992
"manager window opens on the default option folder."
12995
#: C/goscustdesk.xml:1524(para)
12996
msgid "Use the file manager window to delete the option."
12999
#: C/goscustdesk.xml:1529(title)
13000
msgid "Previewing Themes"
13003
#: C/goscustdesk.xml:1530(para)
13005
"As well as the Theme preference tool, you can also use the file manager to "
13006
"change themes. To change themes, perform the following steps:"
13009
#: C/goscustdesk.xml:1534(para)
13011
"Use the file manager to access the <command>themes:///</command> URI. The "
13012
"themes are displayed as icons."
13015
#: C/goscustdesk.xml:1538(para)
13016
msgid "Double-click on a theme to change the theme."
13019
#: C/goscustdesk.xml:1545(title) C/goscustdesk.xml:1563(title)
13020
msgid "Windows Preferences"
13023
#: C/goscustdesk.xml:1551(primary)
13024
msgid "window manager"
13027
#: C/goscustdesk.xml:1558(para)
13029
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
13030
"window behavior for the GNOME Desktop."
13033
#: C/goscustdesk.xml:1560(para)
13035
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that "
13039
#: C/goscustdesk.xml:1581(guilabel)
13040
msgid "Select windows when the mouse moves over them"
13043
#: C/goscustdesk.xml:1585(para)
13045
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
13046
"The window retains focus until you point to another window."
13049
#: C/goscustdesk.xml:1593(guilabel)
13050
msgid "Raise selected windows after an interval"
13053
#: C/goscustdesk.xml:1597(para)
13055
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
13059
#: C/goscustdesk.xml:1604(guilabel)
13060
msgid "Interval before raising"
13063
#: C/goscustdesk.xml:1608(para)
13065
"Specify the interval to wait before raising a window that has received focus."
13068
#: C/goscustdesk.xml:1615(guilabel)
13069
msgid "Double-click titlebar to perform this action"
13072
#: C/goscustdesk.xml:1619(para)
13074
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window "
13075
"titlebar. Select one of the following options:"
13078
#: C/goscustdesk.xml:1624(para)
13079
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
13082
#: C/goscustdesk.xml:1627(para)
13083
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
13086
#: C/goscustdesk.xml:1635(guilabel)
13087
msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window"
13090
#: C/goscustdesk.xml:1639(para)
13092
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
13095
#: C/goscustdesk.xml:1649(title)
13096
msgid "Screensaver Preferences"
13099
#: C/goscustdesk.xml:1652(secondary)
13100
msgid "screensaver"
13103
#: C/goscustdesk.xml:1654(para)
13105
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
13106
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
13107
"monitors being damaged by the same image being displayed for long periods of "
13108
"time. To stop the screensaver and return to the desktop, move the mouse or "
13109
"press a key on the keyboard."
13112
#: C/goscustdesk.xml:1655(para)
13114
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
13115
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
13116
"require a password to return to the desktop."
13119
#: C/goscustdesk.xml:1656(para)
13120
msgid "You can modify the following settings:"
13123
#: C/goscustdesk.xml:1659(term)
13124
msgid "Screensaver"
13127
#: C/goscustdesk.xml:1660(para)
13129
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
13130
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
13131
"<guibutton>Preview</guibutton> to show the selected theme on the whole "
13132
"screen. During preview, use the arrow buttons at the top of the screen to go "
13133
"through the list of screensaver themes."
13136
#: C/goscustdesk.xml:1662(para)
13138
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows "
13142
#: C/goscustdesk.xml:1663(para)
13144
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
13145
"the list at random."
13148
#: C/goscustdesk.xml:1665(para)
13150
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
13151
"distributor or vendor."
13154
#: C/goscustdesk.xml:1668(term)
13155
msgid "Regard the computer as idle after..."
13158
#: C/goscustdesk.xml:1669(para)
13160
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
13161
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
13162
"management (the monitor may power down for example) or instant messaging "
13163
"(chat applications may set your status as \"away\"). Use the slider to set "
13164
"the length of time in minutes or hours."
13167
#: C/goscustdesk.xml:1672(term)
13168
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
13171
#: C/goscustdesk.xml:1673(para)
13173
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
13177
#: C/goscustdesk.xml:1676(term)
13178
msgid "Lock screen when screensaver is active"
13181
#: C/goscustdesk.xml:1677(para)
13183
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
13184
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
13185
"screen, see <xref linkend=\"lock-screen\"/>."
13188
#: C/goscustdesk.xml:1685(title)
13189
msgid "Internet and Network"
13192
#: C/goscustdesk.xml:1688(title)
13193
msgid "Network Settings"
13196
#: C/goscustdesk.xml:1690(para)
13198
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
13199
"way your system connects to other computers and to internet."
13202
#: C/goscustdesk.xml:1691(para)
13204
"You will be prompted for the administrator password when you start "
13205
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
13206
"done with this tool will affect the whole system."
13209
#: C/goscustdesk.xml:1694(title)
13210
msgid "Getting started"
13213
#: C/goscustdesk.xml:1698(para)
13215
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
13219
#: C/goscustdesk.xml:1702(guilabel)
13220
msgid "Connections"
13223
#: C/goscustdesk.xml:1704(para)
13225
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
13228
#: C/goscustdesk.xml:1709(guilabel) C/goscustdesk.xml:2642(guilabel)
13232
#: C/goscustdesk.xml:1711(para)
13233
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
13236
#: C/goscustdesk.xml:1716(guilabel)
13240
#: C/goscustdesk.xml:1718(para)
13242
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
13243
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
13244
"<guilabel>search domains</guilabel> are the default domains in which your "
13245
"system will search any host when no domain is specified."
13248
#: C/goscustdesk.xml:1723(guilabel)
13252
#: C/goscustdesk.xml:1725(para)
13253
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
13256
#: C/goscustdesk.xml:1735(title)
13257
msgid "To modify a connection settings"
13260
#: C/goscustdesk.xml:1736(para)
13262
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
13263
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
13264
"depending on the interface type you will be able to modify different data."
13267
#: C/goscustdesk.xml:1740(term)
13268
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
13271
#: C/goscustdesk.xml:1742(para)
13273
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
13274
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
13275
"address, netmask and gateway."
13278
#: C/goscustdesk.xml:1747(term)
13279
msgid "Wireless interfaces"
13282
#: C/goscustdesk.xml:1749(para)
13284
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
13285
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
13286
"address, netmask and gateway, you can also modify the network name (ESSID) "
13287
"for this interface."
13290
#: C/goscustdesk.xml:1754(term)
13291
msgid "Parallel line interfaces"
13294
#: C/goscustdesk.xml:1756(para)
13296
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
13299
#: C/goscustdesk.xml:1761(term)
13300
msgid "PPP/Modem interfaces"
13303
#: C/goscustdesk.xml:1763(para)
13305
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
13306
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
13307
"your ISP provided and other advanced settings for PPP."
13310
#: C/goscustdesk.xml:1770(title)
13311
msgid "To activate or deactivate an interface"
13314
#: C/goscustdesk.xml:1771(para)
13316
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
13317
"checkbox beside the interface."
13320
#: C/goscustdesk.xml:1775(title)
13321
msgid "To change your host name and domain name"
13324
#: C/goscustdesk.xml:1776(para)
13326
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
13330
#: C/goscustdesk.xml:1780(title)
13331
msgid "To add a new domain name server"
13334
#: C/goscustdesk.xml:1781(para)
13336
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
13337
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
13338
"domain name server."
13341
#: C/goscustdesk.xml:1785(title)
13342
msgid "To delete a domain name server"
13345
#: C/goscustdesk.xml:1786(para)
13347
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
13348
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
13351
#: C/goscustdesk.xml:1790(title)
13352
msgid "To add a new search domain"
13355
#: C/goscustdesk.xml:1791(para)
13357
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
13358
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
13362
#: C/goscustdesk.xml:1795(title)
13363
msgid "To delete a search domain"
13366
#: C/goscustdesk.xml:1796(para)
13368
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
13369
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
13372
#: C/goscustdesk.xml:1800(title)
13373
msgid "To add a new host alias"
13376
#: C/goscustdesk.xml:1801(para)
13378
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
13379
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
13380
"will point to in the window that pops up."
13383
#: C/goscustdesk.xml:1805(title)
13384
msgid "To modify a host alias"
13387
#: C/goscustdesk.xml:1806(para)
13389
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
13390
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
13391
"settings in the window that pops up."
13394
#: C/goscustdesk.xml:1810(title)
13395
msgid "To delete a host alias"
13398
#: C/goscustdesk.xml:1811(para)
13400
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and "
13401
"press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
13404
#: C/goscustdesk.xml:1815(title)
13405
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
13408
#: C/goscustdesk.xml:1816(para)
13410
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
13411
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window "
13415
#: C/goscustdesk.xml:1820(title)
13416
msgid "To delete a location"
13419
#: C/goscustdesk.xml:1821(para)
13421
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
13422
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
13425
#: C/goscustdesk.xml:1825(title)
13426
msgid "To switch to a location"
13429
#: C/goscustdesk.xml:1826(para)
13431
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
13432
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
13435
#: C/goscustdesk.xml:1833(title)
13436
msgid "Network Proxy Preferences"
13439
#: C/goscustdesk.xml:1839(secondary)
13440
msgid "Network Proxy"
13443
#: C/goscustdesk.xml:1842(primary)
13444
msgid "network proxy"
13447
#: C/goscustdesk.xml:1843(secondary) C/goscustdesk.xml:1851(secondary) C/goscustdesk.xml:2620(secondary)
13448
msgid "setting preferences"
13451
#: C/goscustdesk.xml:1846(primary)
13455
#: C/goscustdesk.xml:1847(secondary)
13456
msgid "configuring connection"
13459
#: C/goscustdesk.xml:1850(primary)
13463
#: C/goscustdesk.xml:1853(para)
13465
"The <application>Network Proxy</application> preference tool enables you to "
13466
"configure how your system connects to the Internet."
13469
#: C/goscustdesk.xml:1855(para)
13471
"You can configure the GNOME Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
13472
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
13473
"server is a server that intercepts requests to another server, and fulfills "
13474
"the request itself, if it can. You can enter the Domain Name Service (DNS) "
13475
"name or the Internet Protocol (IP) address of the proxy server. A "
13476
"<firstterm>DNS name</firstterm> is a unique alphabetic identifier for a "
13477
"computer on a network. An <firstterm>IP address</firstterm> is a unique "
13478
"numeric identifier for a computer on a network."
13481
#: C/goscustdesk.xml:1863(guilabel)
13482
msgid "Direct internet connection"
13485
#: C/goscustdesk.xml:1864(para)
13487
"Select this option if you want to connect to the Internet without a proxy "
13491
#: C/goscustdesk.xml:1866(guilabel)
13492
msgid "Manual proxy configuration"
13495
#: C/goscustdesk.xml:1866(para)
13497
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
13498
"server, and you want to configure the proxy server manually."
13501
#: C/goscustdesk.xml:1870(guilabel)
13505
#: C/goscustdesk.xml:1870(para)
13507
"Enter the DNS name, or the IP address of the proxy server to use when you "
13508
"request a HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
13509
"proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> spin box."
13512
#: C/goscustdesk.xml:1873(guilabel)
13513
msgid "Secure HTTP proxy"
13516
#: C/goscustdesk.xml:1873(para)
13518
"Enter the DNS name, or the IP address of the proxy server to use when you "
13519
"request a Secure HTTP service. Enter the port number of the Secure HTTP "
13520
"service on the proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> spin box."
13523
#: C/goscustdesk.xml:1877(guilabel)
13527
#: C/goscustdesk.xml:1877(para)
13529
"Enter the DNS name, or the IP address of the proxy server to use when you "
13530
"request a FTP service. Enter the port number of the FTP service on the proxy "
13531
"server in the <guilabel>Port</guilabel> spin box."
13534
#: C/goscustdesk.xml:1881(guilabel)
13538
#: C/goscustdesk.xml:1881(para)
13540
"Enter the DNS name, or the IP address of the Socks host to use. Enter the "
13541
"port number for the Socks protocol on the proxy server in the "
13542
"<guilabel>Port</guilabel> spin box."
13545
#: C/goscustdesk.xml:1886(guilabel)
13546
msgid "Automatic proxy configuration"
13549
#: C/goscustdesk.xml:1887(para)
13551
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
13552
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
13555
#: C/goscustdesk.xml:1889(guilabel)
13556
msgid "Autoconfiguration URL"
13559
#: C/goscustdesk.xml:1890(para)
13561
"Enter the URL that contains the information required to configure the proxy "
13562
"server automatically."
13565
#: C/goscustdesk.xml:1894(para)
13567
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
13568
"List</guilabel> in the <guilabel>Advanced Configuration</guilabel> tabbed "
13569
"section. When you access these hosts, you will connect to the Internet "
13570
"directly without a proxy."
13573
#: C/goscustdesk.xml:1899(title)
13574
msgid "Remote Desktop Preferences"
13577
#: C/goscustdesk.xml:1903(primary)
13578
msgid "setting session sharing preferences"
13581
#: C/goscustdesk.xml:1905(para)
13583
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to "
13584
"share a GNOME Desktop session between multiple users, and to set session-"
13585
"sharing preferences."
13588
#: C/goscustdesk.xml:1907(para)
13590
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences "
13591
"that you can set. These preferences have a direct impact on the security of "
13595
#: C/goscustdesk.xml:1911(title)
13596
msgid "Session Sharing Preferences"
13599
#: C/goscustdesk.xml:1929(guilabel)
13600
msgid "Allow other users to view your desktop"
13603
#: C/goscustdesk.xml:1934(para)
13605
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
13606
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
13609
#: C/goscustdesk.xml:1942(guilabel)
13610
msgid "Allow other users to control your desktop"
13613
#: C/goscustdesk.xml:1947(para)
13615
"Select this option to enable other to access and control your session from a "
13619
#: C/goscustdesk.xml:1969(guilabel)
13620
msgid "When a user tries to view or control your desktop"
13623
#: C/goscustdesk.xml:1975(para)
13625
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
13626
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
13627
"session. This option enables you to be aware of other users who connect to "
13628
"your session. You can also decide what time is suitable for the remote user "
13629
"to connect to your session."
13632
#: C/goscustdesk.xml:1979(para)
13634
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
13635
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
13636
"option provides an extra level of security."
13639
#: C/goscustdesk.xml:1974(para)
13641
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
13642
"control your session:<placeholder-1/>"
13645
#: C/goscustdesk.xml:1987(guilabel)
13649
#: C/goscustdesk.xml:1991(para)
13651
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
13652
"session must enter."
13655
#: C/goscustdesk.xml:2004(title)
13659
#: C/goscustdesk.xml:2007(title) C/goscustdesk.xml:2051(title) C/goscustdesk.xml:2058(title)
13660
msgid "Keyboard Preferences"
13663
#: C/goscustdesk.xml:2012(secondary)
13667
#: C/goscustdesk.xml:2016(secondary)
13668
msgid "configuring general preferences"
13671
#: C/goscustdesk.xml:2019(para)
13673
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
13674
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
13678
#. adds no information until each tab can be briefly summarized.
13680
#. <para>You can set the preferences for the <application>Keyboard</application>
13681
#. preference tool in the following functional areas:</para>
13685
#. <guilabel>Keyboard</guilabel>
13690
#. <guilabel>Typing Break</guilabel>
13695
#. <guilabel>Layouts</guilabel>
13700
#. <guilabel>Layout Options</guilabel>
13704
#: C/goscustdesk.xml:2049(para)
13706
"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
13707
"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
13708
"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
13711
#: C/goscustdesk.xml:2052(para)
13713
"Use the <guilabel>Keyboard</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
13714
"preferences. To start the "
13715
"<application>Keyboard</application><emphasis>accessibility</emphasis> "
13716
"preference tool, that is, <application>AccessX</application>, click on the "
13717
"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
13720
#: C/goscustdesk.xml:2055(para)
13722
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
13726
#: C/goscustdesk.xml:2076(guilabel)
13727
msgid "Key presses repeat when key is held down"
13730
#: C/goscustdesk.xml:2081(para)
13732
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled, "
13733
"when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
13734
"performed repeatedly. For example, if you press-and-hold a character key, "
13735
"the character is typed repeatedly."
13738
#: C/goscustdesk.xml:2090(guilabel)
13742
#: C/goscustdesk.xml:2094(para)
13744
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
13748
#: C/goscustdesk.xml:2101(guilabel) C/goscustdesk.xml:2122(guilabel)
13752
#: C/goscustdesk.xml:2105(para)
13753
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
13756
#: C/goscustdesk.xml:2111(guilabel)
13757
msgid "Cursor blinks in text boxes and fields"
13760
#: C/goscustdesk.xml:2115(para)
13762
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
13765
#: C/goscustdesk.xml:2126(para)
13767
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and "
13771
#: C/goscustdesk.xml:2148(title)
13772
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
13775
#: C/goscustdesk.xml:2151(para)
13777
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
13778
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
13781
#: C/goscustdesk.xml:2152(para)
13783
"This will allow GNOME to make use of special media keys on your keyboard, "
13784
"and to show the correct characters for your keyboard's language."
13787
#: C/goscustdesk.xml:2156(guilabel)
13788
msgid "Keyboard model"
13791
#: C/goscustdesk.xml:2157(para)
13793
"Use the browse button (labelled with an ellipsis, "
13794
"<guibutton>...</guibutton>) to choose another keyboard make and model."
13797
#: C/goscustdesk.xml:2160(guilabel)
13798
msgid "Selected Layouts"
13801
#: C/goscustdesk.xml:2161(para)
13803
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
13804
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
13805
"<guibutton>Add</guibutton>. You can have up to four layouts. To remove a "
13806
"layout, select it and press <guibutton>Remove</guibutton>."
13809
#: C/goscustdesk.xml:2162(para)
13811
"To switch between keyboard layouts, use the <ulink type=\"help\" "
13812
"url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard Indicator</application> panel "
13816
#: C/goscustdesk.xml:2166(guilabel)
13817
msgid "Separate group for each window"
13820
#: C/goscustdesk.xml:2167(para)
13822
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
13823
"Changing to a different layout will only affect the current window."
13826
#: C/goscustdesk.xml:2169(para)
13828
"This allows you to to type with a Russian keyboard layout in a word "
13829
"processor, then switch to your web browser and type with an English keyboard "
13830
"layout, for example."
13833
#: C/goscustdesk.xml:2173(para)
13835
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
13836
"layout settings to their initial state for your system and locale."
13839
#: C/goscustdesk.xml:2178(title)
13840
msgid "Keyboard Layout Options"
13843
#: C/goscustdesk.xml:2181(para)
13845
"The <guilabel>Layout Options</guilabel> tabbed section has options for the "
13846
"behaviour of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
13849
#: C/goscustdesk.xml:2182(para)
13851
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
13852
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
13856
#: C/goscustdesk.xml:2183(para)
13858
"The options shown in this tabbed section depend on the X windowing system "
13859
"you are using. Not all the following options might be listed on your system, "
13860
"and not all the options shown might work on your system."
13863
#: C/goscustdesk.xml:2191(guilabel)
13864
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
13867
#: C/goscustdesk.xml:2193(para)
13869
"Use these options to add the Euro currency symbol to a key as a third-level "
13870
"character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third level "
13871
"chooser</guilabel>."
13874
#: C/goscustdesk.xml:2197(guilabel)
13875
msgid "Alt/Win key behavior"
13878
#: C/goscustdesk.xml:2198(para)
13880
"This group of options allows you to assign the behaviour of Unix modifier "
13881
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
13882
"<keycap>Windows</keycap> keys on your keyboard."
13885
#: C/goscustdesk.xml:2203(guilabel)
13886
msgid "CapsLock key behavior"
13889
#: C/goscustdesk.xml:2204(para)
13891
"This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
13894
#: C/goscustdesk.xml:2209(guilabel)
13895
msgid "Compose key position"
13898
#: C/goscustdesk.xml:2211(para)
13900
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
13901
"character. This is used to create an accented character that might not be on "
13902
"your keyboard layout. For example, press the Compose key, then "
13903
"<keycap>'</keycap>, then <keycap>e</keycap> to obtain e-acute character."
13906
#: C/goscustdesk.xml:2215(guilabel)
13907
msgid "Control key position"
13910
#: C/goscustdesk.xml:2216(para)
13912
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
13913
"key to match the layout on older keyboards."
13916
#: C/goscustdesk.xml:2221(guilabel)
13917
msgid "Group Shift/Lock behavior"
13920
#: C/goscustdesk.xml:2222(para)
13922
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
13925
#: C/goscustdesk.xml:2228(guilabel)
13926
msgid "Miscellaneous compatibility options"
13929
#: C/goscustdesk.xml:2232(guilabel)
13930
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
13933
#: C/goscustdesk.xml:2234(para)
13935
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
13936
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
13940
#: C/goscustdesk.xml:2235(para)
13942
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
13943
"numerical pad to obtain the reverse of the current behaviour for that key. "
13944
"For example, when <keycap>NumLock</keycap> is off, the <keycap>8</keycap> "
13945
"key acts as an up-arrow. Press "
13946
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> to type an '8'."
13949
#: C/goscustdesk.xml:2237(guilabel)
13950
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
13953
#: C/goscustdesk.xml:2238(para)
13955
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
13956
"windowing system instead of being handled by GNOME."
13959
#: C/goscustdesk.xml:2244(guilabel)
13960
msgid "Third level choosers"
13963
#: C/goscustdesk.xml:2246(para)
13965
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
13966
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
13967
"with a key produces a different character to pressing the key alone."
13970
#: C/goscustdesk.xml:2247(para)
13972
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier key."
13975
#: C/goscustdesk.xml:2248(para)
13977
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
13978
"character from a key."
13981
#: C/goscustdesk.xml:2249(para)
13983
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
13984
"the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard "
13985
"Indicator</application></ulink> Layout View Window."
13988
#: C/goscustdesk.xml:2254(guilabel)
13989
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
13992
#: C/goscustdesk.xml:2256(para)
13994
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard "
13995
"should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
13998
#: C/goscustdesk.xml:2257(para)
14000
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
14001
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
14005
#: C/goscustdesk.xml:2264(title) C/goscustdesk.xml:2269(title)
14006
msgid "Typing Break Preferences"
14009
#: C/goscustdesk.xml:2265(para)
14011
"Configure the Typing Break Preferences to make GNOME remind you to rest "
14012
"after you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a "
14013
"Typing Break, the screen will be locked."
14016
#: C/goscustdesk.xml:2266(para)
14018
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
14019
"that you can modify."
14022
#: C/goscustdesk.xml:2287(guilabel)
14023
msgid "Lock screen to enforce typing break"
14026
#: C/goscustdesk.xml:2291(para)
14028
"Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
14031
#: C/goscustdesk.xml:2298(guilabel)
14032
msgid "Work interval lasts"
14035
#: C/goscustdesk.xml:2302(para)
14037
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
14041
#: C/goscustdesk.xml:2309(guilabel)
14042
msgid "Break interval lasts"
14045
#: C/goscustdesk.xml:2313(para)
14046
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
14049
#: C/goscustdesk.xml:2320(guilabel)
14050
msgid "Allow postponing of breaks"
14053
#: C/goscustdesk.xml:2324(para)
14054
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
14057
#: C/goscustdesk.xml:2331(para)
14059
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
14060
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
14064
#: C/goscustdesk.xml:2350(primary) C/gosbasic.xml:26(primary) C/gosbasic.xml:56(primary) C/gosbasic.xml:112(primary) C/gosbasic.xml:116(primary) C/gosbasic.xml:232(primary) C/gosbasic.xml:303(primary)
14068
#: C/goscustdesk.xml:2353(para)
14069
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
14072
#: C/goscustdesk.xml:2357(para)
14073
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
14076
#: C/goscustdesk.xml:2360(para)
14077
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement."
14080
#: C/goscustdesk.xml:2366(title)
14081
msgid "Buttons Preferences"
14084
#: C/goscustdesk.xml:2367(para)
14086
"Use the <guilabel>Buttons</guilabel> tabbed section to specify whether the "
14087
"mouse buttons are configured for left-hand use. You can also specify the "
14088
"delay between clicks for a double-click."
14091
#: C/goscustdesk.xml:2370(para)
14093
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the mouse button preferences "
14094
"that you can modify."
14097
#: C/goscustdesk.xml:2375(title)
14098
msgid "Mouse Button Preferences"
14101
#: C/goscustdesk.xml:2393(guilabel)
14102
msgid "Left-handed mouse"
14105
#: C/goscustdesk.xml:2398(para)
14107
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
14108
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
14109
"button and the right mouse button are swapped."
14112
#: C/goscustdesk.xml:2406(guilabel)
14116
#: C/goscustdesk.xml:2410(para)
14118
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
14119
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
14120
"exceeds the time that is specified here, the action is not interpreted as a "
14124
#: C/goscustdesk.xml:2415(para)
14126
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
14127
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
14130
#: C/goscustdesk.xml:2423(title)
14131
msgid "Pointer Preferences"
14134
#: C/goscustdesk.xml:2424(para)
14136
"Use the <guilabel>Pointers</guilabel> tabbed section to set your mouse "
14137
"pointer preferences."
14140
#: C/goscustdesk.xml:2427(para)
14142
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-45\"/> lists the mouse pointer preferences "
14143
"that you can modify:"
14146
#: C/goscustdesk.xml:2430(title)
14147
msgid "Mouse Pointer Preferences"
14150
#: C/goscustdesk.xml:2448(guilabel)
14151
msgid "Pointer Theme"
14154
#: C/goscustdesk.xml:2452(para)
14155
msgid "Select the mouse pointer theme that you require from the list box."
14158
#: C/goscustdesk.xml:2459(guilabel)
14159
msgid "Highlight the pointer when you press Ctrl"
14162
#: C/goscustdesk.xml:2464(para)
14164
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
14165
"release <keycap>Ctrl</keycap>. This feature can assist you to locate the "
14169
#: C/goscustdesk.xml:2474(title)
14170
msgid "Motion Preferences"
14173
#: C/goscustdesk.xml:2475(para)
14175
"Use the <guilabel>Motion</guilabel> tabbed section to set your preferences "
14176
"for mouse movement."
14179
#: C/goscustdesk.xml:2477(para)
14181
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse motion preferences "
14182
"that you can modify:"
14185
#: C/goscustdesk.xml:2480(title)
14186
msgid "Mouse Motion Preferences"
14189
#: C/goscustdesk.xml:2498(guilabel)
14190
msgid "Acceleration"
14193
#: C/goscustdesk.xml:2502(para)
14195
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
14196
"your screen when you move your mouse."
14199
#: C/goscustdesk.xml:2509(guilabel)
14200
msgid "Sensitivity"
14203
#: C/goscustdesk.xml:2513(para)
14205
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
14209
#: C/goscustdesk.xml:2520(guilabel)
14213
#: C/goscustdesk.xml:2524(para)
14215
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the "
14216
"move action is interpreted as a drag-and-drop action."
14219
#: C/goscustdesk.xml:2538(title)
14220
msgid "Printing Preferences"
14223
#: C/goscustdesk.xml:2542(para)
14225
"To set up a new printer, choose "
14226
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
14227
"guimenuitem>Printing</guimenuitem></menuchoice> in the top panel menubar. "
14228
"The <guilabel>Printers</guilabel> window opens."
14231
#: C/goscustdesk.xml:2544(para)
14233
"Choose <menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Add "
14234
"Printer</guimenuitem></menuchoice>. The <application>Add a "
14235
"Printer</application> assistant opens. This guides you through the process "
14236
"of setting up the printer."
14239
#: C/goscustdesk.xml:2546(para)
14241
"You can also use the <guilabel>Printers</guilabel> window to check the "
14242
"status of print jobs, and remove or alter the properties of printers that "
14243
"are already set up."
14246
#: C/goscustdesk.xml:2550(title) C/goscustdesk.xml:2559(title)
14247
msgid "Screen Resolution Preferences"
14250
#: C/goscustdesk.xml:2553(secondary)
14251
msgid "Screen Resolution"
14254
#: C/goscustdesk.xml:2555(para)
14256
"Use the <application>Screen Resolution</application> preference tool to "
14257
"specify the resolution settings for your screen. <xref linkend=\"goscustdesk-"
14258
"TBL-72\"/> lists the screen resolution preferences that you can modify."
14261
#: C/goscustdesk.xml:2577(guilabel)
14265
#: C/goscustdesk.xml:2581(para)
14266
msgid "Select the resolution to use for the screen from the drop-down list."
14269
#: C/goscustdesk.xml:2588(guilabel)
14270
msgid "Refresh rate"
14273
#: C/goscustdesk.xml:2592(para)
14275
"Select the screen refresh rate to use for the screen from the drop-down list."
14278
#: C/goscustdesk.xml:2599(guilabel)
14279
msgid "Make default for this computer only"
14282
#: C/goscustdesk.xml:2604(para)
14284
"Select this option to make these settings the defaults only for the system "
14285
"that you are logged in to."
14288
#: C/goscustdesk.xml:2613(title)
14289
msgid "Sound Preferences"
14292
#: C/goscustdesk.xml:2619(primary) C/goscustdesk.xml:2623(primary) C/goscustdesk.xml:2786(primary)
14296
#: C/goscustdesk.xml:2624(secondary)
14297
msgid "associating events with sounds"
14300
#: C/goscustdesk.xml:2628(primary)
14301
msgid "events, associating sounds with"
14304
#: C/goscustdesk.xml:2632(primary)
14305
msgid "sound server"
14308
#: C/goscustdesk.xml:2634(para)
14310
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
14311
"when the GNOME sound server starts. You can also specify which sounds to "
14312
"play when particular events occur."
14315
#: C/goscustdesk.xml:2637(para)
14317
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
14318
"preference tool in the following functional areas:"
14321
#: C/goscustdesk.xml:2647(guilabel)
14322
msgid "Sound Events"
14325
#: C/goscustdesk.xml:2652(guilabel)
14326
msgid "System Bell"
14329
#: C/goscustdesk.xml:2657(title) C/goscustdesk.xml:2663(title)
14330
msgid "General Sound Preferences"
14333
#: C/goscustdesk.xml:2658(para)
14335
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section of the "
14336
"<application>Sound</application> preference tool to specify when to launch "
14337
"the GNOME sound server. You can also enable sound event functions."
14340
#: C/goscustdesk.xml:2660(para)
14342
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-4\"/> lists the general sound preferences "
14343
"that you can modify."
14346
#: C/goscustdesk.xml:2681(guilabel)
14347
msgid "Enable sound server startup"
14350
#: C/goscustdesk.xml:2686(para)
14352
"Select this option to start the GNOME sound server when you start a GNOME "
14353
"session. When the sound server is active, the GNOME Desktop can play sounds."
14356
#: C/goscustdesk.xml:2693(guilabel)
14357
msgid "Sounds for events"
14360
#: C/goscustdesk.xml:2698(para)
14362
"Select this option to play sounds when particular events occur in the GNOME "
14363
"Desktop. You can select this option only if the <guilabel>Enable sound "
14364
"server startup</guilabel> option is selected."
14367
#: C/goscustdesk.xml:2708(title) C/goscustdesk.xml:2719(title)
14368
msgid "Sound Event Preferences"
14371
#: C/goscustdesk.xml:2709(para)
14373
"Use the <guilabel>Sound Events</guilabel> tabbed section of the "
14374
"<application>Sound</application> preference tool to associate particular "
14375
"sounds with particular events."
14378
#: C/goscustdesk.xml:2712(para)
14380
"You must select the <guilabel>Enable sound server startup</guilabel> option, "
14381
"and the <guilabel>Sounds for events</guilabel> option before you can access "
14382
"the <guilabel>Sound Events</guilabel> tabbed section."
14385
#: C/goscustdesk.xml:2716(para)
14387
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound events preferences "
14388
"that you can modify."
14391
#: C/goscustdesk.xml:2736(para)
14392
msgid "<guilabel>Sounds</guilabel> table"
14395
#: C/goscustdesk.xml:2739(para)
14397
"Use the <guilabel>Sounds</guilabel> table to associate particular sounds "
14398
"with particular events."
14401
#: C/goscustdesk.xml:2741(para)
14403
"The <guilabel>Event</guilabel> column displays a hierarchical list of events "
14404
"that can occur. To expand a category of events, click on the right arrow "
14405
"beside a category of events."
14408
#: C/goscustdesk.xml:2744(para)
14410
"The <guilabel>File to play</guilabel> column lists the sound file that plays "
14411
"when the event occurs."
14414
#: C/goscustdesk.xml:2751(guibutton)
14418
#: C/goscustdesk.xml:2755(para)
14420
"Click on this button to play the sound file that is associated with the "
14424
#: C/goscustdesk.xml:2761(para)
14425
msgid "Sound file drop-down combination box, <guibutton>Browse </guibutton>"
14428
#: C/goscustdesk.xml:2764(para)
14430
"To associate a sound with an event, select the event in the "
14431
"<guilabel>Sounds</guilabel> table. Enter the name of the sound file that you "
14432
"want to associate with the selected event in the drop-down combination box. "
14433
"Alternatively, click <guibutton>Browse </guibutton> to display a "
14434
"<guilabel>Select sound file</guilabel> dialog. Use the dialog to specify the "
14435
"sound file that you want to associate with the selected event."
14438
#: C/goscustdesk.xml:2771(para)
14440
"You can only associate sound files in <filename>.wav</filename> format with "
14444
#: C/goscustdesk.xml:2780(title)
14445
msgid "System Bell Settings"
14448
#: C/goscustdesk.xml:2783(secondary)
14449
msgid "configuring sound preferences"
14452
#: C/goscustdesk.xml:2787(secondary)
14453
msgid "configuring system bell preferences"
14456
#: C/goscustdesk.xml:2791(primary)
14457
msgid "system bell"
14460
#: C/goscustdesk.xml:2793(secondary)
14461
msgid "configuring preferences"
14464
#: C/goscustdesk.xml:2795(para)
14466
"Use the <guilabel>System Bell</guilabel> tabbed section to set your "
14467
"preferences for the system bell."
14470
#: C/goscustdesk.xml:2797(para)
14472
"Some applications play a bell sound to indicate a keyboard input error. Use "
14473
"the preferences in the <guilabel>System Bell</guilabel> tabbed section to "
14474
"configure the bell sound. <xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the "
14475
"system bell preferences that you can modify."
14478
#: C/goscustdesk.xml:2802(title)
14479
msgid "System Bell Preferences"
14482
#: C/goscustdesk.xml:2820(guilabel)
14483
msgid "Sound an audible bell"
14486
#: C/goscustdesk.xml:2825(para)
14487
msgid "Select this option to enable the system bell."
14490
#: C/goscustdesk.xml:2831(guilabel)
14491
msgid "Visual feedback"
14494
#: C/goscustdesk.xml:2835(para)
14496
"Select this option to enable visual feedback to indicate input errors."
14499
#: C/goscustdesk.xml:2842(guilabel)
14500
msgid "Flash window titlebar"
14503
#: C/goscustdesk.xml:2847(para)
14505
"Select this option if you want window titlebars to flash to indicate an "
14509
#: C/goscustdesk.xml:2854(guilabel)
14510
msgid "Flash entire screen"
14513
#: C/goscustdesk.xml:2859(para)
14515
"Select this option if you want the entire screen to flash to indicate an "
14519
#: C/goscustdesk.xml:2882(title)
14523
#: C/goscustdesk.xml:2886(title)
14524
msgid "Multimedia Systems Selector"
14527
#: C/goscustdesk.xml:2887(para)
14529
"See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gstreamer-properties\">GStreamer "
14530
"Properties Manual</ulink>."
14533
#: C/goscustdesk.xml:2891(title)
14534
msgid "Sessions Preferences"
14537
#: C/goscustdesk.xml:2908(para)
14539
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
14540
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
14541
"applications to start when you start a session. You can configure sessions "
14542
"to save the state of applications in the GNOME Desktop, and to restore the "
14543
"state when you start another session. You can also use this preference tool "
14544
"to manage multiple GNOME sessions."
14547
#: C/goscustdesk.xml:2914(para)
14549
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
14550
"following functional areas:"
14553
#: C/goscustdesk.xml:2919(guilabel) C/goscustdesk.xml:2944(title)
14554
msgid "Session Options"
14557
#: C/goscustdesk.xml:2924(guilabel)
14558
msgid "Current Session"
14561
#: C/goscustdesk.xml:2929(guilabel)
14562
msgid "Startup Programs"
14565
#: C/goscustdesk.xml:2934(title)
14566
msgid "Setting Session Preferences"
14569
#: C/goscustdesk.xml:2937(secondary)
14570
msgid "setting options"
14573
#: C/goscustdesk.xml:2939(para)
14575
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
14576
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
14579
#: C/goscustdesk.xml:2941(para)
14581
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you "
14585
#: C/goscustdesk.xml:2962(guilabel)
14586
msgid "Show splash screen on login"
14589
#: C/goscustdesk.xml:2967(para)
14591
"Select this option to display a splash screen when you start a session."
14594
#: C/goscustdesk.xml:2973(guilabel)
14595
msgid "Prompt on logout"
14598
#: C/goscustdesk.xml:2977(para)
14600
"Select this option to display a confirmation dialog when you end a session."
14603
#: C/goscustdesk.xml:2984(guilabel)
14604
msgid "Automatically save changes to session"
14607
#: C/goscustdesk.xml:2992(para)
14609
"Select this option if you want the session manager to save the current state "
14610
"of your session. The session manager saves the session-managed applications "
14611
"that are open, and the settings associated with the session-managed "
14612
"applications. The next time that you start a session, the applications start "
14613
"automatically, with the saved settings."
14616
#: C/goscustdesk.xml:2998(para)
14618
"If you do not select this option, when you end your session the "
14619
"<guilabel>Logout Confirmation</guilabel> dialog displays a <guilabel>Save "
14620
"current setup</guilabel> option."
14623
#: C/goscustdesk.xml:3010(para)
14625
"Use this area of the dialog to manage multiple sessions in the GNOME "
14626
"Desktop, as follows:"
14629
#: C/goscustdesk.xml:3014(para)
14631
"To create a new session, click on the <guibutton>Add</guibutton> button. The "
14632
"<guilabel>Add a new session</guilabel> dialog is displayed. Use this dialog "
14633
"to specify a name for your session."
14636
#: C/goscustdesk.xml:3019(para)
14638
"To change the name of a session, select the session in the "
14639
"<guilabel>Sessions</guilabel> table. Click on the "
14640
"<guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit session "
14641
"name</guilabel> dialog is displayed. Type a new name for your session."
14644
#: C/goscustdesk.xml:3024(para)
14646
"To delete a session, select the session in the <guilabel>Sessions</guilabel> "
14647
"table. Click on the <guibutton>Delete</guibutton> button."
14650
#: C/goscustdesk.xml:3028(para)
14652
"When you log in on GDM, you choose a session. When you choose a session, you "
14653
"can select which of the multiple sessions to use."
14656
#: C/goscustdesk.xml:3038(title)
14657
msgid "Setting Session Properties"
14660
#: C/goscustdesk.xml:3045(secondary)
14661
msgid "setting properties"
14664
#: C/goscustdesk.xml:3047(para)
14666
"Use the <guilabel>Current Session</guilabel> tabbed section to specify "
14667
"startup order values, and to choose restart styles for the session-managed "
14668
"applications in your current session."
14671
#: C/goscustdesk.xml:3051(para)
14673
"<xref linkend=\"sessprop01\"/> lists the session properties that you can "
14677
#: C/goscustdesk.xml:3054(title)
14678
msgid "Session Properties"
14681
#: C/goscustdesk.xml:3072(guilabel)
14685
#: C/goscustdesk.xml:3076(para)
14687
"The <guilabel>Order</guilabel> property specifies the order in which the "
14688
"session manager starts session-managed startup applications. The session "
14689
"manager starts applications with lower order values first. The default value "
14693
#: C/goscustdesk.xml:3080(para)
14695
"To specify the startup order of an application, select the application in "
14696
"the table. Use the <guilabel>Order</guilabel> spin box to specify the "
14697
"startup order value."
14700
#: C/goscustdesk.xml:3091(para)
14702
"The <guilabel>Style</guilabel> property determines the restart style of an "
14703
"application. To select a restart style for an application, select the "
14704
"application in the table, then choose one of the following styles:"
14707
#: C/goscustdesk.xml:3097(guilabel)
14711
#: C/goscustdesk.xml:3099(para)
14712
msgid "Starts automatically when you start a GNOME session."
14715
#: C/goscustdesk.xml:3103(guilabel)
14719
#: C/goscustdesk.xml:3105(para)
14721
"Restarts automatically whenever you close or terminate the application. "
14722
"Choose this style for an application if the application must run "
14723
"continuously during your session."
14726
#: C/goscustdesk.xml:3113(para)
14727
msgid "Does not start when you start a GNOME session."
14730
#: C/goscustdesk.xml:3117(guilabel)
14734
#: C/goscustdesk.xml:3119(para)
14736
"Starts automatically when you start a session. Applications with this style "
14737
"usually have a low startup order, and store your configuration settings for "
14738
"GNOME and session-managed applications."
14741
#: C/goscustdesk.xml:3133(para)
14743
"Click on the <guibutton>Remove</guibutton> button to delete the selected "
14744
"application from the list. The application is removed from the session "
14745
"manager, and closed. If you save the session after doing this any deleted "
14746
"applications will not start the next time you start a session."
14749
#: C/goscustdesk.xml:3142(guibutton)
14753
#: C/goscustdesk.xml:3146(para)
14755
"Click on the <guibutton>Apply</guibutton> button to apply changes to the "
14756
"startup order and the restart style."
14759
#: C/goscustdesk.xml:3155(title)
14760
msgid "Configuring Startup Applications"
14763
#: C/goscustdesk.xml:3160(para)
14765
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
14766
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
14767
"managed <firstterm>startup applications</firstterm>. Startup applications "
14768
"are applications that start automatically when you start a session. You "
14769
"specify the commands that run the non-session-managed applications in the "
14770
"<guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section. The commands execute "
14771
"automatically when you log in."
14774
#: C/goscustdesk.xml:3167(para)
14776
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
14777
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
14780
#: C/goscustdesk.xml:3169(para)
14782
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
14783
"preferences that you can modify."
14786
#: C/goscustdesk.xml:3172(title)
14787
msgid "Startup Programs Preferences"
14790
#: C/goscustdesk.xml:3190(guilabel)
14791
msgid "Additional startup programs"
14794
#: C/goscustdesk.xml:3194(para)
14796
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as follows:"
14799
#: C/goscustdesk.xml:3198(para)
14801
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
14802
"button. The <guilabel>Add Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
14803
"Enter the command to start the application in the <guilabel>Startup "
14804
"Command</guilabel> field."
14807
#: C/goscustdesk.xml:3201(para)
14809
"If you specify more than one startup application, use the "
14810
"<guilabel>Priority</guilabel> spin box to specify the startup order of the "
14811
"each application. The startup order is the order in which you want the "
14812
"startup applications to start."
14815
#: C/goscustdesk.xml:3206(para)
14817
"To edit a startup application, select the startup application, then click on "
14818
"the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
14819
"Program</guilabel> dialog is displayed. Use the dialog to modify the command "
14820
"and the startup order for the startup application."
14823
#: C/goscustdesk.xml:3212(para)
14825
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
14826
"on the <guilabel>Delete</guilabel> button."
14829
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14830
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14831
#: C/gosbasic.xml:326(None)
14833
"@@image: 'figures/normal_pointer2.png'; md5=1b3a372456dbc6fd86f4f75b2030f627"
14836
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14837
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14838
#: C/gosbasic.xml:342(None)
14840
"@@image: 'figures/busy_pointer2.png'; md5=e2c37b8f01309f1bfeea264b0cb2f52a"
14843
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14844
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14845
#: C/gosbasic.xml:357(None)
14847
"@@image: 'figures/resize_cursors.png'; md5=28480d73ad97bf370bee763ed76fb890"
14850
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14851
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14852
#: C/gosbasic.xml:375(None)
14854
"@@image: 'figures/hyperlink_pointer2.png'; "
14855
"md5=89e3361d255957dcc20f4d1bbe4a9a90"
14858
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14859
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14860
#: C/gosbasic.xml:393(None)
14862
"@@image: 'figures/ibeam_pointer2.png'; md5=918e97d8a40313feb316a4948a71a720"
14865
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14866
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14867
#: C/gosbasic.xml:487(None)
14869
"@@image: 'figures/not_available_pointer.png'; "
14870
"md5=19601aaf360da25b8a0d1d18b45ed99e"
14873
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14874
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14875
#: C/gosbasic.xml:503(None) C/gosbasic.xml:520(None)
14877
"@@image: 'figures/fleur_pointer.png'; md5=7fe6c771b2cbdb175d0732a7610c2429"
14880
#: C/gosbasic.xml:3(title)
14881
msgid "Basic Skills"
14884
#: C/gosbasic.xml:11(para)
14886
"This chapter introduces you to the basic skills that you need to work with "
14887
"the GNOME Desktop."
14890
#: C/gosbasic.xml:16(title)
14891
msgid "Mouse Skills"
14894
#: C/gosbasic.xml:22(primary) C/gosbasic.xml:27(secondary) C/gosbasic.xml:543(primary) C/gosbasic.xml:548(secondary)
14895
msgid "basic skills"
14898
#: C/gosbasic.xml:23(secondary)
14899
msgid "mouse skills"
14902
#. Notes for future development of the mouse section
14905
#. * click, drag, etc
14906
#. * what you actually do with those: the concept of focus, selection, etc.
14907
#. basically, an introduction to the 'noun, verb' grammar of GUIs
14909
#: C/gosbasic.xml:39(para)
14911
"This section describes what the mouse buttons do, and what the different "
14915
#: C/gosbasic.xml:43(para)
14917
"A mouse is a pointing device that lets you move the mouse pointer on the "
14918
"screen. The mouse pointer is usually a small arrow with which you point to "
14919
"objects on your screen. Pressing a mouse button will perform a particular "
14920
"action on the object over which your mouse pointer is situated, depending on "
14921
"which button you press."
14924
#: C/gosbasic.xml:49(title)
14925
msgid "Mouse Button Conventions"
14928
#: C/gosbasic.xml:57(secondary)
14929
msgid "button conventions"
14932
#: C/gosbasic.xml:60(para)
14934
"The instructions in this manual are for three buttoned, right handed mouse "
14935
"devices, the most common type. If you use another type of mouse or pointing "
14936
"device, you should take care to locate the corresponding buttons on your "
14937
"mouse. If you use a left-handed mouse see the paragraph on setting mouse "
14938
"orientation below."
14941
#: C/gosbasic.xml:65(para)
14943
"If you set your mouse device to be left handed, you should reverse the mouse "
14944
"button conventions used in this manual. This is normally also implied in "
14945
"most documentation and in many applications."
14948
#: C/gosbasic.xml:69(para)
14950
"Some mice lack a middle button. If you have a two-button mouse device, then "
14951
"your system may be configured to use <firstterm>chording</firstterm> to "
14952
"allow middle button simulation. If chording is activated, you press the left "
14953
"and right mouse buttons simultaneously, to simulate the the middle mouse "
14954
"button. A middle mouse button is by no means necessary to use GNOME."
14957
#: C/gosbasic.xml:74(para)
14958
msgid "The mouse button conventions used in this manual are as follows:"
14961
#: C/gosbasic.xml:78(term) C/gosbasic.xml:245(term)
14962
msgid "Left mouse button"
14965
#: C/gosbasic.xml:79(para)
14967
"The button on the left side of a mouse device. This is the main mouse "
14968
"button, used for selecting, activating, pressing buttons etc... When you are "
14969
"told to \"click\" it is implied that you should click with the left button, "
14970
"unless specifically stated."
14973
#: C/gosbasic.xml:85(term) C/gosbasic.xml:256(term)
14974
msgid "Middle mouse button"
14977
#: C/gosbasic.xml:86(para)
14979
"The middle button of a mouse device. On many mice with a scroll wheel, the "
14980
"scroll wheel can be pushed down for a middle mouse button click."
14983
#: C/gosbasic.xml:91(term) C/gosbasic.xml:266(term)
14984
msgid "Right mouse button"
14987
#: C/gosbasic.xml:92(para)
14989
"The button on the right side of a mouse device. Often, this button displays "
14990
"a context menu for the object under the pointer."
14993
#: C/gosbasic.xml:97(para)
14995
"Use <application>Mouse Preferences</application> to reverse the orientation "
14996
"of your mouse device. You will then need to reverse the mouse button "
14997
"conventions used in this manual and other GNOME documentation. See <xref "
14998
"linkend=\"prefs-mouse\"/> for more information about setting your mouse "
15002
#: C/gosbasic.xml:104(title)
15003
msgid "Mouse Actions"
15006
#: C/gosbasic.xml:105(titleabbrev)
15010
#: C/gosbasic.xml:113(secondary)
15011
msgid "action conventions"
15014
#: C/gosbasic.xml:117(secondary)
15015
msgid "action terminology"
15018
#: C/gosbasic.xml:120(para)
15020
"The following conventions are used in this manual to describe actions that "
15021
"you take with the mouse:"
15024
#: C/gosbasic.xml:134(para)
15028
#: C/gosbasic.xml:141(para)
15032
#: C/gosbasic.xml:144(para)
15033
msgid "Press and release the left mouse button, without moving the mouse."
15036
#: C/gosbasic.xml:153(para)
15038
"Same as <emphasis>click</emphasis>. The term 'left-click' is used where "
15039
"there might be confusion with <emphasis>right-click</emphasis>."
15042
#: C/gosbasic.xml:163(para)
15043
msgid "Press and release the middle mouse button, without moving the mouse."
15046
#: C/gosbasic.xml:172(para)
15047
msgid "Press and release the right mouse button, without moving the mouse."
15050
#: C/gosbasic.xml:178(para)
15051
msgid "Double-click"
15054
#: C/gosbasic.xml:181(para)
15056
"Press and release the left mouse button twice in rapid succession without "
15057
"moving the mouse. You can configure the sensitivity to double-clicks by "
15058
"changing the <emphasis>Double-click Timeout</emphasis> setting: see <xref "
15059
"linkend=\"prefs-mouse\"/> for more information."
15062
#: C/gosbasic.xml:190(para)
15066
#: C/gosbasic.xml:193(para)
15068
"Press and do not release the left mouse button, and then move the mouse with "
15069
"the button still held down, and finally release the button."
15072
#: C/gosbasic.xml:198(para)
15074
"Dragging with the mouse is used in many different contexts. This moves an "
15075
"object around the screen with the mouse. The object is "
15076
"<emphasis>dropped</emphasis> at the location where the mouse button is "
15077
"released. This action is also called <emphasis>drag-and-drop</emphasis>. "
15078
"Clicking on an element of the interface to move it is sometimes called a "
15079
"<emphasis>grab</emphasis>. Click and drag"
15082
#: C/gosbasic.xml:208(para)
15084
"For example, you can change the position of a window by dragging on its "
15085
"title bar, or move a file by dragging its icon from one window and dropping "
15089
#: C/gosbasic.xml:212(para)
15091
"The left mouse buttons is usually used to perform drag actions, although the "
15092
"middle mouse button is sometimes used for an alternate drag action."
15095
#: C/gosbasic.xml:220(para)
15096
msgid "Click-and-hold"
15099
#: C/gosbasic.xml:223(para)
15100
msgid "Press and do not release the left mouse button."
15103
#: C/gosbasic.xml:233(secondary)
15107
#: C/gosbasic.xml:236(para)
15108
msgid "You can perform the following actions with the mouse:"
15111
#: C/gosbasic.xml:248(para)
15112
msgid "Select text."
15115
#: C/gosbasic.xml:249(para)
15116
msgid "Select items."
15119
#: C/gosbasic.xml:250(para)
15120
msgid "Drag items."
15123
#: C/gosbasic.xml:251(para)
15124
msgid "Activate items."
15127
#: C/gosbasic.xml:259(para)
15128
msgid "Paste text."
15131
#: C/gosbasic.xml:260(para)
15132
msgid "Move items."
15135
#: C/gosbasic.xml:261(para)
15136
msgid "Move windows to the back."
15139
#: C/gosbasic.xml:267(para)
15141
"Use the right mouse button to open a context menu for an item, if a menu "
15142
"applies. For most items, you can also use the "
15143
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> keyboard "
15144
"shortcut to open the context menu once the item has been selected."
15147
#: C/gosbasic.xml:275(para)
15149
"For example, when viewing files in the file manager, you select a file by "
15150
"clicking with the left mouse button and open a file by double-clicking with "
15151
"the left mouse button. Clicking with the right mouse button will bring up a "
15152
"context menu for that file."
15155
#: C/gosbasic.xml:280(para)
15157
"In most applications, you can select text with your left mouse button and "
15158
"paste it in another application using the middle mouse button. This is "
15159
"called primary selection paste, and works separately from your normal "
15160
"clipboard operations."
15163
#: C/gosbasic.xml:285(para)
15165
"To select more than one item, you can hold the <keycap>Ctrl</keycap> key to "
15166
"select multiple items, or hold the <keycap>Shift</keycap> key to select a "
15167
"contiguous range of items. You can also drag a <firstterm>bounding "
15168
"box</firstterm> to select several items by starting the drag in the empty "
15169
"space around items and dragging out a rectangle."
15172
#: C/gosbasic.xml:296(title)
15173
msgid "Mouse Pointers"
15176
#: C/gosbasic.xml:297(titleabbrev)
15180
#: C/gosbasic.xml:304(secondary) C/gosbasic.xml:307(primary)
15184
#: C/gosbasic.xml:308(see)
15185
msgid "mouse pointers"
15188
#: C/gosbasic.xml:311(para)
15190
"As you use the mouse, the appearance of the mouse pointer can change. The "
15191
"appearance of the pointer provides feedback about a particular operation, "
15192
"location, or state."
15195
#: C/gosbasic.xml:315(para)
15197
"The following mouse pointers are shown as your mouse passes over different "
15198
"elements of the screen:"
15201
#: C/gosbasic.xml:318(para)
15203
"Your mouse pointers will differ from those shown here if you are using a "
15204
"different <link linkend=\"prefs-mouse\">pointer theme</link>. Your "
15205
"distributor or vendor may have set a different default theme."
15208
#: C/gosbasic.xml:329(phrase)
15209
msgid "Normal pointer."
15212
#: C/gosbasic.xml:322(term)
15213
msgid "<placeholder-1/> Normal pointer"
15216
#: C/gosbasic.xml:334(para)
15217
msgid "This pointer appears during normal use of the mouse."
15220
#: C/gosbasic.xml:345(phrase)
15221
msgid "Busy pointer."
15224
#: C/gosbasic.xml:338(term)
15225
msgid "<placeholder-1/> Busy pointer"
15228
#: C/gosbasic.xml:350(para)
15230
"This pointer appears over a window that is busy performing a task. You "
15231
"cannot use the mouse to give this window any input, but you can move to "
15232
"another window and work with that."
15235
#: C/gosbasic.xml:360(phrase)
15236
msgid "Resize pointers."
15239
#: C/gosbasic.xml:353(term)
15240
msgid "<placeholder-1/> Resize pointers"
15243
#: C/gosbasic.xml:365(para)
15245
"These are the pointers that indicate that you can grab control to resize "
15246
"parts of the interface. They appear over the boarders of windows and over "
15247
"resize handles between panes in a window. The direction of the arrows "
15248
"indicates in which direction you can resize."
15251
#: C/gosbasic.xml:378(phrase)
15252
msgid "Hand pointer"
15255
#: C/gosbasic.xml:371(term)
15256
msgid "<placeholder-1/> Hand pointer"
15259
#: C/gosbasic.xml:383(para)
15261
"This pointer appears when you hover over a <glossterm>hypertext "
15262
"link</glossterm>, in a web page for example. This pointer indicates that you "
15263
"can click on the link to load a new document or perform an action."
15266
#: C/gosbasic.xml:396(phrase)
15267
msgid "I-beam pointer"
15270
#: C/gosbasic.xml:389(term)
15271
msgid "<placeholder-1/> I-beam pointer"
15274
#: C/gosbasic.xml:401(para)
15276
"This pointer is shown when the mouse is over text that you can select or "
15277
"edit. Click to place the cursor where you want to type text, or drag to "
15281
#: C/gosbasic.xml:406(para)
15283
"The following mouse pointers are shown when dragging an item such as a file, "
15284
"or a piece of text. They indicate the result of releasing the mouse button "
15285
"to drop the object being moved."
15288
#: C/gosbasic.xml:412(term)
15289
msgid "<placeholder-1/> Move pointer"
15292
#: C/gosbasic.xml:424(para)
15294
"This pointer indicates that when you drop the object, the object is moved "
15295
"from the old location to the new location."
15298
#: C/gosbasic.xml:429(term)
15299
msgid "<placeholder-1/> Copy pointer"
15302
#: C/gosbasic.xml:441(para)
15304
"This pointer indicates that when you drop the object, a copy of the object "
15305
"is created where you drop it."
15308
#: C/gosbasic.xml:446(term)
15309
msgid "<placeholder-1/> Symbolic link pointer"
15312
#: C/gosbasic.xml:458(para)
15314
"This pointer indicates that when you drop the object, a <firstterm>symbolic "
15315
"link</firstterm> to the object is created where you drop the object. A "
15316
"symbolic link is a special type of file that points to another file or "
15317
"folder. For more on this, see <xref linkend=\"nautilus-symlink\"/>."
15320
#: C/gosbasic.xml:465(term)
15321
msgid "<placeholder-1/> Ask pointer"
15324
#: C/gosbasic.xml:477(para)
15326
"This pointer indicates that when you drop the object, you will be given a "
15327
"choice of what to do. A menu will open to allow you to choose which "
15328
"operation you would like to perform. For instance, you may be able to move, "
15329
"copy, or create a symbolic link."
15332
#: C/gosbasic.xml:490(phrase)
15333
msgid "Not available pointer."
15336
#: C/gosbasic.xml:483(term)
15337
msgid "<placeholder-1/> Not available pointer"
15340
#: C/gosbasic.xml:495(para)
15342
"This pointer indicates that you cannot drop the object at the current "
15343
"location. Releasing the mouse button now will have no effect: the dragged "
15344
"object will be returned to its starting location."
15347
#: C/gosbasic.xml:506(phrase)
15348
msgid "Move panel object pointer."
15351
#: C/gosbasic.xml:499(term)
15352
msgid "<placeholder-1/> Move panel object pointer"
15355
#: C/gosbasic.xml:511(para)
15357
"This pointer appears when you drag a panel or a panel object with the middle "
15358
"mouse button. See <xref linkend=\"panels\"/> for more information on panels."
15361
#: C/gosbasic.xml:523(phrase)
15362
msgid "Move window pointer."
15365
#: C/gosbasic.xml:516(term)
15366
msgid "<placeholder-1/> Move window pointer"
15369
#: C/gosbasic.xml:528(para)
15371
"This pointer appears when you drag a window to move it. See <xref "
15372
"linkend=\"windows-manipulating\"/> for more information on moving windows."
15375
#: C/gosbasic.xml:537(title)
15376
msgid "Keyboard Skills"
15379
#: C/gosbasic.xml:544(secondary)
15380
msgid "keyboard skills"
15383
#: C/gosbasic.xml:551(para)
15385
"For almost every task that you can perform with the mouse, you can use the "
15386
"keyboard to perform the same task. <firstterm>Shortcut keys</firstterm> are "
15387
"keys that provide you with a quick way to perform a task."
15390
#: C/gosbasic.xml:555(para)
15392
"You can use shortcut keys to perform general GNOME Desktop tasks and to work "
15393
"with interface items such as panels and windows. You can also use shortcut "
15394
"keys in applications. To customize your shortcut keys, use the "
15395
"<application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool. See <xref "
15396
"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> for more information about "
15397
"configuring keyboard shortcuts."
15400
#: C/gosbasic.xml:562(para)
15402
"Many PC keyboards come with two special keys for the Windows operating "
15403
"system: a key with a Microsoft Windows™ logo and a key for accessing context "
15407
#: C/gosbasic.xml:563(para)
15409
"In GNOME, the Windows key is often configured to act as an additional "
15410
"modifier key, called the <firstterm>Super key</firstterm>. The context menu "
15411
"key can be used to access the context menu of the selected item, just as the "
15412
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> keyboard "
15416
#: C/gosbasic.xml:569(para)
15418
"You can also modify the GNOME Desktop preferences to use keyboard "
15419
"accessibility features. See <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> for more "
15420
"information about the keyboard accessibility features."
15423
#: C/gosbasic.xml:573(para)
15425
"The following sections describe the shortcut keys that you can use "
15426
"throughout the desktop and applications."
15429
#: C/gosbasic.xml:577(title)
15430
msgid "Global Shortcut Keys"
15433
#: C/gosbasic.xml:584(secondary)
15437
#: C/gosbasic.xml:587(para)
15439
"Global shortcut keys enable you to use the keyboard to perform tasks related "
15440
"to your desktop, rather than tasks on the currently selected window or "
15441
"application. The following table lists some global shortcut keys:"
15444
#: C/gosbasic.xml:598(para) C/gosbasic.xml:727(para) C/gosbasic.xml:868(para)
15445
msgid "Shortcut Key"
15448
#: C/gosbasic.xml:609(keycap) C/gosbasic.xml:939(keycap)
15452
#: C/gosbasic.xml:613(para)
15453
msgid "Open the <guimenu>Applications Menu</guimenu>."
15456
#: C/gosbasic.xml:619(keycap)
15460
#: C/gosbasic.xml:623(para)
15462
"Display the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog. See <xref "
15463
"linkend=\"tools-run-app\"/> for more information."
15466
#: C/gosbasic.xml:635(para)
15468
"Take a screenshot of the entire desktop. See <xref linkend=\"tools-"
15469
"screenshot\"/> for more information."
15472
#: C/gosbasic.xml:646(para)
15473
msgid "Take a screenshot of the currently focused window."
15476
#: C/gosbasic.xml:652(keycap) C/gosbasic.xml:665(keycap) C/gosbasic.xml:689(keycap) C/gosbasic.xml:829(keycap) C/gosbasic.xml:879(keycap) C/gosbasic.xml:889(keycap) C/gosbasic.xml:900(keycap) C/gosbasic.xml:910(keycap) C/gosbasic.xml:920(keycap) C/gosbasic.xml:930(keycap)
15480
#: C/gosbasic.xml:653(keycap) C/gosbasic.xml:830(keycap)
15484
#: C/gosbasic.xml:657(para)
15486
"Switch to the workspace to the specified direction of the current workspace. "
15487
"See <xref linkend=\"overview-workspaces\"/> for more information on working "
15488
"with multiple workspaces."
15491
#: C/gosbasic.xml:666(keycap)
15495
#: C/gosbasic.xml:670(para)
15496
msgid "Minimize all windows and give focus to the desktop."
15499
#: C/gosbasic.xml:676(keycap) C/gosbasic.xml:690(keycap) C/gosbasic.xml:738(keycap)
15503
#: C/gosbasic.xml:680(para) C/gosbasic.xml:742(para)
15505
"Switch between windows. A list of windows that you can select is displayed. "
15506
"Release the keys to select a window. You can press the "
15507
"<keycap>Shift</keycap> key to cycle through the windows in reverse order."
15510
#: C/gosbasic.xml:694(para)
15512
"Switch the focus between the panels and the desktop. A list of items that "
15513
"you can select is displayed. Release the keys to select an item. You can "
15514
"press the <keycap>Shift</keycap> key to cycle through the items in reverse "
15518
#: C/gosbasic.xml:706(title)
15519
msgid "Window Shortcut Keys"
15522
#: C/gosbasic.xml:713(secondary)
15526
#: C/gosbasic.xml:716(para)
15528
"Window shortcut keys allow you to use the keyboard to perform tasks on the "
15529
"currently focused window. The following table lists some window shortcut "
15533
#: C/gosbasic.xml:751(keycap)
15537
#: C/gosbasic.xml:755(para)
15538
msgid "Close the currently focused window."
15541
#: C/gosbasic.xml:761(keycap)
15545
#: C/gosbasic.xml:765(para)
15546
msgid "Unmaximize the current window, if it is maximized."
15549
#: C/gosbasic.xml:771(keycap)
15553
#: C/gosbasic.xml:775(para)
15555
"Move the currently focused window. After pressing this shortcut, you can "
15556
"move the window using either the mouse or the arrow keys. To finish the "
15557
"move, click the mouse or press any key on the keyboard."
15560
#: C/gosbasic.xml:784(keycap)
15564
#: C/gosbasic.xml:788(para)
15566
"Resize the currently focused window. After pressing this shortcut, you can "
15567
"resize the window using either the mouse or the arrow keys. To finish the "
15568
"resize, click the mouse or press any key on the keyboard."
15571
#: C/gosbasic.xml:797(keycap)
15575
#: C/gosbasic.xml:801(para)
15576
msgid "Minimize the current window."
15579
#: C/gosbasic.xml:807(keycap) C/gosbasic.xml:988(keycap) C/gosbasic.xml:997(keycap)
15583
#: C/gosbasic.xml:811(para)
15584
msgid "Maximize the current window."
15587
#: C/gosbasic.xml:817(keycap)
15591
#: C/gosbasic.xml:821(para)
15593
"Open the window menu for the currently selected window. The window menu "
15594
"allows you to perform actions on the window, such as minimizing, moving "
15595
"between workspaces, and closing."
15598
#: C/gosbasic.xml:829(keycap) C/gosbasic.xml:997(keycap)
15602
#: C/gosbasic.xml:834(para)
15604
"Move the current window to another workspace in the specified direction. See "
15605
"<xref linkend=\"overview-workspaces\"/> for more information on working with "
15606
"multiple workspaces."
15609
#: C/gosbasic.xml:845(title)
15610
msgid "Application Keys"
15613
#: C/gosbasic.xml:853(secondary)
15614
msgid "application"
15617
#: C/gosbasic.xml:856(para)
15619
"Application shortcut keys enable you to perform application tasks. You can "
15620
"use shortcut keys to perform application tasks more quickly than if you use "
15621
"a mouse. The following table lists some common application shortcut keys:"
15624
#: C/gosbasic.xml:879(keycap)
15628
#: C/gosbasic.xml:883(para)
15629
msgid "Create a new document or window."
15632
#: C/gosbasic.xml:889(keycap)
15636
#: C/gosbasic.xml:893(para)
15637
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
15640
#: C/gosbasic.xml:900(keycap)
15644
#: C/gosbasic.xml:904(para)
15645
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
15648
#: C/gosbasic.xml:910(keycap)
15652
#: C/gosbasic.xml:914(para)
15653
msgid "Paste the contents of the clipboard."
15656
#: C/gosbasic.xml:920(keycap)
15660
#: C/gosbasic.xml:924(para)
15661
msgid "Undo the last action."
15664
#: C/gosbasic.xml:930(keycap)
15669
#: C/gosbasic.xml:934(para)
15670
msgid "Save the current document to disk."
15673
#: C/gosbasic.xml:942(para)
15674
msgid "Load the online help document for the application."
15677
#: C/gosbasic.xml:949(para)
15679
"In addition to these shortcut keys, all applications support a set of keys "
15680
"to navigate and work with the user interface. These keys allow you to "
15681
"perform operations that you might normally perform with a mouse. The "
15682
"following table describes some interface control keys:"
15685
#: C/gosbasic.xml:961(para)
15689
#: C/gosbasic.xml:971(para)
15691
msgid "Arrow keys or <keycap>Tab</keycap>"
15692
msgstr "Tastele săgeți sau <keycap>Tab</keycap>"
15694
#: C/gosbasic.xml:974(para)
15695
msgid "Move between controls in the interface or items in a list."
15698
#: C/gosbasic.xml:980(para)
15700
msgid "<keycap>Enter</keycap> or <keycap>spacebar</keycap>"
15701
msgstr "Tasta <keycap>Enter</keycap> sau <keycap>spacebar</keycap>"
15703
#: C/gosbasic.xml:983(para)
15704
msgid "Activate or choose the selected item."
15707
#: C/gosbasic.xml:991(para)
15708
msgid "Activate the left-most menu of the application window."
15711
#: C/gosbasic.xml:1001(para)
15712
msgid "Activate the context menu for the selected item."
15715
#: C/gosbasic.xml:1006(keycap)
15719
#: C/gosbasic.xml:1009(para)
15721
"Close a menu without selecting a menu item, or cancel a drag operation."
15724
#: C/gosbasic.xml:1019(title)
15726
msgid "Access Keys"
15727
msgstr "Taste de acces"
15729
#: C/gosbasic.xml:1025(primary)
15731
msgid "access keys"
15732
msgstr "taste de acces"
15734
#: C/gosbasic.xml:1028(para)
15736
"A <firstterm>menubar</firstterm> is a bar at the top of a window that "
15737
"contains the menus for the application. An <firstterm>access key</firstterm> "
15738
"is an underlined letter in a menubar, menu, or dialog that you can use to "
15739
"perform an action. On a menubar, the access key for each menu is underlined."
15742
#: C/gosbasic.xml:1034(para)
15745
"To open a menu, hold the <keycap>Alt</keycap> key, then press the access "
15746
"key. In the menu, the access key for each menu item is underlined. To choose "
15747
"a menu item when a menu is displayed, you can simply press the access key "
15748
"for the menu item."
15750
"Pentru a deschide un meniu țineți apăsată tasta <keycap>Alt</keycap> și apoi "
15751
"apăsați tasta corespunzătoare de acces în meniu. În cadrul meniului fiecare "
15752
"opțiune are tasta de acces subliniată. Pentru a selecta o opțiune când "
15753
"meniul este afișat pur și simplu apăsați tasta corepunzătoare acelei opțiuni."
15755
#: C/gosbasic.xml:1039(para)
15757
"For example, to open a new window in the <application>Help</application> "
15758
"application, press "
15759
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> to open the "
15760
"<guimenu>File</guimenu> menu, then press <keycap>N</keycap> to activate the "
15761
"<guimenuitem>New Window</guimenuitem> menu item."
15764
#: C/gosbasic.xml:1044(para)
15766
"You can also use access keys to access elements in a dialog. In a dialog, "
15767
"one letter in most dialog elements is underlined. To access a particular "
15768
"dialog element, hold <keycap>Alt</keycap>, then press the access key."
15771
#: C/user-guide.xml:10(title)
15772
msgid "Introduction to the Desktop"
15775
#: C/user-guide.xml:13(para)
15777
"The GNOME User Guide is a collection of documentation which details general "
15778
"use of the GNOME Desktop environment. Topics covered include sessions, "
15779
"panels, menus, file management, and preferences."
15782
#: C/user-guide.xml:18(year)
15786
#: C/user-guide.xml:19(holder) C/user-guide.xml:160(para)
15787
msgid "Shaun McCance"
15788
msgstr "Shaun McCance"
15790
#: C/user-guide.xml:22(year)
15794
#: C/user-guide.xml:23(holder) C/user-guide.xml:27(holder) C/user-guide.xml:46(orgname) C/user-guide.xml:175(para) C/user-guide.xml:183(para) C/user-guide.xml:191(para) C/user-guide.xml:199(para) C/user-guide.xml:207(para) C/user-guide.xml:215(para) C/user-guide.xml:223(para) C/user-guide.xml:231(para)
15795
msgid "Sun Microsystems"
15796
msgstr "Sun Microsystems"
15798
#: C/user-guide.xml:26(year)
15802
#: C/user-guide.xml:36(publishername) C/user-guide.xml:53(orgname) C/user-guide.xml:60(orgname) C/user-guide.xml:68(orgname) C/user-guide.xml:76(orgname) C/user-guide.xml:84(orgname) C/user-guide.xml:92(orgname) C/user-guide.xml:100(orgname) C/user-guide.xml:108(orgname) C/user-guide.xml:153(para) C/user-guide.xml:161(para) C/user-guide.xml:168(para) C/user-guide.xml:176(para) C/user-guide.xml:184(para) C/user-guide.xml:192(para) C/user-guide.xml:200(para) C/user-guide.xml:208(para) C/user-guide.xml:216(para) C/user-guide.xml:224(para) C/user-guide.xml:232(para)
15803
msgid "GNOME Documentation Project"
15806
#: C/user-guide.xml:2(para)
15808
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
15809
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
15810
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
15811
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
15812
"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
15813
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
15816
#: C/user-guide.xml:12(para)
15818
"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
15819
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
15820
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
15821
"section 6 of the license."
15824
#: C/user-guide.xml:19(para)
15826
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
15827
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
15828
"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
15829
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
15833
#: C/user-guide.xml:35(para)
15835
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
15836
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
15837
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
15838
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
15839
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
15840
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
15841
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
15842
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
15843
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
15844
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
15845
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
15848
#: C/user-guide.xml:55(para)
15850
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
15851
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
15852
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
15853
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
15854
"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
15855
"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
15856
"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
15857
"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
15858
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
15859
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
15862
#: C/user-guide.xml:28(para)
15864
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
15865
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
15869
#: C/user-guide.xml:43(firstname)
15875
#: C/user-guide.xml:44(surname)
15876
msgid "GNOME Documentation Team"
15879
#: C/user-guide.xml:50(firstname)
15885
#: C/user-guide.xml:51(surname)
15889
#: C/user-guide.xml:55(email)
15891
msgid "shaunm@gnome.org"
15896
#: C/user-guide.xml:58(surname) C/user-guide.xml:152(para)
15900
#: C/user-guide.xml:62(email)
15902
msgid "karderio at gmail dot com"
15905
"karderio at gmail dot com"
15907
#: C/user-guide.xml:65(firstname)
15911
#: C/user-guide.xml:66(surname)
15915
#: C/user-guide.xml:70(email)
15917
msgid "jnoreiko at yahoo dot com"
15920
"jnoreiko at yahoo dot com"
15922
#: C/user-guide.xml:73(firstname)
15926
#: C/user-guide.xml:74(surname)
15927
msgid "Espinosa Ortiz"
15928
msgstr "Espinosa Ortiz"
15930
#: C/user-guide.xml:78(email)
15932
msgid "esodan at gmail dot com"
15933
msgstr "esodan at gmail dot com"
15935
#: C/user-guide.xml:81(firstname)
15939
#: C/user-guide.xml:82(surname)
15943
#: C/user-guide.xml:86(email)
15945
msgid "gnome at nextreality dot net"
15946
msgstr "gnome at nextreality dot net"
15948
#: C/user-guide.xml:89(firstname)
15954
#: C/user-guide.xml:90(surname)
15960
#: C/user-guide.xml:94(email)
15962
msgid "tim at tjl2 dot com"
15965
"tim at tjl2 dot com"
15967
#: C/user-guide.xml:97(firstname)
15971
#: C/user-guide.xml:98(surname)
15975
#: C/user-guide.xml:102(email)
15977
msgid "john dot stowers at gmail dot com"
15978
msgstr "john dot stowers at gmail dot com"
15980
#: C/user-guide.xml:105(firstname)
15984
#: C/user-guide.xml:106(surname)
15990
#: C/user-guide.xml:110(email)
15992
msgid "nigel dot tao at myrealbox dot com"
15995
"nigel dot tao at myrealbox dot com"
15997
#: C/user-guide.xml:113(firstname)
16001
#: C/user-guide.xml:114(surname)
16005
#: C/user-guide.xml:116(orgname) C/user-guide.xml:132(orgname) C/user-guide.xml:140(orgname)
16006
msgid "Ubuntu Documentation Project"
16007
msgstr "Proiectul de Documentație Ubuntu"
16009
#: C/user-guide.xml:118(email)
16011
msgid "mdke at ubuntu dot com"
16012
msgstr "mdke at ubuntu dot com"
16014
#: C/user-guide.xml:121(firstname)
16018
#: C/user-guide.xml:122(surname)
16019
msgid "Garnacho Parro"
16020
msgstr "Garnacho Parro"
16022
#: C/user-guide.xml:124(orgname)
16023
msgid "GNOME Project"
16026
#: C/user-guide.xml:126(email)
16027
msgid "carlosg@gnome.org"
16028
msgstr "carlosg@gnome.org"
16030
#: C/user-guide.xml:129(firstname)
16034
#: C/user-guide.xml:130(surname)
16038
#: C/user-guide.xml:134(email)
16040
msgid "dean at deansas dot org"
16041
msgstr "dean at deansas dot org"
16043
#: C/user-guide.xml:137(firstname)
16047
#: C/user-guide.xml:138(surname)
16051
#: C/user-guide.xml:142(email)
16053
msgid "jlk at osml dot eu"
16056
"jlk at osml dot eu"
16058
#: C/user-guide.xml:149(revnumber)
16062
#: C/user-guide.xml:150(date)
16066
#: C/user-guide.xml:157(revnumber)
16070
#: C/user-guide.xml:158(date)
16074
#: C/user-guide.xml:165(revnumber)
16075
msgid "GNOME 2.8 Desktop User Guide V2.8"
16078
#: C/user-guide.xml:166(date)
16079
msgid "September 2004"
16080
msgstr "Septembrie 2004"
16082
#: C/user-guide.xml:172(revnumber)
16083
msgid "GNOME 2.4 Desktop User Guide V2.7"
16086
#: C/user-guide.xml:173(date)
16087
msgid "September 2003"
16088
msgstr "Septembrie 2003"
16090
#: C/user-guide.xml:180(revnumber)
16091
msgid "GNOME 2.4 Desktop User Guide V2.6"
16094
#: C/user-guide.xml:181(date)
16095
msgid "August 2003"
16096
msgstr "August 2003"
16098
#: C/user-guide.xml:188(revnumber)
16099
msgid "GNOME 2.2.1 Desktop User Guide V2.5"
16102
#: C/user-guide.xml:189(date)
16104
msgstr "Martie 2003"
16106
#: C/user-guide.xml:196(revnumber)
16107
msgid "GNOME 2.2 Desktop User Guide V2.4"
16110
#: C/user-guide.xml:197(date)
16111
msgid "January 2003"
16112
msgstr "Ianuarie 2003"
16114
#: C/user-guide.xml:204(revnumber)
16115
msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V2.3"
16118
#: C/user-guide.xml:205(date)
16119
msgid "October 2002"
16120
msgstr "Octombrie 2002"
16122
#: C/user-guide.xml:212(revnumber)
16123
msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V2.2"
16126
#: C/user-guide.xml:213(date) C/user-guide.xml:221(date)
16127
msgid "August 2002"
16128
msgstr "August 2002"
16130
#: C/user-guide.xml:220(revnumber)
16131
msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V2.1"
16134
#: C/user-guide.xml:228(revnumber)
16135
msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V1.0"
16138
#: C/user-guide.xml:229(date)
16142
#: C/user-guide.xml:237(releaseinfo)
16143
msgid "This manual describes version 2.14 of the GNOME desktop."
16146
#: C/user-guide.xml:242(para)
16148
"To report a bug or make a suggestion regarding the GNOME desktop or this "
16149
"manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" "
16150
"type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
16153
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
16154
#: C/user-guide.xml:0(None)
16155
msgid "translator-credits"
16157
"Launchpad Contributions:\n"
16158
" Doru Horisco https://launchpad.net/~doruhushhush\n"
16159
" Ionuț Jula https://launchpad.net/~ionutjula\n"
16160
" Radu M. Ilea https://launchpad.net/~ilearadumircea"