3
3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
"POT-Creation-Date: 2006-02-23 18:57+0100\n"
5
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 21:29+0100\n"
6
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 11:28+0000\n"
6
"PO-Revision-Date: 2008-04-08 23:55+0000\n"
7
"Last-Translator: Balaam's Miracle <Unknown>\n"
7
8
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
8
9
"MIME-Version: 1.0\n"
9
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:2(title)
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-13 12:13+0000\n"
13
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
15
#~ msgid "Blah blah blah"
16
#~ msgstr "Bla bla bla"
18
#: C/glossary.xml:2(title)
16
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:4(glossterm)
22
#: C/glossary.xml:4(glossterm)
20
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:6(para)
21
msgid "An applet is a small, interactive application that resides within a panel, for example the <application>CD Player</application>. Each applet has a simple user interface that you can operate with the mouse or keyboard."
22
msgstr "Een applet is een klein programmaatje die in het paneel zit, zoals de <application>cd-speler</application>. Alle applets hebben een eenvoudige interface die u met de muis of het toetsenbord kunt bedienen."
26
#: C/glossary.xml:6(para)
28
"An applet is a small, interactive application that resides within a panel, "
29
"for example the <application>CD Player</application>. Each applet has a "
30
"simple user interface that you can operate with the mouse or keyboard."
32
"Een applet is een klein programmaatje die in het paneel zit, zoals de "
33
"<application>cd-speler</application>. Alle applets hebben een eenvoudige "
34
"interface die u met de muis of het toetsenbord kunt bedienen."
24
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:13(glossterm)
25
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:217(primary)
26
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:410(secondary)
27
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:616(primary)
36
#: C/glossary.xml:13(glossterm) C/goscustdesk.xml:35(primary) C/goscustdesk.xml:907(primary) C/goscustdesk.xml:1077(secondary)
29
38
msgstr "bureaublad"
31
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:15(para)
32
msgid "The part of the GNOME Desktop where there are no interface graphical items, such as panels and windows."
33
msgstr "Het deel van de GNOME Werkomgeving waar geen grafische onderdelen zoals panelen en vensters aanwezig zijn."
40
#: C/glossary.xml:15(para)
42
"The part of the GNOME Desktop where there are no interface graphical items, "
43
"such as panels and windows."
45
"Het deel van de GNOME Werkomgeving waar geen grafische onderdelen zoals "
46
"panelen en vensters aanwezig zijn."
35
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:20(glossterm)
48
#: C/glossary.xml:20(glossterm)
36
49
msgid "desktop background"
37
50
msgstr "bureaubladachtergrond"
39
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:22(para)
52
#: C/glossary.xml:22(para)
40
53
msgid "The image or color that is applied to your desktop."
41
54
msgstr "De afbeelding of de kleur die aan uw bureaublad is gegeven."
43
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:26(glossterm)
56
#: C/glossary.xml:26(glossterm)
44
57
msgid "desktop object"
45
58
msgstr "bureabladobject"
47
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:28(para)
48
msgid "An icon on your desktop that you can use to open your files, folders, and applications. You can use desktop objects to provide convenient access to files, folders, and applications that you use frequently."
49
msgstr "Een pictogram op uw bureaublad die u kunt gebruiken om bestanden en mappen te openen en programma's te starten. U kunt uw bureabladobjecten gebruiken om snel toegang te hebben tot uw vaak gebruikte bestanden, mappen en programma's."
60
#: C/glossary.xml:28(para)
62
"An icon on your desktop that you can use to open your files, folders, and "
63
"applications. You can use desktop objects to provide convenient access to "
64
"files, folders, and applications that you use frequently."
66
"Een pictogram op uw bureaublad die u kunt gebruiken om bestanden en mappen "
67
"te openen en programma's te starten. U kunt uw bureabladobjecten gebruiken "
68
"om snel toegang te hebben tot uw vaak gebruikte bestanden, mappen en "
51
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:34(glossterm)
71
#: C/glossary.xml:34(glossterm)
55
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:36(para)
75
#: C/glossary.xml:36(para)
56
76
msgid "A unique alphabetic identifier for a computer on a network."
57
77
msgstr "Een unieke naam voor een computer op het netwerk."
59
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:40(glossterm)
79
#: C/glossary.xml:40(glossterm)
61
81
msgstr "opberglade"
63
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:42(para)
64
msgid "A drawer is a sliding extension to a panel that you can open or close from a drawer icon."
65
msgstr "Een opberglade is een schuivende uitbreiding van het paneel die u zelf kunt openen en sluiten door te klikken op het lade-pictogram."
67
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:47(glossterm)
83
#: C/glossary.xml:42(para)
85
"A drawer is a sliding extension to a panel that you can open or close from a "
88
"Een opberglade is een schuivende uitbreiding van het paneel die u zelf kunt "
89
"openen en sluiten door te klikken op het lade-pictogram."
91
#: C/glossary.xml:47(glossterm)
92
msgid "file extension"
93
msgstr "bestandsextensie"
95
#: C/glossary.xml:49(para)
97
"The final portion of a file's name, after the last period (.) in the name. "
98
"For example, the file extension of the file "
99
"<filename>picture.jpeg</filename> is <filename>jpeg</filename>."
101
"Het laatste gedeelte van een bestandsnaam, na de laatste punt (.) in de "
102
"naam. Bijvoorbeeld, de bestandsextensie van het bestand "
103
"<filename>afbeelding.jpeg</filename> is <filename>jpeg</filename>."
105
#: C/glossary.xml:50(para)
107
"The file extension can identify the type of a file. "
108
"<application>Nautilus</application> file manager uses this information when "
109
"to determine what to do when you open a file. For more on this, see <xref "
110
"linkend=\"nautilus-open-file\"/>."
112
"De bestandsextensie kan het type van een bestand aangeven. De "
113
"bestandsbeheerder <application>Nautilus></application> gebruikt deze "
114
"informatie om te bepalen wat er moet gebeuren als u een bestand opent. Voor "
115
"meer informatie kunt u kijken op <xref linkend=\"nautilus-open-file\"/>."
117
#: C/glossary.xml:54(glossterm)
69
119
msgstr "formatteren"
71
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:49(para)
72
msgid "To format media is to prepare the media for use with a particular file system. When you format media, you overwrite any existing information on the media."
73
msgstr "Formatteren is het voorbereiden van een medium voor gebruik met een bepaald bestandssysteem. Als u formatteert, wordt alle bestaande informatie op dat medium verwijderd."
121
#: C/glossary.xml:56(para)
123
"To format media is to prepare the media for use with a particular file "
124
"system. When you format media, you overwrite any existing information on the "
127
"Formatteren is het voorbereiden van een medium voor gebruik met een bepaald "
128
"bestandssysteem. Als u formatteert, wordt alle bestaande informatie op dat "
75
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:55(glossterm)
131
#: C/glossary.xml:62(glossterm)
76
132
msgid "GNOME-compliant application"
79
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:57(para)
80
msgid "An application that uses the standard GNOME programming libraries is called a GNOME-compliant application. For example, <application>Nautilus</application> file manager and <application>gedit</application> text editor are GNOME-compliant applications."
83
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:63(glossterm)
133
msgstr "GNOME-toepassing"
135
#: C/glossary.xml:64(para)
137
"An application that uses the standard GNOME programming libraries is called "
138
"a GNOME-compliant application. For example, "
139
"<application>Nautilus</application> file manager and "
140
"<application>gedit</application> text editor are GNOME-compliant "
143
"Een toepassing die gebruik maakt van de standaard programmeerbibliotheken "
144
"van GNOME wordt een GNOME-toepassing genoemd. Voorbeeld: de "
145
"bestandsbeheerder <application>Nautilus</application> en de testbewerker "
146
"<application>gedit</application> zijn GNOME-toepassingen."
148
#: C/glossary.xml:70(glossterm)
84
149
msgid "IP address"
87
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:65(para)
152
#: C/glossary.xml:72(para)
88
153
msgid "A unique numeric identifier for a computer on a network."
89
154
msgstr "Een unieke numerieke code voor een computer op het netwerk."
91
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:69(glossterm)
156
#: C/glossary.xml:76(glossterm)
92
157
msgid "keyboard shortcut"
93
158
msgstr "sneltoets"
95
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:71(para)
96
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1310(para)
97
msgid "A <firstterm>keyboard shortcut</firstterm> is a key or combination of keys that provides an alternative to standard ways of performing an action."
98
msgstr "Een <firstterm>sneltoets</firstterm> is een toetsencombinatie die u een alternatieve manier geeft om een actie uit te voeren."
160
#: C/glossary.xml:78(para)
162
"A <firstterm>keyboard shortcut</firstterm> is a key or combination of keys "
163
"that provides an alternative to standard ways of performing an action."
165
"Een <firstterm>sneltoets</firstterm> is een toetsencombinatie die u een "
166
"alternatieve manier geeft om een actie uit te voeren."
100
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:76(glossterm)
168
#: C/glossary.xml:83(glossterm)
104
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:78(para)
105
msgid "A launcher starts a particular application, executes a command, or opens a file. A launcher can reside in a panel or in a menu."
106
msgstr "Een starter wordt gebruikt om een bepaald programma te starten, een opdracht uit te voeren of een bestand te openen. Een starter kan in een paneel zitten of in een menu."
172
#: C/glossary.xml:85(para)
174
"A launcher starts a particular application, executes a command, or opens a "
175
"file. A launcher can reside in a panel or in a menu."
177
"Een starter wordt gebruikt om een bepaald programma te starten, een opdracht "
178
"uit te voeren of een bestand te openen. Een starter kan in een paneel zitten "
108
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:83(glossterm)
181
#: C/glossary.xml:90(glossterm)
110
183
msgstr "menubalk"
112
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:85(para)
113
msgid "A menubar is a bar at the top of an application window that contains the menus for the application."
114
msgstr "Een menubalk is een balk aan de bovenkant van een programmavenster. Het bevat de menu's voor dat programma."
185
#: C/glossary.xml:92(para)
187
"A menubar is a bar at the top of an application window that contains the "
188
"menus for the application."
190
"Een menubalk is een balk aan de bovenkant van een programmavenster. Het "
191
"bevat de menu's voor dat programma."
116
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:90(glossterm)
117
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1904(guilabel)
118
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2030(guilabel)
193
#: C/glossary.xml:97(glossterm) C/gosnautilus.xml:3800(guilabel) C/gosnautilus.xml:3926(guilabel)
119
194
msgid "MIME type"
120
195
msgstr "mimetype"
122
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:92(para)
123
msgid "A Multipurpose Internet Mail Extension (MIME) type identifies the format of a file. The MIME type enables applications to read the file. For example, an email application can use the <literal>image/png</literal> MIME type to detect that a Portable Networks Graphic (PNG) file is attached to an email."
124
msgstr "Het mimetype (MIME staat voor Multipurpose Internet Mail Extension) geeft het type aan van een bestand. Het mimetype stelt programma's in staat om het bestand te lezen. Een e-mailprogramma kan bijvoorbeeld het <literal>image/png</literal>-mimetype gebruiken om te detecteren dat er een afbeelding bij een e-mailtje zit."
197
#: C/glossary.xml:99(para)
199
"A Multipurpose Internet Mail Extension (MIME) type identifies the format of "
200
"a file. The MIME type enables applications to read the file. For example, an "
201
"email application can use the <literal>image/png</literal> MIME type to "
202
"detect that a Portable Networks Graphic (PNG) file is attached to an email."
204
"Het mimetype (MIME staat voor Multipurpose Internet Mail Extension) geeft "
205
"het type aan van een bestand. Het mimetype stelt programma's in staat om het "
206
"bestand te lezen. Een e-mailprogramma kan bijvoorbeeld het "
207
"<literal>image/png</literal>-mimetype gebruiken om te detecteren dat er een "
208
"afbeelding bij een e-mailtje zit."
126
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:100(glossterm)
210
#: C/glossary.xml:107(glossterm)
130
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:102(para)
131
msgid "To mount is to make a file system available for access. When you mount a file system, the file system is attached as a subdirectory to your file system."
134
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:108(glossterm)
214
#: C/glossary.xml:109(para)
216
"To mount is to make a file system available for access. When you mount a "
217
"file system, the file system is attached as a subdirectory to your file "
220
"Aankoppelen is het voor toegang beschikbaar maken van een bestandssysteem. "
221
"Wanneer u een bestandssysteem aankoppeld, wordt het bestandssysteem als een "
222
"submap aan uw bestandssysteem gekoppeld."
224
#: C/glossary.xml:115(glossterm)
138
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:110(para)
139
msgid "A pane is a subdivision of a window. For example, the <application>Nautilus</application> window contains a side pane and a view pane."
142
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:114(glossterm)
143
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:385(tertiary)
228
#: C/glossary.xml:117(para)
230
"A pane is a subdivision of a window. For example, the "
231
"<application>Nautilus</application> window contains a side pane and a view "
234
"Een paneel is een onderdeel van een venster. Voorbeeld: het venster van "
235
"<application>Nautilus</application> bevat een zijpaneel en een "
238
#: C/glossary.xml:121(glossterm)
144
239
msgid "preference tool"
147
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:116(para)
148
msgid "A dedicated software tool that controls a particular part of the behavior of the GNOME Desktop."
151
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:121(glossterm)
152
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1302(primary)
153
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:573(primary)
154
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:702(primary)
155
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:842(primary)
240
msgstr "instellingenprogramma"
242
#: C/glossary.xml:123(para)
244
"A dedicated software tool that controls a particular part of the behavior of "
247
"Een toepassing die specifiek bedoeld is voor het instellen van een bepaald "
248
"deel van het gedrag van de GNOME-desktop."
250
#: C/glossary.xml:128(glossterm) C/goscustdesk.xml:578(primary) C/gosbasic.xml:583(primary) C/gosbasic.xml:712(primary) C/gosbasic.xml:852(primary)
156
251
msgid "shortcut keys"
157
252
msgstr "sneltoetsen"
159
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:123(para)
160
msgid "Shortcut keys are keystrokes that provide a quick way to perform an action."
161
msgstr "Sneltoetsen zijn toetscombinaties die op een snelle manier toegang geven tot bepaalde acties."
254
#: C/glossary.xml:130(para)
256
"Shortcut keys are keystrokes that provide a quick way to perform an action."
258
"Sneltoetsen zijn toetscombinaties die op een snelle manier toegang geven tot "
163
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:128(glossterm)
261
#: C/glossary.xml:135(glossterm)
164
262
msgid "stacking order"
167
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:130(para)
168
msgid "The stacking order is the order in which windows are stacked on top of each other on your screen."
171
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:135(glossterm)
263
msgstr "stapelvolgorde"
265
#: C/glossary.xml:137(para)
267
"The stacking order is the order in which windows are stacked on top of each "
268
"other on your screen."
270
"De stapelvolgorde is de volgorde waarin vensters op elkaar gestapeld worden "
273
#: C/glossary.xml:142(glossterm)
172
274
msgid "statusbar"
173
275
msgstr "statusbalk"
175
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:137(para)
176
msgid "A statusbar is a bar at the bottom of a window that provides information about the current state of what you are viewing in the window."
177
msgstr "De statusbalk zit aan de onderkant van een venster en geeft informatie over de huidige staat van wat u ziet in dat venster."
277
#: C/glossary.xml:144(para)
279
"A statusbar is a bar at the bottom of a window that provides information "
280
"about the current state of what you are viewing in the window."
282
"De statusbalk zit aan de onderkant van een venster en geeft informatie over "
283
"de huidige staat van wat u ziet in dat venster."
179
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:142(glossterm)
180
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3061(primary)
285
#: C/glossary.xml:149(glossterm) C/gosnautilus.xml:2009(primary)
181
286
msgid "symbolic link"
184
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:144(para)
185
msgid "A special type of file that points to another file or folder. When you perform an action on a symbolic link, the action is performed on the file or folder to which the symbolic link points."
188
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:150(glossterm)
287
msgstr "symbolische koppeling"
289
#: C/glossary.xml:151(para)
291
"A special type of file that points to another file or folder. When you "
292
"perform an action on a symbolic link, the action is performed on the file or "
293
"folder to which the symbolic link points."
295
"Een speciaal type bestand dat wijst naar een ander bestand of een andere "
296
"map. Wanneer u een bewerking uitvoert op een symbolische verwijzing, wordt "
297
"deze bewerking uitgevoerd op het bestand of de map waarnaar de symbolische "
298
"verwijzing verwijst."
300
#: C/glossary.xml:157(glossterm)
192
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:152(para)
193
msgid "A toolbar is a bar that contains buttons for the most commonly-used commands in an application. Typically, a toolbar appears under a menubar."
196
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:157(glossterm)
304
#: C/glossary.xml:159(para)
306
"A toolbar is a bar that contains buttons for the most commonly-used commands "
307
"in an application. Typically, a toolbar appears under a menubar."
309
"Een knoppenbalk is een balk die knoppen bevat voor de meest uitgevoerde "
310
"opdrachten binnen een toepassing. Meestal is een knoppenbalk te vinden onder "
313
#: C/glossary.xml:164(glossterm)
197
314
msgid "Uniform Resource Identifier"
200
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:159(para)
201
msgid "A Uniform Resource Identifier (URI) is a string that identifies a particular location in a file system or on the Web. For example, the address of a web page is a URI."
204
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:165(glossterm)
315
msgstr "Uniform Resource Identifier"
317
#: C/glossary.xml:166(para)
319
"A Uniform Resource Identifier (URI) is a string that identifies a particular "
320
"location in a file system or on the Web. For example, the address of a web "
323
"Een Uniform Resource Identifier (URI) is een tekenreeks die een bepaalde "
324
"locatie in een bestandssysteem of op het web aangeeft. Bijvoorbeeld, het "
325
"adres van een webpagina is een URI."
327
#: C/glossary.xml:172(glossterm)
205
328
msgid "Uniform Resource Locator"
208
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:167(para)
209
msgid "A Uniform Resource Locator (URL) is the address of a particular location on the Web."
212
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:172(glossterm)
329
msgstr "Uniform Resource Locator"
331
#: C/glossary.xml:174(para)
333
"A Uniform Resource Locator (URL) is the address of a particular location on "
336
"Een Uniform Resource Locator (URL) is het adres van een bepaalde locatie op "
339
#: C/glossary.xml:179(glossterm)
216
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:174(para)
217
msgid "A <application>Nautilus</application> component that enables you to display a folder in a particular way. For example, <application>Nautilus</application> contains an icon view which enables you to display the contents of a folder as icons. <application>Nautilus</application> also contains a list view which enables you to display the contents of a folder as a list."
220
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:181(glossterm)
221
msgid "viewer component"
224
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:183(para)
225
msgid "A <application>Nautilus</application> component that enables you to display a particular type of file in the view pane. A viewer component might add menu items that are relevant to the file type to the file manager menus. A viewer component might also enable you to use the <application>Nautilus</application> zoom buttons to change the size of the item in the view pane."
228
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:190(glossterm)
343
#: C/glossary.xml:181(para)
345
"A <application>Nautilus</application> component that enables you to display "
346
"a folder in a particular way. For example, "
347
"<application>Nautilus</application> contains an icon view which enables you "
348
"to display the contents of a folder as icons. "
349
"<application>Nautilus</application> also contains a list view which enables "
350
"you to display the contents of a folder as a list."
352
"Een component in <application>Nautilus</application> waarmee een map op een "
353
"bepaalde manier weergegeven kan worden. Bijvoorbeeld, "
354
"<application>Nautilus</application> beschikt over een pictogrammenweergave "
355
"waarmee mapinhoud wordt weergegeven als pictogrammen. Ook bevat het een "
356
"lijstweergave waarmee mapinhoud wordt weergegeven als lijst."
358
#: C/glossary.xml:188(glossterm)
229
359
msgid "workspace"
232
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/glossary.xml:192(para)
233
msgid "A workspace is a discrete area in the GNOME Desktop in which you can work."
236
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:3(title)
362
#: C/glossary.xml:190(para)
364
"A workspace is a discrete area in the GNOME Desktop in which you can work."
366
"Een werkruimte is een apart gebied op de GNOME Desktop waarin u kunt werken."
368
#: C/gosfeedback.xml:2(title) C/user-guide.xml:241(title)
372
#: C/gosfeedback.xml:3(para)
374
"This section contains information on reporting bugs in GNOME, making "
375
"suggestions and comments about GNOME applications or documentation, and ways "
376
"in which you can help GNOME."
378
"Deze sectie bevat informatie over het melden van bugs (programmafouten) in "
379
"GNOME, het leveren van op- en aanmerkingen op GNOME-toepassingen of "
380
"documentatie, en manieren waarop u GNOME kunt helpen."
382
#: C/gosfeedback.xml:7(title)
383
msgid "Reporting Bugs"
386
#. NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from gnome-desktop/desktop-docs/gnome-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :)
387
#: C/gosfeedback.xml:9(para)
389
"If you have found a bug in one of GNOME applications, please report it! "
390
"Developers do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try "
391
"to be as specific as possible when describing the circumstances under which "
392
"the bug shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). "
393
"If there were any error messages, be sure to include them, too."
396
#: C/gosfeedback.xml:17(para)
398
"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
399
"Buddy</application>, GNOME's built-in bug reporting tool. This will launch "
400
"automatically in the event that an application crashes. The details GNOME "
401
"developers need are automatically collected, but you can further help by "
402
"giving information about what you were doing when the crash took place."
404
"De makkelijkste manier om bugs te melden is het gebruiken van "
405
"<application>Bug Buddy</application>, GNOME's ingebouwde bugmelder. Deze "
406
"toepassing wordt automatisch gestart wanneer een toepassing crasht. De "
407
"details die GNOME-ontwikkelaars nodig hebben worden automatisch verzameld, "
408
"maar u kunt een handje helpen door aan te geven wat u aan het doen was toen "
409
"de crash plaatsvond."
411
#: C/gosfeedback.xml:20(para)
413
"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
414
"the <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">GNOME bug "
415
"tracking database</ulink>. You will need to register before you can submit "
416
"any bugs this way — and do not forget to read <ulink type=\"http\" "
417
"url=\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Bug Writing "
418
"Guidelines</ulink>."
420
"U kunt ook bugs melden en de lijst met bekende bugs doorbladeren door "
421
"verbinding te maken met de <ulink type=\"http\" "
422
"url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">GNOME bug tracking database</ulink>. U "
423
"moet zich registreren voor u op deze manier bugs kunt melden - en vergeet "
424
"niet de <ulink type=\"http\" "
425
"url=\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Bug Writing "
426
"Guidelines</ulink> te lezen."
428
#: C/gosfeedback.xml:31(para)
430
"Please note that some of GNOME applications are developed outside of GNOME, "
431
"or by commercial companies (these products are still free software). For "
432
"example, <application>Inkscape</application>, a vector graphics application, "
433
"is developed at <ulink type=\"http\" "
434
"url=\"http://sourceforge.net/projects/inkscape/\">SourceForge</ulink>. Bugs "
435
"reports and comments about these products should be directed to the "
436
"respective organization or company. If you are using <application>Bug Report "
437
"Tool</application>, it will automatically send bug reports to the correct "
440
"Merk op dat sommige GNOME-toepassingen buiten GNOME worden ontwikkeld, of "
441
"door commerciële bedrijven (deze producten zijn nog steeds vrije software). "
442
"Voorbeeld: <application>Inkscape</application>, een toepassing voor vector "
443
"graphics, wordt ontwikkeld op <ulink type=\"http\" "
444
"url=\"http://sourceforge.net/projects/inkscape/\">SourceForge</ulink>. "
445
"Bugmeldingen en commentaar op deze producten dient te worden gericht aan de "
446
"betreffende organisatie of bedrijf. Als u <application>Bug Report "
447
"Tool</application> gebruikt, zal het automatisch foutrapporten versturen "
448
"naar de juiste database."
450
#: C/gosfeedback.xml:46(title)
451
msgid "Suggestions and Comments"
452
msgstr "Suggesties en opmerkingen"
454
#. NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from gnome-desktop/desktop-docs/gnome-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :)
455
#: C/gosfeedback.xml:48(para)
457
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
458
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
459
"your suggestion as a bug report as described in <xref linkend=\"feedback-"
460
"bugs\"/> and at the appropriate step select <guilabel>Severity: "
461
"Enhancement</guilabel>."
463
"Als u een suggestie heeft of wilt verzoeken om een nieuwe functionaliteit in "
464
"een van de toepassingen, kan dit ook gedaan worden door gebruik te maken van "
465
"de bug tracking-database. Stuur uw suggestie in als een bugmelding zoals "
466
"beschreven in <xref linkend=\"feedback-bugs\"/> en selecteer bij de juiste "
467
"stap <guilabel>Severity: Enhancement</guilabel>."
469
#: C/gosfeedback.xml:58(title)
470
msgid "Documentation Comments"
471
msgstr "Opmerkingen over de documentatie"
473
#. NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from gnome-desktop/desktop-docs/gnome-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :)
474
#: C/gosfeedback.xml:61(para)
476
"If you found an inaccuracy or misprint in one of GNOME documents, or have "
477
"any comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
478
"easiest way of doing so is by submitting a bug report as explained before "
479
"and selecting <guilabel>Component: docs</guilabel> at appropriate steps (or "
480
"<guilabel>general</guilabel> if there is no <guilabel>docs</guilabel> "
481
"component). If your comment is about general GNOME documentation (such as "
482
"<citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>) rather than specific application "
483
"manual, select <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel>."
486
#: C/gosfeedback.xml:72(para)
488
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <ulink "
489
"type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">GNOME "
490
"Documentation Project</ulink> mailing list; our address is <email>gnome-doc-"
491
"list@gnome.org</email>. And by the way: if you are not a developer but want "
492
"to help GNOME — <ulink type=\"http\" "
493
"url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject/Join\">join the GDP</ulink> "
494
"and help us improve GNOME documentation."
496
"U kunt uw opmerkingen ook per e-mail versturen naar de mailinglijst van het "
497
"<ulink type=\"http\" "
498
"url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">GNOME Documentation "
499
"Project</ulink>; ons adres is <email>gnome-doc-list@gnome.org</email>. En "
500
"trouwens: als u geen ontwikkelaar bent maar wel mee wil werken aan GNOME — "
501
"<ulink type=\"http\" "
502
"url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject/Join\">meld a dan aan bij "
503
"het GDP</ulink> en help ons de GNOME-documentatie te verbeteren."
505
#: C/gosfeedback.xml:88(title)
506
msgid "Joining the GNOME Project"
507
msgstr "U aanmelden bij het GNOME-project"
509
#: C/gosfeedback.xml:89(para)
511
"We hope you enjoy using GNOME and that you find working with GNOME "
512
"productive. However, there is always room for improvement."
514
"We hopen dat u met plezier gebruik maakt van GNOME en dat u het werken met "
515
"GNOME als productief ervaart. Er is echter altijd ruimte voor verbetering."
517
#: C/gosfeedback.xml:90(para)
519
"GNOME invites you to join our free software community if you have some spare "
520
"time. There are many different fields. GNOME needs programmers, but it also "
521
"needs translators, documentation writers, testers, artists, writers, and "
525
#: C/gosfeedback.xml:91(para)
527
"For more information on joining GNOME, please visit <ulink type=\"http\" "
528
"url=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\">http://live.gnome.org/JoinGnome</ulin"
531
"Voor meer informatie over het aanmelden bij GNOME, bezoekt u <ulink "
533
"url=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\">http://live.gnome.org/JoinGnome</ulin"
536
#: C/gosfeedback.xml:92(para)
538
"For more information on giving feedback on GNOME, such as bug reports, "
539
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
542
"Voor meer informatie over het geven van feedback op GNOME, zoals "
543
"bugmeldingen, suggesties en verbeteringen aan de documentatie, zie <xref "
544
"linkend=\"feedback-bugs\"/>."
546
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
547
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
548
#: C/gostools.xml:301(None)
550
"@@image: 'figures/yelp_window.png'; md5=c7138987ae131fe2c57846a281245d31"
552
"@@image: 'figures/yelp_window.png'; md5=c7138987ae131fe2c57846a281245d31"
554
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
555
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
556
#: C/gostools.xml:549(None)
558
"@@image: 'figures/yelp_preferences.png'; md5=b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec"
560
"@@image: 'figures/yelp_preferences.png'; md5=b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec"
562
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
563
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
564
#: C/gostools.xml:777(None)
566
"@@image: 'figures/yelp_add_bookmark.png'; "
567
"md5=562a62662f47655337c9bf341ef69f6e"
569
"@@image: 'figures/yelp_add_bookmark.png'; "
570
"md5=562a62662f47655337c9bf341ef69f6e"
572
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
573
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
574
#: C/gostools.xml:811(None)
576
"@@image: 'figures/yelp_edit_bookmarks.png'; "
577
"md5=6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b"
579
"@@image: 'figures/yelp_edit_bookmarks.png'; "
580
"md5=6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b"
582
#: C/gostools.xml:3(title)
237
583
msgid "Tools and Utilities"
584
msgstr "Hulpmiddelen en toepassingen"
586
#: C/gostools.xml:6(para)
588
"This section describes some of the tools and utilities in the GNOME Desktop."
240
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:6(para)
241
msgid "Blah blah blah"
244
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:10(title)
591
#: C/gostools.xml:10(title)
245
592
msgid "Running Applications"
246
593
msgstr "Actieve programma's"
248
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:15(title)
595
#: C/gostools.xml:14(primary)
596
msgid "Run Application dialog, using"
599
#: C/gostools.xml:16(para)
601
"The <guilabel>Run Application</guilabel> dialog gives you access to the "
602
"command line. When you run a command in the <guilabel>Run "
603
"Application</guilabel> dialog, you cannot receive output from the command."
606
#: C/gostools.xml:21(para)
607
msgid "To run a command from the command line perform the following steps:"
610
#: C/gostools.xml:28(term)
614
#: C/gostools.xml:29(para)
616
"You can add the <application>Run Application</application> button to any "
617
"panel. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/>. Click on the <guibutton>Run "
618
"Application</guibutton> panel button to open the <guilabel>Run "
619
"Application</guilabel> dialog."
622
#: C/gostools.xml:32(term)
623
msgid "Using shortcut keys"
626
#: C/gostools.xml:34(para)
628
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
629
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
630
"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
631
"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
635
#: C/gostools.xml:25(para)
637
"Open the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog in any of the following "
638
"ways: <placeholder-1/>"
641
#: C/gostools.xml:43(para)
642
msgid "The <guilabel>Run Application</guilabel> dialog is displayed."
645
#: C/gostools.xml:46(para)
647
"Enter the command that you want to run in the blank field, or choose from "
648
"the list of known applications."
651
#: C/gostools.xml:47(para)
653
"If you enter only the location of a file, an appropriate application will "
654
"launch to open it. If you enter a web page address, your default web browser "
655
"will open the page. Prefix the web page address with http://, as in "
656
"http://www.gnome.org."
659
#: C/gostools.xml:50(para)
661
"To choose a command that you ran previously, click the down arrow button "
662
"beside the command field, then choose the command to run."
665
#: C/gostools.xml:54(para)
667
"You can also use the <guibutton>Run with file</guibutton> button to choose a "
668
"file to append to the command line. For example, you can enter "
669
"<application>emacs</application> as the command, then choose a file to edit."
672
#: C/gostools.xml:59(para)
674
"Select the <guilabel>Run in terminal</guilabel> option to run the "
675
"application or command in a terminal window. Choose this option for an "
676
"application or command that does not create a window in which to run."
679
#: C/gostools.xml:64(para)
681
"Click on the <guibutton>Run</guibutton> button on the <guilabel>Run "
682
"Application</guilabel> dialog."
685
#: C/gostools.xml:70(title)
249
686
msgid "Taking Screenshots"
250
687
msgstr "Schermafdrukken maken"
252
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:19(primary)
689
#: C/gostools.xml:74(primary)
253
690
msgid "screenshots, taking"
254
691
msgstr "schermafdrukken maken"
256
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:21(para)
693
#: C/gostools.xml:76(para)
257
694
msgid "You can take a screenshot in any of the following ways:"
258
695
msgstr "U kunt op de volgende manieren schermafdrukken maken:"
260
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:25(para)
261
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:383(para)
697
#: C/gostools.xml:79(para)
262
698
msgid "From any panel"
265
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:26(para)
266
msgid "Add the <guibutton>Screenshot</guibutton> button to a panel. Right-click on the panel, then choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Screenshot</guimenuitem></menuchoice>. Click on the <guibutton>Screenshot</guibutton> button to take a screenshot of the entire screen. Use the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog to save the screenshot."
701
#: C/gostools.xml:80(para)
703
"You can add a <guibutton>Take Screenshot</guibutton> button to any panel. "
704
"For instructions on how to do this, see <xref linkend=\"panels-"
705
"addobject\"/>. Click on the <guibutton>Take Screenshot</guibutton> button to "
706
"take a screenshot of the entire screen."
269
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:32(para)
270
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:387(para)
709
#: C/gostools.xml:84(para)
271
710
msgid "Use shortcut keys"
274
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:33(para)
713
#: C/gostools.xml:85(para)
275
714
msgid "To take a screenshot, use the following shortcut keys:"
278
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:41(para)
717
#: C/gostools.xml:93(para)
279
718
msgid "Default Shortcut Keys"
282
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:44(para)
283
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:109(para)
284
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1354(para)
285
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:284(para)
286
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:591(para)
287
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:720(para)
721
#: C/gostools.xml:96(para) C/gostools.xml:152(para) C/gospanel.xml:1255(para) C/gosbasic.xml:601(para) C/gosbasic.xml:730(para)
291
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:52(keycap)
292
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:63(keycap)
293
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:621(keycap)
294
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:632(keycap)
725
#: C/gostools.xml:104(keycap) C/gostools.xml:113(keycap) C/gosbasic.xml:631(keycap) C/gosbasic.xml:642(keycap)
295
726
msgid "Print Screen"
298
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:56(para)
299
msgid "Takes a screenshot of the entire screen, and displays the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog to save the screenshot."
302
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:63(keycap)
303
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:599(keycap)
304
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:609(keycap)
305
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:632(keycap)
306
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:642(keycap)
307
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:655(keycap)
308
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:666(keycap)
309
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:679(keycap)
310
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:728(keycap)
311
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:741(keycap)
312
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:751(keycap)
313
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:761(keycap)
314
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:774(keycap)
315
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:787(keycap)
316
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:797(keycap)
317
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:807(keycap)
318
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:819(keycap)
729
#: C/gostools.xml:108(para)
730
msgid "Takes a screenshot of the entire screen."
733
#: C/gostools.xml:113(keycap) C/gosbasic.xml:609(keycap) C/gosbasic.xml:619(keycap) C/gosbasic.xml:642(keycap) C/gosbasic.xml:652(keycap) C/gosbasic.xml:665(keycap) C/gosbasic.xml:676(keycap) C/gosbasic.xml:689(keycap) C/gosbasic.xml:738(keycap) C/gosbasic.xml:751(keycap) C/gosbasic.xml:761(keycap) C/gosbasic.xml:771(keycap) C/gosbasic.xml:784(keycap) C/gosbasic.xml:797(keycap) C/gosbasic.xml:807(keycap) C/gosbasic.xml:817(keycap) C/gosbasic.xml:829(keycap)
322
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:66(para)
323
msgid "Takes a screenshot of the window to which the mouse points, and displays the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog to save the screenshot."
326
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:73(para)
327
msgid "You can use the <application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool to modify the default shortcut keys."
330
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:77(para)
331
msgid "From <application>Menu Bar</application>"
334
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:78(para)
335
msgid "To take a screenshot of the entire screen, choose <menuchoice><guimenu>Actions</guimenu><guimenuitem>Take Screenshot</guimenuitem></menuchoice>. A <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog is displayed. To save the screenshot, select the <guilabel>Save screenshot to file</guilabel> option. Enter the path and filename for the screenshot in the drop-down combination box. Alternatively, to save the screenshot to another directory, click <guibutton>Browse</guibutton>. When you select a directory, click <guibutton>OK</guibutton>."
338
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:84(para)
339
msgid "You can also save the screenshot to the desktop. To save the screenshot to the desktop, select the <guilabel>Save screenshot to desktop</guilabel> option."
342
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:87(para)
343
msgid "You can also save the screenshot to a web page. To save the screenshot to a web page, select the <guilabel>Save screenshot to web page</guilabel> option."
346
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:92(para)
347
msgid "Use a command"
350
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:93(para)
351
msgid "You can use the <command>gnome-panel-screenshot</command> command to take a screenshot. The <command>gnome-panel-screenshot</command> command takes a screenshot of the entire screen, and displays the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog to save the screenshot."
354
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:97(para)
355
msgid "You can also use options on the <command>gnome-panel-screenshot</command> command as follows:"
358
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:106(para)
359
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1267(para)
360
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1652(para)
361
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2096(para)
737
#: C/gostools.xml:116(para)
738
msgid "Takes a screenshot of the window to which the mouse points."
741
#: C/gostools.xml:122(para)
743
"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
744
"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
745
"tool</link> to modify the default shortcut keys."
748
#: C/gostools.xml:126(para)
749
msgid "From the Menubar"
752
#: C/gostools.xml:127(para)
755
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenui"
756
"tem><guimenuitem>Take Screenshot</guimenuitem></menuchoice>."
759
#: C/gostools.xml:131(para)
760
msgid "From the Terminal"
763
#: C/gostools.xml:132(para)
765
"You can use the <command>gnome-screenshot</command> command to take a "
766
"screenshot. The <command>gnome-screenshot</command> command takes a "
767
"screenshot of the entire screen, and displays the <guilabel>Save "
768
"Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> "
769
"dialog to save the screenshot."
772
#: C/gostools.xml:138(para)
774
"You can also use options on the <command>gnome-screenshot</command> command "
778
#: C/gostools.xml:149(para) C/gosnautilus.xml:1220(para) C/gosnautilus.xml:3992(para)
365
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:117(command)
782
#: C/gostools.xml:160(command)
369
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:121(para)
370
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus, and displays the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog to save the screenshot."
373
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:129(replaceable)
786
#: C/gostools.xml:164(para)
787
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
790
#: C/gostools.xml:170(replaceable)
377
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:129(command)
794
#: C/gostools.xml:170(command)
378
795
msgid "--delay=<placeholder-1/>"
381
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:133(para)
382
msgid "Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog to save the screenshot."
385
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:140(command)
796
msgstr "--delay=<placeholder-1/>"
798
#: C/gostools.xml:174(para)
800
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
801
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
802
"Screenshot</guilabel> dialog to save the screenshot."
805
#: C/gostools.xml:185(command)
806
msgid "--include-border"
807
msgstr "--include-border"
809
#: C/gostools.xml:189(para)
810
msgid "Takes a screenshot including the border of the screen."
813
#: C/gostools.xml:195(command)
814
msgid "--border-effect=shadow"
815
msgstr "--border-effect=shadow"
817
#: C/gostools.xml:199(para)
818
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect arround it."
821
#: C/gostools.xml:205(command)
822
msgid "--border-effect=border"
823
msgstr "--border-effect=border"
825
#: C/gostools.xml:209(para)
826
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect arround it."
829
#: C/gostools.xml:215(command)
389
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gostools.xml:144(para)
833
#: C/gostools.xml:219(para)
390
834
msgid "Displays the options for the command."
837
#: C/gostools.xml:228(para)
839
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
840
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
841
"screenshot and choose a location from the drop-down list."
844
#: C/gostools.xml:238(title)
845
msgid "Yelp Help Browser"
848
#: C/gostools.xml:240(primary)
852
#: C/gostools.xml:245(title) C/gospanel.xml:44(title) C/gosoverview.xml:30(title) C/gosnautilus.xml:41(title)
856
#: C/gostools.xml:247(para)
858
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
859
"view documentation regarding GNOME and other components through a variety of "
860
"formats. These formats include docbook files, HTML help pages, man pages and "
861
"info pages (support for man pages and info pages may optionally be compiled "
862
"in). Despite the different formats supported, Yelp does its best to provide "
863
"a unified look and feel regardless of the original document format."
866
#: C/gostools.xml:254(para)
868
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalised, meaning "
869
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
870
"must be localised or translated for each language and installed properly for "
871
"Yelp Help Browser to be able to view them."
874
#: C/gostools.xml:263(title)
875
msgid "Starting Yelp"
878
#: C/gostools.xml:266(title)
879
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
882
#: C/gostools.xml:268(para)
884
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
888
#: C/gostools.xml:272(term)
889
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
892
#: C/gostools.xml:275(para)
893
msgid "Choose <application>Help and Support</application>"
896
#: C/gostools.xml:280(term)
898
msgstr "Opdrachtregel"
900
#: C/gostools.xml:283(para)
901
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
904
#: C/gostools.xml:291(title)
908
#: C/gostools.xml:293(para)
910
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
911
"the following window appear."
914
#: C/gostools.xml:297(title)
915
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
918
#: C/gostools.xml:296(para)
920
"<placeholder-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
921
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
924
#: C/gostools.xml:309(interface) C/gosnautilus.xml:205(para) C/gosnautilus.xml:394(para)
928
#: C/gostools.xml:314(guimenu) C/gospanel.xml:878(term)
932
#: C/gostools.xml:317(para)
934
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print "
935
"the current document, or Close the window."
938
#: C/gostools.xml:324(guimenu)
942
#: C/gostools.xml:327(para)
944
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
947
#: C/gostools.xml:333(guimenu)
951
#: C/gostools.xml:336(para)
953
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
954
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
955
"Previous Section or to the Contents."
958
#: C/gostools.xml:344(guimenu)
962
#: C/gostools.xml:347(para)
963
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
966
#: C/gostools.xml:353(guimenu)
970
#: C/gostools.xml:356(para)
972
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
973
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
974
"with the <guimenuitem>Contents</guimenuitem> menuitem or by pressing "
975
"<keycap>F1</keycap>."
978
#: C/gostools.xml:368(interface) C/gosnautilus.xml:408(para)
982
#: C/gostools.xml:373(guibutton)
986
#: C/gostools.xml:376(para)
987
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
990
#: C/gostools.xml:382(guibutton)
994
#: C/gostools.xml:385(para)
995
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
998
#: C/gostools.xml:391(guibutton)
1000
msgstr "Hulp-onderwerpen"
1002
#: C/gostools.xml:394(para)
1004
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
1005
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
1008
#: C/gostools.xml:403(interface)
1009
msgid "Browser Pane"
1012
#: C/gostools.xml:406(para)
1014
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
1015
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
1016
"documentation you need."
1019
#: C/gostools.xml:418(title)
1023
#: C/gostools.xml:421(title)
1024
msgid "Open a Document"
1027
#: C/gostools.xml:423(para)
1029
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>, use the "
1030
"Table of Contents to navigate to the desired document."
1033
#: C/gostools.xml:426(para)
1035
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
1036
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref "
1037
"linkend=\"yelp-open-specific\"/> for more on this."
1040
#: C/gostools.xml:432(title)
1041
msgid "Open a New Window"
1044
#: C/gostools.xml:434(para)
1045
msgid "To open a new window:"
1048
#: C/gostools.xml:438(para)
1050
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New "
1051
"Window</guimenuitem></menuchoice>"
1054
#: C/gostools.xml:446(para)
1056
"Use the key combination "
1057
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
1060
#: C/gostools.xml:453(title)
1061
msgid "About This Document"
1062
msgstr "Over dit document"
1064
#: C/gostools.xml:455(para)
1065
msgid "To view information about the currently open document:"
1068
#: C/gostools.xml:459(para)
1070
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>About This "
1071
"Document</guimenuitem></menuchoice>"
1074
#: C/gostools.xml:466(para)
1076
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
1077
"documentation contributors are usually listed in this section."
1080
#: C/gostools.xml:473(title)
1081
msgid "Print a Page"
1084
#: C/gostools.xml:475(para)
1086
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
1087
"Browser</application>:"
1090
#: C/gostools.xml:479(para)
1092
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print this "
1093
"Page</guimenuitem></menuchoice>"
1096
#: C/gostools.xml:489(title)
1097
msgid "Print a Document"
1100
#: C/gostools.xml:491(para)
1101
msgid "To print an entire document:"
1104
#: C/gostools.xml:495(para)
1106
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print this "
1107
"Document</guimenuitem></menuchoice>"
1110
#: C/gostools.xml:502(para)
1111
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
1114
#: C/gostools.xml:508(title)
1115
msgid "Close a Window"
1118
#: C/gostools.xml:510(para)
1120
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
1124
#: C/gostools.xml:514(para)
1126
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close "
1127
"Window</guimenuitem></menuchoice>"
1130
#: C/gostools.xml:522(para)
1132
"Use the key combination "
1133
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
1136
#: C/gostools.xml:529(title)
1137
msgid "Set Preferences"
1140
#: C/gostools.xml:531(para)
1142
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
1145
#: C/gostools.xml:535(para)
1148
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
1152
#: C/gostools.xml:533(para)
1154
"<placeholder-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-"
1158
#: C/gostools.xml:545(title)
1159
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
1162
#: C/gostools.xml:544(para)
1164
"<placeholder-1/>The options that are available in this dialog have the "
1165
"following functions:"
1168
#: C/gostools.xml:557(guilabel)
1169
msgid "Use system fonts"
1170
msgstr "Systeemlettertypen gebruiken"
1172
#: C/gostools.xml:560(para)
1174
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
1175
"the GNOME Desktop."
1178
#: C/gostools.xml:563(para)
1180
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
1181
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or "
1182
"<guilabel>Fixed Width</guilabel>."
1185
#: C/gostools.xml:570(guilabel)
1186
msgid "Variable Width"
1189
#: C/gostools.xml:573(para)
1191
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
1192
"The majority of text will be of this type."
1195
#: C/gostools.xml:580(guilabel)
1197
msgstr "Vaste breedte"
1199
#: C/gostools.xml:583(para)
1201
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
1202
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
1203
"other text that falls under these categories."
1206
#: C/gostools.xml:594(guilabel)
1207
msgid "Browse with caret"
1210
#: C/gostools.xml:597(para)
1212
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
1213
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more "
1214
"easily by showing where the cursor is located in the document."
1217
#: C/gostools.xml:607(title)
1218
msgid "Go Back in Document History"
1221
#: C/gostools.xml:609(para)
1222
msgid "To go back in the document history:"
1225
#: C/gostools.xml:613(para)
1228
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Back</guimenuitem></menuchoice>"
1231
#: C/gostools.xml:621(para)
1233
"Use the key combination "
1234
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
1237
#: C/gostools.xml:626(para)
1239
"Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the "
1240
"<interface>Toolbar</interface>"
1243
#: C/gostools.xml:633(title)
1244
msgid "Go Forward in Document History"
1247
#: C/gostools.xml:635(para)
1248
msgid "To go forward in the document history:"
1251
#: C/gostools.xml:639(para)
1254
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Forward</guimenuitem></menuchoi"
1258
#: C/gostools.xml:647(para)
1260
"Use the key combination "
1261
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
1264
#: C/gostools.xml:652(para)
1266
"Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the "
1267
"<interface>Toolbar</interface>"
1270
#: C/gostools.xml:659(title)
1271
msgid "Go to Help Topics"
1274
#: C/gostools.xml:661(para)
1275
msgid "To go to the Help Topics:"
1278
#: C/gostools.xml:665(para)
1280
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Help "
1281
"Topics</guimenuitem></menuchoice>"
1284
#: C/gostools.xml:673(para)
1286
"Use the key combination "
1287
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
1290
#: C/gostools.xml:678(para)
1292
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the "
1293
"<interface>Toolbar</interface>"
1296
#: C/gostools.xml:685(title)
1297
msgid "Go to Previous Section"
1300
#: C/gostools.xml:687(para)
1301
msgid "To go to the previous section:"
1304
#: C/gostools.xml:691(para)
1306
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Previous "
1307
"Section</guimenuitem></menuchoice>"
1310
#: C/gostools.xml:699(para)
1312
"Use the key combination "
1313
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
1316
#: C/gostools.xml:703(para) C/gostools.xml:727(para) C/gostools.xml:746(para)
1317
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
1320
#: C/gostools.xml:709(title)
1321
msgid "Go to Next Section"
1324
#: C/gostools.xml:711(para)
1325
msgid "To go to the next section:"
1328
#: C/gostools.xml:715(para)
1330
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Next "
1331
"Section</guimenuitem></menuchoice>"
1334
#: C/gostools.xml:723(para)
1336
"Use the key combination "
1337
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
1340
#: C/gostools.xml:733(title)
1341
msgid "Go to Contents"
1344
#: C/gostools.xml:735(para)
1345
msgid "To go to the contents for a document:"
1348
#: C/gostools.xml:739(para)
1351
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Contents</guimenuitem></menucho"
1355
#: C/gostools.xml:752(title)
1356
msgid "Add a Bookmark"
1359
#: C/gostools.xml:754(para)
1360
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
1363
#: C/gostools.xml:758(para)
1365
"Click <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Add "
1366
"Bookmark</guimenuitem></menuchoice>"
1369
#: C/gostools.xml:766(para)
1371
"Use the key combination "
1372
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
1375
#: C/gostools.xml:756(para)
1377
"<placeholder-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-"
1381
#: C/gostools.xml:773(title)
1382
msgid "Add Bookmark Window"
1385
#: C/gostools.xml:772(para)
1387
"<placeholder-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
1388
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
1389
"<guibutton>Add</guibutton> to add the bookmark, or click "
1390
"<guibutton>Cancel</guibutton> to cancel the request."
1393
#: C/gostools.xml:787(title)
1394
msgid "Edit Bookmarks"
1395
msgstr "Bladwijzers bewerken"
1397
#: C/gostools.xml:789(para)
1398
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
1401
#: C/gostools.xml:793(para)
1403
"Click <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit "
1404
"Bookmarks...</guimenuitem></menuchoice>"
1407
#: C/gostools.xml:800(para)
1409
"Use the key combination "
1410
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
1413
#: C/gostools.xml:791(para)
1415
"<placeholder-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-"
1416
"edit-bookmarks\"/>."
1419
#: C/gostools.xml:807(title)
1420
msgid "Edit Bookmarks Window"
1423
#: C/gostools.xml:806(para)
1425
"<placeholder-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
1429
#: C/gostools.xml:819(guibutton)
1433
#: C/gostools.xml:822(para)
1434
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
1437
#: C/gostools.xml:828(guibutton)
1441
#: C/gostools.xml:831(para)
1442
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
1445
#: C/gostools.xml:837(guibutton) C/goscustdesk.xml:1015(guilabel) C/goscustdesk.xml:3129(guibutton)
1447
msgstr "Verwijderen"
1449
#: C/gostools.xml:840(para)
1450
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
1453
#: C/gostools.xml:817(para)
1455
"<placeholder-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
1456
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <interface>Edit Bookmarks "
1457
"Window</interface>."
1460
#: C/gostools.xml:850(title)
1464
#: C/gostools.xml:852(para)
1466
"To get help using <application>Yelp Help Browser</application> (and see this "
1470
#: C/gostools.xml:857(para)
1473
"<menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Contents</guimenuitem></menuc"
1477
#: C/gostools.xml:870(title)
1478
msgid "Advanced Features"
1481
#: C/gostools.xml:874(title)
1482
msgid "Opening Specific Documents"
1485
#: C/gostools.xml:877(title)
1486
msgid "Opening Documents from the File Manager"
1489
#: C/gostools.xml:878(para)
1491
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
1492
"document in <application>Nautilus</application> File Manager, or drag the "
1493
"icon from <application>Nautilus</application> to the "
1494
"<application>Yelp</application> document pane or launcher."
1497
#: C/gostools.xml:884(title)
1498
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
1501
#: C/gostools.xml:886(para)
1503
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
1504
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
1508
#: C/gostools.xml:892(option)
1512
#: C/gostools.xml:895(para)
1513
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
1516
#: C/gostools.xml:898(userinput)
1518
msgid "yelp file:///usr/share/gnome/help/gcalctool/C/gcalctool.xml"
1519
msgstr "yelp file:///usr/share/gnome/help/gcalctool/C/gcalctool.xml"
1521
#: C/gostools.xml:904(term)
1522
msgid "<option>ghelp:</option> or <option>gnome-help:</option>"
1525
#: C/gostools.xml:908(para)
1527
"Use this URI when you want to access GNOME help documents, which are "
1528
"typically written in DocBook format."
1531
#: C/gostools.xml:911(userinput)
1533
msgid "yelp ghelp:gcalctool"
1534
msgstr "yelp ghelp:gcalctool"
1536
#: C/gostools.xml:913(para)
1538
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
1539
"question mark to the end of the URI, followed by the section id."
1542
#: C/gostools.xml:916(userinput)
1544
msgid "yelp ghelp:user-guide?yelp-advanced-cmdline"
1545
msgstr "yelp ghelp:user-guide?yelp-advanced-cmdline"
1547
#: C/gostools.xml:921(option)
1551
#: C/gostools.xml:924(para)
1553
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
1554
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man "
1555
"pages with the same name. The section number should be enclosed in "
1556
"parenthesis and therefore it may be necessary to escape the argument so that "
1557
"the shell does not interpret the parenthesis."
1560
#: C/gostools.xml:931(userinput)
1562
msgid "yelp man:gcalctool"
1563
msgstr "yelp man:gcalctool"
1565
#: C/gostools.xml:933(para)
1569
#: C/gostools.xml:935(userinput)
1571
msgid "yelp 'man:intro(1)'"
1572
msgstr "yelp 'man:intro(1)'"
1574
#: C/gostools.xml:936(userinput)
1576
msgid "yelp 'man:intro(2)'"
1577
msgstr "yelp 'man:intro(2)'"
1579
#: C/gostools.xml:941(option)
1583
#: C/gostools.xml:944(para)
1584
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
1587
#: C/gostools.xml:947(userinput)
1589
msgid "yelp info:make"
1590
msgstr "yelp info:make"
1592
#: C/gostools.xml:956(title)
1593
msgid "Refreshing Content on Demand"
1596
#: C/gostools.xml:958(para)
1598
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
1599
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
1600
"which will reload the DocBook document that is currently open. This allows "
1601
"developers to view changes to documents as they are made."
1604
#: C/gostools.xml:966(title)
1605
msgid "More Information"
1606
msgstr "Meer informatie"
1608
#: C/gostools.xml:968(para)
1610
"This section details some of the helper applications which <application>Yelp "
1611
"Help Browser</application> uses, and provides resources where you can get "
1612
"more information about <application>Yelp Help Browser</application>."
1615
#: C/gostools.xml:973(title)
1616
msgid "Scrollkeeper"
1617
msgstr "Scrollkeeper"
1619
#: C/gostools.xml:975(para)
1621
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
1622
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
1623
"track of translations for each document."
1626
#: C/gostools.xml:981(title)
1627
msgid "GNOME Documentation Utilites"
1630
#: C/gostools.xml:983(para)
1632
"The documentation distributed with GNOME uses this set of utilities for a "
1633
"variety of things:"
1636
#: C/gostools.xml:988(para)
1637
msgid "Ease translation of documents to different languages."
1640
#: C/gostools.xml:992(para)
1642
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
1643
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
1646
#: C/gostools.xml:998(para)
1648
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
1651
#: C/gostools.xml:986(para)
1653
"<placeholder-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
1654
"<ulink url=\"ghelp:gnome-doc-xslt\">GNOME XSLT Stylesheets</ulink> to "
1655
"perform conversion from DocBook to HTML. <ulink url=\"ghelp:gnome-doc-"
1656
"make\">GNOME Documentation Build Utilities</ulink> are relied upon by "
1657
"application authors to install and register documentation within the help "
1661
#: C/gostools.xml:1007(title)
1662
msgid "Homepage and Mailing List"
1665
#: C/gostools.xml:1009(para)
1667
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
1668
"please visit the Documentation Project homepage, <ulink "
1669
"url=\"http://live.gnome.org/Yelp\">http://live.gnome.org/Yelp</ulink>, or "
1670
"subscribe to the mailing list, <ulink type=\"http\" "
1671
"url=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-devel-list\">gnome-"
1672
"doc-devel-list@gnome.org</ulink>."
1675
#: C/gostools.xml:1016(title)
1676
msgid "Joining the GNOME Documentation Project"
1679
#: C/gostools.xml:1018(para)
1681
"If you are interesting in helping produce and update documentation for the "
1682
"GNOME project, please visit the Documentation Project homepage: <ulink "
1683
"url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">http://live.gnome.org/Docu"
1684
"mentationProject</ulink>"
393
1687
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
394
1688
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
395
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:124(None)
396
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1313(None)
397
msgid "@@image: 'figures/lockscreen_icon.png'; md5=75daebe4720b40eeaedfe8f4874bc8c0"
1689
#: C/gosstartsession.xml:126(None) C/gospanel.xml:1215(None)
1691
"@@image: 'figures/lockscreen_icon.png'; md5=a5937cc295f73c51d54a0761ae924000"
1693
"@@image: 'figures/lockscreen_icon.png'; md5=a5937cc295f73c51d54a0761ae924000"
400
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:2(title)
1695
#: C/gosstartsession.xml:2(title)
401
1696
msgid "Desktop Sessions"
404
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:7(remark)
1699
#: C/gosstartsession.xml:7(remark)
405
1700
msgid "Needs better intro"
408
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:8(remark)
1703
#: C/gosstartsession.xml:8(remark)
409
1704
msgid "This chapter needs work"
412
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:11(para)
413
msgid "This chapter provides the information you need to log in to and shut down GNOME, and to start, manage, and end a desktop session."
1707
#: C/gosstartsession.xml:11(para)
1709
"This chapter provides the information you need to log in to and shut down "
1710
"GNOME, and to start, manage, and end a desktop session."
416
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:15(title)
1713
#: C/gosstartsession.xml:15(title)
417
1714
msgid "Starting a Session"
420
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:17(primary)
421
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:47(primary)
422
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:85(primary)
423
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:132(primary)
424
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:168(primary)
425
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:196(primary)
426
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:200(primary)
427
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:216(primary)
428
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:233(primary)
429
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:256(primary)
430
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:279(primary)
431
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:283(primary)
432
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2358(primary)
433
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2393(primary)
434
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2501(primary)
1717
#: C/gosstartsession.xml:17(primary) C/gosstartsession.xml:47(primary) C/gosstartsession.xml:85(primary) C/gosstartsession.xml:134(primary) C/gosstartsession.xml:170(primary) C/gosstartsession.xml:198(primary) C/gosstartsession.xml:202(primary) C/gosstartsession.xml:218(primary) C/gosstartsession.xml:235(primary) C/gosstartsession.xml:258(primary) C/gosstartsession.xml:280(primary) C/gosstartsession.xml:284(primary) C/goscustdesk.xml:2901(primary) C/goscustdesk.xml:2936(primary) C/goscustdesk.xml:3044(primary)
435
1718
msgid "sessions"
438
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:18(secondary)
1721
#: C/gosstartsession.xml:18(secondary)
439
1722
msgid "starting"
442
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:20(para)
443
msgid "A <firstterm>session</firstterm> is the period of time you spend using GNOME. During a session, you use your applications, print, browse the web, and so on."
446
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:21(para)
447
msgid "Logging in to GNOME begins your session. The login screen is your gateway to the GNOME Desktop: it is where you enter your username and password and select options such as the language you want GNOME to use for your session."
450
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:22(para)
451
msgid "Normally, logging out ends the session, but you can choose to save the state of your session and restore it next time you use GNOME: see <xref linkend=\"prefs-sessions\"/>."
454
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:45(title)
1725
#: C/gosstartsession.xml:20(para)
1727
"A <firstterm>session</firstterm> is the period of time you spend using "
1728
"GNOME. During a session, you use your applications, print, browse the web, "
1732
#: C/gosstartsession.xml:21(para)
1734
"Logging in to GNOME begins your session. The login screen is your gateway to "
1735
"the GNOME Desktop: it is where you enter your username and password and "
1736
"select options such as the language you want GNOME to use for your session."
1739
#: C/gosstartsession.xml:22(para)
1741
"Normally, logging out ends the session, but you can choose to save the state "
1742
"of your session and restore it next time you use GNOME: see <xref "
1743
"linkend=\"prefs-sessions\"/>."
1746
#: C/gosstartsession.xml:45(title)
455
1747
msgid "Logging in to GNOME"
458
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:48(secondary)
459
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:51(primary)
460
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:93(primary)
1750
#: C/gosstartsession.xml:48(secondary) C/gosstartsession.xml:51(primary) C/gosstartsession.xml:93(primary)
461
1751
msgid "logging in"
464
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:52(secondary)
1754
#: C/gosstartsession.xml:52(secondary)
465
1755
msgid "to session"
468
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:55(primary)
1758
#: C/gosstartsession.xml:55(primary)
469
1759
msgid "start session"
472
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:57(para)
1762
#: C/gosstartsession.xml:57(para)
473
1763
msgid "To log in to a session, perform the following steps:"
476
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:60(para)
477
msgid "On the login screen, click on the <guilabel>Session</guilabel> icon. Choose the GNOME Desktop from the list of available desktop environments."
480
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:64(para)
481
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:104(para)
482
msgid "Enter your username in the <guilabel>Username</guilabel> field on the login screen, then press <keycap>Return</keycap>."
485
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:68(para)
486
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:108(para)
487
msgid "Enter your password in the <guilabel>Password</guilabel> field on the login screen, then press <keycap>Return</keycap>."
490
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:72(para)
491
msgid "When you log in successfully, you will see a splash informing you of the steps GNOME is taking to start up. When GNOME is ready, you will see the Desktop and you can begin using your computer."
494
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:73(para)
495
msgid "The first time you log in, then the session manager starts a new session. If you have logged in before, then the session manager restores your previous session, if you saved the settings for the previous session when you logged out."
498
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:77(para)
499
msgid "If you want to shut down or restart the system before you log in, click on the <guilabel>System</guilabel> icon on the login screen. A dialog is displayed. Select the option that you require, then click <guibutton>OK</guibutton>."
502
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:83(title)
1766
#: C/gosstartsession.xml:60(para)
1768
"On the login screen, click on the <guilabel>Session</guilabel> icon. Choose "
1769
"the GNOME Desktop from the list of available desktop environments."
1772
#: C/gosstartsession.xml:64(para) C/gosstartsession.xml:104(para)
1774
"Enter your username in the <guilabel>Username</guilabel> field on the login "
1775
"screen, then press <keycap>Return</keycap>."
1778
#: C/gosstartsession.xml:68(para) C/gosstartsession.xml:108(para)
1780
"Enter your password in the <guilabel>Password</guilabel> field on the login "
1781
"screen, then press <keycap>Return</keycap>."
1784
#: C/gosstartsession.xml:72(para)
1786
"When you log in successfully, you will see a splash informing you of the "
1787
"steps GNOME is taking to start up. When GNOME is ready, you will see the "
1788
"Desktop and you can begin using your computer."
1791
#: C/gosstartsession.xml:73(para)
1793
"The first time you log in, then the session manager starts a new session. If "
1794
"you have logged in before, then the session manager restores your previous "
1795
"session, if you saved the settings for the previous session when you logged "
1799
#: C/gosstartsession.xml:77(para)
1801
"If you want to shut down or restart the system before you log in, click on "
1802
"the <guilabel>System</guilabel> icon on the login screen. A dialog is "
1803
"displayed. Select the option that you require, then click "
1804
"<guibutton>OK</guibutton>."
1807
#: C/gosstartsession.xml:83(title)
503
1808
msgid "Using a Different Language"
506
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:86(secondary)
1811
#: C/gosstartsession.xml:86(secondary)
507
1812
msgid "different language, logging in"
510
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:90(primary)
1815
#: C/gosstartsession.xml:90(primary)
511
1816
msgid "language, logging in in different"
514
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:94(secondary)
1819
#: C/gosstartsession.xml:94(secondary)
515
1820
msgid "to session in different language"
518
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:96(para)
519
msgid "To log in to a session in a different language, perform the following actions."
522
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:100(para)
523
msgid "On the login screen, click on the <guilabel>Language</guilabel> icon. Choose the language you require from the list of available languages."
526
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:113(para)
527
msgid "When you log in to a session in a different language, you choose the language for the user interface. You do not specify a keyboard layout for the session. To choose a keyboard layout, use the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard Indicator</application></ulink> applet."
530
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:120(title)
1823
#: C/gosstartsession.xml:96(para)
1825
"To log in to a session in a different language, perform the following "
1829
#: C/gosstartsession.xml:100(para)
1831
"On the login screen, click on the <guilabel>Language</guilabel> icon. Choose "
1832
"the language you require from the list of available languages."
1835
#: C/gosstartsession.xml:113(para)
1837
"When you log in to a session in a different language, you choose the "
1838
"language for the user interface. You do not specify a keyboard layout for "
1839
"the session. To choose a keyboard layout, use the <ulink type=\"help\" "
1840
"url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard "
1841
"Indicator</application></ulink> applet."
1844
#: C/gosstartsession.xml:120(title)
531
1845
msgid "Locking Your Screen"
534
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:127(phrase)
535
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1316(phrase)
1848
#: C/gosstartsession.xml:129(phrase) C/gospanel.xml:1218(phrase)
536
1849
msgid "Lock screen icon."
539
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:133(secondary)
540
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:136(primary)
541
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1332(primary)
1852
#: C/gosstartsession.xml:135(secondary) C/gosstartsession.xml:138(primary) C/gospanel.xml:1234(primary)
542
1853
msgid "locking screen"
545
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:139(primary)
546
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1326(secondary)
547
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1329(primary)
1856
#: C/gosstartsession.xml:141(primary) C/gospanel.xml:1228(secondary) C/gospanel.xml:1231(primary)
548
1857
msgid "Lock button"
551
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:141(para)
552
msgid "Locking your screen allows you to leave your computer unattended and prevent access to your applications and information. While your screen is locked, the <link linkend=\"prefs-screensaver\">screensaver</link> runs."
1860
#: C/gosstartsession.xml:143(para)
1862
"Locking your screen allows you to leave your computer unattended and prevent "
1863
"access to your applications and information. While your screen is locked, "
1864
"the <link linkend=\"prefs-screensaver\">screensaver</link> runs."
555
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:143(para)
1867
#: C/gosstartsession.xml:145(para)
556
1868
msgid "To lock the screen, perform one of the following actions:"
559
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:147(para)
560
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Desktop</guimenu><guimenuitem>Lock Screen</guimenuitem></menuchoice>."
563
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:150(para)
564
msgid "If the <guibutton>Lock</guibutton> button is present on a panel, click on the <guibutton>Lock</guibutton> button."
567
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:152(para)
568
msgid "The <guibutton>Lock</guibutton> is not present on the panels by default. To add it, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>."
571
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:155(para)
572
msgid "To unlock the screen, move your mouse or press any key, enter your password in the locked screen dialog, then press <keycap>Return</keycap>."
575
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:162(title)
1871
#: C/gosstartsession.xml:149(para)
1874
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
1875
"choice> and then select <guibutton>Lock Screen</guibutton>."
1878
#: C/gosstartsession.xml:152(para)
1880
"If the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button is present on a panel, "
1881
"click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button."
1884
#: C/gosstartsession.xml:154(para)
1886
"The <guibutton>Lock Screen</guibutton> is not present on the panels by "
1887
"default. To add it, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>."
1890
#: C/gosstartsession.xml:157(para)
1892
"To unlock the screen, move your mouse or press any key, enter your password "
1893
"in the locked screen dialog, then press <keycap>Return</keycap>."
1896
#: C/gosstartsession.xml:164(title)
576
1897
msgid "Managing the Session"
579
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:164(primary)
580
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:29(primary)
581
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:104(primary)
582
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:222(see)
583
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:225(primary)
584
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:378(primary)
585
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:405(primary)
586
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:621(see)
587
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:625(primary)
588
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:656(primary)
589
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1069(primary)
590
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1298(primary)
591
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1379(primary)
592
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1473(primary)
593
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1664(primary)
594
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1811(primary)
595
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2277(primary)
596
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2340(primary)
597
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2354(primary)
598
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2683(primary)
599
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2960(primary)
600
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3159(primary)
1900
#: C/gosstartsession.xml:166(primary) C/goscustdesk.xml:40(see) C/goscustdesk.xml:44(primary) C/goscustdesk.xml:66(primary) C/goscustdesk.xml:157(primary) C/goscustdesk.xml:574(primary) C/goscustdesk.xml:623(primary) C/goscustdesk.xml:912(see) C/goscustdesk.xml:915(primary) C/goscustdesk.xml:1072(primary) C/goscustdesk.xml:1263(primary) C/goscustdesk.xml:1355(primary) C/goscustdesk.xml:1555(primary) C/goscustdesk.xml:1651(primary) C/goscustdesk.xml:1837(primary) C/goscustdesk.xml:2011(primary) C/goscustdesk.xml:2346(primary) C/goscustdesk.xml:2552(primary) C/goscustdesk.xml:2615(primary) C/goscustdesk.xml:2897(primary)
601
1901
msgid "preference tools"
604
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:165(secondary)
605
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2355(secondary)
606
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2463(guilabel)
1904
#: C/gosstartsession.xml:167(secondary) C/goscustdesk.xml:2898(secondary) C/goscustdesk.xml:3006(guilabel)
607
1905
msgid "Sessions"
610
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:169(secondary)
611
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:159(secondary)
1908
#: C/gosstartsession.xml:171(secondary) C/gospanel.xml:176(secondary)
612
1909
msgid "managing"
615
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:171(para)
616
msgid "To configure the session management of the GNOME Desktop, use the <application>Sessions</application> preference tool. The <application>Sessions</application> preference tool recognizes the following types of application:"
1912
#: C/gosstartsession.xml:173(para)
1914
"To configure the session management of the GNOME Desktop, use the "
1915
"<application>Sessions</application> preference tool. The "
1916
"<application>Sessions</application> preference tool recognizes the following "
1917
"types of application:"
619
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:176(primary)
620
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:213(see)
621
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:221(primary)
622
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2362(primary)
623
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2446(primary)
624
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2497(primary)
625
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2614(primary)
1920
#: C/gosstartsession.xml:178(primary) C/gosstartsession.xml:215(see) C/gosstartsession.xml:223(primary) C/goscustdesk.xml:2905(primary) C/goscustdesk.xml:2989(primary) C/goscustdesk.xml:3040(primary) C/goscustdesk.xml:3157(primary)
626
1921
msgid "startup applications"
629
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:177(secondary)
630
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2447(secondary)
631
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2498(secondary)
1924
#: C/gosstartsession.xml:179(secondary) C/goscustdesk.xml:2990(secondary) C/goscustdesk.xml:3041(secondary)
632
1925
msgid "session-managed"
635
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:179(para)
636
msgid "Applications that are session-managed. When you save the settings for your session, the session manager saves all of the session-managed applications. If you log out, then log in again, the session manager automatically starts the session-managed applications."
639
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:185(para)
640
msgid "Applications that are not session-managed. When you save the settings for your session, the session manager does not save any applications that are not session-managed. If you log out, then log in again, the session manager does not start non-session-managed applications. You must start the application manually. Alternatively, you can use the <application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-managed applications that you want to automatically start."
643
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:194(title)
1928
#: C/gosstartsession.xml:181(para)
1930
"Applications that are session-managed. When you save the settings for your "
1931
"session, the session manager saves all of the session-managed applications. "
1932
"If you log out, then log in again, the session manager automatically starts "
1933
"the session-managed applications."
1936
#: C/gosstartsession.xml:187(para)
1938
"Applications that are not session-managed. When you save the settings for "
1939
"your session, the session manager does not save any applications that are "
1940
"not session-managed. If you log out, then log in again, the session manager "
1941
"does not start non-session-managed applications. You must start the "
1942
"application manually. Alternatively, you can use the "
1943
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
1944
"managed applications that you want to automatically start."
1947
#: C/gosstartsession.xml:196(title)
644
1948
msgid "Defining Session Behavior When You Log In and Log Out"
647
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:197(secondary)
1951
#: C/gosstartsession.xml:199(secondary)
648
1952
msgid "login behavior"
651
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:201(secondary)
1955
#: C/gosstartsession.xml:203(secondary)
652
1956
msgid "logout behavior"
655
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:203(para)
656
msgid "To set how a session behaves when you log in and log out, use <application>Sessions</application> preference tool. Make the changes you require in the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section. For example, you can select to display a splash screen when you log in."
1959
#: C/gosstartsession.xml:205(para)
1961
"To set how a session behaves when you log in and log out, use "
1962
"<application>Sessions</application> preference tool. Make the changes you "
1963
"require in the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section. For "
1964
"example, you can select to display a splash screen when you log in."
659
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:210(title)
1967
#: C/gosstartsession.xml:212(title)
660
1968
msgid "To Use Startup Applications"
663
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:212(primary)
1971
#: C/gosstartsession.xml:214(primary)
664
1972
msgid "startup programs"
667
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:217(secondary)
1975
#: C/gosstartsession.xml:219(secondary)
668
1976
msgid "using startup applications"
671
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:222(secondary)
672
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2615(secondary)
1979
#: C/gosstartsession.xml:224(secondary) C/goscustdesk.xml:3158(secondary)
673
1980
msgid "non-session-managed"
676
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:224(para)
677
msgid "You can configure your sessions to start with applications that are not session-managed. To configure non-session-managed startup applications, use the <application>Sessions</application> preference tool. Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section to add, edit, and delete applications. If you save your settings and log out, the next time that you log in, the startup applications start automatically."
1983
#: C/gosstartsession.xml:226(para)
1985
"You can configure your sessions to start with applications that are not "
1986
"session-managed. To configure non-session-managed startup applications, use "
1987
"the <application>Sessions</application> preference tool. Use the "
1988
"<guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section to add, edit, and "
1989
"delete applications. If you save your settings and log out, the next time "
1990
"that you log in, the startup applications start automatically."
680
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:231(title)
1993
#: C/gosstartsession.xml:233(title)
681
1994
msgid "To Browse Applications in the Current Session"
684
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:234(secondary)
1997
#: C/gosstartsession.xml:236(secondary)
685
1998
msgid "browsing applications"
688
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:236(para)
689
msgid "To browse the applications in the current session, use the <application>Sessions</application> preference tool. The <guilabel>Current Session</guilabel> tabbed section lists the following:"
692
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:240(para)
693
msgid "All GNOME applications that are currently running, that can connect to the session manager, and that can save the state of the application."
696
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:244(para)
697
msgid "All preference tools that can connect to the session manager, and that can save the state of the tool."
700
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:248(para)
701
msgid "You can use the <guilabel>Current Session</guilabel> tabbed section to perform a limited number of actions on the session properties of an application or preference tool. For example, you can edit the startup order, and restart style of any GNOME application or preference tool that is in the list."
704
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:254(title)
2001
#: C/gosstartsession.xml:238(para)
2003
"To browse the applications in the current session, use the "
2004
"<application>Sessions</application> preference tool. The <guilabel>Current "
2005
"Session</guilabel> tabbed section lists the following:"
2008
#: C/gosstartsession.xml:242(para)
2010
"All GNOME applications that are currently running, that can connect to the "
2011
"session manager, and that can save the state of the application."
2014
#: C/gosstartsession.xml:246(para)
2016
"All preference tools that can connect to the session manager, and that can "
2017
"save the state of the tool."
2020
#: C/gosstartsession.xml:250(para)
2022
"You can use the <guilabel>Current Session</guilabel> tabbed section to "
2023
"perform a limited number of actions on the session properties of an "
2024
"application or preference tool. For example, you can edit the startup order, "
2025
"and restart style of any GNOME application or preference tool that is in the "
2029
#: C/gosstartsession.xml:256(title)
705
2030
msgid "To Save Session Settings"
708
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:257(secondary)
2033
#: C/gosstartsession.xml:259(secondary)
709
2034
msgid "saving settings"
712
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:259(para)
2037
#: C/gosstartsession.xml:261(para)
713
2038
msgid "To save your session settings, perform the following steps:"
716
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:262(para)
717
msgid "Configure your session to automatically save settings when you end the session. To configure your session, use the <application>Sessions</application> preference tool. The <application>Sessions</application> preference tool starts. Select the <guilabel>Automatically save changes to session</guilabel> option on the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section."
2041
#: C/gosstartsession.xml:264(para)
2043
"Configure your session to automatically save settings when you end the "
2044
"session. To configure your session, use the "
2045
"<application>Sessions</application> preference tool. The "
2046
"<application>Sessions</application> preference tool starts. Select the "
2047
"<guilabel>Automatically save changes to session</guilabel> option on the "
2048
"<guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section."
720
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:268(para)
2051
#: C/gosstartsession.xml:270(para)
721
2052
msgid "End your session."
724
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:271(para)
725
msgid "If you do not select the <guilabel>Automatically save changes to session</guilabel> option, when you log out, a dialog asks if you want to save your current settings. To save your settings, select the option, then continue to log out."
728
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:277(title)
2055
#: C/gosstartsession.xml:276(title)
729
2056
msgid "Ending a Session"
732
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:280(secondary)
2059
#: C/gosstartsession.xml:281(secondary)
736
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:284(secondary)
737
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:287(primary)
2063
#: C/gosstartsession.xml:285(secondary) C/gosstartsession.xml:288(primary)
738
2064
msgid "logging out"
741
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:290(primary)
2067
#: C/gosstartsession.xml:291(primary)
745
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:293(primary)
2071
#: C/gosstartsession.xml:294(primary)
746
2072
msgid "shutdown"
749
2075
#. commenting this out for now. A shot of the shutdown button would be good too.
753
#. <imagedata fileref="figures/logout_icon.png" format="PNG"/>
756
#. <phrase>Log Out icon.</phrase>
760
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:308(para)
761
msgid "When you have finished using your computer, you can choose to do one of the following:"
764
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:311(para)
765
msgid "Log out for another user to begin working with it. To log out of GNOME, choose <menuchoice><guimenu>Desktop</guimenu><guimenuitem>Log Out</guimenuitem></menuchoice>."
768
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:315(para)
769
msgid "Shut down your computer and switch off the power. To shut down, choose <menuchoice><guimenu>Desktop</guimenu><guimenuitem>Shut Down</guimenuitem></menuchoice>."
772
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:318(para)
773
msgid "Depending on your computer's configuration, you can also <firstterm>Hibernate</firstterm> your computer. During hibernation, less power is used, but the state of your computer is preserved: all the applications you have running and open documents."
776
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:322(para)
777
msgid "When you end a session, applications with unsaved work will warn you. You can choose to save your work, or cancel the command to log out or shut down."
780
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosstartsession.xml:324(para)
781
msgid "Before you end a session, you might want to save your current settings so that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you can select an option to automatically save your current settings."
784
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
785
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
786
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:375(None)
787
msgid "@@image: 'figures/four_hide_button.png'; md5=386e1e73333296fc0da22cef5ff7fc25"
790
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
791
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
792
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:525(None)
793
msgid "@@image: 'figures/panel_object_popup_menu.png'; md5=35135b4653e42312c3e83f399ec6d406"
796
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
797
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
798
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:690(None)
799
msgid "@@image: 'figures/sample_applet.png'; md5=84228717d2f8b951a5e2b06725fe0fd6"
802
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
803
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
804
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1294(None)
805
msgid "@@image: 'figures/force_quit.png'; md5=a59d7a99b4a6ed57873f4bc4c4398cbb"
808
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
809
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
810
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1424(None)
811
msgid "@@image: 'figures/logout_icon.png'; md5=b695adb45b2eaed0d80203635a70a5bb"
814
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
815
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
816
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1453(None)
817
msgid "@@image: 'figures/run_button.png'; md5=c2b6a8fa1735f34172fcd255091de1d4"
820
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
821
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
822
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1484(None)
823
msgid "@@image: 'figures/screenshot_button.png'; md5=87de8a33a8e6058c0ba95b7f8c75fc5a"
826
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
827
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
828
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1515(None)
829
msgid "@@image: 'figures/searchtool_button.png'; md5=e6210d7a387eccba73a76c215f078611"
832
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
833
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
834
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1559(None)
835
msgid "@@image: 'figures/show_desktop_button.png'; md5=d334534760b6b1c7bc2615f6fa514477"
838
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
839
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
840
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1590(None)
841
msgid "@@image: 'figures/notification_area_icon.png'; md5=973b76c720b51d9495208ab2d62ecdec"
844
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
845
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
846
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1652(None)
847
msgid "@@image: 'figures/typical_menu.png'; md5=8e55f5be14a2e5d22a12dcc4463ba06e"
850
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
851
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
852
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1677(None)
853
msgid "@@image: 'figures/open_drawer.png'; md5=48758235f704d288f6b6ef5f135dd61b"
856
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
857
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
858
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1872(None)
859
msgid "@@image: 'figures/openwindows_menu.png'; md5=ceea4df4bf13d1ec8da9bce679bfc1c8"
862
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:2(title)
863
msgid "Working With Panels"
866
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:40(para)
867
msgid "This chapter describes how to use the panels at the top and bottom of the GNOME Desktop, how to customize the objects that appear on them, and how to add new panels to the desktop."
870
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:44(title)
871
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:30(title)
875
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:50(primary)
876
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:65(primary)
877
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:121(primary)
878
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:158(primary)
879
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:169(primary)
880
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:180(primary)
881
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:337(primary)
882
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:364(primary)
883
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:396(primary)
884
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:408(primary)
885
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:424(primary)
2079
#. <imagedata fileref="figures/logout_icon.png" format="PNG"/>
2082
#. <phrase>Log Out icon.</phrase>
2086
#: C/gosstartsession.xml:309(para)
2088
"When you have finished using your computer, you can choose to do one of the "
2092
#: C/gosstartsession.xml:312(para)
2094
"Log out for another user to begin working with it. To log out of GNOME, "
2096
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
2097
"choice> and then select <guibutton>Log Out</guibutton>."
2100
#: C/gosstartsession.xml:315(para)
2102
"Shut down your computer and switch off the power. To shut down, choose "
2103
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
2104
"choice> and then select <guibutton>Shut Down</guibutton>."
2107
#: C/gosstartsession.xml:318(para)
2109
"Depending on your computer's configuration, you can also "
2110
"<firstterm>Hibernate</firstterm> your computer. During hibernation, less "
2111
"power is used, but the state of your computer is preserved: all the "
2112
"applications you have running and open documents."
2115
#: C/gosstartsession.xml:322(para)
2117
"When you end a session, applications with unsaved work will warn you. You "
2118
"can choose to save your work, or cancel the command to log out or shut down."
2121
#: C/gosstartsession.xml:324(para)
2123
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
2124
"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
2125
"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
2126
"can select an option to automatically save your current settings."
2129
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2130
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2131
#: C/gospanel.xml:392(None)
2133
"@@image: 'figures/four_hide_button.png'; md5=932231a03b23ecdb2563af3460091151"
2135
"@@image: 'figures/four_hide_button.png'; md5=932231a03b23ecdb2563af3460091151"
2137
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2138
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2139
#: C/gospanel.xml:573(None)
2141
"@@image: 'figures/panel_object_popup_menu.png'; "
2142
"md5=35135b4653e42312c3e83f399ec6d406"
2144
"@@image: 'figures/panel_object_popup_menu.png'; "
2145
"md5=35135b4653e42312c3e83f399ec6d406"
2147
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2148
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2149
#: C/gospanel.xml:743(None)
2151
"@@image: 'figures/sample_applet.png'; md5=84228717d2f8b951a5e2b06725fe0fd6"
2153
"@@image: 'figures/sample_applet.png'; md5=84228717d2f8b951a5e2b06725fe0fd6"
2155
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2156
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2157
#: C/gospanel.xml:1194(None)
2159
"@@image: 'figures/force_quit.png'; md5=4e6cd725cd4977eaeab464ce4ff266ce"
2161
"@@image: 'figures/force_quit.png'; md5=4e6cd725cd4977eaeab464ce4ff266ce"
2163
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2164
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2165
#: C/gospanel.xml:1302(None)
2167
"@@image: 'figures/logout_icon.png'; md5=b695adb45b2eaed0d80203635a70a5bb"
2169
"@@image: 'figures/logout_icon.png'; md5=b695adb45b2eaed0d80203635a70a5bb"
2171
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2172
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2173
#: C/gospanel.xml:1331(None)
2175
"@@image: 'figures/run_button.png'; md5=68e8f81b231ed542e57349c93241f3f7"
2177
"@@image: 'figures/run_button.png'; md5=68e8f81b231ed542e57349c93241f3f7"
2179
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2180
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2181
#: C/gospanel.xml:1362(None)
2183
"@@image: 'figures/screenshot_button.png'; "
2184
"md5=87de8a33a8e6058c0ba95b7f8c75fc5a"
2186
"@@image: 'figures/screenshot_button.png'; "
2187
"md5=87de8a33a8e6058c0ba95b7f8c75fc5a"
2189
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2190
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2191
#: C/gospanel.xml:1393(None)
2193
"@@image: 'figures/searchtool_button.png'; "
2194
"md5=e6210d7a387eccba73a76c215f078611"
2196
"@@image: 'figures/searchtool_button.png'; "
2197
"md5=e6210d7a387eccba73a76c215f078611"
2199
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2200
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2201
#: C/gospanel.xml:1437(None)
2203
"@@image: 'figures/show_desktop_button.png'; "
2204
"md5=c228bbe71372d2a5afb76c3c7943e739"
2206
"@@image: 'figures/show_desktop_button.png'; "
2207
"md5=c228bbe71372d2a5afb76c3c7943e739"
2209
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2210
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2211
#: C/gospanel.xml:1506(None)
2213
"@@image: 'figures/open_drawer.png'; md5=ce13f1ec9eaed826ef4e113de0cd5d9c"
2215
"@@image: 'figures/open_drawer.png'; md5=ce13f1ec9eaed826ef4e113de0cd5d9c"
2217
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2218
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2219
#: C/gospanel.xml:1697(None)
2221
"@@image: 'figures/openwindows_menu.png'; md5=5de74eda192636868298a97043530d75"
2223
"@@image: 'figures/openwindows_menu.png'; md5=5de74eda192636868298a97043530d75"
2225
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2226
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2227
#: C/gospanel.xml:1729(None)
2229
"@@image: 'figures/notification_area_icon.png'; "
2230
"md5=973b76c720b51d9495208ab2d62ecdec"
2232
"@@image: 'figures/notification_area_icon.png'; "
2233
"md5=973b76c720b51d9495208ab2d62ecdec"
2235
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2236
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2237
#: C/gospanel.xml:1779(None)
2239
"@@image: 'figures/menu_bar_applet.png'; md5=dd0eee59732d5d03d0f90299ef9fa1bd"
2241
"@@image: 'figures/menu_bar_applet.png'; md5=dd0eee59732d5d03d0f90299ef9fa1bd"
2243
#: C/gospanel.xml:2(title)
2244
msgid "Using the Panels"
2247
#: C/gospanel.xml:40(para)
2249
"This chapter describes how to use the panels at the top and bottom of the "
2250
"GNOME Desktop, how to customize the objects that appear on them, and how to "
2251
"add new panels to the desktop."
2254
#: C/gospanel.xml:50(primary) C/gospanel.xml:65(primary) C/gospanel.xml:135(primary) C/gospanel.xml:175(primary) C/gospanel.xml:186(primary) C/gospanel.xml:197(primary) C/gospanel.xml:354(primary) C/gospanel.xml:381(primary) C/gospanel.xml:413(primary) C/gospanel.xml:425(primary) C/gospanel.xml:443(primary)
889
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:51(secondary)
890
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:71(secondary)
891
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:127(secondary)
892
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:662(secondary)
893
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:44(secondary)
894
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:800(tertiary)
895
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:809(secondary)
896
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1211(tertiary)
897
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1474(tertiary)
898
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3196(secondary)
899
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3580(secondary)
900
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3656(secondary)
901
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:12(secondary)
902
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:421(secondary)
903
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:449(secondary)
2258
#: C/gospanel.xml:51(secondary) C/gospanel.xml:71(secondary) C/gospanel.xml:141(secondary) C/gospanel.xml:715(secondary) C/gospanel.xml:1756(secondary) C/gosnautilus.xml:44(secondary) C/gosnautilus.xml:1143(tertiary) C/gosnautilus.xml:2461(secondary) C/gosnautilus.xml:2619(tertiary) C/gosnautilus.xml:2628(secondary) C/gosnautilus.xml:2914(secondary) C/gosnautilus.xml:3431(tertiary) C/goseditmainmenu.xml:17(secondary) C/goseditmainmenu.xml:26(secondary)
904
2259
msgid "introduction"
907
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:54(para)
908
msgid "A panel is an area in the GNOME Desktop where you have access to certain actions and information, no matter what the state of your application windows. For example, in the default GNOME panels, you can launch applications, see the date and time, control the system sound volume, and more."
911
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:55(para)
912
msgid "You can customize panels to your liking. You can change their behavior and appearance, and you can add or remove objects from your panels. You can create multiple panels, and choose different properties, objects, and backgrounds for each panel. You can also hide panels."
915
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:56(para)
916
msgid "By default, the GNOME Desktop contains a panel at the top edge of the screen, and a panel at the bottom edge of the screen. The following sections describe these panels."
919
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:61(title)
2262
#: C/gospanel.xml:54(para)
2264
"A panel is an area in the GNOME Desktop where you have access to certain "
2265
"actions and information, no matter what the state of your application "
2266
"windows. For example, in the default GNOME panels, you can launch "
2267
"applications, see the date and time, control the system sound volume, and "
2271
#: C/gospanel.xml:55(para)
2273
"You can customize panels to your liking. You can change their behavior and "
2274
"appearance, and you can add or remove objects from your panels. You can "
2275
"create multiple panels, and choose different properties, objects, and "
2276
"backgrounds for each panel. You can also hide panels."
2279
#: C/gospanel.xml:56(para)
2281
"By default, the GNOME Desktop contains a panel at the top edge of the "
2282
"screen, and a panel at the bottom edge of the screen. The following sections "
2283
"describe these panels."
2286
#: C/gospanel.xml:61(title)
920
2287
msgid "Top Edge Panel"
2288
msgstr "Bovenrandpaneel"
923
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:66(secondary)
924
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:67(see)
925
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:70(primary)
926
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1858(primary)
927
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1863(secondary)
2290
#: C/gospanel.xml:66(secondary) C/gospanel.xml:67(see) C/gospanel.xml:70(primary) C/gospanel.xml:1683(primary) C/gospanel.xml:1688(secondary)
928
2291
msgid "top edge panel"
931
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:73(para)
2294
#: C/gospanel.xml:73(para)
932
2295
msgid "By default, the top edge panel contains the following objects:"
935
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:74(para)
936
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:130(para)
2298
#: C/gospanel.xml:74(para)
937
2299
msgid "Your distribution of GNOME may have altered this default setup."
940
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:78(term)
2302
#: C/gospanel.xml:78(term)
941
2303
msgid "<application>Menu Bar</application> applet"
944
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:79(para)
945
msgid "Contains the <guimenu>Applications</guimenu>, the <guimenu>Places</guimenu>, and the <guimenu>Desktop</guimenu> menu. For more on the menu bar, see <xref linkend=\"menus-introduction\"/>."
2306
#: C/gospanel.xml:79(para)
2308
"The panel menubar contains the <guimenu>Applications</guimenu>, the "
2309
"<guimenu>Places</guimenu>, and the <guimenu>System</guimenu> menu. For more "
2310
"on the menu bar, see <xref linkend=\"menubar\"/>."
948
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:82(application)
2313
#: C/gospanel.xml:82(application)
949
2314
msgid "Web Browser Launcher"
952
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:83(para)
2317
#: C/gospanel.xml:83(para)
953
2318
msgid "Click on this launcher to open the web browser."
956
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:86(term)
2321
#: C/gospanel.xml:86(application)
2322
msgid "Evolution Email Launcher"
2325
#: C/gospanel.xml:87(para)
2326
msgid "Click on this launcher to open the email client."
2329
#: C/gospanel.xml:90(application)
2330
msgid "Help Launcher"
2333
#: C/gospanel.xml:91(para)
2334
msgid "Click on this launcher to open the help browser"
2337
#: C/gospanel.xml:94(term)
2338
msgid "<application>User Switcher</application> applet"
2341
#: C/gospanel.xml:95(para)
2343
"Click on the icon to switch user without logging out yourself. For more "
2344
"information, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fast-user-switch-"
2345
"applet\">User Switcher Applet Manual</ulink>"
2348
#: C/gospanel.xml:98(term)
2349
msgid "<application>Deskbar</application> applet"
2352
#: C/gospanel.xml:99(para)
2354
"Click on the <application>Deskbar</application> icon to search for files, "
2355
"applications or the internet. For more information on searching, see <xref "
2356
"linkend=\"nautilus-searching\"/>"
2359
#: C/gospanel.xml:102(term)
957
2360
msgid "<application>Notification Area</application> applet"
960
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:87(para)
961
msgid "Displays icons from other applications that may require your attention, or that you may want to access without switching from your current application window. For more on this, see <xref linkend=\"panels-notification-area\"/>."
964
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:88(para)
965
msgid "Until an application adds an icon to the notification area, only a narrow bar is visible."
968
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:94(term)
2363
#: C/gospanel.xml:103(para)
2365
"Displays icons from other applications that may require your attention, or "
2366
"that you may want to access without switching from your current application "
2367
"window. For more on this, see <xref linkend=\"panels-notification-area\"/>."
2370
#: C/gospanel.xml:104(para)
2372
"Until an application adds an icon to the notification area, only a narrow "
2376
#: C/gospanel.xml:110(term)
969
2377
msgid "<application>Clock</application> applet"
972
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:95(para)
973
msgid "<application>Clock</application> shows the current time. Click on the time to open a small calendar. For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:clock\">Clock Applet Manual</ulink>."
2380
#: C/gospanel.xml:111(para)
2382
"<application>Clock</application> shows the current time. Click on the time "
2383
"to open a small calendar. For more on this, see the <ulink type=\"help\" "
2384
"url=\"ghelp:clock\">Clock Applet Manual</ulink>."
976
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:99(term)
2387
#: C/gospanel.xml:115(term)
977
2388
msgid "<application>Volume Control</application> applet"
980
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:101(para)
981
msgid "<application>Volume Control</application> enables you to control the volume of the speaker on your system. For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-volume-control\">Volume Control Manual</ulink>."
984
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:104(term)
985
msgid "<indexterm><primary>top edge panel</primary><secondary>window list icon</secondary></indexterm><application>Window Selector</application> icon"
988
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:110(para)
989
msgid "<application>Window Selector</application> lists all your open windows. To give focus to a window, click on the window selector icon at the extreme right of the top edge panel, then select the window. For more on this, see <xref linkend=\"windows-focus\"/>."
992
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:117(title)
2391
#: C/gospanel.xml:117(para)
2393
"<application>Volume Control</application> enables you to control the volume "
2394
"of the speaker on your system. For more on this, see the <ulink "
2395
"type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-volume-control\">Volume Control "
2399
#: C/gospanel.xml:120(term)
2401
"<indexterm><primary>top edge panel</primary><secondary>shutdown "
2402
"icon</secondary></indexterm><application>Quit</application>icon"
2405
#: C/gospanel.xml:126(para)
2407
"The <guibutton>Quit</guibutton> button allows you to Log off, switch user, "
2408
"lock screen or power down the computer"
2411
#: C/gospanel.xml:131(title)
993
2412
msgid "Bottom Edge Panel"
2413
msgstr "Onderrandpaneel"
996
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:122(secondary)
997
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:123(see)
998
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:126(primary)
999
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:132(primary)
2415
#: C/gospanel.xml:136(secondary) C/gospanel.xml:137(see) C/gospanel.xml:140(primary) C/gospanel.xml:145(primary)
1000
2416
msgid "bottom edge panel"
1003
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:129(para)
2419
#: C/gospanel.xml:143(para)
1004
2420
msgid "By default, the bottom edge panel contains the following objects:"
1007
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:133(secondary)
2423
#: C/gospanel.xml:146(secondary)
1008
2424
msgid "default contents"
1011
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:137(term)
2427
#: C/gospanel.xml:150(term)
1012
2428
msgid "<guibutton>Show Desktop</guibutton> button"
1015
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:138(para)
1016
msgid "Click on this button to minimize all open windows and show the desktop."
2431
#: C/gospanel.xml:151(para)
2433
"Click on this button to minimize all open windows and show the desktop."
1019
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:141(term)
2436
#: C/gospanel.xml:154(term)
1020
2437
msgid "<application>Window List</application> applet"
1023
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:142(para)
1024
msgid "Displays a button for each window that is open. <application>Window List</application> enables you to minimize and restore windows. For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:window-list\">Window List manual</ulink>."
2440
#: C/gospanel.xml:155(para)
2442
"Displays a button for each window that is open. <application>Window "
2443
"List</application> enables you to minimize and restore windows. For more on "
2444
"this, see <xref linkend=\"windowlist\"/>."
1027
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:145(term)
2447
#: C/gospanel.xml:158(term)
1028
2448
msgid "<application>Workspace Switcher</application> applet"
1031
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:146(para)
1032
msgid "Enables you to switch between your workspaces. For more on workspaces, see <xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
1035
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:152(title)
2451
#: C/gospanel.xml:159(para)
2453
"Enables you to switch between your workspaces. For more on workspaces, see "
2454
"<xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
2457
#: C/gospanel.xml:162(term)
2458
msgid "<application>Wastebasket</application> applet"
2461
#: C/gospanel.xml:163(para)
2463
"Enables you to manage deleted files and folders. For more on using the "
2464
"wastebasket, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:trashapplet\">Trash "
2468
#: C/gospanel.xml:169(title)
1036
2469
msgid "Managing Panels"
1039
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:161(para)
2472
#: C/gospanel.xml:178(para)
1040
2473
msgid "The following sections describe how to manage your panels."
1043
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:162(para)
1044
msgid "To interact with a panel, you must click on the vacant space on the panel, rather than any of the objects it holds. You can also middle-click or right-click on one of the hide buttons to select the panel, if the panel has no vacant space. If the hide buttons are not visible on a panel, modify the properties of the panel so that the hide buttons are visible."
2476
#: C/gospanel.xml:179(para)
2478
"To interact with a panel, you must click on the vacant space on the panel, "
2479
"rather than any of the objects it holds. You can also middle-click or right-"
2480
"click on one of the hide buttons to select the panel, if the panel has no "
2481
"vacant space. If the hide buttons are not visible on a panel, modify the "
2482
"properties of the panel so that the hide buttons are visible."
1047
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:167(title)
2485
#: C/gospanel.xml:184(title)
1048
2486
msgid "Moving a Panel"
1051
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:170(secondary)
1052
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:549(secondary)
2489
#: C/gospanel.xml:187(secondary) C/gospanel.xml:597(secondary)
1056
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:172(para)
1057
msgid "Drag a panel to another side of the screen to move it there. Click on any vacant space on the panel to begin the drag."
1060
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:173(para)
1061
msgid "A panel that is not set to expand to the full width of the screen can be dragged away from the edge of the screen and placed anywhere. See <xref linkend=\"panel-properties\"/> for details on how to set a panel's expand property."
1064
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:176(title)
2493
#: C/gospanel.xml:189(para)
2495
"Drag a panel to another side of the screen to move it there. Click on any "
2496
"vacant space on the panel to begin the drag."
2499
#: C/gospanel.xml:190(para)
2501
"A panel that is not set to expand to the full width of the screen can be "
2502
"dragged away from the edge of the screen and placed anywhere. See <xref "
2503
"linkend=\"panel-properties\"/> for details on how to set a panel's expand "
2507
#: C/gospanel.xml:193(title)
1065
2508
msgid "Panel Properties"
2509
msgstr "Paneeleigenschappen"
1068
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:181(secondary)
1069
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:507(secondary)
1070
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1239(secondary)
1071
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1742(secondary)
2511
#: C/gospanel.xml:198(secondary) C/gospanel.xml:555(secondary) C/gospanel.xml:836(secondary) C/gospanel.xml:1571(secondary)
1072
2512
msgid "modifying properties"
1075
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:183(para)
1076
msgid "You can change the properties of each panel, such as the position of the panel, the hide behavior, and the visual appearance."
1079
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:186(para)
1080
msgid "To modify the properties of a panel, right-click on a vacant space on the panel, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. The <guilabel>Panel Properties</guilabel> dialog contains two tabbed sections, <guilabel>General</guilabel> and <guilabel>Background</guilabel>."
1083
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:189(title)
2515
#: C/gospanel.xml:200(para)
2517
"You can change the properties of each panel, such as the position of the "
2518
"panel, the hide behavior, and the visual appearance."
2521
#: C/gospanel.xml:203(para)
2523
"To modify the properties of a panel, right-click on a vacant space on the "
2524
"panel, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. The "
2525
"<guilabel>Panel Properties</guilabel> dialog contains two tabbed sections, "
2526
"<guilabel>General</guilabel> and <guilabel>Background</guilabel>."
2529
#: C/gospanel.xml:206(title)
1084
2530
msgid "General Properties Tab"
1087
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:190(para)
1088
msgid "In the <guilabel>General</guilabel> tab, you can modify panel size, position, and hiding properties. The following table describes the dialog elements on the <guilabel>General</guilabel> tabbed section:"
2533
#: C/gospanel.xml:207(para)
2535
"In the <guilabel>General</guilabel> tab, you can modify panel size, "
2536
"position, and hiding properties. The following table describes the dialog "
2537
"elements on the <guilabel>General</guilabel> tabbed section:"
1091
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:199(para)
1092
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:285(para)
1093
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:886(para)
1094
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1009(para)
1095
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1768(para)
1096
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1526(para)
1097
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2150(para)
1098
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2370(para)
1099
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3526(para)
1100
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3825(para)
1101
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:45(para)
1102
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:121(para)
1103
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:259(para)
1104
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:440(para)
1105
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:704(para)
1106
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:870(para)
1107
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:995(para)
1108
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1118(para)
1109
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1215(para)
1110
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1324(para)
1111
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1399(para)
1112
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1509(para)
1113
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1564(para)
1114
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1614(para)
1115
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1698(para)
1116
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1871(para)
1117
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1950(para)
1118
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2029(para)
1119
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2119(para)
1120
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2195(para)
1121
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2291(para)
1122
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2408(para)
1123
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2518(para)
1124
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2636(para)
1125
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2738(para)
1126
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2794(para)
1127
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2877(para)
1128
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3174(para)
2540
#: C/gospanel.xml:216(para) C/gospanel.xml:302(para) C/gospanel.xml:1592(para) C/gosnautilus.xml:2404(para) C/gosnautilus.xml:3092(para) C/gosnautilus.xml:3215(para) C/gosnautilus.xml:3484(para) C/gosnautilus.xml:4046(para) C/goscustdesk.xml:82(para) C/goscustdesk.xml:205(para) C/goscustdesk.xml:371(para) C/goscustdesk.xml:496(para) C/goscustdesk.xml:680(para) C/goscustdesk.xml:761(para) C/goscustdesk.xml:840(para) C/goscustdesk.xml:950(para) C/goscustdesk.xml:1570(para) C/goscustdesk.xml:1918(para) C/goscustdesk.xml:2065(para) C/goscustdesk.xml:2276(para) C/goscustdesk.xml:2382(para) C/goscustdesk.xml:2437(para) C/goscustdesk.xml:2487(para) C/goscustdesk.xml:2566(para) C/goscustdesk.xml:2670(para) C/goscustdesk.xml:2726(para) C/goscustdesk.xml:2809(para) C/goscustdesk.xml:2951(para) C/goscustdesk.xml:3061(para) C/goscustdesk.xml:3179(para)
1129
2541
msgid "Dialog Element"
1132
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:202(para)
1133
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:288(para)
1134
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:586(para)
1135
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:889(para)
1136
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1012(para)
1137
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1059(para)
1138
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1771(para)
1139
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:137(para)
1140
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:633(para)
1141
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:838(para)
1142
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:928(para)
1143
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1125(para)
1144
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1270(para)
1145
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1529(para)
1146
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1655(para)
1147
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1807(para)
1148
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1955(para)
1149
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2099(para)
1150
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2153(para)
1151
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2373(para)
1152
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2510(para)
1153
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3117(para)
1154
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3270(para)
1155
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3325(para)
1156
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3529(para)
1157
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3828(para)
1158
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3940(para)
1159
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:123(para)
1160
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:48(para)
1161
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:124(para)
1162
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:262(para)
1163
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:443(para)
1164
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:707(para)
1165
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:873(para)
1166
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:998(para)
1167
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1121(para)
1168
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1218(para)
1169
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1327(para)
1170
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1402(para)
1171
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1512(para)
1172
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1567(para)
1173
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1617(para)
1174
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1701(para)
1175
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1874(para)
1176
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1953(para)
1177
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2032(para)
1178
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2122(para)
1179
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2198(para)
1180
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2294(para)
1181
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2411(para)
1182
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2521(para)
1183
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2639(para)
1184
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2741(para)
1185
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2797(para)
1186
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2880(para)
1187
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3177(para)
2544
#: C/gospanel.xml:219(para) C/gospanel.xml:305(para) C/gospanel.xml:634(para) C/gospanel.xml:1595(para) C/gosnautilus.xml:198(para) C/gosnautilus.xml:387(para) C/gosnautilus.xml:1223(para) C/gosnautilus.xml:1389(para) C/gosnautilus.xml:2066(para) C/gosnautilus.xml:2407(para) C/gosnautilus.xml:2671(para) C/gosnautilus.xml:3095(para) C/gosnautilus.xml:3218(para) C/gosnautilus.xml:3353(para) C/gosnautilus.xml:3487(para) C/gosnautilus.xml:3703(para) C/gosnautilus.xml:3851(para) C/gosnautilus.xml:3995(para) C/gosnautilus.xml:4049(para) C/gosnautilus.xml:4164(para) C/goscustdesk.xml:85(para) C/goscustdesk.xml:208(para) C/goscustdesk.xml:374(para) C/goscustdesk.xml:499(para) C/goscustdesk.xml:683(para) C/goscustdesk.xml:764(para) C/goscustdesk.xml:843(para) C/goscustdesk.xml:953(para) C/goscustdesk.xml:1573(para) C/goscustdesk.xml:1921(para) C/goscustdesk.xml:2068(para) C/goscustdesk.xml:2279(para) C/goscustdesk.xml:2385(para) C/goscustdesk.xml:2440(para) C/goscustdesk.xml:2490(para) C/goscustdesk.xml:2569(para) C/goscustdesk.xml:2673(para) C/goscustdesk.xml:2729(para) C/goscustdesk.xml:2812(para) C/goscustdesk.xml:2954(para) C/goscustdesk.xml:3064(para) C/goscustdesk.xml:3182(para)
1188
2545
msgid "Description"
2546
msgstr "Omschrijving"
1191
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:210(guilabel)
2548
#: C/gospanel.xml:227(guilabel)
1192
2549
msgid "Orientation"
1195
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:214(para)
1196
msgid "Select the position of the panel on your screen. Click on the required position for the panel."
1199
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:221(guilabel)
1200
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1790(guilabel)
1201
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1815(guilabel)
1202
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1974(guilabel)
2552
#: C/gospanel.xml:231(para)
2554
"Select the position of the panel on your screen. Click on the required "
2555
"position for the panel."
2558
#: C/gospanel.xml:238(guilabel) C/gospanel.xml:1614(guilabel) C/gospanel.xml:1921(title) C/gosnautilus.xml:3711(guilabel) C/gosnautilus.xml:3870(guilabel)
1206
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:225(para)
2562
#: C/gospanel.xml:242(para)
1207
2563
msgid "Use the spin box to specify the size of the panel."
1210
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:231(guilabel)
2566
#: C/gospanel.xml:248(guilabel)
1214
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:235(para)
1215
msgid "By default, a panel expands to the full length of the edge of the screen where it is located. A panel that does not expand can be moved away from the screen edges to any part of the screen."
1218
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:241(guilabel)
2570
#: C/gospanel.xml:252(para)
2572
"By default, a panel expands to the full length of the edge of the screen "
2573
"where it is located. A panel that does not expand can be moved away from the "
2574
"screen edges to any part of the screen."
2577
#: C/gospanel.xml:258(guilabel)
1219
2578
msgid "Autohide"
1222
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:245(para)
1223
msgid "Select this option if you want the panel to only be fully visible when the mouse pointer is over it. The panel hides off-screen along its principal edge, leaving a narrow part along the edge of the desktop. Move the mouse pointer over the visible part of the panel to make it move fully into the screen."
1226
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:251(guilabel)
1227
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1813(guilabel)
2579
msgstr "Automatisch verbergen"
2581
#: C/gospanel.xml:262(para)
2583
"Select this option if you want the panel to only be fully visible when the "
2584
"mouse pointer is over it. The panel hides off-screen along its principal "
2585
"edge, leaving a narrow part along the edge of the desktop. Move the mouse "
2586
"pointer over the visible part of the panel to make it move fully into the "
2590
#: C/gospanel.xml:268(guilabel) C/gospanel.xml:1637(guilabel)
1228
2591
msgid "Show hide buttons"
1231
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:255(para)
1232
msgid "Select this option to display hide buttons at each end of your panel. Clicking on a hide button moves the panel lenthways, hiding it off-screen except for the hide button at the opposite end. Click this hide button to restore the panel to being fully visible."
2594
#: C/gospanel.xml:272(para)
2596
"Select this option to display hide buttons at each end of your panel. "
2597
"Clicking on a hide button moves the panel lenthways, hiding it off-screen "
2598
"except for the hide button at the opposite end. Click this hide button to "
2599
"restore the panel to being fully visible."
1235
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:262(guilabel)
1236
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1824(guilabel)
2602
#: C/gospanel.xml:279(guilabel) C/gospanel.xml:1648(guilabel)
1237
2603
msgid "Arrows on hide button"
1240
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:266(para)
1241
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1828(para)
1242
msgid "Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide button is enabled."
2606
#: C/gospanel.xml:283(para) C/gospanel.xml:1652(para)
2608
"Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide button "
1245
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:276(title)
2612
#: C/gospanel.xml:293(title)
1246
2613
msgid "Background Properties Tab"
1249
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:277(para)
1250
msgid "You can choose the type of background for the panel in the <guilabel>Background</guilabel> tab. The choices are as follows:"
2616
#: C/gospanel.xml:294(para)
2618
"You can choose the type of background for the panel in the "
2619
"<guilabel>Background</guilabel> tab. The choices are as follows:"
1253
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:296(guilabel)
2622
#: C/gospanel.xml:313(guilabel)
1254
2623
msgid "None (use system theme)"
1257
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:300(para)
1258
msgid "Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Theme</application> preference tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest of the desktop and applications."
2626
#: C/gospanel.xml:317(para)
2628
"Select this option to have the panel use the settings in the <link "
2629
"linkend=\"prefs-theme\"><application>Theme</application> preference "
2630
"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest "
2631
"of the desktop and applications."
1261
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:306(guilabel)
2634
#: C/gospanel.xml:323(guilabel)
1262
2635
msgid "Solid color"
1265
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:310(para)
1266
msgid "Select this option to specify a single color for the panel background. Click on the <guibutton>Color</guibutton> button to display the color selector dialog. Choose the color that you require from the color selector dialog."
1269
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:314(para)
1270
msgid "Use the <guilabel>Style</guilabel> slider to specify the degree of transparency or opaqueness for the color. For example, to make the panel transparent, move the slider to the <guilabel>Transparent</guilabel> end."
1273
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:322(guilabel)
2636
msgstr "Effen kleur"
2638
#: C/gospanel.xml:327(para)
2640
"Select this option to specify a single color for the panel background. Click "
2641
"on the <guibutton>Color</guibutton> button to display the color selector "
2642
"dialog. Choose the color that you require from the color selector dialog."
2645
#: C/gospanel.xml:331(para)
2647
"Use the <guilabel>Style</guilabel> slider to specify the degree of "
2648
"transparency or opaqueness for the color. For example, to make the panel "
2649
"transparent, move the slider to the <guilabel>Transparent</guilabel> end."
2652
#: C/gospanel.xml:339(guilabel)
1274
2653
msgid "Background image"
1277
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:326(para)
1278
msgid "Select this option to specify an image for the panel background. Click on the button to browse for the file. When you have selected the file, click <guibutton>OK</guibutton>."
1281
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:338(secondary)
2654
msgstr "Achtergrondafbeelding"
2656
#: C/gospanel.xml:343(para)
2658
"Select this option to specify an image for the panel background. Click on "
2659
"the button to browse for the file. When you have selected the file, click "
2660
"<guibutton>OK</guibutton>."
2663
#: C/gospanel.xml:355(secondary)
1282
2664
msgid "changing background"
1285
2667
#. Shaun, why does this bit here change the vertical space between the previous
1286
#. table and the following paragraph?
1287
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:343(para)
1288
msgid "You can also drag a color or image on to a panel to set the color or image as the background of the panel. You can drag a color or image from many applications. For example:"
2668
#. table and the following paragraph?
2669
#: C/gospanel.xml:360(para)
2671
"You can also drag a color or image on to a panel to set the color or image "
2672
"as the background of the panel. You can drag a color or image from many "
2673
"applications. For example:"
1291
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:348(para)
2676
#: C/gospanel.xml:365(para)
1292
2677
msgid "You can drag a color from any color selector dialog."
1295
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:351(para)
1296
msgid "You can drag an image file from the <application>Nautilus</application> file manager to set it as the background of the panel."
1299
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:354(para)
1300
msgid "You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"nautilus-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in <application>Nautilus</application> file manager to a panel to set it as the background."
1303
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:358(para)
1304
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1843(para)
1305
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Panel Properties</guilabel> dialog."
1308
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:362(title)
2680
#: C/gospanel.xml:368(para)
2682
"You can drag an image file from the <application>Nautilus</application> file "
2683
"manager to set it as the background of the panel."
2686
#: C/gospanel.xml:371(para)
2688
"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"nautilus-"
2689
"backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> "
2690
"dialog</link> in <application>Nautilus</application> file manager to a panel "
2691
"to set it as the background."
2694
#: C/gospanel.xml:375(para) C/gospanel.xml:1667(para)
2696
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Panel "
2697
"Properties</guilabel> dialog."
2700
#: C/gospanel.xml:379(title)
1309
2701
msgid "Hiding a Panel"
1312
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:365(secondary)
2704
#: C/gospanel.xml:382(secondary)
1316
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:367(para)
1317
msgid "You can hide or show panels. To hide a panel, use a hide button. If the hide buttons are not visible on a panel, modify the panel properties so that the hide buttons are visible."
1320
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:370(para)
1321
msgid "Hide buttons are at either end of a panel. The hide buttons contain an optional arrow icon. The following illustration shows hide buttons."
1324
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:378(phrase)
2708
#: C/gospanel.xml:384(para)
2710
"You can hide or show panels. To hide a panel, use a hide button. If the hide "
2711
"buttons are not visible on a panel, modify the panel properties so that the "
2712
"hide buttons are visible."
2715
#: C/gospanel.xml:387(para)
2717
"Hide buttons are at either end of a panel. The hide buttons contain an "
2718
"optional arrow icon. The following illustration shows hide buttons."
2721
#: C/gospanel.xml:395(phrase)
1325
2722
msgid "A horizontal panel and a vertical panel, both with hide buttons."
1328
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:382(para)
1329
msgid "To hide a panel, click on one of the hide buttons. The panel reduces in the direction of the arrow on the hide button. The hide button at the other end of the panel remains visible."
1332
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:385(para)
1333
msgid "To show a hidden panel again, click on the visible hide button. The panel expands in the direction of the arrow on the hide button. Both hide buttons are now visible."
1336
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:388(para)
1337
msgid "You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. To set your panel to autohide, modify the properties of the panel."
1340
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:394(title)
2725
#: C/gospanel.xml:399(para)
2727
"To hide a panel, click on one of the hide buttons. The panel reduces in the "
2728
"direction of the arrow on the hide button. The hide button at the other end "
2729
"of the panel remains visible."
2732
#: C/gospanel.xml:402(para)
2734
"To show a hidden panel again, click on the visible hide button. The panel "
2735
"expands in the direction of the arrow on the hide button. Both hide buttons "
2739
#: C/gospanel.xml:405(para)
2741
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
2742
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
2743
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
2744
"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel."
2747
#: C/gospanel.xml:411(title)
1341
2748
msgid "Adding a New Panel"
1344
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:397(secondary)
1345
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1025(secondary)
2751
#: C/gospanel.xml:414(secondary) C/gosnautilus.xml:2805(secondary)
1346
2752
msgid "adding new"
1349
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:399(para)
1350
msgid "To add a panel, right-click on a vacant space on any panel, then choose <guimenuitem>New Panel</guimenuitem>. The new panel is added to the GNOME Desktop. The new panel contains no objects. You can customize the new panel to suit your preferences."
2755
#: C/gospanel.xml:416(para)
2757
"To add a panel, right-click on a vacant space on any panel, then choose "
2758
"<guimenuitem>New Panel</guimenuitem>. The new panel is added to the GNOME "
2759
"Desktop. The new panel contains no objects. You can customize the new panel "
2760
"to suit your preferences."
1353
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:404(title)
2763
#: C/gospanel.xml:421(title)
1354
2764
msgid "Deleting a Panel"
1357
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:409(secondary)
2767
#: C/gospanel.xml:426(secondary)
1358
2768
msgid "deleting"
1361
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:411(para)
1362
msgid "To delete a panel from the GNOME Desktop, right-click on the panel that you want to delete, then choose <menuchoice><guimenuitem>Delete This Panel</guimenuitem></menuchoice>."
1365
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:414(para)
1366
msgid "You must always have at least one panel in the GNOME Desktop. If you have only one panel in the GNOME Desktop, you cannot delete that panel."
1369
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:420(title)
2771
#: C/gospanel.xml:428(para)
2773
"To delete a panel from the GNOME Desktop, right-click on the panel that you "
2774
"want to delete, then choose <menuchoice><guimenuitem>Delete This "
2775
"Panel</guimenuitem></menuchoice>."
2778
#: C/gospanel.xml:431(para)
2780
"You must always have at least one panel in the GNOME Desktop. If you have "
2781
"only one panel in the GNOME Desktop, you cannot delete that panel."
2784
#: C/gospanel.xml:439(title)
1370
2785
msgid "Panel Objects"
1373
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:425(secondary)
1374
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:426(see)
1375
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:433(primary)
1376
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:472(primary)
1377
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:506(primary)
1378
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:548(primary)
1379
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:634(primary)
1380
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:650(primary)
1381
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:665(primary)
1382
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:789(primary)
1383
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1278(primary)
1384
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1325(primary)
1385
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1436(primary)
1386
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1465(primary)
1387
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1496(primary)
1388
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1527(primary)
1389
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1548(primary)
1390
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1580(primary)
1391
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1618(primary)
1392
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1664(primary)
2788
#: C/gospanel.xml:444(secondary) C/gospanel.xml:445(see) C/gospanel.xml:452(primary) C/gospanel.xml:520(primary) C/gospanel.xml:554(primary) C/gospanel.xml:596(primary) C/gospanel.xml:682(primary) C/gospanel.xml:697(primary) C/gospanel.xml:718(primary) C/gospanel.xml:757(primary) C/gospanel.xml:1178(primary) C/gospanel.xml:1227(primary) C/gospanel.xml:1314(primary) C/gospanel.xml:1343(primary) C/gospanel.xml:1374(primary) C/gospanel.xml:1405(primary) C/gospanel.xml:1426(primary) C/gospanel.xml:1461(primary) C/gospanel.xml:1493(primary) C/gospanel.xml:1719(primary)
1393
2789
msgid "panel objects"
1396
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:428(para)
1397
msgid "This section describes the objects that you can add to your panels, and use from your panels."
2792
#: C/gospanel.xml:447(para)
2794
"This section describes the objects that you can add to your panels, and use "
1400
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:431(title)
2798
#: C/gospanel.xml:450(title)
1401
2799
msgid "Interacting With Panel Objects"
1404
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:434(secondary)
2802
#: C/gospanel.xml:453(secondary)
1405
2803
msgid "interacting with"
1408
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:436(para)
1409
msgid "You use the mouse buttons to interact with a panel object in the following ways:"
2806
#: C/gospanel.xml:455(para)
2808
"You use the mouse buttons to interact with a panel object in the following "
1412
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:440(term)
1413
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:148(para)
2812
#: C/gospanel.xml:459(term) C/gosbasic.xml:150(para)
1414
2813
msgid "Left-click"
1417
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:442(para)
2816
#: C/gospanel.xml:461(para)
1418
2817
msgid "Launches the panel object."
1421
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:446(term)
1422
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:158(para)
2820
#: C/gospanel.xml:465(term) C/gosbasic.xml:160(para)
1423
2821
msgid "Middle-click"
1426
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:448(para)
1427
msgid "Enables you to grab an object, then drag the object to a new location."
2824
#: C/gospanel.xml:467(para)
2826
"Enables you to grab an object, then drag the object to a new location."
1430
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:453(term)
1431
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:167(para)
2829
#: C/gospanel.xml:472(term) C/gosbasic.xml:169(para)
1432
2830
msgid "Right-click"
1435
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:455(para)
2833
#: C/gospanel.xml:474(para)
1436
2834
msgid "Opens the panel object popup menu."
1439
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:460(para)
1440
msgid "You interact with applet panel objects in a different way. For more information, see <xref linkend=\"gospanel-39\"/>."
1443
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:464(title)
1444
msgid "To Add an Object to a Panel"
1447
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:473(secondary)
1448
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3449(tertiary)
1449
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:551(secondary)
2837
#: C/gospanel.xml:481(title)
2838
msgid "To Select an Applet"
2841
#: C/gospanel.xml:483(primary) C/gospanel.xml:714(primary) C/gospanel.xml:719(secondary) C/gospanel.xml:720(see) C/gospanel.xml:1715(primary)
2845
#: C/gospanel.xml:484(secondary)
2849
#: C/gospanel.xml:486(para)
2851
"Some restrictions apply on where you can click on an applet in order to "
2852
"display the panel object popup menu, or to move the applet, as follows:"
2855
#: C/gospanel.xml:490(para)
2857
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you "
2858
"right-click on particular parts of the applet. For example, the "
2859
"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
2860
"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
2861
"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
2862
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
2863
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
2867
#: C/gospanel.xml:499(para)
2869
"Some applets have areas that you cannot use to select the applet. For "
2870
"example, the <application>Command Line</application> applet has a field in "
2871
"which you enter commands. You cannot middle-click or right-click on this "
2872
"field to select the applet. Instead, middle-click or right-click on another "
2873
"part of the applet."
2876
#: C/gospanel.xml:511(title)
2877
msgid "Adding an Object to a Panel"
2880
#: C/gospanel.xml:521(secondary) C/gosnautilus.xml:2317(tertiary)
1453
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:475(para)
1454
msgid "You can add an object to a panel in several ways, as follows:"
1457
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:478(para)
1458
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:843(para)
1459
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1718(para)
1460
msgid "From the panel popup menu"
1463
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:482(para)
1464
msgid "Applets in the following categories: <guilabel>Accessory</guilabel>, <guilabel>Amusement</guilabel>, <guilabel>Internet</guilabel>, <guilabel>Multimedia</guilabel>, <guilabel>Utility</guilabel>."
1467
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:482(para)
1468
msgid "Buttons for quick access to common actions: <guibutton>Force Quit</guibutton> button, <guibutton>Lock</guibutton> button, <guibutton>Log Out</guibutton> button, , <guibutton>Run</guibutton> button, <guibutton>Screenshot</guibutton> button, <guibutton>Search</guibutton> button, <guibutton>Show Desktop</guibutton> button."
1471
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:486(para)
1472
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:787(title)
1476
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:486(para)
1477
msgid "Launchers from menus"
1480
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:486(guimenu)
1481
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:252(guimenu)
1482
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:412(title)
1483
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:415(secondary)
1484
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:416(see)
1485
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:420(primary)
1486
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:431(primary)
1490
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:486(application)
1491
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:257(application)
1492
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:440(title)
1493
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:443(secondary)
1494
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:444(see)
1495
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:448(primary)
1496
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:467(primary)
1500
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:486(para)
1501
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1662(title)
1505
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:479(para)
1506
msgid "Right-click on a vacant space on a panel to open the panel popup menu. The panel popup menu contains an <guisubmenu>Add to Panel</guisubmenu> submenu. The <guisubmenu>Add to Panel</guisubmenu> submenu enables you to add the following objects to your panels: <placeholder-1/>"
1509
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:489(para)
1510
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:852(para)
1511
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1722(para)
1512
msgid "From any menu"
1515
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:490(para)
1516
msgid "When you right-click on a launcher in any menu, a popup menu for the launcher opens. You can use this popup menu to add the launcher to a panel."
1519
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:492(para)
1520
msgid "You can also drag menus, launchers, and applets from menus to panels."
1523
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:495(para)
1524
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:860(para)
1525
msgid "From the file manager"
1528
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:496(para)
1529
msgid "Each launcher corresponds to a <filename>.desktop</filename> file. You can drag the <filename>.desktop</filename> file on to your panels to add the launcher to the panel."
1532
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:504(title)
1533
msgid "To Modify the Properties of an Object"
1536
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:511(para)
2884
#: C/gospanel.xml:523(para)
2885
msgid "To add an object to a panel, perform the following steps:"
2888
#: C/gospanel.xml:525(para)
2890
"Right-click on a vacant space on a panel to open the panel popup menu."
2893
#: C/gospanel.xml:528(para)
2894
msgid "Choose <guisubmenu>Add to Panel</guisubmenu>."
2897
#: C/gospanel.xml:530(para)
2899
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
2900
"objects are listed alphabetically, with <link "
2901
"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
2904
#: C/gospanel.xml:531(para)
2906
"You can type a part of the name or description of an object in the "
2907
"<guilabel>find</guilabel> box. This will narrow the list to those objects "
2908
"that match what you type."
2911
#: C/gospanel.xml:532(para)
2913
"To restore the full list, delete the text in the <guilabel>find</guilabel> "
2917
#: C/gospanel.xml:535(para)
2919
"Either drag an object from the list to a panel, or select an object from the "
2920
"list and click <guibutton>Add</guibutton> to add it at the spot on the panel "
2921
"where you first right-clicked."
2924
#: C/gospanel.xml:541(para)
2926
"You can add also add any item in the <guimenu>Applications</guimenu> menu to "
2927
"the panel: right-click the menu item and choose <guimenuitem>Add this "
2928
"launcher to panel</guimenuitem>."
2931
#: C/gospanel.xml:543(para)
2933
"Each launcher corresponds to a <filename>.desktop</filename> file. You can "
2934
"drag the <filename>.desktop</filename> file on to your panels to add the "
2935
"launcher to the panel."
2938
#: C/gospanel.xml:550(title)
2939
msgid "Modifying the Properties of an Object"
2942
#: C/gospanel.xml:559(para)
1537
2943
msgid "The command that starts a launcher application."
1540
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:511(para)
2946
#: C/gospanel.xml:559(para)
1541
2947
msgid "The location of the source files for a menu."
1544
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:511(para)
2950
#: C/gospanel.xml:559(para)
1545
2951
msgid "The icon that represents the object."
1548
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:509(para)
1549
msgid "Some panel objects, such as launchers and drawers, have a set of associated properties. The properties are different for each type of object. The properties specify details such as the following: <placeholder-1/>"
2954
#: C/gospanel.xml:557(para)
2956
"Some panel objects, such as launchers and drawers, have a set of associated "
2957
"properties. The properties are different for each type of object. The "
2958
"properties specify details such as the following: <placeholder-1/>"
1552
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:512(para)
2961
#: C/gospanel.xml:560(para)
1553
2962
msgid "To modify the properties of an object perform the following steps:"
1556
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:516(primary)
2965
#: C/gospanel.xml:564(primary)
1557
2966
msgid "panel object popup menu, illustration"
1560
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:518(para)
1561
msgid "Right-click on the object to open the panel object popup menu, as shown in <xref linkend=\"gospanel-FIG-54\"/>."
2969
#: C/gospanel.xml:566(para)
2971
"Right-click on the object to open the panel object popup menu, as shown in "
2972
"<xref linkend=\"gospanel-FIG-54\"/>."
1564
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:521(title)
2975
#: C/gospanel.xml:569(title)
1565
2976
msgid "Panel Object Popup Menu"
1568
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:528(phrase)
1569
msgid "Panel object popup menu. Menu items: Properties, Remove From Panel, Lock, Move."
1572
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:535(para)
1573
msgid "Choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. Use the <guilabel>Properties</guilabel> dialog to modify the properties as required. The properties in the <guilabel>Properties</guilabel> dialog depend on which object you select in step 1."
1576
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:540(para)
1577
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton> to apply the changes, then close the <guilabel>Properties</guilabel> dialog."
1580
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:546(title)
1581
msgid "To Move a Panel Object"
1584
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:551(para)
1585
msgid "You can move panel objects within a panel, and from one panel to another panel. You can also move objects between panels and drawers."
1588
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:553(para)
1589
msgid "To move a panel object, middle-click and hold on the object and drag the object to a new location. When you release the middle mouse button, the object anchors at the new location."
1592
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:556(para)
1593
msgid "Alternatively, you can use the panel object popup menu to move an object, as follows:"
1596
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:560(para)
1597
msgid "Right-click on the object, then choose <guimenuitem>Move</guimenuitem>."
1600
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:563(para)
1601
msgid "Point to the new location for the object, then click any mouse button to anchor the object to the new location. This location can be on any panel that is currently in the GNOME Desktop."
1604
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:568(para)
1605
msgid "Movement of a panel object affects the position of other objects on the panel. To control how objects move on a panel, you can specify a movement mode. To specify the movement mode, press one of the following keys as you move the panel object:"
1608
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:580(para)
2979
#: C/gospanel.xml:576(phrase)
2981
"Panel object popup menu. Menu items: Properties, Remove From Panel, Lock, "
2985
#: C/gospanel.xml:583(para)
2987
"Choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. Use the "
2988
"<guilabel>Properties</guilabel> dialog to modify the properties as required. "
2989
"The properties in the <guilabel>Properties</guilabel> dialog depend on which "
2990
"object you select in step 1."
2993
#: C/gospanel.xml:588(para)
2995
"Click <guibutton>OK</guibutton> to apply the changes, then close the "
2996
"<guilabel>Properties</guilabel> dialog."
2999
#: C/gospanel.xml:594(title)
3000
msgid "Moving a Panel Object"
3003
#: C/gospanel.xml:599(para)
3005
"You can move panel objects within a panel, and from one panel to another "
3006
"panel. You can also move objects between panels and drawers."
3009
#: C/gospanel.xml:601(para)
3011
"To move a panel object, middle-click and hold on the object and drag the "
3012
"object to a new location. When you release the middle mouse button, the "
3013
"object anchors at the new location."
3016
#: C/gospanel.xml:604(para)
3018
"Alternatively, you can use the panel object popup menu to move an object, as "
3022
#: C/gospanel.xml:608(para)
3024
"Right-click on the object, then choose <guimenuitem>Move</guimenuitem>."
3027
#: C/gospanel.xml:611(para)
3029
"Point to the new location for the object, then click any mouse button to "
3030
"anchor the object to the new location. This location can be on any panel "
3031
"that is currently in the GNOME Desktop."
3034
#: C/gospanel.xml:616(para)
3036
"Movement of a panel object affects the position of other objects on the "
3037
"panel. To control how objects move on a panel, you can specify a movement "
3038
"mode. To specify the movement mode, press one of the following keys as you "
3039
"move the panel object:"
3042
#: C/gospanel.xml:628(para)
1612
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:583(para)
3046
#: C/gospanel.xml:631(para)
1613
3047
msgid "Movement Mode"
1616
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:593(para)
3050
#: C/gospanel.xml:641(para)
1620
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:596(para)
3054
#: C/gospanel.xml:644(para)
1621
3055
msgid "Switched movement"
1624
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:599(para)
1625
msgid "The object swaps places with other panel objects. Switched movement is the default movement mode."
3058
#: C/gospanel.xml:647(para)
3060
"The object swaps places with other panel objects. Switched movement is the "
3061
"default movement mode."
1628
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:605(para)
3064
#: C/gospanel.xml:653(para)
1629
3065
msgid "<keycap>Alt</keycap> key"
1632
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:608(para)
3068
#: C/gospanel.xml:656(para)
1633
3069
msgid "Free movement"
1636
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:611(para)
1637
msgid "The object jumps over other panel objects into the next vacant space on the panel."
3072
#: C/gospanel.xml:659(para)
3074
"The object jumps over other panel objects into the next vacant space on the "
1640
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:617(para)
3078
#: C/gospanel.xml:665(para)
1641
3079
msgid "<keycap>Shift</keycap> key"
1644
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:620(para)
3082
#: C/gospanel.xml:668(para)
1645
3083
msgid "Push movement"
1648
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:623(para)
3086
#: C/gospanel.xml:671(para)
1649
3087
msgid "The object pushes other panel objects further along the panel."
1652
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:632(title)
1653
msgid "To Lock a Panel Object"
3090
#: C/gospanel.xml:680(title)
3091
msgid "Locking a Panel Object"
1656
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:635(secondary)
3094
#: C/gospanel.xml:683(secondary)
1657
3095
msgid "locking"
1660
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:638(primary)
3098
#: C/gospanel.xml:686(primary)
1661
3099
msgid "locking panel objects"
1664
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:640(para)
1665
msgid "You can lock panel objects so that the objects stay in the same position on the panel. This feature is useful if you do not want some panel objects to change position when you move other panel objects."
1668
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:643(para)
1669
msgid "To lock an object to the current location of the object in the panel, right-click on the object to open the panel object popup menu, then choose <guimenuitem>Lock</guimenuitem>. To unlock the object, right-click on the object, then choose <guimenuitem>Unlock</guimenuitem>."
1672
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:648(title)
1673
msgid "To Remove a Panel Object"
1676
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:651(secondary)
3102
#: C/gospanel.xml:688(para)
3104
"You can lock panel objects so that the objects stay in the same position on "
3105
"the panel. Use this if you do not want some panel objects to change position "
3106
"when you move other panel objects."
3109
#: C/gospanel.xml:691(para)
3111
"To lock an object to the current location of the object in the panel, right-"
3112
"click on the object to open the panel object popup menu, then select "
3113
"<guimenuitem>Lock on Panel</guimenuitem>. Deselect this to unlock the object."
3116
#: C/gospanel.xml:695(title)
3117
msgid "Removing a Panel Object"
3120
#: C/gospanel.xml:698(secondary)
1677
3121
msgid "removing"
1680
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:653(para)
1681
msgid "To remove an object from a panel right-click on the object to open the panel object popup menu, then choose <guimenuitem>Remove From Panel</guimenuitem>."
3124
#: C/gospanel.xml:700(para)
3126
"To remove an object from a panel right-click on the object to open the panel "
3127
"object popup menu, then choose <guimenuitem>Remove From Panel</guimenuitem>."
1684
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:659(title)
3130
#: C/gospanel.xml:712(title)
1685
3131
msgid "Applets"
1688
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:661(primary)
1689
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:666(secondary)
1690
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:667(see)
1691
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:700(primary)
1692
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:739(primary)
1693
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:769(primary)
1694
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1576(primary)
1698
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:669(para)
1699
msgid "An applet is a small application whose user interface resides within a panel. You use the applet panel object to interact with the applet. For example, the following figure shows the following applets, from left to right:"
1702
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:675(para)
1703
msgid "<application>Window List</application>: Displays the windows currently open on your system."
1706
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:679(para)
1707
msgid "<application>CD Player</application>: Enables you to control the compact disc player on your system."
1710
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:683(para)
1711
msgid "<application>Volume Control</application>: Enables you to control the volume of the speaker on your system."
1714
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:693(phrase)
3134
#: C/gospanel.xml:722(para)
3136
"An applet is a small application whose user interface resides within a "
3137
"panel. You use the applet panel object to interact with the applet. For "
3138
"example, the following figure shows the following applets, from left to "
3142
#: C/gospanel.xml:728(para)
3144
"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application>: "
3145
"Displays the windows currently open on your system."
3148
#: C/gospanel.xml:732(para)
3150
"<application>CD Player</application>: Enables you to control the compact "
3151
"disc player on your system."
3154
#: C/gospanel.xml:736(para)
3156
"<application>Volume Control</application>: Enables you to control the volume "
3157
"of the speaker on your system."
3160
#: C/gospanel.xml:746(phrase)
1715
3161
msgid "Sample applets. The context describes the graphic."
1718
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:698(title)
1719
msgid "To Add an Applet to a Panel"
1722
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:701(secondary)
1723
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:837(secondary)
1724
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1263(secondary)
1725
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1615(secondary)
1726
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1713(secondary)
1727
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:432(secondary)
1728
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:468(secondary)
1729
msgid "adding to panel"
1732
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:703(para)
1733
msgid "You can add an applet to a panel from the panel popup menu. Right-click on any vacant space on the panel to open the panel popup menu. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then choose the applet that you want to add from one of the following submenus:"
1736
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:710(guimenu)
1740
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:715(guimenu)
1744
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:720(guimenu)
1745
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1673(primary)
1749
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:725(guimenu)
1753
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:730(guimenu)
1757
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:734(para)
1758
msgid "Alternatively, drag the applet from the submenu on to the panel."
1761
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:737(title)
1762
msgid "To Select an Applet"
1765
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:740(secondary)
1769
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:742(para)
1770
msgid "To modify the properties of an applet, you must first right-click on the applet to display the panel object popup menu. To move an applet, you must middle-click on the applet."
1773
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:745(para)
1774
msgid "Some restrictions apply on where you can click on an applet in order to display the panel object popup menu, or to move the applet, as follows:"
1777
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:749(para)
1778
msgid "Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you right-click on particular parts of the applet. For example, the <application>Window List</application> applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the <application>Window List</application> applet, you must right-click on the handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for the button opens."
1781
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:758(para)
1782
msgid "Some applets have areas that you cannot use to select the applet. For example, the <application>Command Line</application> applet has a field in which you enter commands. You cannot middle-click or right-click on this field to select the applet. Instead, middle-click or right-click on another part of the applet."
1785
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:767(title)
1786
msgid "To Modify Preferences for an Applet"
1789
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:770(secondary)
1790
msgid "modifying preferences"
1793
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:772(para)
1794
msgid "To modify the preferences for an applet perform the following steps:"
1797
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:776(para)
1798
msgid "Right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Use the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog to modify the preferences as required. The preferences for applets vary depending on the applet."
1801
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:781(para)
1802
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
1805
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:790(secondary)
1806
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:791(see)
1807
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:836(primary)
1808
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1238(primary)
3164
#: C/gospanel.xml:753(title)
3168
#: C/gospanel.xml:758(secondary) C/gospanel.xml:759(see) C/gospanel.xml:795(primary) C/gospanel.xml:835(primary)
1809
3169
msgid "launchers"
1812
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:793(para)
1813
msgid "When you click on a launcher, you initiate one of the following actions:"
1816
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:797(para)
3172
#: C/gospanel.xml:761(para)
3174
"A <firstterm>launcher</firstterm> is an object that performs a specific "
3175
"action when you open it."
3178
#: C/gospanel.xml:762(para)
3180
"You can find launchers in the panels, in the panel menubar, and on the "
3181
"desktop. A launcher is represented by an icon in all of these locations."
3184
#: C/gospanel.xml:763(para)
3185
msgid "You might use a launcher to do any of the following:"
3188
#: C/gospanel.xml:766(para)
1817
3189
msgid "Start a particular application."
1820
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:800(para)
3192
#: C/gospanel.xml:769(para)
1821
3193
msgid "Execute a command."
1824
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:803(para)
1825
msgid "Open a folder in a file manager window."
1828
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:806(para)
1829
msgid "Open a Web browser at a particular <firstterm>Uniform Resource Locator</firstterm> (URL). A URL is the address of a particular location on the Web."
1832
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:811(para)
1833
msgid "Open special <firstterm>Uniform Resource Identifiers</firstterm> (URIs). The GNOME Desktop contains special URIs that enable you to access particular functions from the file manager. <indexterm><primary>special URI locations</primary><secondary>and launchers</secondary></indexterm>"
1836
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:817(para)
1837
msgid "You can find launchers in the following places in the GNOME Desktop:"
1840
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:820(para)
1841
msgid "Panels: On panels, launchers are represented by icons."
1844
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:823(para)
1845
msgid "Menus: On menus, launchers are represented by menu items. The menu items usually have an icon beside the menu item."
1848
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:827(para)
1849
msgid "Desktop: On the desktop, launchers are represented by icons."
1852
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:830(para)
1853
msgid "You can modify the properties of a launcher. For example, the properties of a launcher include the name of the launcher, the icon that represents the launcher, and how the launcher runs."
1856
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:834(title)
1857
msgid "To Add a Launcher to a Panel"
1860
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:839(para)
3196
#: C/gospanel.xml:772(para)
3197
msgid "Open a folder."
3200
#: C/gospanel.xml:775(para)
3201
msgid "Open a Web browser at a particular page on the Web."
3204
#: C/gospanel.xml:778(para)
3206
"Open special <firstterm>Uniform Resource Identifiers</firstterm> (URIs). The "
3207
"GNOME Desktop contains special URIs that enable you to access particular "
3208
"functions from the file manager. <indexterm><primary>special URI "
3209
"locations</primary><secondary>and launchers</secondary></indexterm>"
3212
#: C/gospanel.xml:785(para)
3214
"You can modify the properties of a launcher. For example, the properties of "
3215
"a launcher include the name of the launcher, the icon that represents the "
3216
"launcher, and how the launcher runs. For more on this, see <xref "
3217
"linkend=\"launchers-modify\"/>."
3220
#: C/gospanel.xml:788(para)
3222
"In certain situations, a launcher in a menu might not show an icon. For "
3223
"example, if it specifies no icon to display, or if the entire menu is set to "
3227
#: C/gospanel.xml:793(title)
3228
msgid "Adding a Launcher to a Panel"
3231
#: C/gospanel.xml:796(secondary) C/gospanel.xml:1163(secondary) C/gospanel.xml:1458(secondary) C/gospanel.xml:1542(secondary) C/gospanel.xml:1767(secondary) C/gospanel.xml:1793(secondary)
3232
msgid "adding to panel"
3235
#: C/gospanel.xml:798(para)
1861
3236
msgid "You can add a launcher to a panel in one of the following ways:"
1864
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:844(para)
1865
msgid "To create a new launcher, right-click on any vacant space on the panel, then choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guimenuitem>Launcher</guimenuitem></menuchoice>. A <guilabel>Create Launcher</guilabel> dialog is displayed. For more information on how to complete this dialog, see <xref linkend=\"gospanel-52\"/>."
1868
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:848(para)
1869
msgid "Alternatively, to add an existing launcher to the panel, choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guimenuitem>Launcher from menu</guimenuitem></menuchoice> from the panel popup menu. Choose the launcher that you want to add from the menu."
1872
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:854(para)
1873
msgid "Open a menu that contains the launcher. Drag the launcher on to the panel."
1876
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:855(para)
1877
msgid "Open the menu that contains the launcher from the panel where you want the launcher to reside. Right-click on the title of the launcher. Choose <guimenuitem>Add this launcher to panel</guimenuitem>."
1880
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:853(para)
1881
msgid "To add a launcher to a panel from any menu, perform one of the following steps:<placeholder-1/>"
1884
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:861(para)
1885
msgid "To add a launcher to a panel from the file manager, find the <filename>.desktop</filename> file for the launcher in your file system. To add the launcher drag the <filename>.desktop</filename> file to the panel."
1888
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:866(title)
1889
msgid "To Create a Launcher With the Create Launcher Dialog"
1892
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:867(para)
1893
msgid "To create a launcher with the <guilabel>Create Launcher</guilabel> dialog perform the following steps:"
1896
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:871(para)
1897
msgid "Right-click on any part of a panel to open the panel popup menu. Choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guimenuitem>Launcher</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Create Launcher</guilabel> dialog. The dialog displays the <guilabel>Basic</guilabel> tabbed section."
1900
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:876(para)
1901
msgid "Enter the properties of the launcher in the dialog. The following table describes the dialog elements on the <guilabel>Basic</guilabel> tabbed section:"
1904
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:897(guilabel)
1905
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1779(guilabel)
1906
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1963(guilabel)
1907
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3124(para)
1908
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3537(guilabel)
3239
#: C/gospanel.xml:802(para) C/gospanel.xml:1547(para)
3240
msgid "From the panel popup menu"
3243
#: C/gospanel.xml:803(para)
3245
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
3246
"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
3247
"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
3250
#: C/gospanel.xml:805(para)
3252
"To create a new launcher, select <guilabel>Custom Application "
3253
"Launcher</guilabel> from the list. A <guilabel>Create Launcher</guilabel> "
3254
"dialog is displayed. For more information on the properties in this dialog, "
3255
"see <xref linkend=\"launchers-properties\"/>."
3258
#: C/gospanel.xml:808(para)
3260
"Alternatively, to add an existing launcher to the panel, select "
3261
"<guilabel>Application Launcher</guilabel> from the list. Choose the launcher "
3262
"that you want to add from the list of menu items."
3265
#: C/gospanel.xml:812(para) C/gospanel.xml:1551(para)
3266
msgid "From any menu"
3269
#: C/gospanel.xml:813(para)
3271
"To add a launcher to a panel from any menu, perform one of the following "
3275
#: C/gospanel.xml:816(para)
3277
"Open a menu that contains the launcher. Drag the launcher on to the panel."
3280
#: C/gospanel.xml:818(para)
3282
"Open the menu that contains the launcher from the panel where you want the "
3283
"launcher to reside. Right-click on the title of the launcher. Choose "
3284
"<guimenuitem>Add this launcher to panel</guimenuitem>."
3287
#: C/gospanel.xml:824(para)
3288
msgid "From the file manager"
3291
#: C/gospanel.xml:825(para)
3293
"To add a launcher to a panel from the file manager, find the "
3294
"<filename>.desktop</filename> file for the launcher in your file system, "
3295
"then drag the <filename>.desktop</filename> file to the panel."
3298
#: C/gospanel.xml:831(title)
3299
msgid "Modifying a Launcher"
3302
#: C/gospanel.xml:838(para)
3304
"To modify the properties of a launcher in a panel, perform the following "
3308
#: C/gospanel.xml:842(para)
3309
msgid "Right-click on the launcher to open the panel object popup menu."
3312
#: C/gospanel.xml:846(para)
3314
"Choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. Use the <guilabel>Launcher "
3315
"Properties</guilabel> dialog to modify the properties as required. For more "
3316
"information on the <guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog, see "
3317
"<xref linkend=\"launchers-properties\"/>."
3320
#: C/gospanel.xml:851(para)
3322
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Launcher "
3323
"Properties</guilabel> dialog."
3326
#: C/gospanel.xml:858(title)
3327
msgid "Launcher Properties"
3328
msgstr "Starter-eigenschappen"
3330
#. To Create a Launcher With the Create Launcher Dialog
3331
#: C/gospanel.xml:862(para)
3333
"When you create or edit a launcher, the following properties can be set:"
3336
#: C/gospanel.xml:864(term) C/gosnautilus.xml:2081(para) C/gosnautilus.xml:3722(guilabel) C/gosnautilus.xml:3881(guilabel)
3340
#: C/gospanel.xml:866(para)
3342
"Use the drop-down list to specify whether this launcher starts an "
3343
"application or opens a document:"
3346
#: C/gospanel.xml:868(term)
3350
#: C/gospanel.xml:870(para)
3351
msgid "The launcher starts an application."
3354
#: C/gospanel.xml:873(term)
3355
msgid "Application in Terminal"
3356
msgstr "Terminaltoepassing"
3358
#: C/gospanel.xml:875(para)
3359
msgid "The launcher starts an application in a terminal."
3362
#: C/gospanel.xml:880(para)
3363
msgid "The launcher opens a file."
3366
#: C/gospanel.xml:886(term) C/gospanel.xml:1603(guilabel) C/gosnautilus.xml:2073(para) C/gosnautilus.xml:2415(guilabel) C/gosnautilus.xml:3859(guilabel)
1912
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:901(para)
1913
msgid "Use this text box to specify the name of the launcher. You can use the <guilabel>Advanced</guilabel> tab to add translations of the name. This name is the name that appears when you add the launcher to a menu or to the desktop."
1916
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:910(guilabel)
1917
msgid "Generic name"
1920
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:914(para)
1921
msgid "Use this text box to specify the class of application to which the launcher belongs. For example, you might type <userinput>Text Editor</userinput> in this text box for a <application>gedit</application> launcher. You can use the <guilabel>Advanced</guilabel> tab to add translations of the generic name."
1924
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:923(guilabel)
3370
#: C/gospanel.xml:888(para)
3372
"This is displayed when you add the launcher to a menu or to the desktop."
3375
#: C/gospanel.xml:892(term) C/goscustdesk.xml:714(guilabel) C/goscustdesk.xml:795(guilabel) C/goscustdesk.xml:873(guilabel)
3379
#: C/gospanel.xml:894(para)
3381
"For an application launcher, specify a command to execute when you click on "
3382
"the launcher. For sample commands, see <xref linkend=\"launchers-properties-"
3386
#: C/gospanel.xml:898(term) C/gosnautilus.xml:2089(para) C/gosnautilus.xml:2426(guilabel)
3390
#: C/gospanel.xml:900(para)
3391
msgid "For a file launcher, specify the location of the file."
3394
#: C/gospanel.xml:903(term)
1925
3395
msgid "Comment"
1928
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:927(para)
1929
msgid "Use this text box to specify a short description of the launcher. The comment is displayed as a tooltip when you point to the launcher icon on the panel. You can use the <guilabel>Advanced</guilabel> tabbed section to add translations of the comment."
1932
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:936(guilabel)
1933
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1905(guilabel)
1934
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1984(guilabel)
1935
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2152(guilabel)
1936
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:861(para)
1937
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:954(para)
1941
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:940(para)
1942
msgid "Use this field to specify a command to execute when you click on the launcher. For sample commands, see the next section."
1945
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:947(guilabel)
1946
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1826(guilabel)
1947
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1985(guilabel)
1948
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3132(para)
1952
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:951(para)
1953
msgid "Use this drop-down combination box to specify the type of launcher. Select from the following:"
1956
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:955(para)
1957
msgid "<guilabel>Application</guilabel>: Select this option to create a launcher that starts an application."
1960
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:959(para)
1961
msgid "<guilabel>Link</guilabel>: Select this option to create a launcher that links to a URI."
1964
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:968(guilabel)
1965
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1800(guilabel)
1966
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2993(term)
1970
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:972(para)
1971
msgid "Choose an icon to represent the launcher. To choose an icon, click on the <guibutton>No Icon</guibutton> button. An icon selector dialog is displayed. Choose an icon from the dialog. Alternatively, to choose an icon from another directory, click <guibutton>Browse</guibutton>. When you choose an icon, click <guibutton>OK</guibutton>."
1974
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:982(guilabel)
1975
msgid "Run in terminal"
1978
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:986(para)
1979
msgid "Select this option to run the application or command in a terminal window. Choose this option for an application or command that does not create a window in which to run."
1982
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:996(para)
1983
msgid "To set advanced properties for the launcher, click on the <guilabel>Advanced</guilabel> tab. The <guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog displays the <guilabel>Advanced</guilabel> tabbed section."
1986
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1000(para)
1987
msgid "Enter the advanced properties of the launcher in the dialog. The following table describes the dialog elements on the top part of the <guilabel>Advanced</guilabel> tabbed section:"
1990
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1020(guilabel)
1991
msgid "Try this before using"
1994
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1024(para)
1995
msgid "Enter a command here to check before starting the launcher. If the command is executable and is in your path, the launcher appears on the panel."
1998
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1032(guilabel)
1999
msgid "Documentation"
2002
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1036(para)
2003
msgid "Enter the path to the help file for the launcher. If you enter a path in this field, a <guimenuitem>Help on <replaceable>launcher-name</replaceable> Application</guimenuitem> menu item is displayed on the popup menu for the launcher."
2006
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1046(para)
2007
msgid "You can also add a translation of the <guilabel>Name</guilabel>, <guilabel>Generic name</guilabel>, and <guilabel>Comment</guilabel> fields from the <guilabel>Basic</guilabel> tabbed section. To add a translation, enter the details of the translation in the <guilabel>Name/Comment translations</guilabel> table as follows:"
2010
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1056(para)
2014
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1066(para)
2018
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1069(para)
2019
msgid "Enter the two-letter code for the language for which you want to add a translation."
2022
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1074(para)
2023
msgid "Second field"
2026
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1077(para)
2027
msgid "Enter the translation of the <guilabel>Name</guilabel> of the launcher."
2030
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1082(para)
2034
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1085(para)
2035
msgid "Enter the translation of the <guilabel>Generic name</guilabel> of the launcher."
2038
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1090(para)
2039
msgid "Fourth field"
2042
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1093(para)
2043
msgid "Enter the translation for the <guilabel>Comment</guilabel> for the launcher."
2046
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1099(para)
2047
msgid "Then click on the <guibutton>Add/Set</guibutton> button."
2050
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1100(para)
2051
msgid "To edit a translation, select the translation. The translated text appears in the lower part of this dialog. Edit the fields as required, then click on the <guibutton>Add/Set</guibutton> button."
2054
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1103(para)
2055
msgid "To remove a translation, select the translation, then click on the <guibutton>Remove</guibutton> button."
2058
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1106(para)
2059
msgid "To create the launcher and close the <guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog, click <guibutton>OK</guibutton>."
2062
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1111(title)
3398
#: C/gospanel.xml:905(para)
3400
"This is displayed as a tooltip when you point to the launcher icon on the "
3404
#: C/gospanel.xml:911(para)
3406
"To choose an icon for the launcher, click on the <guibutton>No "
3407
"Icon</guibutton> button. An icon selector dialog is displayed. Choose an "
3408
"icon from the dialog."
3411
#: C/gospanel.xml:912(para)
3413
"To change the icon for the launcher, click on the button showing the current "
3414
"icon. An icon selector dialog is displayed. Choose an icon from the dialog."
3417
#: C/gospanel.xml:916(title)
2063
3418
msgid "Launcher Commands"
2066
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1112(para)
2067
msgid "The type of commands that you can enter in the <guilabel>Command</guilabel> field depend on the option that you choose from the <guilabel>Type</guilabel> drop-down combination box. If you choose <guilabel>Application</guilabel> from the <guilabel>Type</guilabel> drop-down combination box, you can enter a normal command. The following table shows some sample commands and the actions that the commands perform:"
3421
#: C/gospanel.xml:919(para)
3423
"The type of commands that you can enter in the <guilabel>Command</guilabel> "
3424
"field depend on the option that you choose from the "
3425
"<guilabel>Type</guilabel> drop-down combination box. If you choose "
3426
"<guilabel>Application</guilabel> from the <guilabel>Type</guilabel> drop-"
3427
"down combination box, you can enter a normal command. The following table "
3428
"shows some sample commands and the actions that the commands perform:"
2070
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1125(para)
3431
#: C/gospanel.xml:932(para)
2071
3432
msgid "Sample Application Command"
2074
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1128(para)
2075
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1180(para)
2076
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:460(para)
2077
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2599(para)
2078
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2754(para)
2079
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:129(para)
3435
#: C/gospanel.xml:935(para) C/gospanel.xml:987(para) C/gosnautilus.xml:755(para) C/gosnautilus.xml:1490(para) C/gosnautilus.xml:1615(para) C/gosbasic.xml:131(para) C/gosbasic.xml:871(para) C/gosbasic.xml:964(para)
2083
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1136(command)
3439
#: C/gospanel.xml:943(command)
2087
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1140(para)
3443
#: C/gospanel.xml:947(para)
2088
3444
msgid "Starts the <application>gedit</application> text editor application."
2091
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1146(command)
3447
#: C/gospanel.xml:953(command)
2092
3448
msgid "gedit /user123/loremipsum.txt"
2095
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1150(para)
2096
msgid "Opens the file <filename>/user123/loremipsum.txt</filename> in the <application>gedit</application> text editor application."
2099
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1156(command)
3449
msgstr "gedit /user123/loremipsum.txt"
3451
#: C/gospanel.xml:957(para)
3453
"Opens the file <filename>/user123/loremipsum.txt</filename> in the "
3454
"<application>gedit</application> text editor application."
3457
#: C/gospanel.xml:963(command)
2100
3458
msgid "nautilus /user123/Projects"
2103
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1160(para)
2104
msgid "Opens the folder <filename>/user123/Projects</filename> in a file object window."
2107
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1167(para)
2108
msgid "If you choose <guilabel>Link</guilabel> from the <guilabel>Type</guilabel> drop-down combination box, you can enter a link command. The following table shows some sample link commands and the actions that the commands perform:<indexterm><primary>special URIs</primary><secondary>launchers</secondary></indexterm>"
2111
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1177(para)
3461
#: C/gospanel.xml:967(para)
3463
"Opens the folder <filename>/user123/Projects</filename> in a file object "
3467
#: C/gospanel.xml:974(para)
3469
"If you choose <guilabel>Link</guilabel> from the <guilabel>Type</guilabel> "
3470
"drop-down combination box, you can enter a link command. The following table "
3471
"shows some sample link commands and the actions that the commands "
3472
"perform:<indexterm><primary>special "
3473
"URIs</primary><secondary>launchers</secondary></indexterm>"
3476
#: C/gospanel.xml:984(para)
2112
3477
msgid "Sample Link Command"
2115
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1188(command)
3480
#: C/gospanel.xml:995(command)
2116
3481
msgid "http://www.gnome.org"
3482
msgstr "http://www.gnome.org"
2119
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1192(para)
3484
#: C/gospanel.xml:999(para)
2120
3485
msgid "Opens the GNOME website in your default browser."
2123
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1199(command)
3488
#: C/gospanel.xml:1006(command)
2124
3489
msgid "ftp://ftp.gnome.org"
3490
msgstr "ftp://ftp.gnome.org"
2127
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1203(para)
3492
#: C/gospanel.xml:1010(para)
2128
3493
msgid "Opens the GNOME FTP site in your default browser."
2131
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1209(command)
2132
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:528(command)
2133
msgid "applications:///"
2136
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1213(para)
2137
msgid "Opens the <guilabel>Applications</guilabel> location in a file manager window. Double-click on an application to start the application."
2140
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1221(command)
2141
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:538(command)
2142
msgid "preferences:///"
2145
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1225(para)
2146
msgid "Opens the <guilabel>Desktop Preferences</guilabel> location in a file manager window. Double-click on a preference tool to start the preference tool."
2149
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1236(title)
2150
msgid "To Modify the Properties of a Launcher"
2153
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1241(para)
2154
msgid "To modify the properties of a launcher perform the following steps:"
2157
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1245(para)
2158
msgid "Right-click on the launcher to open the panel object popup menu."
2161
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1249(para)
2162
msgid "Choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. Use the <guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog to modify the properties as required. For more information on the <guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog, see <xref linkend=\"gospanel-52\"/>."
2165
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1254(para)
2166
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog."
2169
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1260(title)
2170
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:45(titleabbrev)
3496
#: C/gospanel.xml:1017(para)
3498
"The command can contain the following special codes which will be replaced "
3499
"with the value specified in the following table:"
3502
#: C/gospanel.xml:1025(para)
3506
#: C/gospanel.xml:1028(para)
3510
#: C/gospanel.xml:1036(command)
3514
#: C/gospanel.xml:1040(para)
3516
"A single file name, even if multiple files are selected. The system reading "
3517
"the desktop entry should recognize that the program in question cannot "
3518
"handle multiple file arguments, and it should should probably spawn and "
3519
"execute multiple copies of a program for each selected file if the program "
3520
"is not able to handle additional file arguments. If files are not on the "
3521
"local file system (i.e. are on HTTP or FTP locations), the files will be "
3522
"copied to the local file system and %f will be expanded to point at the "
3523
"temporary file. Used for programs that do not understand the URL syntax."
3526
#: C/gospanel.xml:1046(command)
3530
#: C/gospanel.xml:1050(para)
3532
"A list of files. Use for apps that can open several local files at once."
3535
#: C/gospanel.xml:1056(command)
3539
#: C/gospanel.xml:1060(para)
3540
msgid "A single URL."
3543
#: C/gospanel.xml:1066(command)
3547
#: C/gospanel.xml:1070(para)
3548
msgid "A list of URLs."
3551
#: C/gospanel.xml:1076(command)
3555
#: C/gospanel.xml:1080(para)
3556
msgid "Directory containing the file that would be passed in a %f field."
3559
#: C/gospanel.xml:1086(command)
3563
#: C/gospanel.xml:1090(para)
3565
"List of directories containing the files that would be passed in to a %F "
3569
#: C/gospanel.xml:1096(command)
3573
#: C/gospanel.xml:1100(para)
3574
msgid "A single filename (without path)."
3577
#: C/gospanel.xml:1106(command)
3581
#: C/gospanel.xml:1110(para)
3582
msgid "A list of filenames (without paths)."
3585
#: C/gospanel.xml:1116(command)
3589
#: C/gospanel.xml:1120(para)
3591
"The Icon field of the desktop entry expanded as two parameters, first --icon "
3592
"and then the contents of the Icon field. Should not expand as any parameters "
3593
"if the Icon field is empty or missing."
3596
#: C/gospanel.xml:1126(command)
3600
#: C/gospanel.xml:1130(para)
3601
msgid "The translated Name field associated with the desktop entry."
3604
#: C/gospanel.xml:1136(command)
3608
#: C/gospanel.xml:1140(para)
3610
"The location of the desktop file as either a URI (if for example gotten from "
3611
"the vfolder system) or a local filename or empty if no location is known."
3614
#: C/gospanel.xml:1146(command)
3618
#: C/gospanel.xml:1150(para)
3619
msgid "The name of the Device entry in the desktop file."
3622
#: C/gospanel.xml:1155(para)
3624
"These are as defined by freedesktop.org's <ulink type=\"http\" "
3625
"url=\"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-"
3626
"0.9.4.html\">Desktop Entry Specification</ulink>."
3629
#: C/gospanel.xml:1160(title) C/gosbasic.xml:50(titleabbrev)
2171
3630
msgid "Buttons"
2174
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1262(primary)
2175
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1267(see)
2176
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1274(primary)
2177
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1321(primary)
2178
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1432(primary)
2179
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1461(primary)
2180
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1492(primary)
2181
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1523(primary)
2182
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1544(primary)
3633
#: C/gospanel.xml:1162(primary) C/gospanel.xml:1167(see) C/gospanel.xml:1174(primary) C/gospanel.xml:1223(primary) C/gospanel.xml:1310(primary) C/gospanel.xml:1339(primary) C/gospanel.xml:1370(primary) C/gospanel.xml:1401(primary) C/gospanel.xml:1422(primary)
2183
3634
msgid "buttons"
2186
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1266(primary)
3637
#: C/gospanel.xml:1166(primary)
2187
3638
msgid "action buttons"
2190
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1269(para)
2191
msgid "You can add buttons to your panels to provide quick access to common actions and functions."
3641
#: C/gospanel.xml:1169(para)
3643
"You can add buttons to your panels to provide quick access to common actions "
2194
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1272(title)
3647
#: C/gospanel.xml:1172(title)
2195
3648
msgid "Force Quit Button"
2198
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1275(secondary)
3651
#: C/gospanel.xml:1175(secondary)
2199
3652
msgid "Force Quit"
3653
msgstr "Afsluiten forceren"
2202
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1279(secondary)
2203
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1282(primary)
3655
#: C/gospanel.xml:1179(secondary) C/gospanel.xml:1182(primary)
2204
3656
msgid "Force Quit button"
2207
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1285(primary)
3659
#: C/gospanel.xml:1185(primary)
2208
3660
msgid "terminating applications"
2211
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1288(primary)
2212
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:378(primary)
2213
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:414(secondary)
3663
#: C/gospanel.xml:1188(primary) C/gosoverview.xml:402(primary) C/goscustdesk.xml:1081(secondary)
2214
3664
msgid "applications"
3665
msgstr "toepassingen"
2217
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1289(secondary)
3667
#: C/gospanel.xml:1189(secondary)
2218
3668
msgid "terminating"
2221
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1297(phrase)
3671
#: C/gospanel.xml:1197(phrase)
2222
3672
msgid "Force Quit icon."
2225
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1301(para)
2226
msgid "The <guibutton>Force Quit</guibutton> button enables you to select a window to terminate an application. This button is useful if you want to terminate an application that does not respond to your commands."
2229
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1304(para)
2230
msgid "To terminate an application, click on the <guibutton>Force Quit</guibutton> button, then click on a window from the application that you want to terminate. If you do not want to terminate an application after you click on the <guibutton>Force Quit</guibutton> button, press <keycap>Esc</keycap>."
2233
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1309(title)
2237
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1322(secondary)
3675
#: C/gospanel.xml:1201(para)
3677
"The <guibutton>Force Quit</guibutton> button enables you to select a window "
3678
"to terminate an application. This button is useful if you want to terminate "
3679
"an application that does not respond to your commands."
3682
#: C/gospanel.xml:1204(para)
3684
"To terminate an application, click on the <guibutton>Force Quit</guibutton> "
3685
"button, then click on a window from the application that you want to "
3686
"terminate. If you do not want to terminate an application after you click on "
3687
"the <guibutton>Force Quit</guibutton> button, press <keycap>Esc</keycap>."
3690
#: C/gospanel.xml:1209(title)
3691
msgid "Lock Screen Button"
3694
#: C/gospanel.xml:1224(secondary)
2241
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1334(para)
2242
msgid "The <guibutton>Lock</guibutton> button locks your screen and activates your screensaver. To access your session again, you must enter your password. To lock your screen correctly, you must have a screensaver enabled."
2245
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1338(para)
2246
msgid "To add a <guibutton>Lock</guibutton> button to a panel, right-click on any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Lock</guimenuitem></menuchoice>."
2249
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1340(para)
2250
msgid "Right-click on the <guibutton>Lock</guibutton> button to open a menu of screensaver-related commands. <xref linkend=\"gosstartsession-TBL-83\"/> describes the commands that are available from the menu."
2253
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1344(title)
3696
msgstr "Vergrendelen"
3698
#: C/gospanel.xml:1236(para)
3700
"The <guibutton>Lock Screen</guibutton> button locks your screen and "
3701
"activates your screensaver. To access your session again, you must enter "
3705
#: C/gospanel.xml:1239(para)
3707
"To add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to a panel, right-click "
3708
"on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, "
3709
"then choose <application>Lock Screen</application> from the Add to Panel "
3710
"dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
3713
#: C/gospanel.xml:1241(para)
3715
"Right-click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to open a menu "
3716
"of screensaver-related commands. <xref linkend=\"gosstartsession-TBL-83\"/> "
3717
"describes the commands that are available from the menu."
3720
#: C/gospanel.xml:1245(title)
2254
3721
msgid "Lock Screen Menu Items"
2257
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1351(para)
2258
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:281(para)
3724
#: C/gospanel.xml:1252(para)
2259
3725
msgid "Menu Item"
2262
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1362(guimenuitem)
3728
#: C/gospanel.xml:1263(guimenuitem)
2263
3729
msgid "Activate Screensaver"
2266
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1366(para)
2267
msgid "Activates the screensaver immediately, but does not lock the screen."
2270
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1373(guimenuitem)
2271
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:338(guimenuitem)
3732
#: C/gospanel.xml:1267(para)
3733
msgid "Activates the screensaver immediately."
3736
#: C/gospanel.xml:1268(para)
3738
"This will also lock the screen if you have set <guilabel>Lock screen when "
3739
"screensaver is active</guilabel> in the "
3740
"<application>Screensaver</application> preference tool."
3743
#: C/gospanel.xml:1275(guimenuitem)
2272
3744
msgid "Lock Screen"
2275
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1377(para)
2276
msgid "Locks the screen immediately. This command performs the same function as when you click on the <guibutton>Lock</guibutton> button."
2279
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1384(guimenuitem)
2280
msgid "Kill Screensaver Daemon"
2283
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1388(para)
2284
msgid "Terminates the screensaver process. After you terminate the screensaver process, you cannot lock your screen."
2287
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1395(guimenuitem)
2288
msgid "Restart Screensaver Daemon"
2291
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1399(para)
2292
msgid "Terminates and restarts the screensaver process. Use this command after you change your password. When you restart the screensaver process, use your new password with the screensaver."
2295
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1407(guimenuitem)
2296
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:165(guimenuitem)
2297
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:219(guimenuitem)
3745
msgstr "Scherm vergrendelen"
3747
#: C/gospanel.xml:1279(para)
3749
"Locks the screen immediately. This command performs the same function as "
3750
"when you click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button."
3753
#: C/gospanel.xml:1286(guimenuitem)
2298
3754
msgid "Properties"
2301
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1411(para)
2302
msgid "Displays the <guilabel>XScreenSaver</guilabel> preference tool."
2305
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1420(title)
3755
msgstr "Eigenschappen"
3757
#: C/gospanel.xml:1290(para)
3759
"Opens the <link linkend=\"prefs-"
3760
"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>, "
3761
"with which you can configure the type of screensaver that is displayed when "
3762
"you lock the screen."
3765
#: C/gospanel.xml:1298(title)
2306
3766
msgid "Log Out Button"
2309
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1427(phrase)
3769
#: C/gospanel.xml:1305(phrase)
2310
3770
msgid "Log Out icon."
2313
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1433(secondary)
2314
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:348(guimenuitem)
3773
#: C/gospanel.xml:1311(secondary)
2315
3774
msgid "Log Out"
2318
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1437(secondary)
2319
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1440(primary)
3777
#: C/gospanel.xml:1315(secondary) C/gospanel.xml:1318(primary)
2320
3778
msgid "Log Out button"
2323
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1442(para)
2324
msgid "The <guibutton>Log Out</guibutton> button begins the process to log out of a GNOME session."
2327
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1444(para)
2328
msgid "To add a <guibutton>Log Out</guibutton> button to a panel, right-click on any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Log Out</guimenuitem></menuchoice>. To log out of your session or shut down your system, click on the <guibutton>Log Out</guibutton> button."
2331
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1449(title)
3781
#: C/gospanel.xml:1320(para)
3783
"The <guibutton>Log Out</guibutton> button begins the process to log out of a "
3787
#: C/gospanel.xml:1322(para)
3789
"To add a <guibutton>Log Out</guibutton> button to a panel, right-click on "
3790
"any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3791
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Log "
3792
"Out</guimenuitem></menuchoice>. To log out of your session or shut down your "
3793
"system, click on the <guibutton>Log Out</guibutton> button."
3796
#: C/gospanel.xml:1327(title)
2332
3797
msgid "Run Button"
2335
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1456(phrase)
3800
#: C/gospanel.xml:1334(phrase)
2336
3801
msgid "Run Application icon."
2339
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1462(secondary)
3804
#: C/gospanel.xml:1340(secondary)
2343
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1466(secondary)
2344
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1469(primary)
3808
#: C/gospanel.xml:1344(secondary) C/gospanel.xml:1347(primary)
2345
3809
msgid "Run button"
2348
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1471(para)
2349
msgid "You can use the <guibutton>Run</guibutton> button to open the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog."
2352
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1473(para)
2353
msgid "To add a <guibutton>Run</guibutton> button to a panel, right-click on any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Run</guimenuitem></menuchoice>. To open the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog, click on the <guibutton>Run</guibutton> button."
2356
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1476(para)
2357
msgid "For more information on the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog, see <citetitle>Working With Menus</citetitle>."
2360
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1480(title)
3812
#: C/gospanel.xml:1349(para)
3814
"You can use the <guibutton>Run</guibutton> button to open the <guilabel>Run "
3815
"Application</guilabel> dialog."
3818
#: C/gospanel.xml:1351(para)
3820
"To add a <guibutton>Run</guibutton> button to a panel, right-click on any "
3821
"vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3822
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Run</guimenuitem>"
3823
"</menuchoice>. To open the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog, "
3824
"click on the <guibutton>Run</guibutton> button."
3827
#: C/gospanel.xml:1354(para)
3829
"For more information on the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog, see "
3830
"<citetitle>Working With Menus</citetitle>."
3833
#: C/gospanel.xml:1358(title)
2361
3834
msgid "Screenshot Button"
2364
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1487(phrase)
3837
#: C/gospanel.xml:1365(phrase)
2365
3838
msgid "Screenshot icon."
2368
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1493(secondary)
3841
#: C/gospanel.xml:1371(secondary)
2369
3842
msgid "Screenshot"
3843
msgstr "Schermafdruk"
2372
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1497(secondary)
2373
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1500(primary)
3845
#: C/gospanel.xml:1375(secondary) C/gospanel.xml:1378(primary)
2374
3846
msgid "Screenshot button"
2377
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1502(para)
2378
msgid "You can use the <guibutton>Screenshot</guibutton> button to take a screenshot of your screen."
2381
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1504(para)
2382
msgid "To add a <guibutton>Screenshot</guibutton> button to a panel, right-click on any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Screenshot</guimenuitem></menuchoice>. To take a screenshot of your screen, click on the <guibutton>Screenshot</guibutton> button."
2385
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1507(para)
2386
msgid "For more information on how to take screenshots, see <citetitle>Working With Menus</citetitle>."
2389
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1511(title)
3847
msgstr "Schermafdrukknop"
3849
#: C/gospanel.xml:1380(para)
3851
"You can use the <guibutton>Screenshot</guibutton> button to take a "
3852
"screenshot of your screen."
3855
#: C/gospanel.xml:1382(para)
3857
"To add a <guibutton>Screenshot</guibutton> button to a panel, right-click on "
3858
"any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3859
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Screenshot</guime"
3860
"nuitem></menuchoice>. To take a screenshot of your screen, click on the "
3861
"<guibutton>Screenshot</guibutton> button."
3864
#: C/gospanel.xml:1385(para)
3866
"For more information on how to take screenshots, see <citetitle>Working With "
3867
"Menus</citetitle>."
3870
#: C/gospanel.xml:1389(title)
2390
3871
msgid "Search Button"
2393
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1518(phrase)
3874
#: C/gospanel.xml:1396(phrase)
2394
3875
msgid "Search Tool icon."
2397
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1524(secondary)
3878
#: C/gospanel.xml:1402(secondary)
2401
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1528(secondary)
2402
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1531(primary)
3882
#: C/gospanel.xml:1406(secondary) C/gospanel.xml:1409(primary)
2403
3883
msgid "Search button"
2406
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1533(para)
2407
msgid "You can use the <guibutton>Search</guibutton> button to open the <application>Search Tool</application>."
2410
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1534(para)
2411
msgid "To add a <guibutton>Search</guibutton> button to a panel, right-click on any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Search</guimenuitem></menuchoice>. To open the <application>Search Tool</application>, click on the <guibutton>Search</guibutton> button."
2414
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1537(para)
2415
msgid "For more information on the <application>Search Tool</application>, see the <citetitle>Search Tool Manual</citetitle>."
2418
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1541(title)
3886
#: C/gospanel.xml:1411(para)
3888
"You can use the <guibutton>Search</guibutton> button to open the "
3889
"<application>Search Tool</application>."
3892
#: C/gospanel.xml:1412(para)
3894
"To add a <guibutton>Search</guibutton> button to a panel, right-click on any "
3895
"vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3896
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Search</guimenuit"
3897
"em></menuchoice>. To open the <application>Search Tool</application>, click "
3898
"on the <guibutton>Search</guibutton> button."
3901
#: C/gospanel.xml:1415(para)
3903
"For more information on the <application>Search Tool</application>, see the "
3904
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-search-tool\">Search Tool "
3908
#: C/gospanel.xml:1419(title)
2419
3909
msgid "Show Desktop Button"
2422
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1545(secondary)
3912
#: C/gospanel.xml:1423(secondary)
2423
3913
msgid "Minimise Windows"
2426
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1549(secondary)
2427
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1553(primary)
3916
#: C/gospanel.xml:1427(secondary) C/gospanel.xml:1431(primary)
2428
3917
msgid "Minimise Windows button"
2431
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1562(phrase)
3920
#: C/gospanel.xml:1440(phrase)
2432
3921
msgid "Show Desktop icon."
2435
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1566(para)
2436
msgid "You can use the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button to minimize all open windows and show the desktop."
2439
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1567(para)
2440
msgid "To add a <guibutton>Show Desktop</guibutton> button to a panel, right-click on any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Show Desktop</guimenuitem></menuchoice>. To minimize all windows and show the desktop, click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button."
2443
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1572(title)
2444
msgid "Notification Area Applet"
2447
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1577(secondary)
2448
msgid "Notification Area"
2451
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1581(secondary)
2452
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1585(primary)
2453
msgid "Notification Area applet"
2456
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1593(phrase)
2457
msgid "Notification Area icon."
2460
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1597(para)
2461
msgid "The <application>Notification Area</application> applet displays icons from various applications to indicate activity in the application. For example, when you use the <application>CD Player</application> application to play a CD, a CD icon is displayed in the <application>Notification Area</application> applet. The graphic above illustrates the CD icon in the <application>Notification Area</application> applet."
2464
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1603(para)
2465
msgid "To add a <application>Notification Area</application> applet to a panel, right-click on any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guisubmenu>Utility</guisubmenu><guimenuitem>Notification Area</guimenuitem></menuchoice>."
2468
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1608(title)
3924
#: C/gospanel.xml:1444(para)
3926
"You can use the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button to minimize all "
3927
"open windows and show the desktop."
3930
#: C/gospanel.xml:1445(para)
3932
"To add a <guibutton>Show Desktop</guibutton> button to a panel, right-click "
3933
"on any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3934
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Show "
3935
"Desktop</guimenuitem></menuchoice>. To minimize all windows and show the "
3936
"desktop, click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button."
3939
#: C/gospanel.xml:1451(title)
2472
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1614(primary)
2473
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1619(secondary)
2474
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:11(primary)
2475
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:52(primary)
2476
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:77(primary)
2477
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:238(primary)
2478
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:268(primary)
2479
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:414(primary)
2480
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:442(primary)
2481
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:478(primary)
2482
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:550(primary)
2483
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:573(primary)
2484
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:618(primary)
2485
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:647(primary)
2486
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:671(primary)
2487
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:694(primary)
2488
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1383(primary)
3943
#: C/gospanel.xml:1457(primary) C/gospanel.xml:1462(secondary) C/gospanel.xml:1749(primary) C/goseditmainmenu.xml:16(primary) C/goseditmainmenu.xml:20(primary) C/goseditmainmenu.xml:38(primary) C/goseditmainmenu.xml:97(primary) C/goscustdesk.xml:1267(primary)
2492
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1621(para)
3947
#: C/gospanel.xml:1464(para)
2493
3948
msgid "You can add the following types of menu to your panels:"
2496
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1624(para)
2497
msgid "<guimenu>Main Menu</guimenu>: You can access almost all of the standard applications, commands, and configuration options from the <guimenu>Main Menu</guimenu>. To add a <guimenu>Main Menu</guimenu> to a panel, right-click on any vacant space on the panel, then choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guimenuitem>Main Menu</guimenuitem></menuchoice>. You can add as many <guimenu>Main Menu</guimenu> objects to your panels as you want."
2500
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1632(para)
2501
msgid "<application>Menu Bar</application>: You can access almost all of the standard applications, commands, and configuration options from the menus in the <application>Menu Bar</application>. The <application>Menu Bar</application> contains the <guimenu>Applications</guimenu> menu and the <guimenu>Actions</guimenu> menu. To add a <application>Menu Bar</application> to a panel, right-click on any vacant space on the panel, then choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guimenuitem>Menu Bar</guimenuitem></menuchoice>. You can add as many <application>Menu Bar</application> objects to your panels as you want."
2504
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1640(para)
2505
msgid "System menus: System menus contain the standard applications and tools that you can use in the GNOME Desktop. The <guimenu>Applications</guimenu> menu and <guimenu>Actions</guimenu> menu are system menus. To add a system menu to a panel, right-click on a launcher in the menu, then choose <menuchoice><guimenu>Entire menu</guimenu><guimenuitem>Add this as menu to panel</guimenuitem></menuchoice>."
2508
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1645(para)
2509
msgid "Menus that you add to your panels are represented by an icon with an arrow. The arrow indicates that the icon represents a menu or drawer. <xref linkend=\"gospanel-FIG-68\"/> shows how menus typically appear on panels."
2512
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1648(title)
2513
msgid "Typical Menu Objects on a Panel"
2516
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1655(phrase)
2517
msgid "Typical menu objects on panel."
2520
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1665(secondary)
2521
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1666(see)
2522
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1691(primary)
2523
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1695(primary)
2524
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1712(primary)
2525
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1732(primary)
2526
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1741(primary)
3951
#: C/gospanel.xml:1467(para)
3953
"<guimenu>Main Menu</guimenu>: You can access almost all of the standard "
3954
"applications, commands, and configuration options from the <guimenu>Main "
3955
"Menu</guimenu>. To add a <guimenu>Main Menu</guimenu> to a panel, right-"
3956
"click on any vacant space on the panel, then choose <menuchoice><guimenu>Add "
3957
"to Panel</guimenu><guimenuitem>Main Menu</guimenuitem></menuchoice>. You can "
3958
"add as many <guimenu>Main Menu</guimenu> objects to your panels as you want."
3961
#: C/gospanel.xml:1475(para)
3963
"<application>Menu Bar</application>: You can access almost all of the "
3964
"standard applications, commands, and configuration options from the menus in "
3965
"the <application>Menu Bar</application>. The <application>Menu "
3966
"Bar</application> contains the <guimenu>Applications</guimenu> menu and the "
3967
"<guimenu>Actions</guimenu> menu. To add a <application>Menu "
3968
"Bar</application> to a panel, right-click on any vacant space on the panel, "
3969
"then choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guimenuitem>Menu "
3970
"Bar</guimenuitem></menuchoice>. You can add as many <application>Menu "
3971
"Bar</application> objects to your panels as you want."
3974
#: C/gospanel.xml:1483(para)
3976
"System menus: System menus contain the standard applications and tools that "
3977
"you can use in the GNOME Desktop. The <guimenu>Applications</guimenu> menu "
3978
"and <guimenu>Actions</guimenu> menu are system menus. To add a system menu "
3979
"to a panel, right-click on a launcher in the menu, then choose "
3980
"<menuchoice><guimenu>Entire menu</guimenu><guimenuitem>Add this as menu to "
3981
"panel</guimenuitem></menuchoice>."
3984
#: C/gospanel.xml:1491(title)
3988
#: C/gospanel.xml:1494(secondary) C/gospanel.xml:1495(see) C/gospanel.xml:1520(primary) C/gospanel.xml:1524(primary) C/gospanel.xml:1541(primary) C/gospanel.xml:1561(primary) C/gospanel.xml:1570(primary)
2527
3989
msgid "drawers"
2530
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1668(para)
2531
msgid "A drawer is an extension of a panel. You can open and close a drawer in the same way that you can show and hide a panel. A drawer can contain all panel objects, including launchers, menus, applets, other panel objects, and other drawers. When you open a drawer, you can use the objects in the same way that you use objects on a panel."
2534
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1673(para)
2535
msgid "The following figure shows an open drawer that contains two panel objects."
2538
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1680(phrase)
3992
#: C/gospanel.xml:1497(para)
3994
"A drawer is an extension of a panel. You can open and close a drawer in the "
3995
"same way that you can show and hide a panel. A drawer can contain all panel "
3996
"objects, including launchers, menus, applets, other panel objects, and other "
3997
"drawers. When you open a drawer, you can use the objects in the same way "
3998
"that you use objects on a panel."
4001
#: C/gospanel.xml:1502(para)
4003
"The following figure shows an open drawer that contains two panel objects."
4006
#: C/gospanel.xml:1509(phrase)
2539
4007
msgid "Open drawer. The context describes the graphic."
2542
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1684(para)
2543
msgid "The arrow on the drawer icon indicates that the icon represents a drawer or menu."
2546
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1686(para)
2547
msgid "You can add, move, and remove objects from drawers in the same way that you add, move, and remove objects from panels."
2550
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1689(title)
4010
#: C/gospanel.xml:1513(para)
4012
"The arrow on the drawer icon indicates that the icon represents a drawer or "
4016
#: C/gospanel.xml:1515(para)
4018
"You can add, move, and remove objects from drawers in the same way that you "
4019
"add, move, and remove objects from panels."
4022
#: C/gospanel.xml:1518(title)
2551
4023
msgid "To Open and Close a Drawer"
2554
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1692(secondary)
4026
#: C/gospanel.xml:1521(secondary)
2555
4027
msgid "opening"
2558
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1696(secondary)
4030
#: C/gospanel.xml:1525(secondary)
2559
4031
msgid "closing"
2562
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1698(para)
2563
msgid "To open a drawer, click on the drawer object in a panel. You can close a drawer in the following ways:"
2566
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1702(para)
4034
#: C/gospanel.xml:1527(para)
4036
"To open a drawer, click on the drawer object in a panel. You can close a "
4037
"drawer in the following ways:"
4040
#: C/gospanel.xml:1531(para)
2567
4041
msgid "Click on the drawer."
2570
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1705(para)
4044
#: C/gospanel.xml:1534(para)
2571
4045
msgid "Click on the drawer hide button."
2574
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1710(title)
4048
#: C/gospanel.xml:1539(title)
2575
4049
msgid "To Add a Drawer to a Panel"
2578
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1715(para)
4052
#: C/gospanel.xml:1544(para)
2579
4053
msgid "You can add a drawer to a panel in the following ways:"
2582
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1719(para)
2583
msgid "Right-click on any vacant space on the panel, then choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guimenuitem>Drawer</guimenuitem></menuchoice>."
4056
#: C/gospanel.xml:1548(para)
4058
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose "
4059
"<menuchoice><guimenu>Add to "
4060
"Panel</guimenu><guimenuitem>Drawer</guimenuitem></menuchoice>."
2586
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1723(para)
4063
#: C/gospanel.xml:1552(para)
2587
4064
msgid "You can add a menu as a drawer object to a panel."
2590
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1724(para)
2591
msgid "To add a menu as a drawer to a panel, open the menu from the panel. Right-click on any launcher in the menu, then choose <menuchoice><guimenu>Entire menu</guimenu><guimenuitem>Add this as drawer to panel</guimenuitem></menuchoice>."
4067
#: C/gospanel.xml:1553(para)
4069
"To add a menu as a drawer to a panel, open the menu from the panel. Right-"
4070
"click on any launcher in the menu, then choose <menuchoice><guimenu>Entire "
4071
"menu</guimenu><guimenuitem>Add this as drawer to "
4072
"panel</guimenuitem></menuchoice>."
2594
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1730(title)
4075
#: C/gospanel.xml:1559(title)
2595
4076
msgid "To Add an Object to a Drawer"
2598
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1733(secondary)
4079
#: C/gospanel.xml:1562(secondary)
2599
4080
msgid "adding objects to"
2602
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1735(para)
2603
msgid "You add an object to a drawer in the same way that you add objects to panels. For more information, see <xref linkend=\"gospanel-15\"/>."
4083
#: C/gospanel.xml:1564(para)
4085
"You add an object to a drawer in the same way that you add objects to "
4086
"panels. For more information, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>."
2606
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1739(title)
4089
#: C/gospanel.xml:1568(title)
2607
4090
msgid "To Modify Drawer Properties"
2610
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1744(para)
2611
msgid "To modify preferences for all panels and drawers, use the <application>Panel</application> preference tool. For example, you can select various options related to the appearance and behavior of objects on panels and drawers. You can also select options that relate to drawers only. For example, you can select an option to close your drawers when you click on a launcher in the drawer."
2614
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1749(para)
2615
msgid "You can also modify other properties for each individual drawer. You can change features for each drawer, such as the visual appearance of the drawer and whether the drawer has hide buttons."
2618
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1752(para)
4093
#: C/gospanel.xml:1573(para)
4095
"You can modify properties for each individual drawer. You can change "
4096
"features for each drawer, such as the visual appearance of the drawer and "
4097
"whether the drawer has hide buttons."
4100
#: C/gospanel.xml:1576(para)
2619
4101
msgid "To modify properties for a drawer perform the following steps:"
2622
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1755(para)
2623
msgid "Right-click on the drawer, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem> to display the <guilabel>Panel Properties</guilabel> dialog. The dialog displays the <guilabel>General</guilabel> tabbed section."
2626
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1759(para)
2627
msgid "Select the properties for the drawer in the dialog. The following table describes the elements on the <guilabel>General</guilabel> tabbed section:"
2630
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1783(para)
2631
msgid "Type a name for the panel. When you use shortcut keys to switch between your panels and the desktop, this panel name is displayed."
2634
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1794(para)
4104
#: C/gospanel.xml:1579(para)
4106
"Right-click on the drawer, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem> "
4107
"to display the <guilabel>Panel Properties</guilabel> dialog. The dialog "
4108
"displays the <guilabel>General</guilabel> tabbed section."
4111
#: C/gospanel.xml:1583(para)
4113
"Select the properties for the drawer in the dialog. The following table "
4114
"describes the elements on the <guilabel>General</guilabel> tabbed section:"
4117
#: C/gospanel.xml:1607(para)
4119
"Type a name for the panel. When you use shortcut keys to switch between your "
4120
"panels and the desktop, this panel name is displayed."
4123
#: C/gospanel.xml:1618(para)
2635
4124
msgid "Select the size of the panel."
2638
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1804(para)
2639
msgid "Choose an icon to represent the drawer. Click on the <guibutton>Icon</guibutton> button to display an icon selector dialog. Choose an icon from the dialog. Alternatively, click <guibutton>Browse</guibutton> to choose an icon from another directory. When you choose an icon, click <guibutton>OK</guibutton>."
4127
#: C/gospanel.xml:1624(guilabel) C/goscustdesk.xml:1388(term)
4131
#: C/gospanel.xml:1628(para)
4133
"Choose an icon to represent the drawer. Click on the "
4134
"<guibutton>Icon</guibutton> button to display an icon selector dialog. "
4135
"Choose an icon from the dialog. Alternatively, click "
4136
"<guibutton>Browse</guibutton> to choose an icon from another directory. When "
4137
"you choose an icon, click <guibutton>OK</guibutton>."
2642
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1817(para)
4140
#: C/gospanel.xml:1641(para)
2643
4141
msgid "Select this option to display hide buttons on your panel."
2646
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1837(para)
2647
msgid "You can use the <guilabel>Background</guilabel> tabbed section to set the background for the drawer. For information on how to complete the <guilabel>Background</guilabel> tabbed section, see the step on this topic in <xref linkend=\"gospanel-28\"/>. You can also drag a color or image on to a drawer to set the color or image as the background of the drawer. For more information, see <xref linkend=\"gospanel-61\"/>."
4144
#: C/gospanel.xml:1661(para)
4146
"You can use the <guilabel>Background</guilabel> tabbed section to set the "
4147
"background for the drawer. For information on how to complete the "
4148
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section, see the step on this topic "
4149
"in <xref linkend=\"panel-properties\"/>. You can also drag a color or image "
4150
"on to a drawer to set the color or image as the background of the drawer. "
4151
"For more information, see <xref linkend=\"panel-properties-background\"/>."
2650
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1849(title)
4154
#. a temporary home for things that should one day be in a greater list of panel objects
4155
#: C/gospanel.xml:1674(title)
2651
4156
msgid "Default Panel Objects"
2654
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1851(para)
2655
msgid "This section covers the panel objects that appear in the default GNOME desktop."
4159
#: C/gospanel.xml:1676(para)
4161
"This section covers the panel objects that appear in the default GNOME "
2658
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1854(title)
4165
#: C/gospanel.xml:1679(title)
2659
4166
msgid "Window Selector Applet"
2662
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1859(secondary)
4169
#: C/gospanel.xml:1684(secondary)
2663
4170
msgid "window selector icon"
2666
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1862(primary)
4173
#: C/gospanel.xml:1687(primary)
2667
4174
msgid "window selector"
2670
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1865(para)
2671
msgid "You can view a list of all windows that are currently open. You can also choose a window to give focus to. To view the window list, click on the <application>Window Selector</application> applet. The following figure shows an example of the <application>Window Selector</application> applet:"
4177
#: C/gospanel.xml:1690(para)
4179
"You can view a list of all windows that are currently open. You can also "
4180
"choose a window to give focus to. To view the window list, click on the "
4181
"<application>Window Selector</application> applet. The following figure "
4182
"shows an example of the <application>Window Selector</application> applet:"
2674
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1875(phrase)
4185
#: C/gospanel.xml:1700(phrase)
2675
4186
msgid "Window selector applet displayed from the top edge panel."
2678
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1879(para)
2679
msgid "To give focus to a window, select the window from the <application>Window Selector</application> applet."
2682
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gospanel.xml:1880(para)
2683
msgid "The <application>Window Selector</application> lists the windows in all workspaces. The windows in all workspaces other than the current workspace, are listed under a separator line."
2686
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2687
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2688
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:181(None)
2689
msgid "@@image: 'figures/titlebar_anno_window.png'; md5=32f7de38d309ac7c18359e7ef9dcc0f2"
2692
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2693
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2694
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:333(None)
2695
msgid "@@image: 'figures/workspace_switcher_applet.png'; md5=9a42c99bb7ad5f288f8177966d12289c"
2698
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:3(title)
4189
#: C/gospanel.xml:1704(para)
4191
"To give focus to a window, select the window from the <application>Window "
4192
"Selector</application> applet."
4195
#: C/gospanel.xml:1705(para)
4197
"The <application>Window Selector</application> lists the windows in all "
4198
"workspaces. The windows in all workspaces other than the current workspace, "
4199
"are listed under a separator line."
4202
#: C/gospanel.xml:1711(title)
4203
msgid "Notification Area Applet"
4206
#: C/gospanel.xml:1716(secondary)
4207
msgid "Notification Area"
4208
msgstr "Mededelingengebied"
4210
#: C/gospanel.xml:1720(secondary) C/gospanel.xml:1724(primary)
4211
msgid "Notification Area applet"
4214
#: C/gospanel.xml:1732(phrase)
4215
msgid "Notification Area icon."
4218
#: C/gospanel.xml:1736(para)
4220
"The <application>Notification Area</application> applet displays icons from "
4221
"various applications to indicate activity in the application. For example, "
4222
"when you use the <application>CD Player</application> application to play a "
4223
"CD, a CD icon is displayed in the <application>Notification "
4224
"Area</application> applet. The graphic above illustrates the CD icon in the "
4225
"<application>Notification Area</application> applet."
4228
#: C/gospanel.xml:1742(para)
4230
"To add a <application>Notification Area</application> applet to a panel, "
4231
"right-click on any vacant space on the panel. Choose "
4232
"<menuchoice><guimenu>Add to "
4233
"Panel</guimenu><guisubmenu>Utility</guisubmenu><guimenuitem>Notification "
4234
"Area</guimenuitem></menuchoice>."
4237
#: C/gospanel.xml:1747(title)
4238
msgid "Main Menu panel object"
4241
#: C/gospanel.xml:1750(secondary) C/gospanel.xml:1751(see) C/gospanel.xml:1755(primary) C/gospanel.xml:1766(primary)
4245
#: C/gospanel.xml:1758(para)
4247
"The <guimenu>Main Menu</guimenu> provides access to the "
4248
"<guimenu>Applications</guimenu> menu and many of the items in the "
4249
"<guimenu>System</guimenu> menu. You can access almost all of the standard "
4250
"applications, commands, and configuration options from the <guimenu>Main "
4254
#: C/gospanel.xml:1761(para)
4256
"You can add <guimenu>Main Menu</guimenu> buttons to your panels. Click on "
4257
"the <guimenu>Main Menu</guimenu> button to open the <guimenu>Main "
4261
#: C/gospanel.xml:1764(title)
4262
msgid "To Add a Main Menu to a Panel"
4265
#: C/gospanel.xml:1769(para)
4267
"You can add as many <guimenu>Main Menu</guimenu> buttons as you want to your "
4268
"panels. To add a <guimenu>Main Menu</guimenu> to a panel, right-click on any "
4269
"vacant space on the panel. Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem> "
4270
"and choose <guilabel>Main Menu</guilabel> from the <link linkend=\"panels-"
4271
"addobject\"><guilabel>Add to Panel</guilabel></link> dialog."
4274
#: C/gospanel.xml:1775(title)
4275
msgid "Menu Bar panel object"
4278
#: C/gospanel.xml:1782(phrase)
4279
msgid "Menu Bar applet. Menus: Applications, Places, Desktop."
4282
#: C/gospanel.xml:1786(para)
4284
"The <application>Menu Bar</application> provides access to the panel "
4285
"menubar, which contains the <guimenu>Applications</guimenu>, "
4286
"<guimenu>Places</guimenu>, and <guimenu>System</guimenu> menus. You can "
4287
"access almost all of the standard applications, commands, and configuration "
4288
"options from the <application>Menu Bar</application>. For more on using the "
4289
"panel menubar, see <xref linkend=\"menubar\"/>."
4292
#: C/gospanel.xml:1790(title)
4293
msgid "To Add a Menu Bar to a Panel"
4296
#: C/gospanel.xml:1792(primary) C/goseditmainmenu.xml:21(secondary) C/goseditmainmenu.xml:22(see) C/goseditmainmenu.xml:25(primary)
4300
#: C/gospanel.xml:1795(para)
4302
"You can add as many <application>Menu Bar</application> applets as you want "
4303
"to your panels. To add a <application>Menu Bar</application> to a panel, "
4304
"right-click on any vacant space on the panel. Choose <guimenuitem>Add to "
4305
"Panel</guimenuitem> and choose <guilabel>Menu Bar</guilabel> from the <link "
4306
"linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to Panel</guilabel></link> dialog."
4309
#: C/gospanel.xml:1807(title)
4311
msgstr "Vensterlijst"
4313
#: C/gospanel.xml:1809(para)
4315
"The <application>Window List</application> applet enables you to manage the "
4316
"windows that are open on the GNOME desktop. <application>Window "
4317
"List</application> uses a button to represent each window or group of "
4318
"windows that is open. The state of the buttons in the applet varies "
4319
"depending on the state of the window that the button represents. The "
4320
"following table explains the possible states of the <application>Window "
4321
"List</application> buttons."
4324
#: C/gospanel.xml:1816(para)
4328
#: C/gospanel.xml:1817(para)
4329
msgid "Indicates..."
4332
#: C/gospanel.xml:1822(para)
4333
msgid "Button is pressed in."
4336
#: C/gospanel.xml:1823(para)
4337
msgid "The window has focus."
4340
#: C/gospanel.xml:1826(para)
4341
msgid "The button appears faded."
4344
#: C/gospanel.xml:1827(para)
4345
msgid "The window is minimized."
4348
#: C/gospanel.xml:1830(para)
4349
msgid "Button is not pressed in, and is not faded."
4352
#: C/gospanel.xml:1831(para)
4353
msgid "The window is displayed on the desktop and is not minimized."
4356
#: C/gospanel.xml:1834(para)
4357
msgid "There is a number in parentheses at the end of the button title."
4360
#: C/gospanel.xml:1835(para)
4361
msgid "The button represents a group of buttons."
4364
#: C/gospanel.xml:1845(title) C/goscustdesk.xml:1732(title)
4368
#: C/gospanel.xml:1846(para)
4370
"You can use <application>Window List</application> to perform the following "
4374
#: C/gospanel.xml:1849(para)
4375
msgid "To give focus to a window"
4378
#: C/gospanel.xml:1850(para)
4380
"If you click on the <application>Window List</application> button that "
4381
"represents a window that is on the desktop but does not have focus, the "
4382
"applet gives focus to the window."
4385
#: C/gospanel.xml:1853(para)
4386
msgid "To minimize a window"
4389
#: C/gospanel.xml:1854(para)
4391
"If you click on the <application>Window List</application> button that "
4392
"represents the window that has focus, the applet minimizes the window."
4395
#: C/gospanel.xml:1857(para)
4396
msgid "To restore a minimized window"
4399
#: C/gospanel.xml:1858(para)
4401
"If you click on the <application>Window List</application> button that "
4402
"represents a minimized window, the applet restores the window."
4405
#: C/gospanel.xml:1864(title)
4409
#: C/gospanel.xml:1865(para)
4411
"To configure <application>Window List</application>, right-click on the "
4412
"handle on the left of the buttons, then choose "
4413
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Window List "
4414
"Preferences</guilabel> dialog contains two tabbed sections."
4417
#: C/gospanel.xml:1868(title)
4421
#: C/gospanel.xml:1870(guilabel)
4422
msgid "Window List Content"
4425
#: C/gospanel.xml:1872(para)
4427
"To specify which windows to display in <application>Window "
4428
"List</application>, select one of the following options:"
4431
#: C/gospanel.xml:1875(guilabel)
4432
msgid "Show windows from current workspace"
4435
#: C/gospanel.xml:1876(para)
4437
"Select this option to only show the windows that are open in the current "
4441
#: C/gospanel.xml:1878(guilabel)
4442
msgid "Show windows from all workspaces"
4443
msgstr "Vensters van alle werkbladen tonen"
4445
#: C/gospanel.xml:1879(para)
4447
"Select this option to show the windows that are open in all workspaces."
4450
#: C/gospanel.xml:1884(guilabel)
4451
msgid "Window Grouping"
4454
#: C/gospanel.xml:1886(para)
4456
"To specify when <application>Window List</application> groups windows that "
4457
"belong to the same process, select one of the following options:"
4460
#: C/gospanel.xml:1889(guilabel)
4461
msgid "Never group windows"
4462
msgstr "Vensters nooit groeperen"
4464
#: C/gospanel.xml:1890(para)
4466
"Select this option to never group windows of the same process under one "
4467
"<application>Window List</application> button."
4470
#: C/gospanel.xml:1893(guilabel)
4471
msgid "Group windows when space is limited"
4474
#: C/gospanel.xml:1894(para)
4476
"Select this option to group windows of the same process under one "
4477
"<application>Window List</application> button when the space on the panel is "
4481
#: C/gospanel.xml:1897(guilabel)
4482
msgid "Always group windows"
4483
msgstr "Vensters altijd groeperen"
4485
#: C/gospanel.xml:1898(para)
4487
"Select this option to always group windows of the same process under one "
4488
"<application>Window List</application> button."
4491
#: C/gospanel.xml:1903(guilabel)
4492
msgid "Restoring Minimized Windows"
4495
#: C/gospanel.xml:1905(para)
4497
"To define how <application>Window List</application> behaves when you "
4498
"restore windows, select one of the following options:"
4501
#: C/gospanel.xml:1908(guilabel)
4502
msgid "Restore to current workspace"
4505
#: C/gospanel.xml:1909(para)
4507
"Select this option to restore a window from the applet to the current "
4508
"workspace, even if the window did not previously reside in the current "
4512
#: C/gospanel.xml:1911(guilabel)
4513
msgid "Restore to native workspace"
4516
#: C/gospanel.xml:1912(para)
4518
"Select this option to switch to the native workspace in which a window "
4519
"resides when you restore the window from the applet."
4522
#: C/gospanel.xml:1923(guilabel)
4523
msgid "Window List Size"
4526
#: C/gospanel.xml:1925(para)
4528
"The size of the <application>Window List</application> applet varies "
4529
"depending on the size of the panel in which the applet resides. Use the "
4530
"following spin boxes to set limitations on the size of the applet:"
4533
#: C/gospanel.xml:1928(guilabel)
4534
msgid "Minimum size ... pixels"
4537
#: C/gospanel.xml:1929(para)
4539
"Use the spin box to specify the minimum size of the applet. If the panel is "
4540
"smaller than the minimum size specified, the panel adjusts in size to fit "
4544
#: C/gospanel.xml:1932(guilabel)
4545
msgid "Maximum size ... pixels"
4548
#: C/gospanel.xml:1933(para)
4549
msgid "Use the spin box to specify the maximum size of the applet."
4552
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4553
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4554
#: C/gosoverview.xml:202(None)
4556
"@@image: 'figures/titlebar_window.png'; md5=b3624c3e2eeb934a16ff5689c8163f44"
4558
"@@image: 'figures/titlebar_window.png'; md5=b3624c3e2eeb934a16ff5689c8163f44"
4560
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4561
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4562
#: C/gosoverview.xml:343(None)
4564
"@@image: 'figures/workspace_switcher_applet.png'; "
4565
"md5=00b75c538008ce6d01801ae2eb907af9"
4567
"@@image: 'figures/workspace_switcher_applet.png'; "
4568
"md5=00b75c538008ce6d01801ae2eb907af9"
4570
#: C/gosoverview.xml:3(title)
2699
4571
msgid "Desktop Overview"
2702
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:20(para)
2703
msgid "This chapter introduces you to some of the very basic components of the desktop. These components include <glossterm>Windows</glossterm>, <glossterm>Workspaces</glossterm>, and <glossterm>Applications</glossterm>. Almost all the work (or play) that you do in GNOME will involve these very basic components."
2706
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:23(para)
2707
msgid "This chapter describes the default configuration of GNOME. Your vendor or system administrator may have configured your desktop to look different than what is described here."
2710
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:36(primary)
4572
msgstr "Bureaubladoverzicht"
4574
#: C/gosoverview.xml:20(para)
4576
"This chapter introduces you to some of the very basic components of the "
4577
"desktop. These components include <glossterm>Windows</glossterm>, "
4578
"<glossterm>Workspaces</glossterm>, and <glossterm>Applications</glossterm>. "
4579
"Almost all the work (or play) that you do in GNOME will involve these very "
4583
#: C/gosoverview.xml:23(para)
4585
"This chapter describes the default configuration of GNOME. Your vendor or "
4586
"system administrator may have configured your desktop to look different than "
4587
"what is described here."
4590
#: C/gosoverview.xml:36(primary)
2711
4591
msgid "GNOME Desktop components, introducing"
2714
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:39(para)
2715
msgid "When you start a desktop session for the first time, you should see a default startup screen, with panels, windows, and various icons."
2718
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:43(para)
2719
msgid "The major components of the desktop are as follows:"
2722
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:47(term)
2723
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2247(para)
4594
#: C/gosoverview.xml:39(para)
4596
"When you start a desktop session for the first time, you should see a "
4597
"default startup screen, with panels, windows, and various icons."
4600
#: C/gosoverview.xml:43(para)
4601
msgid "The major components of the GNOME Desktop are as follows:"
4604
#: C/gosoverview.xml:47(term) C/gosnautilus.xml:2849(para) C/goscustdesk.xml:606(term)
4608
#: C/gosoverview.xml:48(para)
4610
"The desktop itself is behind all of the other components on the desktop. You "
4611
"can place objects on the desktop to access your files and directories "
4612
"quickly, or to start applications that you use often. See <xref "
4613
"linkend=\"overview-desktop\"/> for more information."
4616
#: C/gosoverview.xml:54(term) C/gosnautilus.xml:2858(para)
2727
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:48(para)
2728
msgid "The <firstterm>panels</firstterm> are the two bars that run along the top and bottom of the screen. By default, the top panel shows you the GNOME main menu bar, the date and time, and the launcher for the GNOME help system, and the bottom panel shows you the list of open windows and the workspace switcher."
2731
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:49(para)
2732
msgid "Panels can be customized to contain a variety of tools, such as other menus and launchers, and small utility applications, called <firstterm>panel applets</firstterm>. For example, you can configure your panel to display the current weather for your location. For more information on panels, see <xref linkend=\"panels\"/>."
2735
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:56(term)
2736
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:111(title)
2737
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3160(secondary)
4620
#: C/gosoverview.xml:55(para)
4622
"The <firstterm>panels</firstterm> are the two bars that run along the top "
4623
"and bottom of the screen. By default, the top panel shows you the GNOME main "
4624
"menu bar, the date and time, and the launcher for the GNOME help system, and "
4625
"the bottom panel shows you the list of open windows and the workspace "
4629
#: C/gosoverview.xml:56(para)
4631
"Panels can be customized to contain a variety of tools, such as other menus "
4632
"and launchers, and small utility applications, called <firstterm>panel "
4633
"applets</firstterm>. For example, you can configure your panel to display "
4634
"the current weather for your location. For more information on panels, see "
4635
"<xref linkend=\"panels\"/>."
4638
#: C/gosoverview.xml:63(term) C/gosoverview.xml:131(title) C/goscustdesk.xml:1556(secondary)
2738
4639
msgid "Windows"
2741
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:57(para)
2742
msgid "Most applications run inside of one or more windows. You can display multiple windows on your desktop at the same time. Windows can be resized and moved around to accomodate your workflow. Each window has a <firstterm>titlebar</firstterm> at the top with buttons which allow you to minimize, maximize, and close the window. For more information on working with windows, see <xref linkend=\"overview-windows\"/>."
2745
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:67(term)
2746
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2238(para)
2750
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:68(para)
2751
msgid "The desktop is behind all of the other components on the desktop. You can place objects on the desktop to access your files and directories quickly, or to start applications that you use often. See <xref linkend=\"nautilus-desktop\"/> for more information."
2754
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:75(term)
2755
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:305(title)
4642
#: C/gosoverview.xml:64(para)
4644
"Most applications run inside of one or more windows. You can display "
4645
"multiple windows on your desktop at the same time. Windows can be resized "
4646
"and moved around to accommodate your workflow. Each window has a "
4647
"<firstterm>titlebar</firstterm> at the top with buttons which allow you to "
4648
"minimize, maximize, and close the window. For more information on working "
4649
"with windows, see <xref linkend=\"overview-windows\"/>."
4652
#: C/gosoverview.xml:74(term) C/gosoverview.xml:325(title)
2756
4653
msgid "Workspaces"
2759
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:76(para)
2760
msgid "You can subdivide your desktop into separate <firstterm>workspaces</firstterm>. Each workspace can contain separate windows, allowing you to group related tasks together. For more information on working with workspaces, see <xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
2763
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:84(term)
4656
#: C/gosoverview.xml:75(para)
4658
"You can subdivide your desktop into separate "
4659
"<firstterm>workspaces</firstterm>. Each workspace can contain several "
4660
"windows, allowing you to group related tasks together. For more information "
4661
"on working with workspaces, see <xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
4664
#: C/gosoverview.xml:83(term)
2764
4665
msgid "File Manager"
2767
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:85(para)
2768
msgid "The <application>Nautilus</application> file manager provides access to your files, folders, and applications. You can manage the contents of folders in the file manager and open the files in the appropriate applications. See <xref linkend=\"nautilus\"/> for more information."
2771
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:93(term)
2775
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:94(para)
2776
msgid "You can customize your desktop using the desktop <firstterm>preference tools</firstterm>. Each tool controls a particular part of the behavior of the desktop. The preference tools can be found in the <guimenu>Preferences</guimenu> submenu of the <guimenu>Desktop</guimenu> top-level menu on your panel. See <xref linkend=\"prefs\"/> for more information on the various preference tools."
2779
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:104(para)
2780
msgid "Your vendor or system administrator can make configuration changes to suit your needs, so your desktop might not match exactly what is described in this manual. Nevertheless, this manual provides a useful introduction to using the various components of your desktop."
2783
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:117(primary)
2784
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:92(secondary)
2785
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2956(primary)
4666
msgstr "Bestandsbeheer"
4668
#: C/gosoverview.xml:84(para)
4670
"The <application>Nautilus</application> file manager provides access to your "
4671
"files, folders, and applications. You can manage the contents of folders in "
4672
"the file manager and open the files in the appropriate applications. See "
4673
"<xref linkend=\"nautilus\"/> for more information."
4676
#: C/gosoverview.xml:92(term) C/goseditmainmenu.xml:75(title) C/goseditmainmenu.xml:77(primary)
4678
msgstr "Systeemmenu"
4680
#: C/gosoverview.xml:93(para)
4682
"You can customize your computer using the <application>System "
4683
"Menu</application>. This contains the <guisubmenu>Preferences </guisubmenu> "
4684
"menu (which allows each user to customise their desktop) and the "
4685
"<guisubmenu>Administration</guisubmenu> menu (which allows computer "
4686
"administrators to customise the settings for all users). The "
4687
"<application>System Menu</application> also contains launchers for this help "
4688
"system and the <application>Quit Menu</application>. See <xref "
4689
"linkend=\"prefs\"/> for more information on customising your desktop."
4692
#: C/gosoverview.xml:102(para)
4694
"Your vendor or system administrator can make configuration changes to suit "
4695
"your needs, so your desktop might not match exactly what is described in "
4696
"this manual. Nevertheless, this manual provides a useful introduction to "
4697
"using the various components of your desktop."
4700
#: C/gosoverview.xml:109(title)
4702
msgstr "Het bureaublad"
4704
#: C/gosoverview.xml:112(para)
4706
"The desktop lies behind all other components on your screen. When no windows "
4707
"are visible, the desktop is that part of the screen between the top and "
4708
"bottom panels. You can place files and folders on the desktop that you want "
4709
"to have easy access to."
4712
#: C/gosoverview.xml:113(para)
4714
"When you insert a CD, a flashdrive, or other removable media, or a device "
4715
"containing files such as a music player or a digital camera, an icon "
4716
"representing this device will appear on the desktop."
4719
#: C/gosoverview.xml:115(para)
4721
"As you work with your computer, the desktop becomes obscured by the windows "
4722
"you are working with. To quickly reveal the desktop by minimizing all "
4723
"windows, you can do one of the following:"
4726
#: C/gosoverview.xml:118(para)
4728
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
4729
"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
4732
#: C/gosoverview.xml:119(para)
4735
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>D</keycap></keycom"
4739
#: C/gosoverview.xml:122(para)
4741
"Either action will also restore your windows to their previous state. "
4742
"Alternatively, you can switch to another workspace to see the desktop."
4745
#: C/gosoverview.xml:124(para)
4747
"You can change the colour of the desktop background or the image displayed "
4748
"there. For more on this, see <xref linkend=\"prefs-desktopbackground\"/>."
4751
#: C/gosoverview.xml:126(para)
4753
"The files and folders you put on the desktop are stored in a special folder "
4754
"within your Home Folder, called <filename>Desktop</filename>. Like any other "
4755
"folder, you can put files (and other folders) directly into it, they will "
4756
"just also happen to show up on desktop itself."
4759
#: C/gosoverview.xml:137(primary) C/gosnautilus.xml:344(secondary) C/goscustdesk.xml:1351(primary)
2786
4760
msgid "windows"
2789
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:118(secondary)
2790
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:312(secondary)
2791
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:379(secondary)
4763
#: C/gosoverview.xml:138(secondary) C/gosoverview.xml:332(secondary) C/gosoverview.xml:403(secondary)
2792
4764
msgid "overview"
2795
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:121(para)
2796
msgid "A <firstterm>window</firstterm> is a rectangular area of the screen, usually with a border all around and a title bar at the top. You can think of a window as a screen within the screen. Each window displays an application, allowing you to to have more than one application visible, and work on more than one task at a time. You can also think of windows as pieces of paper on your desktop: they can overlap, or be side by side, for example."
2799
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:123(para)
2800
msgid "You can control a window's position of the screen, as well as its size. You can control which windows overlap other windows, so the one you want to work with is completely visible. For more about moving and resizing windows, see <xref linkend=\"windows-manipulating\"/>."
2803
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:125(para)
2804
msgid "Each window is not necessarily a different application. An application usually has one main window, and may open additional windows at the request of the user."
2807
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:127(para)
2808
msgid "The rest of this section describe the different types of windows and how you can interact with them."
2811
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:131(title)
4767
#: C/gosoverview.xml:141(para)
4769
"A <firstterm>window</firstterm> is a rectangular area of the screen, usually "
4770
"with a border all around and a title bar at the top. You can think of a "
4771
"window as a screen within the screen. Each window displays an application, "
4772
"allowing you to to have more than one application visible, and work on more "
4773
"than one task at a time. You can also think of windows as pieces of paper on "
4774
"your desktop: they can overlap, or be side by side, for example."
4777
#: C/gosoverview.xml:143(para)
4779
"You can control a window's position of the screen, as well as its size. You "
4780
"can control which windows overlap other windows, so the one you want to work "
4781
"with is completely visible. For more about moving and resizing windows, see "
4782
"<xref linkend=\"windows-manipulating\"/>."
4785
#: C/gosoverview.xml:145(para)
4787
"Each window is not necessarily a different application. An application "
4788
"usually has one main window, and may open additional windows at the request "
4792
#: C/gosoverview.xml:147(para)
4794
"The rest of this section describe the different types of windows and how you "
4795
"can interact with them."
4798
#: C/gosoverview.xml:151(title)
2812
4799
msgid "Types of Windows"
2815
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:136(para)
4802
#: C/gosoverview.xml:156(para)
2816
4803
msgid "There are two main types of window:"
2819
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:140(term)
4806
#: C/gosoverview.xml:160(term)
2820
4807
msgid "Application windows"
2823
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:142(para)
2824
msgid "Application windows allow all the minimize, maximize and close operations through the buttons on the titlebar. When opening an application you will usually see a window of this type appear."
4810
#: C/gosoverview.xml:162(para)
4812
"Application windows allow all the minimize, maximize and close operations "
4813
"through the buttons on the titlebar. When opening an application you will "
4814
"usually see a window of this type appear."
2827
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:149(term)
4817
#: C/gosoverview.xml:169(term)
2828
4818
msgid "Dialog windows"
2831
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:151(para)
2832
msgid "Dialog windows appear at the request of an application window. A dialog window may alert you to a problem, ask for confirmation of an action, or request input from you."
2835
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:153(para)
2836
msgid "For example, if you tell an application to save a document, a dialog box will ask you where you want to save the new file. If you tell an application to quit while it is still busy, it may ask you to confirm that you want it to abandon work in progress."
2839
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:155(para)
2840
msgid "Some dialogs do not allow you to interact with the main application window until you have closed them: these are called <firstterm>modal</firstterm> dialogs. Others can be left open while you work with the main application window: these are called <firstterm>transient</firstterm> dialogs."
2843
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:157(para)
2844
msgid "You can select the text in a dialog with the mouse. This allows you to copy it to the clipboard (CTRL-C to copy), and paste it into another application. You may wish to quote the text you see in a dialog box when requesting support on the internet."
2847
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:165(title)
4821
#: C/gosoverview.xml:171(para)
4823
"Dialog windows appear at the request of an application window. A dialog "
4824
"window may alert you to a problem, ask for confirmation of an action, or "
4825
"request input from you."
4828
#: C/gosoverview.xml:173(para)
4830
"For example, if you tell an application to save a document, a dialog will "
4831
"ask you where you want to save the new file. If you tell an application to "
4832
"quit while it is still busy, it may ask you to confirm that you want it to "
4833
"abandon work in progress."
4836
#: C/gosoverview.xml:175(para)
4838
"Some dialogs do not allow you to interact with the main application window "
4839
"until you have closed them: these are called <firstterm>modal</firstterm> "
4840
"dialogs. Others can be left open while you work with the main application "
4841
"window: these are called <firstterm>transient</firstterm> dialogs."
4844
#: C/gosoverview.xml:177(para)
4846
"You can select the text in a dialog with the mouse. This allows you to copy "
4847
"it to the clipboard (CTRL-C to copy), and paste it into another application. "
4848
"You may wish to quote the text you see in a dialog when requesting support "
4852
#: C/gosoverview.xml:185(title)
2848
4853
msgid "Manipulating Windows"
2851
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:170(para)
2852
msgid "You can change the size and position of windows on the screen. This allows you to see more than one application and do diferent tasks at the same time. For example, you might want to read text on a web page and write with a word procesor; or simple change to another application to do a diferent task or see the progress."
2855
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:172(para)
2856
msgid "You can <firstterm>minimize</firstterm> a window if you are not currently interested in seeing it. This hides it from view. You can <firstterm>maximise</firstterm> a window to fill the whole screen so you can give it your full attention."
2859
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:174(para)
2860
msgid "<anchor id=\"gosoverview-FIG-33\"/>Most of these actions are carried out by using the mouse on different parts of the the window's frame (see <xref linkend=\"mouse-actions\"/> for a recap of using the mouse). The top edge of the window frame, called the <firstterm>titlebar</firstterm> because it also displays the title of the window, contains several buttons that change the way the window is displayed. <xref linkend=\"fig-titlebar-anno-window\"/> shows the titlebar for a typical application window."
2863
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:177(title)
4856
#: C/gosoverview.xml:190(para)
4858
"You can change the size and position of windows on the screen. This allows "
4859
"you to see more than one application and do different tasks at the same "
4860
"time. For example, you might want to read text on a web page and write with "
4861
"a word processor; or simple change to another application to do a different "
4862
"task or see the progress."
4865
#: C/gosoverview.xml:192(para)
4867
"You can <firstterm>minimize</firstterm> a window if you are not currently "
4868
"interested in seeing it. This hides it from view. You can "
4869
"<firstterm>maximise</firstterm> a window to fill the whole screen so you can "
4870
"give it your full attention."
4873
#: C/gosoverview.xml:194(para)
4875
"<anchor id=\"gosoverview-FIG-33\"/>Most of these actions are carried out by "
4876
"using the mouse on different parts of the the window's frame (see <xref "
4877
"linkend=\"mouse-actions\"/> for a recap of using the mouse). The top edge of "
4878
"the window frame, called the <firstterm>titlebar</firstterm> because it also "
4879
"displays the title of the window, contains several buttons that change the "
4880
"way the window is displayed."
4883
#: C/gosoverview.xml:195(para)
4885
"<xref linkend=\"fig-titlebar-anno-window\"/> shows the titlebar for a "
4886
"typical application window. From left to right, this contains the window "
4887
"menu button, the window title, the minimize button, the maximize button, and "
4891
#: C/gosoverview.xml:198(title)
2864
4892
msgid "Titlebar for a Typical Application Window"
2867
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:184(phrase)
2868
msgid "Titlebar of application window frame. Callouts: Window Menu button, Titlebar, Minimize, Maximize, Close Window buttons."
2871
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:191(para)
2872
msgid "All actions can also be carried out from the Window Menu. To open this, click on the Window Menu Button at the left-hand edge of the titlebar. Common actions can also be carried out with keyboard shortcuts: see <xref linkend=\"shortcuts-window\"/> for a simple list of these. The following lists the actions you can carry out on a window, with the mouse or the keyboard:"
2875
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:195(term)
4895
#: C/gosoverview.xml:205(phrase)
4896
msgid "Titlebar of application window frame."
4899
#: C/gosoverview.xml:211(para)
4901
"All actions can also be carried out from the Window Menu. To open this, "
4902
"click on the Window Menu Button at the left-hand edge of the titlebar. "
4903
"Common actions can also be carried out with keyboard shortcuts: see <xref "
4904
"linkend=\"shortcuts-window\"/> for a simple list of these. The following "
4905
"lists the actions you can carry out on a window, with the mouse or the "
4909
#: C/gosoverview.xml:215(term)
2876
4910
msgid "Move the window"
2879
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:197(para)
2880
msgid "Drag the titlebar to move the window. You can click on any part of the titlebar except the buttons at either end to begin the drag action. The window will move on the screen as you drag the mouse. On less powerful computers, the movement of the window may be represented by moving an outline of its frame."
2883
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:199(para)
2884
msgid "You can also choose Move from the Window Menu, or press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>, and then either move the mouse or press the keyboard arrow keys to move the window."
2887
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:202(para)
2888
msgid "You can also press-and-hold <keycap>Alt</keycap> and drag any part of the window."
2891
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:204(para)
2892
msgid "As you move the window, some parts of the screen will give slight resistance to movement. This is to help you align windows more easily to the edges of the desktop, the panels, and the edges of other windows."
2895
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:206(para)
2896
msgid "You can also press-and-hold <keycap>Shift</keycap> while you move the window to cause it to only move between the corners of the desktop and other windows."
2899
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:208(para)
2900
msgid "If the <keycap>Num Lock</keycap> key is off, you can use the arrows on the numeric keypad, as well as the <keycap>7</keycap>, <keycap>9</keycap>, <keycap>1</keycap>, and <keycap>3</keycap> keys to move diagonally."
2903
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:212(term)
4913
#: C/gosoverview.xml:217(para)
4915
"Drag the titlebar to move the window. You can click on any part of the "
4916
"titlebar except the buttons at either end to begin the drag action. The "
4917
"window will move on the screen as you drag the mouse. On less powerful "
4918
"computers, the movement of the window may be represented by moving an "
4919
"outline of its frame."
4922
#: C/gosoverview.xml:219(para)
4924
"You can also choose Move from the Window Menu, or press "
4925
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>, and then "
4926
"either move the mouse or press the keyboard arrow keys to move the window."
4929
#: C/gosoverview.xml:222(para)
4931
"You can also press-and-hold <keycap>Alt</keycap> and drag any part of the "
4935
#: C/gosoverview.xml:224(para)
4937
"As you move the window, some parts of the screen will give slight resistance "
4938
"to movement. This is to help you align windows more easily to the edges of "
4939
"the desktop, the panels, and the edges of other windows."
4942
#: C/gosoverview.xml:226(para)
4944
"You can also press-and-hold <keycap>Shift</keycap> while you move the window "
4945
"to cause it to only move between the corners of the desktop and other "
4949
#: C/gosoverview.xml:228(para)
4951
"If the <keycap>Num Lock</keycap> key is off, you can use the arrows on the "
4952
"numeric keypad, as well as the <keycap>7</keycap>, <keycap>9</keycap>, "
4953
"<keycap>1</keycap>, and <keycap>3</keycap> keys to move diagonally."
4956
#: C/gosoverview.xml:232(term)
2904
4957
msgid "Resize the window"
2907
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:214(para)
2908
msgid "Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct position to begin the drag action."
2911
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:216(para)
2912
msgid "You can also choose Resize from the Window Menu, or press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo>. The resize pointer appears. Move the mouse in the direction of the edge you want to resize, or press one of the keyboard arrows keys. The pointer changes to indicate the chosen edge. Now you can use the mouse or the arrow keys to move this edge of the window. Click the mouse or press <keycap>Return</keycap> to accept the change. Press <keycap>Escape</keycap> to cancel the resize action and return the window to its original size and shape."
2915
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:221(term)
4960
#: C/gosoverview.xml:234(para)
4962
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
4963
"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
4964
"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
4965
"position to begin the drag action."
4968
#: C/gosoverview.xml:236(para)
4970
"You can also choose Resize from the Window Menu, or press "
4971
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo>. The resize "
4972
"pointer appears. Move the mouse in the direction of the edge you want to "
4973
"resize, or press one of the keyboard arrows keys. The pointer changes to "
4974
"indicate the chosen edge. Now you can use the mouse or the arrow keys to "
4975
"move this edge of the window. Click the mouse or press "
4976
"<keycap>Return</keycap> to accept the change. Press <keycap>Escape</keycap> "
4977
"to cancel the resize action and return the window to its original size and "
4981
#: C/gosoverview.xml:241(term)
2916
4982
msgid "Minimize the window"
2919
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:223(para)
2920
msgid "Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of three on the right. This removes the window from view. The window can be restored to its previous position and size on the screen from the <firstterm>window list</firstterm> on the <link linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
2923
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:225(para)
2924
msgid "You can also choose Minimize from the Window Menu, or press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
2927
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:230(para)
2928
msgid "A minimized window is shown in the window list and the window selector with [ ] around its title."
2931
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:236(term)
4983
msgstr "Venster minimaliseren"
4985
#: C/gosoverview.xml:243(para)
4987
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
4988
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
4989
"restored to its previous position and size on the screen from the "
4990
"<firstterm>window list</firstterm> on the <link linkend=\"gospanel-"
4991
"3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window selector</firstterm> "
4995
#: C/gosoverview.xml:245(para)
4997
"You can also choose Minimize from the Window Menu, or press "
4998
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
5001
#: C/gosoverview.xml:250(para)
5003
"A minimized window is shown in the window list and the window selector with "
5004
"[ ] around its title."
5007
#: C/gosoverview.xml:256(term)
2932
5008
msgid "Maximize the window"
2935
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:238(para)
2936
msgid "Click on the Maximize button in the titlebar, the middle of the group of three on the right. This expands the window so it fills the screen (the panels remain visible)."
2939
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:239(para)
2940
msgid "You can also choose Maximize from the Window Menu, or press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>, or double-click any part of the titlebar except the buttons at either end."
2943
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:243(para)
2944
msgid "If you prefer, you can assign the double-click action to <firstterm>roll up</firstterm> the window: see <xref linkend=\"prefs-windows\"/>."
2947
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:248(term)
5009
msgstr "Venster maximaliseren"
5011
#: C/gosoverview.xml:258(para)
5013
"Click on the Maximize button in the titlebar, the middle of the group of "
5014
"three on the right. This expands the window so it fills the screen (the "
5015
"panels remain visible)."
5018
#: C/gosoverview.xml:259(para)
5020
"You can also choose Maximize from the Window Menu, or press "
5021
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>, or double-"
5022
"click any part of the titlebar except the buttons at either end."
5025
#: C/gosoverview.xml:263(para)
5027
"If you prefer, you can assign the double-click action to <firstterm>roll "
5028
"up</firstterm> the window: see <xref linkend=\"prefs-windows\"/>."
5031
#: C/gosoverview.xml:268(term)
2948
5032
msgid "Unmaximize the window"
2951
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:250(para)
2952
msgid "When a window is maximized, click again on the Maximize button to restore it to its previous position and size on the screen."
2955
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:252(para)
2956
msgid "You can also choose Unmaximize from the Window Menu, press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo>, or double-click any part of the titlebar except the buttons at either end."
2959
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:257(term)
5033
msgstr "Venster herstellen"
5035
#: C/gosoverview.xml:270(para)
5037
"When a window is maximized, click again on the Maximize button to restore it "
5038
"to its previous position and size on the screen."
5041
#: C/gosoverview.xml:272(para)
5043
"You can also choose Unmaximize from the Window Menu, press "
5044
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo>, or double-"
5045
"click any part of the titlebar except the buttons at either end."
5048
#: C/gosoverview.xml:277(term)
2960
5049
msgid "Close the window"
2963
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:259(para)
2964
msgid "Click the Close button, the rightmost of the group of three on the right. This could close the application too. The application will ask you to confirm closing a window that contains unsaved work."
2967
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:264(remark)
2968
msgid "Workspaces commands or a link to them still to go in this section, perhaps"
2971
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:269(title)
5050
msgstr "Venster sluiten"
5052
#: C/gosoverview.xml:279(para)
5054
"Click the Close button, the rightmost of the group of three on the right. "
5055
"This could close the application too. The application will ask you to "
5056
"confirm closing a window that contains unsaved work."
5059
#: C/gosoverview.xml:284(remark)
5061
"Workspaces commands or a link to them still to go in this section, perhaps"
5064
#: C/gosoverview.xml:289(title)
2972
5065
msgid "Giving Focus to a Window"
2975
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:272(para)
2976
msgid "To work with an application, you need to give the <firstterm>focus</firstterm> to its window. When a window has focus, any actions such as mouse clicks, typing text, or keyboard shortcuts, are directed to the application in that window. Only one window can have focus at a time. The window that has focus will appear on top of other windows, so nothing covers any part of it. It may also have a different appearance from other windows, depending on your choice of <link linkend=\"prefs-theme\"> theme</link>."
5068
#: C/gosoverview.xml:292(para)
5070
"To work with an application, you need to give the "
5071
"<firstterm>focus</firstterm> to its window. When a window has focus, any "
5072
"actions such as mouse clicks, typing text, or keyboard shortcuts, are "
5073
"directed to the application in that window. Only one window can have focus "
5074
"at a time. The window that has focus will appear on top of other windows, so "
5075
"nothing covers any part of it. It may also have a different appearance from "
5076
"other windows, depending on your choice of <link linkend=\"prefs-theme\"> "
2979
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:273(para)
5080
#: C/gosoverview.xml:293(para)
2980
5081
msgid "You can give the focus to a window in any of the following ways:"
2983
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:276(para)
2984
msgid "With the mouse, click on any part of the window, if the window is visible."
2987
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:281(para)
2988
msgid "On the bottom panel, click on the <guibutton>window list button</guibutton> that represents the window in the <application>Window List</application>."
2991
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:286(para)
2992
msgid "On the Menu Panel, click the <guibutton>window list icon</guibutton> and choose the window you want to switch to from the list. The <guibutton>window list icon</guibutton> is at the extreme right of the panel, and its icon matches that of the current window's <guibutton>Window Menu button</guibutton>."
2995
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:289(para)
2996
msgid "If the window you choose is on a different workspace, you will be switched to that workspace. For more on workspaces, see <xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
2999
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:294(para)
3000
msgid "With the keyboard, hold the [Alt] key and press the [Tab] key. A pop-up window appears with a list of icons representing each window. While still holding [Alt], press [Tab] to move the selection along the list: a black rectangle frames the selected icon and the position of the window it corresponds to is highlighted with a black border. When the window you want to see is selected, release the [Alt] key. Using [Shift+Tab] instead of just [Tab] cycles through the icons in reverse order."
3003
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:297(para)
3004
msgid "You can customize the shortcut used to perform this action with the <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference tool</link>."
3007
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:311(primary)
3008
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:344(primary)
3009
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:366(primary)
5084
#: C/gosoverview.xml:296(para)
5086
"With the mouse, click on any part of the window, if the window is visible."
5089
#: C/gosoverview.xml:301(para)
5091
"On the bottom panel, click on the <guibutton>window list button</guibutton> "
5092
"that represents the window in the <application>Window List</application>."
5095
#: C/gosoverview.xml:306(para)
5097
"On the top panel, click the <guibutton>window list icon</guibutton> and "
5098
"choose the window you want to switch to from the list. The <guibutton>window "
5099
"list icon</guibutton> is at the extreme right of the panel, and its icon "
5100
"matches that of the current window's <guibutton>Window Menu "
5101
"button</guibutton>."
5104
#: C/gosoverview.xml:309(para)
5106
"If the window you choose is on a different workspace, you will be switched "
5107
"to that workspace. For more on workspaces, see <xref linkend=\"overview-"
5111
#: C/gosoverview.xml:314(para)
5113
"With the keyboard, hold the [Alt] key and press the [Tab] key. A pop-up "
5114
"window appears with a list of icons representing each window. While still "
5115
"holding [Alt], press [Tab] to move the selection along the list: a black "
5116
"rectangle frames the selected icon and the position of the window it "
5117
"corresponds to is highlighted with a black border. When the window you want "
5118
"to see is selected, release the [Alt] key. Using [Shift+Tab] instead of just "
5119
"[Tab] cycles through the icons in reverse order."
5122
#: C/gosoverview.xml:317(para)
5124
"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
5125
"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
5129
#: C/gosoverview.xml:331(primary) C/gosoverview.xml:360(primary) C/gosoverview.xml:387(primary)
3010
5130
msgid "workspaces"
3013
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:314(para)
3014
msgid "You can display many windows at the same time in your GNOME Desktop. Your windows are displayed in subdivisions of the GNOME Desktop that are called workspaces. A workspace is a discrete area in which you can work."
3017
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:317(para)
3018
msgid "Every workspace contains the same desktop, the same panels, and the same menus. However, you can run different applications, and open different windows in each workspace. You can display only one workspace at a time in the GNOME Desktop but you can have windows open in other workspaces."
3021
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:321(para)
3022
msgid "Workspaces enable you to organize the GNOME Desktop when you run many applications at the same time. When your current workspace becomes crowded with windows, you can move your work to another workspace. You can also switch to another workspace then start more applications."
3025
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:325(para)
3026
msgid "Workspaces are displayed in the <application>Workspace Switcher</application> applet. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last workspace does not contain currently active windows."
3029
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:329(title)
5133
#: C/gosoverview.xml:334(para)
5135
"Workspaces allow you to manage which windows are on your screen. You can "
5136
"imagine workspaces as being virtual screens, which you can switch between at "
5137
"any time. Every workspace contains the same desktop, the same panels, and "
5138
"the same menus. However, you can run different applications, and open "
5139
"different windows in each workspace. The applications in each workspace will "
5140
"remain there when you switch to other workspaces."
5143
#: C/gosoverview.xml:336(para)
5145
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
5146
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the "
5147
"<link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
5148
"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
5149
"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-"
5150
"42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
5151
"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
5152
"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
5153
"workspace is highlighted."
5156
#: C/gosoverview.xml:339(title)
3030
5157
msgid "Workspaces Displayed in Workspace Switcher"
3033
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:336(phrase)
5160
#: C/gosoverview.xml:346(phrase)
3034
5161
msgid "Workspace Switcher. The context describes the graphic."
3037
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:342(title)
3038
msgid "To Switch Between Workspaces"
3041
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:345(secondary)
5164
#: C/gosoverview.xml:352(para)
5166
"Each workspace can have any number of applications open in it. The number of "
5167
"workspaces can be customized: see <xref linkend=\"workspace-add\"/>."
5170
#: C/gosoverview.xml:354(para)
5172
"Workspaces enable you to organize the GNOME Desktop when you run many "
5173
"applications at the same time. One way to use workspaces is to allocate a "
5174
"specific function to each workspace: one for email, one for web browsing, "
5175
"one for graphic design, etc. However, everyone has their own preference and "
5176
"you are in no way restricted to only using workspaces like this."
5179
#: C/gosoverview.xml:358(title)
5180
msgid "Switching Between Workspaces"
5183
#: C/gosoverview.xml:361(secondary)
3042
5184
msgid "switching between"
3045
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:347(para)
3046
msgid "You can switch between workspaces in the following ways:"
3049
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:350(para)
3050
msgid "In <application>Workspace Switcher</application>, click on the workspace where you want to work."
3053
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:354(para)
3054
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>right arrow</keycap></keycombo> to switch to the workspace on the right of the current workspace."
3057
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:358(para)
3058
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>left arrow</keycap></keycombo> to switch to the workspace on the left of the current workspace."
3061
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:364(title)
3062
msgid "To Add Workspaces"
3065
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:367(secondary)
5187
#: C/gosoverview.xml:363(para)
5188
msgid "You can switch between workspaces in any of the following ways:"
5191
#: C/gosoverview.xml:366(para)
5193
"In the <application>Workspace Switcher</application> applet in the bottom "
5194
"panel, click on the workspace where you want to work."
5197
#: C/gosoverview.xml:369(para)
5199
"Move the mouse pointer over the <application>Workspace "
5200
"Switcher</application> applet in the bottom panel, and scroll the mouse "
5204
#: C/gosoverview.xml:372(para)
5206
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>right "
5207
"arrow</keycap></keycombo> to switch to the workspace on the right of the "
5208
"current workspace."
5211
#: C/gosoverview.xml:376(para)
5213
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>left "
5214
"arrow</keycap></keycombo> to switch to the workspace on the left of the "
5215
"current workspace."
5218
#: C/gosoverview.xml:380(para)
5220
"The arrow shortcut keys work according to how your workspaces are set out in "
5221
"the <application>Workspace Switcher</application> applet. If you change your "
5222
"panel so workspaces are displayed vertically instead of horizontally, use "
5223
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>up "
5224
"arrow</keycap></keycombo> and "
5225
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>down "
5226
"arrow</keycap></keycombo> to switch workspaces."
5229
#: C/gosoverview.xml:383(title)
5230
msgid "Adding Workspaces"
5233
#: C/gosoverview.xml:388(secondary)
3066
5234
msgid "specifying number of"
3069
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:369(para)
3070
msgid "To add workspaces to the GNOME Desktop, right-click on the <application>Workspace Switcher</application> applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Workspace Switcher Preferences</guilabel> dialog is displayed. Use the <guilabel>Number of workspaces</guilabel> spin box to specify the number of workspaces that you require."
3073
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:376(title)
5237
#: C/gosoverview.xml:390(para)
5239
"To add workspaces to the GNOME Desktop, right-click on the "
5240
"<application>Workspace Switcher</application> applet, then choose "
5241
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Workspace Switcher "
5242
"Preferences</guilabel> dialog is displayed. Use the <guilabel>Number of "
5243
"workspaces</guilabel> spin box to specify the number of workspaces that you "
5247
#: C/gosoverview.xml:393(para)
5249
"For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:workspace-"
5250
"switcher\">Workspace Switcher Applet Manual</ulink>."
5253
#: C/gosoverview.xml:398(title)
3074
5254
msgid "Applications"
3077
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:382(remark)
3078
msgid "This section needs work."
3081
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:384(para)
3082
msgid "The applications that are provided with the GNOME Desktop share several characteristics. For example, the applications have a consistent look-and-feel. The applications share characteristics because the applications use the same programming libraries. An application that uses the standard GNOME programming libraries is called a <firstterm>GNOME-compliant application</firstterm>. For example, <application>Nautilus</application> and the <application>gedit</application> text editor are GNOME-compliant applications."
3085
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:389(para)
3086
msgid "GNOME provides libraries in addition to the libraries provided by your operating system. The libraries enable GNOME to run your existing applications as well as GNOME-compliant applications. For example, if your operating system is UNIX-based, you can run your current X11 applications and Motif applications from the GNOME Desktop."
3089
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:394(para)
5255
msgstr "Toepassingen"
5257
#: C/gosoverview.xml:406(para)
5259
"An <firstterm>application</firstterm> is a type of computer program that "
5260
"allows you to perform a particular task. You might use applications to "
5261
"create text documents such as letters or reports; to work with spreadsheets; "
5262
"to listen to your favorite music; to navigate the Internet; or to create, "
5263
"edit, or view images and videos. For each of these tasks, you would use a "
5264
"different application."
5267
#: C/gosoverview.xml:408(para)
5269
"To launch an application, open the <guimenu>Applications</guimenu> menu and "
5270
"choose the application you want from the submenus. For more on this, see "
5271
"<xref linkend=\"applications-menu\"/>."
5274
#: C/gosoverview.xml:410(para)
5275
msgid "The applications that are part of GNOME include the following:"
5278
#: C/gosoverview.xml:413(para)
5280
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gedit\"><application>Gedit Text "
5281
"Editor</application></ulink> can read, create, or modify any kind of simple "
5282
"text without any formatting."
5285
#: C/gosoverview.xml:414(para)
5287
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-"
5288
"dictionary\"><application>Dictionary</application></ulink> allows you to "
5289
"look up definitions of a word."
5292
#: C/gosoverview.xml:415(para)
5294
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:eog\"><application>Image "
5295
"Viewer</application></ulink> can display single image files, as well as "
5296
"large image collections."
5299
#: C/gosoverview.xml:416(para)
5301
"<ulink type=\"help\" "
5302
"url=\"ghelp:gcalctool\"><application>Calculator</application></ulink> "
5303
"performs basic, financial, and scientific calculations."
5306
#: C/gosoverview.xml:417(para)
5308
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gucharmap\"><application>Character "
5309
"Map</application></ulink> lets you choose letters and symbols from the "
5310
"<firstterm>Unicode</firstterm> character set and paste them into any "
5311
"application. If you are writing in several languages, not all the characters "
5312
"you need will be on your keyboard."
5315
#: C/gosoverview.xml:418(para)
5317
"<link linkend=\"nautilus\"><application>Nautilus File "
5318
"Manager</application></link> displays your folders and their contents. Use "
5319
"this to copy, move, classify your files; and access CDs, USB flashdrives, or "
5320
"any removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
5321
"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Nautilus File "
5322
"Manager</application> window opens you show you that location."
5325
#: C/gosoverview.xml:419(para)
5327
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-"
5328
"terminal\"><application>Terminal</application></ulink> gives you access to "
5329
"the system command line."
5332
#: C/gosoverview.xml:422(para)
5334
"Further standard GNOME applications include games, music and video players, "
5335
"a web browser, software accessibility tools, and utilities to manage your "
5336
"system. Your distributor or vendor may have added other GNOME applications, "
5337
"such as a word processor and a graphics editor. Your distributor or vendor "
5338
"may also provide you with a way to install further applications."
5341
#: C/gosoverview.xml:424(para)
5343
"All GNOME applications have many features in common, which makes it easier "
5344
"to learn how to work with a new GNOME application. The rest of this section "
5345
"describes some of these features."
5348
#: C/gosoverview.xml:427(title)
5349
msgid "Common Features"
5352
#: C/gosoverview.xml:429(para)
5354
"The applications that are provided with the GNOME Desktop share several "
5355
"characteristics. For example, the applications have a consistent look-and-"
5356
"feel. The applications share characteristics because the applications use "
5357
"the same programming libraries. An application that uses the standard GNOME "
5358
"programming libraries is called a <firstterm>GNOME-compliant "
5359
"application</firstterm>. For example, <application>Nautilus</application> "
5360
"and the <application>gedit</application> text editor are GNOME-compliant "
5364
#: C/gosoverview.xml:434(para)
5366
"GNOME provides libraries in addition to the libraries provided by your "
5367
"operating system. The libraries enable GNOME to run your existing "
5368
"applications as well as GNOME-compliant applications. For example, if your "
5369
"operating system is UNIX-based, you can run your current X11 applications "
5370
"and Motif applications from the GNOME Desktop."
5373
#: C/gosoverview.xml:439(para)
3090
5374
msgid "Some of the features of GNOME-compliant applications are as follows:"
3093
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:397(para)
5377
#: C/gosoverview.xml:442(para)
3094
5378
msgid "Consistent look-and-feel"
3097
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:401(para)
3098
msgid "<application>Menus & Toolbars</application> preference tool"
3101
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:402(para)
3102
msgid "<application>Theme</application> preference tool"
3105
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:398(para)
3106
msgid "GNOME-compliant applications have a consistent look-and-feel. GNOME-compliant applications use the look-and-feel settings that you specify in the preference tools. You can use the following tools to change the look-and-feel of your GNOME-compliant applications:<placeholder-1/>"
3109
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:405(para)
5381
#: C/gosoverview.xml:443(para)
5383
"GNOME-compliant applications have a consistent look-and-feel. GNOME-"
5384
"compliant applications use the look-and-feel settings that you specify in "
5385
"the preference tools. You can use the following tools to change the look-and-"
5386
"feel of your GNOME-compliant applications:"
5389
#: C/gosoverview.xml:448(application) C/goscustdesk.xml:1264(secondary)
5390
msgid "Menus & Toolbars"
5391
msgstr "Menu's & werkbalken"
5393
#: C/gosoverview.xml:448(link) C/gosoverview.xml:449(link)
5394
msgid "<placeholder-1/> preference tool"
5397
#: C/gosoverview.xml:449(application) C/goscustdesk.xml:1356(secondary)
5401
#: C/gosoverview.xml:453(para)
3110
5402
msgid "Menubars, toolbars, and statusbars"
3113
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:406(para)
3114
msgid "Most GNOME-compliant applications have a menubar, a toolbar, and a statusbar. The menubar always contains a <guimenu>File</guimenu> menu and a <guimenu>Help</guimenu> menu. The <guimenu>File</guimenu> menu always contains an <guimenuitem>Quit</guimenuitem> menu item, and the <guimenu>Help</guimenu> menu always contains an <guimenuitem>About</guimenuitem> menu item."
3117
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:409(para)
3118
msgid "A <firstterm>toolbar</firstterm> is a bar that appears under the menubar. A toolbar contains buttons for the most commonly-used commands. A <firstterm>statusbar</firstterm> is a bar at the bottom of a window that provides information about the current state of what you are viewing in the window. GNOME-compliant applications might also contains other bars. For example, <application>Nautilus</application> contains a location bar."
3121
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:413(para)
3122
msgid "Some of the bars in GNOME-compliant applications are detachable. That is, the bar has a handle that you can grab then drag the bar to another location. You can drag the bar to snap to another side of the window, or to another part of the screen. For example, you can detach the menubar, toolbar, and location bar in the file manager."
3125
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:420(para)
5405
#: C/gosoverview.xml:454(para)
5407
"Most GNOME-compliant applications have a menubar, a toolbar, and a "
5408
"statusbar. The menubar always contains a <guimenu>File</guimenu> menu and a "
5409
"<guimenu>Help</guimenu> menu. The <guimenu>File</guimenu> menu always "
5410
"contains an <guimenuitem>Quit</guimenuitem> menu item, and the "
5411
"<guimenu>Help</guimenu> menu always contains an "
5412
"<guimenuitem>About</guimenuitem> menu item."
5415
#: C/gosoverview.xml:457(para)
5417
"A <firstterm>toolbar</firstterm> is a bar that appears under the menubar. A "
5418
"toolbar contains buttons for the most commonly-used commands. A "
5419
"<firstterm>statusbar</firstterm> is a bar at the bottom of a window that "
5420
"provides information about the current state of what you are viewing in the "
5421
"window. GNOME-compliant applications might also contains other bars. For "
5422
"example, <application>Nautilus</application> contains a location bar."
5425
#: C/gosoverview.xml:461(para)
5427
"You can choose to make the toolbars in GNOME-compliant applications "
5428
"<firstterm>detachable</firstterm>. That is, the toolbar can be removed from "
5429
"within the window and placed anywhere on the screen. When this option is "
5430
"enabled, each toolbar has a handle that you can grab then drag the bar to "
5431
"another location. You can drag the bar to snap to another side of the "
5432
"window, or to another part of the screen."
5435
#: C/gosoverview.xml:465(para)
3126
5436
msgid "Default shortcut keys"
3129
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:421(para)
3130
msgid "GNOME-compliant applications use the same shortcut keys to perform the same actions. For example, to quit a GNOME-compliant application, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>. To undo an action in a GNOME-compliant application, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>."
5439
#: C/gosoverview.xml:466(para)
5441
"GNOME-compliant applications use the same shortcut keys to perform the same "
5442
"actions. For example, to quit a GNOME-compliant application, press "
5443
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>. To undo an "
5444
"action in a GNOME-compliant application, press "
5445
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>."
3133
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:426(para)
5448
#: C/gosoverview.xml:471(para)
3134
5449
msgid "Drag-and-drop"
3137
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:427(para)
3138
msgid "GNOME-compliant applications use the same protocol to implement drag-and-drop operations. Therefore, GNOME-compliant applications provide consistent feedback when you drag-and-drop items."
3141
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosoverview.xml:430(para)
3142
msgid "The use of the same protocol also enables GNOME-compliant applications to interoperate in a sophisticated manner. For example, GNOME-compliant applications recognize the format of the items that you drag. When you drag a HTML file from a <application>Nautilus</application> window to a web browser, the file is displayed in HTML format in the browser. However, when you drag the HTML file to a text editor, the file is displayed in plain text format in the text editor."
3145
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3146
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3147
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:111(None)
3148
msgid "@@image: 'figures/naut_browser_window.png'; md5=0d9265297f4c5a96b5b22a50818f8fbb"
3151
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3152
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3153
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:330(None)
3154
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:704(None)
3155
msgid "@@image: 'figures/naut_home_launcher.png'; md5=fa6030e9cb80cb79cef2c4809f3a683e"
3158
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3159
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3160
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:610(None)
3161
msgid "@@image: 'figures/naut_computer_contents.png'; md5=b98c8de212806c68768e04753f426aa6"
3164
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3165
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3166
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:819(None)
3167
msgid "@@image: 'figures/naut_sampleemblem_icon.png'; md5=109056cd83393c232751c95803c09150"
3170
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3171
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3172
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:848(None)
3173
msgid "@@image: 'figures/naut_sampleemblem1_icon.png'; md5=c47a771208c38c0529d254ffb12b13b0"
3176
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3177
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3178
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:865(None)
3179
msgid "@@image: 'figures/naut_sampleemblem2_icon.png'; md5=1fda0a7e76eb9dd57911acfaa89f267e"
3182
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3183
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3184
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:883(None)
3185
msgid "@@image: 'figures/naut_sampleemblem3_icon.png'; md5=5f63009887a3f3abc5fc251f1fca9688"
3188
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3189
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3190
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:938(None)
3191
msgid "@@image: 'figures/naut_link_emblem.png'; md5=e913dd803c06004a5346e9ebe834eb38"
3194
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3195
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3196
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:956(None)
3197
msgid "@@image: 'figures/naut_nowrite_emblem.png'; md5=4e0c80580137bbc0dda76dcf5b0b26bb"
3200
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3201
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3202
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:973(None)
3203
msgid "@@image: 'figures/naut_noread_emblem.png'; md5=9b583af1faf961ba967348422926bd7c"
3206
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3207
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3208
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1135(None)
3209
msgid "@@image: 'figures/naut_zoom_out_button.png'; md5=d0377c2da0f43df1f8ec6bf9c04eeeaf"
3212
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3213
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3214
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1155(None)
3215
msgid "@@image: 'figures/naut_normal_size_button.png'; md5=7f2457eb51218cdfcd08a6e1e8aa9903"
3218
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3219
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3220
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1177(None)
3221
msgid "@@image: 'figures/naut_zoom_in_button.png'; md5=fdd5dadc0daa1dc7ed3a1455676482e9"
3224
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3225
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3226
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2618(None)
3227
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:405(None)
3228
msgid "@@image: 'figures/move_pointer.png'; md5=1a4e4a188a0132fc783c465d42c52426"
3231
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3232
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3233
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2638(None)
3234
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:422(None)
3235
msgid "@@image: 'figures/copy_pointer.png'; md5=228984e885befffd71ae4eadd7ee790e"
3238
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3239
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3240
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2661(None)
3241
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:439(None)
3242
msgid "@@image: 'figures/link_pointer.png'; md5=8fb4e2d2fcaea8b59a653a3d8fc85b5a"
3245
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3246
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3247
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2717(None)
3248
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:458(None)
3249
msgid "@@image: 'figures/ask_pointer.png'; md5=bd23edcf2659006110ce30a14f0abb35"
3252
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3253
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3254
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3571(None)
3255
msgid "@@image: 'figures/naut_trash_launcher.png'; md5=828874302ebc9332260361a0e2ac83a5"
3258
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2(title)
3259
msgid "Nautilus File Manager"
3262
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:37(para)
3263
msgid "This chapter describes how to use the <application>Nautilus</application> file manager."
3266
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:41(title)
3267
msgid "Introduction to Nautilus File Manager"
3270
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:43(primary)
3271
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:91(primary)
3272
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:291(primary)
3273
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:319(primary)
3274
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:400(primary)
3275
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:525(primary)
3276
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:567(primary)
3277
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:580(primary)
3278
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:712(primary)
3279
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:736(primary)
3280
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:788(primary)
3281
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:798(primary)
3282
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:803(primary)
3283
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1055(primary)
3284
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1090(primary)
3285
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1209(primary)
3286
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1235(primary)
3287
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1383(primary)
3288
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1403(primary)
3289
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1413(primary)
3290
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1438(primary)
3291
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1464(primary)
3292
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1472(primary)
3293
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1506(primary)
3294
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1635(primary)
3295
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1775(primary)
3296
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1780(primary)
3297
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2079(primary)
3298
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2226(primary)
3299
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2300(primary)
3300
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2314(primary)
3301
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2328(primary)
3302
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2352(primary)
3303
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2459(primary)
3304
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2486(primary)
3305
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2571(primary)
3306
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2579(primary)
3307
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2737(primary)
3308
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2808(primary)
3309
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2853(primary)
3310
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2898(primary)
3311
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2918(primary)
3312
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2940(primary)
3313
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2983(primary)
3314
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3004(primary)
3315
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3034(primary)
3316
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3057(primary)
3317
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3084(primary)
3318
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3447(primary)
3319
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3495(primary)
3320
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3784(primary)
3321
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3898(primary)
3322
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:382(primary)
5452
#: C/gosoverview.xml:472(para)
5454
"GNOME-compliant applications provide consistent feedback when you drag-and-"
5455
"drop items, and interoperate in a sophisticated manner."
5458
#: C/gosoverview.xml:474(para)
5460
"For example, GNOME-compliant applications recognize the format of the items "
5461
"that you drag. When you drag a HTML file from a "
5462
"<application>Nautilus</application> window to a web browser, the file is "
5463
"displayed in HTML format in the browser. However, when you drag the HTML "
5464
"file to a text editor, the file is displayed in plain text format in the "
5468
#: C/gosoverview.xml:484(title)
5469
msgid "Working With Files"
5472
#: C/gosoverview.xml:485(para)
5474
"The work you do with an application is stored in "
5475
"<firstterm>files</firstterm>. These may be on your computer's hard drive, or "
5476
"on a removable device such as a USB flashdrive. You "
5477
"<firstterm>open</firstterm> a file to examine it or work on it, and you "
5478
"<firstterm>save</firstterm> a file to store your work. When you are done "
5479
"working with a file, you <firstterm>close</firstterm> it."
5482
#: C/gosoverview.xml:486(para)
5484
"All GNOME applications use the same dialogs for opening and saving files, "
5485
"presenting you with a consistent interface. The following sections cover the "
5486
"open and the save dialog in detail."
5489
#: C/gosoverview.xml:489(title)
5490
msgid "Choosing a File to Open"
5493
#: C/gosoverview.xml:490(para)
5495
"The <guilabel>Open File</guilabel> dialog allows you to choose a file to "
5496
"open in an application."
5499
#: C/gosoverview.xml:491(para)
5501
"The right-hand pane of the dialog lists files and folders in the current "
5502
"location. You can use the mouse or the arrow keys on your keyboard to select "
5506
#: C/gosoverview.xml:492(para)
5508
"Once a file is selected in the list, perform one of the following actions to "
5512
#: C/gosoverview.xml:494(para)
5513
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
5516
#: C/gosoverview.xml:495(para)
5517
msgid "Press <keycap>Return</keycap>."
5520
#: C/gosoverview.xml:496(para)
5521
msgid "Press <keycap>Spacebar</keycap>."
5524
#: C/gosoverview.xml:497(para)
5525
msgid "Double-click the file."
5528
#: C/gosoverview.xml:499(para)
5530
"If you open a folder or a location instead of a file, the <guilabel>Open "
5531
"File</guilabel> dialog updates to show the contents of that folder or "
5535
#: C/gosoverview.xml:501(para)
5537
"To change the location shown in the right-hand pane, do one of the following:"
5540
#: C/gosoverview.xml:503(para)
5541
msgid "Open a folder that is listed in the current location."
5544
#: C/gosoverview.xml:504(para)
5546
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
5547
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flashdrives, "
5548
"places on your network, and your <link linkend=\"nautilus-"
5549
"bookmarks\">bookmarks</link>."
5552
#: C/gosoverview.xml:505(para)
5554
"Click one of the buttons in the path bar above the file listing pane. This "
5555
"shows the hierarchy of folders that contain your current location. Use the "
5556
"arrow buttons to either side of the button bar if the list of folders is too "
5560
#: C/gosoverview.xml:508(para)
5562
"The lower part of the <guilabel>Open File</guilabel> dialog may contain "
5563
"further options specific to the current application."
5566
#: C/gosoverview.xml:511(title)
5567
msgid "Filtering the File List"
5570
#: C/gosoverview.xml:512(para)
5572
"You can restrict the file list to show only files on certain types. To do "
5573
"this, choose a file type from the drop-down list beneath the file list pane. "
5574
"The list of file types depends on the application you are currently using. "
5575
"For example, a graphics application will list different image file formats, "
5576
"and a text editor will list different types of text file."
5579
#: C/gosoverview.xml:516(title)
5580
msgid "Find-as-you-type"
5583
#: C/gosoverview.xml:517(para)
5585
"If you know the name of the file you want to open, begin typing it: the file "
5586
"list will jump to show you files whose names begin with the characters you "
5587
"type. Arrow keys will now select from only these files. The characters you "
5588
"have typed appear in a pop-up window at the base of the file list."
5591
#: C/gosoverview.xml:518(para)
5592
msgid "To cancel find-as-you-type, press <keycap>Esc</keycap>."
5595
#: C/gosoverview.xml:522(title)
5596
msgid "Choosing a folder"
5599
#: C/gosoverview.xml:523(para)
5601
"You might sometimes need to choose a folder to work with rather than open a "
5602
"file. For example, if you use <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:file-"
5603
"roller\"><application>Archive Manager</application></ulink> to extract files "
5604
"from an archive, you need to choose a folder to place the files into. In "
5605
"this case, the files in the current location are greyed out, and pressing "
5606
"<guibutton>Open</guibutton> when a folder is selected will choose that "
5610
#: C/gosoverview.xml:527(title)
5611
msgid "Open Location"
5612
msgstr "Locatie openen"
5614
#: C/gosoverview.xml:528(para)
5616
"You can type a full or relative path to the file you want to open. Begin "
5617
"typing a full path starting with <filename>/</filename> to open the "
5618
"<guilabel>Open Location</guilabel> dialog. Otherwise, to open the "
5619
"<guilabel>Open Location</guilabel> dialog either press "
5620
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> or right-click "
5621
"in the right-hand pane and choose <guimenuitem>Open Location</guimenuitem>."
5624
#: C/gosoverview.xml:529(para)
5626
"Type a path from the current location, or an absolute path beginning with "
5627
"<filename>/</filename> or <filename>~/</filename>. The "
5628
"<guilabel>Location</guilabel> field has the following features to simplify "
5629
"the typing of a full filename:"
5632
#: C/gosoverview.xml:531(para)
5634
"A drop-down of possible file and folder names is displayed once you begin "
5635
"typing. Use <keycap>down arrow</keycap> and <keycap>up arrow</keycap> and "
5636
"<keycap>Return</keycap> to choose from the list."
5639
#: C/gosoverview.xml:532(para)
5641
"If the part of the name typed uniquely identifies a file or folder, the name "
5642
"is auto-completed. Press <keycap>Tab</keycap> to accept the suggested text. "
5643
"For example, if you type \"Do\", and the only object in the folder beginning "
5644
"with \"Do\" is <filename>Documents</filename>, then the entire name appears "
5648
#: C/gosoverview.xml:537(title)
5649
msgid "Opening Remote Locations"
5652
#: C/gosoverview.xml:538(para)
5654
"You can open files in remote locations by choosing the location from the "
5655
"left panel, or by typing a path to a remote location into the <guilabel>Open "
5656
"Location</guilabel> dialog."
5659
#: C/gosoverview.xml:539(para)
5661
"If you require a password to access the remote location, you will be asked "
5662
"for it when you open it."
5665
#: C/gosoverview.xml:543(title)
5666
msgid "Adding and Removing Bookmarks"
5669
#: C/gosoverview.xml:544(para)
5671
"To add the current location to the bookmarks list, press "
5672
"<guibutton>Add</guibutton>, or right-click a folder in the file list and "
5673
"choose <guimenuitem>Add to Bookmarks</guimenuitem>. You can add any folder "
5674
"that is listed in the current location by dragging it to the bookmarks list."
5677
#: C/gosoverview.xml:545(para)
5679
"To remove a bookmark from the list, select it and press "
5680
"<guibutton>Remove</guibutton>."
5683
#: C/gosoverview.xml:546(para)
5685
"Changes you make to the bookmarks list also affect the "
5686
"<guimenu>Places</guimenu> menu. For more on bookmarks, see <xref "
5687
"linkend=\"nautilus-bookmarks\"/>."
5690
#: C/gosoverview.xml:549(title)
5691
msgid "Showing hidden files"
5694
#: C/gosoverview.xml:550(para)
5696
"To show hidden files in the file list, right-click in the file list and "
5697
"choose <guimenuitem>Show Hidden Files</guimenuitem>. For more on hidden "
5698
"files, see <xref linkend=\"nautilus-managing-hidden-files\"/>."
5701
#: C/gosoverview.xml:554(title)
5702
msgid "Saving a File"
5705
#: C/gosoverview.xml:555(para)
5707
"The first time you save your work in an application, the <guilabel>Save "
5708
"File</guilabel> dialog will ask you for a location and name for the new "
5709
"file. Subsequent saving updates this file. To save to a new file, choose "
5710
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save "
5711
"As</guimenuitem></menuchoice>."
5714
#: C/gosoverview.xml:556(para)
5716
"You can enter a filename and choose a location to save in from the drop-down "
5717
"list of bookmarks and commonly-used locations."
5720
#: C/gosoverview.xml:559(title)
5721
msgid "Saving in another location"
5724
#: C/gosoverview.xml:560(para)
5726
"To save the file in a location not listed in the drop-down list, click the "
5727
"<guilabel>Browse for other folders</guilabel> expansion label. This shows a "
5728
"file browser similar to the one in the <guilabel>Open File</guilabel> dialog."
5731
#: C/gosoverview.xml:561(para)
5733
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
5734
"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
5735
"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
5739
#: C/gosoverview.xml:565(title)
5740
msgid "Replacing an existing file"
5743
#: C/gosoverview.xml:566(para)
5745
"If you type in the name of an existing file, you will be asked whether you "
5746
"wish to replace the existing file with your current work. You can also do "
5747
"this by choosing the file you want to overwrite in the browser."
5750
#: C/gosoverview.xml:570(title)
5751
msgid "Typing a Path"
5754
#: C/gosoverview.xml:571(para)
5756
"To specify a path to save a file, type it into the <guilabel>Name</guilabel> "
5757
"field. A drop-down of possible file and folder names is displayed once you "
5758
"begin typing. Use <keycap>down arrow</keycap> and <keycap>up arrow</keycap> "
5759
"and <keycap>Return</keycap> to choose from the list. If only one file or "
5760
"folder matches the partial name you have typed, press <keycap>Tab</keycap> "
5761
"to complete the name."
5764
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5765
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5766
#: C/gosnautilus.xml:88(None) C/gosnautilus.xml:361(None)
5768
"@@image: 'figures/naut_browser_mode.png'; "
5769
"md5=44b92e32cdc342cd5624b1be5626386d"
5771
"@@image: 'figures/naut_browser_mode.png'; "
5772
"md5=44b92e32cdc342cd5624b1be5626386d"
5774
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5775
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5776
#: C/gosnautilus.xml:109(None) C/gosnautilus.xml:171(None)
5778
"@@image: 'figures/naut_spatial_mode.png'; "
5779
"md5=f2f8e037d14274ac04e1df45664f2103"
5781
"@@image: 'figures/naut_spatial_mode.png'; "
5782
"md5=f2f8e037d14274ac04e1df45664f2103"
5784
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5785
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5786
#: C/gosnautilus.xml:156(None)
5788
"@@image: 'figures/naut_spatial_view.png'; "
5789
"md5=08673c38f4b4327f94f298c73b0d270b"
5791
"@@image: 'figures/naut_spatial_view.png'; "
5792
"md5=08673c38f4b4327f94f298c73b0d270b"
5794
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5795
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5796
#: C/gosnautilus.xml:604(None)
5798
"@@image: 'figures/naut_button_bar.png'; md5=447c19259a84de017f4431ea205bed03"
5800
"@@image: 'figures/naut_button_bar.png'; md5=447c19259a84de017f4431ea205bed03"
5802
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5803
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5804
#: C/gosnautilus.xml:624(None)
5806
"@@image: 'figures/naut_go_to_location.png'; "
5807
"md5=f5731ef77db819a54be69cab8806529a"
5809
"@@image: 'figures/naut_go_to_location.png'; "
5810
"md5=f5731ef77db819a54be69cab8806529a"
5812
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5813
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5814
#: C/gosnautilus.xml:641(None) C/gosnautilus.xml:981(None)
5816
"@@image: 'figures/naut_search_bar.png'; md5=60a9a159dee2d7ad5c035ed794845798"
5818
"@@image: 'figures/naut_search_bar.png'; md5=60a9a159dee2d7ad5c035ed794845798"
5820
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5821
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5822
#: C/gosnautilus.xml:995(None)
5824
"@@image: 'figures/naut_search_results.png'; "
5825
"md5=cdb07b97b638c6157d40d57373fcc5d4"
5827
"@@image: 'figures/naut_search_results.png'; "
5828
"md5=cdb07b97b638c6157d40d57373fcc5d4"
5830
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5831
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5832
#: C/gosnautilus.xml:1009(None)
5834
"@@image: 'figures/naut_refine_search.png'; "
5835
"md5=c3d58f408fd7ec2f6965a0f06e05c43e"
5837
"@@image: 'figures/naut_refine_search.png'; "
5838
"md5=c3d58f408fd7ec2f6965a0f06e05c43e"
5840
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5841
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5842
#: C/gosnautilus.xml:1030(None)
5844
"@@image: 'figures/nautilus_restore_saved_search.png'; "
5845
"md5=1b7dbb7d82639abe4d9f8cc75bc2c80f"
5847
"@@image: 'figures/nautilus_restore_saved_search.png'; "
5848
"md5=1b7dbb7d82639abe4d9f8cc75bc2c80f"
5850
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5851
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5852
#: C/gosnautilus.xml:1156(None)
5854
"@@image: 'figures/naut_spatial_icon_view.png'; "
5855
"md5=c2dd3a38476c26a924c2673c6bb6de93"
5857
"@@image: 'figures/naut_spatial_icon_view.png'; "
5858
"md5=c2dd3a38476c26a924c2673c6bb6de93"
5860
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5861
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5862
#: C/gosnautilus.xml:1173(None)
5864
"@@image: 'figures/naut_spatial_list_view.png'; "
5865
"md5=99693c429ea6f6889793a85b0c8fb099"
5867
"@@image: 'figures/naut_spatial_list_view.png'; "
5868
"md5=99693c429ea6f6889793a85b0c8fb099"
5870
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5871
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5872
#: C/gosnautilus.xml:1399(None)
5874
"@@image: 'figures/naut_zoom_out_button.png'; "
5875
"md5=372c3f4288c029af11bac9c9012f7d8c"
5877
"@@image: 'figures/naut_zoom_out_button.png'; "
5878
"md5=372c3f4288c029af11bac9c9012f7d8c"
5880
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5881
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5882
#: C/gosnautilus.xml:1419(None)
5884
"@@image: 'figures/naut_normal_size_button.png'; "
5885
"md5=5bf2b3af293a950536ca593cd49b2f5e"
5887
"@@image: 'figures/naut_normal_size_button.png'; "
5888
"md5=5bf2b3af293a950536ca593cd49b2f5e"
5890
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5891
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5892
#: C/gosnautilus.xml:1441(None)
5894
"@@image: 'figures/naut_zoom_in_button.png'; "
5895
"md5=372c3f4288c029af11bac9c9012f7d8c"
5897
"@@image: 'figures/naut_zoom_in_button.png'; "
5898
"md5=372c3f4288c029af11bac9c9012f7d8c"
5900
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5901
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5902
#: C/gosnautilus.xml:1634(None) C/gosbasic.xml:416(None)
5904
"@@image: 'figures/move_pointer.png'; md5=1a4e4a188a0132fc783c465d42c52426"
5906
"@@image: 'figures/move_pointer.png'; md5=1a4e4a188a0132fc783c465d42c52426"
5908
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5909
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5910
#: C/gosnautilus.xml:1654(None) C/gosbasic.xml:433(None)
5912
"@@image: 'figures/copy_pointer.png'; md5=228984e885befffd71ae4eadd7ee790e"
5914
"@@image: 'figures/copy_pointer.png'; md5=228984e885befffd71ae4eadd7ee790e"
5916
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5917
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5918
#: C/gosnautilus.xml:1677(None) C/gosbasic.xml:450(None)
5920
"@@image: 'figures/link_pointer.png'; md5=8fb4e2d2fcaea8b59a653a3d8fc85b5a"
5922
"@@image: 'figures/link_pointer.png'; md5=8fb4e2d2fcaea8b59a653a3d8fc85b5a"
5924
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5925
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5926
#: C/gosnautilus.xml:1733(None) C/gosbasic.xml:469(None)
5928
"@@image: 'figures/ask_pointer.png'; md5=bd23edcf2659006110ce30a14f0abb35"
5930
"@@image: 'figures/ask_pointer.png'; md5=bd23edcf2659006110ce30a14f0abb35"
5932
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5933
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5934
#: C/gosnautilus.xml:2452(None)
5936
"@@image: 'figures/naut_trash_launcher.png'; "
5937
"md5=42951c298a8bc2e3cd779e636e64efcd"
5939
"@@image: 'figures/naut_trash_launcher.png'; "
5940
"md5=42951c298a8bc2e3cd779e636e64efcd"
5942
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5943
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5944
#: C/gosnautilus.xml:2634(None)
5946
"@@image: 'figures/naut_emblem.png'; md5=4dfffab4440360f5b2a307b42fa50691"
5948
"@@image: 'figures/naut_emblem.png'; md5=4dfffab4440360f5b2a307b42fa50691"
5950
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5951
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5952
#: C/gosnautilus.xml:2681(None)
5954
"@@image: 'figures/naut_link_emblem.png'; md5=7fefb663977d2a003bc86b8eb61e9100"
5956
"@@image: 'figures/naut_link_emblem.png'; md5=7fefb663977d2a003bc86b8eb61e9100"
5958
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5959
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5960
#: C/gosnautilus.xml:2699(None)
5962
"@@image: 'figures/naut_nowrite_emblem.png'; "
5963
"md5=06a5b7050d82e38d2f54048a1f698092"
5965
"@@image: 'figures/naut_nowrite_emblem.png'; "
5966
"md5=06a5b7050d82e38d2f54048a1f698092"
5968
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5969
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5970
#: C/gosnautilus.xml:2716(None)
5972
"@@image: 'figures/naut_noread_emblem.png'; "
5973
"md5=e54419d1a042a072d0a56effcc13278a"
5975
"@@image: 'figures/naut_noread_emblem.png'; "
5976
"md5=e54419d1a042a072d0a56effcc13278a"
5978
#: C/gosnautilus.xml:2(title)
5979
msgid "Working with Files"
5980
msgstr "Werken met bestanden"
5982
#: C/gosnautilus.xml:37(para)
5984
"This chapter describes how to use the <application>Nautilus</application> "
5988
#: C/gosnautilus.xml:43(primary) C/gosnautilus.xml:130(primary) C/gosnautilus.xml:267(primary) C/gosnautilus.xml:343(primary) C/gosnautilus.xml:560(primary) C/gosnautilus.xml:587(primary) C/gosnautilus.xml:655(primary) C/gosnautilus.xml:659(primary) C/gosnautilus.xml:732(primary) C/gosnautilus.xml:820(primary) C/gosnautilus.xml:860(primary) C/gosnautilus.xml:878(primary) C/gosnautilus.xml:891(primary) C/gosnautilus.xml:905(primary) C/gosnautilus.xml:919(primary) C/gosnautilus.xml:944(primary) C/gosnautilus.xml:972(primary) C/gosnautilus.xml:1020(primary) C/gosnautilus.xml:1046(primary) C/gosnautilus.xml:1141(primary) C/gosnautilus.xml:1188(primary) C/gosnautilus.xml:1336(primary) C/gosnautilus.xml:1354(primary) C/gosnautilus.xml:1474(primary) C/gosnautilus.xml:1595(primary) C/gosnautilus.xml:1750(primary) C/gosnautilus.xml:1793(primary) C/gosnautilus.xml:1837(primary) C/gosnautilus.xml:1856(primary) C/gosnautilus.xml:1878(primary) C/gosnautilus.xml:1921(primary) C/gosnautilus.xml:1942(primary) C/gosnautilus.xml:1972(primary) C/gosnautilus.xml:2005(primary) C/gosnautilus.xml:2033(primary) C/gosnautilus.xml:2198(primary) C/gosnautilus.xml:2315(primary) C/gosnautilus.xml:2365(primary) C/gosnautilus.xml:2569(primary) C/gosnautilus.xml:2573(primary) C/gosnautilus.xml:2609(primary) C/gosnautilus.xml:2617(primary) C/gosnautilus.xml:2622(primary) C/gosnautilus.xml:2735(primary) C/gosnautilus.xml:2837(primary) C/gosnautilus.xml:3044(primary) C/gosnautilus.xml:3197(primary) C/gosnautilus.xml:3305(primary) C/gosnautilus.xml:3330(primary) C/gosnautilus.xml:3425(primary) C/gosnautilus.xml:3429(primary) C/gosnautilus.xml:3464(primary) C/gosnautilus.xml:3588(primary) C/gosnautilus.xml:3671(primary) C/gosnautilus.xml:3676(primary) C/gosnautilus.xml:3975(primary) C/gosnautilus.xml:4122(primary)
3323
5989
msgid "file manager"
3326
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:47(title)
5992
#: C/gosnautilus.xml:47(title)
3327
5993
msgid "File Manager Functionality"
3330
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:50(para)
3331
msgid "Create folders and documents."
3334
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:50(para)
3335
msgid "Display your files and folders."
3338
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:50(para)
3339
msgid "Manage your files and folders."
3342
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:50(para)
3343
msgid "Run scripts."
3346
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:50(para)
3347
msgid "Customize your files and folders."
3350
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:50(para)
3351
msgid "Open special URI locations."
3354
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:50(para)
3355
msgid "Write data to a CD."
3358
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:48(para)
3359
msgid "The <application>Nautilus</application> file manager provides an integrated access point to your files and applications. You can use the file manager to do the following:<placeholder-1/>"
3362
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:51(para)
3363
msgid "<application>Nautilus</application> also manages the desktop. The desktop lies behind all of the other components on your visible desktop. The desktop is an active component of the user interface."
3366
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:56(title)
5996
#: C/gosnautilus.xml:48(para)
5998
"The <application>Nautilus</application> file manager provides a simple and "
5999
"integrated way to manage your files and applications. You can use the file "
6000
"manager to do the following:"
6003
#: C/gosnautilus.xml:52(para)
6004
msgid "Create folders and documents"
6007
#: C/gosnautilus.xml:53(para)
6008
msgid "Display your files and folders"
6011
#: C/gosnautilus.xml:54(para)
6012
msgid "Search and manage your files"
6015
#: C/gosnautilus.xml:55(para)
6016
msgid "Run scripts and launch applications"
6019
#: C/gosnautilus.xml:56(para)
6020
msgid "Customize the appearance of files and folders"
6023
#: C/gosnautilus.xml:57(para)
6024
msgid "Open special locations on your computer"
6027
#: C/gosnautilus.xml:58(para)
6028
msgid "Write data to a CD or DVD"
6031
#: C/gosnautilus.xml:59(para)
6032
msgid "Install and remove fonts"
6035
#: C/gosnautilus.xml:61(para)
6037
"The file manager lets you organize your files into folders. Folders can "
6038
"contain files and may also contain other folders. Using folders can help you "
6039
"find your files more easily."
6042
#: C/gosnautilus.xml:62(para)
6044
"<application>Nautilus</application> also manages the desktop. The desktop "
6045
"lies behind all other visible items on your screen. The desktop is an active "
6046
"component of the way you use your computer."
6049
#: C/gosnautilus.xml:65(para)
6051
"Every user has a Home Folder. The Home Folder contains all of the user's "
6052
"files. The desktop is another folder. The desktop contains special icons "
6053
"allowing easy access to the users Home Folder, Trash, and also removable "
6054
"media such as floppy disks, CDs and USB flashdrives."
6057
#: C/gosnautilus.xml:67(para)
6059
"<application>Nautilus</application> is always running while you are using "
6060
"GNOME. To open a new <application>Nautilus</application> window, double-"
6061
"click on an appropriate icon on the desktop such as "
6062
"<guimenuitem>Home</guimenuitem> or <guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or "
6063
"choose an item from <link linkend=\"places-"
6064
"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel."
6067
#: C/gosnautilus.xml:68(para)
6069
"In GNOME many things are files, such as word processor documents, "
6070
"spreadsheets, photos, movies, and music."
6073
#: C/gosnautilus.xml:72(title)
3367
6074
msgid "File Manager Presentation"
3370
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:57(para)
3371
msgid "The file manager lets you organize your files into folders. Folders can contain other folders. You can use folders to nicely organize your files, so you can find them easily."
3374
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:59(para)
3375
msgid "Every user has a Home folder. The home folder contains all of the user's files. The desktop is also another folder. The desktop contains special icons for the Computer, Home folder, Trash, and removable media such as floppy disks, CDs and USB flash drives."
3378
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:62(para)
3379
msgid "You can access your files and folders in the following ways:"
3382
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:65(para)
3383
msgid "Browse your files and folders"
3386
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:66(para)
3387
msgid "The file browser window enables you to navigate between folders by changing the current location of the file manager within a file browser window."
3390
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:70(para)
3391
msgid "Navigate your files and folders as objects"
3394
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:71(para)
3395
msgid "The file manager can also represent your files and folders as individual objects. Each file or folder is displayed in an individual file object window. When you open files or folders from file object windows, each file or folder opens a new window."
3398
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:77(para)
3399
msgid "To start managing your files you may double click the appropriate icon on the desktop. If there are programs covering your desktop, you can go to the Places menu on the panel, which has entries for your Home folder, your desktop folder, a list of recently opened documents and mounted removable media."
3402
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:81(para)
3403
msgid "In GNOME many things are files, such as word processor documents, spreadsheets, photos, movies, and music. E-mail, address books and web pages are not normal files, these are managed through e-mail programs and web browsers."
3406
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:86(title)
3407
msgid "Browsing Your Files"
3410
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:94(para)
3411
msgid "You can use file browser windows to browse your file system."
3414
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:96(title)
3415
msgid "File Browser Windows"
3418
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:99(para)
3419
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System Tools</guimenuitem><guimenuitem>File Browser</guimenuitem></menuchoice>."
3422
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:100(para)
3423
msgid "Select a folder from a file object window, then choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Browse Folder</guimenuitem></menuchoice>. A file browser window displays the contents of your folder in the view pane."
3426
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:102(para)
3427
msgid "If nautilus is set to always open browser windows, double clicking any folder will open a browser window, see <xref linkend=\"gosnautilus-56\"/>."
3430
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:97(para)
3431
msgid "You can access file browser windows in the following ways: <placeholder-1/>"
3434
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:104(para)
3435
msgid "<xref linkend=\"gosnautilus-FIG-505\"/> shows a sample file browser window that displays the contents of the Home folder."
3438
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:107(title)
6077
#: C/gosnautilus.xml:73(para)
6079
"<application>Nautilus</application> provides two modes in which you can "
6080
"interact with your filesystem: spatial and browser mode. You may decide "
6081
"which method your prefer and set <application>Nautilus</application> to "
6082
"always use this by selecting (or deselecting) <guilabel>Always open in "
6083
"browser windows</guilabel> in the <guilabel>Behavior</guilabel> tab of the "
6084
"<link linkend=\"nautilus-preferences\">Nautilus preferences dialog</link>."
6087
#: C/gosnautilus.xml:74(para)
6089
"Spatial mode is the default in GNOME, but your distributor, vendor, or "
6090
"system administrator may have configured <application>Nautilus</application> "
6091
"to use browser mode by default."
6094
#: C/gosnautilus.xml:75(para)
6095
msgid "The following explains the difference between the two modes:"
6099
#: C/gosnautilus.xml:78(term)
6100
msgid "Browser mode: browse your files and folders"
6103
#: C/gosnautilus.xml:80(para)
6105
"The file manager window represents a browser, which can display any "
6106
"location. Opening a folder updates the current file manager window to show "
6107
"the contents of the new folder."
6110
#: C/gosnautilus.xml:81(para)
6112
"As well as the folder contents, the browser window displays a toolbar with "
6113
"common actions and locations, a location bar that shows the current location "
6114
"in the hierarchy of folders, and a sidebar that can hold different kinds of "
6118
#: C/gosnautilus.xml:82(para)
6120
"In Browser Mode, you typically have fewer file manager windows open at a "
6121
"time. For more information on using browser mode see <xref "
6122
"linkend=\"nautilus-browser-mode\"/>."
6125
#: C/gosnautilus.xml:84(title)
6126
msgid "<application>Nautilus</application> in browser mode."
6129
#: C/gosnautilus.xml:91(phrase)
6130
msgid "Nautilus in browser mode."
6133
#: C/gosnautilus.xml:99(term)
6134
msgid "Spatial mode: navigate your files and folders as objects"
6137
#: C/gosnautilus.xml:101(para)
6139
"The file manager window represents a particular folder. Opening a folder "
6140
"opens the new window for that folder. Each time you open a particular "
6141
"folder, you will find its window displayed in the same place on the screen "
6142
"and the same size as the last time you viewed it (this is the reason for the "
6143
"name 'spatial mode')."
6146
#: C/gosnautilus.xml:102(para)
6148
"Using spatial mode may lead to more open file manager windows on the screen. "
6149
"On the other hand, some users find that representing files and folders as "
6150
"though they were real physical objects with particular locations makes it "
6151
"easier to work with them. For more information on using spatial mode see "
6152
"<xref linkend=\"nautilus-spatial-mode\"/>"
6155
#: C/gosnautilus.xml:105(title) C/gosnautilus.xml:112(phrase) C/gosnautilus.xml:167(title) C/gosnautilus.xml:174(phrase)
6156
msgid "Three Folders Opened in Spatial Mode."
6159
#: C/gosnautilus.xml:118(para)
6161
"Notice how, when in spatial mode, <application>Nautilus</application> "
6162
"indicates an open folder with a different icon."
6165
#: C/gosnautilus.xml:127(title)
6166
msgid "Spatial Mode"
6169
#: C/gosnautilus.xml:131(secondary)
6173
#: C/gosnautilus.xml:133(para)
6175
"The following section describes how to browse your system using the "
6176
"<application>Nautilus</application> file manager when configured in spatial "
6177
"mode. In spatial mode, each <application>Nautilus</application> window "
6178
"corresponds to a single folder. When you open a folder its window appears at "
6179
"the same place on the screen as the last time you looked at it. This is the "
6180
"default behaviour in <application>Nautilus</application>."
6183
#: C/gosnautilus.xml:134(para) C/gosnautilus.xml:347(para)
6185
"For a comparison of browser mode and spatial mode, see <xref "
6186
"linkend=\"nautilus-presentation\"/>."
6189
#: C/gosnautilus.xml:136(title)
6190
msgid "Spatial Windows"
6193
#: C/gosnautilus.xml:137(para)
6195
"A new spatial window opens each time you open a folder. To open a folder, do "
6196
"one of the following:"
6199
#: C/gosnautilus.xml:140(para)
6200
msgid "Double-click the folder's icon on the desktop or an existing window"
6203
#: C/gosnautilus.xml:141(para)
6205
"Select the folder, and press "
6206
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
6209
#: C/gosnautilus.xml:142(para)
6211
"Select the folder, and press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>down "
6212
"arrow</keycap></keycombo>"
6215
#: C/gosnautilus.xml:143(para)
6217
"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
6218
"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
6219
"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
6220
"bookmarks, see <xref linkend=\"nautilus-bookmarks\"/>."
6223
#: C/gosnautilus.xml:146(para)
6225
"To close the current folder while opening the new one, hold down "
6226
"<keycap>Shift</keycap> when double-clicking, or press "
6227
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>down "
6228
"arrow</keycap></keycombo>."
6231
#: C/gosnautilus.xml:148(para)
6233
"<xref linkend=\"gosnautilus-FIG-504\"/> shows a spatial mode window that "
6234
"displays the contents of the Computer folder."
6237
#: C/gosnautilus.xml:151(title)
6239
"Contents of a folder in a spatial mode.<indexterm><primary>file "
6240
"manager</primary><secondary>icon "
6241
"view</secondary><tertiary>illustration</tertiary></indexterm>"
6244
#: C/gosnautilus.xml:159(phrase)
6245
msgid "Displaying a folder in spatial mode."
6248
#: C/gosnautilus.xml:164(para)
6250
"In spatial mode each open <application>Nautilus</application> windows shows "
6251
"only one location. Selecting a second location will open a second "
6252
"<application>Nautilus</application> window. Because each location remembers "
6253
"the previous position on screen in which it was opened it allows you to "
6254
"easily recognize folders when many of them are open at once."
6257
#: C/gosnautilus.xml:165(para)
6259
"Some people consider spatial mode better, particularly for moving files or "
6260
"folders to different location, others find the number of open windows "
6261
"daunting. <xref linkend=\"gosnautilus-FIG-naut-spatial-many-open\"/> shows "
6262
"an example of spatial browsing with many open locations."
6265
#: C/gosnautilus.xml:180(para)
6267
"Because spatial mode will fill your screen with "
6268
"<application>Nautilus</application> windows it is important to be able to "
6269
"reposition them effectively. By holding the the <keycap>Alt</keycap> and "
6270
"clicking anywhere within the bounds of a <application>Nautilus</application> "
6271
"window you may reposition it simply, instead of the requiring that you "
6272
"reposition it by dragging its title bar."
6275
#: C/gosnautilus.xml:184(title)
6276
msgid "Spatial Window Components"
6279
#: C/gosnautilus.xml:185(para)
6281
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-85\"/> describes the components of file "
6285
#: C/gosnautilus.xml:188(title)
6286
msgid "The Spatial Window Components"
6289
#: C/gosnautilus.xml:195(para) C/gosnautilus.xml:384(para)
6293
#: C/gosnautilus.xml:208(para) C/gosnautilus.xml:397(para)
6294
msgid "Contains menus that you use to perform tasks in the file manager."
6297
#: C/gosnautilus.xml:209(para) C/gosnautilus.xml:398(para)
6299
"You can also open a popup menu from file manager windows. To open this popup "
6300
"menu right-click in a file manager window. The items in this menu depend on "
6301
"where you right-click. For example, when you right-click on a file or "
6302
"folder, you can choose items related to the file or folder. When you right-"
6303
"click on the background of a view pane, you can choose items related to the "
6304
"display of items in the view pane."
6307
#: C/gosnautilus.xml:220(para) C/gosnautilus.xml:521(para)
6311
#: C/gosnautilus.xml:223(para) C/gosnautilus.xml:524(para)
6312
msgid "Shows the contents of the following:"
6315
#: C/gosnautilus.xml:226(para) C/gosnautilus.xml:527(para) C/gosnautilus.xml:2472(para)
6319
#: C/gosnautilus.xml:229(para) C/gosnautilus.xml:530(para) C/gosnautilus.xml:3193(primary) C/gosnautilus.xml:3198(secondary) C/gosnautilus.xml:3199(see)
6323
#: C/gosnautilus.xml:232(para) C/gosnautilus.xml:533(para)
6324
msgid "Windows shares"
6327
#: C/gosnautilus.xml:235(para) C/gosnautilus.xml:536(para)
6328
msgid "WebDAV servers"
6331
#: C/gosnautilus.xml:238(para) C/gosnautilus.xml:539(para)
6332
msgid "Locations that correspond to special URIs"
6335
#: C/gosnautilus.xml:245(para) C/gosnautilus.xml:546(para)
6339
#: C/gosnautilus.xml:248(para) C/gosnautilus.xml:549(para)
6340
msgid "Displays status information."
6343
#: C/gosnautilus.xml:253(para)
6344
msgid "Parent folder selector"
6347
#: C/gosnautilus.xml:256(para)
6349
"This drop-down list shows the hierarchy of the folder. Choose a folder from "
6350
"the list to open it."
6353
#: C/gosnautilus.xml:257(para)
6355
"Hold down <keycap>Shift</keycap> while choosing from the list to close the "
6356
"current folder as you open the new one."
6359
#: C/gosnautilus.xml:265(title)
6360
msgid "Displaying Your Home Folder in a Spatial Window"
6363
#: C/gosnautilus.xml:268(secondary) C/gosnautilus.xml:269(see) C/gosnautilus.xml:272(primary) C/gosnautilus.xml:660(secondary) C/gosnautilus.xml:661(see) C/gosnautilus.xml:664(primary)
6364
msgid "Home location"
6367
#: C/gosnautilus.xml:273(secondary) C/gosnautilus.xml:665(secondary) C/gosnautilus.xml:2485(secondary)
6371
#: C/gosnautilus.xml:275(para)
6372
msgid "To display your Home Folder, perform one of the following actions:"
6375
#: C/gosnautilus.xml:279(para)
6376
msgid "Double-click on the <guilabel>Home</guilabel> object on the desktop."
6379
#: C/gosnautilus.xml:283(para)
6381
"From a folder window's menubar, choose "
6382
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home</guimenuitem></menucho"
6386
#: C/gosnautilus.xml:285(para)
6388
"From the top panel menubar, choose "
6389
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home "
6390
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
6393
#: C/gosnautilus.xml:287(para)
6394
msgid "The spatial window displays the contents of your Home Folder."
6397
#: C/gosnautilus.xml:290(title) C/gosnautilus.xml:714(title)
6398
msgid "Displaying a Parent Folder"
6401
#: C/gosnautilus.xml:291(para)
6403
"A parent folder is the folder that contains the current folder. To display "
6404
"the contents of your current folder's parent, do one of the following:"
6407
#: C/gosnautilus.xml:294(para)
6409
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open "
6410
"Parent</guimenuitem></menuchoice>."
6413
#: C/gosnautilus.xml:297(para)
6415
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>up arrow</keycap></keycombo>."
6418
#: C/gosnautilus.xml:299(para)
6420
"Choose from the parent folder selector at the bottom left of the window."
6423
#: C/gosnautilus.xml:301(para)
6425
"To close the current folder while opening the parent, hold down "
6426
"<keycap>Shift</keycap> while choosing from the parent folder selector, or "
6427
"press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>up "
6428
"arrow</keycap></keycombo>."
6431
#: C/gosnautilus.xml:304(title)
6432
msgid "Closing Folders"
6435
#: C/gosnautilus.xml:305(para)
6437
"To close folders you may simply click on the close window button, this "
6438
"however may not be the most efficient way to close many windows. If you "
6439
"would like to view only the current folder, and not the folders you opened "
6440
"to reach the current folder, choose "
6441
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close Parent "
6442
"Folders</guimenuitem></menuchoice>. If want to close all folders on the "
6443
"screen, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close All "
6444
"Folders</guimenuitem></menuchoice>."
6447
#: C/gosnautilus.xml:310(title)
6448
msgid "Displaying a Folder in a Browser Window"
6451
#: C/gosnautilus.xml:311(para)
6453
"If you wish to display a single folder in browser mode, while otherwise "
6454
"continuing to work in spatial mode, perform the following steps:"
6457
#: C/gosnautilus.xml:314(para)
6458
msgid "Select a folder in while in spatial mode."
6461
#: C/gosnautilus.xml:317(para)
6463
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Browse "
6464
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
6467
#: C/gosnautilus.xml:322(title)
6468
msgid "Opening a Location"
6471
#: C/gosnautilus.xml:323(para)
6473
"You can open a folder or other location in spatial mode by typing its name."
6476
#: C/gosnautilus.xml:324(para)
6479
"<menuchoice><shortcut><keycombo><keysym>L</keysym></keycombo></shortcut><guim"
6480
"enu>File</guimenu><guimenuitem>Open Location</guimenuitem></menuchoice>, and "
6481
"type the path or URI of the location you wish to open."
6484
#: C/gosnautilus.xml:338(title)
6485
msgid "Browser Mode"
6488
#: C/gosnautilus.xml:346(para)
6490
"The following section describes how to browse your system using the "
6491
"<application>Nautilus</application> file manager when configured in browser "
6492
"mode. In browser mode, opening a folder updates the current file manager to "
6493
"show the contents of the new folder."
6496
#: C/gosnautilus.xml:349(title)
6497
msgid "The File Browser Window"
6500
#: C/gosnautilus.xml:352(para)
6502
"Choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System "
6503
"Tools</guimenuitem><guimenuitem>File Browser</guimenuitem></menuchoice>."
6506
#: C/gosnautilus.xml:353(para)
6508
"While in spatial mode you may open a folder in browser mode by right "
6509
"clicking on that folder and choosing <guimenuitem>Browse "
6510
"Folder</guimenuitem>. A new file browser window will then open and display "
6511
"the contents of the selected folder."
6514
#: C/gosnautilus.xml:354(para)
6516
"If <application>Nautilus</application> is set to always open browser "
6517
"windows, double clicking any folder will open a browser window, see <xref "
6518
"linkend=\"gosnautilus-56\"/>."
6521
#: C/gosnautilus.xml:350(para)
6523
"You can access the file browser in the following ways: <placeholder-1/>"
6526
#: C/gosnautilus.xml:357(title)
3439
6527
msgid "Contents of a Folder in a File Browser Window"
3442
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:114(phrase)
6530
#: C/gosnautilus.xml:364(phrase)
3443
6531
msgid "A folder in a file browser window."
3446
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:120(para)
3447
msgid "In other distributions of the GNOME Desktop, the <guibutton>Home</guibutton> toolbar button might have another designation, for example, <guibutton>Documents</guibutton>."
3450
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:123(title)
3451
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:127(title)
6534
#: C/gosnautilus.xml:370(para)
6536
"In some distributions of the GNOME Desktop, the <guibutton>Home</guibutton> "
6537
"toolbar button might have another designation, for example, "
6538
"<guibutton>Documents</guibutton>."
6541
#: C/gosnautilus.xml:373(title)
6542
msgid "The File Browser Window Components"
6545
#: C/gosnautilus.xml:374(para)
6547
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-83\"/> describes the components of a file "
6551
#: C/gosnautilus.xml:377(title)
3452
6552
msgid "File Browser Window Components"
3455
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:124(para)
3456
msgid "<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-83\"/> describes the components of file browser windows."
3459
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:134(para)
3460
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:630(para)
3461
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:835(para)
3465
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:144(para)
3466
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:640(para)
3470
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:147(para)
3471
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:643(para)
3472
msgid "Contains menus that you use to perform tasks in the file manager."
3475
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:148(para)
3476
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:644(para)
3477
msgid "You can also open a popup menu from file manager windows. To open this popup menu right-click in a file manager window. The items in this menu depend on where you right-click. For example, when you right-click on a file or folder, you can choose items related to the file or folder. When you right-click on the background of a view pane, you can choose items related to the display of items in the view pane."
3480
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:158(para)
3484
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:161(para)
6555
#: C/gosnautilus.xml:411(para)
3485
6556
msgid "Contains buttons that you use to perform tasks in the file manager."
3488
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:166(para)
6559
#: C/gosnautilus.xml:414(para)
6561
"<guibutton>Back</guibutton> Returns to the previously visited location. The "
6562
"adjacent drop down list also contains a list of the most recently visited "
6563
"locations to allow you to return to them faster."
6566
#: C/gosnautilus.xml:417(para)
6568
"<guimenu>Forward</guimenu> Performs the opposite function to the "
6569
"<guibutton>Back</guibutton> toolbar item. If you have previously navigated "
6570
"back in time then this button returns you to the present."
6573
#: C/gosnautilus.xml:420(para)
6575
"<guibutton>Up</guibutton> Moves up one level to the parent of the current "
6579
#: C/gosnautilus.xml:423(para)
6581
"<guibutton>Reload</guibutton> Refreshes the contents of the current folder."
6584
#: C/gosnautilus.xml:426(para)
6585
msgid "<guibutton>Home</guibutton> Opens your Home Folder."
6588
#: C/gosnautilus.xml:429(para)
6589
msgid "<guibutton>Computer</guibutton> Opens your Computer folder."
6592
#: C/gosnautilus.xml:432(para)
6593
msgid "<guibutton>Search</guibutton> Opens the search bar."
6596
#: C/gosnautilus.xml:439(para)
3489
6597
msgid "Location bar"
3492
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:169(para)
3493
msgid "Contains the following elements:"
3496
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:172(para)
3497
msgid "<guilabel>Location</guilabel> : Shows your current location. Each button represents a folder, by clicking on them you can change your location. You can also drag buttons, for example to another location, in order to copy a folder."
3500
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:176(para)
3501
msgid "<guimenu>Zoom</guimenu> buttons: Enable you to change the size of items in the view pane."
3504
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:180(para)
3505
msgid "<guilabel>View as</guilabel> drop-down list: Enables you to choose how to show items in your view pane."
3508
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:189(para)
6600
#: C/gosnautilus.xml:442(para)
6602
"The location bar is a very powerful tool for navigating your computer. It "
6603
"can appear in three different ways depending on your selection. For more on "
6604
"using the location bar see <xref linkend=\"nautilus-location-bar\"/>. In all "
6605
"three configurations the location bar always contains the following items."
6608
#: C/gosnautilus.xml:445(para)
6610
"<guimenu>Zoom</guimenu> buttons: Enable you to change the size of items in "
6614
#: C/gosnautilus.xml:449(para)
6616
"<guilabel>View as</guilabel> drop-down list: Enables you to choose how to "
6617
"show items in your view pane."
6620
#: C/gosnautilus.xml:458(para)
3509
6621
msgid "Side pane"
3512
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:192(para)
6624
#: C/gosnautilus.xml:461(para)
3513
6625
msgid "Performs the following functions:"
3516
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:195(para)
6628
#: C/gosnautilus.xml:464(para)
3517
6629
msgid "Shows information about the current file or folder."
3520
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:198(para)
6632
#: C/gosnautilus.xml:467(para)
3521
6633
msgid "Enables you to navigate through your files."
3524
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:201(para)
3525
msgid "To display the side pane, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem></menuchoice>. The side pane contains a drop-down list that enables you to choose what to show in the side pane. You can choose from the following options:"
6636
#: C/gosnautilus.xml:470(para)
6638
"To display the side pane, choose "
6639
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
6640
"Pane</guimenuitem></menuchoice>. The side pane contains a drop-down list "
6641
"that enables you to choose what to show in the side pane. You can choose "
6642
"from the following options:"
3528
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:207(guilabel)
6645
#: C/gosnautilus.xml:476(guilabel)
3532
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:209(para)
6649
#: C/gosnautilus.xml:478(para)
3533
6650
msgid "Displays places of particular interest."
3536
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:213(guilabel)
3537
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1804(para)
3538
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1952(para)
6653
#: C/gosnautilus.xml:482(guilabel) C/gosnautilus.xml:3700(para) C/gosnautilus.xml:3848(para)
3539
6654
msgid "Information"
3542
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:215(para)
3543
msgid "Displays the icon and information about the current folder. Buttons may appear in the side pane, these buttons enable you to perform actions on the current folder, other than the default action."
3546
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:220(guilabel)
6657
#: C/gosnautilus.xml:484(para)
6659
"Displays the icon and information about the current folder. Buttons may "
6660
"appear in the side pane, these buttons enable you to perform actions on the "
6661
"current folder, other than the default action."
6664
#: C/gosnautilus.xml:489(guilabel)
3550
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:222(para)
3551
msgid "Displays a hierarchical representation of your file system. You can use the <guilabel>Tree</guilabel> to navigate through your files."
3554
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:227(guilabel)
3555
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:568(secondary)
6666
msgstr "Boomstructuur"
6668
#: C/gosnautilus.xml:491(para)
6670
"Displays a hierarchical representation of your file system. You can use the "
6671
"<guilabel>Tree</guilabel> to navigate through your files."
6674
#: C/gosnautilus.xml:496(guilabel) C/gosnautilus.xml:861(secondary)
3556
6675
msgid "History"
3559
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:229(para)
3560
msgid "Contains a history list of files, folders, FTP sites, and URIs that you have recently visited."
3563
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:234(guilabel)
6676
msgstr "Geschiedenis"
6678
#: C/gosnautilus.xml:498(para)
6680
"Contains a history list of files, folders, FTP sites, and URIs that you have "
6684
#: C/gosnautilus.xml:503(guilabel)
6686
msgstr "Opmerkingen"
3567
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:236(para)
6688
#: C/gosnautilus.xml:505(para)
3568
6689
msgid "Enables you to add notes to your files and folders."
3571
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:240(guilabel)
6692
#: C/gosnautilus.xml:509(guilabel)
3572
6693
msgid "Emblems"
3575
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:242(para)
6696
#: C/gosnautilus.xml:511(para)
3576
6697
msgid "Contains emblems that you can add to a file or folder."
3579
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:245(para)
3580
msgid "To close the side pane, click on the <guibutton>X</guibutton> button at the top right of the side pane."
3583
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:252(para)
3584
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:655(para)
3588
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:255(para)
3589
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:658(para)
3590
msgid "Shows the contents of the following:"
3593
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:258(para)
3594
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:661(para)
3595
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3591(para)
3599
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:261(para)
3600
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:664(para)
3601
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2348(primary)
3602
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2353(secondary)
3603
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2354(see)
3607
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:264(para)
3608
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:667(para)
3609
msgid "Windows shares"
3612
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:267(para)
3613
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:670(para)
3614
msgid "WebDAV servers"
3617
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:270(para)
3618
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:673(para)
3619
msgid "Locations that correspond to special URIs"
3622
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:277(para)
3623
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:680(para)
3627
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:280(para)
3628
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:683(para)
3629
msgid "Displays status information."
3632
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:289(title)
3633
msgid "To Show and Hide File Browser Window Components"
3636
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:292(secondary)
6700
#: C/gosnautilus.xml:514(para)
6702
"To close the side pane, click on the <guibutton>X</guibutton> button at the "
6703
"top right of the side pane."
6706
#: C/gosnautilus.xml:558(title)
6707
msgid "Showing and Hiding File Browser Window Components"
6710
#: C/gosnautilus.xml:561(secondary) C/gosnautilus.xml:588(secondary)
3637
6711
msgid "window components, showing and hiding"
3640
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:295(para)
3641
msgid "You can show and hide file browser window components as follows:"
3644
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:299(para)
3645
msgid "To hide the side pane, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem></menuchoice>. To display the side pane again, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem></menuchoice> again."
3648
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:303(para)
3649
msgid "To hide the toolbar, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Main Toolbar</guimenuitem></menuchoice>. To display the toolbar again, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice> again."
3652
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:307(para)
3653
msgid "To hide the location bar, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Location Bar</guimenuitem></menuchoice>. To display the location bar again, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Location Bar</guimenuitem></menuchoice> again."
3656
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:311(para)
3657
msgid "To hide the statusbar, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>. To display the statusbar again, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice> again."
3660
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:317(title)
3661
msgid "To Display Your Home Folder"
3664
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:320(secondary)
3665
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:321(see)
3666
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:324(primary)
3667
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:713(secondary)
3668
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:714(see)
3669
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:717(primary)
3670
msgid "Home location"
3673
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:325(secondary)
3674
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:718(secondary)
3675
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3604(secondary)
3679
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:333(phrase)
3680
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:707(phrase)
3681
msgid "Home location icon."
3684
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:337(para)
3685
msgid "To display your home location, perform one of the following actions from file browser windows:"
3688
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:341(para)
3689
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Home</guimenuitem></menuchoice>."
3692
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:344(para)
6714
#: C/gosnautilus.xml:564(para)
6716
"To show or hide any of the components of the file browser described in <xref "
6717
"linkend=\"gosnautilus-TBL-83\"/> select any of the following items from the "
6721
#: C/gosnautilus.xml:567(para)
6723
"To hide the side pane, choose "
6724
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
6725
"Pane</guimenuitem></menuchoice>. To display the side pane again, choose "
6726
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
6727
"Pane</guimenuitem></menuchoice> again. Alternatively you may press "
6728
"<keycap>F9</keycap> to toggle the visibility of the side pane."
6731
#: C/gosnautilus.xml:571(para)
6733
"To hide the toolbar, choose "
6734
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Main "
6735
"Toolbar</guimenuitem></menuchoice>. To display the toolbar again, choose "
6736
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Main "
6737
"Toolbar</guimenuitem></menuchoice> again."
6740
#: C/gosnautilus.xml:575(para)
6742
"To hide the location bar, choose "
6743
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Location "
6744
"Bar</guimenuitem></menuchoice>. To display the location bar again, choose "
6745
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Location "
6746
"Bar</guimenuitem></menuchoice> again."
6749
#: C/gosnautilus.xml:579(para)
6751
"To hide the statusbar, choose "
6752
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menu"
6753
"choice>. To display the statusbar again, choose "
6754
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menu"
6758
#: C/gosnautilus.xml:585(title)
6759
msgid "Using the Location Bar"
6762
#: C/gosnautilus.xml:591(para)
6764
"The file browser's location bar can show either a location field, a button "
6765
"bar, or a search field. Each is useful in different situations."
6768
#: C/gosnautilus.xml:596(guilabel)
6772
#: C/gosnautilus.xml:597(para)
6774
"By default the button bar is shown. This shows a row of buttons representing "
6775
"the current location's hierarchy, with a button for each containing folder. "
6776
"Click on the button to jump between folders in the hierarchy. You can return "
6777
"to the original folder, which is shown as the last button in the row."
6780
#: C/gosnautilus.xml:598(para)
6782
"You can also drag buttons, for example to another location, in order to copy "
6786
#: C/gosnautilus.xml:600(title) C/gosnautilus.xml:607(phrase) C/gosnautilus.xml:637(title)
6787
msgid "The button bar."
6790
#: C/gosnautilus.xml:614(guilabel)
6791
msgid "Text Location Bar"
6794
#: C/gosnautilus.xml:615(para)
6796
"The text location bar shows the current location as a text path, for "
6797
"example: '/home/user/Documents'. The location field is particularly useful "
6798
"for jumping to a known folder very quickly."
6801
#: C/gosnautilus.xml:616(para)
6803
"To go to a new location, type a new path or edit the current one, then press "
6804
"<keycap>Enter</keycap>. The path field automatically completes what you are "
6805
"typing when there is only one possibility. To accept the suggested "
6806
"completion, press <keycap>Tab</keycap>."
6809
#: C/gosnautilus.xml:617(para)
6811
"To always use the text location bar, click on the toggle button at the left "
6812
"of the location bar."
6815
#: C/gosnautilus.xml:618(para)
6817
"To quickly switch to the text location bar while using the button bar, press "
6818
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>, choose "
6819
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Location</guimenuitem></menucho"
6820
"ice>, or press <keycap>Leading Slash (/)</keycap> to type a path from the "
6821
"root directory. The location bar shows the location buttons again after you "
6822
"press <keycap>Enter</keycap> or cancel with <keycap>Escape</keycap>."
6825
#: C/gosnautilus.xml:620(title) C/gosnautilus.xml:627(phrase)
6826
msgid "The location bar."
6829
#: C/gosnautilus.xml:634(guilabel)
6833
#: C/gosnautilus.xml:635(para)
6835
"By pressing <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> or "
6836
"selecting the <guibutton>Search</guibutton> toolbar button the search bar "
6837
"appears. For more information on searching see <xref linkend=\"nautilus-"
6838
"searching\"/>. The search bar is excellent for locating files of folders "
6839
"when you are not sure of their exact location."
6842
#: C/gosnautilus.xml:644(phrase) C/gosnautilus.xml:977(title) C/gosnautilus.xml:984(phrase)
6843
msgid "The search bar."
6846
#: C/gosnautilus.xml:653(title)
6847
msgid "Displaying Your Home Folder"
6850
#: C/gosnautilus.xml:656(secondary)
6852
msgstr "Persoonlijke map"
6854
#: C/gosnautilus.xml:667(para)
6856
"To quickly display your Home Folder, perform one of the following actions "
6857
"from a file browser window:"
6860
#: C/gosnautilus.xml:671(para)
6863
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Home</guimenuitem></menuchoice>"
6867
#: C/gosnautilus.xml:674(para)
3693
6868
msgid "Click on the <guibutton>Home</guibutton> toolbar button."
3696
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:347(para)
3697
msgid "Click on the <guibutton>Home</guibutton> button in the Places side pane."
3700
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:350(para)
3701
msgid "The file browser window displays the contents of your home location."
3704
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:353(title)
3705
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:734(title)
3706
msgid "To Display a Folder"
3709
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:354(para)
3710
msgid "You can display the contents of a folder in any of the following ways:"
3713
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:357(para)
6871
#: C/gosnautilus.xml:677(para)
6873
"Click on the <guibutton>Home</guibutton> button in the Places side pane."
6876
#: C/gosnautilus.xml:680(para)
6877
msgid "The file browser window displays the contents of your Home Folder."
6880
#: C/gosnautilus.xml:683(title)
6881
msgid "Displaying a Folder"
6884
#: C/gosnautilus.xml:684(para)
6886
"The contents of a folder can be displayed in either list or icon view by "
6887
"selecting the appropriate item in the location bar <guilabel>View "
6888
"as</guilabel> menu. For more information on the list and icon view see <xref "
6889
"linkend=\"gosnautilus-7\"/>"
6892
#: C/gosnautilus.xml:687(para)
3714
6893
msgid "Double-click on the folder in the view pane."
3717
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:360(para)
3718
msgid "Use the <guilabel>Tree</guilabel> in the side pane. For more information, see <xref linkend=\"gosnautilus-27\"/>."
3721
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:364(para)
3722
msgid "Click on the <guilabel>Location</guilabel> buttons in the location bar."
3725
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:368(para)
3726
msgid "Press <keycap>Ctrl+L</keycap> to show the text <guilabel>Location</guilabel> field, type the path of the folder that you want to display, then press <keycap>Return</keycap>. The <guilabel>Location</guilabel> field includes an autocomplete feature. As you type a path, the file manager reads your file system. When you type enough characters to uniquely identify a directory, the file manager completes the name of the directory in the <guilabel>Location</guilabel> field."
3729
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:376(para)
3730
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> toolbar button and the <guibutton>Forward</guibutton> toolbar button to browse through your navigation history."
3733
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:379(para)
3734
msgid "To change to the folder that is one level above the current folder, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Up</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, click on the <guibutton>Up</guibutton> toolbar button."
3737
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:384(title)
3738
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:751(title)
3739
msgid "To Display a Parent Folder"
3742
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:385(para)
3743
msgid "A parent folder is a top level folder that depicts a hierarchical representation of your file system. To display the contents of a parent folder, perform one of the following steps:"
3746
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:390(para)
6896
#: C/gosnautilus.xml:690(para)
6898
"Use the <guilabel>Tree</guilabel> in the side pane. For more information, "
6899
"see <xref linkend=\"gosnautilus-27\"/>."
6902
#: C/gosnautilus.xml:694(para)
6904
"Click on the <guilabel>Location</guilabel> buttons in the location bar."
6907
#: C/gosnautilus.xml:698(para)
6909
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> to show "
6910
"the text <guilabel>Location</guilabel> field, type the path of the folder "
6911
"that you want to display, then press <keycap>Return</keycap>. The "
6912
"<guilabel>Location</guilabel> field includes an autocomplete feature. As you "
6913
"type a path, the file manager reads your file system. When you type enough "
6914
"characters to uniquely identify a directory, the file manager completes the "
6915
"name of the directory in the <guilabel>Location</guilabel> field."
6918
#: C/gosnautilus.xml:706(para)
6920
"Use the <guibutton>Back</guibutton> toolbar button and the "
6921
"<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button to browse through your "
6922
"navigation history."
6925
#: C/gosnautilus.xml:709(para)
6927
"To change to the folder that is one level above the current folder, choose "
6928
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Up</guimenuitem></menuchoice>. "
6929
"Alternatively, click on the <guibutton>Up</guibutton> toolbar button."
6932
#: C/gosnautilus.xml:715(para)
6934
"The parent folder of the current folder which you are browsing is the one "
6935
"which exists, in a hierarchical representation, one level above the current. "
6936
"To display the contents of parent folder, perform one of the following steps:"
6939
#: C/gosnautilus.xml:719(para)
3747
6940
msgid "Press the <guibutton>Up</guibutton> button on the toolbar."
3750
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:393(para)
3751
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Open Parent</guimenuitem></menuchoice> from the menubar."
3754
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:398(title)
6943
#: C/gosnautilus.xml:722(para)
6945
"Choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Open "
6946
"Parent</guimenuitem></menuchoice> from the menubar."
6949
#: C/gosnautilus.xml:725(para)
6950
msgid "Press the <keycap>Backspace</keycap> key."
6953
#: C/gosnautilus.xml:730(title)
3755
6954
msgid "Using the Tree From the Side Pane"
3758
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:401(secondary)
3759
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:404(primary)
6957
#: C/gosnautilus.xml:733(secondary) C/gosnautilus.xml:736(primary)
3760
6958
msgid "Tree, using"
3763
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:406(para)
3764
msgid "The <guilabel>Tree</guilabel> displays a hierarchical representation of your file system. The <guilabel>Tree</guilabel> provides a convenient way to browse and to navigate your file system. To display the <guilabel>Tree</guilabel> in the side pane, choose <guimenuitem>Tree</guimenuitem> from the drop-down list at the top of the side pane."
3767
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:411(para)
3768
msgid "In the <guilabel>Tree</guilabel>, folders are represented as follows:"
3771
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:419(para)
3772
msgid "Folder State"
3775
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:422(para)
3776
msgid "Graphic Representation"
3779
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:430(para)
3780
msgid "Closed folder"
3783
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:433(para)
3787
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:438(para)
3791
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:441(para)
3795
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:447(para)
3796
msgid "<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-34\"/> describes the tasks that you can perform with the <guilabel>Tree</guilabel>, and how to perform the tasks."
3799
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:450(title)
6961
#: C/gosnautilus.xml:738(para)
6963
"The <guilabel>Tree</guilabel> view is one of the most useful features of the "
6964
"side pane. It displays a hierarchical representation of your file system and "
6965
"provides a convenient way to browse and to navigate your file system. To "
6966
"display the <guilabel>Tree</guilabel> in the side pane, choose "
6967
"<guimenuitem>Tree</guimenuitem> from the drop-down list at the top of the "
6971
#: C/gosnautilus.xml:740(para)
6973
"In the <guilabel>Tree</guilabel>view, open folders are represented as "
6974
"downwards facing arrows."
6977
#: C/gosnautilus.xml:742(para)
6979
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-34\"/> describes tasks you can perform with "
6980
"the <guilabel>Tree</guilabel>, and how to do so."
6983
#: C/gosnautilus.xml:745(title)
3800
6984
msgid "Tree Tasks"
3803
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:457(para)
3804
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2596(para)
3805
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2751(para)
6987
#: C/gosnautilus.xml:752(para) C/gosnautilus.xml:1487(para) C/gosnautilus.xml:1612(para)
3809
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:467(para)
6991
#: C/gosnautilus.xml:762(para)
3810
6992
msgid "Open the <guilabel>Tree</guilabel>."
3813
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:470(para)
3814
msgid "Choose <guilabel>Tree</guilabel> from the drop-down list at the top of the side pane."
6995
#: C/gosnautilus.xml:765(para)
6997
"Choose <guilabel>Tree</guilabel> from the drop-down list at the top of the "
3817
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:476(para)
7001
#: C/gosnautilus.xml:771(para)
3818
7002
msgid "Close the <guilabel>Tree</guilabel>."
3821
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:479(para)
3822
msgid "Choose another item from the drop-down list at the top of the side pane."
7005
#: C/gosnautilus.xml:774(para)
7007
"Choose another item from the drop-down list at the top of the side pane."
3825
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:485(para)
7010
#: C/gosnautilus.xml:780(para)
3826
7011
msgid "Expand a folder in the <guilabel>Tree</guilabel>."
3829
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:488(para)
3830
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:496(para)
3831
msgid "Click on the arrow next to the folder in the <guilabel>Tree</guilabel>."
7014
#: C/gosnautilus.xml:783(para) C/gosnautilus.xml:791(para)
7016
"Click on the arrow next to the folder in the <guilabel>Tree</guilabel>."
3834
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:493(para)
7019
#: C/gosnautilus.xml:788(para)
3835
7020
msgid "Collapse a folder in the <guilabel> Tree</guilabel>."
3838
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:501(para)
7023
#: C/gosnautilus.xml:796(para)
3839
7024
msgid "Display the contents of a folder in the view pane."
3842
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:505(para)
7027
#: C/gosnautilus.xml:800(para)
3843
7028
msgid "Select the folder in the <guilabel>Tree</guilabel>."
3846
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:510(para)
7031
#: C/gosnautilus.xml:805(para)
3847
7032
msgid "Open a file."
7033
msgstr "Een bestand openen."
3850
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:513(para)
7035
#: C/gosnautilus.xml:808(para)
3851
7036
msgid "Select the file in the <guilabel>Tree</guilabel>."
3854
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:519(para)
3855
msgid "You can set your preferences so that the <guilabel>Tree</guilabel> does not display files. For more information, see <xref linkend=\"gosnautilus-438\"/>."
7039
#: C/gosnautilus.xml:814(para)
7041
"You can set your preferences so that the <guilabel>Tree</guilabel> does not "
7042
"display files. For more information, see <xref linkend=\"gosnautilus-438\"/>."
3858
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:523(title)
7045
#: C/gosnautilus.xml:818(title)
3859
7046
msgid "Using Your Navigation History"
3862
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:526(secondary)
7049
#: C/gosnautilus.xml:821(secondary)
3863
7050
msgid "navigating history list"
3866
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:528(para)
3867
msgid "The file browser window maintains a history list of files, folders, FTP sites, and URI locations. You can use the history list to navigate to files, folders, FTP sites, and URI locations that you have recently visited. Your history list contains the last ten items that you viewed."
3870
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:533(para)
3871
msgid "To clear your history list choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Clear History</guimenuitem></menuchoice>."
3874
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:535(title)
3875
msgid "To Navigate Your History List Using the Go Menu"
3878
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:536(para)
3879
msgid "To display a list of previously-viewed items, choose the <guimenu>Go</guimenu> menu. Your history list is displayed in the lower part of the <guimenu>Go</guimenu> menu. To open an item in your history list, choose the item from the <guimenu>Go</guimenu> menu."
3882
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:540(title)
3883
msgid "To Navigate Your History List Using the Toolbar"
3886
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:541(para)
3887
msgid "To use the toolbar to navigate your history list, perform one of the following actions:"
3890
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:545(para)
3891
msgid "To open the folder or URI in your history list, click on the <guibutton>Back</guibutton> toolbar button."
3894
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:549(para)
3895
msgid "To open the folder or URI in your history list, click on the <guibutton>Forward</guibutton> toolbar button."
3898
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:553(para)
3899
msgid "To display a list of previously-viewed items, click on the down arrow to the right of the <guibutton>Back</guibutton> toolbar button. To open an item from this list, click on the item."
3902
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:558(para)
3903
msgid "To display a list of items that you viewed after you viewed the current item, click on the down arrow to the right of the <guibutton>Forward</guibutton> toolbar button. To open an item from this list, click on the item."
3906
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:565(title)
3907
msgid "To Navigate Your History List Using History in the Side Pane"
3910
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:570(para)
3911
msgid "To display the <guilabel>History</guilabel> list in the side pane, choose <guilabel>History</guilabel> from the drop-down list at the top of the side pane. The <guilabel>History</guilabel> list in the side pane displays a list of your previously-viewed items."
3914
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:572(para)
3915
msgid "To display an item from your history list in the view pane, double-click on the item in the <guilabel>History</guilabel> list."
3918
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:578(title)
3919
msgid "Navigating Your Files and Folders as Objects"
3922
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:581(secondary)
3926
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:583(para)
3927
msgid "In this mode, each file object window displays the contents of a single file, folder, FTP site, or special URI location. When you open an object it appears at the same place on the screen as the last time you looked at it. This lets you easily recognize folders when many of them are open."
3930
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:586(para)
3931
msgid "This section describes the following:"
3934
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:589(para)
3935
msgid "How to display items in file object windows."
3938
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:592(para)
3939
msgid "How to open files from file object windows."
3942
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:595(para)
3943
msgid "How to navigate the files and folders in your file system."
3946
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:599(title)
3947
msgid "File Object Windows"
3950
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:600(para)
3951
msgid "To access a file object window, double-click on any of the default desktop objects."
3954
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:602(para)
3955
msgid "<xref linkend=\"gosnautilus-FIG-504\"/> shows a sample file object window that displays the contents of the Computer folder."
3958
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:605(title)
3959
msgid "Contents of a Folder in a File Object Window<indexterm><primary>file manager</primary><secondary>icon view</secondary><tertiary>illustration</tertiary></indexterm>"
3962
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:613(phrase)
3963
msgid "A folder in a file object window."
3966
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:619(title)
3967
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:623(title)
3968
msgid "File Object Window Components"
3971
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:620(para)
3972
msgid "<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-85\"/> describes the components of file object windows."
3975
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:688(para)
3976
msgid "Parent folder selector"
3979
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:691(para)
3980
msgid "With this selector, you may open directly folders that are beneath the current location."
3983
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:700(title)
3984
msgid "To Display Your Home Location in a File Object Window"
3987
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:720(para)
3988
msgid "To display your home location, perform one of the following actions:"
3991
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:724(para)
3992
msgid "Double-click on the <guilabel>Home</guilabel> object on the desktop."
3995
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:728(para)
3996
msgid "On a file object window, choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home</guimenuitem></menuchoice>."
3999
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:731(para)
4000
msgid "The file object window displays the contents of your home location."
4003
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:737(secondary)
4004
msgid "displaying folders"
4007
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:739(para)
4008
msgid "You can display the contents of a folder in a file object window in any of the following ways:"
4011
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:743(para)
4012
msgid "Double-click on the folder."
4015
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:746(para)
4016
msgid "Highlight the folder, then choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
4019
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:752(para)
4020
msgid "A parent folder is a top level folder that depicts a hierarchical representation of your file system. To display the contents of a parent folder, perform the following steps:"
4023
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:757(para)
4024
msgid "Highlight the folder whose parent folder you want to display."
4027
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:760(para)
4028
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open Parent</guimenuitem></menuchoice>."
4031
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:763(para)
4032
msgid "You may also use the list at the bottom left of each folder to open any folder hierarchicaly beneath the current folder."
4035
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:766(title)
4036
msgid "To Close Folders"
4039
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:767(para)
4040
msgid "To close folders you may simply click on the close window button, this however may not be the most efficient way to close many windows. If you would like to view only the current folder, and not the folders you opend to reach the current folder, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close Parent Folders</guimenuitem></menuchoice>. If want to close all folders on the screen, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close All Folders</guimenuitem></menuchoice>."
4043
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:772(title)
4044
msgid "To Display a Folder in a File Browser Window"
4047
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:773(para)
4048
msgid "To display the contents of a folder in a file browser window, perform the following steps:"
4051
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:777(para)
4052
msgid "Select a folder in a file object window."
4055
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:780(para)
4056
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Browse Folder</guimenuitem></menuchoice>."
4059
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:786(title)
4060
msgid "Modifying the Appearance of Files and Folders"
4063
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:789(secondary)
4064
msgid "modifying appearance of files and folders"
4067
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:792(para)
4068
msgid "The file manager enables you to modify the appearance of your files and folders in several ways, as described in the following sections."
4071
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:796(title)
4072
msgid "Icons and Emblems"
4075
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:799(secondary)
4076
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1056(secondary)
4077
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1776(secondary)
4081
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:804(secondary)
4082
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:805(see)
4083
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:808(primary)
4084
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:992(primary)
4085
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:996(primary)
4086
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1024(primary)
4090
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:811(para)
4091
msgid "The file manager displays your files and folders as icons. You can add emblems to your file icons and folder icons. An emblem is a small icon that you can add to an item to visually mark the item. For example, to mark a file as important, you can add an <guilabel>Important</guilabel> emblem to the file icon to create the following visual effect:"
4094
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:822(phrase)
4095
msgid "File icon with Important emblem."
4098
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:826(para)
4099
msgid "For more information on how to add an emblem to an icon, see <xref linkend=\"gosnautilus-112\"/>."
4102
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:827(para)
4103
msgid "The following table describes the structure of the file icon:"
4106
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:851(phrase)
4107
msgid "Important emblem."
4110
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:857(para)
4111
msgid "Emblem. This emblem is the <guilabel>Important</guilabel> emblem."
4114
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:868(phrase)
4115
msgid "Text file icon."
4118
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:874(para)
4119
msgid "Icon that represents the file. This icon might contain a preview of the contents of the file."
4122
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:886(phrase)
4123
msgid "Icon caption."
4126
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:892(para)
4127
msgid "Icon caption. You can modify what items of information are displayed in the icon caption, see <xref linkend=\"gosnautilus-439\"/>."
4130
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:899(para)
4131
msgid "The file manager includes default emblems for the following types of item:"
4134
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:903(para)
4135
msgid "Symbolic links"
4138
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:906(para)
4139
msgid "Items for which you have the following permissions:<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>and emblems</secondary></indexterm>"
4142
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:909(para)
4143
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:982(para)
4144
msgid "No read permission"
4147
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:912(para)
4148
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:965(para)
4149
msgid "No write permission"
4152
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:917(para)
4153
msgid "The following table shows the default emblems:"
4156
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:925(para)
4157
msgid "Default Emblem"
4160
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:941(phrase)
4161
msgid "Symbolic link emblem."
4164
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:947(para)
4165
msgid "<indexterm><primary>symbolic links</primary><secondary>and emblems</secondary></indexterm>Symbolic link"
4168
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:959(phrase)
4169
msgid "No write permission emblem."
4172
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:976(phrase)
4173
msgid "No read permission emblem."
4176
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:990(title)
4177
msgid "To Add an Emblem to a File or Folder"
4180
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:993(secondary)
4181
msgid "adding to file"
4184
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:997(secondary)
4185
msgid "adding to folder"
4188
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:999(para)
4189
msgid "To add an emblem to an item perform the following steps:"
4192
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1003(para)
4193
msgid "Select the item to which you want to add an emblem."
4196
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1006(para)
4197
msgid "Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. A properties dialog is displayed."
4200
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1009(para)
4201
msgid "Click on the <guilabel>Emblems</guilabel> tab to display the <guilabel>Emblems</guilabel> tabbed section."
4204
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1012(para)
4205
msgid "Select the emblem to add to the item."
4208
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1015(para)
4209
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1078(para)
4210
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3101(para)
4211
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3423(para)
4212
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the properties dialog."
4215
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1019(para)
4216
msgid "In browser windows you may also add emblems to items by dragging them from the emblem side pane."
4219
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1022(title)
4220
msgid "To Add a New Emblem"
4223
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1027(para)
4224
msgid "To add a new emblem, perform the following steps:"
4227
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1030(para)
4228
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and Emblems</guimenuitem></menuchoice>."
4231
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1033(para)
4232
msgid "Click on the <guibutton>Emblem</guibutton> button, then click on the <guibutton>Add a New Emblem</guibutton> button. A <guilabel>Create a New Emblem</guilabel> dialog is displayed."
4235
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1038(para)
4236
msgid "Type a name for the emblem in the <guilabel>Keyword</guilabel> text box."
4239
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1042(para)
4240
msgid "Click on the <guilabel>Image</guilabel> button. A dialog is displayed, click <guibutton>Browse</guibutton>. When you choose an emblem, click <guibutton>OK</guibutton>."
4243
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1047(para)
4244
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton> on the <guilabel>Create a New Emblem</guilabel> dialog."
4247
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1053(title)
4248
msgid "To Change the Icon for a File or Folder"
4251
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1057(tertiary)
4255
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1059(para)
4256
msgid "To change the icon that represents an individual file or folder, perform the following steps:"
4259
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1063(para)
4260
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3306(para)
4261
msgid "Select the file or folder that you want to change."
4264
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1066(para)
4265
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3094(para)
4266
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3309(para)
4267
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3458(para)
4268
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>. A properties dialog is displayed."
4271
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1069(para)
4272
msgid "On the <guilabel>Basic</guilabel> tabbed section, click on the <guibutton>Icon</guibutton> button. A <guilabel>Select custom icon</guilabel> dialog is displayed."
4275
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1074(para)
4276
msgid "Use the <guilabel>Select custom icon</guilabel> dialog to choose the icon to represent the file or folder."
4279
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1082(para)
4280
msgid "To restore an icon from a custom icon to the default icon, Select the file or folder that you want to change, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>. click on the <guibutton>Icon</guibutton> button, in the <guilabel>Select custom icon</guilabel> dialog click <guibutton>Revert</guibutton>."
4283
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1088(title)
4284
msgid "To Change the Size of Items in a View"
4287
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1091(secondary)
4288
msgid "zooming in and out"
4291
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1093(para)
4292
msgid "You can change the size of items in a view. You can change the size if the view displays a file or a folder. You can change the size of items in a view in the following ways:"
4295
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1098(para)
4296
msgid "To enlarge the size of items in a view, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
4299
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1101(para)
4300
msgid "To reduce the size of items in a view, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
4303
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1104(para)
4304
msgid "To return items in a view to the normal size, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal Size</guimenuitem></menuchoice>."
4307
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1107(para)
4308
msgid "You can also use the zoom buttons on the location bar in a browser window to change the size of items in a view. <xref linkend=\"gosnautilus-TBL-42\"/> describes how to use the zoom buttons."
4311
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1111(title)
4312
msgid "Zoom Buttons"
4315
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1119(para)
4319
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1122(para)
4323
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1138(phrase)
4324
msgid "Zoom Out button."
4327
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1144(para)
4328
msgid "<guibutton>Zoom Out</guibutton> button"
4331
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1147(para)
4332
msgid "Click on this button to reduce the size of items in a view."
4335
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1158(phrase)
4336
msgid "Normal Size button."
4339
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1164(para)
4340
msgid "<guibutton>Normal Size</guibutton> button"
4343
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1168(para)
4344
msgid "Click on this button to return items in a view to normal size."
4347
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1180(phrase)
4348
msgid "Zoom In button."
4351
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1186(para)
4352
msgid "<guibutton>Zoom In</guibutton> button"
4355
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1189(para)
4356
msgid "Click on this button to enlarge the size of items in a view."
4359
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1195(para)
4360
msgid "The file manager remembers the size of items in a particular folder. The next time that you display the folder, the items are displayed in the size that you selected. In other words, when you change the size of items in a folder, you customize the folder to display the items at that size. To return the size of the items to the default size specified in your preferences, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reset View to Defaults</guimenuitem></menuchoice>."
4363
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1204(title)
7053
#: C/gosnautilus.xml:823(para)
7055
"The file browser window maintains a history list of files, folders, FTP "
7056
"sites, and URI locations you have recently visited. You can use the history "
7057
"list to navigate to quickly return to these places. Your history list "
7058
"contains the last ten items that you viewed."
7061
#: C/gosnautilus.xml:827(para)
7063
"To clear your history list choose "
7064
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Clear "
7065
"History</guimenuitem></menuchoice>."
7068
#: C/gosnautilus.xml:829(title)
7069
msgid "Navigating Your History List Using the Go Menu"
7072
#: C/gosnautilus.xml:830(para)
7074
"To display a list of previously-viewed items, choose the "
7075
"<guimenu>Go</guimenu> menu. Your history list is displayed in the lower part "
7076
"of the <guimenu>Go</guimenu> menu. To open an item in your history list, "
7077
"simply click on the item."
7080
#: C/gosnautilus.xml:833(title)
7081
msgid "Navigating Your History List Using the Toolbar"
7084
#: C/gosnautilus.xml:834(para)
7086
"To use the toolbar to navigate your history list, perform one of the "
7087
"following actions:"
7090
#: C/gosnautilus.xml:838(para)
7092
"To open the folder or URI in your history list, click on the "
7093
"<guibutton>Back</guibutton> toolbar button."
7096
#: C/gosnautilus.xml:842(para)
7098
"To open the folder or URI in your history list, click on the "
7099
"<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button."
7102
#: C/gosnautilus.xml:846(para)
7104
"To display a list of previously-viewed items, click on the down arrow to the "
7105
"right of the <guibutton>Back</guibutton> toolbar button. To open an item "
7106
"from this list, click on the item."
7109
#: C/gosnautilus.xml:851(para)
7111
"To display a list of items that you viewed after you viewed the current "
7112
"item, click on the down arrow to the right of the "
7113
"<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button. To open an item from this "
7114
"list, click on the item."
7117
#: C/gosnautilus.xml:858(title)
7118
msgid "Navigating Your History List Using History in the Side Pane"
7121
#: C/gosnautilus.xml:863(para)
7123
"To display the <guilabel>History</guilabel> list in the side pane, choose "
7124
"<guilabel>History</guilabel> from the drop-down list at the top of the side "
7125
"pane. The <guilabel>History</guilabel> list in the side pane displays a list "
7126
"of your previously-viewed items."
7129
#: C/gosnautilus.xml:865(para)
7131
"To display an item from your history list in the view pane, double-click on "
7132
"the item in the <guilabel>History</guilabel> list."
7135
#: C/gosnautilus.xml:874(title)
7136
msgid "Opening Files"
7139
#: C/gosnautilus.xml:879(secondary)
7140
msgid "opening files"
7143
#: C/gosnautilus.xml:881(para)
7145
"When you open a file, the file manager performs the default action for that "
7149
#: C/gosnautilus.xml:883(para)
7151
"For example, opening a music file will play it with the default music "
7152
"playing application, opening a text file will allow you to read and edit it "
7153
"in a text editor, and opening an image file will display the image."
7156
#: C/gosnautilus.xml:884(para)
7158
"The file manager checks the contents of a file to determine the type of a "
7159
"file. If the first lines do not determine the type of the file, then the "
7160
"file manager checks the <glossterm>file extension</glossterm>."
7163
#: C/gosnautilus.xml:887(para)
7165
"If you open an executable text file, that is, one that Nautilus considers "
7166
"can be run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, "
7167
"or display it in a text editor. You can modify this behaviour in the <link "
7168
"linkend=\"nautilus-preferences\">File Management preferences</link>."
7171
#: C/gosnautilus.xml:889(title)
7172
msgid "Executing the Default Action"
7175
#: C/gosnautilus.xml:892(secondary) C/gosnautilus.xml:1021(secondary)
7176
msgid "executing default actions for files"
7179
#: C/gosnautilus.xml:895(para)
7181
"To execute the default action for a file, double-click on the file. For "
7182
"example, the default action for plain text documents is to display the file "
7183
"in a text viewer. In this case, you can double-click on the file to display "
7184
"the file in a text viewer."
7187
#: C/gosnautilus.xml:899(para)
7189
"You can set your file manager preferences so that you click once on a file "
7190
"to execute the default action. For more information, see <xref "
7191
"linkend=\"gosnautilus-56\"/>."
7194
#: C/gosnautilus.xml:903(title)
7195
msgid "Executing Non-Default Actions"
7198
#: C/gosnautilus.xml:906(secondary)
7199
msgid "executing non-default actions for files"
7202
#: C/gosnautilus.xml:909(para)
7204
"To execute actions other than the default action for a file, select the file "
7205
"that you want to perform an action on. In the "
7206
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu you will either have "
7207
"\"Open with\" choices, or an <menuchoice><guimenuitem>Open "
7208
"With</guimenuitem></menuchoice> submenu. Select the desired option from this "
7212
#: C/gosnautilus.xml:915(title)
7213
msgid "Adding Actions"
7216
#: C/gosnautilus.xml:920(secondary)
7217
msgid "adding actions"
7220
#: C/gosnautilus.xml:922(para)
7222
"To add actions associated with a file type, perform the following steps:"
7225
#: C/gosnautilus.xml:926(para)
7227
"In the view pane, select a file of the type to which you want to add an "
7231
#: C/gosnautilus.xml:930(para)
7233
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open with Other "
7234
"Application</guimenuitem></menuchoice>."
7237
#: C/gosnautilus.xml:933(para)
7239
"Either choose an application in the open with dialog or browse to the "
7240
"program with which you wish to open this type."
7243
#: C/gosnautilus.xml:937(para)
7245
"The action you have chosen is now added to the list of actions for that "
7246
"particular file type. If there was no prior action associated with the type, "
7247
"the newly added action is the default."
7250
#: C/gosnautilus.xml:939(para)
7252
"You may also add actions in the <guilabel>Open With</guilabel> tabbed "
7254
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
7258
#: C/gosnautilus.xml:942(title)
7259
msgid "Modifying Actions"
7262
#: C/gosnautilus.xml:945(secondary)
7263
msgid "modifying actions"
7266
#: C/gosnautilus.xml:947(para)
7268
"To modify the actions associated with a file or file type, perform the "
7272
#: C/gosnautilus.xml:951(para)
7274
"In the view pane, select a file of the type to which you want to modify the "
7278
#: C/gosnautilus.xml:955(para) C/gosnautilus.xml:2591(para)
7281
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
7285
#: C/gosnautilus.xml:958(para)
7286
msgid "Choose <guilabel>Open With</guilabel> tabbed section."
7289
#: C/gosnautilus.xml:961(para)
7291
"Use <guibutton>Add</guibutton> or <guibutton>Remove</guibutton> buttons to "
7292
"tailor the list of actions. Select the default action with the option to the "
7296
#: C/gosnautilus.xml:970(title)
7297
msgid "Searching For Files"
7300
#: C/gosnautilus.xml:973(secondary)
7301
msgid "searching files"
7304
#: C/gosnautilus.xml:975(para)
7306
"The <application>Nautilus</application> file manager includes an easy and "
7307
"simple to use way search for your files and folders. To begin a search press "
7308
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> or select the "
7309
"<guibutton>Search</guibutton> toolbar button. The search bar should appear "
7310
"as in <xref linkend=\"gosnautilus-FIG-925\"/>"
7313
#: C/gosnautilus.xml:989(para)
7315
"Enter characters present in the name or contents of the file or folder you "
7316
"wish to find and press <keycap>Enter</keycap>. The results of your search "
7317
"should appear in the view pane as illustrated in <xref linkend=\"gosnautilus-"
7321
#: C/gosnautilus.xml:991(title) C/gosnautilus.xml:998(phrase)
7322
msgid "The result of a search."
7325
#: C/gosnautilus.xml:1003(para)
7327
"If you are not happy with your search you can refine it by adding addition "
7328
"conditions. This allows you to restrict the search to a specific file type "
7329
"or location. To add search conditions click the <guibutton>+</guibutton> "
7330
"icon. <xref linkend=\"gosnautilus-FIG-927\"/> shows a search which has been "
7331
"restricted to the users home directory and to only search for text files."
7334
#: C/gosnautilus.xml:1005(title) C/gosnautilus.xml:1012(phrase)
7335
msgid "Restricting a search."
7338
#: C/gosnautilus.xml:1018(title)
7339
msgid "Saving Searches"
7342
#: C/gosnautilus.xml:1024(para)
7344
"Nautilus searches can also be saved for future use. Once saved, searches may "
7345
"be reopened later. <xref linkend=\"gosnautilus-FIG-935\"/> shows a user with "
7346
"three saved searches, browsing one of them."
7349
#: C/gosnautilus.xml:1026(title) C/gosnautilus.xml:1033(phrase)
7350
msgid "Browsing the results of a saved search."
7353
#: C/gosnautilus.xml:1038(para)
7355
"Saved searches behave exactly like regular folders, for example you can "
7356
"open, move or delete files from within a saved search."
7359
#: C/gosnautilus.xml:1044(title)
7360
msgid "Managing Your Files and Folders"
7363
#: C/gosnautilus.xml:1047(secondary)
7364
msgid "managing files and folders"
7367
#: C/gosnautilus.xml:1049(para)
7368
msgid "This section describes how to work with your files and folders."
7371
#: C/gosnautilus.xml:1053(title)
7372
msgid "Directories and File Systems"
7373
msgstr "Mappen en bestandssystemen"
7375
#: C/gosnautilus.xml:1054(para)
7377
"Linux and Unix file systems are organised in a hierarchical, tree-like "
7378
"structure. The highest level of the file system is the "
7379
"<filename>/</filename> or <emphasis>root directory</emphasis>. In the Unix "
7380
"and Linux design philosophy, everything is considered a file - including "
7381
"hard disks, partitions and removable media. This means that all files and "
7382
"directories (including other disks and partitions) exist under the root "
7386
#: C/gosnautilus.xml:1056(para)
7388
"For example, <filename>/home/jebediah/cheeses.odt</filename> shows the "
7389
"correct full path to the <filename>cheeses.odt</filename> file that exists "
7390
"in the <filename>jebediah</filename> directory which is under the "
7391
"<filename>home</filename> directory, which in turn, is under the root "
7392
"(<filename>/</filename>) directory."
7394
"Bijvoorbeeld, <filename>/home/jebediah/cheeses.odt</filename> laat een "
7395
"correct volledig pad naar het bestand<filename>cheeses.odt</filename> zien "
7396
"die zich in de <filename>jebediah</filename> directory bevindt, die in de "
7397
"<filename>home</filename> directory staat, die op zich dan weer in de root "
7398
"(<filename>/</filename>) directory staat."
7400
#: C/gosnautilus.xml:1058(para)
7402
"Underneath the root (<filename>/</filename>) directory, there is a set of "
7403
"important system directories that are commonly used across most Linux "
7404
"distributions. The following is a listing of common directories that are "
7405
"directly under the root (<filename>/</filename>) directory:"
7408
#: C/gosnautilus.xml:1062(para)
7410
"<filename>/bin</filename> - important <emphasis>bin</emphasis>ary "
7413
"<filename>/bin</filename> - belangrijke <emphasis>bin</emphasis>aire "
7416
#: C/gosnautilus.xml:1066(para)
7418
"<filename>/boot</filename> - files that are required to "
7419
"<emphasis>boot</emphasis> the computer"
7422
#: C/gosnautilus.xml:1070(para)
7423
msgid "<filename>/dev</filename> - the <emphasis>dev</emphasis>ice files"
7425
"<filename>/dev</filename> - de apparaat- (<emphasis>dev</emphasis>ice) "
7428
#: C/gosnautilus.xml:1074(para)
7430
"<filename>/etc</filename> - configuration files, startup scripts, "
7431
"<emphasis>etc</emphasis>..."
7433
"<filename>/etc</filename> - configuratiebestanden, opstartscripts, "
7434
"<emphasis>etc</emphasis>..."
7436
#: C/gosnautilus.xml:1078(para)
7438
"<filename>/home</filename> - local users' <emphasis>home</emphasis> "
7442
#: C/gosnautilus.xml:1082(para)
7443
msgid "<filename>/lib</filename> - system <emphasis>lib</emphasis>raries"
7446
#: C/gosnautilus.xml:1086(para)
7448
"<filename>/lost+found</filename> - provides a "
7449
"<emphasis>lost+found</emphasis> system for files that exist under the root "
7450
"(<filename>/</filename>) directory"
7452
"<filename>/lost+found</filename> - biedt een <emphasis>lost+found</emphasis> "
7453
"zoeksysteem voor bestanden die onder de rootmap (<filename>/</filename>) "
7456
#: C/gosnautilus.xml:1090(para)
7458
"<filename>/media</filename> - mounted (loaded) removable "
7459
"<emphasis>media</emphasis> such as CDs, digital cameras, etc..."
7462
#: C/gosnautilus.xml:1094(para)
7464
"<filename>/mnt</filename> - "
7465
"<emphasis>m</emphasis>ou<emphasis>nt</emphasis>ed filesystems"
7468
#: C/gosnautilus.xml:1098(para)
7470
"<filename>/opt</filename> - provides a location for "
7471
"<emphasis>opt</emphasis>ional applications to be installed"
7474
#: C/gosnautilus.xml:1102(para)
7476
"<filename>/proc</filename> - special dynamic directory that maintains "
7477
"information about the state of the system, including currently running "
7478
"<emphasis>proc</emphasis>esses"
7481
#: C/gosnautilus.xml:1106(para)
7483
"<filename>/root</filename> - <emphasis>root</emphasis> user home directory, "
7484
"pronounced 'slash-root'"
7487
#: C/gosnautilus.xml:1110(para)
7489
"<filename>/sbin</filename> - important <emphasis>s</emphasis>ystem "
7490
"<emphasis>bin</emphasis>aries"
7493
#: C/gosnautilus.xml:1114(para)
7495
"<filename>/srv</filename> - provides a location for data used by "
7496
"<emphasis>s</emphasis>e<emphasis>rv</emphasis>ers"
7499
#: C/gosnautilus.xml:1117(para)
7501
"<filename>/sys</filename> - contains information about the "
7502
"<emphasis>sys</emphasis>tem"
7505
#: C/gosnautilus.xml:1121(para)
7507
"<filename>/tmp</filename> - "
7508
"<emphasis>t</emphasis>e<emphasis>mp</emphasis>orary files"
7510
"<filename>/tmp</filename> - tijdelijke "
7511
"(<emphasis>t</emphasis>e<emphasis>mp</emphasis>orary) bestanden"
7513
#: C/gosnautilus.xml:1125(para)
7515
"<filename>/usr</filename> - applications and files that are mostly available "
7516
"for all <emphasis>us</emphasis>e<emphasis>r</emphasis>s to access"
7519
#: C/gosnautilus.xml:1129(para)
7521
"<filename>/var</filename> - <emphasis>var</emphasis>iable files such as logs "
7524
"<filename>/var</filename> - <emphasis>var</emphasis>iabele bestanden zoals "
7525
"logbestanden en databases"
7527
#: C/gosnautilus.xml:1136(title)
4364
7528
msgid "Using Views to Display Your Files and Folders"
4367
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1206(primary)
7531
#: C/gosnautilus.xml:1138(primary)
4368
7532
msgid "viewer components"
4371
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1210(secondary)
4372
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1508(tertiary)
7535
#: C/gosnautilus.xml:1142(secondary) C/gosnautilus.xml:3466(tertiary)
4376
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1213(para)
4377
msgid "The file manager includes views that enable you to show the contents of your folders in different ways. For example, you can show the contents of a folder in the following types of view:"
7539
#: C/gosnautilus.xml:1145(para)
7541
"The file manager includes views that enable you to show the contents of your "
7542
"folders in different ways, icon view, and list view."
4380
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1218(para)
7545
#: C/gosnautilus.xml:1149(para)
4381
7546
msgid "Icon view"
4384
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1219(para)
4385
msgid "Shows the items in the folder as icons."
4388
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1222(para)
7547
msgstr "Pictogramweergave"
7549
#: C/gosnautilus.xml:1152(title)
7550
msgid "The Home Folder displayed in a icon view."
7553
#: C/gosnautilus.xml:1159(phrase)
7554
msgid "Your Home Folder displayed in a icon view."
7557
#: C/gosnautilus.xml:1150(para)
7559
"<xref linkend=\"gosnautilus-FIG-naut-icon-view\"/> Shows the items in the "
7560
"folder as icons. <placeholder-1/>"
7563
#: C/gosnautilus.xml:1166(para)
4389
7564
msgid "List view"
4392
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1223(para)
4393
msgid "Shows the items in the folder as a list."
4396
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1226(para)
4397
msgid "Use the <guilabel>View</guilabel> menu to choose how to display a file or folder. You can also use the <guilabel>View as</guilabel> drop-down list to choose how to display a file or folder. When you display a folder, you can specify how you want to arrange or sort items in the folder. You can modify the size of the items in the view pane. The following sections describe how to work with icon view and list view."
4400
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1233(title)
7567
#: C/gosnautilus.xml:1169(title)
7568
msgid "The Home Folder displayed in a list view."
7571
#: C/gosnautilus.xml:1176(phrase)
7572
msgid "Your Home Folder displayed in a list view."
7575
#: C/gosnautilus.xml:1167(para)
7577
"<xref linkend=\"gosnautilus-FIG-naut-list-view\"/> Shows the items in the "
7578
"folder as a list. <placeholder-1/>"
7581
#: C/gosnautilus.xml:1184(para)
7583
"You may use the <guilabel>View</guilabel> menu, or the <guilabel>View "
7584
"as</guilabel> drop-down list to choose between icon or list view. You can "
7585
"specify how you want to arrange or sort items in the folder and modify the "
7586
"size of the items in the view pane. The following sections describe how to "
7587
"work with icon view and list view."
7590
#: C/gosnautilus.xml:1186(title)
4401
7591
msgid "To Arrange Your Files in Icon View"
4404
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1236(secondary)
7594
#: C/gosnautilus.xml:1189(secondary)
4405
7595
msgid "icon view"
4408
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1237(tertiary)
4409
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1385(tertiary)
7598
#: C/gosnautilus.xml:1190(tertiary) C/gosnautilus.xml:1338(tertiary)
4410
7599
msgid "arranging files in"
4413
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1239(para)
4414
msgid "When you display the contents of a folder in icon view, you can specify how to arrange the items in the folder. To specify how to arrange items in icon view, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Arrange Items</guisubmenu></menuchoice>. The <guisubmenu>Arrange Items</guisubmenu> submenu contains the following sections:"
4417
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1246(para)
4418
msgid "At the top is an option that enables you to arrange your files manually."
4421
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1250(para)
4422
msgid "The middle section contains options that enable you to sort your files automatically."
4425
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1254(para)
4426
msgid "The bottom section contains options that enable you to modify how your files are arranged."
4429
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1258(para)
4430
msgid "Choose the appropriate options from the submenu, as described in the following table:"
4433
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1278(guilabel)
7602
#: C/gosnautilus.xml:1192(para)
7604
"When you display the contents of a folder in icon view, you can specify how "
7605
"to arrange the items in the folder. To specify how to arrange items in icon "
7606
"view, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Arrange "
7607
"Items</guisubmenu></menuchoice>. The <guisubmenu>Arrange Items</guisubmenu> "
7608
"submenu contains the following sections:"
7611
#: C/gosnautilus.xml:1199(para)
7613
"At the top is an option that enables you to arrange your files manually."
7616
#: C/gosnautilus.xml:1203(para)
7618
"The middle section contains options that enable you to sort your files "
7622
#: C/gosnautilus.xml:1207(para)
7624
"The bottom section contains options that enable you to modify how your files "
7628
#: C/gosnautilus.xml:1211(para)
7630
"Choose the appropriate options from the submenu, as described in the "
7634
#: C/gosnautilus.xml:1231(guilabel)
4434
7635
msgid "Manually"
4437
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1282(para)
4438
msgid "Select this option to arrange the items manually. To arrange the items manually, drag the items to the location you require within the view pane."
4441
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1290(guilabel)
7638
#: C/gosnautilus.xml:1235(para)
7640
"Select this option to arrange the items manually. To arrange the items "
7641
"manually, drag the items to the location you require within the view pane."
7644
#: C/gosnautilus.xml:1243(guilabel)
4442
7645
msgid "By Name"
4445
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1294(para)
4446
msgid "Select this option to sort the items alphabetically by name. The order of the items is not case sensitive. If the file manager is set to display hidden files, the hidden files are shown last."
4449
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1303(guilabel)
7648
#: C/gosnautilus.xml:1247(para)
7650
"Select this option to sort the items alphabetically by name. The order of "
7651
"the items is not case sensitive. If the file manager is set to display "
7652
"hidden files, the hidden files are shown last."
7655
#: C/gosnautilus.xml:1256(guilabel)
4450
7656
msgid "By Size"
4453
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1307(para)
4454
msgid "Select this option to sort the items by size, with the largest item first. When you sort items by size, the folders are sorted by the number of items in the folder. The folders are not sorted by the total size of the items in the folder."
4457
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1316(guilabel)
7659
#: C/gosnautilus.xml:1260(para)
7661
"Select this option to sort the items by size, with the largest item first. "
7662
"When you sort items by size, the folders are sorted by the number of items "
7663
"in the folder. The folders are not sorted by the total size of the items in "
7667
#: C/gosnautilus.xml:1269(guilabel)
4458
7668
msgid "By Type"
4461
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1320(para)
4462
msgid "Select this option to sort the items alphabetically by object type. The items are sorted alphabetically by the description of their <firstterm>MIME type</firstterm>. The MIME type identifies the format of a file, and enables applications to read the file. For example, an email application can use the <literal>image/png</literal> MIME type to detect that a PNG file is attached to an email."
4465
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1331(guilabel)
7671
#: C/gosnautilus.xml:1273(para)
7673
"Select this option to sort the items alphabetically by object type. The "
7674
"items are sorted alphabetically by the description of their <firstterm>MIME "
7675
"type</firstterm>. The MIME type identifies the format of a file, and enables "
7676
"applications to read the file. For example, an email application can use the "
7677
"<literal>image/png</literal> MIME type to detect that a PNG file is attached "
7681
#: C/gosnautilus.xml:1284(guilabel)
4466
7682
msgid "By Modification Date"
4469
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1336(para)
4470
msgid "Select this option to sort the items by the date the items were last modified. The most recently modified item is first."
4473
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1343(guilabel)
7683
msgstr "Op wijzigingsdatum"
7685
#: C/gosnautilus.xml:1289(para)
7687
"Select this option to sort the items by the date the items were last "
7688
"modified. The most recently modified item is first."
7691
#: C/gosnautilus.xml:1296(guilabel)
4474
7692
msgid "By Emblems"
4477
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1347(para)
4478
msgid "Select this option to sort the items by any emblems that are added to the items. The items are sorted alphabetically by emblem name. Items that do not have emblems are last."
4481
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1355(guilabel)
7695
#: C/gosnautilus.xml:1300(para)
7697
"Select this option to sort the items by any emblems that are added to the "
7698
"items. The items are sorted alphabetically by emblem name. Items that do not "
7699
"have emblems are last."
7702
#: C/gosnautilus.xml:1308(guilabel)
4482
7703
msgid "Compact Layout"
4485
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1359(para)
4486
msgid "Select this option to arrange the items so that the items are closer to each other."
7706
#: C/gosnautilus.xml:1312(para)
7708
"Select this option to arrange the items so that the items are closer to each "
4489
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1366(guilabel)
7712
#: C/gosnautilus.xml:1319(guilabel)
4490
7713
msgid "Reversed Order"
4493
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1370(para)
4494
msgid "Select this option to reverse the order of the option by which you sort the items. For example, if you sort the items by name, select the <guilabel>Reversed Order</guilabel> option to sort the items in reverse alphabetical order."
7716
#: C/gosnautilus.xml:1323(para)
7718
"Select this option to reverse the order of the option by which you sort the "
7719
"items. For example, if you sort the items by name, select the "
7720
"<guilabel>Reversed Order</guilabel> option to sort the items in reverse "
7721
"alphabetical order."
4497
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1381(title)
7724
#: C/gosnautilus.xml:1334(title)
4498
7725
msgid "To Arrange Your Files in List View"
4501
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1384(secondary)
7728
#: C/gosnautilus.xml:1337(secondary)
4502
7729
msgid "list view"
4505
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1387(para)
4506
msgid "When you display the contents of a folder in list view, you can specify how to arrange the items in the folder. To specify how to arrange items in list view, click on the header of the column specifying the property by which you wish to arrange the items. To inverse the sorting order cick on the same colum header again."
4509
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1390(para)
4510
msgid "To add or remove colums from the list view choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Visible Columns</guisubmenu></menuchoice>"
4513
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1391(para)
4514
msgid "The file manager remembers how you arrange the items in a particular folder. The next time that you display the folder, the items are arranged in the way that you selected. In other words, when you specify how to arrange the items in a folder, you customize the folder to display the items in that way. To return the arrangement settings of the folder to the default arrangement settings specified in your preferences, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reset View to Defaults</guimenuitem></menuchoice>."
4517
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1401(title)
4518
msgid "Assigning Actions to Files"
4521
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1404(secondary)
4522
msgid "assigning actions to files"
4525
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1407(para)
4526
msgid "When you open a file, the file manager performs the default action for that file type. By right-clicking on a file you may perform actions other than the default. You can use the file manager to modify the actions that are associated with a particular file or file type."
4529
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1411(title)
4530
msgid "To Add Actions"
4533
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1414(secondary)
4534
msgid "adding actions"
4537
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1416(para)
4538
msgid "To add actions associated with a file type, perform the following steps:"
4541
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1420(para)
4542
msgid "In the view pane, select a file of the type to which you want to add an action."
4545
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1424(para)
4546
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open with Other Application</guimenuitem></menuchoice>."
4549
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1427(para)
4550
msgid "Either choose an application in the open with dialog or browse to the program with which you wish to open this type."
4553
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1431(para)
4554
msgid "The action you have chosen is now added to the list of actions for that particular file type. If there was no prior action associated with the type, the newly added action is the default."
4557
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1433(para)
4558
msgid "You may also add actions in the <guilabel>Open With</guilabel> tabbed section under <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
4561
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1436(title)
4562
msgid "To Modify Actions"
4565
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1439(secondary)
4566
msgid "modifying actions"
4569
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1441(para)
4570
msgid "To modify the actions associated with a file or file type, perform the following steps:"
4573
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1445(para)
4574
msgid "In the view pane, select a file of the type to which you want to modify the action."
4577
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1449(para)
4578
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
4581
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1452(para)
4582
msgid "Choose <guilabel>Open With</guilabel> tabbed section."
4585
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1455(para)
4586
msgid "Use <guibutton>Add</guibutton> or <guibutton>Remove</guibutton> buttons to tailor the list of actions. Select the default action with the option to the left of the list."
4589
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1462(title)
4590
msgid "Customizing the File Manager"
4593
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1465(secondary)
4594
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:479(secondary)
4595
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2363(secondary)
4596
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3156(secondary)
4600
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1467(para)
4601
msgid "You can customize the file manager to suit your requirements and preferences. This section describes how to customize the file manager."
4604
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1470(title)
4605
msgid "Setting Your Preferences"
4608
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1473(secondary)
4609
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1507(secondary)
4610
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1636(secondary)
4611
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1781(secondary)
4612
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2080(secondary)
4613
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:384(secondary)
4614
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2359(secondary)
4618
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1477(primary)
4619
msgid "preferences, file manager"
4622
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1479(see)
4623
msgid "file manager preferences"
4626
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1481(para)
4627
msgid "Use the <guilabel>File Management Preferences</guilabel> dialog to set preferences for the file manager. To display the <guilabel>File Management Preferences</guilabel> dialog, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>, you can also acess this dialog directly from the <application>Menu Bar</application> by choosing <menuchoice><guimenu>Desktop</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>File Management</guimenuitem></menuchoice>."
4630
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1484(para)
4631
msgid "You can set preferences in the following categories:"
4634
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1487(para)
4635
msgid "The default settings for views."
4638
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1490(para)
4639
msgid "The behavior of files and folders, executable text files, and Trash."
4642
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1494(para)
4643
msgid "The information that is displayed in icon captions and the date format."
4646
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1497(para)
4647
msgid "The colums that appear in the list view and their order."
4650
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1500(para)
4651
msgid "Preview options to improve the performance of the file manager."
4654
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1504(title)
4655
msgid "To Set Views Preferences"
4658
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1510(para)
4659
msgid "You can specify a default view, and select sort options and display options. You can also specify default settings for icon views and list views."
4662
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1513(para)
4663
msgid "To specify your default view settings, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>. Click on the <guilabel>Views</guilabel> tab to display the <guilabel>Views</guilabel> tabbed section."
4666
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1516(para)
4667
msgid "<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-30\"/> lists the views preferences that you can modify."
4670
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1519(title)
4671
msgid "Views Preferences"
4674
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1537(guilabel)
4675
msgid "View new folders using"
4678
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1541(para)
4679
msgid "Select the default view for folders. When you open a folder, the folder is displayed in the view that you select. This can be either the icon view or the list view."
4682
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1548(guilabel)
4683
msgid "Arrange items"
4686
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1552(para)
4687
msgid "Select the characteristic by which you want to sort the items in folders that are displayed in this view."
4690
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1559(guilabel)
4691
msgid "Sort folders before files"
4694
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1563(para)
4695
msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
4698
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1570(guilabel)
4699
msgid "Show hidden and backup files"
4702
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1575(para)
4703
msgid "Select this option to display hidden files and backup files in the view pane. The first character in a hidden filename is a period (.). The last character in a backup filename is a tilde (~)."
4706
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1579(para)
4707
msgid "You can hide files from the view pane by adding .hidden extension to the filename."
4710
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1586(guilabel)
4711
msgid "Default zoom level"
4714
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1590(para)
4715
msgid "There are two settings, one for the icon view and one for the list view. Select the default zoom level for folders that are displayed in this view. The zoom level specifies the size of items in a view."
4718
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1598(guilabel)
4719
msgid "Use compact layout"
4722
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1602(para)
4723
msgid "Select this option to arrange the items in icon view so that the items in the folder are closer to each other."
4726
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1610(guilabel)
4727
msgid "Text beside icons"
4730
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1614(para)
4731
msgid "Select this option to place the icon captions for items beside the icon rather than under the icon."
4734
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1621(guilabel)
4735
msgid "Show only folders"
4738
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1625(para)
4739
msgid "Select this option to display only folders in the <guilabel>Tree</guilabel> in the side pane."
4742
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1633(title)
4743
msgid "To Set Behavior Preferences"
4746
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1637(tertiary)
4750
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1639(para)
4751
msgid "To set your preferences for files and folders, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>. Click on the <guilabel>Behavior</guilabel> tab to display the <guilabel>Behavior</guilabel> tabbed section."
4754
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1642(para)
4755
msgid "<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-37\"/> lists the preferences that you can modify for files and folders."
4758
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1645(title)
4759
msgid "File and Folder Behavior Preferences"
4762
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1663(guilabel)
4763
msgid "Single click to activate items"
4766
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1667(para)
4767
msgid "Select this option to perform the default action for an item when you click on the item. When this option is selected, and you point to an item, the title of the item is underlined."
4770
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1675(guilabel)
4771
msgid "Double click to activate items"
4774
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1680(para)
4775
msgid "Select this option to perform the default action for an item when you double-click on the item."
4778
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1688(guilabel)
4779
msgid "Always open in browser windows"
4782
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1693(para)
4783
msgid "Select this option to use nautilus in browser mode rather than spatial mode. Selecting this lets you browse your files and folders in the same window, otherwise you will navigate your files and folders as objects."
4786
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1701(guilabel)
4787
msgid "Run executable text files when they are clicked"
4790
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1705(para)
4791
msgid "Select this option to run an text executable file when you choose the file. An executable text file is a text file that can execute, that is, a shell script."
4794
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1713(guilabel)
4795
msgid "View executable text files when they are clicked"
4798
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1718(para)
4799
msgid "Select this option to display the contents of an executable text file when you choose the executable text file."
4802
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1725(guilabel)
4803
msgid "Ask each time"
4806
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1729(para)
4807
msgid "Select this option to display a dialog when you choose an executable text file. The dialog asks whether you want to execute the file or display the file."
4810
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1737(guilabel)
4811
msgid "Ask before emptying the Trash or deleting files"
4814
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1742(para)
4815
msgid "Select this option to display a confirmation message before <guilabel>Trash</guilabel> is emptied, or files are deleted. Leave this selected unless you have good reason not to."
4818
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1748(guilabel)
4819
msgid "Include a Delete command that bypasses Trash"
4822
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1753(para)
4823
msgid "Select this option to add a <guimenuitem>Delete</guimenuitem> menu item to the following menus:"
4826
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1757(para)
4827
msgid "The <guimenu>Edit</guimenu> menu."
4830
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1760(para)
4831
msgid "The popup menu that is displayed when you right-click on a file, folder, or desktop object."
4834
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1764(para)
4835
msgid "When you select an item then choose the <guimenuitem>Delete</guimenuitem> menu item, the item is deleted from your file system immediately. There is no way to recover a deleted file. Do not select this unless you have good reason to."
4838
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1773(title)
4839
msgid "To Set Display Preferences"
4842
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1777(tertiary)
4843
msgid "caption preferences"
4846
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1782(tertiary)
4847
msgid "icon captions"
4850
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1784(para)
4851
msgid "An icon caption displays the name of a file or folder in an icon view. The icon caption also includes three additional items of information on the file or folder. The additional information is displayed after the file name. Normally only one item of information is visible, but when you zoom in on an icon, more of the information is displayed. You can modify what additional information is displayed in icon captions."
4854
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1790(para)
4855
msgid "To set your preferences for icon captions, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>. Click on the <guilabel>Display</guilabel> tab to display the <guilabel>Display</guilabel> tabbed section."
4858
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1792(para)
4859
msgid "Select the items of information that you want to display in the icon caption from the three drop-down lists. Select the first item from the first drop-down list, select the second item from the second drop-down list, and so on. The following table describes the items of information that you can select:"
4862
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1819(para)
4863
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1978(para)
4864
msgid "Choose this option to display the size of the item."
4867
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1830(para)
4868
msgid "Choose this option to display the description of the MIME type of the item."
4871
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1837(guilabel)
4872
msgid "Date modified"
4875
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1841(para)
4876
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2001(para)
4877
msgid "Choose this option to display the last modification date of the item."
4880
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1848(guilabel)
4881
msgid "Date accessed"
4884
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1852(para)
4885
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2012(para)
4886
msgid "Choose this option to display the date that the item was last accessed."
4889
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1859(guilabel)
4890
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2052(guilabel)
4891
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3277(para)
4892
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3355(guilabel)
4896
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1863(para)
4897
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2056(para)
4898
msgid "Choose this option to display the owner of the item."
4901
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1870(guilabel)
4902
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2019(guilabel)
4903
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3285(para)
4904
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3366(guilabel)
4908
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1874(para)
4909
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2023(para)
4910
msgid "Choose this option to display the group to which the item belongs."
4913
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1881(guilabel)
4914
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2063(guilabel)
4918
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1885(para)
4919
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2067(para)
4920
msgid "<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>displaying as characters</secondary></indexterm>Choose this option to display the permissions of the item as three sets of three characters, for example <computeroutput>-rwxrw-r--</computeroutput>."
4923
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1893(guilabel)
4924
msgid "Octal permissions"
4927
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1897(para)
4928
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2045(para)
4929
msgid "<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>displaying in octal notation</secondary></indexterm>Choose this option to display the permissions of the item in octal notation, for example <computeroutput>764</computeroutput>."
4932
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1908(para)
4933
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2034(para)
4934
msgid "Choose this option to display the MIME type of the item."
4937
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1915(guilabel)
4941
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1919(para)
4942
msgid "Choose this option to display no information for the item."
4945
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1926(para)
4946
msgid "The date <guilabel>Format</guilabel> option lets you choose how the date is displayed throughout Nautilus."
4949
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1931(title)
4950
msgid "To Set List Columns Preferences"
4953
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1932(para)
4954
msgid "You can specify what information is displayed in list view in file manager windows. You can specify which columns are displayed in list view, and the order in which the columns are displayed."
4957
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1935(para)
4958
msgid "To set your preferences for list columns, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>. Click on the <guilabel>List Columns</guilabel> tab to display the <guilabel>List Columns</guilabel> tabbed section."
4961
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1937(para)
4962
msgid "To specify a column to display in list view, select the option that corresponds to the column, then click on the <guibutton>Show</guibutton> button. To remove a column from the list view, select the option that corresponds to the column, then click on the <guibutton>Hide</guibutton> button."
4965
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1941(para)
4966
msgid "Use the <guibutton>Move Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> buttons to specify the position of columns in list view."
4969
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1943(para)
4970
msgid "To use the default columns and column positions, click on the <guibutton>Use Default</guibutton> button."
4973
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1944(para)
4974
msgid "The following table describes the columns that you can display:"
4977
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1967(para)
4978
msgid "Choose this option to display the name of the item."
4981
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1989(para)
4982
msgid "Choose this option to display the description of the MIME type of the item from the <application>File Types and Programs</application> preference tool."
4985
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:1997(guilabel)
4986
msgid "Date Modified"
4989
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2008(guilabel)
4990
msgid "Date Accessed"
4993
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2041(guilabel)
4994
msgid "Octal Permissions"
4997
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2077(title)
4998
msgid "To Set Preview Preferences"
5001
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2081(tertiary)
5005
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2083(para)
5006
msgid "The file manager include some file preview features. The preview features can affect the speed with which the file manager responds to your requests. You can modify the behavior of some of these features to improve the speed of the file manager. For each preview preference, you can select one of the options described in the following table:"
5009
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2107(guilabel)
5013
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2111(para)
5014
msgid "Performs the action for both local files, and files on other file systems."
5017
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2118(guilabel)
5018
msgid "Local Files Only"
5021
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2122(para)
5022
msgid "Performs the action for local files only."
5025
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2128(guilabel)
5029
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2132(para)
5030
msgid "Never performs the action."
5033
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2138(para)
5034
msgid "To set your preview preferences, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>. Click on the <guilabel>Preview</guilabel> tab dialog to display the <guilabel>Preview</guilabel> tabbed section."
5037
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2140(para)
5038
msgid "<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-41\"/> lists the preview preferences that you can modify."
5041
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2143(title)
5042
msgid "Preview Preferences"
5045
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2161(guilabel)
5046
msgid "Show text in icons"
5049
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2165(para)
5050
msgid "Select an option to specify when to preview the content of text files in the icon that represents the file."
5053
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2172(guilabel)
5054
msgid "Show thumbnails"
5057
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2176(para)
5058
msgid "Select an option to specify when to show thumbnails of image files. The file manager stores the thumbnail files for each folder in a <filename>.thumbnails</filename> directory in the users home folder."
5061
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2185(guilabel)
5062
msgid "Only for files smaller than"
5065
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2189(para)
5066
msgid "Specify the maximum file size for files for which the file manager creates a thumbnail."
5069
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2196(guilabel)
5070
msgid "Preview sound files"
5073
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2201(para)
5074
msgid "Select an option to specify when to preview sound files."
5077
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2207(guilabel)
5078
msgid "Count number of items"
5081
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2211(para)
5082
msgid "Select an option to specify when to show the number of items in folders. When in icon view, you might need to increase your zoom level to see the number of items in each folder."
5085
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2222(title)
5086
msgid "Changing Backgrounds"
5089
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2227(secondary)
5090
msgid "changing backgrounds"
5093
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2230(primary)
5094
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2276(primary)
5095
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2286(primary)
5096
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:229(primary)
5100
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2231(secondary)
5101
msgid "changing screen component"
5104
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2233(para)
5105
msgid "The file manager includes backgrounds that you can use to change the look-and-feel of the following screen components:"
5108
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2241(para)
5109
msgid "Side pane and view pane of file browser windows"
5112
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2244(para)
5113
msgid "File object windows"
5116
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2250(para)
5117
msgid "To change the background of a screen component perform the following steps:"
5120
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2254(para)
5121
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and Emblems</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog is displayed."
5124
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2258(para)
5125
msgid "To display a list of patterns that you can use on the background, click on the <guibutton>Patterns</guibutton> button. To display a list of the colors that you can use on the background, click on the <guibutton>Colors</guibutton> button."
5128
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2263(para)
5129
msgid "To change the background to a pattern, drag the pattern to the screen component. To change the background to a color, drag the color to the screen component."
5132
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2268(para)
5133
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the dialog."
5136
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2271(para)
5137
msgid "To reset the background of the view pane or side pane to the default background, right-click on the background of the pane, then choose <guimenuitem>Use Default Background</guimenuitem>."
5140
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2274(title)
5141
msgid "To Add a Pattern"
5144
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2277(secondary)
5145
msgid "adding patterns"
5148
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2279(para)
5149
msgid "To add a pattern to the patterns that you can use on your screen components, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and Emblems</guimenuitem></menuchoice>. Click on the <guibutton>Patterns</guibutton> button, then click on the <guibutton>Add a New Pattern</guibutton> button. A dialog is displayed. Use the dialog to find the new pattern. Click <guibutton>OK</guibutton> to add the new pattern to the <guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog."
5152
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2284(title)
5153
msgid "To Add a Color"
5156
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2287(secondary)
5157
msgid "adding colors"
5160
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2289(para)
5161
msgid "To add a color to the colors that you can use on your screen components, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and Emblems</guimenuitem></menuchoice>. Click on the <guibutton>Colors</guibutton> button, then click on the <guibutton>Add a New Color</guibutton> button. A color selector dialog is displayed. Use the color wheel or the sliders to choose the color. Click <guibutton>OK</guibutton> to add the new color to the <guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog."
5164
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2298(title)
5165
msgid "Opening Files"
5168
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2301(secondary)
5169
msgid "opening files"
5172
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2303(para)
5173
msgid "When you open a file, the file manager performs the default action for that file type."
5176
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2305(para)
5177
msgid "The file manager checks the contents of a file to determine the type of a file. If the first lines do not determine the type of the file, then the file manager checks the file extension."
5180
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2308(para)
5181
msgid "If you cannot find the file that you want to open, you can use <application>Search Tool</application>. To start <application>Search Tool</application>, choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Search for Files</guimenuitem></menuchoice>."
5184
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2312(title)
5185
msgid "To Execute the Default Action"
5188
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2315(secondary)
5189
msgid "executing default actions for files"
5192
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2318(para)
5193
msgid "To execute the default action for a file, double-click on the file. For example, the default action for plain text documents is to display the file in a text viewer. In this case, you can double-click on the file to display the file in a text viewer."
5196
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2322(para)
5197
msgid "You can set your file manager preferences so that you click once on a file to execute the default action. For more information, see <xref linkend=\"gosnautilus-56\"/>."
5200
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2326(title)
5201
msgid "To Execute Non-Default Actions Using the Open With Submenu"
5204
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2329(secondary)
5205
msgid "executing non-default actions for files"
5208
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2332(para)
5209
msgid "To execute actions other than the default action for a file, select the file that you want to perform an action on. In the <menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu you will either have \"Open with\" choices, or an <menuchoice><guimenuitem>Open With</guimenuitem></menuchoice> submenu, see <xref linkend=\"gosnautilus-204\"/> for details about how to add new actions. Select the desired option from this list."
5212
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2339(title)
5213
msgid "Navigating Your Computer"
5216
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2340(para)
5217
msgid "The <application>Nautilus</application> file manager provides an integrated access point to your files, applications, FTP sites, Windows shares, WebDav servers and SSH servers."
5220
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2343(title)
5221
msgid "To Access a remote server"
5224
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2349(secondary)
5225
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2456(secondary)
5226
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2483(secondary)
5230
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2356(para)
5231
msgid "You can use the file manager to access a remote server, be it an FTP site, a Windows share, a WebDav server or an SSH server."
5234
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2358(para)
5235
msgid "To access a remote server, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Connect to Server</guimenuitem></menuchoice>. You may also access this dialog from the menubar by choosing <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Connect to Server</guimenuitem></menuchoice>."
5238
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2360(para)
5239
msgid "In the <guilabel>Connect to Server</guilabel> dialog, you may click on the <guibutton>Browse network</guibutton> button to close this dialog and view services available on your network in a nautilus window."
5242
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2361(para)
5243
msgid "To connect to a remote server, start by choosing the service type, then enter the server address."
5246
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2362(para)
5247
msgid "If required by your server, you may provide the following optional information :"
5250
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2381(guilabel)
5254
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2385(para)
5255
msgid "Port to connect to on the server. This should only be used if it is necesary to change the default port, you would normally leave this blank."
5258
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2392(guilabel)
5259
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3216(para)
5263
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2396(para)
5264
msgid "Folder to open upon connecting to server."
5267
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2402(guilabel)
5271
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2406(para)
5272
msgid "The user name of the account used to connect to the server. This should be supplied with the connexion information if needed. The user name information is not appropriate for a public FTP connexion."
5275
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2414(guilabel)
5276
msgid "Name to use for connection"
5279
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2418(para)
5280
msgid "The designation of the connexion as it will appear in the file manager."
5283
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2424(guilabel)
5287
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2428(para)
5288
msgid "Name of desired windows share. This is only applicable to Windows shares."
5291
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2434(guilabel)
5295
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2438(para)
5296
msgid "Windows domain. This is only applicable to Windows shares."
5299
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2444(para)
5300
msgid "If the server information is provided in the form of a URI, or you require a specialised connection, choose <menuchoice><guimenuitem>Custom Location</guimenuitem></menuchoice> as the service type."
5303
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2445(para)
5304
msgid "Once you have filled in the information, click on the <guibutton>Connect</guibutton> button. When the connection succeeds, the contents of the site are displayed and you may drag and drop files to and from the remote server."
5307
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2449(title)
5308
msgid "To Access Network Places"
5311
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2455(primary)
5312
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2460(secondary)
5313
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2461(see)
5314
msgid "network places"
5317
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2463(para)
5318
msgid "If your system is configured to access places on a network, you can use the file manager to access the network places."
5321
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2466(para)
5322
msgid "To access network places, open the file manager and choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, double-click on the <guilabel>Computer</guilabel> object on the Desktop, then double-click on the <guilabel>Network</guilabel> object. A file manager window is displayed. The window displays the network places that you can access. Double-click on the network that you want to access."
5325
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2471(para)
5326
msgid "<indexterm><primary>NFS servers</primary><see>Unix network</see></indexterm>To access UNIX shares, double-click on the <guilabel>Unix Network (NFS) </guilabel> object. A list of the UNIX shares available to you is displayed in the file manager window."
5329
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2475(para)
5330
msgid "<indexterm><primary>Samba servers</primary><see>Windows network</see></indexterm>To access Windows shares, double-click on the <guilabel>Windows Network (SMB) </guilabel> object. A list of the Windows shares available to you is displayed in the file manager window."
5333
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2480(title)
5334
msgid "Accessing Special URI Locations"
5337
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2482(primary)
5338
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2487(secondary)
5339
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2492(see)
5340
msgid "special URI locations"
5343
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2491(primary)
5344
msgid "URI, special"
5347
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2494(para)
5348
msgid "The GNOME Desktop contains special URI locations that enable you to access particular functions from the file manager. For example, to access fonts, you can access the <command>fonts:///</command> URI in a file manager window. <xref linkend=\"gosnautilus-TBL-479\"/> lists the special URI locations that you can use with the file manager."
5351
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2500(title)
5352
msgid "Special URI Locations"
5355
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2507(para)
5356
msgid "URI Location"
5359
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2518(command)
5363
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2522(para)
5364
msgid "Displays all the fonts that are available in your system. To preview a font, double-click on the font. You can also use this location to add fonts to the GNOME Desktop."
5367
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2530(command)
5371
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2534(para)
5372
msgid "This is a special location where you can copy files and folders that you want to write to a CD. From here you can write the contents of the location to a CD easily."
5375
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2541(command)
5379
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2545(para)
5380
msgid "Displays network locations to which you can connect, if your system is configured to access locations on a network. To access a network location, double-click on the network location. You can also use this URI to add network locations to your system."
5383
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2554(command)
5387
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2558(para)
5388
msgid "Displays all the themes that are available in the GNOME Desktop. To preview a theme, double-click on the theme. You can also use this location to add themes to the GNOME Desktop."
5391
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2569(title)
5392
msgid "Managing Your Files and Folders"
5395
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2572(secondary)
5396
msgid "managing files and folders"
5399
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2574(para)
5400
msgid "This section describes how to work with your files and folders."
5403
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2577(title)
5404
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2588(title)
7732
#: C/gosnautilus.xml:1340(para)
7734
"When you display the contents of a folder in list view, you can specify how "
7735
"to arrange the items in the folder. To specify how to arrange items in list "
7736
"view, click on the header of the column specifying the property by which you "
7737
"wish to arrange the items. To inverse the sorting order click on the same "
7738
"column header again."
7741
#: C/gosnautilus.xml:1343(para)
7743
"To add or remove columns from the list view choose "
7744
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Visible "
7745
"Columns</guisubmenu></menuchoice>"
7748
#: C/gosnautilus.xml:1344(para)
7750
"The file manager remembers how you arrange the items in a particular folder. "
7751
"The next time that you display the folder, the items are arranged in the way "
7752
"that you selected. In other words, when you specify how to arrange the items "
7753
"in a folder, you customize the folder to display the items in that way. To "
7754
"return the arrangement settings of the folder to the default arrangement "
7755
"settings specified in your preferences, choose "
7756
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reset View to "
7757
"Defaults</guimenuitem></menuchoice>."
7760
#: C/gosnautilus.xml:1352(title)
7761
msgid "To Change the Size of Items in a View"
7764
#: C/gosnautilus.xml:1355(secondary)
7765
msgid "zooming in and out"
7768
#: C/gosnautilus.xml:1357(para)
7770
"You can change the size of items in a view. You can change the size if the "
7771
"view displays a file or a folder. You can change the size of items in a view "
7772
"in the following ways:"
7775
#: C/gosnautilus.xml:1362(para)
7777
"To enlarge the size of items in a view, choose "
7778
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
7779
"In</guimenuitem></menuchoice>."
7782
#: C/gosnautilus.xml:1365(para)
7784
"To reduce the size of items in a view, choose "
7785
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
7786
"Out</guimenuitem></menuchoice>."
7789
#: C/gosnautilus.xml:1368(para)
7791
"To return items in a view to the normal size, choose "
7792
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal "
7793
"Size</guimenuitem></menuchoice>."
7796
#: C/gosnautilus.xml:1371(para)
7798
"You can also use the zoom buttons on the location bar in a browser window to "
7799
"change the size of items in a view. <xref linkend=\"gosnautilus-TBL-42\"/> "
7800
"describes how to use the zoom buttons."
7803
#: C/gosnautilus.xml:1375(title)
7804
msgid "Zoom Buttons"
7807
#: C/gosnautilus.xml:1383(para)
7811
#: C/gosnautilus.xml:1386(para)
7815
#: C/gosnautilus.xml:1402(phrase)
7816
msgid "Zoom Out button."
7819
#: C/gosnautilus.xml:1408(para)
7820
msgid "<guibutton>Zoom Out</guibutton> button"
7823
#: C/gosnautilus.xml:1411(para)
7824
msgid "Click on this button to reduce the size of items in a view."
7827
#: C/gosnautilus.xml:1422(phrase)
7828
msgid "Normal Size button."
7831
#: C/gosnautilus.xml:1428(para)
7832
msgid "<guibutton>Normal Size</guibutton> button"
7835
#: C/gosnautilus.xml:1432(para)
7836
msgid "Click on this button to return items in a view to normal size."
7839
#: C/gosnautilus.xml:1444(phrase)
7840
msgid "Zoom In button."
7843
#: C/gosnautilus.xml:1450(para)
7844
msgid "<guibutton>Zoom In</guibutton> button"
7847
#: C/gosnautilus.xml:1453(para)
7848
msgid "Click on this button to enlarge the size of items in a view."
7851
#: C/gosnautilus.xml:1459(para)
7853
"The file manager remembers the size of items in a particular folder. The "
7854
"next time that you display the folder, the items are displayed in the size "
7855
"that you selected. In other words, when you change the size of items in a "
7856
"folder, you customize the folder to display the items at that size. To "
7857
"return the size of the items to the default size specified in your "
7858
"preferences, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reset "
7859
"View to Defaults</guimenuitem></menuchoice>."
7862
#: C/gosnautilus.xml:1470(title)
7863
msgid "Selecting Files and Folders"
7866
#: C/gosnautilus.xml:1475(secondary)
7867
msgid "selecting files and folders"
7870
#: C/gosnautilus.xml:1477(para)
7872
"You can select files and folders in several ways in the file manager. "
7873
"Typically this is achieved by clicking on the files using the mouse, as "
7874
"explained in <xref linkend=\"gosnautilus-TBL-10\"/>. In addition <xref "
7875
"linkend=\"nautilus-select-pattern\"/> describes how to select a group of "
7876
"files matching a specific pattern."
7879
#: C/gosnautilus.xml:1480(title) C/gosnautilus.xml:1544(title)
7880
msgid "Selecting Items in the File Manager"
7883
#: C/gosnautilus.xml:1497(para)
7884
msgid "Select an item"
7887
#: C/gosnautilus.xml:1500(para)
7888
msgid "Click on the item."
7891
#: C/gosnautilus.xml:1505(para)
7892
msgid "Select a group of contiguous items"
7895
#: C/gosnautilus.xml:1509(para)
7896
msgid "In icon view, drag around the files that you want to select."
7899
#: C/gosnautilus.xml:1511(para)
7901
"In list view, click on the first item in the group. Press-and-hold "
7902
"<keycap>Shift</keycap>, then click on the last item in the group."
7905
#: C/gosnautilus.xml:1518(para)
7906
msgid "Select multiple items"
7909
#: C/gosnautilus.xml:1521(para)
7911
"Press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Click on the items that you want to "
7915
#: C/gosnautilus.xml:1523(para)
7917
"Alternatively, press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>, then drag around the "
7918
"files that you want to select."
7921
#: C/gosnautilus.xml:1528(para)
7922
msgid "Select all items in a folder"
7925
#: C/gosnautilus.xml:1531(para)
7927
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select All "
7928
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
7931
#: C/gosnautilus.xml:1537(para)
7933
"To perform the default action on an item, double-click on the item. You can "
7934
"set your file manager preferences so that you click once on a file to "
7935
"execute the default action. For more information, see <xref "
7936
"linkend=\"gosnautilus-56\"/>."
7939
#: C/gosnautilus.xml:1541(title)
7940
msgid "Selecting Files Matching a Specific Pattern"
7943
#: C/gosnautilus.xml:1542(para)
7945
"<application>Nautilus</application> allows you to select all files matching "
7946
"a pattern based upon their filename and an optional number of wildcards. "
7947
"This can be useful if, for example, you wish to select all files which "
7948
"contain the phrase \"memo\" in their filename. <xref linkend=\"gosnautilus-"
7949
"TBL-select-pattern\"/> gives some examples of possible patterns and the "
7950
"resulting files they would match."
7953
#: C/gosnautilus.xml:1551(para)
7957
#: C/gosnautilus.xml:1554(para)
7958
msgid "Files Matched"
7961
#: C/gosnautilus.xml:1561(para)
7965
#: C/gosnautilus.xml:1564(para)
7966
msgid "This pattern would match files called note, with any extension."
7969
#: C/gosnautilus.xml:1569(para)
7973
#: C/gosnautilus.xml:1572(para)
7974
msgid "This pattern would match all files with the .ogg extension"
7977
#: C/gosnautilus.xml:1577(para)
7981
#: C/gosnautilus.xml:1580(para)
7983
"This pattern would match all files or folders whose name contains the word "
7987
#: C/gosnautilus.xml:1586(para)
7989
"To perform the Select Pattern command Choose "
7990
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
7991
"Patterns</guimenuitem></menuchoice> from the menu. After entering the "
7992
"desired pattern you are left with those files or folders which matched the "
7993
"pattern selected. You may then do with the selected files or folders what "
7997
#: C/gosnautilus.xml:1591(title) C/gosnautilus.xml:1604(title)
5405
7998
msgid "Drag-and-Drop in the File Manager"
5408
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2580(secondary)
8001
#: C/gosnautilus.xml:1596(secondary)
5409
8002
msgid "drag-and-drop"
5412
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2582(para)
5413
msgid "You can use drag-and-drop to perform several tasks in the file manager. When you drag-and-drop, the mouse pointer provides feedback about the task that you perform. <xref linkend=\"gosnautilus-TBL-11\"/> describes the tasks that you can perform with drag-and-drop. The table also shows the mouse pointers that appear when you drag-and-drop."
8005
#: C/gosnautilus.xml:1598(para)
8007
"You can use drag-and-drop to perform several tasks in the file manager. When "
8008
"you drag-and-drop, the mouse pointer provides feedback about the task that "
8009
"you perform. <xref linkend=\"gosnautilus-TBL-11\"/> describes the tasks that "
8010
"you can perform with drag-and-drop. The table also shows the mouse pointers "
8011
"that appear when you drag-and-drop."
5416
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2602(para)
8014
#: C/gosnautilus.xml:1618(para)
5417
8015
msgid "Mouse Pointer"
5420
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2609(para)
8018
#: C/gosnautilus.xml:1625(para)
5421
8019
msgid "Move an item"
5424
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2612(para)
8022
#: C/gosnautilus.xml:1628(para)
5425
8023
msgid "Drag the item to the new location."
5428
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2621(phrase)
5429
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:408(phrase)
8026
#: C/gosnautilus.xml:1637(phrase) C/gosbasic.xml:419(phrase)
5430
8027
msgid "Move pointer."
5433
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2629(para)
8030
#: C/gosnautilus.xml:1645(para)
5434
8031
msgid "Copy an item"
5437
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2632(para)
5438
msgid "Grab the item, then press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Drag the item to the location where you want the copy to reside."
8034
#: C/gosnautilus.xml:1648(para)
8036
"Grab the item, then press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Drag the item to "
8037
"the location where you want the copy to reside."
5441
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2641(phrase)
5442
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:425(phrase)
8040
#: C/gosnautilus.xml:1657(phrase) C/gosbasic.xml:436(phrase)
5443
8041
msgid "Copy pointer."
5446
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2649(para)
8044
#: C/gosnautilus.xml:1665(para)
5447
8045
msgid "Create a symbolic link to an item"
5450
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2653(para)
5451
msgid "Grab the item, then press-and-hold <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>. Drag the item to the location where you want the symbolic link to reside."
8048
#: C/gosnautilus.xml:1669(para)
8050
"Grab the item, then press-and-hold "
8051
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>. Drag the "
8052
"item to the location where you want the symbolic link to reside."
5454
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2664(phrase)
5455
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:442(phrase)
8055
#: C/gosnautilus.xml:1680(phrase) C/gosbasic.xml:453(phrase)
5456
8056
msgid "Symbolic link pointer."
5459
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2672(para)
8059
#: C/gosnautilus.xml:1688(para)
5460
8060
msgid "Ask what to do with the item you drag"
5463
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2676(para)
5464
msgid "Grab the item, then press-and-hold <keycap>Alt</keycap>. You may also use the middle mouse button to perform the same operation. Drag the item to the location where you want the item to reside. Release the mouse button. A popup menu appears. Choose one of the following items from the popup menu:"
8063
#: C/gosnautilus.xml:1692(para)
8065
"Grab the item, then press-and-hold <keycap>Alt</keycap>. You may also use "
8066
"the middle mouse button to perform the same operation. Drag the item to the "
8067
"location where you want the item to reside. Release the mouse button. A "
8068
"popup menu appears. Choose one of the following items from the popup menu:"
5467
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2682(guimenuitem)
8071
#: C/gosnautilus.xml:1698(guimenuitem)
5468
8072
msgid "Move here"
8073
msgstr "Hierheen verplaatsen"
5471
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2684(para)
8075
#: C/gosnautilus.xml:1700(para)
5472
8076
msgid "Moves the item to the location."
5475
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2688(guimenuitem)
8079
#: C/gosnautilus.xml:1704(guimenuitem)
5476
8080
msgid "Copy here"
5479
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2690(para)
8083
#: C/gosnautilus.xml:1706(para)
5480
8084
msgid "Copies the item to the location."
5483
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2694(guimenuitem)
8087
#: C/gosnautilus.xml:1710(guimenuitem)
5484
8088
msgid "Link here"
5487
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2696(para)
8091
#: C/gosnautilus.xml:1712(para)
5488
8092
msgid "Creates a symbolic link to the item at the location."
5491
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2700(guimenuitem)
8095
#: C/gosnautilus.xml:1716(guimenuitem)
5492
8096
msgid "Set as Background"
5495
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2702(para)
5496
msgid "If the item is an image, sets the image to be the background. You can use this command to set the background of the desktop, the side pane or the view pane."
5499
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2707(guimenuitem)
8097
msgstr "Als achtergrond instellen"
8099
#: C/gosnautilus.xml:1718(para)
8101
"If the item is an image, sets the image to be the background. You can use "
8102
"this command to set the background of the desktop, the side pane or the view "
8106
#: C/gosnautilus.xml:1723(guimenuitem)
5503
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2709(para)
8110
#: C/gosnautilus.xml:1725(para)
5504
8111
msgid "Cancels the drag-and-drop operation."
5507
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2720(phrase)
5508
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:461(phrase)
8114
#: C/gosnautilus.xml:1736(phrase) C/gosbasic.xml:472(phrase)
5509
8115
msgid "Ask pointer."
5512
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2731(title)
5513
msgid "To Select Files and Folders"
5516
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2738(secondary)
5517
msgid "selecting files and folders"
5520
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2740(para)
5521
msgid "You can select files and folders in several ways in the file manager. <xref linkend=\"gosnautilus-TBL-10\"/> describes how to select items in file manager windows and on the desktop."
5524
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2744(title)
5525
msgid "Selecting Items in the File Manager"
5528
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2761(para)
5529
msgid "Select an item"
5532
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2764(para)
5533
msgid "Click on the item."
5536
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2769(para)
5537
msgid "Select a group of contiguous items"
5540
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2773(para)
5541
msgid "In icon view, drag around the files that you want to select."
5544
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2775(para)
5545
msgid "In list view, click on the first item in the group. Press-and-hold <keycap>Shift</keycap>, then click on the last item in the group."
5548
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2782(para)
5549
msgid "Select multiple items"
5552
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2785(para)
5553
msgid "Press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Click on the items that you want to select."
5556
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2787(para)
5557
msgid "Alternatively, press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>, then drag around the files that you want to select."
5560
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2792(para)
5561
msgid "Select all items in a folder"
5564
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2795(para)
5565
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select All Files</guimenuitem></menuchoice>."
5568
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2801(para)
5569
msgid "To perform the default action on an item, double-click on the item. You can set your file manager preferences so that you click once on a file to execute the default action. For more information, see <xref linkend=\"gosnautilus-56\"/>."
5572
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2806(title)
5573
msgid "To Move a File or Folder"
5576
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2809(secondary)
8118
#: C/gosnautilus.xml:1748(title)
8119
msgid "Moving a File or Folder"
8122
#: C/gosnautilus.xml:1751(secondary)
5577
8123
msgid "moving files and folders"
5580
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2811(para)
5581
msgid "The following sections describe the ways that you can move a file or folder."
8126
#: C/gosnautilus.xml:1753(para)
8128
"You can move a file or folder by dragging it with the mouse, or with the cut "
8129
"and paste commands. The following sections describe these two methods."
5584
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2814(title)
5585
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2859(title)
8132
#: C/gosnautilus.xml:1755(title) C/gosnautilus.xml:1798(title)
5586
8133
msgid "Drag to the New Location"
5589
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2815(para)
5590
msgid "To drag a file or folder to a new location, perform the following steps:"
5593
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2818(para)
5594
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2863(para)
5595
msgid "Open two file manager windows."
5598
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2821(para)
5599
msgid "In one window, select the folder from which you want to move the file or folder. In the other window, select the folder to which you want to move the file or folder."
5602
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2826(para)
5603
msgid "Drag the file or folder that you want to move to the new location in the other window."
5606
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2830(para)
5607
msgid "To move the file or folder to a folder that is one level below the current location, do not open a new window. Instead, drag the file or folder to the new location in the same window."
5610
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2835(title)
8136
#: C/gosnautilus.xml:1756(para)
8138
"To drag a file or folder to a new location, perform the following steps:"
8141
#: C/gosnautilus.xml:1759(para) C/gosnautilus.xml:1802(para)
8142
msgid "Open two file manager windows:"
8145
#: C/gosnautilus.xml:1761(para) C/gosnautilus.xml:1804(para)
8146
msgid "The window containing the item you want to move."
8149
#: C/gosnautilus.xml:1762(para) C/gosnautilus.xml:1805(para)
8151
"The window you want to move it to, or the window containing the folder you "
8152
"want to move it to."
8155
#: C/gosnautilus.xml:1766(para)
8157
"Drag the file or folder that you want to move to the new location. If the "
8158
"new location is a window, drop it anywhere in the window. If the new "
8159
"location is a folder icon, drop the item you are dragging on the folder."
8162
#: C/gosnautilus.xml:1769(para)
8164
"To move the file or folder to a folder that is one level below the current "
8165
"location, do not open a new window. Instead, drag the file or folder to the "
8166
"new location in the same window."
8169
#: C/gosnautilus.xml:1772(para) C/gosnautilus.xml:1816(para) C/gosnautilus.xml:2028(para)
8171
"For more on dragging items, see <xref linkend=\"nautilus-dragndrop\"/>."
8174
#: C/gosnautilus.xml:1775(title)
5611
8175
msgid "Cut and Paste to the New Location"
5614
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2836(para)
5615
msgid "You can cut a file or folder and paste the file or folder into another folder, as follows:"
5618
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2840(para)
5619
msgid "Select the file or folder that you want to move, then choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut File</guimenuitem></menuchoice>."
5622
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2843(para)
5623
msgid "Open the folder to which you want to move the file or folder, then choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste Files</guimenuitem></menuchoice>."
5626
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2851(title)
5627
msgid "To Copy a File or Folder"
5630
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2854(secondary)
8178
#: C/gosnautilus.xml:1776(para)
8180
"You can cut a file or folder and paste the file or folder into another "
8181
"folder, as follows:"
8184
#: C/gosnautilus.xml:1780(para)
8186
"Select the file or folder that you want to move, then choose "
8187
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut "
8188
"File</guimenuitem></menuchoice>."
8191
#: C/gosnautilus.xml:1783(para)
8193
"Open the folder to which you want to move the file or folder, then choose "
8194
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste "
8195
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
8198
#: C/gosnautilus.xml:1791(title)
8199
msgid "Copying a File or Folder"
8202
#: C/gosnautilus.xml:1794(secondary)
5631
8203
msgid "copying files and folders"
5634
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2856(para)
5635
msgid "The following sections describe the ways that you can copy a file or folder."
8206
#: C/gosnautilus.xml:1796(para)
8208
"You can copy a file or folder by dragging it with the mouse, or with the "
8209
"copy and paste commands. The following sections describe these two methods."
5638
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2860(para)
8212
#: C/gosnautilus.xml:1799(para)
5639
8213
msgid "To copy a file or folder, perform the following steps:"
5642
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2866(para)
5643
msgid "In one window, select the folder from which you want to copy the file or folder. In the other window, select the folder to which you want to copy the file or folder."
5646
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2871(para)
5647
msgid "Grab the file or folder, then press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Drag the file or folder to the new location in the other window."
5650
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2874(para)
5651
msgid "To copy the file or folder to a folder that is one level below the current location, do not open a new window. Instead, grab the file or folder, then press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Drag the file or folder to the new location in the same window."
5654
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2880(title)
8216
#: C/gosnautilus.xml:1809(para)
8218
"Drag the file or folder that you want to move to the new location. Press-and-"
8219
"hold <keycap>Ctrl</keycap> either before or during the drag. If the new "
8220
"location is a window, drop it anywhere in the window. If the new location is "
8221
"a folder icon, drop the item you are dragging on the folder."
8224
#: C/gosnautilus.xml:1812(para)
8226
"To copy the file or folder to a folder that is one level below the current "
8227
"location, do not open a new window. Instead, grab the file or folder, then "
8228
"press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Drag the file or folder to the new "
8229
"location in the same window."
8232
#: C/gosnautilus.xml:1819(title)
5655
8233
msgid "Copy and Paste to the New Location"
5658
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2881(para)
5659
msgid "You can copy a file or folder and paste the file or folder into another folder, as follows:"
5662
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2885(para)
5663
msgid "Select the file or folder that you want to copy, then choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy File</guimenuitem></menuchoice>."
5666
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2888(para)
5667
msgid "Open the folder to which you want to copy the file or folder, then choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste Files</guimenuitem></menuchoice>."
5670
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2896(title)
5671
msgid "To Duplicate a File or Folder"
5674
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2899(secondary)
8236
#: C/gosnautilus.xml:1820(para)
8238
"You can copy a file or folder and paste the file or folder into another "
8239
"folder, as follows:"
8242
#: C/gosnautilus.xml:1824(para)
8244
"Select the file or folder that you want to copy, then choose "
8245
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy "
8246
"File</guimenuitem></menuchoice>."
8249
#: C/gosnautilus.xml:1827(para)
8251
"Open the folder to which you want to copy the file or folder, then choose "
8252
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste "
8253
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
8256
#: C/gosnautilus.xml:1835(title)
8257
msgid "Duplicating a File or Folder"
8260
#: C/gosnautilus.xml:1838(secondary)
5675
8261
msgid "duplicating files and folders"
5678
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2902(para)
5679
msgid "To create a copy of a file or folder in the current folder, perform the following steps:"
8264
#: C/gosnautilus.xml:1841(para)
8266
"To create a copy of a file or folder in the current folder, perform the "
5682
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2906(para)
8270
#: C/gosnautilus.xml:1845(para)
5683
8271
msgid "Select the file or folder that you want to duplicate."
5686
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2909(para)
5687
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Duplicate</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the file or folder, then choose <guimenuitem>Duplicate</guimenuitem>."
8274
#: C/gosnautilus.xml:1848(para)
8277
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Duplicate</guimenuitem></menu"
5690
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2911(para)
8281
#: C/gosnautilus.xml:1849(para)
5691
8282
msgid "A copy of the file or folder appears in the current folder."
5694
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2916(title)
5695
msgid "To Create a Folder"
8285
#: C/gosnautilus.xml:1854(title)
8286
msgid "Creating a Folder"
5698
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2919(secondary)
8289
#: C/gosnautilus.xml:1857(secondary)
5699
8290
msgid "creating folders"
5702
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2921(para)
8293
#: C/gosnautilus.xml:1859(para)
5703
8294
msgid "To create a folder, perform the following steps:"
5706
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2924(para)
5707
msgid "Select the folder where you want to create the new folder."
5710
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2927(para)
5711
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Create Folder</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the background of the window, then choose <guimenuitem>Create Folder</guimenuitem>."
5714
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2929(para)
5715
msgid "An <guilabel>untitled</guilabel> folder is added to the location. The name of the folder is selected."
5718
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2933(para)
5719
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:564(para)
8297
#: C/gosnautilus.xml:1862(para)
8298
msgid "Open the folder where you want to create the new folder."
8301
#: C/gosnautilus.xml:1865(para)
8303
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Create "
8304
"Folder</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the "
8305
"background of the window, then choose <guimenuitem>Create "
8306
"Folder</guimenuitem>."
8309
#: C/gosnautilus.xml:1867(para)
8311
"An <guilabel>untitled</guilabel> folder is added to the location. The name "
8312
"of the folder is selected."
8315
#: C/gosnautilus.xml:1871(para)
5720
8316
msgid "Type a name for the folder, then press <keycap>Return</keycap>."
5723
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2938(title)
8319
#: C/gosnautilus.xml:1876(title)
5724
8320
msgid "Templates and Documents"
8321
msgstr "Sjablonen en documenten"
5727
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2941(secondary)
8323
#: C/gosnautilus.xml:1879(secondary)
5728
8324
msgid "creating documents"
5731
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2943(para)
5732
msgid "You can create templates from documents that you frequently create. For example, if you often create invoices, you can create an empty invoice document and save the document as <literal>invoice.doc</literal> in the <literal>$HOME/Templates</literal> folder."
5735
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2947(para)
5736
msgid "You can also access the templates folder from a file browser window. Choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Templates</guimenuitem></menuchoice>."
5739
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2949(para)
5740
msgid "The template name is displayed as a submenu item in the <guilabel>Create Document</guilabel> menu."
5743
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2951(para)
5744
msgid "You can also create subfolders in the template folder. Subfolders display as submenus in the menu."
5747
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2953(para)
5748
msgid "You can also share templates. Create a symbolic link from the template folder to the folder containing the shared templates."
5751
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2956(title)
8327
#: C/gosnautilus.xml:1881(para)
8329
"You can create templates from documents that you frequently create. For "
8330
"example, if you often create invoices, you can create an empty invoice "
8331
"document and save the document as <literal>invoice.doc</literal> in the "
8332
"<literal>$HOME/Templates</literal> folder."
8335
#: C/gosnautilus.xml:1885(para)
8337
"You can also access the templates folder from a file browser window. Choose "
8338
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Templates</guimenuitem></menuch"
8342
#: C/gosnautilus.xml:1887(para)
8344
"The template name is displayed as a submenu item in the <guilabel>Create "
8345
"Document</guilabel> menu."
8348
#: C/gosnautilus.xml:1889(para)
8350
"You can also create subfolders in the template folder. Subfolders display as "
8351
"submenus in the menu."
8354
#: C/gosnautilus.xml:1891(para)
8356
"You can also share templates. Create a symbolic link from the template "
8357
"folder to the folder containing the shared templates."
8360
#: C/gosnautilus.xml:1894(title)
5752
8361
msgid "To Create a Document"
5755
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2957(para)
5756
msgid "If you have document templates, you can choose to create a document from one of the installed templates."
8364
#: C/gosnautilus.xml:1895(para)
8366
"If you have document templates, you can choose to create a document from one "
8367
"of the installed templates."
5759
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2959(para)
8370
#: C/gosnautilus.xml:1897(para)
5760
8371
msgid "To create a document perform the following steps:"
5763
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2962(para)
8374
#: C/gosnautilus.xml:1900(para)
5764
8375
msgid "Select the folder where you want to create the new document."
5767
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2965(para)
5768
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Create Document</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the background of the view pane, then choose <guimenuitem>Create Document</guimenuitem>."
5771
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2967(para)
5772
msgid "The names of any available templates are displayed as submenu items from the <guilabel>Create Document</guilabel> menu."
5775
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2971(para)
5776
msgid "Double-click on the template name for the document that you want to create."
5779
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2975(para)
8378
#: C/gosnautilus.xml:1903(para)
8380
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Create "
8381
"Document</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the "
8382
"background of the view pane, then choose <guimenuitem>Create "
8383
"Document</guimenuitem>."
8386
#: C/gosnautilus.xml:1905(para)
8388
"The names of any available templates are displayed as submenu items from the "
8389
"<guilabel>Create Document</guilabel> menu."
8392
#: C/gosnautilus.xml:1909(para)
8394
"Double-click on the template name for the document that you want to create."
8397
#: C/gosnautilus.xml:1913(para)
5780
8398
msgid "Rename the document before saving to the appropriate folder."
5783
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2981(title)
5784
msgid "To Rename a File or Folder"
8401
#: C/gosnautilus.xml:1919(title)
8402
msgid "Renaming a File or Folder"
5787
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2984(secondary)
8405
#: C/gosnautilus.xml:1922(secondary)
5788
8406
msgid "renaming folders"
5791
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2986(para)
8409
#: C/gosnautilus.xml:1924(para)
5792
8410
msgid "To rename a file or folder perform the following steps:"
5795
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2989(para)
8413
#: C/gosnautilus.xml:1927(para)
5796
8414
msgid "Select the file or folder that you want to rename."
5799
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2992(para)
5800
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the file or folder, then choose <guimenuitem>Rename</guimenuitem>."
8417
#: C/gosnautilus.xml:1930(para)
8420
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menucho"
8421
"ice>. Alternatively, right-click on the file or folder, then choose "
8422
"<guimenuitem>Rename</guimenuitem>."
5803
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2994(para)
8425
#: C/gosnautilus.xml:1932(para)
5804
8426
msgid "The name of the file or folder is selected."
5807
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:2997(para)
5808
msgid "Type a new name for the file or folder, then press <keycap>Return</keycap>."
5811
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3002(title)
5812
msgid "To Move a File or Folder to Trash"
5815
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3005(secondary)
5816
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3006(see)
5817
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3009(primary)
5818
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3579(primary)
5819
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3603(primary)
5820
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3628(primary)
5821
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2568(guilabel)
8429
#: C/gosnautilus.xml:1935(para)
8431
"Type a new name for the file or folder, then press <keycap>Return</keycap>."
8434
#: C/gosnautilus.xml:1940(title)
8435
msgid "Moving a File or Folder to Trash"
8438
#: C/gosnautilus.xml:1943(secondary) C/gosnautilus.xml:1944(see) C/gosnautilus.xml:1947(primary) C/gosnautilus.xml:2460(primary) C/gosnautilus.xml:2484(primary) C/gosnautilus.xml:2509(primary) C/goscustdesk.xml:3111(guilabel)
5825
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3010(secondary)
8442
#: C/gosnautilus.xml:1948(secondary)
5826
8443
msgid "moving files or folders to"
5829
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3013(para)
5830
msgid "To move a file or folder to <guilabel>Trash</guilabel> perform the following steps:"
5833
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3017(para)
5834
msgid "Select the file or folder that you want to move to <guilabel>Trash</guilabel>."
5837
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3020(para)
5838
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the file or folder, then choose <guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>."
5841
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3024(para)
5842
msgid "Alternatively, you can drag the file or folder to the <guilabel>Trash</guilabel> object on the desktop."
5845
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3026(para)
5846
msgid "When you move a file or folder from a removable media to <guilabel>Trash</guilabel>, the file or folder is stored in a <guilabel>Trash</guilabel> location on the removable media. To remove the file or folder permanently from the removable media, you must empty <guilabel>Trash</guilabel>."
5849
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3032(title)
5850
msgid "To Delete a File or Folder"
5853
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3035(secondary)
8446
#: C/gosnautilus.xml:1951(para)
8448
"To move a file or folder to <guilabel>Trash</guilabel> perform the following "
8452
#: C/gosnautilus.xml:1955(para)
8454
"Select the file or folder that you want to move to "
8455
"<guilabel>Trash</guilabel>."
8458
#: C/gosnautilus.xml:1958(para)
8460
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Move to "
8461
"Trash</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the file or "
8462
"folder, then choose <guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>."
8465
#: C/gosnautilus.xml:1962(para)
8467
"Alternatively, you can drag the file or folder to the "
8468
"<guilabel>Trash</guilabel> object on the desktop."
8471
#: C/gosnautilus.xml:1964(para)
8473
"When you move a file or folder from a removable media to "
8474
"<guilabel>Trash</guilabel>, the file or folder is stored in a "
8475
"<guilabel>Trash</guilabel> location on the removable media. To remove the "
8476
"file or folder permanently from the removable media, you must empty "
8477
"<guilabel>Trash</guilabel>."
8480
#: C/gosnautilus.xml:1970(title)
8481
msgid "Deleting a File or Folder"
8484
#: C/gosnautilus.xml:1973(secondary)
5854
8485
msgid "deleting files or folders"
5857
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3037(para)
5858
msgid "When you delete a file or folder, the file or folder is not moved to <guilabel>Trash</guilabel>, but is deleted from your file system immediately. The <guimenuitem>Delete</guimenuitem> menu item is only available if you select the <guilabel>Include a Delete command that bypasses Trash</guilabel> option in the <guilabel>File Management Preferences</guilabel> dialog."
8488
#: C/gosnautilus.xml:1975(para)
8490
"When you delete a file or folder, the file or folder is not moved to "
8491
"<guilabel>Trash</guilabel>, but is deleted from your file system "
8492
"immediately. The <guimenuitem>Delete</guimenuitem> menu item is only "
8493
"available if you select the <guilabel>Include a Delete command that bypasses "
8494
"Trash</guilabel> option in the <guilabel>File Management "
8495
"Preferences</guilabel> dialog."
5861
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3043(para)
8498
#: C/gosnautilus.xml:1981(para)
5862
8499
msgid "To delete a file or folder perform the following steps:"
5865
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3046(para)
8502
#: C/gosnautilus.xml:1984(para)
5866
8503
msgid "Select the file or folder that you want to delete."
5869
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3049(para)
5870
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the file or folder, then choose <guimenuitem>Delete</guimenuitem>."
5873
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3055(title)
5874
msgid "To Create a Symbolic Link to a File or Folder"
5877
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3058(secondary)
8506
#: C/gosnautilus.xml:1987(para)
8509
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menucho"
8510
"ice>. Alternatively, right-click on the file or folder, then choose "
8511
"<guimenuitem>Delete</guimenuitem>."
8514
#: C/gosnautilus.xml:1994(para)
8516
"This shortcut is independent from the <guilabel>Include a Delete command "
8517
"that bypasses Trash</guilabel> option."
8520
#: C/gosnautilus.xml:1991(para)
8522
"Alternatively, select the file or folder you want to delete, and press "
8523
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Del</keycap></keycombo>. "
8527
#: C/gosnautilus.xml:2001(title)
8528
msgid "Creating a Symbolic Link to a File or Folder"
8531
#: C/gosnautilus.xml:2006(secondary)
5878
8532
msgid "creating symbolic link"
5881
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3062(secondary)
8535
#: C/gosnautilus.xml:2010(secondary)
5882
8536
msgid "to file or folder, creating"
5885
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3064(para)
5886
msgid "A symbolic link is a special type of file that points to another file or folder. When you perform an action on a symbolic link, the action is performed on the file or folder to which the symbolic link points. However, when you delete a symbolic link, you delete the link file, not the file to which the symbolic link points."
5889
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3069(para)
5890
msgid "To create a symbolic link to a file or folder, select the file or folder to which you want to create a link. Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Make Link</guimenuitem></menuchoice>. A link to the file or folder is added to the current folder."
5893
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3072(para)
5894
msgid "Alternatively, grab the item to which you want to create a link, then press-and-hold <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>. Drag the item to the location where you want to place the link."
5897
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3075(para)
8539
#: C/gosnautilus.xml:2012(para)
8541
"A symbolic link is a special type of file that points to another file or "
8542
"folder. When you perform an action on a symbolic link, the action is "
8543
"performed on the file or folder to which the symbolic link points. However, "
8544
"when you delete a symbolic link, you delete the link file, not the file to "
8545
"which the symbolic link points."
8548
#: C/gosnautilus.xml:2017(para)
8550
"To create a symbolic link to a file or folder, select the file or folder to "
8551
"which you want to create a link. Choose "
8552
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Make "
8553
"Link</guimenuitem></menuchoice>. A link to the file or folder is added to "
8554
"the current folder."
8557
#: C/gosnautilus.xml:2020(para)
8559
"Alternatively, grab the item to which you want to create a link, then press-"
8560
"and-hold <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>. "
8561
"Drag the item to the location where you want to place the link."
8564
#: C/gosnautilus.xml:2023(para)
5898
8565
msgid "By default, the file manager adds an emblem to symbolic links."
5901
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3077(para)
5902
msgid "The permissions of a symbolic link are determined by the file or folder to which a symbolic link points."
5905
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3082(title)
5906
msgid "To View the Properties of a File or Folder"
5909
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3085(secondary)
8568
#: C/gosnautilus.xml:2025(para)
8570
"The permissions of a symbolic link are determined by the file or folder to "
8571
"which a symbolic link points."
8574
#: C/gosnautilus.xml:2031(title)
8575
msgid "Viewing the Properties of a File or Folder"
8578
#: C/gosnautilus.xml:2034(secondary)
5910
8579
msgid "viewing properties"
5913
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3087(para)
5914
msgid "To view the properties of a file or folder, perform the following steps:"
8582
#: C/gosnautilus.xml:2036(para)
8584
"To view the properties of a file or folder, perform the following steps:"
5917
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3091(para)
8587
#: C/gosnautilus.xml:2040(para)
5918
8588
msgid "Select the file or folder whose properties you want to view."
5921
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3097(para)
5922
msgid "Use the properties dialog to view the properties of the file or folder."
5925
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3106(para)
5926
msgid "The following table lists the properties that you can view or set for files and folders, the exact information shown depends on the object type:"
5929
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3114(para)
8591
#: C/gosnautilus.xml:2043(para)
8594
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
8595
"uchoice>. A properties dialog is displayed."
8598
#: C/gosnautilus.xml:2046(para)
8600
"Use the properties dialog to view the properties of the file or folder."
8603
#: C/gosnautilus.xml:2050(para) C/gosnautilus.xml:2758(para) C/gosnautilus.xml:2795(para)
8604
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the properties dialog."
8607
#: C/gosnautilus.xml:2055(para)
8609
"The following table lists the properties that you can view or set for files "
8610
"and folders, the exact information shown depends on the object type:"
8613
#: C/gosnautilus.xml:2063(para)
5930
8614
msgid "Property"
5933
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3127(para)
5934
msgid "The name of the file or folder. You can change the name here and the file or folder will be renamed when you click on <guibutton>Close</guibutton>."
5937
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3135(para)
8617
#: C/gosnautilus.xml:2076(para)
8619
"The name of the file or folder. You can change the name here and the file or "
8620
"folder will be renamed when you click on <guibutton>Close</guibutton>."
8623
#: C/gosnautilus.xml:2084(para)
5938
8624
msgid "The type of object, file or folder for example."
5941
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3140(para)
5942
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3548(guilabel)
5946
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3143(para)
5947
msgid "The system path for the object. This represents where the object is situated on your computer, relative to the system root."
5950
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3148(para)
8627
#: C/gosnautilus.xml:2092(para)
8629
"The system path for the object. This represents where the object is situated "
8630
"on your computer, relative to the system root."
8633
#: C/gosnautilus.xml:2097(para)
5954
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3151(para)
5955
msgid "The volume on which a folder resides. This is the physical location of the folder, on which media it resides, for example which hard disk or CDROM drive."
5958
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3156(para)
8637
#: C/gosnautilus.xml:2100(para)
8639
"The volume on which a folder resides. This is the physical location of the "
8640
"folder, on which media it resides, for example which hard disk or CDROM "
8644
#: C/gosnautilus.xml:2105(para)
5959
8645
msgid "Free space"
5962
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3159(para)
5963
msgid "The amount of free space on the media upon which a folder resides. This represents the maximum amount of data you can copy to this folder."
8648
#: C/gosnautilus.xml:2108(para)
8650
"The amount of free space on the media upon which a folder resides. This "
8651
"represents the maximum amount of data you can copy to this folder."
5966
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3164(para)
8654
#: C/gosnautilus.xml:2113(para)
5967
8655
msgid "MIME Type"
5970
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3167(para)
8658
#: C/gosnautilus.xml:2116(para)
5971
8659
msgid "The official naming of the type of file."
5974
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3172(para)
8662
#: C/gosnautilus.xml:2121(para)
5975
8663
msgid "Modified"
5978
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3175(para)
8666
#: C/gosnautilus.xml:2124(para)
5979
8667
msgid "The date and time at which the object was last changed."
5982
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3180(para)
8670
#: C/gosnautilus.xml:2129(para)
5983
8671
msgid "Accessed"
5986
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3183(para)
8674
#: C/gosnautilus.xml:2132(para)
5987
8675
msgid "The date and time at which the object was last viewed."
5990
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3191(title)
5991
msgid "To Change Permissions"
5994
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3195(primary)
5998
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3198(para)
5999
msgid "Permissions are settings assigned to each file and folder that determine what type of access users can have to the file or folder. The following table lists the permissions that you can set for files and folders, and the effect of the permission on files and folders:"
6002
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3210(para)
6006
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3213(para)
6010
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3223(para)
6014
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3226(para)
6015
msgid "Permission to read the file."
6018
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3229(para)
6019
msgid "Permission to list the contents of the folder."
6022
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3234(para)
6026
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3237(para)
6027
msgid "Permission to make changes to the file."
6030
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3240(para)
6031
msgid "Permission to create and delete files in the folder."
6034
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3245(para)
6038
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3248(para)
6039
msgid "Permission to run the file as a program. This is only relevant if the file is a program or script."
6042
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3252(para)
6043
msgid "Permission to access files in the directory."
6046
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3258(para)
6047
msgid "You can set permissions for different types of user. The following table lists the types of user for which you can set permissions:"
6050
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3267(para)
6051
msgid "User Category"
6054
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3280(para)
8678
#: C/gosnautilus.xml:2141(title)
8679
msgid "File Permissions"
8682
#: C/gosnautilus.xml:2142(para)
8684
"Permissions are settings assigned to each file and folder that determine "
8685
"what type of access users can have to the file or folder. For example, you "
8686
"can determine whether other users can read and edit a file that belongs to "
8687
"you, or only have access to read it but not make changes to it."
8690
#: C/gosnautilus.xml:2144(para)
8692
"Each file belongs to a particular user, and is associated with a group that "
8693
"the owner belongs to. The super user \"root\" has the ability to access any "
8694
"file on the system."
8697
#: C/gosnautilus.xml:2145(para)
8698
msgid "You can set permissions for three categories of users:"
8701
#: C/gosnautilus.xml:2147(term) C/gosnautilus.xml:3755(guilabel) C/gosnautilus.xml:3948(guilabel)
8705
#: C/gosnautilus.xml:2149(para)
6055
8706
msgid "The user that created the file or folder."
6058
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3288(para)
6059
msgid "The group to which the owner belongs."
8709
#: C/gosnautilus.xml:2152(term) C/gosnautilus.xml:3766(guilabel) C/gosnautilus.xml:3915(guilabel)
8713
#: C/gosnautilus.xml:2154(para)
8714
msgid "A group of users to which the owner belongs."
6062
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3293(para)
6063
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3377(guilabel)
8717
#: C/gosnautilus.xml:2157(term)
6067
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3296(para)
6068
msgid "All other users who are not in the group to which the owner belongs."
6071
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3302(para)
6072
msgid "<indexterm><primary>file manager</primary><secondary>changing permissions</secondary></indexterm><indexterm><primary>permissions</primary><secondary>changing file and folder</secondary></indexterm>To change the permissions on a file or folder perform the following steps:"
6075
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3312(para)
6076
msgid "Click on the <guilabel>Permissions</guilabel> tab. In the <guilabel>Permissions</guilabel> tabbed section, use the drop-down lists and check boxes to change the permissions for the file or folder. The following table describes the dialog elements on the <guilabel>Permissions</guilabel> tabbed section:"
6079
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3322(para)
6083
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3333(guilabel)
6087
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3337(para)
6088
msgid "To change the owner of the file or folder, select the owner from the drop-down list."
6091
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3344(guilabel)
6095
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3348(para)
6096
msgid "To change the group to which a file or folder belongs, select the group from the drop-down list."
6099
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3359(para)
6100
msgid "Select the permissions that you want to apply to the owner of the file or folder."
6103
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3370(para)
6104
msgid "Select the permissions that you want to apply to the group to which the owner of the file or folder belongs."
6107
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3381(para)
6108
msgid "Select the permissions that you want to apply to all other users who are not in the group to which the owner belongs."
6111
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3388(guilabel)
6115
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3392(para)
6116
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3403(para)
6117
msgid "Displays the permissions that you select from the <guilabel>Read</guilabel>, <guilabel>Write</guilabel>, and <guilabel>Execute</guilabel> options, in text format."
6120
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3399(guilabel)
6124
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3410(guilabel)
6125
msgid "Last changed"
6128
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3414(para)
6129
msgid "Displays the date and time that the file or folder was last modified."
6132
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3429(title)
8721
#: C/gosnautilus.xml:2159(para)
8722
msgid "All other users not already included."
8725
#: C/gosnautilus.xml:2163(para)
8727
"For each category of user, different permissions can be set. These behave "
8728
"differently for files and folders, as follows:"
8731
#: C/gosnautilus.xml:2166(term)
8735
#: C/gosnautilus.xml:2168(para)
8736
msgid "Files can be opened"
8739
#: C/gosnautilus.xml:2169(para)
8740
msgid "Directory contents can be displayed"
8743
#: C/gosnautilus.xml:2172(term)
8747
#: C/gosnautilus.xml:2174(para)
8748
msgid "Files can be edited or deleted"
8751
#: C/gosnautilus.xml:2175(para)
8752
msgid "Directory contents can be modified"
8755
#: C/gosnautilus.xml:2178(term)
8759
#: C/gosnautilus.xml:2180(para)
8760
msgid "Executable files can be run as a program"
8763
#: C/gosnautilus.xml:2181(para)
8764
msgid "Directories can be entered"
8767
#: C/gosnautilus.xml:2186(para)
8769
"For more on changing the permissions for a file or folder, see <xref "
8770
"linkend=\"nautilus-permissions\"/>."
8773
#: C/gosnautilus.xml:2190(title)
8774
msgid "Changing Permissions"
8777
#: C/gosnautilus.xml:2195(title)
8778
msgid "Changing Permissions for a File"
8781
#: C/gosnautilus.xml:2199(secondary)
8782
msgid "changing permissions"
8785
#: C/gosnautilus.xml:2202(primary)
8789
#: C/gosnautilus.xml:2203(secondary)
8790
msgid "changing file"
8793
#: C/gosnautilus.xml:2205(para)
8794
msgid "To change the permissions of a file, perform the following steps:"
8797
#: C/gosnautilus.xml:2208(para)
8798
msgid "Select the file that you want to change."
8801
#: C/gosnautilus.xml:2211(para) C/gosnautilus.xml:2254(para) C/gosnautilus.xml:2326(para) C/gosnautilus.xml:2746(para)
8804
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
8805
"uchoice>. The <link linkend=\"nautilus-properties\">properties window</link> "
8806
"for the item is displayed."
8809
#: C/gosnautilus.xml:2214(para) C/gosnautilus.xml:2257(para)
8810
msgid "Click on the <guilabel>Permissions</guilabel> tab."
8813
#: C/gosnautilus.xml:2217(para)
8815
"To change the file's group, choose from the groups the user belongs to in "
8816
"the drop-down selector."
8819
#: C/gosnautilus.xml:2220(para)
8821
"For each of the owner, the group, and all other users, choose from these "
8822
"permissions for the file:"
8825
#: C/gosnautilus.xml:2222(term) C/gosnautilus.xml:2265(term) C/gosnautilus.xml:3811(guilabel)
8829
#: C/gosnautilus.xml:2224(para)
8831
"No access to the file is possible. (You can't set this for the owner.)"
8834
#: C/gosnautilus.xml:2227(term)
8836
msgstr "Alleen-lezen"
8838
#: C/gosnautilus.xml:2229(para)
8840
"The users can open a file to see its contents, but not make any changes."
8843
#: C/gosnautilus.xml:2232(term)
8844
msgid "Read and write"
8845
msgstr "Lezen en schrijven"
8847
#: C/gosnautilus.xml:2234(para)
8848
msgid "Normal access to a file is possible: it can be opened and saved."
8851
#: C/gosnautilus.xml:2240(para)
8853
"To allow a file to be run as a program, select <guilabel>Execute</guilabel>"
8856
#: C/gosnautilus.xml:2246(title)
8857
msgid "Changing Permissions for a Folder"
8860
#: C/gosnautilus.xml:2248(para)
8861
msgid "To change the permissions of a folder, perform the following steps:"
8864
#: C/gosnautilus.xml:2251(para)
8865
msgid "Select the folder that you want to change."
8868
#: C/gosnautilus.xml:2260(para)
8870
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
8871
"the drop-down selector."
8874
#: C/gosnautilus.xml:2263(para)
8876
"For each of the owner, the group, and all other users, choose from these "
8877
"folder access permissions:"
8880
#: C/gosnautilus.xml:2267(para)
8882
"No access to the folder is possible. (You can't set this for the owner.)"
8885
#: C/gosnautilus.xml:2270(term)
8886
msgid "List files only"
8887
msgstr "Alleen bestanden weergeven"
8889
#: C/gosnautilus.xml:2272(para)
8890
msgid "The users can see the items in the folder, but not open any of them."
8893
#: C/gosnautilus.xml:2275(term)
8894
msgid "Access files"
8895
msgstr "Bestanden gebruiken"
8897
#: C/gosnautilus.xml:2277(para)
8899
"Items in the folder can be opened and modified, provided their own "
8900
"permissions allow it."
8903
#: C/gosnautilus.xml:2280(term)
8904
msgid "Create and delete files"
8905
msgstr "Bestanden aanmaken en verwijderen"
8907
#: C/gosnautilus.xml:2282(para)
8909
"The user can create new files and delete files in the folder, in addition to "
8910
"being able to access existing files."
8913
#: C/gosnautilus.xml:2289(para)
8915
"To set permissions for all the items contained in a folder, set the "
8916
"<guilabel>File Access</guilabel> and <guilabel>Execute</guilabel> properties "
8917
"and click on <guibutton>Apply permissions to enclosed files</guibutton>."
8920
#: C/gosnautilus.xml:2295(title)
6133
8921
msgid "Adding Notes to Files and Folders"
6136
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3430(para)
6137
msgid "You can add notes to files or folders. You can add notes to files or folders in the following ways:"
8924
#: C/gosnautilus.xml:2296(para)
8926
"You can add notes to files or folders. You can add notes to files or folders "
8927
"in the following ways:"
6140
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3434(para)
8930
#: C/gosnautilus.xml:2300(para)
6141
8931
msgid "From the properties dialog"
6144
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3437(para)
8934
#: C/gosnautilus.xml:2303(para)
6145
8935
msgid "From <guilabel>Notes</guilabel> in the side pane"
6148
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3441(title)
8938
#: C/gosnautilus.xml:2307(title)
6149
8939
msgid "To Add a Note Using the Properties Dialog"
6152
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3443(primary)
6153
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3448(secondary)
8942
#: C/gosnautilus.xml:2311(primary) C/gosnautilus.xml:2316(secondary)
8944
msgstr "opmerkingen"
6157
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3444(secondary)
8946
#: C/gosnautilus.xml:2312(secondary)
6158
8947
msgid "adding to files and folders"
6161
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3451(para)
6162
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3472(para)
8950
#: C/gosnautilus.xml:2319(para) C/gosnautilus.xml:2340(para)
6163
8951
msgid "To add a note to a file or folder, perform the following steps:"
6166
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3455(para)
8954
#: C/gosnautilus.xml:2323(para)
6167
8955
msgid "Select the file or folder to which you want to add a note."
6170
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3461(para)
6171
msgid "Click on the <guilabel>Notes</guilabel> tab. In the <guilabel>Notes</guilabel> tabbed section, type the note."
6174
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3464(para)
6175
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the properties dialog. A note emblem is added to the file or folder."
6178
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3468(para)
6179
msgid "<indexterm><primary>notes</primary><secondary>deleting</secondary></indexterm><indexterm><primary>file manager</primary><secondary>notes</secondary><tertiary>deleting</tertiary></indexterm>To delete a note, delete the note text from the <guilabel>Notes</guilabel> tabbed section."
6182
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3471(title)
8958
#: C/gosnautilus.xml:2329(para)
8960
"Click on the <guilabel>Notes</guilabel> tab. In the "
8961
"<guilabel>Notes</guilabel> tabbed section, type the note."
8964
#: C/gosnautilus.xml:2332(para)
8966
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the properties dialog. A note "
8967
"emblem is added to the file or folder."
8970
#: C/gosnautilus.xml:2336(para)
8972
"<indexterm><primary>notes</primary><secondary>deleting</secondary></indexterm"
8973
"><indexterm><primary>file "
8974
"manager</primary><secondary>notes</secondary><tertiary>deleting</tertiary></i"
8975
"ndexterm>To delete a note, delete the note text from the "
8976
"<guilabel>Notes</guilabel> tabbed section."
8979
#: C/gosnautilus.xml:2339(title)
6183
8980
msgid "To Add a Note Using Notes in the Side Pane"
6186
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3475(para)
6187
msgid "Open the file or folder to which you want to add a note in the view pane."
6190
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3479(para)
6191
msgid "Choose <guilabel>Notes</guilabel> from the drop-down list at the top of the side pane. To display the side pane, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem></menuchoice>."
6194
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3483(para)
6195
msgid "Type the note in the side pane. A note emblem is added to the file or folder in the view pane, and a note icon is added to the side pane. You can click on this icon to display the note."
6198
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3488(para)
6199
msgid "To delete a note, delete the note text from <guilabel>Notes</guilabel> in the side pane."
6202
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3493(title)
8983
#: C/gosnautilus.xml:2343(para)
8985
"Open the file or folder to which you want to add a note in the view pane."
8988
#: C/gosnautilus.xml:2347(para)
8990
"Choose <guilabel>Notes</guilabel> from the drop-down list at the top of the "
8991
"side pane. To display the side pane, choose "
8992
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
8993
"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
8996
#: C/gosnautilus.xml:2351(para)
8998
"Type the note in the side pane. A note emblem is added to the file or folder "
8999
"in the view pane, and a note icon is added to the side pane. You can click "
9000
"on this icon to display the note."
9003
#: C/gosnautilus.xml:2356(para)
9005
"To delete a note, delete the note text from <guilabel>Notes</guilabel> in "
9009
#: C/gosnautilus.xml:2361(title)
6203
9010
msgid "Using Bookmarks For Your Favorite Locations"
6206
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3496(secondary)
9013
#: C/gosnautilus.xml:2366(secondary)
6207
9014
msgid "bookmarks"
6210
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3498(para)
6211
msgid "To access an item in your bookmarks, choose the item from the <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu. You can add your favorite locations to your <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu. You can add bookmarks to files and folders in your file system, to FTP sites, or to URI locations."
6214
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3503(title)
6215
msgid "To Add a Bookmark"
6218
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3504(para)
6219
msgid "To add a bookmark, display the item that you want to bookmark in the view pane, then choose <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Add Bookmark</guimenuitem></menuchoice>."
6222
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3508(title)
9017
#: C/gosnautilus.xml:2368(para)
9019
"You can keep a list of <firstterm>bookmarks</firstterm> in "
9020
"<application>Nautilus</application>: folders and other locations that you "
9021
"frequently need to open."
9024
#: C/gosnautilus.xml:2369(para)
9025
msgid "Your bookmarks are listed in the following places:"
9028
#: C/gosnautilus.xml:2371(para)
9029
msgid "The <guimenu>Places</guimenu> menu on the top panel."
9032
#: C/gosnautilus.xml:2372(para)
9033
msgid "The <guimenu>Places</guimenu> menu in a folder window."
9036
#: C/gosnautilus.xml:2373(para)
9038
"The <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu in a "
9039
"<application>Nautilus</application> browser window."
9042
#: C/gosnautilus.xml:2374(para)
9044
"The side pane in the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open "
9045
"File</guilabel> dialog</link>. This allows you to quickly open a file that "
9046
"is in one of your bookmarked locations."
9049
#: C/gosnautilus.xml:2375(para)
9051
"The list of commonly used locations in the <link linkend=\"filechooser-"
9052
"save\"><guilabel>Save File</guilabel> dialog</link>. This allows you to "
9053
"quickly save a file to a location you have in your bookmarks."
9056
#: C/gosnautilus.xml:2378(para)
9058
"To open an item that is in your bookmarks, choose the item from a menu."
9061
#: C/gosnautilus.xml:2381(title)
9062
msgid "Adding a Bookmark"
9065
#: C/gosnautilus.xml:2382(para)
9067
"To add a bookmark, open the folder or location that you want to bookmark, "
9068
"then choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Add "
9069
"Bookmark</guimenuitem></menuchoice>."
9072
#: C/gosnautilus.xml:2383(para)
9074
"If you are using a <application>Nautilus</application> browser window, "
9075
"choose <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Add "
9076
"Bookmark</guimenuitem></menuchoice>."
9079
#: C/gosnautilus.xml:2386(title)
6223
9080
msgid "To Edit a Bookmark"
6226
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3509(para)
9083
#: C/gosnautilus.xml:2387(para)
6227
9084
msgid "To edit your bookmarks perform the following steps:"
6230
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3512(para)
6231
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>. An <guilabel>Edit Bookmarks</guilabel> dialog is displayed."
6234
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3516(para)
6235
msgid "To edit a bookmark, select the bookmark on the left side of the <guilabel>Edit Bookmarks</guilabel> dialog. Edit the details for the bookmark on the right side of the <guilabel>Edit Bookmarks</guilabel> dialog, as follows:"
6238
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3541(para)
6239
msgid "Use this text box to specify the name that identifies the bookmark in the <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu."
6242
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3552(para)
9087
#: C/gosnautilus.xml:2390(para)
9089
"Choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Edit "
9090
"Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>, or in a browser window, "
9091
"<menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit "
9092
"Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>. An <guilabel>Edit Bookmarks</guilabel> "
9093
"dialog is displayed."
9096
#: C/gosnautilus.xml:2394(para)
9098
"Select the bookmark on the left side of the <guilabel>Edit "
9099
"Bookmarks</guilabel> dialog. Edit the details for the bookmark on the right "
9100
"side of the <guilabel>Edit Bookmarks</guilabel> dialog, as follows:"
9103
#: C/gosnautilus.xml:2419(para)
9105
"Use this text box to specify the name that identifies the bookmark in the "
9109
#: C/gosnautilus.xml:2430(para)
6243
9110
msgid "Use this field to specify the location of the bookmark."
6246
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3560(para)
6247
msgid "To delete a bookmark, select the bookmark on the left side of the dialog. Click <guilabel>Delete</guilabel>."
6250
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3567(title)
9113
#: C/gosnautilus.xml:2431(para)
9114
msgid "Folders on your system use the <uri>file:///</uri> URI."
9117
#: C/gosnautilus.xml:2439(para)
9119
"To delete a bookmark, select the bookmark on the left side of the dialog. "
9120
"Click <guilabel>Delete</guilabel>."
9123
#: C/gosnautilus.xml:2446(title)
6251
9124
msgid "Using Trash"
6254
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3574(phrase)
9127
#: C/gosnautilus.xml:2455(phrase)
6255
9128
msgid "Trash icon, empty."
6258
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3582(para)
6259
msgid "Trash is a special folder that holds files that you no longer want to keep. Files in the Trash are not deleted permanently until you empty the trash. This two-stage process is in case you change your mind, or accidentally remove the wrong file."
9131
#: C/gosnautilus.xml:2463(para)
9133
"Trash is a special folder that holds files that you no longer want to keep. "
9134
"Files in the Trash are not deleted permanently until you empty the trash. "
9135
"This two-stage process is in case you change your mind, or accidentally "
9136
"remove the wrong file."
6262
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3585(para)
9139
#: C/gosnautilus.xml:2466(para)
6263
9140
msgid "You can move the following items to <guilabel>Trash</guilabel>:"
6266
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3588(para)
9143
#: C/gosnautilus.xml:2469(para)
6270
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3594(para)
9147
#: C/gosnautilus.xml:2475(para)
6271
9148
msgid "Desktop objects"
6274
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3597(para)
6275
msgid "If you need to retrieve a file from <guilabel>Trash</guilabel>, you can display <guilabel>Trash</guilabel> and move the file out of <guilabel>Trash</guilabel>. When you empty <guilabel>Trash</guilabel>, you delete the contents of <guilabel>Trash</guilabel> permanently."
9151
#: C/gosnautilus.xml:2478(para)
9153
"If you need to retrieve a file from <guilabel>Trash</guilabel>, you can "
9154
"display <guilabel>Trash</guilabel> and move the file out of "
9155
"<guilabel>Trash</guilabel>. When you empty <guilabel>Trash</guilabel>, you "
9156
"delete the contents of <guilabel>Trash</guilabel> permanently."
6278
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3601(title)
9159
#: C/gosnautilus.xml:2482(title)
6279
9160
msgid "To Display Trash"
6282
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3606(para)
6283
msgid "You can display the contents of <guilabel>Trash</guilabel> in the following ways:"
9163
#: C/gosnautilus.xml:2487(para)
9165
"You can display the contents of <guilabel>Trash</guilabel> in the following "
6286
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3610(para)
6287
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3635(para)
9169
#: C/gosnautilus.xml:2491(para) C/gosnautilus.xml:2516(para)
6288
9170
msgid "From a file browser window"
6291
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3611(para)
6292
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Trash</guimenuitem></menuchoice>. The contents of <guilabel>Trash</guilabel> are displayed in the window."
6295
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3615(para)
6296
msgid "From a file object window"
6299
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3616(para)
6300
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Trash</guimenuitem></menuchoice>. The contents of <guilabel>Trash</guilabel> are displayed in the window."
6303
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3620(para)
6304
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3640(para)
9173
#: C/gosnautilus.xml:2492(para)
9176
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Trash</guimenuitem></menuchoice"
9177
">. The contents of <guilabel>Trash</guilabel> are displayed in the window."
9180
#: C/gosnautilus.xml:2496(para)
9181
msgid "From a spatial window"
9184
#: C/gosnautilus.xml:2497(para)
9187
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Trash</guimenuitem></menuch"
9188
"oice>. The contents of <guilabel>Trash</guilabel> are displayed in the "
9192
#: C/gosnautilus.xml:2501(para) C/gosnautilus.xml:2521(para)
6305
9193
msgid "From the desktop"
6308
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3621(para)
9196
#: C/gosnautilus.xml:2502(para)
6309
9197
msgid "Double-click on the <guilabel>Trash</guilabel> object on the desktop."
6312
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3626(title)
9200
#: C/gosnautilus.xml:2507(title)
6313
9201
msgid "To Empty Trash"
6316
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3629(secondary)
9204
#: C/gosnautilus.xml:2510(secondary)
6317
9205
msgid "emptying"
6320
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3631(para)
6321
msgid "You can empty the contents of <guilabel>Trash</guilabel> in the following ways:"
6324
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3636(para)
6325
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem></menuchoice>."
6328
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3641(para)
6329
msgid "Right-click on the <guilabel>Trash</guilabel> object, then choose <guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem>."
6332
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3645(para)
6333
msgid "When you empty trash, you destroy all files in the trash. Be sure that the trash only contains files you no longer need."
6336
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3653(title)
9208
#: C/gosnautilus.xml:2512(para)
9210
"You can empty the contents of <guilabel>Trash</guilabel> in the following "
9214
#: C/gosnautilus.xml:2517(para)
9216
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Empty "
9217
"Trash</guimenuitem></menuchoice>."
9220
#: C/gosnautilus.xml:2522(para)
9222
"Right-click on the <guilabel>Trash</guilabel> object, then choose "
9223
"<guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem>."
9226
#: C/gosnautilus.xml:2526(para)
9228
"When you empty trash, you destroy all files in the trash. Be sure that the "
9229
"trash only contains files you no longer need."
9232
#: C/gosnautilus.xml:2533(title)
9233
msgid "Hidden Files"
9236
#: C/gosnautilus.xml:2535(primary) C/gosnautilus.xml:2553(secondary)
9240
#: C/gosnautilus.xml:2536(secondary)
9244
#: C/gosnautilus.xml:2538(para)
9246
"By default, <application>Nautilus</application> does not display certain "
9247
"system and backup files in folders. This prevents accidental modification or "
9248
"deletion of them, which can impair the operation of your computer, and also "
9249
"reduces clutter in locations such as your Home Folder. Nautilus does not "
9253
#: C/gosnautilus.xml:2540(para)
9254
msgid "Hidden files, whose filename begins with a period (.),"
9257
#: C/gosnautilus.xml:2541(para)
9258
msgid "Backup files, whose filename ends with a tilde (~)"
9261
#: C/gosnautilus.xml:2542(para)
9263
"Files that are listed in a particular folder's <filename>.hidden</filename> "
9267
#: C/gosnautilus.xml:2545(para)
9269
"You may hide or show hidden files in a particular folder by selecting "
9270
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Hidden "
9271
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
9274
#: C/gosnautilus.xml:2547(para)
9276
"To set <application>Nautilus</application> to always show hidden files, see "
9277
"<xref linkend=\"nautilus-preferences\"/>."
9280
#: C/gosnautilus.xml:2550(title)
9281
msgid "Hiding a File or Folder"
9284
#: C/gosnautilus.xml:2552(primary)
9288
#: C/gosnautilus.xml:2555(para)
9290
"To hide a file or folder in <application>Nautilus</application>, either "
9291
"rename the file so its name begins with the period (.) character, or create "
9292
"a text file named <filename>.hidden</filename> in the same folder, and add "
9293
"its name to it, as in the example below:"
9296
#: C/gosnautilus.xml:2556(programlisting)
9303
#: C/gosnautilus.xml:2558(para)
9305
"You may need to refresh the relevant <application>Nautilus</application> "
9306
"window to see the change: press "
9307
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>."
9310
#: C/gosnautilus.xml:2565(title)
9311
msgid "Item Properties"
9314
#: C/gosnautilus.xml:2570(secondary)
9318
#: C/gosnautilus.xml:2574(secondary)
9319
msgid "file properties"
9322
#: C/gosnautilus.xml:2576(para)
9324
"The <guilabel>Item Properties</guilabel> window shows more information about "
9325
"any file, folder, or other item in the file manager. With this window, you "
9326
"can also do the following:"
9329
#: C/gosnautilus.xml:2579(para)
9330
msgid "Change the icon for an item: see <xref linkend=\"nautilus-icon\"/>."
9333
#: C/gosnautilus.xml:2580(para)
9335
"Add or remove emblems for an item: see <xref linkend=\"nautilus-emblems\"/>."
9338
#: C/gosnautilus.xml:2581(para)
9340
"Change the UNIX file permissions for an item: see <xref linkend=\"nautilus-"
9344
#: C/gosnautilus.xml:2582(para)
9346
"Choose which application is used to open an item, and others of the same "
9350
#: C/gosnautilus.xml:2583(para)
9351
msgid "Add notes to an item: see <xref linkend=\"nautilus-notes\"/>."
9354
#: C/gosnautilus.xml:2585(para)
9355
msgid "To open the item properties window, perform the following steps:"
9358
#: C/gosnautilus.xml:2587(para)
9360
"Select the item whose properties you want to examine or change. If you "
9361
"select more than one item, the properties window will show the properties "
9362
"that are in common to all items."
9365
#: C/gosnautilus.xml:2589(para)
9366
msgid "Do one of the following:"
9369
#: C/gosnautilus.xml:2593(para)
9371
"Right-click on the selected item and choose "
9372
"<guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
9375
#: C/gosnautilus.xml:2594(para)
9377
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
9380
#: C/gosnautilus.xml:2607(title)
9381
msgid "Modifying the Appearance of Files and Folders"
9384
#: C/gosnautilus.xml:2610(secondary)
9385
msgid "modifying appearance of files and folders"
9388
#: C/gosnautilus.xml:2613(para)
9390
"The <application>Nautilus</application> file manager enables you to modify "
9391
"the appearance of your files and folders in several ways. You may customize "
9392
"the way files or folders look by attaching emblems or backgrounds to them. "
9393
"You can also change format in which <application>Nautilus</application> "
9394
"displays these items to you. The following sections describe how to do so."
9397
#: C/gosnautilus.xml:2615(title)
9398
msgid "Icons and Emblems"
9401
#: C/gosnautilus.xml:2618(secondary) C/gosnautilus.xml:2736(secondary) C/gosnautilus.xml:3672(secondary)
9405
#: C/gosnautilus.xml:2623(secondary) C/gosnautilus.xml:2624(see) C/gosnautilus.xml:2627(primary) C/gosnautilus.xml:2772(primary) C/gosnautilus.xml:2776(primary) C/gosnautilus.xml:2804(primary)
9409
#: C/gosnautilus.xml:2630(para)
9411
"The file manager displays your files and folders as icons. Depending on the "
9412
"type of the file the icon may be a image representative of the file type, a "
9413
"small thumbnail or preview showing the files contents. You can also add "
9414
"emblems to your file and folder icons. Such emblems appear in addition to "
9415
"the file icon and provide another means to manage your files. For example "
9416
"you can mark a file as important by adding an <guilabel>Important</guilabel> "
9417
"emblem to it, creating the following visual effect:"
9420
#: C/gosnautilus.xml:2637(phrase)
9421
msgid "File icon with Important emblem."
9424
#: C/gosnautilus.xml:2642(para)
9426
"Notice how the file on the left is distinguished from the file on the right "
9427
"by the addition of the <guilabel>Important (!)</guilabel> emblem to its "
9428
"icon. See <xref linkend=\"nautilus-emblems\"/> for more on adding emblems."
9431
#: C/gosnautilus.xml:2643(para)
9433
"The file manager automatically applies emblems for the following types of "
9437
#: C/gosnautilus.xml:2646(para)
9438
msgid "Symbolic links"
9441
#: C/gosnautilus.xml:2649(para)
9443
"Items for which you have the following "
9444
"permissions:<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>and "
9445
"emblems</secondary></indexterm>"
9448
#: C/gosnautilus.xml:2652(para) C/gosnautilus.xml:2725(para)
9449
msgid "No read permission"
9452
#: C/gosnautilus.xml:2655(para) C/gosnautilus.xml:2708(para)
9453
msgid "No write permission"
9456
#: C/gosnautilus.xml:2660(para)
9457
msgid "The following table shows the default emblems:"
9460
#: C/gosnautilus.xml:2668(para)
9461
msgid "Default Emblem"
9464
#: C/gosnautilus.xml:2684(phrase)
9465
msgid "Symbolic link emblem."
9468
#: C/gosnautilus.xml:2690(para)
9470
"<indexterm><primary>symbolic links</primary><secondary>and "
9471
"emblems</secondary></indexterm>Symbolic link"
9474
#: C/gosnautilus.xml:2702(phrase)
9475
msgid "No write permission emblem."
9478
#: C/gosnautilus.xml:2719(phrase)
9479
msgid "No read permission emblem."
9482
#: C/gosnautilus.xml:2733(title)
9483
msgid "Changing the Icon for a File or Folder"
9486
#: C/gosnautilus.xml:2737(tertiary)
9490
#: C/gosnautilus.xml:2739(para)
9492
"To change the icon that represents an individual file or folder, perform the "
9496
#: C/gosnautilus.xml:2743(para)
9497
msgid "Select the file or folder that you want to change."
9500
#: C/gosnautilus.xml:2749(para)
9502
"On the <guilabel>Basic</guilabel> tabbed section, click on the current "
9503
"<guibutton>Icon</guibutton>. A <guilabel>Select custom icon</guilabel> "
9504
"dialog is displayed."
9507
#: C/gosnautilus.xml:2754(para)
9509
"Use the <guilabel>Select custom icon</guilabel> dialog to choose the icon to "
9510
"represent the file or folder."
9513
#: C/gosnautilus.xml:2762(para)
9515
"To restore an icon from a custom icon to the default icon, Select the file "
9516
"or folder that you want to change, choose "
9517
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></men"
9518
"uchoice>. click on the <guibutton>Icon</guibutton> button, in the "
9519
"<guilabel>Select custom icon</guilabel> dialog click "
9520
"<guibutton>Revert</guibutton>."
9523
#: C/gosnautilus.xml:2768(title)
9524
msgid "Adding an Emblem to a File or Folder"
9527
#: C/gosnautilus.xml:2773(secondary)
9528
msgid "adding to file"
9531
#: C/gosnautilus.xml:2777(secondary)
9532
msgid "adding to folder"
9535
#: C/gosnautilus.xml:2779(para)
9536
msgid "To add an emblem to an item perform the following steps:"
9539
#: C/gosnautilus.xml:2783(para)
9540
msgid "Select the item to which you want to add an emblem."
9543
#: C/gosnautilus.xml:2786(para)
9545
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
9546
"The <link linkend=\"nautilus-properties\">properties window</link> for the "
9547
"item is displayed."
9550
#: C/gosnautilus.xml:2789(para)
9552
"Click on the <guilabel>Emblems</guilabel> tab to display the "
9553
"<guilabel>Emblems</guilabel> tabbed section."
9556
#: C/gosnautilus.xml:2792(para)
9557
msgid "Select the emblem to add to the item."
9560
#: C/gosnautilus.xml:2799(para)
9562
"In browser windows you may also add emblems to items by dragging them from "
9563
"the emblem side pane."
9566
#: C/gosnautilus.xml:2802(title)
9567
msgid "Creating a New Emblem"
9570
#: C/gosnautilus.xml:2807(para)
9571
msgid "To Create a new emblem, perform the following steps:"
9574
#: C/gosnautilus.xml:2810(para)
9576
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
9577
"Emblems</guimenuitem></menuchoice>."
9580
#: C/gosnautilus.xml:2813(para)
9582
"Click on the <guibutton>Emblem</guibutton> button, then click on the "
9583
"<guibutton>Add a New Emblem</guibutton> button. A <guilabel>Create a New "
9584
"Emblem</guilabel> dialog is displayed."
9587
#: C/gosnautilus.xml:2818(para)
9589
"Type a name for the emblem in the <guilabel>Keyword</guilabel> text box."
9592
#: C/gosnautilus.xml:2822(para)
9594
"Click on the <guilabel>Image</guilabel> button. A dialog is displayed, click "
9595
"<guibutton>Browse</guibutton>. When you choose an emblem, click "
9596
"<guibutton>OK</guibutton>."
9599
#: C/gosnautilus.xml:2827(para)
9601
"Click <guibutton>OK</guibutton> on the <guilabel>Create a New "
9602
"Emblem</guilabel> dialog."
9605
#: C/gosnautilus.xml:2833(title)
9606
msgid "Changing Backgrounds"
9609
#: C/gosnautilus.xml:2838(secondary)
9610
msgid "changing backgrounds"
9613
#: C/gosnautilus.xml:2841(primary) C/gosnautilus.xml:2887(primary) C/gosnautilus.xml:2897(primary) C/goscustdesk.xml:919(primary)
9617
#: C/gosnautilus.xml:2842(secondary)
9618
msgid "changing screen component"
9621
#: C/gosnautilus.xml:2844(para)
9623
"The file manager includes backgrounds that you can use to change the look-"
9624
"and-feel of the following screen components:"
9627
#: C/gosnautilus.xml:2852(para)
9628
msgid "Side pane and view pane of a file browser window"
9631
#: C/gosnautilus.xml:2855(para)
9632
msgid "Spatial mode windows"
9635
#: C/gosnautilus.xml:2861(para)
9637
"To change the background of a screen component perform the following steps:"
9640
#: C/gosnautilus.xml:2865(para)
9642
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
9643
"Emblems</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Backgrounds and "
9644
"Emblems</guilabel> dialog is displayed."
9647
#: C/gosnautilus.xml:2869(para)
9649
"To display a list of patterns that you can use on the background, click on "
9650
"the <guibutton>Patterns</guibutton> button. To display a list of the colors "
9651
"that you can use on the background, click on the "
9652
"<guibutton>Colors</guibutton> button."
9655
#: C/gosnautilus.xml:2874(para)
9657
"To change the background to a pattern, drag the pattern to the screen "
9658
"component. To change the background to a color, drag the color to the screen "
9662
#: C/gosnautilus.xml:2879(para)
9663
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the dialog."
9666
#: C/gosnautilus.xml:2882(para)
9668
"To reset the background of the view pane or side pane to the default "
9669
"background, right-click on the background of the pane, then choose "
9670
"<guimenuitem>Use Default Background</guimenuitem>."
9673
#: C/gosnautilus.xml:2885(title)
9674
msgid "To Add a Pattern"
9677
#: C/gosnautilus.xml:2888(secondary)
9678
msgid "adding patterns"
9681
#: C/gosnautilus.xml:2890(para)
9683
"To add a pattern to the patterns that you can use on your screen components, "
9684
"choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
9685
"Emblems</guimenuitem></menuchoice>. Click on the "
9686
"<guibutton>Patterns</guibutton> button, then click on the <guibutton>Add a "
9687
"New Pattern</guibutton> button. A dialog is displayed. Use the dialog to "
9688
"find the new pattern. Click <guibutton>OK</guibutton> to add the new pattern "
9689
"to the <guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog."
9692
#: C/gosnautilus.xml:2895(title)
9693
msgid "To Add a Color"
9696
#: C/gosnautilus.xml:2898(secondary)
9697
msgid "adding colors"
9700
#: C/gosnautilus.xml:2900(para)
9702
"To add a color to the colors that you can use on your screen components, "
9703
"choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
9704
"Emblems</guimenuitem></menuchoice>. Click on the "
9705
"<guibutton>Colors</guibutton> button, then click on the <guibutton>Add a New "
9706
"Color</guibutton> button. A color selector dialog is displayed. Use the "
9707
"color wheel or the sliders to choose the color. Click "
9708
"<guibutton>OK</guibutton> to add the new color to the <guilabel>Backgrounds "
9709
"and Emblems</guilabel> dialog."
9712
#: C/gosnautilus.xml:2911(title)
6337
9713
msgid "Using Removable Media"
6340
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3655(primary)
6341
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3673(primary)
6342
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3695(primary)
6343
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3716(primary)
6344
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3726(primary)
6345
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3750(primary)
9716
#: C/gosnautilus.xml:2913(primary) C/gosnautilus.xml:2931(primary) C/gosnautilus.xml:2953(primary) C/gosnautilus.xml:2974(primary) C/gosnautilus.xml:2984(primary) C/gosnautilus.xml:3008(primary)
6346
9717
msgid "removable media"
6349
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3658(para)
6350
msgid "The file manager supports all removable media that have the following characteristics:"
6353
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3662(para)
6354
msgid "The removable media has an entry in the <filename>/etc/fstab</filename> file. The <filename>/etc/fstab</filename> file describes the file systems that the computer uses."
6357
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3666(para)
6358
msgid "The <literal>user</literal> option is specified in the entry for the removable media in the <filename>/etc/fstab</filename> file."
6361
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3671(title)
9720
#: C/gosnautilus.xml:2916(para)
9722
"The file manager supports all removable media that have the following "
9726
#: C/gosnautilus.xml:2920(para)
9728
"The removable media has an entry in the <filename>/etc/fstab</filename> "
9729
"file. The <filename>/etc/fstab</filename> file describes the file systems "
9730
"that the computer uses."
9733
#: C/gosnautilus.xml:2924(para)
9735
"The <literal>user</literal> option is specified in the entry for the "
9736
"removable media in the <filename>/etc/fstab</filename> file."
9739
#: C/gosnautilus.xml:2929(title)
6362
9740
msgid "To Mount Media"
6365
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3674(secondary)
9743
#: C/gosnautilus.xml:2932(secondary)
6366
9744
msgid "mounting"
6369
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3676(para)
6370
msgid "To <firstterm>mount</firstterm> media is to make the file system of the media available for access. When you mount media, the file system of the media is attached as a subdirectory to your file system."
6373
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3679(para)
6374
msgid "To mount media, insert the media in the appropriate device. An object that represents the media is added to the desktop. The object is added only if your system is configured to mount the device automatically when media is detected."
6377
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3683(para)
6378
msgid "If your system is not configured to mount the device automatically, you must mount the device manually. Double-click on the <guilabel>Computer</guilabel> icon from the desktop. A <guilabel>Computer </guilabel> dialog is displayed. Double-click on the object that represents the media. For example, to mount a floppy diskette, double-click on the <guilabel>Floppy</guilabel> object. An object that represents the media is added to the desktop."
6381
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3689(para)
9747
#: C/gosnautilus.xml:2934(para)
9749
"To <firstterm>mount</firstterm> media is to make the file system of the "
9750
"media available for access. When you mount media, the file system of the "
9751
"media is attached as a subdirectory to your file system."
9754
#: C/gosnautilus.xml:2937(para)
9756
"To mount media, insert the media in the appropriate device. An object that "
9757
"represents the media is added to the desktop. The object is added only if "
9758
"your system is configured to mount the device automatically when media is "
9762
#: C/gosnautilus.xml:2941(para)
9764
"If your system is not configured to mount the device automatically, you must "
9765
"mount the device manually. Double-click on the <guilabel>Computer</guilabel> "
9766
"icon from the desktop. A <guilabel>Computer </guilabel> dialog is displayed. "
9767
"Double-click on the object that represents the media. For example, to mount "
9768
"a floppy diskette, double-click on the <guilabel>Floppy</guilabel> object. "
9769
"An object that represents the media is added to the desktop."
9772
#: C/gosnautilus.xml:2947(para)
6382
9773
msgid "You cannot change the name of a removable media object."
6385
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3693(title)
9776
#: C/gosnautilus.xml:2951(title)
6386
9777
msgid "To Display Media Contents"
6389
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3696(secondary)
9780
#: C/gosnautilus.xml:2954(secondary)
6390
9781
msgid "displaying media contents"
6393
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3698(para)
9784
#: C/gosnautilus.xml:2956(para)
6394
9785
msgid "You can display media contents in any of the following ways:"
6397
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3702(para)
9788
#: C/gosnautilus.xml:2960(para)
6398
9789
msgid "Double-click on the object that represents the media on the desktop."
6401
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3706(para)
6402
msgid "Right-click on the object that represents the media on the desktop, then choose <guimenuitem>Open</guimenuitem>."
6405
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3710(para)
6406
msgid "A file manager window displays the contents of the media. To reload the display, click on the <guibutton>Reload</guibutton> button."
6409
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3714(title)
9792
#: C/gosnautilus.xml:2964(para)
9794
"Right-click on the object that represents the media on the desktop, then "
9795
"choose <guimenuitem>Open</guimenuitem>."
9798
#: C/gosnautilus.xml:2968(para)
9800
"A file manager window displays the contents of the media. To reload the "
9801
"display, click on the <guibutton>Reload</guibutton> button."
9804
#: C/gosnautilus.xml:2972(title)
6410
9805
msgid "To Display Media Properties"
6413
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3717(secondary)
9808
#: C/gosnautilus.xml:2975(secondary)
6414
9809
msgid "displaying media properties"
6417
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3719(para)
6418
msgid "To display the properties of removable media, right-click on the object that represents the media on the desktop, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. A dialog displays the properties of the media."
9812
#: C/gosnautilus.xml:2977(para)
9814
"To display the properties of removable media, right-click on the object that "
9815
"represents the media on the desktop, then choose "
9816
"<guimenuitem>Properties</guimenuitem>. A dialog displays the properties of "
6421
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3721(para)
9820
#: C/gosnautilus.xml:2979(para)
6422
9821
msgid "To close the properties dialog, click <guibutton>Close</guibutton>."
6425
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3724(title)
9824
#: C/gosnautilus.xml:2982(title)
6426
9825
msgid "To Format a Floppy Disk"
6429
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3727(secondary)
9828
#: C/gosnautilus.xml:2985(secondary)
6430
9829
msgid "formatting floppy diskette"
6433
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3730(para)
6434
msgid "To <firstterm>format</firstterm> media is to prepare the media for use. You can use the file manager to format floppy disks."
9832
#: C/gosnautilus.xml:2988(para)
9834
"To <firstterm>format</firstterm> media is to prepare the media for use. You "
9835
"can use the file manager to format floppy disks."
6437
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3735(title)
9838
#: C/gosnautilus.xml:2993(title)
6438
9839
msgid "Warning"
6441
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3736(para)
6442
msgid "When you format, you destroy all files on your floppy disk. Do not format floppies containing files you wish to keep."
6445
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3742(para)
6446
msgid "To format a floppy disk, right-click on the object that represents the floppy on the desktop, then choose <guimenuitem>Format</guimenuitem>. A <guilabel>Floppy Formatter</guilabel> dialog is displayed. See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gfloppy?usage\">Floppy Formatter</ulink> documentation for more details."
6449
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3748(title)
9842
#: C/gosnautilus.xml:2994(para)
9844
"When you format, you destroy all files on your floppy disk. Do not format "
9845
"floppies containing files you wish to keep."
9848
#: C/gosnautilus.xml:3000(para)
9850
"To format a floppy disk, right-click on the object that represents the "
9851
"floppy on the desktop, then choose <guimenuitem>Format</guimenuitem>. A "
9852
"<guilabel>Floppy Formatter</guilabel> dialog is displayed. See the <ulink "
9853
"type=\"help\" url=\"ghelp:gfloppy?usage\">Floppy Formatter</ulink> "
9854
"documentation for more details."
9857
#: C/gosnautilus.xml:3006(title)
6450
9858
msgid "To Eject Media"
6453
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3751(secondary)
9861
#: C/gosnautilus.xml:3009(secondary)
6454
9862
msgid "ejecting"
6457
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3753(para)
6458
msgid "To eject media, right-click on the media object on the desktop, then choose <guimenuitem>Eject</guimenuitem>. If the drive for the media is a motorized drive, the media is ejected from the drive. If the drive for the media is not motorized, wait until the desktop object for the media disappears, then eject the media manually."
6461
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3758(para)
6462
msgid "You cannot eject media from a motorized drive when the media is mounted. To eject media, first unmount the media. To remove a floppy diskette from the drive, perform the following steps:"
6465
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3763(para)
6466
msgid "Close all file manager windows, <application>Terminal</application> windows, and any other windows that access the diskette."
6469
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3767(para)
6470
msgid "Right-click on the object that represents the diskette on the desktop, then choose <guimenuitem>Eject</guimenuitem>. The desktop object for the diskette disappears."
6473
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3772(para)
9865
#: C/gosnautilus.xml:3011(para)
9867
"To eject media, right-click on the media object on the desktop, then choose "
9868
"<guimenuitem>Eject</guimenuitem>. If the drive for the media is a motorized "
9869
"drive, the media is ejected from the drive. If the drive for the media is "
9870
"not motorized, wait until the desktop object for the media disappears, then "
9871
"eject the media manually."
9874
#: C/gosnautilus.xml:3016(para)
9876
"You cannot eject media from a motorized drive when the media is mounted. To "
9877
"eject media, first unmount the media. To remove a floppy diskette from the "
9878
"drive, perform the following steps:"
9881
#: C/gosnautilus.xml:3021(para)
9883
"Close all file manager windows, <application>Terminal</application> windows, "
9884
"and any other windows that access the diskette."
9887
#: C/gosnautilus.xml:3025(para)
9889
"Right-click on the object that represents the diskette on the desktop, then "
9890
"choose <guimenuitem>Eject</guimenuitem>. The desktop object for the diskette "
9894
#: C/gosnautilus.xml:3030(para)
6474
9895
msgid "Eject the diskette from the drive."
6477
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3776(para)
6478
msgid "You must unmount removable media before ejecting. Do not eject a diskette from the drive before you unmount the diskette. Do not remove a USB flash drive before you unmount the flash drive. If you do not unmount the media first you might lose data."
9898
#: C/gosnautilus.xml:3034(para)
9900
"You must unmount removable media before ejecting. Do not eject a diskette "
9901
"from the drive before you unmount the diskette. Do not remove a USB flash "
9902
"drive before you unmount the flash drive. If you do not unmount the media "
9903
"first you might lose data."
6481
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3782(title)
9906
#: C/gosnautilus.xml:3040(title)
6482
9907
msgid "Writing CDs or DVDs"
6485
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3785(secondary)
6486
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3791(primary)
6487
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3795(see)
9910
#: C/gosnautilus.xml:3045(secondary) C/gosnautilus.xml:3051(primary) C/gosnautilus.xml:3055(see)
6488
9911
msgid "writing CDs"
6491
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3788(primary)
9914
#: C/gosnautilus.xml:3048(primary)
6492
9915
msgid "CDs, writing"
6495
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3794(primary)
9918
#: C/gosnautilus.xml:3054(primary)
6496
9919
msgid "burning CDs"
6499
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3797(para)
6500
msgid "The file manager provides a special location for files and folders that you want to write to a CD or DVD. From here you can write the contents of the location to a CD or DVD easily."
6503
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3800(para)
9922
#: C/gosnautilus.xml:3057(para)
9924
"Writing to a CD or DVD may be useful for backing up your important "
9925
"documents. To do this, your computer must have a CD or DVD writer."
9928
#: C/gosnautilus.xml:3059(para)
9930
"A simple way to check what sort of CD or DVD drive your computer has is to "
9932
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></men"
9933
"uchoice> from the top panel menubar. If the icon for your CD drive has terms "
9934
"like \"CD-RW\" or \"DVD(+-)R\" in its label, then your computer is able to "
9938
#: C/gosnautilus.xml:3061(para)
9940
"You can start choosing files to burn to a disc at any time. The file manager "
9941
"provides a special folder for files and folders that you wish to write to a "
9942
"CD or DVD. From there you can easily write all of the content (which you "
9943
"place in this special folder) to a CD or DVD."
9946
#: C/gosnautilus.xml:3065(title)
9947
msgid "Creating Data Discs"
9950
#: C/gosnautilus.xml:3066(para)
6504
9951
msgid "To write a CD or DVD, perform the following steps:"
6507
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3803(para)
6508
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>CD/DVD Creator</guimenuitem></menuchoice>. The file manager opens a special location, <guilabel>burn:///</guilabel>, from which you can write CDs or DVDs."
6511
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3806(para)
6512
msgid "Drag the files and folders that you want to write to CD or DVD to the <guilabel>burn:///</guilabel> location."
6515
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3810(para)
6516
msgid "Insert a writable CD or DVD into the CD/DVD writer device on your system."
6519
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3813(para)
6520
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Write to CD/DVD</guimenuitem></menuchoice>. A <guilabel>Write to Disc</guilabel> dialog is displayed."
6523
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3816(para)
6524
msgid "Use the <guilabel>Write to Disc</guilabel> dialog to specify how you want to write the CD, as follows:"
6527
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3836(guilabel)
9954
#: C/gosnautilus.xml:3069(para)
9956
"In a folder window menubar, choose "
9957
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>CD/DVD "
9958
"Creator</guimenuitem></menuchoice>. The file manager opens the CD/DVD "
9962
#: C/gosnautilus.xml:3070(para)
9964
"In a File Browser window, this item is in the <guimenu>Go</guimenu> menu."
9967
#: C/gosnautilus.xml:3073(para)
9969
"Drag the files and folders that you want to write to CD or DVD to the CD/DVD "
9973
#: C/gosnautilus.xml:3077(para)
9975
"Insert a writable CD or DVD into the CD/DVD writer device on your system."
9978
#: C/gosnautilus.xml:3080(para)
9980
"Press the <guibutton>Write to Disc</guibutton> button, or choose "
9981
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Write to "
9982
"CD/DVD</guimenuitem></menuchoice>. A <guilabel>Write to Disc</guilabel> "
9983
"dialog is displayed."
9986
#: C/gosnautilus.xml:3083(para)
9988
"Use the <guilabel>Write to Disc</guilabel> dialog to specify how you want to "
9989
"write the CD, as follows:"
9992
#: C/gosnautilus.xml:3103(guilabel)
6528
9993
msgid "Write disc to"
6531
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3840(para)
6532
msgid "Select the device to which you want to write the CD from the drop-down list. To create an CD image file for the files and folders, select the <guilabel>File image</guilabel> option."
9996
#: C/gosnautilus.xml:3107(para)
9998
"Select the device to which you want to write the CD from the drop-down list. "
9999
"To create an CD image file, select the <guilabel>File image</guilabel> "
10000
"option. A CD image file is a normal file that contains all of the data in "
10001
"the same format as a CD, that you can write to a CD later."
6535
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3848(guilabel)
10004
#: C/gosnautilus.xml:3114(guilabel)
6536
10005
msgid "Disc name"
6539
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3852(para)
10008
#: C/gosnautilus.xml:3118(para)
6540
10009
msgid "Type a name for the CD in the text box."
6543
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3858(guilabel)
10012
#: C/gosnautilus.xml:3124(guilabel)
6544
10013
msgid "Data size"
6547
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3862(para)
6548
msgid "Shows the size of the data to be written to disc. The blank disk must be at least this size."
10016
#: C/gosnautilus.xml:3128(para)
10018
"Shows the size of the data to be written to disc. The blank disk must be at "
6551
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3869(guilabel)
10022
#: C/gosnautilus.xml:3135(guilabel)
6552
10023
msgid "Write speed"
6555
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3873(para)
6556
msgid "Select the speed at which you want to write the CD from the drop-down list."
10026
#: C/gosnautilus.xml:3139(para)
10028
"Select the speed at which you want to write the CD from the drop-down list."
6559
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3882(para)
10031
#: C/gosnautilus.xml:3148(para)
6560
10032
msgid "Click on the <guibutton>Write</guibutton> button."
6563
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3883(para)
6564
msgid "If you selected the <guilabel>File image</guilabel> option from the <guilabel>Target to write to</guilabel> drop-down list, a <guilabel>Choose a filename for the disc image</guilabel> dialog is displayed. Use the dialog to specify the location where you want to save the disc image file. By default, disc image files have a <filename>.iso</filename> file extension."
6567
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3887(para)
6568
msgid "A <guilabel>Writing disc</guilabel> dialog is displayed. When the disc is written or when the disc image file is created, a message to indicate that the process is complete is displayed in the dialog."
6571
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3890(para)
6572
msgid "If you created a disc image file, you can write this file to a blank disc. To write a disc image, right-click on the disc image file, then choose <guimenuitem>Write to Disc</guimenuitem> from the popup menu."
6575
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3896(title)
6576
msgid "File Manager Scripts"
6579
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3899(secondary)
10035
#: C/gosnautilus.xml:3149(para)
10037
"If you selected the <guilabel>File image</guilabel> option from the "
10038
"<guilabel>Target to write to</guilabel> drop-down list, a <guilabel>Choose a "
10039
"filename for the disc image</guilabel> dialog is displayed. Use the dialog "
10040
"to specify the location where you want to save the disc image file. By "
10041
"default, disc image files have a <filename>.iso</filename> file extension."
10044
#: C/gosnautilus.xml:3153(para)
10046
"A <guilabel>Writing disc</guilabel> dialog is displayed. This process takes "
10047
"some time. When the disc is written or when the disc image file is created, "
10048
"a message to indicate that the process is complete is displayed in the "
10052
#: C/gosnautilus.xml:3158(para)
10054
"You can set the CD/DVD Creator folder to open automatically when you instert "
10055
"a blank disc. See <application>Removable Drives and Media "
10056
"Preferences</application>."
10059
#: C/gosnautilus.xml:3159(para)
10061
"The filesystem written to the CD will be readable with long filenames on all "
10062
"recent operating systems. Both the Joliet and the Rock Ridge CD-ROM "
10063
"filesystem extensions are used."
10066
#: C/gosnautilus.xml:3162(title)
10067
msgid "Copying CDs or DVDs"
10070
#: C/gosnautilus.xml:3163(para)
10072
"You can create a copy of a CD or DVD, either to another disc or to an image "
10073
"file stored on your computer. To create a copy, perform the following steps:"
10076
#: C/gosnautilus.xml:3165(para)
10077
msgid "Insert the disc you want to copy."
10080
#: C/gosnautilus.xml:3166(para)
10083
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></men"
10084
"uchoice> from the top panel menubar."
10087
#: C/gosnautilus.xml:3167(para)
10089
"Right-click on the CD icon, and choose <guimenuitem>Copy Disc</guimenuitem>."
10092
#: C/gosnautilus.xml:3168(para)
10093
msgid "The <guilabel>Write to Disc</guilabel> dialog is displayed."
10096
#: C/gosnautilus.xml:3170(para)
10098
"If you have only one drive with write capabilities, the process will first "
10099
"create a disc image file on your computer. It will then eject the original "
10100
"disk, and ask you to change it for a blank disk on which to write the copy."
10103
#: C/gosnautilus.xml:3171(para)
10105
"If you want to create more than one copy, choose the Image File option on "
10106
"the <guilabel>Write to Disc</guilabel> and then write the disc image: see "
10107
"<xref linkend=\"nautilus-cdwriter-writeimage\"/>."
10110
#: C/gosnautilus.xml:3175(title)
10111
msgid "Creating a Disc from an Image File"
10114
#: C/gosnautilus.xml:3176(para)
10116
"You can write a disc image to a CD or DVD. For example, you may have "
10117
"downloaded a disc image from the internet, or previously created one "
10118
"yourself. Disc images usually have a <filename>.iso</filename> file "
10119
"extension and are sometimes called iso files."
10122
#: C/gosnautilus.xml:3177(para)
10124
"To write a disc image, right-click on the disc image file, then choose "
10125
"<guimenuitem>Write to Disc</guimenuitem> from the popup menu."
10128
#: C/gosnautilus.xml:3182(title)
10129
msgid "Navigating Remote Servers"
10132
#: C/gosnautilus.xml:3183(para)
10134
"The <application>Nautilus</application> file manager provides an integrated "
10135
"access point to your files, applications, FTP sites, Windows shares, WebDav "
10136
"servers and SSH servers."
10139
#: C/gosnautilus.xml:3186(title)
10140
msgid "To Access a remote server"
10143
#: C/gosnautilus.xml:3194(secondary) C/gosnautilus.xml:3302(secondary) C/gosnautilus.xml:3327(secondary)
10147
#: C/gosnautilus.xml:3201(para)
10149
"You can use the file manager to access a remote server, be it an FTP site, a "
10150
"Windows share, a WebDav server or an SSH server."
10153
#: C/gosnautilus.xml:3203(para)
10155
"To access a remote server, choose "
10156
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Connect to "
10157
"Server</guimenuitem></menuchoice>. You may also access this dialog from the "
10158
"menubar by choosing "
10159
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Connect to "
10160
"Server</guimenuitem></menuchoice>."
10163
#: C/gosnautilus.xml:3205(para)
10165
"In the <guilabel>Connect to Server</guilabel> dialog, you may click on the "
10166
"<guibutton>Browse network</guibutton> button to close this dialog and view "
10167
"services available on your network in a <application>Nautilus</application> "
10171
#: C/gosnautilus.xml:3206(para)
10173
"To connect to a remote server, start by choosing the service type, then "
10174
"enter the server address."
10177
#: C/gosnautilus.xml:3207(para)
10179
"If required by your server, you may provide the following optional "
10183
#: C/gosnautilus.xml:3226(guilabel)
10187
#: C/gosnautilus.xml:3230(para)
10189
"Port to connect to on the server. This should only be used if it is "
10190
"necessary to change the default port, you would normally leave this blank."
10193
#: C/gosnautilus.xml:3237(guilabel)
10197
#: C/gosnautilus.xml:3241(para)
10198
msgid "Folder to open upon connecting to server."
10201
#: C/gosnautilus.xml:3247(guilabel)
10205
#: C/gosnautilus.xml:3251(para)
10207
"The user name of the account used to connect to the server. This should be "
10208
"supplied with the connexion information if needed. The user name information "
10209
"is not appropriate for a public FTP connexion."
10212
#: C/gosnautilus.xml:3259(guilabel)
10213
msgid "Name to use for connection"
10216
#: C/gosnautilus.xml:3263(para)
10218
"The designation of the connexion as it will appear in the file manager."
10221
#: C/gosnautilus.xml:3269(guilabel)
10225
#: C/gosnautilus.xml:3273(para)
10227
"Name of desired windows share. This is only applicable to Windows shares."
10230
#: C/gosnautilus.xml:3279(guilabel)
10231
msgid "Domain name"
10234
#: C/gosnautilus.xml:3283(para)
10235
msgid "Windows domain. This is only applicable to Windows shares."
10238
#: C/gosnautilus.xml:3289(para)
10240
"If the server information is provided in the form of a URI, or you require a "
10241
"specialized connection, choose <menuchoice><guimenuitem>Custom "
10242
"Location</guimenuitem></menuchoice> as the service type."
10245
#: C/gosnautilus.xml:3290(para)
10247
"Once you have filled in the information, click on the "
10248
"<guibutton>Connect</guibutton> button. When the connection succeeds, the "
10249
"contents of the site are displayed and you may drag and drop files to and "
10250
"from the remote server."
10253
#: C/gosnautilus.xml:3294(title)
10254
msgid "To Access Network Places"
10257
#: C/gosnautilus.xml:3301(primary) C/gosnautilus.xml:3306(secondary) C/gosnautilus.xml:3307(see)
10258
msgid "network places"
10261
#: C/gosnautilus.xml:3309(para)
10263
"If your system is configured to access places on a network, you can use the "
10264
"file manager to access the network places."
10267
#: C/gosnautilus.xml:3312(para)
10269
"To access network places, open the file manager and choose "
10270
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Network "
10271
"Servers</guimenuitem></menuchoice>. A window opens that displays the network "
10272
"places that you can access. Double-click on the network that you want to "
10276
#: C/gosnautilus.xml:3314(para)
10278
"<indexterm><primary>NFS servers</primary><see>Unix "
10279
"network</see></indexterm>To access UNIX shares, double-click on the "
10280
"<guilabel>Unix Network (NFS) </guilabel> object. A list of the UNIX shares "
10281
"available to you is displayed in the file manager window."
10284
#: C/gosnautilus.xml:3318(para)
10286
"<indexterm><primary>Samba servers</primary><see>Windows "
10287
"network</see></indexterm>To access Windows shares, double-click on the "
10288
"<guilabel>Windows Network (SMB) </guilabel> object. A list of the Windows "
10289
"shares available to you is displayed in the file manager window."
10292
#: C/gosnautilus.xml:3324(title)
10293
msgid "Accessing Special URI Locations"
10296
#: C/gosnautilus.xml:3326(primary) C/gosnautilus.xml:3331(secondary) C/gosnautilus.xml:3336(see)
10297
msgid "special URI locations"
10300
#: C/gosnautilus.xml:3335(primary)
10301
msgid "URI, special"
10304
#: C/gosnautilus.xml:3338(para)
10306
"Nautilus has certain special URI locations that enable you to access "
10307
"particular functions from the file manager. For example, to access fonts, "
10308
"you can access the <command>fonts:///</command> URI in a file manager window."
10311
#: C/gosnautilus.xml:3339(para)
10313
"These are intended for advanced users: in most cases, an easier method of "
10314
"accessing the function or location exists."
10317
#: C/gosnautilus.xml:3340(para)
10319
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-479\"/> lists the special URI locations that "
10320
"you can use with the file manager."
10323
#: C/gosnautilus.xml:3343(title)
10324
msgid "Special URI Locations"
10327
#: C/gosnautilus.xml:3350(para)
10328
msgid "URI Location"
10331
#: C/gosnautilus.xml:3361(command)
10335
#: C/gosnautilus.xml:3365(para)
10337
"Displays all the fonts that are available in your system. To preview a font, "
10338
"double-click on the font. You can also use this location to add fonts to the "
10342
#: C/gosnautilus.xml:3373(command)
10346
#: C/gosnautilus.xml:3377(para)
10348
"This is a special location where you can copy files and folders that you "
10349
"want to write to a CD. From here you can write the contents of the location "
10350
"to a CD easily. See also <xref linkend=\"nautilus-cdwriter\"/>."
10353
#: C/gosnautilus.xml:3384(command)
10354
msgid "network:///"
10357
#: C/gosnautilus.xml:3388(para)
10359
"Displays network locations to which you can connect, if your system is "
10360
"configured to access locations on a network. To access a network location, "
10361
"double-click on the network location. You can also use this URI to add "
10362
"network locations to your system. See also <xref linkend=\"nautilus-"
10363
"accessnetwork\"/>."
10366
#: C/gosnautilus.xml:3397(command)
10370
#: C/gosnautilus.xml:3401(para)
10372
"Displays all the themes that are available in the GNOME Desktop. To apply a "
10373
"theme to the GNOME Desktop, double-click on the theme. You can also use this "
10374
"location to add themes to the GNOME Desktop."
10377
#: C/gosnautilus.xml:3404(para)
10379
"Alternatively, set a theme with the <link linkend=\"prefs-"
10380
"theme\"><application>Theme</application> preference tool</link>."
10383
#: C/gosnautilus.xml:3417(title)
10384
msgid "Nautilus Preferences"
10387
#: C/gosnautilus.xml:3426(secondary) C/goseditmainmenu.xml:98(secondary) C/goscustdesk.xml:1552(secondary) C/goscustdesk.xml:2906(secondary)
10388
msgid "customizing"
10391
#: C/gosnautilus.xml:3430(secondary) C/gosnautilus.xml:3465(secondary) C/gosnautilus.xml:3589(secondary) C/gosnautilus.xml:3677(secondary) C/gosnautilus.xml:3976(secondary) C/goscustdesk.xml:2902(secondary)
10392
msgid "preferences"
10395
#: C/gosnautilus.xml:3434(primary)
10396
msgid "preferences, file manager"
10399
#: C/gosnautilus.xml:3436(see)
10400
msgid "file manager preferences"
10403
#: C/gosnautilus.xml:3438(para)
10405
"Use the <guilabel>File Management Preferences</guilabel> dialog to customize "
10406
"the file manager to suit your requirements and preferences."
10409
#: C/gosnautilus.xml:3440(para)
10411
"To display the <guilabel>File Management Preferences</guilabel> dialog, "
10413
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10414
"nuchoice>. You can also access this dialog directly from the top panel "
10415
"Menubar by choosing "
10416
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
10417
"menuitem>File Management</guimenuitem></menuchoice>."
10420
#: C/gosnautilus.xml:3442(para)
10421
msgid "You can set preferences in the following categories:"
10424
#: C/gosnautilus.xml:3445(para)
10425
msgid "The default settings for views."
10428
#: C/gosnautilus.xml:3448(para)
10429
msgid "The behavior of files and folders, executable text files, and Trash."
10432
#: C/gosnautilus.xml:3452(para)
10434
"The information that is displayed in icon captions and the date format."
10437
#: C/gosnautilus.xml:3455(para)
10438
msgid "The columns that appear in the list view and their order."
10441
#: C/gosnautilus.xml:3458(para)
10442
msgid "Preview options to improve the performance of the file manager."
10445
#: C/gosnautilus.xml:3462(title) C/gosnautilus.xml:3477(title)
10446
msgid "Views Preferences"
10449
#: C/gosnautilus.xml:3468(para)
10451
"You can specify a default view, and select sort options and display options. "
10452
"You can also specify default settings for icon views and list views."
10455
#: C/gosnautilus.xml:3471(para)
10457
"To specify your default view settings, choose "
10458
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10459
"nuchoice>. Click on the <guilabel>Views</guilabel> tab to display the "
10460
"<guilabel>Views</guilabel> tabbed section."
10463
#: C/gosnautilus.xml:3474(para)
10465
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-30\"/> lists the views preferences that you "
10469
#: C/gosnautilus.xml:3495(guilabel)
10470
msgid "View new folders using"
10473
#: C/gosnautilus.xml:3499(para)
10475
"Select the default view for folders. When you open a folder, the folder is "
10476
"displayed in the view that you select. This can be either the icon view or "
10480
#: C/gosnautilus.xml:3506(guilabel)
10481
msgid "Arrange items"
10484
#: C/gosnautilus.xml:3510(para)
10486
"Select the characteristic by which you want to sort the items in folders "
10487
"that are displayed in this view."
10490
#: C/gosnautilus.xml:3517(guilabel)
10491
msgid "Sort folders before files"
10494
#: C/gosnautilus.xml:3521(para)
10496
"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
10499
#: C/gosnautilus.xml:3528(guilabel)
10500
msgid "Show hidden and backup files"
10503
#: C/gosnautilus.xml:3533(para)
10505
"Select this option to display files that are normally not shown in folders. "
10506
"For more on hidden files, see <xref linkend=\"nautilus-hidden-files\"/>."
10509
#: C/gosnautilus.xml:3539(guilabel)
10510
msgid "Icon View Default zoom level"
10513
#: C/gosnautilus.xml:3543(para)
10515
"There are two settings, one for the icon view and one for the list view. "
10516
"Select the default zoom level for folders that are displayed in this view. "
10517
"The zoom level specifies the size of items in a view."
10520
#: C/gosnautilus.xml:3551(guilabel)
10521
msgid "Use compact layout"
10524
#: C/gosnautilus.xml:3555(para)
10526
"Select this option to arrange the items in icon view so that the items in "
10527
"the folder are closer to each other."
10530
#: C/gosnautilus.xml:3563(guilabel)
10531
msgid "Text beside icons"
10534
#: C/gosnautilus.xml:3567(para)
10536
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
10537
"rather than under the icon."
10540
#: C/gosnautilus.xml:3574(guilabel)
10541
msgid "Show only folders"
10544
#: C/gosnautilus.xml:3578(para)
10546
"Select this option to display only folders in the <guilabel>Tree</guilabel> "
10547
"in the side pane."
10550
#: C/gosnautilus.xml:3586(title)
10551
msgid "Behavior Preferences"
10554
#: C/gosnautilus.xml:3590(tertiary)
10558
#: C/gosnautilus.xml:3592(para)
10560
"To set your preferences for files and folders, choose "
10561
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10562
"nuchoice>. Click on the <guilabel>Behavior</guilabel> tab to display the "
10563
"<guilabel>Behavior</guilabel> tabbed section. You can set the following "
10567
#: C/gosnautilus.xml:3598(guilabel)
10568
msgid "Single click to activate items"
10571
#: C/gosnautilus.xml:3600(para)
10573
"Select this option to perform the default action for an item when you click "
10574
"on the item. When this option is selected, and you point to an item, the "
10575
"title of the item is underlined."
10578
#: C/gosnautilus.xml:3606(guilabel)
10579
msgid "Double click to activate items"
10582
#: C/gosnautilus.xml:3608(para)
10584
"Select this option to perform the default action for an item when you double-"
10585
"click on the item."
10588
#: C/gosnautilus.xml:3613(guilabel)
10589
msgid "Always open in browser windows"
10592
#: C/gosnautilus.xml:3615(para)
10594
"Select this option to use <application>Nautilus</application> in browser "
10595
"mode rather than spatial mode. Selecting this lets you browse your files and "
10596
"folders in the same window, otherwise you will navigate your files and "
10597
"folders as objects."
10600
#: C/gosnautilus.xml:3620(guilabel)
10601
msgid "Run executable text files when they are clicked"
10604
#: C/gosnautilus.xml:3622(para)
10606
"Select this option to run an text executable file when you choose the file. "
10607
"An executable text file is a text file that can execute, that is, a shell "
10611
#: C/gosnautilus.xml:3628(guilabel)
10612
msgid "View executable text files when they are clicked"
10615
#: C/gosnautilus.xml:3630(para)
10617
"Select this option to display the contents of an executable text file when "
10618
"you choose the executable text file."
10621
#: C/gosnautilus.xml:3635(guilabel)
10622
msgid "Ask each time"
10625
#: C/gosnautilus.xml:3637(para)
10627
"Select this option to display a dialog when you choose an executable text "
10628
"file. The dialog asks whether you want to execute the file or display the "
10632
#: C/gosnautilus.xml:3643(guilabel)
10633
msgid "Ask before emptying the Trash or deleting files"
10636
#: C/gosnautilus.xml:3645(para)
10638
"Select this option to display a confirmation message before "
10639
"<guilabel>Trash</guilabel> is emptied, or files are deleted. Leave this "
10640
"selected unless you have good reason not to."
10643
#: C/gosnautilus.xml:3649(guilabel)
10644
msgid "Include a Delete command that bypasses Trash"
10647
#: C/gosnautilus.xml:3651(para)
10649
"Select this option to add a <guimenuitem>Delete</guimenuitem> menu item to "
10650
"the following menus:"
10653
#: C/gosnautilus.xml:3655(para)
10654
msgid "The <guimenu>Edit</guimenu> menu."
10657
#: C/gosnautilus.xml:3658(para)
10659
"The popup menu that is displayed when you right-click on a file, folder, or "
10663
#: C/gosnautilus.xml:3662(para)
10665
"When you select an item then choose the <guimenuitem>Delete</guimenuitem> "
10666
"menu item, the item is deleted from your file system immediately. There is "
10667
"no way to recover a deleted file. Do not select this unless you have good "
10671
#: C/gosnautilus.xml:3669(title)
10672
msgid "Display Preferences"
10675
#: C/gosnautilus.xml:3673(tertiary)
10676
msgid "caption preferences"
10679
#: C/gosnautilus.xml:3678(tertiary)
10680
msgid "icon captions"
10683
#: C/gosnautilus.xml:3680(para)
10685
"An icon caption displays the name of a file or folder in an icon view. The "
10686
"icon caption also includes three additional items of information on the file "
10687
"or folder. The additional information is displayed after the file name. "
10688
"Normally only one item of information is visible, but when you zoom in on an "
10689
"icon, more of the information is displayed. You can modify what additional "
10690
"information is displayed in icon captions."
10693
#: C/gosnautilus.xml:3686(para)
10695
"To set your preferences for icon captions, choose "
10696
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10697
"nuchoice>. Click on the <guilabel>Display</guilabel> tab to display the "
10698
"<guilabel>Display</guilabel> tabbed section."
10701
#: C/gosnautilus.xml:3688(para)
10703
"Select the items of information that you want to display in the icon caption "
10704
"from the three drop-down lists. Select the first item from the first drop-"
10705
"down list, select the second item from the second drop-down list, and so on. "
10706
"The following table describes the items of information that you can select:"
10709
#: C/gosnautilus.xml:3715(para) C/gosnautilus.xml:3874(para)
10710
msgid "Choose this option to display the size of the item."
10713
#: C/gosnautilus.xml:3726(para)
10715
"Choose this option to display the description of the MIME type of the item."
10718
#: C/gosnautilus.xml:3733(guilabel)
10719
msgid "Date modified"
10722
#: C/gosnautilus.xml:3737(para) C/gosnautilus.xml:3897(para)
10723
msgid "Choose this option to display the last modification date of the item."
10726
#: C/gosnautilus.xml:3744(guilabel)
10727
msgid "Date accessed"
10730
#: C/gosnautilus.xml:3748(para) C/gosnautilus.xml:3908(para)
10732
"Choose this option to display the date that the item was last accessed."
10735
#: C/gosnautilus.xml:3759(para) C/gosnautilus.xml:3952(para)
10736
msgid "Choose this option to display the owner of the item."
10739
#: C/gosnautilus.xml:3770(para) C/gosnautilus.xml:3919(para)
10740
msgid "Choose this option to display the group to which the item belongs."
10743
#: C/gosnautilus.xml:3777(guilabel) C/gosnautilus.xml:3959(guilabel)
10744
msgid "Permissions"
10747
#: C/gosnautilus.xml:3781(para) C/gosnautilus.xml:3963(para)
10749
"<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>displaying as "
10750
"characters</secondary></indexterm>Choose this option to display the "
10751
"permissions of the item as three sets of three characters, for example "
10752
"<computeroutput>-rwxrw-r--</computeroutput>."
10755
#: C/gosnautilus.xml:3789(guilabel)
10756
msgid "Octal permissions"
10759
#: C/gosnautilus.xml:3793(para) C/gosnautilus.xml:3941(para)
10761
"<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>displaying in octal "
10762
"notation</secondary></indexterm>Choose this option to display the "
10763
"permissions of the item in octal notation, for example "
10764
"<computeroutput>764</computeroutput>."
10767
#: C/gosnautilus.xml:3804(para) C/gosnautilus.xml:3930(para)
10768
msgid "Choose this option to display the MIME type of the item."
10771
#: C/gosnautilus.xml:3815(para)
10772
msgid "Choose this option to display no information for the item."
10775
#: C/gosnautilus.xml:3822(para)
10777
"The date <guilabel>Format</guilabel> option lets you choose how the date is "
10778
"displayed throughout Nautilus."
10781
#: C/gosnautilus.xml:3827(title)
10782
msgid "List Columns Preferences"
10785
#: C/gosnautilus.xml:3828(para)
10787
"You can specify what information is displayed in list view in file manager "
10788
"windows. You can specify which columns are displayed in list view, and the "
10789
"order in which the columns are displayed."
10792
#: C/gosnautilus.xml:3831(para)
10794
"To set your preferences for list columns, choose "
10795
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10796
"nuchoice>. Click on the <guilabel>List Columns</guilabel> tab to display the "
10797
"<guilabel>List Columns</guilabel> tabbed section."
10800
#: C/gosnautilus.xml:3833(para)
10802
"To specify a column to display in list view, select the option that "
10803
"corresponds to the column, then click on the <guibutton>Show</guibutton> "
10804
"button. To remove a column from the list view, select the option that "
10805
"corresponds to the column, then click on the <guibutton>Hide</guibutton> "
10809
#: C/gosnautilus.xml:3837(para)
10811
"Use the <guibutton>Move Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> "
10812
"buttons to specify the position of columns in list view."
10815
#: C/gosnautilus.xml:3839(para)
10817
"To use the default columns and column positions, click on the <guibutton>Use "
10818
"Default</guibutton> button."
10821
#: C/gosnautilus.xml:3840(para)
10822
msgid "The following table describes the columns that you can display:"
10825
#: C/gosnautilus.xml:3863(para)
10826
msgid "Choose this option to display the name of the item."
10829
#: C/gosnautilus.xml:3885(para)
10831
"Choose this option to display the description of the MIME type of the item "
10832
"from the <application>File Types and Programs</application> preference tool."
10835
#: C/gosnautilus.xml:3893(guilabel)
10836
msgid "Date Modified"
10839
#: C/gosnautilus.xml:3904(guilabel)
10840
msgid "Date Accessed"
10843
#: C/gosnautilus.xml:3937(guilabel)
10844
msgid "Octal Permissions"
10847
#: C/gosnautilus.xml:3973(title) C/gosnautilus.xml:4039(title)
10848
msgid "Preview Preferences"
10851
#: C/gosnautilus.xml:3977(tertiary)
10855
#: C/gosnautilus.xml:3979(para)
10857
"The file manager include some file preview features. The preview features "
10858
"can affect the speed with which the file manager responds to your requests. "
10859
"You can modify the behavior of some of these features to improve the speed "
10860
"of the file manager. For each preview preference, you can select one of the "
10861
"options described in the following table:"
10864
#: C/gosnautilus.xml:4003(guilabel)
10868
#: C/gosnautilus.xml:4007(para)
10870
"Performs the action for both local files, and files on other file systems."
10873
#: C/gosnautilus.xml:4014(guilabel)
10874
msgid "Local Files Only"
10877
#: C/gosnautilus.xml:4018(para)
10878
msgid "Performs the action for local files only."
10881
#: C/gosnautilus.xml:4024(guilabel)
10885
#: C/gosnautilus.xml:4028(para)
10886
msgid "Never performs the action."
10889
#: C/gosnautilus.xml:4034(para)
10891
"To set your preview preferences, choose "
10892
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10893
"nuchoice>. Click on the <guilabel>Preview</guilabel> tab dialog to display "
10894
"the <guilabel>Preview</guilabel> tabbed section."
10897
#: C/gosnautilus.xml:4036(para)
10899
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-41\"/> lists the preview preferences that "
10903
#: C/gosnautilus.xml:4057(guilabel)
10904
msgid "Show text in icons"
10907
#: C/gosnautilus.xml:4061(para)
10909
"Select an option to specify when to preview the content of text files in the "
10910
"icon that represents the file."
10913
#: C/gosnautilus.xml:4068(guilabel)
10914
msgid "Show thumbnails"
10917
#: C/gosnautilus.xml:4072(para)
10919
"Select an option to specify when to show thumbnails of image files. The file "
10920
"manager stores the thumbnail files for each folder in a "
10921
"<filename>.thumbnails</filename> directory in the user's Home Folder."
10924
#: C/gosnautilus.xml:4081(guilabel)
10925
msgid "Only for files smaller than"
10928
#: C/gosnautilus.xml:4085(para)
10930
"Specify the maximum file size for files for which the file manager creates a "
10934
#: C/gosnautilus.xml:4092(guilabel)
10935
msgid "Preview sound files"
10938
#: C/gosnautilus.xml:4097(para)
10939
msgid "Select an option to specify when to preview sound files."
10942
#: C/gosnautilus.xml:4103(guilabel)
10943
msgid "Count number of items"
10946
#: C/gosnautilus.xml:4107(para)
10948
"Select an option to specify when to show the number of items in folders. "
10949
"When in icon view, you might need to increase your zoom level to see the "
10950
"number of items in each folder."
10953
#: C/gosnautilus.xml:4120(title)
10954
msgid "Extending Nautilus"
10957
#: C/gosnautilus.xml:4123(secondary)
6580
10958
msgid "running scripts"
6583
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3902(primary)
10961
#: C/gosnautilus.xml:4126(primary)
6584
10962
msgid "scripts, running from file manager"
6587
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3905(title)
6588
msgid "Running Scripts From the File Manager"
6591
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3906(para)
6592
msgid "To run a script choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Scripts</guimenuitem></menuchoice>, then choose the script that you want to run from the submenu."
6595
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3908(para)
6596
msgid "To run a script on a particular file, select the file in the view pane. Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Scripts</guimenuitem></menuchoice>, then choose the script that you want to run on the file from the submenu. You can also select multiple files to run your scripts on."
6599
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3911(para)
10965
#: C/gosnautilus.xml:4128(para)
10967
"Nautilus can be extended in two main ways. Through "
10968
"<application>Nautilus</application> extensions, and through scrips. This "
10969
"section explains the difference between the two and how to install."
10972
#: C/gosnautilus.xml:4130(title)
10973
msgid "Nautilus Scripts"
10976
#: C/gosnautilus.xml:4131(para)
10978
"Nautilus can run scripts. Scripts are typically simpler in operation than "
10979
"full <application>Nautilus</application> extensions and can be written in "
10980
"any scripted language capable of being executed on your computer. To run a "
10982
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Scripts</guimenuitem></menuch"
10983
"oice>, then choose the script that you want to run from the submenu."
10986
#: C/gosnautilus.xml:4132(para)
10988
"To run a script on a particular file, select the file in the view pane. "
10990
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Scripts</guimenuitem></menuch"
10991
"oice>, then choose the script that you want to run on the file from the "
10992
"submenu. You can also select multiple files to run your scripts on."
10995
#: C/gosnautilus.xml:4135(para)
6600
10996
msgid "You may also access scripts from the context menu."
6603
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3913(para)
6604
msgid "If you do not have any scripts installed, the script menu will not appear."
10999
#: C/gosnautilus.xml:4137(para)
11001
"If you do not have any scripts installed, the script menu will not appear."
6607
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3917(title)
11004
#: C/gosnautilus.xml:4140(title)
6608
11005
msgid "Installing File Manager Scripts"
6611
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3918(para)
6612
msgid "The file manager includes a special folder where you can store your scripts. All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. The script folder is located at $HOME/.gnome2/nautilus-scripts."
6615
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3921(para)
6616
msgid "To install a script, simply copy the script to the script folder and give it the user executable permission."
6619
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3922(para)
6620
msgid "To view the contents of your scripts folder, if you allready have scripts installed, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Scripts</guisubmenu><guimenuitem>Open Scripts Folder</guimenuitem></menuchoice>. You will have to navigate to the scripts folder with the file manager if you do not yet have any scripts. You may need to show hidden files for this, use <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Hidden Files</guimenuitem></menuchoice>"
6623
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3926(title)
11008
#: C/gosnautilus.xml:4141(para)
11010
"The file manager includes a special folder where you can store your scripts. "
11011
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. The "
11012
"script folder is located at $HOME/.gnome2/nautilus-scripts."
11015
#: C/gosnautilus.xml:4144(para)
11017
"To install a script, simply copy the script to the script folder and give it "
11018
"the user executable permission."
11021
#: C/gosnautilus.xml:4145(para)
11023
"To view the contents of your scripts folder, if you already have scripts "
11024
"installed, choose "
11025
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Scripts</guisubmenu><guimenuit"
11026
"em>Open Scripts Folder</guimenuitem></menuchoice>. You will have to navigate "
11027
"to the scripts folder with the file manager if you do not yet have any "
11028
"scripts. You may need to show hidden files for this, use "
11029
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Hidden "
11030
"Files</guimenuitem></menuchoice>"
11033
#: C/gosnautilus.xml:4147(para)
11035
"A good source to download <application>Nautilus</application> scripts is "
11036
"from the <ulink url=\"http://g-scripts.sourceforge.net\"><citetitle>G-"
11037
"Scripts website</citetitle></ulink>."
11040
#: C/gosnautilus.xml:4150(title)
6624
11041
msgid "Writing File Manager Scripts"
6627
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3927(para)
6628
msgid "When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters."
11044
#: C/gosnautilus.xml:4151(para)
11046
"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
11047
"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
11048
"content), scripts will be passed no parameters."
6631
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3929(para)
11051
#: C/gosnautilus.xml:4153(para)
6632
11052
msgid "The following table shows variables passed to the script :"
6635
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3937(para)
11055
#: C/gosnautilus.xml:4161(para)
6636
11056
msgid "Environment variable"
6639
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3948(guilabel)
11059
#: C/gosnautilus.xml:4172(guilabel)
6640
11060
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS"
6643
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3952(para)
11063
#: C/gosnautilus.xml:4176(para)
6644
11064
msgid "newline-delimited paths for selected files (only if local)"
6647
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3958(guilabel)
11067
#: C/gosnautilus.xml:4182(guilabel)
6648
11068
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS"
6651
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3962(para)
11071
#: C/gosnautilus.xml:4186(para)
6652
11072
msgid "newline-delimited URIs for selected files"
6655
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3968(guilabel)
11075
#: C/gosnautilus.xml:4192(guilabel)
6656
11076
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI"
6659
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3972(para)
11079
#: C/gosnautilus.xml:4196(para)
6660
11080
msgid "URI for current location"
6663
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3978(guilabel)
11083
#: C/gosnautilus.xml:4202(guilabel)
6664
11084
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY"
6667
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosnautilus.xml:3982(para)
11087
#: C/gosnautilus.xml:4206(para)
6668
11088
msgid "position and size of current window"
6671
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6672
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6673
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:454(None)
6674
msgid "@@image: 'figures/menu_bar_applet.png'; md5=9a5aad6a6d83915740d2949f4e61024f"
6677
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:2(title)
6678
msgid "Working With Menus"
6681
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:4(para)
6682
msgid "This chapter describes how to use menus in the GNOME Desktop."
6685
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:7(title)
6686
msgid "Introduction to Menus"
6689
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:14(para)
6690
msgid "You can access all GNOME Desktop functions through menus. The panels contains menus, so you can use a combination of menus and panels to perform your tasks. You can perform various actions on your menus, such as copy menu items to panels."
6693
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:18(para)
6694
msgid "You can access the following menus in the GNOME Desktop:"
6697
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:21(para)
6698
msgid "<guimenu>Main Menu</guimenu>: You can access the items in the <guimenu>Applications</guimenu> menu from the <guimenu>Main Menu</guimenu>. You can have many <guimenu>Main Menu</guimenu> buttons in your panels. You can also access the items in the <guimenu>Actions</guimenu> menu from the <guimenu>Main Menu</guimenu>. The items in the <guimenu>Actions</guimenu> menu are at the top level of the <guimenu>Main Menu</guimenu>."
6701
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:28(para)
6702
msgid "<application>Menu Bar</application>: You can access the items in the <guimenu>Applications</guimenu> and <guimenu>Actions</guimenu> menus from <application>Menu Bar</application>. You can have many <application>Menu Bar</application> applets in your panels."
6705
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:33(para)
6706
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu: You can access many of your applications, commands, and configuration options from the <guimenu>Applications</guimenu> menu. You can also access the GNOME Desktop preference tools from the <guimenu>Applications</guimenu> menu."
6709
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:38(para)
6710
msgid "<guimenu>Actions</guimenu> menu: You can access commands that enable you to perform various tasks from the <guimenu>Actions</guimenu> menu. For example, you can start the <application>Search Tool</application> application, or log out of the GNOME Desktop."
6713
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:44(para)
6714
msgid "You can also right-click on the desktop to open the <guimenu>Desktop</guimenu> menu. The <guimenu>Desktop</guimenu> menu enables you to perform desktop-related tasks."
6717
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:46(para)
6718
msgid "All of these menus provide you with multiple ways to perform your tasks, and enable you to work in the way that you prefer."
6721
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:50(title)
6722
msgid "Menu Features"
6725
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:53(secondary)
6729
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:55(para)
6730
msgid "Menus can contain the following items:"
6733
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:58(para)
6737
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:61(para)
6738
msgid "Launchers or menu items"
6741
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:64(para)
6742
msgid "An arrow to the right of an item in a menu indicates that the item is a submenu. When you point to the submenu, the submenu opens. You can choose items from the submenu."
6745
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:67(para)
6746
msgid "When you choose a launcher, the launcher starts an application or runs a command. You can also right-click on a launcher to open a popup menu. The popup menu enables you to add the item to a panel, and perform other tasks. For more information on the popup menu, see the next section."
6749
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:71(para)
6750
msgid "You can change the theme for your session to change how all your menus look. To change the theme, use the <application>Theme</application> preference tool."
6753
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:75(title)
6754
msgid "Menu Item Popup Menu"
6757
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:78(secondary)
6758
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:81(primary)
6759
msgid "menu item popup menu"
6762
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:82(secondary)
6766
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:84(para)
6767
msgid "Items in menus have an associated popup menu that enables you to perform tasks related to the item. When you right-click on an item in a menu, the popup menu for the item opens. The popup menu also contains a submenu that allows you to perform menu-related tasks."
6770
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:88(para)
6771
msgid "You can use the menu item popup menu to perform the following tasks:"
6774
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:91(para)
6775
msgid "Add menu items as launchers to panels."
6778
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:94(para)
6779
msgid "Remove items from menus."
6782
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:97(para)
6783
msgid "Open the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog with the menu item command in the dialog."
6786
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:101(para)
6787
msgid "Add menus to panels. You can add a menu as a menu object or as a drawer object."
6790
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:105(para)
6791
msgid "Add new items to menus."
6794
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:108(para)
6795
msgid "Change the properties of submenus and menu items."
6798
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:111(para)
6799
msgid "<xref linkend=\"goseditmainmenu-TBL-30\"/> describes menu item popup menus. <indexterm><primary>launchers</primary><secondary>adding to panel</secondary></indexterm><indexterm><primary>menus</primary><secondary>adding to panel</secondary></indexterm>"
6802
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:113(title)
6803
msgid "Menu Item Popup Menus"
6806
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:120(para)
6810
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:131(guimenuitem)
6811
msgid "Add this launcher to panel"
6814
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:135(para)
6815
msgid "Adds the launcher to the panel from which you open the menu."
6818
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:142(guimenuitem)
6819
msgid "Remove this item"
6822
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:146(para)
6823
msgid "Removes the launcher from the menu."
6826
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:152(guimenuitem)
6827
msgid "Put into run dialog"
6830
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:156(para)
6831
msgid "Displays the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog with the command from the <guilabel>Command</guilabel> field of the launcher in the command field on the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog."
6834
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:169(para)
6835
msgid "Displays a dialog that enables you to edit the properties of the launcher."
6838
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:177(guimenu)
6839
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:191(guimenu)
6840
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:205(guimenu)
6841
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:218(guimenu)
6845
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:179(guimenuitem)
6846
msgid "Add this as drawer to panel"
6849
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:184(para)
6850
msgid "Adds the submenu as a drawer to the panel from which you open the menu."
6853
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:193(guimenuitem)
6854
msgid "Add this as menu to panel"
6857
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:198(para)
6858
msgid "Adds the submenu as a menu object to the panel from which you open the menu."
6861
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:206(guimenuitem)
6862
msgid "Add new item to this menu"
6865
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:211(para)
6866
msgid "Enables you to add an item to the submenu."
6869
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:224(para)
6870
msgid "Displays a dialog that enables you to edit the properties of the submenu."
6873
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:234(title)
11091
#: C/gosnautilus.xml:4215(title)
11092
msgid "Nautilus Extensions"
11095
#: C/gosnautilus.xml:4216(para)
11097
"<application>Nautilus</application> extensions are far more powerful than "
11098
"<application>Nautilus</application> scripts, allowing more freedom where and "
11099
"how they extend <application>Nautilus</application>. "
11100
"<application>Nautilus</application> extensions are typically installed by "
11101
"your system administrator."
11104
#: C/gosnautilus.xml:4220(para)
11105
msgid "nautilus-actions"
11108
#: C/gosnautilus.xml:4221(para)
11109
msgid "This extension allows you to easily assign actions based on file type"
11112
#: C/gosnautilus.xml:4224(para)
11113
msgid "nautilus-send-to"
11116
#: C/gosnautilus.xml:4225(para)
11118
"This extension provides a simple way to send a file or folder to another "
11119
"using email, instant messaging, or Bluetooth."
11122
#: C/gosnautilus.xml:4228(para)
11123
msgid "nautilus-open-terminal."
11126
#: C/gosnautilus.xml:4229(para)
11128
"This extension provides an easy way to open a terminal at the selected "
11129
"starting location."
11132
#: C/gosnautilus.xml:4217(para)
11134
"Some popular <application>Nautilus</application> extensions include: "
11138
#: C/gosnautilus.xml:4234(para)
11140
"If you are looking for the <guilabel>Open Terminal</guilabel> command which "
11141
"used to exist in the <application>Nautilus</application> right click menu by "
11142
"default then you should install the <application>nautilus-open-"
11143
"terminal</application> extension."
11146
#: C/goseditmainmenu.xml:2(title)
11147
msgid "Using the Main Menubar"
11150
#: C/goseditmainmenu.xml:13(para)
11151
msgid "This chapter describes how to use the GNOME Panel Menubar."
11154
#: C/goseditmainmenu.xml:29(para)
11156
"The panel menubar is your main point of access to GNOME. Use the "
11157
"<guimenu>Applications</guimenu> menu to launch applications, the "
11158
"<guimenu>Places</guimenu> to open locations on your computer or network, and "
11159
"the <guimenu>System</guimenu> to customize your system, get help with GNOME, "
11160
"and log out of GNOME or shut down your computer."
11163
#: C/goseditmainmenu.xml:30(para)
11164
msgid "The following sections describe these three menus."
11167
#: C/goseditmainmenu.xml:31(para)
11169
"By default, the panel menubar is on the <link linkend=\"top-panel\">Top Edge "
11170
"Panel</link>. But like any other panel object, you can move the menubar to "
11171
"another panel, or have more than one instance of the menubar in your panels. "
11172
"For more on this, see <xref linkend=\"panel-menus\"/>."
11175
#: C/goseditmainmenu.xml:34(title)
6874
11176
msgid "Applications Menu"
6877
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:239(secondary)
11179
#: C/goseditmainmenu.xml:39(secondary)
6878
11180
msgid "Applications menu"
6881
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:241(para)
6882
msgid "The <guimenu>Applications</guimenu> menu contains a hierarchy of submenus, from which you can start the standard GNOME applications and preference tools. The <guimenu>Applications</guimenu> menu contains the <guimenu>Desktop Preferences</guimenu> menu. You can use the <guimenu>Desktop Preferences</guimenu> menu to start the GNOME Desktop preference tools. The <guimenu>Applications</guimenu> menu also includes the file manager and the help browser."
6885
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:248(para)
6886
msgid "The <guimenu>Applications</guimenu> menu resides in the following places:"
6889
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:261(para)
6890
msgid "<guilabel>Start Here</guilabel> location in the file manager"
6893
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:266(title)
6894
msgid "Actions Menu"
6897
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:269(secondary)
6898
msgid "Actions menu"
6901
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:271(para)
6902
msgid "The <guimenu>Actions</guimenu> menu contains commands that enable you to perform various tasks in the GNOME Desktop. <xref linkend=\"goseditmainmenu-TBL-52\"/> describes the commands in the <guimenu>Actions</guimenu> menu."
6905
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:274(title)
6906
msgid "Actions Menu Commands"
6909
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:292(guimenuitem)
6910
msgid "Run Application"
6913
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:296(para)
6914
msgid "Opens the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog to run commands. For more information, see <xref linkend=\"gospanel-23\"/>."
6917
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:304(guimenuitem)
6918
msgid "Search for Files"
6921
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:308(para)
6922
msgid "Starts the <application>Search Tool</application> application. For more information, see the <citetitle>Search Tool</citetitle> manual."
6925
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:316(guimenuitem)
6926
msgid "Recent Documents"
6929
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:320(para)
6930
msgid "Displays a submenu of the last ten files which you saved."
6933
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:327(guimenuitem)
6934
msgid "Take Screenshot"
6937
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:331(para)
6938
msgid "Takes a screenshot of the screen, and opens the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog to save the screenshot."
6941
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:342(para)
6942
msgid "Lock Screen locks your screen."
6945
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:349(emphasis)
6949
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:353(para)
6950
msgid "Logs you out of the current session."
6953
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:360(para)
6954
msgid "The <guimenu>Actions</guimenu> menu resides in the following places:"
6957
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:364(para)
6958
msgid "<guimenu>Main Menu</guimenu>. The items in the <guimenu>Actions</guimenu> menu are at the top level of the <guimenu>Main Menu</guimenu>."
6961
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:367(para)
6962
msgid "<application>Menu Bar</application>."
6965
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:371(title)
6966
msgid "Using the Run Application Dialog"
6969
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:373(primary)
6970
msgid "Run Application dialog, using"
6973
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:375(para)
6974
msgid "The <guilabel>Run Application</guilabel> dialog gives you access to the command line. When you run a command in the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog, you cannot receive output from the command."
6977
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:378(para)
6978
msgid "To run a command from the command line perform the following steps:"
6981
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:383(para)
6982
msgid "Add the <guibutton>Run</guibutton> button to a panel. Right-click on the panel, then choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Run</guimenuitem></menuchoice>. Click on the <guibutton>Run</guibutton> button."
6985
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:385(para)
6986
msgid "From the <guimenu>Main Menu</guimenu>"
6989
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:385(para)
6990
msgid "Open the <guimenu>Main Menu</guimenu>, then choose <guimenuitem>Run Application</guimenuitem>."
6993
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:386(para)
6994
msgid "From the <application>Menu Bar</application>"
6997
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:386(para)
6998
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Actions</guimenu><guimenuitem>Run Application</guimenuitem></menuchoice>."
7001
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:387(para)
7002
msgid "The default shortcut keys to display the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog are <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can change the shortcut keys that display the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog in the <application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool."
7005
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:389(para)
7006
msgid "From a menu item popup menu"
7009
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:389(para)
7010
msgid "Right-click on an item in a menu, then choose <guilabel>Put into run dialog</guilabel> from the popup menu. The <guilabel>Run Application</guilabel> dialog opens with the command from the menu in the command field."
7013
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:381(para)
7014
msgid "Display the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog. You can display the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog in any of the following ways:<placeholder-1/>"
7017
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:392(para)
7018
msgid "The <guilabel>Run Application</guilabel> dialog is displayed."
7021
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:395(para)
7022
msgid "Enter the command that you want to run in the blank field."
7025
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:396(para)
7026
msgid "Alternatively, to choose a command that you ran previously, click the down arrow button beside the command field, then choose the command to run."
7029
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:398(para)
7030
msgid "Alternatively, select the <guilabel>Show list of known applications</guilabel> option to display a list of available applications."
7033
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:399(para)
7034
msgid "You can also use the <guibutton>Run with file</guibutton> button to choose a file to append to the command line. For example, you can enter <application>emacs</application> as the command, then choose a file to edit."
7037
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:401(para)
7038
msgid "Select the <guilabel>Run in terminal</guilabel> option to run the application or command in a terminal window. Choose this option for an application or command that does not create a window in which to run."
7041
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:406(para)
7042
msgid "Click on the <guibutton>Run</guibutton> button on the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog."
7045
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:423(para)
7046
msgid "The <guimenu>Main Menu</guimenu> provides access to the <guimenu>Applications</guimenu> menu and many of the items in the <guimenu>Actions</guimenu> menu. You can access almost all of the standard applications, commands, and configuration options from the <guimenu>Main Menu</guimenu>."
7049
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:426(para)
7050
msgid "You can add <guimenu>Main Menu</guimenu> buttons to your panels. Click on the <guimenu>Main Menu</guimenu> button to open the <guimenu>Main Menu</guimenu>."
7053
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:429(title)
7054
msgid "To Add a Main Menu to a Panel"
7057
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:434(para)
7058
msgid "You can add as many <guimenu>Main Menu</guimenu> buttons as you want to your panels. To add a <guimenu>Main Menu</guimenu> to a panel, right-click on any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guimenuitem>Main Menu</guimenuitem></menuchoice>."
7061
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:457(phrase)
7062
msgid "Menu Bar applet. Menus: Applications, Actions."
7065
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:461(para)
7066
msgid "The <application>Menu Bar</application> provides access to the <guimenu>Applications</guimenu> and <guimenu>Actions</guimenu> menus. You can access almost all of the standard applications, commands, and configuration options from the <application>Menu Bar</application>."
7069
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:465(title)
7070
msgid "To Add a Menu Bar to a Panel"
7073
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:470(para)
7074
msgid "You can add as many <application>Menu Bar</application> applets as you want to your panels. To add a <application>Menu Bar</application> to a panel, right-click on any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guimenuitem>Menu Bar</guimenuitem></menuchoice>."
7077
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:476(title)
7078
msgid "Customizing Your Menus"
7081
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:481(para)
11183
#: C/goseditmainmenu.xml:41(para)
11185
"The <guimenu>Applications</guimenu> menu contains a hierarchy of submenus, "
11186
"from which you can start the applications that are installed on your system."
11189
#: C/goseditmainmenu.xml:42(para)
11191
"Each submenu correponds to a category. For example, in the <guimenu>Sound "
11192
"& Video</guimenu> submenu, you will find applications for playing CDs "
11193
"and recording sound."
11196
#: C/goseditmainmenu.xml:43(para)
11197
msgid "To launch an application, perform the following steps:"
11200
#: C/goseditmainmenu.xml:45(para)
11201
msgid "Open the <guimenu>Applications</guimenu> menu by clicking on it."
11204
#: C/goseditmainmenu.xml:46(para)
11206
"Move the mouse down the menu to the category the application you want is in. "
11207
"Each submenu opens as your mouse passes over the category."
11210
#: C/goseditmainmenu.xml:47(para)
11211
msgid "Click the menu item for the application."
11214
#: C/goseditmainmenu.xml:49(para)
11216
"When you install a new application, it is automatically added to the "
11217
"<guimenu>Applications</guimenu> menu in a suitable category. For example, if "
11218
"you install an instant messenger application, a VoIP application, or an FTP "
11219
"client, you will find it in the <guimenu>Internet</guimenu> submenu."
11222
#: C/goseditmainmenu.xml:52(title)
11223
msgid "Places Menu"
11226
#: C/goseditmainmenu.xml:54(primary)
11227
msgid "Places menu"
11230
#: C/goseditmainmenu.xml:56(para)
11232
"The <guimenu>Places</guimenu> menu is a quick way to go to various locations "
11233
"on your computer and your local network. The <guimenu>Places</guimenu> menu "
11234
"allows you to open the following items:"
11237
#: C/goseditmainmenu.xml:58(para)
11238
msgid "Your Home folder<remark>Add link!</remark>"
11241
#: C/goseditmainmenu.xml:59(para)
11243
"The Desktop folder, which corresponds to the items displays in the desktop."
11246
#: C/goseditmainmenu.xml:60(para)
11248
"The items in your Nautilus bookmarks. For more on this, see <xref "
11249
"linkend=\"nautilus-bookmarks\"/>."
11252
#: C/goseditmainmenu.xml:61(para)
11253
msgid "Your computer, which shows all your drives."
11256
#: C/goseditmainmenu.xml:62(para)
11258
"The Nautilus CD/DVD Creator. For more on this, see <xref linkend=\"nautilus-"
11262
#: C/goseditmainmenu.xml:63(para)
11264
"The local network. For more on this, see <xref linkend=\"nautilus-"
11265
"accessnetwork\"/>."
11268
#: C/goseditmainmenu.xml:66(para)
11270
"The last three items on the menu perform actions rather than open locations."
11273
#: C/goseditmainmenu.xml:69(para)
11275
"<guimenuitem>Connect to Server</guimenuitem> lets you choose a server on "
11276
"your network. For more on this, see <xref linkend=\"nautilus-server-"
11280
#: C/goseditmainmenu.xml:70(para)
11282
"<guimenuitem>Search for Files</guimenuitem> lets you search for files on "
11283
"your computer. For more on this, see the <ulink type=\"help\" "
11284
"url=\"ghelp:gnome-search-tool\">Search for Files Manual</ulink>."
11287
#: C/goseditmainmenu.xml:71(para)
11289
"The <guimenuitem>Recent Documents</guimenuitem> submenu lists the documents "
11290
"you have recently opened. The last entry in the submenu clears the list."
11293
#: C/goseditmainmenu.xml:79(para)
11295
"The <guimenu>System</guimenu> menu allows you to configure your computer, "
11296
"set your preferences for the GNOME Desktop, get help with using GNOME, find "
11297
"out about Ubuntu, and log out or shut down."
11300
#: C/goseditmainmenu.xml:81(para)
11302
"The <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> submenu contains all the "
11303
"preference tools to configure your desktop. For more information on using "
11304
"these preference tools, see <xref linkend=\"prefs\"/>."
11307
#: C/goseditmainmenu.xml:82(para)
11309
"The <guimenuitem>Administration</guimenuitem> submenu contains tools to "
11310
"monitor and manage your computer. Access to most of these tools require the "
11311
"administration password."
11314
#: C/goseditmainmenu.xml:83(para)
11316
"The <guimenuitem>Help and Support</guimenuitem> item launches the Help "
11320
#: C/goseditmainmenu.xml:84(para)
11322
"The <guimenuitem>About GNOME</guimenuitem> item has a brief introduction to "
11323
"GNOME, links to the GNOME website, and credits."
11326
#: C/goseditmainmenu.xml:85(para)
11328
"The <guimenuitem>About Ubuntu</guimenuitem> item provides an overview of "
11329
"Ubuntu and related topics."
11332
#: C/goseditmainmenu.xml:86(para)
11334
"Choose <guimenuitem>Quit</guimenuitem> to either log out, lock your screen, "
11335
"switch users, suspend or hibernate your computer, or to restart it or shut "
11339
#: C/goseditmainmenu.xml:89(para)
11341
"For more on logging out and shutting down, see <xref linkend=\"shutdown\"/>."
11344
#: C/goseditmainmenu.xml:93(title)
11345
msgid "Customizing the Panel Menubar"
11348
#: C/goseditmainmenu.xml:101(para)
7082
11349
msgid "You can modify the contents of the following menus:"
7085
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:484(para)
7086
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:524(para)
11352
#: C/goseditmainmenu.xml:104(para)
7087
11353
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
7090
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:487(para)
7091
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:534(para)
7092
msgid "<guimenu>Desktop Preferences</guimenu> menu"
7095
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:490(para)
7096
msgid "You use the following GNOME Desktop components to customize menus:"
7099
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:493(para)
7100
msgid "Menus on panels"
7103
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:496(para)
7104
msgid "<application>Nautilus</application> file manager"
7107
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:499(para)
7108
msgid "When you use panels to customize your menus, you use the menu item popup menu. For more information, see <xref linkend=\"goseditmainmenu-11\"/>."
7111
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:501(para)
7112
msgid "When you use the file manager to customize your menus, you must access the <guimenu>Applications</guimenu> menu or the <guimenu>Desktop Preferences</guimenu> menu from within the file manager. To access the <guimenu>Applications</guimenu> menu or the <guimenu>Desktop Preferences</guimenu> menu, open a file manager window."
7115
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:505(para)
7116
msgid "To access menus in the file manager, access one of the following URIs in the file manager:"
7119
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:514(para)
7123
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:517(para)
7124
msgid "Enter this URI"
7127
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:545(para)
7128
msgid "For more information on the file manager, see <citetitle>Nautilus File Manager</citetitle>."
7131
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:548(title)
7132
msgid "To Add a Menu"
7135
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:553(para)
7136
msgid "To add a menu, perform the following steps:"
7139
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:556(para)
7140
msgid "In a file manager window, access the location where you want to add the menu. For example, if you want to add a menu to the <guimenu>Applications</guimenu> menu, enter <command>applications:///</command> URI."
7143
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:560(para)
7144
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Create Folder</guimenuitem></menuchoice>. An untitled folder is added to the menu. The name of the folder is selected."
7147
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:567(para)
7148
msgid "The next time that you log out then log in again, the menu is in the assigned location."
7151
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:571(title)
7152
msgid "To Add a Launcher to a Menu"
7155
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:574(secondary)
7156
msgid "adding launchers to"
7159
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:576(para)
7160
msgid "To add a launcher to a menu, perform the following steps:"
7163
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:579(para)
7164
msgid "Right-click on any item in the menu to which you want to add the launcher."
7167
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:583(para)
7168
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Entire menu</guimenu><guimenuitem>Add new item to this menu</guimenuitem></menuchoice>. A <guilabel>Create Launcher</guilabel> dialog is displayed."
7171
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:586(para)
7172
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:607(para)
7173
msgid "Enter the properties of the launcher in the <guilabel>Create Launcher</guilabel> dialog. For more information on the elements in the <guilabel>Create Launcher</guilabel> dialog, see <emphasis>Working With Panels</emphasis>."
7176
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:590(para)
7177
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:611(para)
7178
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:664(para)
7179
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:687(para)
7180
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
7183
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:595(title)
7184
msgid "To Add a Launcher to an Empty Menu"
7187
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:596(para)
7188
msgid "To add a launcher to an empty menu, perform the following steps:"
7191
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:599(para)
7192
msgid "In a file manager window, access the menu where you want to add the launcher."
7195
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:603(para)
7196
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Create Launcher</guimenuitem></menuchoice>. A <guilabel>Create Launcher</guilabel> dialog is displayed."
7199
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:616(title)
7200
msgid "To Copy a Launcher to a Menu"
7203
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:619(secondary)
7204
msgid "copying launchers to"
7207
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:621(para)
7208
msgid "To copy an existing launcher to a menu, perform the following steps:"
7211
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:625(para)
7212
msgid "In a file manager window, access the location from which you want to copy the launcher. For example, if you want to copy a launcher from the <guimenu>Applications</guimenu> menu, enter <command>applications:///</command> URI."
7215
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:630(para)
7216
msgid "Select the launcher that you want to copy, then choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy File</guimenuitem></menuchoice>."
7219
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:633(para)
7220
msgid "In a file manager window, access the location to which you want to copy the launcher."
7223
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:637(para)
7224
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste Files</guimenuitem></menuchoice>. The launcher is added to the new location."
7227
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:640(para)
7228
msgid "Alternatively, you can drag the launcher from one location to another."
7231
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:641(para)
7232
msgid "The next time that you log out then log in again, the launcher is in the new menu location."
7235
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:645(title)
7236
msgid "To Edit the Properties of a Menu"
7239
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:648(secondary)
7240
msgid "editing properties"
7243
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:650(para)
7244
msgid "To edit the properties of a menu, perform the following steps:"
7247
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:654(para)
7248
msgid "Right-click on any item in the menu that you want to edit."
7251
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:657(para)
7252
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Entire menu</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>. A <guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog is displayed."
7255
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:660(para)
7256
msgid "Modify the properties of the menu in the <guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog. For more information on the elements in the <guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog, see <emphasis>Working With Panels</emphasis>."
7259
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:669(title)
7260
msgid "To Edit a Menu Item"
7263
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:672(secondary)
7264
msgid "editing menu items"
7267
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:674(para)
7268
msgid "To edit a menu item, perform the following steps:"
7271
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:677(para)
7272
msgid "Right-click on the item that you want to edit."
7275
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:680(para)
7276
msgid "Choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. A <guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog is displayed."
7279
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:683(para)
7280
msgid "Modify the properties of the launcher in the <guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog. For more information on the elements in the <guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog, see <emphasis>Working With Panels</emphasis>."
7283
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:692(title)
7284
msgid "To Delete an Item from a Menu"
7287
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:695(secondary)
7288
msgid "deleting menu items"
7291
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:697(para)
7292
msgid "To delete an item from a menu, use the menu item popup menu. To delete an item from a menu, perform the following steps:"
7295
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:701(para)
7296
msgid "Right-click on the item that you want to delete."
7299
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goseditmainmenu.xml:704(para)
7300
msgid "Choose <guimenuitem>Remove this item</guimenuitem>."
7303
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2(title)
11356
#: C/goseditmainmenu.xml:107(para)
11358
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></me"
11359
"nuchoice> submenu"
11362
#: C/goseditmainmenu.xml:110(para)
11364
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
11365
"/menuchoice> submenu"
11368
#: C/goseditmainmenu.xml:114(para)
11369
msgid "To edit the items in these menus either:"
11372
#: C/goseditmainmenu.xml:117(para)
11374
"right-click on the <application>Menubar</application> on the top panel, and "
11375
"choose <guimenuitem>Edit Menus</guimenuitem> or"
11378
#: C/goseditmainmenu.xml:120(para)
11381
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
11382
"submenu>Main Menu</guisubmenu></menuchoice>."
11385
#: C/goseditmainmenu.xml:123(para)
11386
msgid "The <guilabel>Menu Layout</guilabel> window opens."
11389
#: C/goseditmainmenu.xml:124(para)
11391
"The <guilabel>Menu Layout</guilabel> window lists the menus in the left "
11392
"pane. Click on the expander arrows to show or hide submenus. Choose a menu "
11393
"in the left pane to see its items listed in the right pane."
11396
#: C/goseditmainmenu.xml:125(para)
11398
"To remove an item from a menu, deselect it in the list. The item can be "
11399
"added back to the menu by selecting it once again."
11402
#: C/goseditmainmenu.xml:127(para)
11404
"The <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:system-admin-guide?menustructure-"
11405
"0\">System Administration Guide</ulink> has more information on how GNOME "
11406
"implements menus and how administrators can customize them."
11409
#: C/goscustdesk.xml:2(title)
7304
11410
msgid "Configuring Your Desktop"
7307
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:18(para)
7308
msgid "This chapter describes how to use the preference tools to customize the GNOME Desktop."
7311
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:22(title)
7312
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:38(title)
11413
#: C/goscustdesk.xml:18(para)
11415
"This chapter describes how to use the preference tools to customize the "
11419
#. move the following to its own section, "Using Pref Tools"?
11420
#: C/goscustdesk.xml:22(para)
11422
"A preference tool is a small application that allows you to change settings "
11423
"in the GNOME Desktop. Each preference tool covers a particular aspect of "
11424
"your computer. For example, with the <application>Mouse</application> "
11425
"preference tool you can set your mouse to left-handed or right-handed use, "
11426
"or change the speed of the pointer on the screen. With the "
11427
"<application>Windows</application> preference tool you can set behaviour "
11428
"common to all windows such as the way in which you select them with the "
11432
#: C/goscustdesk.xml:23(para)
11434
"To open a preference tool, choose "
11435
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></me"
11436
"nuchoice> in the top panel. Choose the tool that you require from the "
11440
#: C/goscustdesk.xml:24(para)
11442
"With a few exceptions, the changes you make to settings in a preference tool "
11443
"take effect immediately, without needing to close the preference tool. You "
11444
"can keep the preference tool window open while you try the changes, and make "
11445
"further changes if you wish."
11448
#: C/goscustdesk.xml:25(para)
11450
"Some applications or system components may add their own preference tools to "
11454
#: C/goscustdesk.xml:26(para)
11456
"Some preference tools let you modify essential parts of your system, and "
11457
"therefore require administrative access. When you open the preference tool, "
11458
"a dialog box will prompt you for your password. These are in the "
11459
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
11460
"/menuchoice> submenu. This menu also contains more complex utility "
11461
"applications for managing and updating your system."
11464
#: C/goscustdesk.xml:30(title)
11468
#: C/goscustdesk.xml:33(title)
11469
msgid "Login Photo Preferences"
11472
#: C/goscustdesk.xml:36(secondary)
11473
msgid "login photo"
11476
#: C/goscustdesk.xml:39(primary) C/goscustdesk.xml:911(primary)
11477
msgid "GNOME Desktop preference tools"
11480
#: C/goscustdesk.xml:45(secondary)
11481
msgid "Login Photo"
11484
#: C/goscustdesk.xml:47(para)
11486
"The <application>Login Photo </application> preference tool enables you to "
11487
"change the picture that is displayed in your login screen."
11490
#: C/goscustdesk.xml:50(para)
11492
"From the <guilabel>Login Photo</guilabel> preference tool, select an image "
11493
"to display in your login screen. Type the path for the folder from where you "
11494
"want to select your image. Alternatively, click "
11495
"<guibutton>Browse</guibutton> to display a dialog from which you can select "
11496
"an image to display as your photograph and click <guibutton>OK</guibutton>."
11499
#: C/goscustdesk.xml:59(title) C/goscustdesk.xml:75(title)
7313
11500
msgid "Assistive Technology Preferences"
7316
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:24(primary)
7317
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:652(primary)
7318
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:788(primary)
7319
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:819(primary)
7320
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:897(primary)
7321
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:927(primary)
7322
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:954(primary)
7323
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1022(primary)
11503
#: C/goscustdesk.xml:61(primary) C/goscustdesk.xml:153(primary) C/goscustdesk.xml:289(primary) C/goscustdesk.xml:320(primary) C/goscustdesk.xml:398(primary) C/goscustdesk.xml:428(primary) C/goscustdesk.xml:455(primary) C/goscustdesk.xml:523(primary)
7324
11504
msgid "accessibility"
7327
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:25(secondary)
11507
#: C/goscustdesk.xml:62(secondary)
7328
11508
msgid "setting assistive technology preferences"
7331
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:30(secondary)
11511
#: C/goscustdesk.xml:67(secondary)
7332
11512
msgid "Assistive Technology"
7335
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:32(para)
7336
msgid "Use the <application>Assistive Technology</application> preference tool to enable assistive technologies in the GNOME Desktop. You can also use the <application>Assistive Technology</application> preference tool to specify assistive technology applications to start automatically when you log in."
7339
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:35(para)
7340
msgid "<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-14\"/> lists the assistive technology preferences that you can modify."
7343
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:56(guilabel)
11515
#: C/goscustdesk.xml:69(para)
11517
"Use the <application>Assistive Technology</application> preference tool to "
11518
"enable assistive technologies in the GNOME Desktop. You can also use the "
11519
"<application>Assistive Technology</application> preference tool to specify "
11520
"assistive technology applications to start automatically when you log in."
11523
#: C/goscustdesk.xml:72(para)
11525
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-14\"/> lists the assistive technology "
11526
"preferences that you can modify."
11529
#: C/goscustdesk.xml:93(guilabel)
7344
11530
msgid "Enable assistive technologies"
7347
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:60(para)
7348
msgid "Select this option to enable assistive technologies in the GNOME Desktop."
11533
#: C/goscustdesk.xml:97(para)
11535
"Select this option to enable assistive technologies in the GNOME Desktop."
7351
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:67(guilabel)
11538
#: C/goscustdesk.xml:104(guilabel)
7352
11539
msgid "Screenreader"
7355
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:71(para)
7356
msgid "Select this option to start the <application>Screenreader</application> application automatically when you log in."
11542
#: C/goscustdesk.xml:108(para)
11544
"Select this option to start the <application>Screenreader</application> "
11545
"application automatically when you log in."
7359
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:77(guilabel)
11548
#: C/goscustdesk.xml:114(guilabel)
7360
11549
msgid "Magnifier"
7363
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:81(para)
7364
msgid "Select this option to start the <application>Magnifier</application> application automatically when you log in."
11552
#: C/goscustdesk.xml:118(para)
11554
"Select this option to start the <application>Magnifier</application> "
11555
"application automatically when you log in."
7367
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:87(guilabel)
11558
#: C/goscustdesk.xml:124(guilabel)
7368
11559
msgid "On-screen keyboard"
7371
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:91(para)
7372
msgid "Select this option to start the <application>On-screen keyboard</application> application automatically when you log in."
7375
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:100(title)
7376
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:114(title)
7377
msgid "CD Database Preferences"
7380
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:105(secondary)
7384
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:107(para)
7385
msgid "The <application>CD Database</application> preference tool enables you to configure a CD database that your system can query. A CD database contains information about CDs, such as the name of the artist, the title, and the track list. When an application plays a CD, the application can query the CD database about the CD, then display the information."
7388
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:112(para)
7389
msgid "<xref linkend=\"goscustlookandfeel-TBL-40\"/> describes the preferences in the <application>CD Database</application> preference tool."
7392
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:132(guilabel)
7393
msgid "Send no information"
7396
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:136(para)
7397
msgid "Select this option if you do not want to send any information to the CD database server."
7400
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:143(guilabel)
7401
msgid "Send real information"
7404
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:147(para)
7405
msgid "Select this option to send your name and hostname information to the CD database server."
7408
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:154(guilabel)
7409
msgid "Send other information"
7412
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:158(para)
7413
msgid "Select this option to send another name and hostname to the CD database server. Enter the name in the <guilabel>Name</guilabel> field. Enter the hostname in the <guilabel>Hostname</guilabel> field."
7416
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:166(guilabel)
7417
msgid "FreeDB round robin server"
7420
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:170(para)
7421
msgid "FreeDB is a CD database. The FreeDB round robin server is a load-sharing configuration of FreeDB servers. Select this option to access the FreeDB CD database from this server."
7424
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:178(guilabel)
7425
msgid "Other FreeDB server"
7428
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:182(para)
7429
msgid "Select this option to access the FreeDB CD database from another server. Select the server that you require from the server table."
7432
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:190(guibutton)
7433
msgid "Update Server List"
7436
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:194(para)
7437
msgid "Click on this button to update the list of available FreeDB servers in the server table."
7440
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:201(guilabel)
7441
msgid "Other server"
7444
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:205(para)
7445
msgid "Select this option to use another CD database. Enter the name of the server on which the database resides in the <guilabel>Hostname</guilabel> field. Enter the port number on which you can access the database in the <guilabel>Port</guilabel> field."
7448
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:215(title)
7449
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:252(title)
7450
msgid "Desktop Background Preferences"
7453
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:218(secondary)
7454
msgid "customizing background"
7457
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:221(primary)
7458
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:620(primary)
7459
msgid "GNOME Desktop preference tools"
7462
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:226(secondary)
7466
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:230(secondary)
7467
msgid "customizing desktop background"
7470
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:232(para)
7471
msgid "The desktop background is the image or color that is applied to your desktop. You can customize the desktop background in the following ways:"
7474
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:236(para)
7475
msgid "Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the desktop background color. The desktop background color is visible if you select a transparent image, or if the image does not cover the entire desktop."
7478
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:242(para)
7479
msgid "Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual effect where one color blends gradually into another color."
7482
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:247(para)
7483
msgid "You can also change the appearance of your desktop background from within the <application>Nautilus</application> file manager."
7486
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:249(para)
7487
msgid "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that you can modify."
7490
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:270(guibutton)
7491
msgid "Desktop Wallpaper"
7494
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:274(para)
7495
msgid "Choose an image from the list. Alternately, you can select <guibutton>Add Wallpaper</guibutton> to choose any image on your computer."
7498
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:281(guilabel)
7499
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2544(guilabel)
7503
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:285(para)
7504
msgid "To specify how to display the image, select one of the following options from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
7507
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:289(para)
7508
msgid "<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the desktop."
7511
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:293(para)
7512
msgid "<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop and maintains the relative dimensions of the image."
7515
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:297(para)
7516
msgid "<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the screen edges, and maintains the relative dimensions of the image."
7519
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:302(para)
7520
msgid "<guilabel>Tiled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the screen edges, and maintains the relative dimensions of the image."
7523
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:311(guilabel)
7524
msgid "Add Wallpaper"
7527
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:316(para)
7528
msgid "Click on <guilabel>Add Wallpaper</guilabel> to browse for an image on your computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you want and click <guibutton>Open</guibutton>."
7531
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:324(guilabel)
7532
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2586(guibutton)
7536
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:328(para)
7537
msgid "Choose the <guibutton>Desktop Wallpaper</guibutton> that you want to remove, then click <guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of available wallpapers; however, it does not delete the image from your computer."
7540
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:336(guilabel)
7541
msgid "Desktop Colors"
7544
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:340(para)
7545
msgid "To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list, and the color selector buttons."
7548
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:343(para)
7549
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
7552
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:347(para)
7553
msgid "Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop background."
7556
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:349(para)
7557
msgid "To choose the color that you require, click on the <guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog is displayed. Choose a color, then click <guibutton>OK</guibutton>."
7560
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:353(para)
7561
msgid "Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the <guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a gradient effect from the left screen edge to the right screen edge."
7564
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:355(para)
7565
msgid "Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to appear at the left edge."
7568
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:357(para)
7569
msgid "Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color that you want to appear at the right edge."
7572
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:361(para)
7573
msgid "Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top screen edge to the bottom screen edge."
7576
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:363(para)
7577
msgid "Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to appear at the top edge."
7580
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:365(para)
7581
msgid "Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color that you want to appear at the bottom edge."
7584
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:376(title)
7585
msgid "File Management Preferences"
7588
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:379(secondary)
7589
msgid "File Management"
7592
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:387(para)
7593
msgid "Use the <application>File Management</application> preference tool to set your <application>Nautilus</application> file manager preferences. You can also set your file manager preferences in the <guilabel>File Management</guilabel> preferences dialog, which you can open from the file manager application. For information on the preferences in the <guilabel>File Management</guilabel> preferences dialog and <application>File Management</application> preference tool, see <xref linkend=\"gosnautilus-17\"/>."
7596
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:403(title)
7597
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:433(title)
7598
msgid "Font Preferences"
7601
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:406(secondary)
7605
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:409(primary)
7606
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:413(primary)
7607
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:417(primary)
7608
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:421(primary)
7609
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:425(primary)
7610
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:577(primary)
7614
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:418(secondary)
7615
msgid "window title"
7618
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:422(secondary)
7619
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2102(secondary)
7623
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:426(secondary)
7627
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:428(para)
7628
msgid "Use the <application>Font</application> preference tool to select the fonts to use in your applications, windows, terminals, and desktop."
7631
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:430(para)
7632
msgid "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-26\"/> lists the font preferences that you can modify."
7635
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:451(guilabel)
7636
msgid "Application font"
7639
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:456(para)
7640
msgid "Click on the font selector button to select a font to use in your applications."
7643
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:462(guilabel)
7644
msgid "Desktop font"
7647
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:466(para)
7648
msgid "Click on the font selector button to select a font to use on your desktop only."
7651
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:473(guilabel)
7652
msgid "Window title font"
7655
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:477(para)
7656
msgid "Click on the font selector button to select a font to use in the titlebars of your windows."
7659
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:484(guilabel)
7660
msgid "Terminal font"
7663
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:488(para)
7664
msgid "Click on the font selector button to select a font to use in the <application>Terminal</application> application"
7667
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:495(guilabel)
7668
msgid "Font Rendering"
7671
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:499(para)
7672
msgid "To specify how to render fonts on your screen, select one of the following options:"
7675
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:503(para)
7676
msgid "<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The edges of characters might appear jagged in some cases because the characters are not antialiased. <firstterm>Antialiasing</firstterm> is an effect that is applied to the edges of characters to make the characters look smoother."
7679
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:510(para)
7680
msgid "<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
7683
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:514(para)
7684
msgid "<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have smooth edges. This option might enhance the accessibility of the GNOME Desktop to users with visual impairments."
7687
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:520(para)
7688
msgid "<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts smoothly. Use this option for LCD or flat-screen displays."
7691
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:530(guibutton)
7695
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:534(para)
7696
msgid "Click on this button to specify further details of how to render fonts on your screen."
7699
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:538(para)
7700
msgid "<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify the resolution to use when your screen renders fonts."
7703
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:542(para)
7704
msgid "<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to antialias fonts."
7707
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:546(para)
7708
msgid "<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an at low screen resolutions. Select one of the options to specify how to apply hinting your fonts."
7711
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:552(para)
7712
msgid "<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-screen displays."
7715
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:562(guibutton)
7716
msgid "Go to font folder"
7719
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:567(para)
7720
msgid "Click on this button to open the <guilabel>Fonts</guilabel> folder."
7723
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:575(title)
7724
msgid "To Preview a Font"
7727
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:578(secondary)
7731
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:580(para)
7732
msgid "You can use the file manager to preview a font. To preview a font, perform the following steps:"
7735
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:584(para)
7736
msgid "Open a file manager window."
7739
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:587(para)
7740
msgid "Enter the URI <command>fonts:///</command> in the location bar. The fonts are displayed as icons in the view pane."
7743
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:591(para)
7744
msgid "Double-click on an icon to display a preview of the font."
7747
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:596(title)
7748
msgid "To Add a TrueType Font"
7751
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:597(para)
7752
msgid "You can use the file manager to add a TrueType font. To add a TrueType font, perform the following steps:"
7755
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:601(para)
7756
msgid "Open a file manager window and select the TrueType font that you want to add."
7759
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:605(para)
7760
msgid "From a file browser window, access the <guilabel>fonts:///</guilabel> location. The fonts are displayed as icons."
7763
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:608(para)
7764
msgid "Copy the TrueType font file that you want to add to the <guilabel>fonts:///</guilabel> location."
7767
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:614(title)
7768
msgid "Login Photo Preferences"
7771
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:617(secondary)
7775
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:626(secondary)
7779
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:628(para)
7780
msgid "The <application>Login Photo </application> preference tool enables you to change the picture that is displayed in your login screen."
7783
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:631(para)
7784
msgid "From the <guilabel>Login Photo</guilabel> preference tool, select an image to display in your login screen. Type the path for the folder from where you want to select your image. Alternatively, click <guibutton>Browse</guibutton> to display a dialog from which you can select an image to display as your photograph and click <guibutton>OK</guibutton>."
7787
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:638(title)
7788
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:697(title)
11562
#: C/goscustdesk.xml:128(para)
11564
"Select this option to start the <application>On-screen "
11565
"keyboard</application> application automatically when you log in."
11568
#: C/goscustdesk.xml:139(title) C/goscustdesk.xml:198(title)
7789
11569
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
7792
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:643(primary)
11572
#: C/goscustdesk.xml:144(primary)
7793
11573
msgid "AccessX"
7796
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:644(see)
11576
#: C/goscustdesk.xml:145(see)
7797
11577
msgid "preference tools, Keyboard Accessibility"
7800
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:647(primary)
7801
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1073(primary)
7802
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2850(primary)
7803
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:537(primary)
11580
#: C/goscustdesk.xml:148(primary) C/goscustdesk.xml:2015(primary) C/goscustdesk.xml:2782(primary) C/gosbasic.xml:547(primary)
7804
11581
msgid "keyboard"
7807
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:648(secondary)
11584
#: C/goscustdesk.xml:149(secondary)
7808
11585
msgid "configuring accessibility options"
7811
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:653(secondary)
11588
#: C/goscustdesk.xml:154(secondary)
7812
11589
msgid "configuring keyboard"
7815
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:657(secondary)
11592
#: C/goscustdesk.xml:158(secondary)
7816
11593
msgid "Keyboard Accessibility"
7819
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:659(para)
7820
msgid "The <application>Keyboard Accessibility</application> preference tool allows you to set options such as filtering out accidental keypresses, using the keyboard as a substitute for the mouse, and using shortcut keys without having to hold down several keys at once. The <application>Keyboard</application> accessibility preference tool is also known as <application>AccessX</application>."
7823
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:660(para)
7824
msgid "This section describes each of the preferences you can set. For a more task-oriented description of keyboard accessibility, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-access-guide?index\"><citetitle>GNOME Desktop Accessibility Guide</citetitle></ulink>."
7827
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:661(para)
7828
msgid "To open the <application>Keyboard Accessibility</application> preference tool, do one of the following:"
7831
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:664(para)
7832
msgid "From the <guimenu>Main Menu</guimenu>, choose <menuchoice><guimenu>Desktop</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Accessibility</guimenuitem><guimenuitem>Keyboard</guimenuitem></menuchoice>."
7835
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:668(para)
7836
msgid "In the <application>Keyboard</application> preference tool, click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
7839
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:672(para)
7840
msgid "You can customize the preferences for the keyboard accessibility in the following functional areas:"
7843
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:677(guilabel)
11596
#: C/goscustdesk.xml:160(para)
11598
"The <application>Keyboard Accessibility</application> preference tool allows "
11599
"you to set options such as filtering out accidental keypresses, using the "
11600
"keyboard as a substitute for the mouse, and using shortcut keys without "
11601
"having to hold down several keys at once. The "
11602
"<application>Keyboard</application> accessibility preference tool is also "
11603
"known as <application>AccessX</application>."
11606
#: C/goscustdesk.xml:161(para)
11608
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
11609
"oriented description of keyboard accessibility, see the <ulink type=\"help\" "
11610
"url=\"ghelp:gnome-access-guide?index\"><citetitle>GNOME Desktop "
11611
"Accessibility Guide</citetitle></ulink>."
11614
#: C/goscustdesk.xml:162(para)
11616
"To open the <application>Keyboard Accessibility</application> preference "
11617
"tool, do one of the following:"
11620
#: C/goscustdesk.xml:165(para)
11622
"From the <guimenu>Main Menu</guimenu>, choose "
11623
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
11624
"uimenuitem>Accessibility</guimenuitem><guimenuitem>Keyboard</guimenuitem></me"
11628
#: C/goscustdesk.xml:169(para)
11630
"In the <application>Keyboard</application> preference tool, click the "
11631
"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
11634
#: C/goscustdesk.xml:173(para)
11636
"You can customize the preferences for the keyboard accessibility in the "
11637
"following functional areas:"
11640
#: C/goscustdesk.xml:178(guilabel)
7847
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:682(guilabel)
11644
#: C/goscustdesk.xml:183(guilabel)
7848
11645
msgid "Filters"
7851
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:687(guilabel)
7852
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1474(secondary)
11648
#: C/goscustdesk.xml:188(guilabel) C/goscustdesk.xml:2347(secondary)
7856
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:693(title)
11652
#: C/goscustdesk.xml:194(title)
7857
11653
msgid "Basic Preferences"
7860
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:694(para)
7861
msgid "<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-1\"/> lists the basic keyboard accessibility preferences that you can modify."
11656
#: C/goscustdesk.xml:195(para)
11658
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-1\"/> lists the basic keyboard "
11659
"accessibility preferences that you can modify."
7864
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:715(guilabel)
7865
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:881(guilabel)
7866
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1006(guilabel)
11662
#: C/goscustdesk.xml:216(guilabel) C/goscustdesk.xml:382(guilabel) C/goscustdesk.xml:507(guilabel)
7867
11663
msgid "Enable keyboard accessibility features"
7870
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:720(para)
7871
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:886(para)
7872
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1011(para)
7873
msgid "Select this option to enable keyboard accessibility features. When you select this option, the other options in the preference tool become available."
11666
#: C/goscustdesk.xml:221(para) C/goscustdesk.xml:387(para) C/goscustdesk.xml:512(para)
11668
"Select this option to enable keyboard accessibility features. When you "
11669
"select this option, the other options in the preference tool become "
7876
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:728(guilabel)
11673
#: C/goscustdesk.xml:229(guilabel)
7877
11674
msgid "Disable if unused for"
7880
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:733(para)
7881
msgid "Select this option to deactivate keyboard accessibility preferences if the keyboard is not used for a specified period of time. Use the slider to specify the number of seconds of keyboard idle time required before the system disables the keyboard accessibility preferences. When the specified number of seconds elapses, the following keyboard accessibility preferences are disabled:"
11677
#: C/goscustdesk.xml:234(para)
11679
"Select this option to deactivate keyboard accessibility preferences if the "
11680
"keyboard is not used for a specified period of time. Use the slider to "
11681
"specify the number of seconds of keyboard idle time required before the "
11682
"system disables the keyboard accessibility preferences. When the specified "
11683
"number of seconds elapses, the following keyboard accessibility preferences "
7884
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:740(para)
11687
#: C/goscustdesk.xml:241(para)
7885
11688
msgid "Bounce keys"
7888
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:743(para)
11691
#: C/goscustdesk.xml:244(para)
7889
11692
msgid "Mouse keys"
7892
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:746(para)
11695
#: C/goscustdesk.xml:247(para)
7893
11696
msgid "Slow keys"
7896
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:749(para)
11699
#: C/goscustdesk.xml:250(para)
7897
11700
msgid "Sticky keys"
7900
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:752(para)
11703
#: C/goscustdesk.xml:253(para)
7901
11704
msgid "Toggle keys"
7904
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:760(guilabel)
11707
#: C/goscustdesk.xml:261(guilabel)
7905
11708
msgid "Beep when features turned on or off from keyboard"
7908
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:765(para)
7909
msgid "Select this option for an audible indication when a feature such as sticky keys or slow keys is activated, or deactivated."
11711
#: C/goscustdesk.xml:266(para)
11713
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
11714
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
7912
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:772(guibutton)
11717
#: C/goscustdesk.xml:273(guibutton)
7913
11718
msgid "Import Feature Settings"
7916
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:777(para)
7917
msgid "Click on this button to import an <application>AccessX</application> configuration file."
11721
#: C/goscustdesk.xml:278(para)
11723
"Click on this button to import an <application>AccessX</application> "
11724
"configuration file."
7920
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:784(guilabel)
11727
#: C/goscustdesk.xml:285(guilabel)
7921
11728
msgid "Enable Sticky Keys"
7924
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:789(secondary)
11731
#: C/goscustdesk.xml:290(secondary)
7925
11732
msgid "sticky keys"
7928
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:793(para)
7929
msgid "Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys feature, press <keycap>Shift</keycap> five times."
11735
#: C/goscustdesk.xml:294(para)
11737
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
11738
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
11739
"feature, press <keycap>Shift</keycap> five times."
7932
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:796(para)
11742
#: C/goscustdesk.xml:297(para)
7933
11743
msgid "You can set the following sticky keys preferences:"
7936
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:800(para)
7937
msgid "<guilabel>Beep when modifier is pressed</guilabel>: Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
7940
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:804(para)
7941
msgid "<guilabel>Disable if two keys pressed together</guilabel>: Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous keypresses."
7944
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:815(guilabel)
11746
#: C/goscustdesk.xml:301(para)
11748
"<guilabel>Beep when modifier is pressed</guilabel>: Select this option for "
11749
"an audible indication when you press a modifier key."
11752
#: C/goscustdesk.xml:305(para)
11754
"<guilabel>Disable if two keys pressed together</guilabel>: Select this "
11755
"option to specify that when you press two keys simultaneously, you can no "
11756
"longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous keypresses."
11759
#: C/goscustdesk.xml:316(guilabel)
7945
11760
msgid "Enable Repeat Keys"
7948
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:820(secondary)
11763
#: C/goscustdesk.xml:321(secondary)
7949
11764
msgid "repeat keys"
7952
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:824(para)
7953
msgid "Select this option to enable the autorepeat settings for your keyboard. You can set the following autorepeat preferences:"
7956
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:828(para)
7957
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>: Use the slider or the spin box to specify the interval to wait after the first keypress before the automatic repeat of a pressed key."
7960
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:833(para)
7961
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>: Use the slider or the spin box to specify the number of characters per second to enter."
7964
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:842(guilabel)
7965
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:967(guilabel)
7966
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1186(guilabel)
11767
#: C/goscustdesk.xml:325(para)
11769
"Select this option to enable the autorepeat settings for your keyboard. You "
11770
"can set the following autorepeat preferences:"
11773
#: C/goscustdesk.xml:329(para)
11775
"<guilabel>Delay</guilabel>: Use the slider or the spin box to specify the "
11776
"interval to wait after the first keypress before the automatic repeat of a "
11780
#: C/goscustdesk.xml:334(para)
11782
"<guilabel>Speed</guilabel>: Use the slider or the spin box to specify the "
11783
"number of characters per second to enter."
11786
#: C/goscustdesk.xml:343(guilabel) C/goscustdesk.xml:468(guilabel) C/goscustdesk.xml:2133(guilabel)
7967
11787
msgid "Type to test settings"
7970
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:846(para)
7971
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:971(para)
7972
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1191(para)
7973
msgid "The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard settings affect the display as you type. Type text in the test area to test the effect of your settings."
7976
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:855(para)
7977
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:980(para)
7978
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1062(para)
7979
msgid "For more information on configuring keyboard accessibility preferences, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-access-guide?index\"><citetitle>GNOME Desktop Accessibility Guide</citetitle></ulink>."
7982
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:859(title)
7983
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:863(title)
11790
#: C/goscustdesk.xml:347(para) C/goscustdesk.xml:472(para) C/goscustdesk.xml:2138(para)
11792
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
11793
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
11794
"the effect of your settings."
11797
#: C/goscustdesk.xml:356(para) C/goscustdesk.xml:481(para) C/goscustdesk.xml:563(para)
11799
"For more information on configuring keyboard accessibility preferences, see "
11800
"the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-access-"
11801
"guide?index\"><citetitle>GNOME Desktop Accessibility "
11802
"Guide</citetitle></ulink>."
11805
#: C/goscustdesk.xml:360(title) C/goscustdesk.xml:364(title)
7984
11806
msgid "Filter Preferences"
7987
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:860(para)
7988
msgid "<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-11\"/> lists the filter preferences that you can modify."
11809
#: C/goscustdesk.xml:361(para)
11811
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-11\"/> lists the filter preferences that "
7991
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:894(guilabel)
11815
#: C/goscustdesk.xml:395(guilabel)
7992
11816
msgid "Enable Slow Keys"
7995
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:898(secondary)
11819
#: C/goscustdesk.xml:399(secondary)
7996
11820
msgid "slow keys"
7999
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:902(para)
8000
msgid "Select this option to control the period of time that you must press-and-hold a key before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-and-hold <keycap>Shift</keycap> for eight seconds."
11823
#: C/goscustdesk.xml:403(para)
11825
"Select this option to control the period of time that you must press-and-"
11826
"hold a key before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys "
11827
"feature, press-and-hold <keycap>Shift</keycap> for eight seconds."
8003
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:904(para)
11830
#: C/goscustdesk.xml:405(para)
8004
11831
msgid "You can set the following slow keys preferences:"
8007
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:908(para)
8008
msgid "<guilabel>Only accept keys held for</guilabel>: Use the slider or the spin box to specify the period of time that you must press-and-hold a key before acceptance."
8011
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:913(para)
8012
msgid "<guilabel>Beep when key is</guilabel>: Select the appropriate option or options for an audible indication when a key is pressed, accepted, or rejected."
8015
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:923(guilabel)
11834
#: C/goscustdesk.xml:409(para)
11836
"<guilabel>Only accept keys held for</guilabel>: Use the slider or the spin "
11837
"box to specify the period of time that you must press-and-hold a key before "
11841
#: C/goscustdesk.xml:414(para)
11843
"<guilabel>Beep when key is</guilabel>: Select the appropriate option or "
11844
"options for an audible indication when a key is pressed, accepted, or "
11848
#: C/goscustdesk.xml:424(guilabel)
8016
11849
msgid "Enable Bounce Keys"
8019
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:928(secondary)
11852
#: C/goscustdesk.xml:429(secondary)
8020
11853
msgid "bounce keys"
8023
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:932(para)
8024
msgid "Select this option to accept a key input and to control the key repeat characteristics of the keyboard. You can set the following bounce keys preferences:"
8027
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:936(para)
8028
msgid "<guilabel>Ignore duplicate keypresses within</guilabel>: Use the slider or the spin box to specify the interval to wait after the first keypress before the automatic repeat of a pressed key."
8031
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:941(para)
8032
msgid "<guilabel>Beep if key is rejected</guilabel>: Select this option for an audible indication of key rejection."
8035
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:950(guilabel)
11856
#: C/goscustdesk.xml:433(para)
11858
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
11859
"characteristics of the keyboard. You can set the following bounce keys "
11863
#: C/goscustdesk.xml:437(para)
11865
"<guilabel>Ignore duplicate keypresses within</guilabel>: Use the slider or "
11866
"the spin box to specify the interval to wait after the first keypress before "
11867
"the automatic repeat of a pressed key."
11870
#: C/goscustdesk.xml:442(para)
11872
"<guilabel>Beep if key is rejected</guilabel>: Select this option for an "
11873
"audible indication of key rejection."
11876
#: C/goscustdesk.xml:451(guilabel)
8036
11877
msgid "Enable Toggle Keys"
8039
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:955(secondary)
11880
#: C/goscustdesk.xml:456(secondary)
8040
11881
msgid "toggle keys"
8043
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:959(para)
8044
msgid "Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle key is turned off."
11884
#: C/goscustdesk.xml:460(para)
11886
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
11887
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
11888
"key is turned off."
8047
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:984(title)
8048
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:988(title)
8049
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1052(guibutton)
8050
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1467(title)
11891
#: C/goscustdesk.xml:485(title) C/goscustdesk.xml:489(title) C/goscustdesk.xml:553(guibutton) C/goscustdesk.xml:2340(title)
8051
11892
msgid "Mouse Preferences"
8054
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:985(para)
8055
msgid "<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-12\"/> lists the mouse preferences that you can modify."
11895
#: C/goscustdesk.xml:486(para)
11897
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-12\"/> lists the mouse preferences that "
8058
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1019(guilabel)
11901
#: C/goscustdesk.xml:520(guilabel)
8059
11902
msgid "Enable Mouse Keys"
8062
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1023(secondary)
11905
#: C/goscustdesk.xml:524(secondary)
8063
11906
msgid "mouse keys"
8066
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1027(para)
8067
msgid "Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The list of keys and their equivalences is in the <citetitle>GNOME Desktop Accessibility Guide</citetitle> under the heading <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-access-guide?dtconfig-14\"><citetitle>To Enable the Keyboard to Emulate the Mouse</citetitle></ulink>."
11909
#: C/goscustdesk.xml:528(para)
11911
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
11912
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>GNOME Desktop "
11913
"Accessibility Guide</citetitle> under the heading <ulink type=\"help\" "
11914
"url=\"ghelp:gnome-access-guide?dtconfig-14\"><citetitle>To Enable the "
11915
"Keyboard to Emulate the Mouse</citetitle></ulink>."
8070
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1028(para)
11918
#: C/goscustdesk.xml:529(para)
8071
11919
msgid "You can set the following mouse key preferences:"
8074
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1032(para)
8075
msgid "<guilabel>Maximum pointer speed</guilabel>: Use the slider or the spin box to specify the maximum speed that the pointer moves across the screen."
8078
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1037(para)
8079
msgid "<guilabel>Time to accelerate to maximum speed</guilabel>: Use the slider or the spin box to specify the duration of the acceleration time of the pointer."
8082
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1042(para)
8083
msgid "<guilabel>Delay between keypress and pointer movement</guilabel>: Use the slider or the spin box to specify the period of time that must pass after a keypress before the pointer moves."
8086
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1056(para)
8087
msgid "Click on this button to open the <application>Mouse</application> preference tool."
8090
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1067(title)
8091
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1104(title)
8092
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1111(title)
8093
msgid "Keyboard Preferences"
8096
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1070(secondary)
8097
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1084(guilabel)
8101
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1074(secondary)
8102
msgid "configuring general preferences"
8105
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1077(para)
8106
msgid "Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break settings."
8109
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1079(para)
8110
msgid "You can set the preferences for the <application>Keyboard</application> preference tool in the following functional areas:"
8113
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1089(guilabel)
8114
msgid "Typing Break"
8117
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1094(guilabel)
8121
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1099(guilabel)
8122
msgid "Layout Options"
8125
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1105(para)
8126
msgid "Use the <guilabel>Keyboard</guilabel> tabbed section to set general keyboard preferences. To start the <application>Keyboard</application><emphasis>accessibility</emphasis> preference tool, that is, <application>AccessX</application>, click on the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
8129
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1108(para)
8130
msgid "<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that you can modify."
8133
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1129(guilabel)
8134
msgid "Key presses repeat when key is held down"
8137
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1134(para)
8138
msgid "Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled, when you press-and-hold a key, the action associated with the key is performed repeatedly. For example, if you press-and-hold a character key, the character is typed repeatedly."
8141
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1143(guilabel)
8145
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1147(para)
8146
msgid "Select the delay from the time you press a key to the time that the action repeats."
8149
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1154(guilabel)
8150
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1175(guilabel)
8154
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1158(para)
8155
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
8158
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1164(guilabel)
8159
msgid "Cursor blinks in text boxes and fields"
8162
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1168(para)
8163
msgid "Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
8166
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1179(para)
8167
msgid "Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and text boxes."
8170
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1201(title)
8171
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1208(title)
8172
msgid "Typing Break Preferences"
8175
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1202(para)
8176
msgid "Use the <guilabel>Typing Break</guilabel> tabbed section to set typing break preferences. To start the <application>Keyboard</application><emphasis>accessibility</emphasis> preference tool, that is, <application>AccessX</application>, click on the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
8179
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1205(para)
8180
msgid "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences that you can modify."
8183
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1226(guilabel)
8184
msgid "Lock screen to enforce typing break"
8187
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1230(para)
8188
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
8191
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1237(guilabel)
8192
msgid "Work interval lasts"
8195
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1241(para)
8196
msgid "Use the spin box to specify how long you can work before a typing break occurs."
8199
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1248(guilabel)
8200
msgid "Break interval lasts"
8203
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1252(para)
8204
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
8207
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1259(guilabel)
8208
msgid "Allow postponing of breaks"
8211
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1263(para)
8212
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
8215
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1272(title)
8216
msgid "Keyboard Layout Preferences"
8219
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1273(para)
8220
msgid "Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard layout. Select your keyboard model from the drop-down list. Use the navigational buttons to add or remove a selected layout from the list of available layouts."
8223
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1276(para)
8224
msgid "You can choose different layouts to suit different locales. For more information on keyboard layouts, see the <citetitle>Keyboard Layout Switcher</citetitle> manual."
8227
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1278(para)
8228
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1288(para)
8229
msgid "To start the <application>Keyboard</application><emphasis>accessibility</emphasis> preference tool, that is, <application>AccessX</application>, click on the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
8232
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1282(title)
8233
msgid "Keyboard Layout Options"
8236
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1283(para)
8237
msgid "Use the <guilabel>Layout Options</guilabel> tabbed section to set your keyboard layout options. Select an option from the list of available layout options and click <guibutton>Add</guibutton> to select an option. Use <guibutton>Remove</guibutton> to remove a selected option."
8240
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1286(para)
8241
msgid "For more information on the layout options, see the <citetitle>Keyboard Layout Switcher</citetitle> manual."
8244
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1293(title)
8245
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1317(title)
11922
#: C/goscustdesk.xml:533(para)
11924
"<guilabel>Maximum pointer speed</guilabel>: Use the slider or the spin box "
11925
"to specify the maximum speed that the pointer moves across the screen."
11928
#: C/goscustdesk.xml:538(para)
11930
"<guilabel>Time to accelerate to maximum speed</guilabel>: Use the slider or "
11931
"the spin box to specify the duration of the acceleration time of the pointer."
11934
#: C/goscustdesk.xml:543(para)
11936
"<guilabel>Delay between keypress and pointer movement</guilabel>: Use the "
11937
"slider or the spin box to specify the period of time that must pass after a "
11938
"keypress before the pointer moves."
11941
#: C/goscustdesk.xml:557(para)
11943
"Click on this button to open the <application>Mouse</application> preference "
11947
#: C/goscustdesk.xml:569(title)
8246
11948
msgid "Keyboard Shortcuts Preferences"
8249
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1299(secondary)
11951
#: C/goscustdesk.xml:575(secondary)
8250
11952
msgid "Keyboard Shortcuts"
8253
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1304(secondary)
8254
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1308(secondary)
8255
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1478(secondary)
11955
#: C/goscustdesk.xml:580(secondary) C/goscustdesk.xml:584(secondary) C/goscustdesk.xml:2351(secondary)
8256
11956
msgid "configuring"
8259
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1307(primary)
11959
#: C/goscustdesk.xml:583(primary)
8260
11960
msgid "keyboard shortcuts"
8263
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1312(para)
8264
msgid "Use the <application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool to display the default keyboard shortcuts. You can customize the default keyboard shortcuts to your requirements."
8267
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1314(para)
8268
msgid "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-5\"/> lists the keyboard shortcut settings that you can customize."
8271
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1335(guilabel)
8272
msgid "Text editing shortcuts"
8275
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1339(para)
8276
msgid "Select one of the following settings:"
8279
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1343(para)
8280
msgid "<guilabel>GNOME Default</guilabel>: Use this setting for standard shortcut keys."
8283
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1347(para)
8284
msgid "<guilabel>Emacs</guilabel>: Use this setting for <application>Emacs</application> shortcut keys."
8287
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1355(guilabel)
8288
msgid "Desktop shortcuts"
8291
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1359(para)
8292
msgid "This table lists actions and the shortcut keys that are associated with each action."
8295
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1361(para)
8296
msgid "To change the shortcut keys for an action, click on the action to select the action, then click on the shortcut for the action. Press the keys that you want to associate with the action."
8299
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1364(para)
8300
msgid "To disable the shortcut keys for an action, click on the action to select the action, then click on the shortcut for the action. Press the <keycap>Backspace</keycap> key."
8303
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1374(title)
8304
msgid "Menus & Toolbars Preferences"
8307
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1376(primary)
8308
msgid "toolbars, customizing appearance"
8311
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1380(secondary)
8312
msgid "Menus & Toolbars"
8315
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1384(secondary)
8316
msgid "in applications, customizing appearance"
8319
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1387(para)
8320
msgid "You can use the <application>Menus & Toolbars</application> preference tool to customize the appearance of menus, menubars, and toolbars for GNOME-compliant applications."
8323
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1389(para)
8324
msgid "<xref linkend=\"goscustuserinter-TBL-8\"/> lists the menu and toolbar preferences that you can modify for GNOME-compliant applications."
8327
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1392(title)
8328
msgid "Menu and Toolbar Preferences"
8331
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1410(guilabel)
8332
msgid "Show icons in menus"
8335
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1414(para)
8336
msgid "Select this option to display an icon beside each item in a menu. Some menu items do not have an icon."
8339
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1421(guilabel)
8340
msgid "Detachable toolbars"
8343
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1425(para)
8344
msgid "Select this option if you want to move toolbars from application windows to any location on the screen. If you select this option, handles are displayed on the left side of the toolbars in your applications. To move a toolbar, click-and-hold on the handle, then drag the toolbar to the new location."
8347
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1435(guilabel)
8348
msgid "Toolbar button labels"
8351
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1439(para)
8352
msgid "Choose one of the following options to specify what to display on the toolbars in your GNOME-compliant applications:"
8355
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1443(para)
8356
msgid "<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display toolbars with text as well as an icon on each button."
8359
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1447(para)
8360
msgid "<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display toolbars with an icon only on each button, and with text on the most important buttons."
8363
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1452(para)
8364
msgid "<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with an icon only on each button."
8367
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1456(para)
8368
msgid "<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with text only on each button."
8371
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1477(primary)
8372
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:26(primary)
8373
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:51(primary)
8374
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:110(primary)
8375
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:114(primary)
8376
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:230(primary)
8377
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:301(primary)
8381
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1480(para)
8382
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
8385
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1484(para)
8386
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
8389
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1487(para)
8390
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement."
8393
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1493(title)
8394
msgid "Buttons Preferences"
8397
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1494(para)
8398
msgid "Use the <guilabel>Buttons</guilabel> tabbed section to specify whether the mouse buttons are configured for left-hand use. You can also specify the delay between clicks for a double-click."
8401
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1497(para)
8402
msgid "<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the mouse button preferences that you can modify."
8405
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1502(title)
8406
msgid "Mouse Button Preferences"
8409
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1520(guilabel)
8410
msgid "Left-handed mouse"
8413
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1525(para)
8414
msgid "Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse button and the right mouse button are swapped."
8417
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1533(guilabel)
8421
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1537(para)
8422
msgid "Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks when you double-click. If the interval between the first and second clicks exceeds the time that is specified here, the action is not interpreted as a double-click."
8425
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1542(para)
8426
msgid "Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
8429
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1550(title)
8430
msgid "Pointer Preferences"
8433
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1551(para)
8434
msgid "Use the <guilabel>Pointers</guilabel> tabbed section to set your mouse pointer preferences."
8437
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1554(para)
8438
msgid "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-45\"/> lists the mouse pointer preferences that you can modify:"
8441
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1557(title)
8442
msgid "Mouse Pointer Preferences"
8445
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1575(guilabel)
8446
msgid "Pointer Theme"
8449
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1579(para)
8450
msgid "Select the mouse pointer theme that you require from the list box."
8453
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1586(guilabel)
8454
msgid "Highlight the pointer when you press Ctrl"
8457
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1591(para)
8458
msgid "Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and release <keycap>Ctrl</keycap>. This feature can assist you to locate the mouse pointer."
8461
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1601(title)
8462
msgid "Motion Preferences"
8465
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1602(para)
8466
msgid "Use the <guilabel>Motion</guilabel> tabbed section to set your preferences for mouse movement."
8469
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1604(para)
8470
msgid "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse motion preferences that you can modify:"
8473
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1607(title)
8474
msgid "Mouse Motion Preferences"
8477
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1625(guilabel)
8478
msgid "Acceleration"
8481
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1629(para)
8482
msgid "Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on your screen when you move your mouse."
8485
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1636(guilabel)
8489
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1640(para)
8490
msgid "Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements of your mouse."
8493
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1647(guilabel)
8497
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1651(para)
8498
msgid "Use the slider to specify the distance that you must move an item before the move action is interpreted as a drag-and-drop action."
8501
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1662(title)
8502
msgid "Network Proxy Preferences"
8505
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1666(secondary)
8506
msgid "Network Proxy"
8509
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1669(primary)
8510
msgid "network proxy"
8513
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1670(secondary)
8514
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1678(secondary)
8515
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2688(secondary)
8516
msgid "setting preferences"
8519
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1674(secondary)
8520
msgid "configuring connection"
8523
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1677(primary)
8527
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1680(para)
8528
msgid "The <application>Network Proxy</application> preference tool enables you to configure how your system connects to the Internet. You can configure the GNOME Desktop to connect to a <firstterm>proxy server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy server is a server that intercepts requests to another server, and fulfills the request itself, if it can. You can enter the Domain Name Service (DNS) name or the Internet Protocol (IP) address of the proxy server. A <firstterm>DNS name</firstterm> is a unique alphabetic identifier for a computer on a network. An <firstterm>IP address</firstterm> is a unique numeric identifier for a computer on a network."
8531
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1688(para)
8532
msgid "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-52\"/> lists the Internet connection preferences that you can modify."
8535
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1691(title)
8536
msgid "Internet Connection Preferences"
8539
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1709(guilabel)
8540
msgid "Direct internet connection"
8543
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1714(para)
8544
msgid "Select this option if you want to connect directly to the Internet, without a proxy server."
8547
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1721(guilabel)
8548
msgid "Manual proxy configuration"
8551
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1725(para)
8552
msgid "Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy server, and you want to configure the proxy server manually."
8555
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1733(guilabel)
8559
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1737(para)
8560
msgid "Enter the DNS name, or the IP address of the proxy server to use when you request a HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> spin box."
8563
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1745(guilabel)
8564
msgid "Secure HTTP proxy"
8567
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1749(para)
8568
msgid "Enter the DNS name, or the IP address of the proxy server to use when you request a Secure HTTP service. Enter the port number of the Secure HTTP service on the proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> spin box."
8571
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1758(guilabel)
8575
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1762(para)
8576
msgid "Enter the DNS name, or the IP address of the proxy server to use when you request a FTP service. Enter the port number of the FTP service on the proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> spin box."
8579
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1771(guilabel)
8583
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1775(para)
8584
msgid "Enter the DNS name, or the IP address of the Socks host to use. Enter the port number for the Socks protocol on the proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> spin box."
8587
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1783(guilabel)
8588
msgid "Automatic proxy configuration"
8591
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1788(para)
8592
msgid "Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy server, and you want to configure the proxy server automatically."
8595
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1795(guilabel)
8596
msgid "Autoconfiguration URL"
8599
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1800(para)
8600
msgid "Enter the URL that contains the information required to configure the proxy server automatically."
8603
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1809(title)
8604
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1812(secondary)
11963
#: C/goscustdesk.xml:586(para)
11965
"Use the <application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool to "
11966
"customize the default keyboard shortcuts to your requirements."
11969
#: C/goscustdesk.xml:588(para)
11971
"A <firstterm>keyboard shortcut</firstterm> is a key or combination of keys "
11972
"that provides an alternative to standard ways of performing an action. For "
11973
"more on keyboard shortcuts, and a list of the default shortcuts in GNOME, "
11974
"see <xref linkend=\"keyboard-skills\"/>."
11977
#: C/goscustdesk.xml:591(para)
11978
msgid "To edit a keyboard shortcut, perform the following steps:"
11981
#: C/goscustdesk.xml:593(para)
11983
"Click the action in the list. If you are using the the keyboard, use the "
11984
"arrow keys to select the shortcut and press <keycap>Return</keycap>."
11987
#: C/goscustdesk.xml:596(para)
11989
"Press the new key or key combination you want to assign to the action."
11992
#: C/goscustdesk.xml:597(para)
11994
"To clear a shortcut, press <keycap>Backspace</keycap>. The action is now "
11995
"marked as <guilabel>Disabled</guilabel>."
11998
#: C/goscustdesk.xml:601(para)
12000
"To cancel assigning a shortcut, click elsewhere in the window or press "
12001
"<keycap>Escape</keycap>."
12004
#: C/goscustdesk.xml:603(para)
12005
msgid "The shortcuts you can customize are grouped as follows:"
12008
#: C/goscustdesk.xml:607(para)
12010
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
12011
"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
12012
"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
12015
#: C/goscustdesk.xml:609(term) C/goscustdesk.xml:2616(secondary)
12019
#: C/goscustdesk.xml:610(para)
12020
msgid "Shortcuts for controlling your music player and the system volume."
12023
#: C/goscustdesk.xml:612(term)
12024
msgid "Window Management"
12027
#: C/goscustdesk.xml:613(para)
12029
"Shortcuts for working with windows and workspaces, such as such as "
12030
"maximizing or moving the current window, and switching to another workspace. "
12031
"For more information on these kinds of actions, see <xref linkend=\"windows-"
12032
"manipulating\"/> and <xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
12035
#: C/goscustdesk.xml:619(title) C/goscustdesk.xml:624(secondary)
8605
12036
msgid "Preferred Applications"
8608
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1815(primary)
12039
#: C/goscustdesk.xml:627(primary)
8609
12040
msgid "default applications"
8612
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1816(see)
8613
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1850(primary)
8614
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1932(primary)
8615
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2011(primary)
8616
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2101(primary)
12043
#: C/goscustdesk.xml:628(see) C/goscustdesk.xml:659(primary) C/goscustdesk.xml:741(primary) C/goscustdesk.xml:822(primary)
8617
12044
msgid "preferred applications"
8620
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1818(para)
8621
msgid "Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to specify the applications that you want the GNOME Desktop to use when the GNOME Desktop starts an application for you. For example, you can specify <application>Xterm</application> as your preferred terminal application. When you open the <guimenu>Desktop</guimenu> menu then choose <guimenuitem>Open Terminal</guimenuitem>, <application>Xterm</application> starts."
8624
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1824(para)
8625
msgid "You can customize the preferences for the <application>Preferred Applications</application> preference tool in the following functional areas."
8628
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1828(guilabel)
12047
#: C/goscustdesk.xml:630(para)
12049
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to "
12050
"specify the applications that you want the GNOME Desktop to use when the "
12051
"GNOME Desktop starts an application for you. For example, you can specify "
12052
"<application>Xterm</application> as your preferred terminal application. "
12053
"When you open the <guimenu>System</guimenu> menu then choose "
12054
"<guimenuitem>Open Terminal</guimenuitem>, <application>Xterm</application> "
12058
#: C/goscustdesk.xml:636(para)
12060
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
12061
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
12062
"menuitem>Preferred Applications</guimenuitem></menuchoice>."
12065
#: C/goscustdesk.xml:638(para)
12067
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
12068
"Applications</application> preference tool in the following functional areas."
12071
#: C/goscustdesk.xml:642(guilabel)
8629
12072
msgid "Web Browser"
8632
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1833(guilabel)
12075
#: C/goscustdesk.xml:647(guilabel)
8633
12076
msgid "Mail Reader"
8636
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1838(guilabel)
8640
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1843(guilabel)
12079
#: C/goscustdesk.xml:652(guilabel)
8641
12080
msgid "Terminal"
8644
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1848(title)
12083
#: C/goscustdesk.xml:657(title)
8645
12084
msgid "Web Browser Preferences"
8648
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1851(secondary)
12087
#: C/goscustdesk.xml:660(secondary)
8649
12088
msgid "web browser"
8652
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1854(primary)
12091
#: C/goscustdesk.xml:663(primary)
8653
12092
msgid "web browser, preferred application"
8656
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1856(para)
8657
msgid "Use the <application>Web Browser</application> tabbed section to configure your preferred web browser. The preferred web browser opens when you click on a URL. For example, the preferred web browser opens when you select a URL in an application, or when you select a URL launcher on the desktop."
8660
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1861(para)
8661
msgid "<xref linkend=\"goscustlookandfeel-TBL-37\"/> lists the preferred web browser preferences that you can modify."
8664
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1864(title)
12095
#: C/goscustdesk.xml:665(para)
12097
"Use the <application>Web Browser</application> section under the "
12098
"<guilabel>Internet</guilabel> tab to select your preferred web browser. The "
12099
"preferred web browser opens when you click on a URL. For example, the "
12100
"preferred web browser opens when you select a URL in an application, or when "
12101
"you select a URL launcher on the desktop."
12104
#: C/goscustdesk.xml:670(para)
12106
"<xref linkend=\"goscustlookandfeel-TBL-37\"/> lists the preferred web "
12107
"browser preferences that you can modify."
12110
#: C/goscustdesk.xml:673(title)
8665
12111
msgid "Preferred Web Browser Preferences"
8668
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1882(guilabel)
12114
#: C/goscustdesk.xml:691(guilabel)
8669
12115
msgid "Select a Web Browser"
8672
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1886(para)
8673
msgid "Select this option if you want to use a standard web browser. Use the drop-down combination box to select your preferred web browser."
12118
#: C/goscustdesk.xml:695(para)
12120
"Select this option if you want to use a standard web browser. Use the drop-"
12121
"down combination box to select your preferred web browser."
8676
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1894(guilabel)
12124
#: C/goscustdesk.xml:703(guilabel)
8677
12125
msgid "Custom Web Browser"
8680
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1898(para)
12128
#: C/goscustdesk.xml:707(para)
8681
12129
msgid "Select this option if you want to use a custom web browser."
8684
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1909(para)
8685
msgid "Enter the command to execute to start the custom web browser. To enable the browser to display a URL that you click on, include <command>\"%s\"</command> after the command."
12132
#: C/goscustdesk.xml:718(para)
12134
"Enter the command to execute to start the custom web browser. To enable the "
12135
"browser to display a URL that you click on, include "
12136
"<command>\"%s\"</command> after the command."
8688
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1916(guilabel)
8689
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1995(guilabel)
12139
#: C/goscustdesk.xml:725(guilabel) C/goscustdesk.xml:806(guilabel)
8690
12140
msgid "Start in Terminal"
8693
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1920(para)
8694
msgid "Select this option to run the command in a terminal window. Select this option for a browser that does not create a window in which to run."
12143
#: C/goscustdesk.xml:729(para)
12145
"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
12146
"option for a browser that does not create a window in which to run."
8697
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1930(title)
12149
#: C/goscustdesk.xml:739(title)
8698
12150
msgid "Email Client Preferences"
8701
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1933(secondary)
12153
#: C/goscustdesk.xml:742(secondary)
8702
12154
msgid "email client"
8705
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1936(primary)
12157
#: C/goscustdesk.xml:745(primary)
8706
12158
msgid "email client, preferred application"
8709
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1938(para)
8710
msgid "Use the <application>Mail Reader</application> tabbed section to configure your preferred email client."
8713
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1940(para)
8714
msgid "<xref linkend=\"goscustlookandfeel-TBL-43\"/> lists the preferred email client preferences that you can modify."
8717
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1943(title)
12161
#: C/goscustdesk.xml:747(para)
12163
"Use the <application>Mail Reader</application> section under the "
12164
"<guilabel>Internet</guilabel> tab to configure your preferred email client. "
12165
"The email client selected here will be opened when you click on an email "
12166
"address link in a document or web browser."
12169
#: C/goscustdesk.xml:751(para)
12171
"<xref linkend=\"goscustlookandfeel-TBL-43\"/> lists the preferred email "
12172
"client preferences that you can modify."
12175
#: C/goscustdesk.xml:754(title)
8718
12176
msgid "Preferred Email Client Preferences"
8721
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1961(guilabel)
12179
#: C/goscustdesk.xml:772(guilabel)
8722
12180
msgid "Select a Mail Reader"
8725
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1965(para)
8726
msgid "Select this option if you want to use a standard email client. Use the drop-down combination box to select your preferred email client."
12183
#: C/goscustdesk.xml:776(para)
12185
"Select this option if you want to use a standard email client. Use the drop-"
12186
"down combination box to select your preferred email client."
8729
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1973(guilabel)
12189
#: C/goscustdesk.xml:784(guilabel)
8730
12190
msgid "Custom Mail Reader"
8733
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1977(para)
12193
#: C/goscustdesk.xml:788(para)
8734
12194
msgid "Select this option if you want to use a custom email client."
8737
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1988(para)
12197
#: C/goscustdesk.xml:799(para)
8738
12198
msgid "Enter the command to execute to start the custom email client."
8741
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:1999(para)
8742
msgid "Select this option to run the command in a terminal window. Select this option for an email client that does not create a window in which to run."
8745
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2009(title)
8746
msgid "Text Editor Preferences"
8749
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2012(secondary)
8753
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2015(primary)
8754
msgid "text editor, preferred application"
8757
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2017(para)
8758
msgid "Use the <application>Text Editor</application> tabbed section to configure your preferred text editor."
8761
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2019(para)
8762
msgid "<xref linkend=\"goscustdoc-TBL-1\"/> lists the preferred text editor preferences that you can modify."
8765
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2022(title)
8766
msgid "Preferred Text Editor Preferences"
8769
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2040(guilabel)
8770
msgid "Select an Editor"
8773
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2044(para)
8774
msgid "Select this option if you want to use a standard text editor. Use the drop-down combination box to specify your preferred text editor."
8777
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2052(guilabel)
8778
msgid "Custom Editor"
8781
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2056(para)
8782
msgid "Select this option if you want to use a custom text editor. A <guilabel>Custom Editor Properties</guilabel> dialog is displayed."
8785
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2060(para)
8786
msgid "<guilabel>Name</guilabel>: Type the name of the custom text editor."
8789
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2064(para)
8790
msgid "<guilabel>Command</guilabel>: Enter the command to start the custom text editor."
8793
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2068(para)
8794
msgid "<guilabel>This application can open multiple files</guilabel>: Select this option if the default text editor can open multiple files."
8797
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2072(para)
8798
msgid "<guilabel>This application needs to be run in a shell</guilabel>: Select this option to run the command in a terminal window. Select this option for an editor that does not create a window in which to run."
8801
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2077(para)
8802
msgid "After you specify a custom text editor, you can click on the <guibutton>Properties</guibutton> button to display the <guilabel>Custom Editor Properties</guilabel> dialog. You can use the dialog to modify the properties of the custom text editor."
8805
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2085(guilabel)
8806
msgid "Use this editor to open text files in the file manager"
8809
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2089(para)
8810
msgid "Select this option if you want the file manager to start the custom text editor to display text files."
8813
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2099(title)
12201
#: C/goscustdesk.xml:810(para)
12203
"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
12204
"option for an email client that does not create a window in which to run."
12207
#: C/goscustdesk.xml:820(title)
8814
12208
msgid "Terminal Preferences"
8817
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2105(primary)
12211
#: C/goscustdesk.xml:823(secondary) C/goscustdesk.xml:1089(secondary)
12215
#: C/goscustdesk.xml:826(primary)
8818
12216
msgid "terminal, preferred application"
8821
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2107(para)
8822
msgid "Use the <application>Terminal</application> tabbed section to configure your preferred terminal."
8825
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2109(para)
8826
msgid "<xref linkend=\"goscustlookandfeel-TBL-35\"/> lists the preferred terminal preferences that you can modify."
8829
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2112(title)
12219
#: C/goscustdesk.xml:828(para)
12221
"Use the <guilabel>Terminal Emulator</guilabel> section under the "
12222
"<guilabel>System</guilabel> tab to configure your preferred terminal."
12225
#: C/goscustdesk.xml:830(para)
12227
"<xref linkend=\"goscustlookandfeel-TBL-35\"/> lists the preferred terminal "
12228
"preferences that you can modify."
12231
#: C/goscustdesk.xml:833(title)
8830
12232
msgid "Preferred Terminal Preferences"
8833
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2130(guilabel)
12235
#: C/goscustdesk.xml:851(guilabel)
8834
12236
msgid "Select a Terminal"
8837
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2134(para)
8838
msgid "Select this option if you want to use a standard terminal. Use the drop-down combination box to specify your preferred terminal."
12239
#: C/goscustdesk.xml:855(para)
12241
"Select this option if you want to use a standard terminal. Use the drop-down "
12242
"combination box to specify your preferred terminal."
8841
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2141(guilabel)
12245
#: C/goscustdesk.xml:862(guilabel)
8842
12246
msgid "Custom Terminal"
8845
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2145(para)
12249
#: C/goscustdesk.xml:866(para)
8846
12250
msgid "Select this option if you want to use a custom terminal."
8849
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2156(para)
12253
#: C/goscustdesk.xml:877(para)
8850
12254
msgid "Enter the command to execute to start the custom terminal."
8853
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2162(guilabel)
12257
#: C/goscustdesk.xml:883(guilabel)
8854
12258
msgid "Exec Flag"
8857
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2166(para)
12261
#: C/goscustdesk.xml:887(para)
8858
12262
msgid "Enter the <command>exec</command> option to use with the command."
8861
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2176(title)
12265
#: C/goscustdesk.xml:900(title)
12266
msgid "Look and Feel"
12269
#: C/goscustdesk.xml:903(title) C/goscustdesk.xml:943(title)
12270
msgid "Desktop Background Preferences"
12273
#: C/goscustdesk.xml:908(secondary)
12274
msgid "customizing background"
12277
#: C/goscustdesk.xml:916(secondary)
12281
#: C/goscustdesk.xml:920(secondary)
12282
msgid "customizing desktop background"
12285
#: C/goscustdesk.xml:922(para)
12287
"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
12288
"image or color that is applied to your desktop. You can open "
12289
"<application>Desktop Background Preferences</application> by right-clicking "
12290
"on the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
12291
"Background</guimenuitem>, as well as from the "
12292
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></me"
12296
#: C/goscustdesk.xml:924(para)
12297
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
12300
#: C/goscustdesk.xml:927(para)
12302
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the "
12303
"desktop background color. The desktop background color is visible if you "
12304
"select a transparent image, or if the image does not cover the entire "
12308
#: C/goscustdesk.xml:933(para)
12310
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
12311
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
12312
"effect where one color blends gradually into another color."
12315
#: C/goscustdesk.xml:938(para)
12317
"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link "
12318
"linkend=\"nautilus-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
12319
"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Nautilus</application> "
12323
#: C/goscustdesk.xml:940(para)
12325
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that "
12329
#: C/goscustdesk.xml:961(guibutton)
12330
msgid "Desktop Wallpaper"
12333
#: C/goscustdesk.xml:965(para)
12335
"Choose an image from the list. Alternately, you can select <guibutton>Add "
12336
"Wallpaper</guibutton> to choose any image on your computer."
12339
#: C/goscustdesk.xml:972(guilabel) C/goscustdesk.xml:3087(guilabel)
12343
#: C/goscustdesk.xml:976(para)
12345
"To specify how to display the image, select one of the following options "
12346
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
12349
#: C/goscustdesk.xml:980(para)
12351
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
12355
#: C/goscustdesk.xml:984(para)
12357
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop "
12358
"and maintains the relative dimensions of the image."
12361
#: C/goscustdesk.xml:988(para)
12363
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
12364
"screen edges, and maintains the relative dimensions of the image."
12367
#: C/goscustdesk.xml:993(para)
12369
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
12370
"screen edges, and maintains the relative dimensions of the image."
12373
#: C/goscustdesk.xml:1002(guilabel)
12374
msgid "Add Wallpaper"
12377
#: C/goscustdesk.xml:1007(para)
12379
"Click on <guilabel>Add Wallpaper</guilabel> to browse for an image on your "
12380
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
12381
"want and click <guibutton>Open</guibutton>."
12384
#: C/goscustdesk.xml:1019(para)
12386
"Choose the <guibutton>Desktop Wallpaper</guibutton> that you want to remove, "
12387
"then click <guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list "
12388
"of available wallpapers; however, it does not delete the image from your "
12392
#: C/goscustdesk.xml:1027(guilabel)
12393
msgid "Desktop Colors"
12396
#: C/goscustdesk.xml:1031(para)
12398
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Background "
12399
"Style</guilabel> drop-down list, and the color selector buttons."
12402
#: C/goscustdesk.xml:1034(para)
12403
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
12406
#: C/goscustdesk.xml:1038(para)
12408
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
12409
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
12413
#: C/goscustdesk.xml:1040(para)
12415
"To choose the color that you require, click on the "
12416
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
12417
"dialog is displayed. Choose a color, then click <guibutton>OK</guibutton>."
12420
#: C/goscustdesk.xml:1044(para)
12422
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
12423
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
12424
"gradient effect from the left screen edge to the right screen edge."
12427
#: C/goscustdesk.xml:1046(para)
12429
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
12430
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
12431
"appear at the left edge."
12434
#: C/goscustdesk.xml:1048(para)
12436
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
12437
"that you want to appear at the right edge."
12440
#: C/goscustdesk.xml:1052(para)
12442
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
12443
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top "
12444
"screen edge to the bottom screen edge."
12447
#: C/goscustdesk.xml:1054(para)
12449
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
12450
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
12451
"appear at the top edge."
12454
#: C/goscustdesk.xml:1056(para)
12456
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
12457
"that you want to appear at the bottom edge."
12460
#: C/goscustdesk.xml:1068(title)
12461
msgid "Font Preferences"
12464
#: C/goscustdesk.xml:1073(secondary)
12468
#: C/goscustdesk.xml:1076(primary) C/goscustdesk.xml:1080(primary) C/goscustdesk.xml:1084(primary) C/goscustdesk.xml:1088(primary) C/goscustdesk.xml:1092(primary) C/goscustdesk.xml:1217(primary)
12472
#: C/goscustdesk.xml:1085(secondary)
12473
msgid "window title"
12476
#: C/goscustdesk.xml:1093(secondary)
12480
#: C/goscustdesk.xml:1095(para)
12482
"Use the <application>Font</application> preference tool to choose which "
12483
"fonts are used in different parts of the desktop, and the way in which fonts "
12484
"are displayed on the screen."
12487
#: C/goscustdesk.xml:1099(title)
12488
msgid "Choosing Fonts"
12491
#: C/goscustdesk.xml:1101(para)
12493
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
12494
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
12497
#: C/goscustdesk.xml:1102(para)
12499
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
12500
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
12501
"preview area shows your current choice. Click <guibutton>OK</guibutton> to "
12502
"accept the change and update the desktop."
12505
#: C/goscustdesk.xml:1103(para)
12506
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
12509
#: C/goscustdesk.xml:1107(guilabel)
12510
msgid "Application font"
12513
#: C/goscustdesk.xml:1109(para)
12515
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
12518
#: C/goscustdesk.xml:1113(guilabel)
12519
msgid "Document font"
12522
#: C/goscustdesk.xml:1115(para)
12523
msgid "This font is used to display documents in applications."
12526
#: C/goscustdesk.xml:1116(para)
12528
"In some applications, you can override this choice in the application's "
12529
"preferences dialog."
12532
#: C/goscustdesk.xml:1120(guilabel)
12533
msgid "Desktop font"
12536
#: C/goscustdesk.xml:1122(para)
12537
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
12540
#: C/goscustdesk.xml:1126(guilabel)
12541
msgid "Window title font"
12544
#: C/goscustdesk.xml:1128(para)
12545
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
12548
#: C/goscustdesk.xml:1132(guilabel)
12549
msgid "Fixed width font"
12552
#: C/goscustdesk.xml:1134(para)
12554
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and "
12555
"applications to do with programming."
12558
#: C/goscustdesk.xml:1141(title) C/goscustdesk.xml:1146(guilabel)
12559
msgid "Font Rendering"
12562
#: C/goscustdesk.xml:1142(para)
12564
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the "
12568
#: C/goscustdesk.xml:1148(para)
12570
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
12574
#: C/goscustdesk.xml:1152(para)
12576
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
12577
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters "
12578
"are not antialiased. <firstterm>Antialiasing</firstterm> is an effect that "
12579
"is applied to the edges of characters to make the characters look smoother."
12582
#: C/goscustdesk.xml:1159(para)
12584
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this "
12585
"option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
12588
#: C/goscustdesk.xml:1163(para)
12590
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
12591
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
12592
"smooth edges. This option might enhance the accessibility of the GNOME "
12593
"Desktop to users with visual impairments."
12596
#: C/goscustdesk.xml:1169(para)
12598
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit "
12599
"the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts "
12600
"smoothly. Use this option for LCD or flat-screen displays."
12603
#: C/goscustdesk.xml:1177(guibutton)
12607
#: C/goscustdesk.xml:1179(para)
12609
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
12613
#: C/goscustdesk.xml:1183(para)
12615
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify "
12616
"the resolution to use when your screen renders fonts."
12619
#: C/goscustdesk.xml:1187(para)
12621
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
12625
#: C/goscustdesk.xml:1191(para)
12627
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
12628
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an "
12629
"at low screen resolutions. Select one of the options to specify how to apply "
12630
"hinting your fonts."
12633
#: C/goscustdesk.xml:1197(para)
12635
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
12636
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
12640
#: C/goscustdesk.xml:1205(guibutton)
12641
msgid "Go to font folder"
12644
#: C/goscustdesk.xml:1207(para)
12645
msgid "Click on this button to open the <guilabel>Fonts</guilabel> folder."
12648
#: C/goscustdesk.xml:1215(title)
12649
msgid "Previewing a Font"
12652
#: C/goscustdesk.xml:1218(secondary)
12656
#: C/goscustdesk.xml:1220(para)
12658
"A preview of a font shows the characters of a font at different sizes, as "
12659
"well as copyright and technical information. To preview a font, perform the "
12663
#: C/goscustdesk.xml:1223(para)
12665
"Open the <application>Font</application> preference tool by choosing "
12666
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
12667
"menuitem>Font</guimenuitem></menuchoice> in the top panel."
12670
#: C/goscustdesk.xml:1225(para) C/goscustdesk.xml:1239(para)
12671
msgid "Click on <guibutton>Details</guibutton>."
12674
#: C/goscustdesk.xml:1226(para) C/goscustdesk.xml:1240(para)
12676
"Click on <guibutton>Go to font folder</guibutton>. The "
12677
"<guilabel>Fonts</guilabel> folder opens."
12680
#: C/goscustdesk.xml:1228(para)
12681
msgid "Open a font to display a preview."
12684
#: C/goscustdesk.xml:1233(title)
12685
msgid "Adding a TrueType Font"
12688
#: C/goscustdesk.xml:1234(para)
12689
msgid "To add a TrueType font to your system, perform the following steps:"
12692
#: C/goscustdesk.xml:1237(para)
12694
"Open the <application>Font</application> preference tool by choosing "
12695
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
12696
"menuitem>Font</guimenuitem></menuchoice> in the panel menubar."
12699
#: C/goscustdesk.xml:1242(para)
12701
"Open a file manager window and select the TrueType font that you want to add."
12704
#: C/goscustdesk.xml:1246(para)
12706
"Copy the TrueType font file that you want to add to the "
12707
"<guilabel>Fonts</guilabel> folder."
12710
#: C/goscustdesk.xml:1249(para)
12712
"The new font will not appear in the <guilabel>Fonts</guilabel> folder until "
12713
"you next log in. You will need to relaunch applications for them to have "
12714
"access to the new font. These are known bugs in Gnome."
12717
#: C/goscustdesk.xml:1251(para)
12719
"You can also open the <guilabel>Fonts</guilabel> folder by typing the "
12720
"following URI into <application>Nautilus</application> file manager's <link "
12721
"linkend=\"nautilus-open-location\">Open Location dialog</link>: "
12722
"<command>fonts:///</command>."
12725
#: C/goscustdesk.xml:1256(title)
12726
msgid "Menus & Toolbars Preferences"
12729
#: C/goscustdesk.xml:1260(primary)
12730
msgid "toolbars, customizing appearance"
12733
#: C/goscustdesk.xml:1268(secondary)
12734
msgid "in applications, customizing appearance"
12737
#: C/goscustdesk.xml:1271(para)
12739
"You can use the <application>Menus & Toolbars</application> preference "
12740
"tool to customize the appearance of menus, menubars, and toolbars for "
12741
"applications that are part of GNOME."
12744
#: C/goscustdesk.xml:1273(para)
12746
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
12747
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
12751
#: C/goscustdesk.xml:1276(guilabel)
12752
msgid "Show icons in menus"
12755
#: C/goscustdesk.xml:1278(para)
12757
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
12758
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
12761
#: C/goscustdesk.xml:1283(guilabel)
12762
msgid "Editable menu accelerators"
12765
#: C/goscustdesk.xml:1284(para)
12767
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
12771
#: C/goscustdesk.xml:1285(para)
12773
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
12774
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
12775
"keys. To remove a shortcut key, press <keycap>Backspace</keycap> or "
12776
"<keycap>Delete</keycap>."
12779
#: C/goscustdesk.xml:1287(para)
12781
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
12782
"key to a command also removes it from another command."
12785
#: C/goscustdesk.xml:1288(para)
12787
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
12791
#: C/goscustdesk.xml:1289(para)
12793
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
12794
"applications, such as "
12795
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> for Copy. This "
12796
"may lead to inconsistencies in your GNOME applications."
12799
#: C/goscustdesk.xml:1294(guilabel)
12800
msgid "Detachable toolbars"
12803
#: C/goscustdesk.xml:1296(para)
12805
"Selecting this option allows you to move toolbars from application windows "
12806
"to any location on the screen. A handle is displayed on the left side of the "
12807
"toolbars in your applications. To move a toolbar, click-and-hold on the "
12808
"handle, then drag the toolbar to the new location."
12811
#: C/goscustdesk.xml:1303(guilabel)
12812
msgid "Toolbar button labels"
12815
#: C/goscustdesk.xml:1305(para)
12817
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
12818
"toolbars in your GNOME-compliant applications:"
12821
#: C/goscustdesk.xml:1309(para)
12823
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
12824
"toolbars with text as well as an icon on each button."
12827
#: C/goscustdesk.xml:1313(para)
12829
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
12830
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
12831
"important buttons."
12834
#: C/goscustdesk.xml:1318(para)
12836
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
12837
"an icon only on each button."
12840
#: C/goscustdesk.xml:1322(para)
12842
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
12843
"text only on each button."
12846
#: C/goscustdesk.xml:1332(title)
12847
msgid "Theme Preferences"
12850
#: C/goscustdesk.xml:1338(primary) C/goscustdesk.xml:1342(primary) C/goscustdesk.xml:1347(primary)
12854
#: C/goscustdesk.xml:1339(secondary)
12855
msgid "setting controls options"
12858
#: C/goscustdesk.xml:1343(secondary)
12859
msgid "setting window frame options"
12862
#: C/goscustdesk.xml:1348(secondary)
12863
msgid "setting icons options"
12866
#: C/goscustdesk.xml:1352(secondary)
12867
msgid "setting frame theme options"
12870
#: C/goscustdesk.xml:1358(para)
12872
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
12873
"appearance of a part of the GNOME Desktop. You can choose themes to change "
12874
"the appearance of the GNOME Desktop. Use the "
12875
"<application>Theme</application> preference tool to select a theme. You can "
12876
"choose from a list of available themes. The list of available themes "
12877
"includes several themes for users with accessibility requirements."
12880
#: C/goscustdesk.xml:1363(para)
12882
"A theme contains settings that affect different parts of the GNOME Desktop, "
12886
#: C/goscustdesk.xml:1367(term)
12890
#: C/goscustdesk.xml:1369(para)
12892
"<indexterm><primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls "
12893
"options</see></indexterm><indexterm><primary>themes</primary><secondary>contr"
12894
"ols options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm>The "
12895
"controls setting for a theme determines the visual appearance of windows, "
12896
"panels, and applets. The controls setting also determines the visual "
12897
"appearance of the GNOME-compliant interface items that appear on windows, "
12898
"panels, and applets, such as menus, icons, and buttons. Some of the controls "
12899
"setting options that are available are designed for special accessibility "
12900
"needs. You can choose an option for the controls setting from the "
12901
"<guilabel>Controls</guilabel> tabbed section in the <application>Theme "
12902
"Details</application>."
12905
#: C/goscustdesk.xml:1380(term)
12906
msgid "Window frame"
12909
#: C/goscustdesk.xml:1382(para)
12911
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>window frame "
12912
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><p"
12913
"rimary>Metacity themes</primary><see>themes, window frame "
12914
"options</see></indexterm>The window frame setting for a theme determines the "
12915
"appearance of the frames around windows only. You can choose an option for "
12916
"the window frame setting from the <guilabel>Window Border</guilabel> tabbed "
12917
"section in the <application>Theme Details</application>."
12920
#: C/goscustdesk.xml:1390(para)
12922
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>icons "
12923
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><p"
12924
"rimary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see></indexterm>The "
12925
"icon setting for a theme determines the appearance of the icons on panels "
12926
"and the desktop background. You can choose an option for the icon setting "
12927
"from the <guilabel>Icons</guilabel> tabbed section in the <application>Theme "
12928
"Details</application>."
12931
#: C/goscustdesk.xml:1397(title)
12932
msgid "To Create a Custom Theme"
12935
#: C/goscustdesk.xml:1398(para)
12937
"The themes that are listed in the <application>Theme</application> "
12938
"preferences tool are different combinations of controls options, window "
12939
"frame options, and icon options. You can create a custom theme that uses "
12940
"different combinations of controls options, window frame options, and icon "
12944
#: C/goscustdesk.xml:1402(para)
12945
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
12948
#: C/goscustdesk.xml:1405(para) C/goscustdesk.xml:1454(para) C/goscustdesk.xml:1478(para) C/goscustdesk.xml:1510(para)
12949
msgid "Start the <application>Theme</application> preference tool."
12952
#: C/goscustdesk.xml:1408(para)
12953
msgid "Select a theme in the list of themes."
12956
#: C/goscustdesk.xml:1411(para) C/goscustdesk.xml:1513(para)
12958
"Click on the <guibutton>Theme Details</guibutton> button. A <guilabel>Theme "
12959
"Details</guilabel> dialog is displayed."
12962
#: C/goscustdesk.xml:1414(para)
12964
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the "
12965
"list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
12966
"available controls options includes several options for users with "
12967
"accessibility requirements."
12970
#: C/goscustdesk.xml:1420(para)
12972
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
12973
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
12974
"option that you want to use in the custom theme from the list of available "
12975
"options. The list of available window frame options includes several options "
12976
"for users with accessibility requirements."
12979
#: C/goscustdesk.xml:1427(para)
12981
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
12982
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
12983
"want to use in the custom theme from the list of available options. The list "
12984
"of available icons options includes several options for users with "
12985
"accessibility requirements."
12988
#: C/goscustdesk.xml:1432(para)
12990
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Theme "
12991
"Details</guilabel> dialog."
12994
#: C/goscustdesk.xml:1435(para)
12996
"On the <application>Theme</application> preferences tool, click on the "
12997
"<guibutton>Save theme</guibutton> button. A <guilabel>Save theme to "
12998
"disk</guilabel> dialog is displayed."
13001
#: C/goscustdesk.xml:1440(para)
13003
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then "
13004
"click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your list "
13005
"of available themes."
13008
#: C/goscustdesk.xml:1447(title)
13009
msgid "To Install a New Theme"
13012
#: C/goscustdesk.xml:1448(para)
13014
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
13015
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
13016
"<filename>.tar.gz</filename> file."
13019
#: C/goscustdesk.xml:1451(para)
13020
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
13023
#: C/goscustdesk.xml:1457(para) C/goscustdesk.xml:1490(para)
13025
"Click on the <guibutton>Install Theme</guibutton> button. A <guilabel>Theme "
13026
"Installation</guilabel> dialog is displayed."
13029
#: C/goscustdesk.xml:1461(para)
13031
"Enter the location of the theme archive file in the drop-down combination "
13032
"box. Alternatively, to browse for the file, click on the "
13033
"<guibutton>Browse</guibutton> button. When you have selected the file, click "
13034
"<guibutton>OK</guibutton>."
13037
#: C/goscustdesk.xml:1465(para)
13039
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
13042
#: C/goscustdesk.xml:1471(title)
13043
msgid "To Install a New Theme Option"
13046
#: C/goscustdesk.xml:1472(para)
13048
"You can install new controls options, window frame options, or icons "
13049
"options. You can find many controls options on the Internet."
13052
#: C/goscustdesk.xml:1474(para)
13054
"To install a new controls option, window frame option, or icons option, "
13055
"perform the following steps:"
13058
#: C/goscustdesk.xml:1481(para)
13060
"Click on the <guibutton>Theme Details</guibutton> button. An <guilabel>Theme "
13061
"Details</guilabel> dialog is displayed."
13064
#: C/goscustdesk.xml:1485(para)
13066
"Click on the tab for the type of theme that you want to install. For "
13067
"example, to install an icons option, click on the <guilabel>Icons</guilabel> "
13071
#: C/goscustdesk.xml:1494(para)
13073
"Enter the location of the option archive file in the drop-down combination "
13074
"box. Alternatively, to browse for the file, click on the "
13075
"<guibutton>Browse</guibutton> button. When you have selected the file, click "
13076
"<guibutton>OK</guibutton>."
13079
#: C/goscustdesk.xml:1498(para)
13081
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new option."
13084
#: C/goscustdesk.xml:1504(title)
13085
msgid "To Delete a Theme Option"
13088
#: C/goscustdesk.xml:1505(para)
13090
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
13093
#: C/goscustdesk.xml:1506(para)
13095
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
13096
"the following steps:"
13099
#: C/goscustdesk.xml:1517(para)
13100
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
13103
#: C/goscustdesk.xml:1520(para)
13105
"Click on the <guibutton>Go To Theme Folder</guibutton> button. A file "
13106
"manager window opens on the default option folder."
13109
#: C/goscustdesk.xml:1524(para)
13110
msgid "Use the file manager window to delete the option."
13113
#: C/goscustdesk.xml:1529(title)
13114
msgid "Previewing Themes"
13117
#: C/goscustdesk.xml:1530(para)
13119
"As well as the Theme preference tool, you can also use the file manager to "
13120
"change themes. To change themes, perform the following steps:"
13123
#: C/goscustdesk.xml:1534(para)
13125
"Use the file manager to access the <command>themes:///</command> URI. The "
13126
"themes are displayed as icons."
13129
#: C/goscustdesk.xml:1538(para)
13130
msgid "Double-click on a theme to change the theme."
13133
#: C/goscustdesk.xml:1545(title) C/goscustdesk.xml:1563(title)
13134
msgid "Windows Preferences"
13137
#: C/goscustdesk.xml:1551(primary)
13138
msgid "window manager"
13141
#: C/goscustdesk.xml:1558(para)
13143
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
13144
"window behavior for the GNOME Desktop."
13147
#: C/goscustdesk.xml:1560(para)
13149
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that "
13153
#: C/goscustdesk.xml:1581(guilabel)
13154
msgid "Select windows when the mouse moves over them"
13157
#: C/goscustdesk.xml:1585(para)
13159
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
13160
"The window retains focus until you point to another window."
13163
#: C/goscustdesk.xml:1593(guilabel)
13164
msgid "Raise selected windows after an interval"
13167
#: C/goscustdesk.xml:1597(para)
13169
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
13173
#: C/goscustdesk.xml:1604(guilabel)
13174
msgid "Interval before raising"
13177
#: C/goscustdesk.xml:1608(para)
13179
"Specify the interval to wait before raising a window that has received focus."
13182
#: C/goscustdesk.xml:1615(guilabel)
13183
msgid "Double-click titlebar to perform this action"
13186
#: C/goscustdesk.xml:1619(para)
13188
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window "
13189
"titlebar. Select one of the following options:"
13192
#: C/goscustdesk.xml:1624(para)
13193
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
13196
#: C/goscustdesk.xml:1627(para)
13197
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
13200
#: C/goscustdesk.xml:1635(guilabel)
13201
msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window"
13204
#: C/goscustdesk.xml:1639(para)
13206
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
13209
#: C/goscustdesk.xml:1649(title)
13210
msgid "Screensaver Preferences"
13213
#: C/goscustdesk.xml:1652(secondary)
13214
msgid "screensaver"
13217
#: C/goscustdesk.xml:1654(para)
13219
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
13220
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
13221
"monitors being damaged by the same image being displayed for long periods of "
13222
"time. To stop the screensaver and return to the desktop, move the mouse or "
13223
"press a key on the keyboard."
13226
#: C/goscustdesk.xml:1655(para)
13228
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
13229
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
13230
"require a password to return to the desktop."
13233
#: C/goscustdesk.xml:1656(para)
13234
msgid "You can modify the following settings:"
13237
#: C/goscustdesk.xml:1659(term)
13238
msgid "Screensaver"
13241
#: C/goscustdesk.xml:1660(para)
13243
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
13244
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
13245
"<guibutton>Preview</guibutton> to show the selected theme on the whole "
13246
"screen. During preview, use the arrow buttons at the top of the screen to go "
13247
"through the list of screensaver themes."
13250
#: C/goscustdesk.xml:1662(para)
13252
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows "
13256
#: C/goscustdesk.xml:1663(para)
13258
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
13259
"the list at random."
13262
#: C/goscustdesk.xml:1665(para)
13264
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
13265
"distributor or vendor."
13268
#: C/goscustdesk.xml:1668(term)
13269
msgid "Regard the computer as idle after..."
13272
#: C/goscustdesk.xml:1669(para)
13274
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
13275
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
13276
"management (the monitor may power down for example) or instant messaging "
13277
"(chat applications may set your status as \"away\"). Use the slider to set "
13278
"the length of time in minutes or hours."
13281
#: C/goscustdesk.xml:1672(term)
13282
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
13285
#: C/goscustdesk.xml:1673(para)
13287
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
13291
#: C/goscustdesk.xml:1676(term)
13292
msgid "Lock screen when screensaver is active"
13295
#: C/goscustdesk.xml:1677(para)
13297
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
13298
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
13299
"screen, see <xref linkend=\"lock-screen\"/>."
13302
#: C/goscustdesk.xml:1685(title)
13303
msgid "Internet and Network"
13306
#: C/goscustdesk.xml:1688(title)
13307
msgid "Network Settings"
13310
#: C/goscustdesk.xml:1690(para)
13312
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
13313
"way your system connects to other computers and to internet."
13316
#: C/goscustdesk.xml:1691(para)
13318
"You will be prompted for the administrator password when you start "
13319
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
13320
"done with this tool will affect the whole system."
13323
#: C/goscustdesk.xml:1694(title)
13324
msgid "Getting started"
13327
#: C/goscustdesk.xml:1698(para)
13329
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
13333
#: C/goscustdesk.xml:1702(guilabel)
13334
msgid "Connections"
13337
#: C/goscustdesk.xml:1704(para)
13339
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
13342
#: C/goscustdesk.xml:1709(guilabel) C/goscustdesk.xml:2642(guilabel)
13346
#: C/goscustdesk.xml:1711(para)
13347
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
13350
#: C/goscustdesk.xml:1716(guilabel)
13354
#: C/goscustdesk.xml:1718(para)
13356
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
13357
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
13358
"<guilabel>search domains</guilabel> are the default domains in which your "
13359
"system will search any host when no domain is specified."
13362
#: C/goscustdesk.xml:1723(guilabel)
13366
#: C/goscustdesk.xml:1725(para)
13367
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
13370
#: C/goscustdesk.xml:1735(title)
13371
msgid "To modify a connection settings"
13374
#: C/goscustdesk.xml:1736(para)
13376
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
13377
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
13378
"depending on the interface type you will be able to modify different data."
13381
#: C/goscustdesk.xml:1740(term)
13382
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
13385
#: C/goscustdesk.xml:1742(para)
13387
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
13388
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
13389
"address, netmask and gateway."
13392
#: C/goscustdesk.xml:1747(term)
13393
msgid "Wireless interfaces"
13396
#: C/goscustdesk.xml:1749(para)
13398
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
13399
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
13400
"address, netmask and gateway, you can also modify the network name (ESSID) "
13401
"for this interface."
13404
#: C/goscustdesk.xml:1754(term)
13405
msgid "Parallel line interfaces"
13408
#: C/goscustdesk.xml:1756(para)
13410
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
13413
#: C/goscustdesk.xml:1761(term)
13414
msgid "PPP/Modem interfaces"
13417
#: C/goscustdesk.xml:1763(para)
13419
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
13420
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
13421
"your ISP provided and other advanced settings for PPP."
13424
#: C/goscustdesk.xml:1770(title)
13425
msgid "To activate or deactivate an interface"
13428
#: C/goscustdesk.xml:1771(para)
13430
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
13431
"checkbox beside the interface."
13434
#: C/goscustdesk.xml:1775(title)
13435
msgid "To change your host name and domain name"
13438
#: C/goscustdesk.xml:1776(para)
13440
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
13444
#: C/goscustdesk.xml:1780(title)
13445
msgid "To add a new domain name server"
13448
#: C/goscustdesk.xml:1781(para)
13450
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
13451
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
13452
"domain name server."
13455
#: C/goscustdesk.xml:1785(title)
13456
msgid "To delete a domain name server"
13459
#: C/goscustdesk.xml:1786(para)
13461
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
13462
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
13465
#: C/goscustdesk.xml:1790(title)
13466
msgid "To add a new search domain"
13469
#: C/goscustdesk.xml:1791(para)
13471
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
13472
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
13476
#: C/goscustdesk.xml:1795(title)
13477
msgid "To delete a search domain"
13480
#: C/goscustdesk.xml:1796(para)
13482
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
13483
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
13486
#: C/goscustdesk.xml:1800(title)
13487
msgid "To add a new host alias"
13490
#: C/goscustdesk.xml:1801(para)
13492
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
13493
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
13494
"will point to in the window that pops up."
13497
#: C/goscustdesk.xml:1805(title)
13498
msgid "To modify a host alias"
13501
#: C/goscustdesk.xml:1806(para)
13503
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
13504
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
13505
"settings in the window that pops up."
13508
#: C/goscustdesk.xml:1810(title)
13509
msgid "To delete a host alias"
13512
#: C/goscustdesk.xml:1811(para)
13514
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and "
13515
"press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
13518
#: C/goscustdesk.xml:1815(title)
13519
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
13522
#: C/goscustdesk.xml:1816(para)
13524
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
13525
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window "
13529
#: C/goscustdesk.xml:1820(title)
13530
msgid "To delete a location"
13533
#: C/goscustdesk.xml:1821(para)
13535
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
13536
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
13539
#: C/goscustdesk.xml:1825(title)
13540
msgid "To switch to a location"
13543
#: C/goscustdesk.xml:1826(para)
13545
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
13546
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
13549
#: C/goscustdesk.xml:1833(title)
13550
msgid "Network Proxy Preferences"
13553
#: C/goscustdesk.xml:1839(secondary)
13554
msgid "Network Proxy"
13557
#: C/goscustdesk.xml:1842(primary)
13558
msgid "network proxy"
13561
#: C/goscustdesk.xml:1843(secondary) C/goscustdesk.xml:1851(secondary) C/goscustdesk.xml:2620(secondary)
13562
msgid "setting preferences"
13565
#: C/goscustdesk.xml:1846(primary)
13569
#: C/goscustdesk.xml:1847(secondary)
13570
msgid "configuring connection"
13573
#: C/goscustdesk.xml:1850(primary)
13577
#: C/goscustdesk.xml:1853(para)
13579
"The <application>Network Proxy</application> preference tool enables you to "
13580
"configure how your system connects to the Internet."
13583
#: C/goscustdesk.xml:1855(para)
13585
"You can configure the GNOME Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
13586
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
13587
"server is a server that intercepts requests to another server, and fulfills "
13588
"the request itself, if it can. You can enter the Domain Name Service (DNS) "
13589
"name or the Internet Protocol (IP) address of the proxy server. A "
13590
"<firstterm>DNS name</firstterm> is a unique alphabetic identifier for a "
13591
"computer on a network. An <firstterm>IP address</firstterm> is a unique "
13592
"numeric identifier for a computer on a network."
13595
#: C/goscustdesk.xml:1863(guilabel)
13596
msgid "Direct internet connection"
13599
#: C/goscustdesk.xml:1864(para)
13601
"Select this option if you want to connect to the Internet without a proxy "
13605
#: C/goscustdesk.xml:1866(guilabel)
13606
msgid "Manual proxy configuration"
13609
#: C/goscustdesk.xml:1866(para)
13611
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
13612
"server, and you want to configure the proxy server manually."
13615
#: C/goscustdesk.xml:1870(guilabel)
13619
#: C/goscustdesk.xml:1870(para)
13621
"Enter the DNS name, or the IP address of the proxy server to use when you "
13622
"request a HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
13623
"proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> spin box."
13626
#: C/goscustdesk.xml:1873(guilabel)
13627
msgid "Secure HTTP proxy"
13630
#: C/goscustdesk.xml:1873(para)
13632
"Enter the DNS name, or the IP address of the proxy server to use when you "
13633
"request a Secure HTTP service. Enter the port number of the Secure HTTP "
13634
"service on the proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> spin box."
13637
#: C/goscustdesk.xml:1877(guilabel)
13641
#: C/goscustdesk.xml:1877(para)
13643
"Enter the DNS name, or the IP address of the proxy server to use when you "
13644
"request a FTP service. Enter the port number of the FTP service on the proxy "
13645
"server in the <guilabel>Port</guilabel> spin box."
13648
#: C/goscustdesk.xml:1881(guilabel)
13652
#: C/goscustdesk.xml:1881(para)
13654
"Enter the DNS name, or the IP address of the Socks host to use. Enter the "
13655
"port number for the Socks protocol on the proxy server in the "
13656
"<guilabel>Port</guilabel> spin box."
13659
#: C/goscustdesk.xml:1886(guilabel)
13660
msgid "Automatic proxy configuration"
13663
#: C/goscustdesk.xml:1887(para)
13665
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
13666
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
13669
#: C/goscustdesk.xml:1889(guilabel)
13670
msgid "Autoconfiguration URL"
13673
#: C/goscustdesk.xml:1890(para)
13675
"Enter the URL that contains the information required to configure the proxy "
13676
"server automatically."
13679
#: C/goscustdesk.xml:1894(para)
13681
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
13682
"List</guilabel> in the <guilabel>Advanced Configuration</guilabel> tabbed "
13683
"section. When you access these hosts, you will connect to the Internet "
13684
"directly without a proxy."
13687
#: C/goscustdesk.xml:1899(title)
8862
13688
msgid "Remote Desktop Preferences"
8865
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2180(primary)
13691
#: C/goscustdesk.xml:1903(primary)
8866
13692
msgid "setting session sharing preferences"
8869
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2182(para)
8870
msgid "The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to share a GNOME Desktop session between multiple users, and to set session-sharing preferences."
8873
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2184(para)
8874
msgid "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences that you can set. These preferences have a direct impact on the security of your system."
8877
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2188(title)
13695
#: C/goscustdesk.xml:1905(para)
13697
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to "
13698
"share a GNOME Desktop session between multiple users, and to set session-"
13699
"sharing preferences."
13702
#: C/goscustdesk.xml:1907(para)
13704
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences "
13705
"that you can set. These preferences have a direct impact on the security of "
13709
#: C/goscustdesk.xml:1911(title)
8878
13710
msgid "Session Sharing Preferences"
8881
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2206(guilabel)
13713
#: C/goscustdesk.xml:1929(guilabel)
8882
13714
msgid "Allow other users to view your desktop"
8885
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2211(para)
8886
msgid "Select this option to enable remote users to view your session. All keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
13717
#: C/goscustdesk.xml:1934(para)
13719
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
13720
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
8889
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2219(guilabel)
13723
#: C/goscustdesk.xml:1942(guilabel)
8890
13724
msgid "Allow other users to control your desktop"
8893
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2224(para)
8894
msgid "Select this option to enable other to access and control your session from a remote location."
8897
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2231(guilabel)
8898
msgid "Users can view your desktop using this command:"
8901
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2237(para)
8902
msgid "Click on the highlighted text to system address by email to a remote user."
8905
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2244(guilabel)
13727
#: C/goscustdesk.xml:1947(para)
13729
"Select this option to enable other to access and control your session from a "
13733
#: C/goscustdesk.xml:1969(guilabel)
8906
13734
msgid "When a user tries to view or control your desktop"
8909
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2250(para)
8910
msgid "<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you want remote users to ask you for confirmation when they want to share your session. This option enables you to be aware of other users who connect to your session. You can also decide what time is suitable for the remote user to connect to your session."
8913
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2254(para)
8914
msgid "<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this option to authenticate the remote user if authentication is used. This option provides an extra level of security."
8917
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2249(para)
8918
msgid "Select the following security considerations when a user tries to view or control your session:<placeholder-1/>"
8921
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2262(guilabel)
13737
#: C/goscustdesk.xml:1975(para)
13739
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
13740
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
13741
"session. This option enables you to be aware of other users who connect to "
13742
"your session. You can also decide what time is suitable for the remote user "
13743
"to connect to your session."
13746
#: C/goscustdesk.xml:1979(para)
13748
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
13749
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
13750
"option provides an extra level of security."
13753
#: C/goscustdesk.xml:1974(para)
13755
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
13756
"control your session:<placeholder-1/>"
13759
#: C/goscustdesk.xml:1987(guilabel)
8922
13760
msgid "Password"
8925
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2266(para)
8926
msgid "Enter the password that the client who attempts to view or control your session must enter."
8929
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2275(title)
8930
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2284(title)
13763
#: C/goscustdesk.xml:1991(para)
13765
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
13766
"session must enter."
13769
#: C/goscustdesk.xml:2004(title)
13773
#: C/goscustdesk.xml:2007(title) C/goscustdesk.xml:2051(title) C/goscustdesk.xml:2058(title)
13774
msgid "Keyboard Preferences"
13777
#: C/goscustdesk.xml:2012(secondary)
13781
#: C/goscustdesk.xml:2016(secondary)
13782
msgid "configuring general preferences"
13785
#: C/goscustdesk.xml:2019(para)
13787
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
13788
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
13792
#. adds no information until each tab can be briefly summarized.
13794
#. <para>You can set the preferences for the <application>Keyboard</application>
13795
#. preference tool in the following functional areas:</para>
13799
#. <guilabel>Keyboard</guilabel>
13804
#. <guilabel>Typing Break</guilabel>
13809
#. <guilabel>Layouts</guilabel>
13814
#. <guilabel>Layout Options</guilabel>
13818
#: C/goscustdesk.xml:2049(para)
13820
"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
13821
"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
13822
"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
13825
#: C/goscustdesk.xml:2052(para)
13827
"Use the <guilabel>Keyboard</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
13828
"preferences. To start the "
13829
"<application>Keyboard</application><emphasis>accessibility</emphasis> "
13830
"preference tool, that is, <application>AccessX</application>, click on the "
13831
"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
13834
#: C/goscustdesk.xml:2055(para)
13836
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
13840
#: C/goscustdesk.xml:2076(guilabel)
13841
msgid "Key presses repeat when key is held down"
13844
#: C/goscustdesk.xml:2081(para)
13846
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled, "
13847
"when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
13848
"performed repeatedly. For example, if you press-and-hold a character key, "
13849
"the character is typed repeatedly."
13852
#: C/goscustdesk.xml:2090(guilabel)
13856
#: C/goscustdesk.xml:2094(para)
13858
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
13862
#: C/goscustdesk.xml:2101(guilabel) C/goscustdesk.xml:2122(guilabel)
13866
#: C/goscustdesk.xml:2105(para)
13867
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
13870
#: C/goscustdesk.xml:2111(guilabel)
13871
msgid "Cursor blinks in text boxes and fields"
13874
#: C/goscustdesk.xml:2115(para)
13876
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
13879
#: C/goscustdesk.xml:2126(para)
13881
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and "
13885
#: C/goscustdesk.xml:2148(title)
13886
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
13889
#: C/goscustdesk.xml:2151(para)
13891
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
13892
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
13895
#: C/goscustdesk.xml:2152(para)
13897
"This will allow GNOME to make use of special media keys on your keyboard, "
13898
"and to show the correct characters for your keyboard's language."
13901
#: C/goscustdesk.xml:2156(guilabel)
13902
msgid "Keyboard model"
13905
#: C/goscustdesk.xml:2157(para)
13907
"Use the browse button (labelled with an ellipsis, "
13908
"<guibutton>...</guibutton>) to choose another keyboard make and model."
13911
#: C/goscustdesk.xml:2160(guilabel)
13912
msgid "Selected Layouts"
13915
#: C/goscustdesk.xml:2161(para)
13917
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
13918
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
13919
"<guibutton>Add</guibutton>. You can have up to four layouts. To remove a "
13920
"layout, select it and press <guibutton>Remove</guibutton>."
13923
#: C/goscustdesk.xml:2162(para)
13925
"To switch between keyboard layouts, use the <ulink type=\"help\" "
13926
"url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard Indicator</application> panel "
13930
#: C/goscustdesk.xml:2166(guilabel)
13931
msgid "Separate group for each window"
13934
#: C/goscustdesk.xml:2167(para)
13936
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
13937
"Changing to a different layout will only affect the current window."
13940
#: C/goscustdesk.xml:2169(para)
13942
"This allows you to to type with a Russian keyboard layout in a word "
13943
"processor, then switch to your web browser and type with an English keyboard "
13944
"layout, for example."
13947
#: C/goscustdesk.xml:2173(para)
13949
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
13950
"layout settings to their initial state for your system and locale."
13953
#: C/goscustdesk.xml:2178(title)
13954
msgid "Keyboard Layout Options"
13957
#: C/goscustdesk.xml:2181(para)
13959
"The <guilabel>Layout Options</guilabel> tabbed section has options for the "
13960
"behaviour of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
13963
#: C/goscustdesk.xml:2182(para)
13965
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
13966
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
13970
#: C/goscustdesk.xml:2183(para)
13972
"The options shown in this tabbed section depend on the X windowing system "
13973
"you are using. Not all the following options might be listed on your system, "
13974
"and not all the options shown might work on your system."
13977
#: C/goscustdesk.xml:2191(guilabel)
13978
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
13981
#: C/goscustdesk.xml:2193(para)
13983
"Use these options to add the Euro currency symbol to a key as a third-level "
13984
"character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third level "
13985
"chooser</guilabel>."
13988
#: C/goscustdesk.xml:2197(guilabel)
13989
msgid "Alt/Win key behavior"
13992
#: C/goscustdesk.xml:2198(para)
13994
"This group of options allows you to assign the behaviour of Unix modifier "
13995
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
13996
"<keycap>Windows</keycap> keys on your keyboard."
13999
#: C/goscustdesk.xml:2203(guilabel)
14000
msgid "CapsLock key behavior"
14003
#: C/goscustdesk.xml:2204(para)
14005
"This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
14008
#: C/goscustdesk.xml:2209(guilabel)
14009
msgid "Compose key position"
14012
#: C/goscustdesk.xml:2211(para)
14014
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
14015
"character. This is used to create an accented character that might not be on "
14016
"your keyboard layout. For example, press the Compose key, then "
14017
"<keycap>'</keycap>, then <keycap>e</keycap> to obtain e-acute character."
14020
#: C/goscustdesk.xml:2215(guilabel)
14021
msgid "Control key position"
14024
#: C/goscustdesk.xml:2216(para)
14026
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
14027
"key to match the layout on older keyboards."
14030
#: C/goscustdesk.xml:2221(guilabel)
14031
msgid "Group Shift/Lock behavior"
14034
#: C/goscustdesk.xml:2222(para)
14036
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
14039
#: C/goscustdesk.xml:2228(guilabel)
14040
msgid "Miscellaneous compatibility options"
14043
#: C/goscustdesk.xml:2232(guilabel)
14044
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
14047
#: C/goscustdesk.xml:2234(para)
14049
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
14050
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
14054
#: C/goscustdesk.xml:2235(para)
14056
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
14057
"numerical pad to obtain the reverse of the current behaviour for that key. "
14058
"For example, when <keycap>NumLock</keycap> is off, the <keycap>8</keycap> "
14059
"key acts as an up-arrow. Press "
14060
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> to type an '8'."
14063
#: C/goscustdesk.xml:2237(guilabel)
14064
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
14067
#: C/goscustdesk.xml:2238(para)
14069
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
14070
"windowing system instead of being handled by GNOME."
14073
#: C/goscustdesk.xml:2244(guilabel)
14074
msgid "Third level choosers"
14077
#: C/goscustdesk.xml:2246(para)
14079
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
14080
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
14081
"with a key produces a different character to pressing the key alone."
14084
#: C/goscustdesk.xml:2247(para)
14086
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier key."
14089
#: C/goscustdesk.xml:2248(para)
14091
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
14092
"character from a key."
14095
#: C/goscustdesk.xml:2249(para)
14097
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
14098
"the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard "
14099
"Indicator</application></ulink> Layout View Window."
14102
#: C/goscustdesk.xml:2254(guilabel)
14103
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
14106
#: C/goscustdesk.xml:2256(para)
14108
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard "
14109
"should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
14112
#: C/goscustdesk.xml:2257(para)
14114
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
14115
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
14119
#: C/goscustdesk.xml:2264(title) C/goscustdesk.xml:2269(title)
14120
msgid "Typing Break Preferences"
14123
#: C/goscustdesk.xml:2265(para)
14125
"Configure the Typing Break Preferences to make GNOME remind you to rest "
14126
"after you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a "
14127
"Typing Break, the screen will be locked."
14130
#: C/goscustdesk.xml:2266(para)
14132
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
14133
"that you can modify."
14136
#: C/goscustdesk.xml:2287(guilabel)
14137
msgid "Lock screen to enforce typing break"
14140
#: C/goscustdesk.xml:2291(para)
14142
"Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
14145
#: C/goscustdesk.xml:2298(guilabel)
14146
msgid "Work interval lasts"
14149
#: C/goscustdesk.xml:2302(para)
14151
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
14155
#: C/goscustdesk.xml:2309(guilabel)
14156
msgid "Break interval lasts"
14159
#: C/goscustdesk.xml:2313(para)
14160
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
14163
#: C/goscustdesk.xml:2320(guilabel)
14164
msgid "Allow postponing of breaks"
14167
#: C/goscustdesk.xml:2324(para)
14168
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
14171
#: C/goscustdesk.xml:2331(para)
14173
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
14174
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
14178
#: C/goscustdesk.xml:2350(primary) C/gosbasic.xml:26(primary) C/gosbasic.xml:56(primary) C/gosbasic.xml:112(primary) C/gosbasic.xml:116(primary) C/gosbasic.xml:232(primary) C/gosbasic.xml:303(primary)
14182
#: C/goscustdesk.xml:2353(para)
14183
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
14186
#: C/goscustdesk.xml:2357(para)
14187
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
14190
#: C/goscustdesk.xml:2360(para)
14191
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement."
14194
#: C/goscustdesk.xml:2366(title)
14195
msgid "Buttons Preferences"
14198
#: C/goscustdesk.xml:2367(para)
14200
"Use the <guilabel>Buttons</guilabel> tabbed section to specify whether the "
14201
"mouse buttons are configured for left-hand use. You can also specify the "
14202
"delay between clicks for a double-click."
14205
#: C/goscustdesk.xml:2370(para)
14207
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the mouse button preferences "
14208
"that you can modify."
14211
#: C/goscustdesk.xml:2375(title)
14212
msgid "Mouse Button Preferences"
14215
#: C/goscustdesk.xml:2393(guilabel)
14216
msgid "Left-handed mouse"
14219
#: C/goscustdesk.xml:2398(para)
14221
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
14222
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
14223
"button and the right mouse button are swapped."
14226
#: C/goscustdesk.xml:2406(guilabel)
14230
#: C/goscustdesk.xml:2410(para)
14232
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
14233
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
14234
"exceeds the time that is specified here, the action is not interpreted as a "
14238
#: C/goscustdesk.xml:2415(para)
14240
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
14241
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
14244
#: C/goscustdesk.xml:2423(title)
14245
msgid "Pointer Preferences"
14248
#: C/goscustdesk.xml:2424(para)
14250
"Use the <guilabel>Pointers</guilabel> tabbed section to set your mouse "
14251
"pointer preferences."
14254
#: C/goscustdesk.xml:2427(para)
14256
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-45\"/> lists the mouse pointer preferences "
14257
"that you can modify:"
14260
#: C/goscustdesk.xml:2430(title)
14261
msgid "Mouse Pointer Preferences"
14264
#: C/goscustdesk.xml:2448(guilabel)
14265
msgid "Pointer Theme"
14268
#: C/goscustdesk.xml:2452(para)
14269
msgid "Select the mouse pointer theme that you require from the list box."
14272
#: C/goscustdesk.xml:2459(guilabel)
14273
msgid "Highlight the pointer when you press Ctrl"
14276
#: C/goscustdesk.xml:2464(para)
14278
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
14279
"release <keycap>Ctrl</keycap>. This feature can assist you to locate the "
14283
#: C/goscustdesk.xml:2474(title)
14284
msgid "Motion Preferences"
14287
#: C/goscustdesk.xml:2475(para)
14289
"Use the <guilabel>Motion</guilabel> tabbed section to set your preferences "
14290
"for mouse movement."
14293
#: C/goscustdesk.xml:2477(para)
14295
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse motion preferences "
14296
"that you can modify:"
14299
#: C/goscustdesk.xml:2480(title)
14300
msgid "Mouse Motion Preferences"
14303
#: C/goscustdesk.xml:2498(guilabel)
14304
msgid "Acceleration"
14307
#: C/goscustdesk.xml:2502(para)
14309
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
14310
"your screen when you move your mouse."
14313
#: C/goscustdesk.xml:2509(guilabel)
14314
msgid "Sensitivity"
14317
#: C/goscustdesk.xml:2513(para)
14319
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
14323
#: C/goscustdesk.xml:2520(guilabel)
14327
#: C/goscustdesk.xml:2524(para)
14329
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the "
14330
"move action is interpreted as a drag-and-drop action."
14333
#: C/goscustdesk.xml:2538(title)
14334
msgid "Printing Preferences"
14337
#: C/goscustdesk.xml:2542(para)
14339
"To set up a new printer, choose "
14340
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
14341
"guimenuitem>Printing</guimenuitem></menuchoice> in the top panel menubar. "
14342
"The <guilabel>Printers</guilabel> window opens."
14345
#: C/goscustdesk.xml:2544(para)
14347
"Choose <menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Add "
14348
"Printer</guimenuitem></menuchoice>. The <application>Add a "
14349
"Printer</application> assistant opens. This guides you through the process "
14350
"of setting up the printer."
14353
#: C/goscustdesk.xml:2546(para)
14355
"You can also use the <guilabel>Printers</guilabel> window to check the "
14356
"status of print jobs, and remove or alter the properties of printers that "
14357
"are already set up."
14360
#: C/goscustdesk.xml:2550(title) C/goscustdesk.xml:2559(title)
8931
14361
msgid "Screen Resolution Preferences"
8934
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2278(secondary)
14364
#: C/goscustdesk.xml:2553(secondary)
8935
14365
msgid "Screen Resolution"
8938
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2280(para)
8939
msgid "Use the <application>Screen Resolution</application> preference tool to specify the resolution settings for your screen. <xref linkend=\"goscustdesk-TBL-72\"/> lists the screen resolution preferences that you can modify."
14368
#: C/goscustdesk.xml:2555(para)
14370
"Use the <application>Screen Resolution</application> preference tool to "
14371
"specify the resolution settings for your screen. <xref linkend=\"goscustdesk-"
14372
"TBL-72\"/> lists the screen resolution preferences that you can modify."
8942
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2302(guilabel)
14375
#: C/goscustdesk.xml:2577(guilabel)
8943
14376
msgid "Resolution"
8946
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2306(para)
14379
#: C/goscustdesk.xml:2581(para)
8947
14380
msgid "Select the resolution to use for the screen from the drop-down list."
8950
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2313(guilabel)
14383
#: C/goscustdesk.xml:2588(guilabel)
8951
14384
msgid "Refresh rate"
8954
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2317(para)
8955
msgid "Select the screen refresh rate to use for the screen from the drop-down list."
14387
#: C/goscustdesk.xml:2592(para)
14389
"Select the screen refresh rate to use for the screen from the drop-down list."
8958
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2324(guilabel)
14392
#: C/goscustdesk.xml:2599(guilabel)
8959
14393
msgid "Make default for this computer only"
8962
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2329(para)
8963
msgid "Select this option to make the screen resolution settings the default settings for the system that you are logged in to only."
8966
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2338(title)
8967
msgid "Screensaver Preferences"
8970
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2341(secondary)
8974
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2348(title)
8975
msgid "Sessions Preferences"
8978
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2365(para)
8979
msgid "The <application>Sessions</application> preference tool enables you to manage your sessions. You can set session preferences, and specify which applications to start when you start a session. You can configure sessions to save the state of applications in the GNOME Desktop, and to restore the state when you start another session. You can also use this preference tool to manage multiple GNOME sessions."
8982
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2371(para)
8983
msgid "You can customize the settings for sessions and startup applications in the following functional areas:"
8986
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2376(guilabel)
8987
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2401(title)
8988
msgid "Session Options"
8991
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2381(guilabel)
8992
msgid "Current Session"
8995
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2386(guilabel)
8996
msgid "Startup Programs"
8999
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2391(title)
9000
msgid "Setting Session Preferences"
9003
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2394(secondary)
9004
msgid "setting options"
9007
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2396(para)
9008
msgid "Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage multiple sessions, and to set preferences for the current session."
9011
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2398(para)
9012
msgid "<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you can modify."
9015
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2419(guilabel)
9016
msgid "Show splash screen on login"
9019
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2424(para)
9020
msgid "Select this option to display a splash screen when you start a session."
9023
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2430(guilabel)
9024
msgid "Prompt on logout"
9027
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2434(para)
9028
msgid "Select this option to display a confirmation dialog when you end a session."
9031
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2441(guilabel)
9032
msgid "Automatically save changes to session"
9035
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2449(para)
9036
msgid "Select this option if you want the session manager to save the current state of your session. The session manager saves the session-managed applications that are open, and the settings associated with the session-managed applications. The next time that you start a session, the applications start automatically, with the saved settings."
9039
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2455(para)
9040
msgid "If you do not select this option, when you end your session the <guilabel>Logout Confirmation</guilabel> dialog displays a <guilabel>Save current setup</guilabel> option."
9043
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2467(para)
9044
msgid "Use this area of the dialog to manage multiple sessions in the GNOME Desktop, as follows:"
9047
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2471(para)
9048
msgid "To create a new session, click on the <guibutton>Add</guibutton> button. The <guilabel>Add a new session</guilabel> dialog is displayed. Use this dialog to specify a name for your session."
9051
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2476(para)
9052
msgid "To change the name of a session, select the session in the <guilabel>Sessions</guilabel> table. Click on the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit session name</guilabel> dialog is displayed. Type a new name for your session."
9055
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2481(para)
9056
msgid "To delete a session, select the session in the <guilabel>Sessions</guilabel> table. Click on the <guibutton>Delete</guibutton> button."
9059
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2485(para)
9060
msgid "When you log in on GDM, you choose a session. When you choose a session, you can select which of the multiple sessions to use."
9063
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2495(title)
9064
msgid "Setting Session Properties"
9067
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2502(secondary)
9068
msgid "setting properties"
9071
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2504(para)
9072
msgid "Use the <guilabel>Current Session</guilabel> tabbed section to specify startup order values, and to choose restart styles for the session-managed applications in your current session."
9075
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2508(para)
9076
msgid "<xref linkend=\"sessprop01\"/> lists the session properties that you can configure."
9079
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2511(title)
9080
msgid "Session Properties"
9083
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2529(guilabel)
9087
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2533(para)
9088
msgid "The <guilabel>Order</guilabel> property specifies the order in which the session manager starts session-managed startup applications. The session manager starts applications with lower order values first. The default value is 50."
9091
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2537(para)
9092
msgid "To specify the startup order of an application, select the application in the table. Use the <guilabel>Order</guilabel> spin box to specify the startup order value."
9095
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2548(para)
9096
msgid "The <guilabel>Style</guilabel> property determines the restart style of an application. To select a restart style for an application, select the application in the table, then choose one of the following styles:"
9099
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2554(guilabel)
9103
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2556(para)
9104
msgid "Starts automatically when you start a GNOME session."
9107
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2560(guilabel)
9111
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2562(para)
9112
msgid "Restarts automatically whenever you close or terminate the application. Choose this style for an application if the application must run continuously during your session."
9115
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2570(para)
9116
msgid "Does not start when you start a GNOME session."
9119
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2574(guilabel)
9123
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2576(para)
9124
msgid "Starts automatically when you start a session. Applications with this style usually have a low startup order, and store your configuration settings for GNOME and session-managed applications."
9127
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2590(para)
9128
msgid "Click on the <guibutton>Remove</guibutton> button to delete the selected application from the list. The application is removed from the session manager, and closed. If you save the session after doing this any deleted applications will not start the next time you start a session."
9131
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2599(guibutton)
9135
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2603(para)
9136
msgid "Click on the <guibutton>Apply</guibutton> button to apply changes to the startup order and the restart style."
9139
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2612(title)
9140
msgid "Configuring Startup Applications"
9143
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2617(para)
9144
msgid "Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the <application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-managed <firstterm>startup applications</firstterm>. Startup applications are applications that start automatically when you start a session. You specify the commands that run the non-session-managed applications in the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section. The commands execute automatically when you log in."
9147
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2624(para)
9148
msgid "You can also start session-managed applications automatically. For more information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
9151
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2626(para)
9152
msgid "<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications preferences that you can modify."
9155
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2629(title)
9156
msgid "Startup Programs Preferences"
9159
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2647(guilabel)
9160
msgid "Additional startup programs"
9163
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2651(para)
9164
msgid "Use this table to manage non-session-managed startup applications as follows:"
9167
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2655(para)
9168
msgid "To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> button. The <guilabel>Add Startup Program</guilabel> dialog is displayed. Enter the command to start the application in the <guilabel>Startup Command</guilabel> field."
9171
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2658(para)
9172
msgid "If you specify more than one startup application, use the <guilabel>Priority</guilabel> spin box to specify the startup order of the each application. The startup order is the order in which you want the startup applications to start."
9175
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2663(para)
9176
msgid "To edit a startup application, select the startup application, then click on the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup Program</guilabel> dialog is displayed. Use the dialog to modify the command and the startup order for the startup application."
9179
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2669(para)
9180
msgid "To delete a startup application, select the startup application, then click on the <guilabel>Delete</guilabel> button."
9183
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2681(title)
14396
#: C/goscustdesk.xml:2604(para)
14398
"Select this option to make these settings the defaults only for the system "
14399
"that you are logged in to."
14402
#: C/goscustdesk.xml:2613(title)
9184
14403
msgid "Sound Preferences"
9187
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2684(secondary)
9191
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2687(primary)
9192
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2691(primary)
9193
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2854(primary)
14406
#: C/goscustdesk.xml:2619(primary) C/goscustdesk.xml:2623(primary) C/goscustdesk.xml:2786(primary)
9197
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2692(secondary)
14410
#: C/goscustdesk.xml:2624(secondary)
9198
14411
msgid "associating events with sounds"
9201
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2696(primary)
14414
#: C/goscustdesk.xml:2628(primary)
9202
14415
msgid "events, associating sounds with"
9205
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2700(primary)
14418
#: C/goscustdesk.xml:2632(primary)
9206
14419
msgid "sound server"
9209
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2702(para)
9210
msgid "The <application>Sound</application> preference tool enables you to control when the GNOME sound server starts. You can also specify which sounds to play when particular events occur."
9213
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2705(para)
9214
msgid "You can customize the settings for the <application>Sound</application> preference tool in the following functional areas:"
9217
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2710(guilabel)
9221
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2715(guilabel)
14422
#: C/goscustdesk.xml:2634(para)
14424
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
14425
"when the GNOME sound server starts. You can also specify which sounds to "
14426
"play when particular events occur."
14429
#: C/goscustdesk.xml:2637(para)
14431
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
14432
"preference tool in the following functional areas:"
14435
#: C/goscustdesk.xml:2647(guilabel)
9222
14436
msgid "Sound Events"
9225
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2720(guilabel)
14439
#: C/goscustdesk.xml:2652(guilabel)
9226
14440
msgid "System Bell"
9229
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2725(title)
9230
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2731(title)
14443
#: C/goscustdesk.xml:2657(title) C/goscustdesk.xml:2663(title)
9231
14444
msgid "General Sound Preferences"
9234
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2726(para)
9235
msgid "Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section of the <application>Sound</application> preference tool to specify when to launch the GNOME sound server. You can also enable sound event functions."
9238
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2728(para)
9239
msgid "<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-4\"/> lists the general sound preferences that you can modify."
9242
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2749(guilabel)
14447
#: C/goscustdesk.xml:2658(para)
14449
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section of the "
14450
"<application>Sound</application> preference tool to specify when to launch "
14451
"the GNOME sound server. You can also enable sound event functions."
14454
#: C/goscustdesk.xml:2660(para)
14456
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-4\"/> lists the general sound preferences "
14457
"that you can modify."
14460
#: C/goscustdesk.xml:2681(guilabel)
9243
14461
msgid "Enable sound server startup"
9246
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2754(para)
9247
msgid "Select this option to start the GNOME sound server when you start a GNOME session. When the sound server is active, the GNOME Desktop can play sounds."
14464
#: C/goscustdesk.xml:2686(para)
14466
"Select this option to start the GNOME sound server when you start a GNOME "
14467
"session. When the sound server is active, the GNOME Desktop can play sounds."
9250
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2761(guilabel)
14470
#: C/goscustdesk.xml:2693(guilabel)
9251
14471
msgid "Sounds for events"
9254
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2766(para)
9255
msgid "Select this option to play sounds when particular events occur in the GNOME Desktop. You can select this option only if the <guilabel>Enable sound server startup</guilabel> option is selected."
14474
#: C/goscustdesk.xml:2698(para)
14476
"Select this option to play sounds when particular events occur in the GNOME "
14477
"Desktop. You can select this option only if the <guilabel>Enable sound "
14478
"server startup</guilabel> option is selected."
9258
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2776(title)
9259
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2787(title)
14481
#: C/goscustdesk.xml:2708(title) C/goscustdesk.xml:2719(title)
9260
14482
msgid "Sound Event Preferences"
9263
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2777(para)
9264
msgid "Use the <guilabel>Sound Events</guilabel> tabbed section of the <application>Sound</application> preference tool to associate particular sounds with particular events."
9267
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2780(para)
9268
msgid "You must select the <guilabel>Enable sound server startup</guilabel> option, and the <guilabel>Sounds for events</guilabel> option before you can access the <guilabel>Sound Events</guilabel> tabbed section."
9271
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2784(para)
9272
msgid "<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound events preferences that you can modify."
9275
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2804(para)
14485
#: C/goscustdesk.xml:2709(para)
14487
"Use the <guilabel>Sound Events</guilabel> tabbed section of the "
14488
"<application>Sound</application> preference tool to associate particular "
14489
"sounds with particular events."
14492
#: C/goscustdesk.xml:2712(para)
14494
"You must select the <guilabel>Enable sound server startup</guilabel> option, "
14495
"and the <guilabel>Sounds for events</guilabel> option before you can access "
14496
"the <guilabel>Sound Events</guilabel> tabbed section."
14499
#: C/goscustdesk.xml:2716(para)
14501
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound events preferences "
14502
"that you can modify."
14505
#: C/goscustdesk.xml:2736(para)
9276
14506
msgid "<guilabel>Sounds</guilabel> table"
9279
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2807(para)
9280
msgid "Use the <guilabel>Sounds</guilabel> table to associate particular sounds with particular events."
9283
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2809(para)
9284
msgid "The <guilabel>Event</guilabel> column displays a hierarchical list of events that can occur. To expand a category of events, click on the right arrow beside a category of events."
9287
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2812(para)
9288
msgid "The <guilabel>File to play</guilabel> column lists the sound file that plays when the event occurs."
9291
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2819(guibutton)
14509
#: C/goscustdesk.xml:2739(para)
14511
"Use the <guilabel>Sounds</guilabel> table to associate particular sounds "
14512
"with particular events."
14515
#: C/goscustdesk.xml:2741(para)
14517
"The <guilabel>Event</guilabel> column displays a hierarchical list of events "
14518
"that can occur. To expand a category of events, click on the right arrow "
14519
"beside a category of events."
14522
#: C/goscustdesk.xml:2744(para)
14524
"The <guilabel>File to play</guilabel> column lists the sound file that plays "
14525
"when the event occurs."
14528
#: C/goscustdesk.xml:2751(guibutton)
9295
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2823(para)
9296
msgid "Click on this button to play the sound file that is associated with the selected event."
14532
#: C/goscustdesk.xml:2755(para)
14534
"Click on this button to play the sound file that is associated with the "
9299
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2829(para)
14538
#: C/goscustdesk.xml:2761(para)
9300
14539
msgid "Sound file drop-down combination box, <guibutton>Browse </guibutton>"
9303
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2832(para)
9304
msgid "To associate a sound with an event, select the event in the <guilabel>Sounds</guilabel> table. Enter the name of the sound file that you want to associate with the selected event in the drop-down combination box. Alternatively, click <guibutton>Browse </guibutton> to display a <guilabel>Select sound file</guilabel> dialog. Use the dialog to specify the sound file that you want to associate with the selected event."
9307
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2839(para)
9308
msgid "You can only associate sound files in <filename>.wav</filename> format with events."
9311
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2848(title)
14542
#: C/goscustdesk.xml:2764(para)
14544
"To associate a sound with an event, select the event in the "
14545
"<guilabel>Sounds</guilabel> table. Enter the name of the sound file that you "
14546
"want to associate with the selected event in the drop-down combination box. "
14547
"Alternatively, click <guibutton>Browse </guibutton> to display a "
14548
"<guilabel>Select sound file</guilabel> dialog. Use the dialog to specify the "
14549
"sound file that you want to associate with the selected event."
14552
#: C/goscustdesk.xml:2771(para)
14554
"You can only associate sound files in <filename>.wav</filename> format with "
14558
#: C/goscustdesk.xml:2780(title)
9312
14559
msgid "System Bell Settings"
9315
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2851(secondary)
14562
#: C/goscustdesk.xml:2783(secondary)
9316
14563
msgid "configuring sound preferences"
9319
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2855(secondary)
14566
#: C/goscustdesk.xml:2787(secondary)
9320
14567
msgid "configuring system bell preferences"
9323
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2859(primary)
14570
#: C/goscustdesk.xml:2791(primary)
9324
14571
msgid "system bell"
9327
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2861(secondary)
14574
#: C/goscustdesk.xml:2793(secondary)
9328
14575
msgid "configuring preferences"
9331
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2863(para)
9332
msgid "Use the <guilabel>System Bell</guilabel> tabbed section to set your preferences for the system bell."
9335
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2865(para)
9336
msgid "Some applications play a bell sound to indicate a keyboard input error. Use the preferences in the <guilabel>System Bell</guilabel> tabbed section to configure the bell sound. <xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the system bell preferences that you can modify."
9339
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2870(title)
14578
#: C/goscustdesk.xml:2795(para)
14580
"Use the <guilabel>System Bell</guilabel> tabbed section to set your "
14581
"preferences for the system bell."
14584
#: C/goscustdesk.xml:2797(para)
14586
"Some applications play a bell sound to indicate a keyboard input error. Use "
14587
"the preferences in the <guilabel>System Bell</guilabel> tabbed section to "
14588
"configure the bell sound. <xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the "
14589
"system bell preferences that you can modify."
14592
#: C/goscustdesk.xml:2802(title)
9340
14593
msgid "System Bell Preferences"
9343
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2888(guilabel)
14596
#: C/goscustdesk.xml:2820(guilabel)
9344
14597
msgid "Sound an audible bell"
9347
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2893(para)
14600
#: C/goscustdesk.xml:2825(para)
9348
14601
msgid "Select this option to enable the system bell."
9351
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2899(guilabel)
14604
#: C/goscustdesk.xml:2831(guilabel)
9352
14605
msgid "Visual feedback"
9355
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2903(para)
9356
msgid "Select this option to enable visual feedback to indicate input errors."
14608
#: C/goscustdesk.xml:2835(para)
14610
"Select this option to enable visual feedback to indicate input errors."
9359
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2910(guilabel)
14613
#: C/goscustdesk.xml:2842(guilabel)
9360
14614
msgid "Flash window titlebar"
9363
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2915(para)
9364
msgid "Select this option if you want window titlebars to flash to indicate an input error."
14617
#: C/goscustdesk.xml:2847(para)
14619
"Select this option if you want window titlebars to flash to indicate an "
9367
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2922(guilabel)
14623
#: C/goscustdesk.xml:2854(guilabel)
9368
14624
msgid "Flash entire screen"
9371
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2927(para)
9372
msgid "Select this option if you want the entire screen to flash to indicate an input error."
9375
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2937(title)
9376
msgid "Theme Preferences"
9379
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2943(primary)
9380
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2947(primary)
9381
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2952(primary)
9385
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2944(secondary)
9386
msgid "setting controls options"
9389
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2948(secondary)
9390
msgid "setting window frame options"
9393
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2953(secondary)
9394
msgid "setting icons options"
9397
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2957(secondary)
9398
msgid "setting frame theme options"
9401
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2961(secondary)
9405
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2963(para)
9406
msgid "A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual appearance of a part of the GNOME Desktop. You can choose themes to change the appearance of the GNOME Desktop. Use the <application>Theme</application> preference tool to select a theme. You can choose from a list of available themes. The list of available themes includes several themes for users with accessibility requirements."
9409
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2968(para)
9410
msgid "A theme contains settings that affect different parts of the GNOME Desktop, as follows:"
9413
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2972(term)
9417
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2974(para)
9418
msgid "<indexterm><primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see></indexterm><indexterm><primary>themes</primary><secondary>controls options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm>The controls setting for a theme determines the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting also determines the visual appearance of the GNOME-compliant interface items that appear on windows, panels, and applets, such as menus, icons, and buttons. Some of the controls setting options that are available are designed for special accessibility needs. You can choose an option for the controls setting from the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section in the <application>Theme Details</application>."
9421
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2985(term)
9422
msgid "Window frame"
9425
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2987(para)
9426
msgid "<indexterm><primary>themes</primary><secondary>window frame options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><primary>Metacity themes</primary><see>themes, window frame options</see></indexterm>The window frame setting for a theme determines the appearance of the frames around windows only. You can choose an option for the window frame setting from the <guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section in the <application>Theme Details</application>."
9429
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:2995(para)
9430
msgid "<indexterm><primary>themes</primary><secondary>icons options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see></indexterm>The icon setting for a theme determines the appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose an option for the icon setting from the <guilabel>Icons</guilabel> tabbed section in the <application>Theme Details</application>."
9433
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3002(title)
9434
msgid "To Create a Custom Theme"
9437
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3003(para)
9438
msgid "The themes that are listed in the <application>Theme</application> preferences tool are different combinations of controls options, window frame options, and icon options. You can create a custom theme that uses different combinations of controls options, window frame options, and icon options."
9441
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3007(para)
9442
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
9445
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3010(para)
9446
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3059(para)
9447
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3083(para)
9448
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3115(para)
9449
msgid "Start the <application>Theme</application> preference tool."
9452
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3013(para)
9453
msgid "Select a theme in the list of themes."
9456
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3016(para)
9457
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3118(para)
9458
msgid "Click on the <guibutton>Theme Details</guibutton> button. A <guilabel>Theme Details</guilabel> dialog is displayed."
9461
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3019(para)
9462
msgid "Select the controls option that you want to use in the custom theme from the list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of available controls options includes several options for users with accessibility requirements."
9465
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3025(para)
9466
msgid "Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the <guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame option that you want to use in the custom theme from the list of available options. The list of available window frame options includes several options for users with accessibility requirements."
9469
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3032(para)
9470
msgid "Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the <guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you want to use in the custom theme from the list of available options. The list of available icons options includes several options for users with accessibility requirements."
9473
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3037(para)
9474
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Theme Details</guilabel> dialog."
9477
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3040(para)
9478
msgid "On the <application>Theme</application> preferences tool, click on the <guibutton>Save theme</guibutton> button. A <guilabel>Save theme to disk</guilabel> dialog is displayed."
9481
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3045(para)
9482
msgid "Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your list of available themes."
9485
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3052(title)
9486
msgid "To Install a New Theme"
9489
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3053(para)
9490
msgid "You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a <filename>.tar.gz</filename> file."
9493
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3056(para)
9494
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
9497
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3062(para)
9498
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3095(para)
9499
msgid "Click on the <guibutton>Install Theme</guibutton> button. A <guilabel>Theme Installation</guilabel> dialog is displayed."
9502
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3066(para)
9503
msgid "Enter the location of the theme archive file in the drop-down combination box. Alternatively, to browse for the file, click on the <guibutton>Browse</guibutton> button. When you have selected the file, click <guibutton>OK</guibutton>."
9506
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3070(para)
9507
msgid "Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
9510
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3076(title)
9511
msgid "To Install a New Theme Option"
9514
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3077(para)
9515
msgid "You can install new controls options, window frame options, or icons options. You can find many controls options on the Internet."
9518
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3079(para)
9519
msgid "To install a new controls option, window frame option, or icons option, perform the following steps:"
9522
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3086(para)
9523
msgid "Click on the <guibutton>Theme Details</guibutton> button. An <guilabel>Theme Details</guilabel> dialog is displayed."
9526
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3090(para)
9527
msgid "Click on the tab for the type of theme that you want to install. For example, to install an icons option, click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab."
9530
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3099(para)
9531
msgid "Enter the location of the option archive file in the drop-down combination box. Alternatively, to browse for the file, click on the <guibutton>Browse</guibutton> button. When you have selected the file, click <guibutton>OK</guibutton>."
9534
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3103(para)
9535
msgid "Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new option."
9538
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3109(title)
9539
msgid "To Delete a Theme Option"
9542
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3110(para)
9543
msgid "You can delete controls options, window frame options, or icons options."
9546
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3111(para)
9547
msgid "To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform the following steps:"
9550
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3122(para)
9551
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
9554
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3125(para)
9555
msgid "Click on the <guibutton>Go To Theme Folder</guibutton> button. A file manager window opens on the default option folder."
9558
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3129(para)
9559
msgid "Use the file manager window to delete the option."
9562
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3134(title)
9563
msgid "Previewing Themes"
9566
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3135(para)
9567
msgid "You can use the file manager to preview and change themes. To change themes, perform the following steps:"
9570
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3139(para)
9571
msgid "Use the file manager to access the <command>themes:///</command> URI. The themes are displayed as icons."
9574
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3143(para)
9575
msgid "Double-click on a theme to change the theme."
9578
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3149(title)
9579
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3167(title)
9580
msgid "Windows Preferences"
9583
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3155(primary)
9584
msgid "window manager"
9587
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3162(para)
9588
msgid "Use the <application>Windows</application> preference tool to customize window behavior for the GNOME Desktop."
9591
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3164(para)
9592
msgid "<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that you can modify."
9595
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3185(guilabel)
9596
msgid "Select windows when the mouse moves over them"
9599
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3189(para)
9600
msgid "Select this option to give focus to a window when you point to the window. The window retains focus until you point to another window."
9603
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3197(guilabel)
9604
msgid "Raise selected windows after an interval"
9607
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3201(para)
9608
msgid "Select this option to raise windows a short time after the window receives focus."
9611
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3208(guilabel)
9612
msgid "Interval before raising"
9615
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3212(para)
9616
msgid "Specify the interval to wait before raising a window that has received focus."
9619
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3219(guilabel)
9620
msgid "Double-click titlebar to perform this action"
9623
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3223(para)
9624
msgid "Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window titlebar. Select one of the following options:"
9627
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3228(para)
9628
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
9631
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3231(para)
9632
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
9635
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3239(guilabel)
9636
msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window"
9639
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/goscustdesk.xml:3243(para)
9640
msgid "Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
9643
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9644
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9645
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:330(None)
9646
msgid "@@image: 'figures/normal_pointer.png'; md5=47960823c1883b50400d4fb7be857c72"
9649
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9650
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9651
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:346(None)
9652
msgid "@@image: 'figures/resize_pointer.png'; md5=43e8186584e1879ba078caedf0a9f33f"
9655
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9656
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9657
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:364(None)
9658
msgid "@@image: 'figures/hand_pointer.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
9661
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9662
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9663
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:382(None)
9664
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:510(None)
9665
msgid "@@image: 'figures/missing.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
9668
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9669
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9670
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:477(None)
9671
msgid "@@image: 'figures/not_available_pointer.png'; md5=19601aaf360da25b8a0d1d18b45ed99e"
9674
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9675
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9676
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:493(None)
9677
msgid "@@image: 'figures/move_panel_object_pointer.png'; md5=e4244fb77b0df2b0c451328dce6fa175"
9680
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:3(title)
14627
#: C/goscustdesk.xml:2859(para)
14629
"Select this option if you want the entire screen to flash to indicate an "
14633
#: C/goscustdesk.xml:2882(title)
14637
#: C/goscustdesk.xml:2886(title)
14638
msgid "Multimedia Systems Selector"
14641
#: C/goscustdesk.xml:2887(para)
14643
"See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gstreamer-properties\">GStreamer "
14644
"Properties Manual</ulink>."
14647
#: C/goscustdesk.xml:2891(title)
14648
msgid "Sessions Preferences"
14651
#: C/goscustdesk.xml:2908(para)
14653
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
14654
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
14655
"applications to start when you start a session. You can configure sessions "
14656
"to save the state of applications in the GNOME Desktop, and to restore the "
14657
"state when you start another session. You can also use this preference tool "
14658
"to manage multiple GNOME sessions."
14661
#: C/goscustdesk.xml:2914(para)
14663
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
14664
"following functional areas:"
14667
#: C/goscustdesk.xml:2919(guilabel) C/goscustdesk.xml:2944(title)
14668
msgid "Session Options"
14671
#: C/goscustdesk.xml:2924(guilabel)
14672
msgid "Current Session"
14675
#: C/goscustdesk.xml:2929(guilabel)
14676
msgid "Startup Programs"
14679
#: C/goscustdesk.xml:2934(title)
14680
msgid "Setting Session Preferences"
14683
#: C/goscustdesk.xml:2937(secondary)
14684
msgid "setting options"
14687
#: C/goscustdesk.xml:2939(para)
14689
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
14690
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
14693
#: C/goscustdesk.xml:2941(para)
14695
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you "
14699
#: C/goscustdesk.xml:2962(guilabel)
14700
msgid "Show splash screen on login"
14703
#: C/goscustdesk.xml:2967(para)
14705
"Select this option to display a splash screen when you start a session."
14708
#: C/goscustdesk.xml:2973(guilabel)
14709
msgid "Prompt on logout"
14712
#: C/goscustdesk.xml:2977(para)
14714
"Select this option to display a confirmation dialog when you end a session."
14717
#: C/goscustdesk.xml:2984(guilabel)
14718
msgid "Automatically save changes to session"
14721
#: C/goscustdesk.xml:2992(para)
14723
"Select this option if you want the session manager to save the current state "
14724
"of your session. The session manager saves the session-managed applications "
14725
"that are open, and the settings associated with the session-managed "
14726
"applications. The next time that you start a session, the applications start "
14727
"automatically, with the saved settings."
14730
#: C/goscustdesk.xml:2998(para)
14732
"If you do not select this option, when you end your session the "
14733
"<guilabel>Logout Confirmation</guilabel> dialog displays a <guilabel>Save "
14734
"current setup</guilabel> option."
14737
#: C/goscustdesk.xml:3010(para)
14739
"Use this area of the dialog to manage multiple sessions in the GNOME "
14740
"Desktop, as follows:"
14743
#: C/goscustdesk.xml:3014(para)
14745
"To create a new session, click on the <guibutton>Add</guibutton> button. The "
14746
"<guilabel>Add a new session</guilabel> dialog is displayed. Use this dialog "
14747
"to specify a name for your session."
14750
#: C/goscustdesk.xml:3019(para)
14752
"To change the name of a session, select the session in the "
14753
"<guilabel>Sessions</guilabel> table. Click on the "
14754
"<guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit session "
14755
"name</guilabel> dialog is displayed. Type a new name for your session."
14758
#: C/goscustdesk.xml:3024(para)
14760
"To delete a session, select the session in the <guilabel>Sessions</guilabel> "
14761
"table. Click on the <guibutton>Delete</guibutton> button."
14764
#: C/goscustdesk.xml:3028(para)
14766
"When you log in on GDM, you choose a session. When you choose a session, you "
14767
"can select which of the multiple sessions to use."
14770
#: C/goscustdesk.xml:3038(title)
14771
msgid "Setting Session Properties"
14774
#: C/goscustdesk.xml:3045(secondary)
14775
msgid "setting properties"
14778
#: C/goscustdesk.xml:3047(para)
14780
"Use the <guilabel>Current Session</guilabel> tabbed section to specify "
14781
"startup order values, and to choose restart styles for the session-managed "
14782
"applications in your current session."
14785
#: C/goscustdesk.xml:3051(para)
14787
"<xref linkend=\"sessprop01\"/> lists the session properties that you can "
14791
#: C/goscustdesk.xml:3054(title)
14792
msgid "Session Properties"
14795
#: C/goscustdesk.xml:3072(guilabel)
14799
#: C/goscustdesk.xml:3076(para)
14801
"The <guilabel>Order</guilabel> property specifies the order in which the "
14802
"session manager starts session-managed startup applications. The session "
14803
"manager starts applications with lower order values first. The default value "
14807
#: C/goscustdesk.xml:3080(para)
14809
"To specify the startup order of an application, select the application in "
14810
"the table. Use the <guilabel>Order</guilabel> spin box to specify the "
14811
"startup order value."
14814
#: C/goscustdesk.xml:3091(para)
14816
"The <guilabel>Style</guilabel> property determines the restart style of an "
14817
"application. To select a restart style for an application, select the "
14818
"application in the table, then choose one of the following styles:"
14821
#: C/goscustdesk.xml:3097(guilabel)
14825
#: C/goscustdesk.xml:3099(para)
14826
msgid "Starts automatically when you start a GNOME session."
14829
#: C/goscustdesk.xml:3103(guilabel)
14833
#: C/goscustdesk.xml:3105(para)
14835
"Restarts automatically whenever you close or terminate the application. "
14836
"Choose this style for an application if the application must run "
14837
"continuously during your session."
14840
#: C/goscustdesk.xml:3113(para)
14841
msgid "Does not start when you start a GNOME session."
14844
#: C/goscustdesk.xml:3117(guilabel)
14848
#: C/goscustdesk.xml:3119(para)
14850
"Starts automatically when you start a session. Applications with this style "
14851
"usually have a low startup order, and store your configuration settings for "
14852
"GNOME and session-managed applications."
14855
#: C/goscustdesk.xml:3133(para)
14857
"Click on the <guibutton>Remove</guibutton> button to delete the selected "
14858
"application from the list. The application is removed from the session "
14859
"manager, and closed. If you save the session after doing this any deleted "
14860
"applications will not start the next time you start a session."
14863
#: C/goscustdesk.xml:3142(guibutton)
14867
#: C/goscustdesk.xml:3146(para)
14869
"Click on the <guibutton>Apply</guibutton> button to apply changes to the "
14870
"startup order and the restart style."
14873
#: C/goscustdesk.xml:3155(title)
14874
msgid "Configuring Startup Applications"
14877
#: C/goscustdesk.xml:3160(para)
14879
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
14880
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
14881
"managed <firstterm>startup applications</firstterm>. Startup applications "
14882
"are applications that start automatically when you start a session. You "
14883
"specify the commands that run the non-session-managed applications in the "
14884
"<guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section. The commands execute "
14885
"automatically when you log in."
14888
#: C/goscustdesk.xml:3167(para)
14890
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
14891
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
14894
#: C/goscustdesk.xml:3169(para)
14896
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
14897
"preferences that you can modify."
14900
#: C/goscustdesk.xml:3172(title)
14901
msgid "Startup Programs Preferences"
14904
#: C/goscustdesk.xml:3190(guilabel)
14905
msgid "Additional startup programs"
14908
#: C/goscustdesk.xml:3194(para)
14910
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as follows:"
14913
#: C/goscustdesk.xml:3198(para)
14915
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
14916
"button. The <guilabel>Add Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
14917
"Enter the command to start the application in the <guilabel>Startup "
14918
"Command</guilabel> field."
14921
#: C/goscustdesk.xml:3201(para)
14923
"If you specify more than one startup application, use the "
14924
"<guilabel>Priority</guilabel> spin box to specify the startup order of the "
14925
"each application. The startup order is the order in which you want the "
14926
"startup applications to start."
14929
#: C/goscustdesk.xml:3206(para)
14931
"To edit a startup application, select the startup application, then click on "
14932
"the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
14933
"Program</guilabel> dialog is displayed. Use the dialog to modify the command "
14934
"and the startup order for the startup application."
14937
#: C/goscustdesk.xml:3212(para)
14939
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
14940
"on the <guilabel>Delete</guilabel> button."
14943
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14944
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14945
#: C/gosbasic.xml:326(None)
14947
"@@image: 'figures/normal_pointer2.png'; md5=1b3a372456dbc6fd86f4f75b2030f627"
14950
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14951
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14952
#: C/gosbasic.xml:342(None)
14954
"@@image: 'figures/busy_pointer2.png'; md5=e2c37b8f01309f1bfeea264b0cb2f52a"
14957
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14958
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14959
#: C/gosbasic.xml:357(None)
14961
"@@image: 'figures/resize_cursors.png'; md5=28480d73ad97bf370bee763ed76fb890"
14964
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14965
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14966
#: C/gosbasic.xml:375(None)
14968
"@@image: 'figures/hyperlink_pointer2.png'; "
14969
"md5=89e3361d255957dcc20f4d1bbe4a9a90"
14972
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14973
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14974
#: C/gosbasic.xml:393(None)
14976
"@@image: 'figures/ibeam_pointer2.png'; md5=918e97d8a40313feb316a4948a71a720"
14979
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14980
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14981
#: C/gosbasic.xml:487(None)
14983
"@@image: 'figures/not_available_pointer.png'; "
14984
"md5=19601aaf360da25b8a0d1d18b45ed99e"
14987
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
14988
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14989
#: C/gosbasic.xml:503(None) C/gosbasic.xml:520(None)
14991
"@@image: 'figures/fleur_pointer.png'; md5=7fe6c771b2cbdb175d0732a7610c2429"
14994
#: C/gosbasic.xml:3(title)
9681
14995
msgid "Basic Skills"
9684
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:11(para)
9685
msgid "This chapter introduces you to the basic skills that you need to work with the GNOME Desktop."
14998
#: C/gosbasic.xml:11(para)
15000
"This chapter introduces you to the basic skills that you need to work with "
15001
"the GNOME Desktop."
9688
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:16(title)
15004
#: C/gosbasic.xml:16(title)
9689
15005
msgid "Mouse Skills"
9692
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:22(primary)
9693
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:27(secondary)
9694
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:533(primary)
9695
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:538(secondary)
15008
#: C/gosbasic.xml:22(primary) C/gosbasic.xml:27(secondary) C/gosbasic.xml:543(primary) C/gosbasic.xml:548(secondary)
9696
15009
msgid "basic skills"
9699
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:23(secondary)
15012
#: C/gosbasic.xml:23(secondary)
9700
15013
msgid "mouse skills"
9703
15016
#. Notes for future development of the mouse section
9706
#. * click, drag, etc
9707
#. * what you actually do with those: the concept of focus, selection, etc.
9708
#. basically, an introduction to the 'noun, verb' grammar of GUIs
9710
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:39(para)
9711
msgid "This section describes the button conventions and action terminology used in this manual, and also the mouse pointers used throughout the desktop and applications."
9714
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:44(title)
15019
#. * click, drag, etc
15020
#. * what you actually do with those: the concept of focus, selection, etc.
15021
#. basically, an introduction to the 'noun, verb' grammar of GUIs
15023
#: C/gosbasic.xml:39(para)
15025
"This section describes what the mouse buttons do, and what the different "
15029
#: C/gosbasic.xml:43(para)
15031
"A mouse is a pointing device that lets you move the mouse pointer on the "
15032
"screen. The mouse pointer is usually a small arrow with which you point to "
15033
"objects on your screen. Pressing a mouse button will perform a particular "
15034
"action on the object over which your mouse pointer is situated, depending on "
15035
"which button you press."
15038
#: C/gosbasic.xml:49(title)
9715
15039
msgid "Mouse Button Conventions"
9718
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:52(secondary)
15042
#: C/gosbasic.xml:57(secondary)
9719
15043
msgid "button conventions"
9722
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:55(para)
9723
msgid "All the instructions in this manual are for the following types of mouse devices:"
9726
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:59(para)
9727
msgid "Devices that are configured for right-hand users."
9730
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:62(para)
9731
msgid "Three button devices."
9734
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:66(para)
15046
#: C/gosbasic.xml:60(para)
15048
"The instructions in this manual are for three buttoned, right handed mouse "
15049
"devices, the most common type. If you use another type of mouse or pointing "
15050
"device, you should take care to locate the corresponding buttons on your "
15051
"mouse. If you use a left-handed mouse see the paragraph on setting mouse "
15052
"orientation below."
15055
#: C/gosbasic.xml:65(para)
15057
"If you set your mouse device to be left handed, you should reverse the mouse "
15058
"button conventions used in this manual. This is normally also implied in "
15059
"most documentation and in many applications."
15062
#: C/gosbasic.xml:69(para)
15064
"Some mice lack a middle button. If you have a two-button mouse device, then "
15065
"your system may be configured to use <firstterm>chording</firstterm> to "
15066
"allow middle button simulation. If chording is activated, you press the left "
15067
"and right mouse buttons simultaneously, to simulate the the middle mouse "
15068
"button. A middle mouse button is by no means necessary to use GNOME."
15071
#: C/gosbasic.xml:74(para)
9735
15072
msgid "The mouse button conventions used in this manual are as follows:"
9738
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:70(term)
9739
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:243(term)
15075
#: C/gosbasic.xml:78(term) C/gosbasic.xml:245(term)
9740
15076
msgid "Left mouse button"
9743
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:71(para)
9744
msgid "The button on the left side of a mouse device configured for normal right-hand use."
15079
#: C/gosbasic.xml:79(para)
15081
"The button on the left side of a mouse device. This is the main mouse "
15082
"button, used for selecting, activating, pressing buttons etc... When you are "
15083
"told to \"click\" it is implied that you should click with the left button, "
15084
"unless specifically stated."
9747
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:75(term)
9748
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:254(term)
15087
#: C/gosbasic.xml:85(term) C/gosbasic.xml:256(term)
9749
15088
msgid "Middle mouse button"
9752
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:76(para)
9753
msgid "The middle button of a mouse device configured for normal right-hand use. On many mice with a scroll wheel, the scroll wheel can be pushed directly down for a middle mouse button click."
15091
#: C/gosbasic.xml:86(para)
15093
"The middle button of a mouse device. On many mice with a scroll wheel, the "
15094
"scroll wheel can be pushed down for a middle mouse button click."
9756
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:82(term)
9757
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:264(term)
15097
#: C/gosbasic.xml:91(term) C/gosbasic.xml:266(term)
9758
15098
msgid "Right mouse button"
9761
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:83(para)
9762
msgid "The button on the right side of a mouse device configured for normal right-hand use."
9765
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:87(para)
9766
msgid "To reverse the handedness of your mouse device, start the <application>Mouse Preferences</application>, then select the options that you require. If you do reverse the handedness of your mouse device, then you must reverse the mouse button conventions used in this manual. See <xref linkend=\"prefs-mouse\"/> for more information about setting your mouse preferences."
9769
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:94(para)
9770
msgid "If you have a two-button mouse device, then your system may be configured to allow you to press the left and right mouse buttons simultaneously to simulate the effect of a middle mouse button press."
9773
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:102(title)
15101
#: C/gosbasic.xml:92(para)
15103
"The button on the right side of a mouse device. Often, this button displays "
15104
"a context menu for the object under the pointer."
15107
#: C/gosbasic.xml:97(para)
15109
"Use <application>Mouse Preferences</application> to reverse the orientation "
15110
"of your mouse device. You will then need to reverse the mouse button "
15111
"conventions used in this manual and other GNOME documentation. See <xref "
15112
"linkend=\"prefs-mouse\"/> for more information about setting your mouse "
15116
#: C/gosbasic.xml:104(title)
9774
15117
msgid "Mouse Actions"
9777
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:103(titleabbrev)
15120
#: C/gosbasic.xml:105(titleabbrev)
9778
15121
msgid "Actions"
9781
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:111(secondary)
15124
#: C/gosbasic.xml:113(secondary)
9782
15125
msgid "action conventions"
9785
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:115(secondary)
15128
#: C/gosbasic.xml:117(secondary)
9786
15129
msgid "action terminology"
9789
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:118(para)
9790
msgid "The following conventions are used in this manual to describe actions that you take with the mouse:"
15132
#: C/gosbasic.xml:120(para)
15134
"The following conventions are used in this manual to describe actions that "
15135
"you take with the mouse:"
9793
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:132(para)
15138
#: C/gosbasic.xml:134(para)
9794
15139
msgid "Definition"
9797
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:139(para)
15142
#: C/gosbasic.xml:141(para)
9801
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:142(para)
15146
#: C/gosbasic.xml:144(para)
9802
15147
msgid "Press and release the left mouse button, without moving the mouse."
9805
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:151(para)
9806
msgid "Same as <emphasis>click</emphasis>. The term 'left-click' is used where there might be confusion with <emphasis>right-click</emphasis>."
15150
#: C/gosbasic.xml:153(para)
15152
"Same as <emphasis>click</emphasis>. The term 'left-click' is used where "
15153
"there might be confusion with <emphasis>right-click</emphasis>."
9809
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:161(para)
15156
#: C/gosbasic.xml:163(para)
9810
15157
msgid "Press and release the middle mouse button, without moving the mouse."
9813
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:170(para)
15160
#: C/gosbasic.xml:172(para)
9814
15161
msgid "Press and release the right mouse button, without moving the mouse."
9817
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:176(para)
15164
#: C/gosbasic.xml:178(para)
9818
15165
msgid "Double-click"
9821
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:179(para)
9822
msgid "Press and release the left mouse button twice in rapid succession without moving the mouse. You can configure the sensitivity to double-clicks by changing the <emphasis>Double-click Timeout</emphasis> setting: see <xref linkend=\"prefs-mouse\"/> for more information."
15168
#: C/gosbasic.xml:181(para)
15170
"Press and release the left mouse button twice in rapid succession without "
15171
"moving the mouse. You can configure the sensitivity to double-clicks by "
15172
"changing the <emphasis>Double-click Timeout</emphasis> setting: see <xref "
15173
"linkend=\"prefs-mouse\"/> for more information."
9825
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:188(para)
15176
#: C/gosbasic.xml:190(para)
9829
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:191(para)
9830
msgid "Press and do not release the left mouse button, and then move the mouse with the button still held down, and finally release the button."
9833
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:196(para)
9834
msgid "Dragging with the mouse is used in many different contexts. This moves an object around the screen with the mouse. The object is <emphasis>dropped</emphasis> at the location where the mouse button is released. This action is also called <emphasis>drag-and-drop</emphasis>. Clicking on an element of the interface to move it is sometimes called a <emphasis>grab</emphasis>. Click and drag"
9837
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:206(para)
9838
msgid "For example, you can change the position of a window by dragging on its title bar, or move a file by dragging its icon from one window and dropping it on another."
9841
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:210(para)
9842
msgid "The left mouse buttons is usually used to perform drag actions, although the middle mouse button is sometimes used for an alternate drag action."
9845
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:218(para)
15180
#: C/gosbasic.xml:193(para)
15182
"Press and do not release the left mouse button, and then move the mouse with "
15183
"the button still held down, and finally release the button."
15186
#: C/gosbasic.xml:198(para)
15188
"Dragging with the mouse is used in many different contexts. This moves an "
15189
"object around the screen with the mouse. The object is "
15190
"<emphasis>dropped</emphasis> at the location where the mouse button is "
15191
"released. This action is also called <emphasis>drag-and-drop</emphasis>. "
15192
"Clicking on an element of the interface to move it is sometimes called a "
15193
"<emphasis>grab</emphasis>. Click and drag"
15196
#: C/gosbasic.xml:208(para)
15198
"For example, you can change the position of a window by dragging on its "
15199
"title bar, or move a file by dragging its icon from one window and dropping "
15203
#: C/gosbasic.xml:212(para)
15205
"The left mouse buttons is usually used to perform drag actions, although the "
15206
"middle mouse button is sometimes used for an alternate drag action."
15209
#: C/gosbasic.xml:220(para)
9846
15210
msgid "Click-and-hold"
9849
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:221(para)
15213
#: C/gosbasic.xml:223(para)
9850
15214
msgid "Press and do not release the left mouse button."
9853
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:231(secondary)
15217
#: C/gosbasic.xml:233(secondary)
9854
15218
msgid "actions"
9857
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:234(para)
15221
#: C/gosbasic.xml:236(para)
9858
15222
msgid "You can perform the following actions with the mouse:"
9861
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:246(para)
15225
#: C/gosbasic.xml:248(para)
9862
15226
msgid "Select text."
9865
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:247(para)
15229
#: C/gosbasic.xml:249(para)
9866
15230
msgid "Select items."
9869
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:248(para)
15233
#: C/gosbasic.xml:250(para)
9870
15234
msgid "Drag items."
9873
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:249(para)
15237
#: C/gosbasic.xml:251(para)
9874
15238
msgid "Activate items."
9877
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:257(para)
15241
#: C/gosbasic.xml:259(para)
9878
15242
msgid "Paste text."
9881
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:258(para)
15245
#: C/gosbasic.xml:260(para)
9882
15246
msgid "Move items."
9885
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:259(para)
15249
#: C/gosbasic.xml:261(para)
9886
15250
msgid "Move windows to the back."
9889
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:265(para)
9890
msgid "Use the right mouse button to open a context menu for an item, if a menu applies. For most items, you can also use the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> keyboard shortcut to open the context menu once the item has been selected."
9893
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:273(para)
9894
msgid "For example, when viewing files in the file manager, you select a file by clicking with the left mouse button and open a file by double-clicking with the left mouse button. Clicking with the right mouse button will bring up a context menu for that file."
9897
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:278(para)
9898
msgid "In most applications, you can select text with your left mouse button and paste it in another application using the middle mouse button. This is called primary selection paste, and works separately from your normal clipboard operations."
9901
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:283(para)
9902
msgid "To select more than one item, you can hold the <keycap>Ctrl</keycap> key to select multiple items, or hold the <keycap>Shift</keycap> key to select a contiguous range of items. You can also drag a <firstterm>bounding box</firstterm> to select several items by starting the drag in the empty space around items and dragging out a rectangle."
9905
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:294(title)
15253
#: C/gosbasic.xml:267(para)
15255
"Use the right mouse button to open a context menu for an item, if a menu "
15256
"applies. For most items, you can also use the "
15257
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> keyboard "
15258
"shortcut to open the context menu once the item has been selected."
15261
#: C/gosbasic.xml:275(para)
15263
"For example, when viewing files in the file manager, you select a file by "
15264
"clicking with the left mouse button and open a file by double-clicking with "
15265
"the left mouse button. Clicking with the right mouse button will bring up a "
15266
"context menu for that file."
15269
#: C/gosbasic.xml:280(para)
15271
"In most applications, you can select text with your left mouse button and "
15272
"paste it in another application using the middle mouse button. This is "
15273
"called primary selection paste, and works separately from your normal "
15274
"clipboard operations."
15277
#: C/gosbasic.xml:285(para)
15279
"To select more than one item, you can hold the <keycap>Ctrl</keycap> key to "
15280
"select multiple items, or hold the <keycap>Shift</keycap> key to select a "
15281
"contiguous range of items. You can also drag a <firstterm>bounding "
15282
"box</firstterm> to select several items by starting the drag in the empty "
15283
"space around items and dragging out a rectangle."
15286
#: C/gosbasic.xml:296(title)
9906
15287
msgid "Mouse Pointers"
9909
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:295(titleabbrev)
15290
#: C/gosbasic.xml:297(titleabbrev)
9910
15291
msgid "Pointers"
9913
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:302(secondary)
9914
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:305(primary)
15294
#: C/gosbasic.xml:304(secondary) C/gosbasic.xml:307(primary)
9915
15295
msgid "pointers"
9918
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:306(see)
15298
#: C/gosbasic.xml:308(see)
9919
15299
msgid "mouse pointers"
9922
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:309(para)
9923
msgid "As you use the mouse, the appearance of the mouse pointer can change. The appearance of the pointer provides feedback about a particular operation, location, or state."
9926
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:313(para)
9927
msgid "The following mouse pointers are shown as your mouse passes over different elements of the screen."
9930
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:333(phrase)
15302
#: C/gosbasic.xml:311(para)
15304
"As you use the mouse, the appearance of the mouse pointer can change. The "
15305
"appearance of the pointer provides feedback about a particular operation, "
15306
"location, or state."
15309
#: C/gosbasic.xml:315(para)
15311
"The following mouse pointers are shown as your mouse passes over different "
15312
"elements of the screen:"
15315
#: C/gosbasic.xml:318(para)
15317
"Your mouse pointers will differ from those shown here if you are using a "
15318
"different <link linkend=\"prefs-mouse\">pointer theme</link>. Your "
15319
"distributor or vendor may have set a different default theme."
15322
#: C/gosbasic.xml:329(phrase)
9931
15323
msgid "Normal pointer."
9934
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:326(term)
9935
msgid "<inlinemediaobject><placeholder-1/><placeholder-2/></inlinemediaobject> Normal pointer"
15326
#: C/gosbasic.xml:322(term)
15327
msgid "<placeholder-1/> Normal pointer"
9938
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:338(para)
15330
#: C/gosbasic.xml:334(para)
9939
15331
msgid "This pointer appears during normal use of the mouse."
9942
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:349(phrase)
9943
msgid "Resize pointer."
9946
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:342(term)
9947
msgid "<inlinemediaobject><placeholder-1/><placeholder-2/></inlinemediaobject> Resize pointer"
9950
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:354(para)
9951
msgid "This pointer indicates that you can grab the control to resize parts of the interface. This appears over the sides of windows and over resize handles between panes. The direction of the arrows indicates in which direction you can resize."
9954
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:367(phrase)
15334
#: C/gosbasic.xml:345(phrase)
15335
msgid "Busy pointer."
15338
#: C/gosbasic.xml:338(term)
15339
msgid "<placeholder-1/> Busy pointer"
15342
#: C/gosbasic.xml:350(para)
15344
"This pointer appears over a window that is busy performing a task. You "
15345
"cannot use the mouse to give this window any input, but you can move to "
15346
"another window and work with that."
15349
#: C/gosbasic.xml:360(phrase)
15350
msgid "Resize pointers."
15353
#: C/gosbasic.xml:353(term)
15354
msgid "<placeholder-1/> Resize pointers"
15357
#: C/gosbasic.xml:365(para)
15359
"These are the pointers that indicate that you can grab control to resize "
15360
"parts of the interface. They appear over the boarders of windows and over "
15361
"resize handles between panes in a window. The direction of the arrows "
15362
"indicates in which direction you can resize."
15365
#: C/gosbasic.xml:378(phrase)
9955
15366
msgid "Hand pointer"
9958
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:360(term)
9959
msgid "<inlinemediaobject><placeholder-1/><placeholder-2/></inlinemediaobject> Hand pointer"
9962
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:372(para)
9963
msgid "This pointer appears when you hover over a <glossterm>hypertext link</glossterm>. This pointer indicates that you can click on the link to load a new document or perform an action."
9966
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:385(phrase)
15369
#: C/gosbasic.xml:371(term)
15370
msgid "<placeholder-1/> Hand pointer"
15373
#: C/gosbasic.xml:383(para)
15375
"This pointer appears when you hover over a <glossterm>hypertext "
15376
"link</glossterm>, in a web page for example. This pointer indicates that you "
15377
"can click on the link to load a new document or perform an action."
15380
#: C/gosbasic.xml:396(phrase)
9967
15381
msgid "I-beam pointer"
9970
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:378(term)
9971
msgid "<inlinemediaobject><placeholder-1/><placeholder-2/></inlinemediaobject> I-beam pointer"
9974
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:390(para)
9975
msgid "This pointer is shown when the mouse is over text that you can select or edit. Click to place the cursor, or drag to select text."
9978
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:395(para)
9979
msgid "The following mouse pointers are shown when dragging an item such as a file icon. They indicate the result of releasing the mouse button to drop the object being moved."
9982
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:401(term)
9983
msgid "<inlinemediaobject><placeholder-1/><placeholder-2/></inlinemediaobject> Move pointer"
9986
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:413(para)
9987
msgid "This pointer indicates that when you drop the object, the object is moved from the old location to the new location."
9990
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:418(term)
9991
msgid "<inlinemediaobject><placeholder-1/><placeholder-2/></inlinemediaobject> Copy pointer"
9994
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:430(para)
9995
msgid "This pointer indicates that when you drop the object, a copy of the object is created where you drop it."
9998
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:435(term)
9999
msgid "<inlinemediaobject><placeholder-1/><placeholder-2/></inlinemediaobject> Symbolic link pointer"
10002
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:447(para)
10003
msgid "This pointer indicates that when you drop the object, a <firstterm>symbolic link</firstterm> to the object is created where you drop the object. A symbolic link is a special type of file that points to another file or folder."
10006
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:454(term)
10007
msgid "<inlinemediaobject><placeholder-1/><placeholder-2/></inlinemediaobject> Ask pointer"
10010
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:466(para)
10011
msgid "This pointer indicates that when you drop the object, a menu will open. The menu allows you to choose which operation you would like to perform. For instance, you may be able to move, copy, or create a symbolic link."
10014
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:480(phrase)
15384
#: C/gosbasic.xml:389(term)
15385
msgid "<placeholder-1/> I-beam pointer"
15388
#: C/gosbasic.xml:401(para)
15390
"This pointer is shown when the mouse is over text that you can select or "
15391
"edit. Click to place the cursor where you want to type text, or drag to "
15395
#: C/gosbasic.xml:406(para)
15397
"The following mouse pointers are shown when dragging an item such as a file, "
15398
"or a piece of text. They indicate the result of releasing the mouse button "
15399
"to drop the object being moved."
15402
#: C/gosbasic.xml:412(term)
15403
msgid "<placeholder-1/> Move pointer"
15406
#: C/gosbasic.xml:424(para)
15408
"This pointer indicates that when you drop the object, the object is moved "
15409
"from the old location to the new location."
15412
#: C/gosbasic.xml:429(term)
15413
msgid "<placeholder-1/> Copy pointer"
15416
#: C/gosbasic.xml:441(para)
15418
"This pointer indicates that when you drop the object, a copy of the object "
15419
"is created where you drop it."
15422
#: C/gosbasic.xml:446(term)
15423
msgid "<placeholder-1/> Symbolic link pointer"
15426
#: C/gosbasic.xml:458(para)
15428
"This pointer indicates that when you drop the object, a <firstterm>symbolic "
15429
"link</firstterm> to the object is created where you drop the object. A "
15430
"symbolic link is a special type of file that points to another file or "
15431
"folder. For more on this, see <xref linkend=\"nautilus-symlink\"/>."
15434
#: C/gosbasic.xml:465(term)
15435
msgid "<placeholder-1/> Ask pointer"
15438
#: C/gosbasic.xml:477(para)
15440
"This pointer indicates that when you drop the object, you will be given a "
15441
"choice of what to do. A menu will open to allow you to choose which "
15442
"operation you would like to perform. For instance, you may be able to move, "
15443
"copy, or create a symbolic link."
15446
#: C/gosbasic.xml:490(phrase)
10015
15447
msgid "Not available pointer."
10018
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:473(term)
10019
msgid "<inlinemediaobject><placeholder-1/><placeholder-2/></inlinemediaobject> Not available pointer"
10022
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:485(para)
10023
msgid "This pointer indicates that you cannot drop the object at the current location."
10026
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:496(phrase)
15450
#: C/gosbasic.xml:483(term)
15451
msgid "<placeholder-1/> Not available pointer"
15454
#: C/gosbasic.xml:495(para)
15456
"This pointer indicates that you cannot drop the object at the current "
15457
"location. Releasing the mouse button now will have no effect: the dragged "
15458
"object will be returned to its starting location."
15461
#: C/gosbasic.xml:506(phrase)
10027
15462
msgid "Move panel object pointer."
10030
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:489(term)
10031
msgid "<inlinemediaobject><placeholder-1/><placeholder-2/></inlinemediaobject> Move panel object pointer"
10034
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:501(para)
10035
msgid "This pointer appears when you drag a panel object with the middle mouse button. See <xref linkend=\"panels\"/> for more information on panels."
10038
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:513(phrase)
15465
#: C/gosbasic.xml:499(term)
15466
msgid "<placeholder-1/> Move panel object pointer"
15469
#: C/gosbasic.xml:511(para)
15471
"This pointer appears when you drag a panel or a panel object with the middle "
15472
"mouse button. See <xref linkend=\"panels\"/> for more information on panels."
15475
#: C/gosbasic.xml:523(phrase)
10039
15476
msgid "Move window pointer."
10042
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:506(term)
10043
msgid "<inlinemediaobject><placeholder-1/><placeholder-2/></inlinemediaobject> Move window pointer"
10046
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:518(para)
10047
msgid "This pointer appears when you drag a window to move it. See <xref linkend=\"windows-manipulating\"/> for more information on moving windows."
10050
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:527(title)
15479
#: C/gosbasic.xml:516(term)
15480
msgid "<placeholder-1/> Move window pointer"
15483
#: C/gosbasic.xml:528(para)
15485
"This pointer appears when you drag a window to move it. See <xref "
15486
"linkend=\"windows-manipulating\"/> for more information on moving windows."
15489
#: C/gosbasic.xml:537(title)
10051
15490
msgid "Keyboard Skills"
10054
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:534(secondary)
15493
#: C/gosbasic.xml:544(secondary)
10055
15494
msgid "keyboard skills"
10058
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:541(para)
10059
msgid "For almost every task that you can perform with the mouse, you can use the keyboard to perform the same task. <firstterm>Shortcut keys</firstterm> are keys that provide you with a quick way to perform a task."
10062
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:545(para)
10063
msgid "You can use shortcut keys to perform general GNOME Desktop tasks and to work with interface items such as panels and windows. You can also use shortcut keys in applications. To customize your shortcut keys, use the <application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool. See <xref linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> for more information about configuring keyboard shortcuts."
10066
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:552(para)
10067
msgid "Many PC keyboards come two keys with a Microsoft Windows™ logo and one key for accessing context menus. The Windows key is often configured to act as an additional modifier key, called the <firstterm>Super key</firstterm>. The context menu key can be used to access the context menu of the selected item, just as the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> keyboard shortcut can."
10070
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:559(para)
10071
msgid "You can also modify the GNOME Desktop preferences to use keyboard accessibility features. See <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> for more information about the keyboard accessibility features."
10074
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:563(para)
10075
msgid "The following sections describe the shortcut keys that you can use throughout the desktop and applications."
10078
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:567(title)
15497
#: C/gosbasic.xml:551(para)
15499
"For almost every task that you can perform with the mouse, you can use the "
15500
"keyboard to perform the same task. <firstterm>Shortcut keys</firstterm> are "
15501
"keys that provide you with a quick way to perform a task."
15504
#: C/gosbasic.xml:555(para)
15506
"You can use shortcut keys to perform general GNOME Desktop tasks and to work "
15507
"with interface items such as panels and windows. You can also use shortcut "
15508
"keys in applications. To customize your shortcut keys, use the "
15509
"<application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool. See <xref "
15510
"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> for more information about "
15511
"configuring keyboard shortcuts."
15514
#: C/gosbasic.xml:562(para)
15516
"Many PC keyboards come with two special keys for the Windows operating "
15517
"system: a key with a Microsoft Windows™ logo and a key for accessing context "
15521
#: C/gosbasic.xml:563(para)
15523
"In GNOME, the Windows key is often configured to act as an additional "
15524
"modifier key, called the <firstterm>Super key</firstterm>. The context menu "
15525
"key can be used to access the context menu of the selected item, just as the "
15526
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> keyboard "
15530
#: C/gosbasic.xml:569(para)
15532
"You can also modify the GNOME Desktop preferences to use keyboard "
15533
"accessibility features. See <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> for more "
15534
"information about the keyboard accessibility features."
15537
#: C/gosbasic.xml:573(para)
15539
"The following sections describe the shortcut keys that you can use "
15540
"throughout the desktop and applications."
15543
#: C/gosbasic.xml:577(title)
10079
15544
msgid "Global Shortcut Keys"
10082
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:574(secondary)
15547
#: C/gosbasic.xml:584(secondary)
10083
15548
msgid "global"
10086
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:577(para)
10087
msgid "Global shortcut keys enable you to use the keyboard to perform tasks related to your desktop, rather than tasks on the currently selected window or application. The following table lists some global shortcut keys:"
15551
#: C/gosbasic.xml:587(para)
15553
"Global shortcut keys enable you to use the keyboard to perform tasks related "
15554
"to your desktop, rather than tasks on the currently selected window or "
15555
"application. The following table lists some global shortcut keys:"
10090
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:588(para)
10091
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:717(para)
10092
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:858(para)
15558
#: C/gosbasic.xml:598(para) C/gosbasic.xml:727(para) C/gosbasic.xml:868(para)
10093
15559
msgid "Shortcut Key"
10096
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:599(keycap)
10097
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:929(keycap)
15562
#: C/gosbasic.xml:609(keycap) C/gosbasic.xml:939(keycap)
10101
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:603(para)
15566
#: C/gosbasic.xml:613(para)
10102
15567
msgid "Open the <guimenu>Applications Menu</guimenu>."
10105
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:609(keycap)
15570
#: C/gosbasic.xml:619(keycap)
10109
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:613(para)
10110
msgid "Display the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog. See <xref linkend=\"tools-run-app\"/> for more information."
10113
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:625(para)
10114
msgid "Take a screenshot of the entire desktop. See <xref linkend=\"tools-screenshot\"/> for more information."
10117
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:636(para)
15574
#: C/gosbasic.xml:623(para)
15576
"Display the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog. See <xref "
15577
"linkend=\"tools-run-app\"/> for more information."
15580
#: C/gosbasic.xml:635(para)
15582
"Take a screenshot of the entire desktop. See <xref linkend=\"tools-"
15583
"screenshot\"/> for more information."
15586
#: C/gosbasic.xml:646(para)
10118
15587
msgid "Take a screenshot of the currently focused window."
10121
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:642(keycap)
10122
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:655(keycap)
10123
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:679(keycap)
10124
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:819(keycap)
10125
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:869(keycap)
10126
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:879(keycap)
10127
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:890(keycap)
10128
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:900(keycap)
10129
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:910(keycap)
10130
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:920(keycap)
15590
#: C/gosbasic.xml:652(keycap) C/gosbasic.xml:665(keycap) C/gosbasic.xml:689(keycap) C/gosbasic.xml:829(keycap) C/gosbasic.xml:879(keycap) C/gosbasic.xml:889(keycap) C/gosbasic.xml:900(keycap) C/gosbasic.xml:910(keycap) C/gosbasic.xml:920(keycap) C/gosbasic.xml:930(keycap)
10134
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:643(keycap)
10135
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:820(keycap)
15594
#: C/gosbasic.xml:653(keycap) C/gosbasic.xml:830(keycap)
10136
15595
msgid "Arrow keys"
10139
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:647(para)
10140
msgid "Switch to the workspace to the specified direction of the current workspace. See <xref linkend=\"overview-workspaces\"/> for more information on working with multiple workspaces."
15598
#: C/gosbasic.xml:657(para)
15600
"Switch to the workspace to the specified direction of the current workspace. "
15601
"See <xref linkend=\"overview-workspaces\"/> for more information on working "
15602
"with multiple workspaces."
10143
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:656(keycap)
15605
#: C/gosbasic.xml:666(keycap)
10147
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:660(para)
15609
#: C/gosbasic.xml:670(para)
10148
15610
msgid "Minimize all windows and give focus to the desktop."
10151
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:666(keycap)
10152
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:680(keycap)
10153
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:728(keycap)
15613
#: C/gosbasic.xml:676(keycap) C/gosbasic.xml:690(keycap) C/gosbasic.xml:738(keycap)
10157
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:670(para)
10158
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:732(para)
10159
msgid "Switch between windows. A list of windows that you can select is displayed. Release the keys to select a window. You can press the <keycap>Shift</keycap> key to cycle through the windows in reverse order."
10162
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:684(para)
10163
msgid "Switch the focus between the panels and the desktop. A list of items that you can select is displayed. Release the keys to select an item. You can press the <keycap>Shift</keycap> key to cycle through the items in reverse order."
10166
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:696(title)
15617
#: C/gosbasic.xml:680(para) C/gosbasic.xml:742(para)
15619
"Switch between windows. A list of windows that you can select is displayed. "
15620
"Release the keys to select a window. You can press the "
15621
"<keycap>Shift</keycap> key to cycle through the windows in reverse order."
15624
#: C/gosbasic.xml:694(para)
15626
"Switch the focus between the panels and the desktop. A list of items that "
15627
"you can select is displayed. Release the keys to select an item. You can "
15628
"press the <keycap>Shift</keycap> key to cycle through the items in reverse "
15632
#: C/gosbasic.xml:706(title)
10167
15633
msgid "Window Shortcut Keys"
10170
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:703(secondary)
15636
#: C/gosbasic.xml:713(secondary)
10171
15637
msgid "window"
10174
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:706(para)
10175
msgid "Window shortcut keys allow you to use the keyboard to perform tasks on the currently focused window. The following table lists some window shortcut keys:"
15640
#: C/gosbasic.xml:716(para)
15642
"Window shortcut keys allow you to use the keyboard to perform tasks on the "
15643
"currently focused window. The following table lists some window shortcut "
10178
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:741(keycap)
15647
#: C/gosbasic.xml:751(keycap)
10182
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:745(para)
15651
#: C/gosbasic.xml:755(para)
10183
15652
msgid "Close the currently focused window."
10186
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:751(keycap)
15655
#: C/gosbasic.xml:761(keycap)
10190
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:755(para)
15659
#: C/gosbasic.xml:765(para)
10191
15660
msgid "Unmaximize the current window, if it is maximized."
10194
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:761(keycap)
15663
#: C/gosbasic.xml:771(keycap)
10198
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:765(para)
10199
msgid "Move the currently focused window. After pressing this shortcut, you can move the window using either the mouse or the arrow keys. To finish the move, click the mouse or press any key on the keyboard."
15667
#: C/gosbasic.xml:775(para)
15669
"Move the currently focused window. After pressing this shortcut, you can "
15670
"move the window using either the mouse or the arrow keys. To finish the "
15671
"move, click the mouse or press any key on the keyboard."
10202
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:774(keycap)
15674
#: C/gosbasic.xml:784(keycap)
10206
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:778(para)
10207
msgid "Resize the currently focused window. After pressing this shortcut, you can resize the window using either the mouse or the arrow keys. To finish the resize, click the mouse or press any key on the keyboard."
15678
#: C/gosbasic.xml:788(para)
15680
"Resize the currently focused window. After pressing this shortcut, you can "
15681
"resize the window using either the mouse or the arrow keys. To finish the "
15682
"resize, click the mouse or press any key on the keyboard."
10210
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:787(keycap)
15685
#: C/gosbasic.xml:797(keycap)
10214
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:791(para)
15689
#: C/gosbasic.xml:801(para)
10215
15690
msgid "Minimize the current window."
10218
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:797(keycap)
10219
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:978(keycap)
10220
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:987(keycap)
15693
#: C/gosbasic.xml:807(keycap) C/gosbasic.xml:988(keycap) C/gosbasic.xml:997(keycap)
10224
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:801(para)
15697
#: C/gosbasic.xml:811(para)
10225
15698
msgid "Maximize the current window."
10228
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:807(keycap)
15701
#: C/gosbasic.xml:817(keycap)
10229
15702
msgid "spacebar"
10232
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:811(para)
10233
msgid "Open the window menu for the currently selected window. The window menu allows you to perform actions on the window, such as minimizing, moving between workspaces, and closing."
15705
#: C/gosbasic.xml:821(para)
15707
"Open the window menu for the currently selected window. The window menu "
15708
"allows you to perform actions on the window, such as minimizing, moving "
15709
"between workspaces, and closing."
10236
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:819(keycap)
10237
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:987(keycap)
15712
#: C/gosbasic.xml:829(keycap) C/gosbasic.xml:997(keycap)
10238
15713
msgid "Shift"
10241
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:824(para)
10242
msgid "Move the current window to another workspace in the specified direction. See <xref linkend=\"overview-workspaces\"/> for more information on working with multiple workspaces."
15716
#: C/gosbasic.xml:834(para)
15718
"Move the current window to another workspace in the specified direction. See "
15719
"<xref linkend=\"overview-workspaces\"/> for more information on working with "
15720
"multiple workspaces."
10245
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:835(title)
15723
#: C/gosbasic.xml:845(title)
10246
15724
msgid "Application Keys"
10249
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:843(secondary)
15727
#: C/gosbasic.xml:853(secondary)
10250
15728
msgid "application"
10253
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:846(para)
10254
msgid "Application shortcut keys enable you to perform application tasks. You can use shortcut keys to perform application tasks more quickly than if you use a mouse. The following table lists some common application shortcut keys:"
15731
#: C/gosbasic.xml:856(para)
15733
"Application shortcut keys enable you to perform application tasks. You can "
15734
"use shortcut keys to perform application tasks more quickly than if you use "
15735
"a mouse. The following table lists some common application shortcut keys:"
10257
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:869(keycap)
15738
#: C/gosbasic.xml:879(keycap)
10261
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:873(para)
15742
#: C/gosbasic.xml:883(para)
10262
15743
msgid "Create a new document or window."
10265
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:879(keycap)
15746
#: C/gosbasic.xml:889(keycap)
10269
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:883(para)
15750
#: C/gosbasic.xml:893(para)
10270
15751
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
10273
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:890(keycap)
15754
#: C/gosbasic.xml:900(keycap)
10277
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:894(para)
15758
#: C/gosbasic.xml:904(para)
10278
15759
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
10281
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:900(keycap)
15762
#: C/gosbasic.xml:910(keycap)
10285
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:904(para)
15766
#: C/gosbasic.xml:914(para)
10286
15767
msgid "Paste the contents of the clipboard."
10289
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:910(keycap)
15770
#: C/gosbasic.xml:920(keycap)
10293
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:914(para)
15774
#: C/gosbasic.xml:924(para)
10294
15775
msgid "Undo the last action."
10297
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:920(keycap)
15778
#: C/gosbasic.xml:930(keycap)
10301
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:924(para)
15782
#: C/gosbasic.xml:934(para)
10302
15783
msgid "Save the current document to disk."
10305
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:932(para)
15786
#: C/gosbasic.xml:942(para)
10306
15787
msgid "Load the online help document for the application."
10309
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:939(para)
10310
msgid "In addition to these shortcut keys, all applications support a set of keys to navigate and work with the user interface. These keys allow you to perform operations that you might normally perform with a mouse. The following table describes some interface control keys:"
15790
#: C/gosbasic.xml:949(para)
15792
"In addition to these shortcut keys, all applications support a set of keys "
15793
"to navigate and work with the user interface. These keys allow you to "
15794
"perform operations that you might normally perform with a mouse. The "
15795
"following table describes some interface control keys:"
10313
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:951(para)
15798
#: C/gosbasic.xml:961(para)
10317
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:961(para)
15802
#: C/gosbasic.xml:971(para)
10318
15803
msgid "Arrow keys or <keycap>Tab</keycap>"
10321
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:964(para)
15806
#: C/gosbasic.xml:974(para)
10322
15807
msgid "Move between controls in the interface or items in a list."
10325
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:970(para)
15810
#: C/gosbasic.xml:980(para)
10326
15811
msgid "<keycap>Enter</keycap> or <keycap>spacebar</keycap>"
10329
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:973(para)
15814
#: C/gosbasic.xml:983(para)
10330
15815
msgid "Activate or choose the selected item."
10333
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:981(para)
15818
#: C/gosbasic.xml:991(para)
10334
15819
msgid "Activate the left-most menu of the application window."
10337
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:991(para)
15822
#: C/gosbasic.xml:1001(para)
10338
15823
msgid "Activate the context menu for the selected item."
10341
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:996(keycap)
15826
#: C/gosbasic.xml:1006(keycap)
10345
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:999(para)
10346
msgid "Close a menu without selecting a menu item, or cancel a drag operation."
15830
#: C/gosbasic.xml:1009(para)
15832
"Close a menu without selecting a menu item, or cancel a drag operation."
10349
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:1009(title)
15835
#: C/gosbasic.xml:1019(title)
10350
15836
msgid "Access Keys"
10353
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:1015(primary)
15839
#: C/gosbasic.xml:1025(primary)
10354
15840
msgid "access keys"
10357
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:1018(para)
10358
msgid "A <firstterm>menubar</firstterm> is a bar at the top of a window that contains the menus for the application. An <firstterm>access key</firstterm> is an underlined letter in a menubar, menu, or dialog that you can use to perform an action. On a menubar, the access key for each menu is underlined."
10361
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:1024(para)
10362
msgid "To open a menu, hold the <keycap>Alt</keycap> key, then press the access key. In the menu, the access key for each menu item is underlined. To choose a menu item when a menu is displayed, you can simply press the access key for the menu item."
10365
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:1029(para)
10366
msgid "For example, to open a new window in the <application>Help</application> application, press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> to open the <guimenu>File</guimenu> menu, then press <keycap>N</keycap> to activate the <guimenuitem>New Window</guimenuitem> menu item."
10369
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/gosbasic.xml:1034(para)
10370
msgid "You can also use access keys to access elements in a dialog. In a dialog, one letter in most dialog elements is underlined. To access a particular dialog element, hold <keycap>Alt</keycap>, then press the access key."
10373
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:11(title)
10374
msgid "Desktop User Guide"
10377
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:14(para)
10378
msgid "The GNOME User Guide is a collection of documentation which details general use of the GNOME Desktop environment. Topics covered include sessions, panels, menus, file management, and preferences."
10381
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:19(year)
15843
#: C/gosbasic.xml:1028(para)
15845
"A <firstterm>menubar</firstterm> is a bar at the top of a window that "
15846
"contains the menus for the application. An <firstterm>access key</firstterm> "
15847
"is an underlined letter in a menubar, menu, or dialog that you can use to "
15848
"perform an action. On a menubar, the access key for each menu is underlined."
15851
#: C/gosbasic.xml:1034(para)
15853
"To open a menu, hold the <keycap>Alt</keycap> key, then press the access "
15854
"key. In the menu, the access key for each menu item is underlined. To choose "
15855
"a menu item when a menu is displayed, you can simply press the access key "
15856
"for the menu item."
15859
#: C/gosbasic.xml:1039(para)
15861
"For example, to open a new window in the <application>Help</application> "
15862
"application, press "
15863
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> to open the "
15864
"<guimenu>File</guimenu> menu, then press <keycap>N</keycap> to activate the "
15865
"<guimenuitem>New Window</guimenuitem> menu item."
15868
#: C/gosbasic.xml:1044(para)
15870
"You can also use access keys to access elements in a dialog. In a dialog, "
15871
"one letter in most dialog elements is underlined. To access a particular "
15872
"dialog element, hold <keycap>Alt</keycap>, then press the access key."
15875
#: C/user-guide.xml:10(title)
15876
msgid "Introduction to the Desktop"
15879
#: C/user-guide.xml:13(para)
15881
"The GNOME User Guide is a collection of documentation which details general "
15882
"use of the GNOME Desktop environment. Topics covered include sessions, "
15883
"panels, menus, file management, and preferences."
15886
#: C/user-guide.xml:18(year)
10385
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:20(holder)
10386
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:104(para)
15890
#: C/user-guide.xml:19(holder) C/user-guide.xml:160(para)
10387
15891
msgid "Shaun McCance"
10390
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:23(year)
15894
#: C/user-guide.xml:22(year)
10394
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:24(holder)
10395
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:28(holder)
10396
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:47(orgname)
10397
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:119(para)
10398
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:127(para)
10399
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:135(para)
10400
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:143(para)
10401
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:151(para)
10402
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:159(para)
10403
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:167(para)
10404
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:175(para)
15898
#: C/user-guide.xml:23(holder) C/user-guide.xml:27(holder) C/user-guide.xml:46(orgname) C/user-guide.xml:175(para) C/user-guide.xml:183(para) C/user-guide.xml:191(para) C/user-guide.xml:199(para) C/user-guide.xml:207(para) C/user-guide.xml:215(para) C/user-guide.xml:223(para) C/user-guide.xml:231(para)
10405
15899
msgid "Sun Microsystems"
10408
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:27(year)
15902
#: C/user-guide.xml:26(year)
10412
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:37(publishername)
10413
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:54(orgname)
10414
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:61(orgname)
10415
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:69(orgname)
10416
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:77(orgname)
10417
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:85(orgname)
10418
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:97(para)
10419
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:105(para)
10420
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:112(para)
10421
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:120(para)
10422
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:128(para)
10423
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:136(para)
10424
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:144(para)
10425
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:152(para)
10426
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:160(para)
10427
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:168(para)
10428
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:176(para)
15906
#: C/user-guide.xml:36(publishername) C/user-guide.xml:53(orgname) C/user-guide.xml:60(orgname) C/user-guide.xml:68(orgname) C/user-guide.xml:76(orgname) C/user-guide.xml:84(orgname) C/user-guide.xml:92(orgname) C/user-guide.xml:100(orgname) C/user-guide.xml:108(orgname) C/user-guide.xml:153(para) C/user-guide.xml:161(para) C/user-guide.xml:168(para) C/user-guide.xml:176(para) C/user-guide.xml:184(para) C/user-guide.xml:192(para) C/user-guide.xml:200(para) C/user-guide.xml:208(para) C/user-guide.xml:216(para) C/user-guide.xml:224(para) C/user-guide.xml:232(para)
10429
15907
msgid "GNOME Documentation Project"
10432
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:2(para)
10433
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
10436
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:12(para)
10437
msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
10440
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:19(para)
10441
msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
10444
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:35(para)
10445
msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
10448
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:55(para)
10449
msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
10452
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:28(para)
10453
msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
10456
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:44(firstname)
15910
#: C/user-guide.xml:2(para)
15912
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
15913
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
15914
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
15915
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
15916
"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
15917
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
15920
#: C/user-guide.xml:12(para)
15922
"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
15923
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
15924
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
15925
"section 6 of the license."
15928
#: C/user-guide.xml:19(para)
15930
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
15931
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
15932
"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
15933
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
15937
#: C/user-guide.xml:35(para)
15939
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
15940
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
15941
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
15942
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
15943
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
15944
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
15945
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
15946
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
15947
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
15948
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
15949
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
15952
#: C/user-guide.xml:55(para)
15954
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
15955
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
15956
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
15957
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
15958
"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
15959
"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
15960
"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
15961
"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
15962
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
15963
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
15966
#: C/user-guide.xml:28(para)
15968
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
15969
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
15973
#: C/user-guide.xml:43(firstname)
10460
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:45(surname)
15977
#: C/user-guide.xml:44(surname)
10461
15978
msgid "GNOME Documentation Team"
10464
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:51(firstname)
15981
#: C/user-guide.xml:50(firstname)
10465
15982
msgid "Shaun"
10468
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:52(surname)
15985
#: C/user-guide.xml:51(surname)
10469
15986
msgid "McCance"
10472
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:56(email)
15989
#: C/user-guide.xml:55(email)
10473
15990
msgid "shaunm@gnome.org"
10476
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:59(surname)
10477
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:96(para)
15993
#: C/user-guide.xml:58(surname) C/user-guide.xml:152(para)
10478
15994
msgid "Karderio"
10481
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:63(email)
15997
#: C/user-guide.xml:62(email)
10482
15998
msgid "karderio at gmail dot com"
10485
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:66(firstname)
10486
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:74(firstname)
16001
#: C/user-guide.xml:65(firstname)
10487
16002
msgid "Joachim"
10490
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:67(surname)
10491
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:75(surname)
16005
#: C/user-guide.xml:66(surname)
10492
16006
msgid "Noreiko"
10495
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:71(email)
10496
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:79(email)
16009
#: C/user-guide.xml:70(email)
10497
16010
msgid "jnoreiko at yahoo dot com"
10500
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:82(firstname)
16013
#: C/user-guide.xml:73(firstname)
10501
16014
msgid "Daniel"
10504
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:83(surname)
16017
#: C/user-guide.xml:74(surname)
10505
16018
msgid "Espinosa Ortiz"
10508
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:87(email)
16021
#: C/user-guide.xml:78(email)
10509
16022
msgid "esodan at gmail dot com"
10512
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:93(revnumber)
16025
#: C/user-guide.xml:81(firstname)
16029
#: C/user-guide.xml:82(surname)
16033
#: C/user-guide.xml:86(email)
16034
msgid "gnome at nextreality dot net"
16037
#: C/user-guide.xml:89(firstname)
16041
#: C/user-guide.xml:90(surname)
16045
#: C/user-guide.xml:94(email)
16046
msgid "tim at tjl2 dot com"
16049
#: C/user-guide.xml:97(firstname)
16053
#: C/user-guide.xml:98(surname)
16057
#: C/user-guide.xml:102(email)
16058
msgid "john dot stowers at gmail dot com"
16061
#: C/user-guide.xml:105(firstname)
16065
#: C/user-guide.xml:106(surname)
16069
#: C/user-guide.xml:110(email)
16070
msgid "nigel dot tao at myrealbox dot com"
16073
#: C/user-guide.xml:113(firstname)
16077
#: C/user-guide.xml:114(surname)
16081
#: C/user-guide.xml:116(orgname) C/user-guide.xml:132(orgname) C/user-guide.xml:140(orgname)
16082
msgid "Ubuntu Documentation Project"
16085
#: C/user-guide.xml:118(email)
16086
msgid "mdke at ubuntu dot com"
16089
#: C/user-guide.xml:121(firstname)
16093
#: C/user-guide.xml:122(surname)
16094
msgid "Garnacho Parro"
16097
#: C/user-guide.xml:124(orgname)
16098
msgid "GNOME Project"
16101
#: C/user-guide.xml:126(email)
16102
msgid "carlosg@gnome.org"
16105
#: C/user-guide.xml:129(firstname)
16109
#: C/user-guide.xml:130(surname)
16113
#: C/user-guide.xml:134(email)
16114
msgid "dean at deansas dot org"
16117
#: C/user-guide.xml:137(firstname)
16121
#: C/user-guide.xml:138(surname)
16125
#: C/user-guide.xml:142(email)
16126
msgid "jlk at osml dot eu"
16129
#: C/user-guide.xml:149(revnumber)
10516
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:94(date)
16133
#: C/user-guide.xml:150(date)
10517
16134
msgid "2006-02-03"
10520
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:101(revnumber)
16137
#: C/user-guide.xml:157(revnumber)
10524
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:102(date)
16141
#: C/user-guide.xml:158(date)
10525
16142
msgid "2005-03-08"
10528
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:109(revnumber)
16145
#: C/user-guide.xml:165(revnumber)
10529
16146
msgid "GNOME 2.8 Desktop User Guide V2.8"
10532
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:110(date)
16149
#: C/user-guide.xml:166(date)
10533
16150
msgid "September 2004"
10536
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:116(revnumber)
16153
#: C/user-guide.xml:172(revnumber)
10537
16154
msgid "GNOME 2.4 Desktop User Guide V2.7"
10540
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:117(date)
16157
#: C/user-guide.xml:173(date)
10541
16158
msgid "September 2003"
10544
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:124(revnumber)
16161
#: C/user-guide.xml:180(revnumber)
10545
16162
msgid "GNOME 2.4 Desktop User Guide V2.6"
10548
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:125(date)
16165
#: C/user-guide.xml:181(date)
10549
16166
msgid "August 2003"
10552
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:132(revnumber)
16169
#: C/user-guide.xml:188(revnumber)
10553
16170
msgid "GNOME 2.2.1 Desktop User Guide V2.5"
10556
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:133(date)
16173
#: C/user-guide.xml:189(date)
10557
16174
msgid "March 2003"
10560
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:140(revnumber)
16177
#: C/user-guide.xml:196(revnumber)
10561
16178
msgid "GNOME 2.2 Desktop User Guide V2.4"
10564
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:141(date)
16181
#: C/user-guide.xml:197(date)
10565
16182
msgid "January 2003"
10568
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:148(revnumber)
16185
#: C/user-guide.xml:204(revnumber)
10569
16186
msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V2.3"
10572
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:149(date)
16189
#: C/user-guide.xml:205(date)
10573
16190
msgid "October 2002"
10576
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:156(revnumber)
16193
#: C/user-guide.xml:212(revnumber)
10577
16194
msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V2.2"
10580
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:157(date)
10581
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:165(date)
16197
#: C/user-guide.xml:213(date) C/user-guide.xml:221(date)
10582
16198
msgid "August 2002"
10585
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:164(revnumber)
16201
#: C/user-guide.xml:220(revnumber)
10586
16202
msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V2.1"
10589
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:172(revnumber)
16205
#: C/user-guide.xml:228(revnumber)
10590
16206
msgid "GNOME 2.0 Desktop User Guide V1.0"
10593
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:173(date)
16209
#: C/user-guide.xml:229(date)
10594
16210
msgid "May 2002"
10595
16211
msgstr "Mei 2002"
10597
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:181(releaseinfo)
16213
#: C/user-guide.xml:237(releaseinfo)
10598
16214
msgid "This manual describes version 2.14 of the GNOME desktop."
10601
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:185(title)
10605
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:186(para)
10606
msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the GNOME desktop or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
16217
#: C/user-guide.xml:242(para)
16219
"To report a bug or make a suggestion regarding the GNOME desktop or this "
16220
"manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" "
16221
"type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
10609
16224
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
10610
#: /tmp/doc-l10n/cvs/gnome-user-guide.HEAD/C/user-guide.xml:0(None)
16225
#: C/user-guide.xml:0(None)
10611
16226
msgid "translator-credits"
16228
"Launchpad Contributions:\n"
16229
" Balaam's Miracle https://launchpad.net/~balaam-balaamsmiracle\n"
16230
" Jordy van Heeswijk https://launchpad.net/~jordyvh\n"
16231
" Marco https://launchpad.net/~leeflang-m\n"
16232
" Vincent van Adrighem https://launchpad.net/~adrighem"