~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/tomboy/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Pedro Fragoso
  • Date: 2008-09-22 19:22:24 UTC
  • mfrom: (1.1.43 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080922192224-sk7ri2ys645uhpgi
Tags: 0.12.0-0ubuntu1
* New upstream release (LP: #273606)
  - Reverted to 0.10.x-era printing add-in, as the new one is not 
    ready yet.
  - Many fixes to note synchronization (#535279).
  - Fixes to internal Gnome.Keyring code (#499841, Alexey Nedilko).
  - Remove extraneous note saves when using dbus interface 
    (#543593, John Carr).
  - Relicensed tomboykeybinder and tomboyutil to MIT/X11.
  - Add buil-dep on libgnomeprintui2.2-dev
  - Update debian/copyright to reflect tomboykeybinder tomboyutil
* debian/watch:
  - Use 0.12.x releases

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of tomboy.HEAD.hi.po to Hindi
 
1
# translation of hi.po to Hindi
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4
4
#
5
5
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2006, 2008.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: tomboy.HEAD.hi\n"
 
8
"Project-Id-Version: hi\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 18:21+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-03-04 15:10+0530\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-09-08 15:25+0530\n"
12
12
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n"
18
18
"\n"
19
19
"\n"
 
20
"\n"
 
21
"\n"
20
22
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
23
 
22
24
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
25
27
 
26
28
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:2 ../data/tomboy.desktop.in.h:2
27
29
msgid "Simple and easy to use note-taking"
28
 
msgstr ""
 
30
msgstr "नोट प्रयोग में सरल व आसान"
29
31
 
30
32
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:3
31
33
msgid "Tomboy Applet Factory"
32
 
msgstr ""
 
34
msgstr "टॉमब्वाए एप्पलेट फैक्टरी"
33
35
 
34
36
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
35
37
#: ../Tomboy/Applet.cs:153 ../Tomboy/Tray.cs:163
36
38
msgid "Tomboy Notes"
37
 
msgstr ""
 
39
msgstr "टॉमब्वाए नोट्स"
38
40
 
39
41
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:164
40
42
msgid "_About"
48
50
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
49
51
#: ../Tomboy/Applet.cs:186
50
52
msgid "_Preferences"
51
 
msgstr "वरीयताएँ (_P)"
 
53
msgstr "वरीयताएं (_P)"
52
54
 
53
55
#: ../data/tomboy.desktop.in.h:1
54
56
msgid "Note-taker"
55
 
msgstr ""
 
57
msgstr "नोट-टेकर"
56
58
 
57
59
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:1
58
60
msgid "Create a new Note"
59
 
msgstr ""
 
61
msgstr "नया नोट बनाएं"
60
62
 
61
63
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
62
64
msgid "Custom Font Face"
63
 
msgstr ""
 
65
msgstr "पदंदीदा फंट फेस"
64
66
 
65
67
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
66
68
msgid "Enable Auto bulleted lists."
72
74
 
73
75
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
74
76
msgid "Enable WikiWord highlighting"
75
 
msgstr ""
 
77
msgstr "WikiWord उभार सक्रिय करें"
76
78
 
77
79
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
78
80
msgid "Enable closing notes with escape."
80
82
 
81
83
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
82
84
msgid "Enable custom font"
83
 
msgstr ""
 
85
msgstr "पसंदीदा फंट सक्रिय करें"
84
86
 
85
87
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
86
88
msgid "Enable global keybindings"
87
 
msgstr ""
 
89
msgstr "सर्वव्यापी कीबाइंडिंग सक्रिय करें"
88
90
 
89
91
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
90
92
msgid "Enable spellchecking"
91
 
msgstr ""
 
93
msgstr "वर्तनीजांच सक्रिय करें"
92
94
 
93
95
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
94
96
msgid "Enable startup notes"
110
112
msgid ""
111
113
"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
112
114
"will create a note with that name."
113
 
msgstr ""
 
115
msgstr "इस विकल्प को सक्रिय करें उन शब्दों को हाइलाइट करने के लिए जो ThatLookLikeThis. शब्द पर क्लिक करना एक नोट बनाएगा उस नाम के साथ."
114
116
 
115
117
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
116
118
msgid "HTML Export All Linked Notes"
118
120
 
119
121
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
120
122
msgid "HTML Export Last Directory"
121
 
msgstr ""
 
123
msgstr "HTML निर्यात अंतिम निर्देशिका"
122
124
 
123
125
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
124
126
msgid "HTML Export Linked Notes"
125
 
msgstr ""
 
127
msgstr "HTML निर्यात लिंक नोट्स"
126
128
 
127
129
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
128
130
msgid ""
129
131
"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
130
132
"font when displaying notes."
131
 
msgstr ""
 
133
msgstr "यदि enable_custom_font सही है, यहां सेट फंट नाम को फंट के रूप में प्रयोग किया जायेगा जब नोट दिखाया जा रहा हो."
132
134
 
133
135
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
134
136
msgid ""
144
146
msgid ""
145
147
"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
146
148
"suggestions shown in the right-click menu."
147
 
msgstr ""
 
149
msgstr "यदि सही है, गलत वर्तनी को लाल से रेखांकित किया जायेगा, और सही वर्तनी को मेन्यू में दाहिना क्लिक करने पर दिखाया जायेगा."
148
150
 
149
151
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
150
152
msgid ""
151
153
"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
152
154
"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
153
155
"available from any application."
154
 
msgstr ""
 
156
msgstr "यदि सही है, डेस्कटॉप सर्वव्यापी कीबाइंडिंग जो /apps/tomboy/global_keybindings में सेट है को सक्रिय किया जायेगा, किसी अनुप्रयोग के लिए उपलब्ध उपयोगी टॉमब्वाए क्रिया के लिए अनुमति देते हुए."
155
157
 
156
158
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
157
159
msgid ""
158
160
"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
159
161
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
160
 
msgstr ""
 
162
msgstr "यदि सही है, custom_font_face में सेट फंट नाम को फंट के रूप में प्रयोग किया जायेगा जब नोट दिखा रहा हो. अन्यथा डेस्कटॉप मूलभूत फंट प्रयोग किया जायेगा."
161
163
 
162
164
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
163
165
msgid ""
164
166
"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
165
167
"should run automatically the next time Tomboy starts."
166
 
msgstr ""
 
168
msgstr "संकेत करता है कि स्टिकी नोट इंपोर्टर प्लगिन नहीं चल पाया है, इसलिए इसे स्वतः चलना चाहिए अगली बार जब टॉमब्याय आरंभ होता है."
167
169
 
168
170
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
169
171
msgid ""
170
172
"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
171
173
"menu."
172
 
msgstr ""
 
174
msgstr "टॉमब्याय नोट मेन्यू में दिखाने के लिए नोट के न्यूनतम संख्या को निर्धारित करता पूर्णांक."
173
175
 
174
176
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
175
177
msgid ""
182
184
 
183
185
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
184
186
msgid "List of pinned notes."
185
 
msgstr ""
 
187
msgstr "पिन किया नोट्स की सूची"
186
188
 
187
189
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
188
190
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
189
 
msgstr ""
 
191
msgstr "मेन्यू में दिखाया नोटों की न्यूनतम संख्या"
190
192
 
191
193
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
192
194
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
194
196
 
195
197
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
196
198
msgid "Open Recent Changes"
197
 
msgstr ""
 
199
msgstr "हाल के बदलावों को खोलें"
198
200
 
199
201
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
200
202
msgid "Open Search Dialog"
201
 
msgstr ""
 
203
msgstr "खोज डायलॉग खोलें"
202
204
 
203
205
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
204
206
msgid "Open Start Here"
205
 
msgstr ""
 
207
msgstr "यहां आरंभ खोलें"
206
208
 
207
209
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
208
210
msgid ""
216
218
 
217
219
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
218
220
msgid "Set to TRUE to activate"
219
 
msgstr ""
 
221
msgstr "सही में सक्रिय करने के लिए सेट करें"
220
222
 
221
223
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
222
224
msgid "Show applet menu"
223
 
msgstr ""
 
225
msgstr "एप्पलेट मेन्यू दिखाएं"
224
226
 
225
227
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
226
228
msgid "Start Here Note"
228
230
 
229
231
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
230
232
msgid "Sticky Note Importer First Run"
231
 
msgstr "स्टिकी नोट आयातक प्रथन रन"
 
233
msgstr "स्टिकी नोट इमपोर्टर फर्स्ट रन"
232
234
 
233
235
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
234
236
msgid "Synchronization Client ID"
250
252
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
251
253
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
252
254
"for this action."
253
 
msgstr ""
 
255
msgstr "नया नोट को बनाने व दिखाने के लिए सर्वव्यापी कीबाइंडिंग. प्रारूप \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" के रूप में दिखेगा. विश्लेषक पर्याप्त उदार है और लोअर व अपर केस दोनों की अनुमति देता है, और साथ ही संक्षिप्ताक्षर जैसे \"&lt;Ctl&gt;\" और \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि आप विकल्प को विशेष स्ट्रिंग में \"निष्क्रिय\" सेट करते हैं, तब इस क्रिया के लिए कोई कीबाइंडिंग नहीं होगा."
254
256
 
255
257
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
256
258
msgid ""
260
262
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
261
263
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
262
264
"action."
263
 
msgstr ""
 
265
msgstr "\"यहां आरंभ करें\" नोट को खोलने के लिए सर्वव्यापी कीबाइंडिंग. प्रारूप \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" के रूप में दिखता है. विश्लेषक पर्याप्त उदार है और लोअर व अपर केस दोनों की अनुमति देता है, और साथ ही संक्षिप्ताक्षर जैसे \"&lt;Ctl&gt;\" और \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि आप विकल्प को विशेष स्ट्रिंग में \"निष्क्रिय\" सेट करते हैं, तब इस क्रिया के लिए कोई कीबाइंडिंग नहीं होगा."
264
266
 
265
267
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
266
268
msgid ""
270
272
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
271
273
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
272
274
"action."
273
 
msgstr ""
 
275
msgstr "नोट खोज डायलॉग को खोलने के लिए सर्वव्यापी कीबाइंडिंग. प्रारूप \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" के रूप में दिखता है. विश्लेषक पर्याप्त उदार है और लोअर व अपर केस दोनों की अनुमति देता है, और साथ ही संक्षिप्ताक्षर जैसे \"&lt;Ctl&gt;\" और \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि आप विकल्प को विशेष स्ट्रिंग में \"निष्क्रिय\" सेट करते हैं, तब इस क्रिया के लिए कोई कीबाइंडिंग नहीं होगा."
274
276
 
275
277
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
276
278
msgid ""
280
282
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
281
283
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
282
284
"for this action."
283
 
msgstr ""
 
285
msgstr "हाल के बदलाव डायलॉग को खोलने के लिए सर्वव्यापी कीबाइंडिंग. प्रारूप \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" के रूप में दिखता है. विश्लेषक पर्याप्त उदार है और लोअर व अपर केस दोनों की अनुमति देता है, और साथ ही संक्षिप्ताक्षर जैसे \"&lt;Ctl&gt;\" और \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि आप विकल्प को विशेष स्ट्रिंग में \"निष्क्रिय\" सेट करते हैं, तब इस क्रिया के लिए कोई कीबाइंडिंग नहीं होगा."
284
286
 
285
287
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
286
288
msgid ""
290
292
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
291
293
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
292
294
"action."
293
 
msgstr ""
 
295
msgstr "टॉमब्याय एप्पलेट मेन्यू दिखाने के लिए सर्वव्यापी कीबाइंडिंग. प्रारूप \"&lt;Control&gt;a\" या \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" के रूप में दिखेगा. विश्लेषक पर्याप्त उदार है और लोअर व अपर केस दोनों की अनुमति देता है, और साथ ही संक्षिप्ताक्षर जैसे \"&lt;Ctl&gt;\" और \"&lt;Ctrl&gt;\". यदि आप विकल्प को विशेष स्ट्रिंग में \"निष्क्रिय\" सेट करते हैं, तब इस क्रिया के लिए कोई कीबाइंडिंग नहीं होगा."
294
296
 
295
297
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
296
298
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
297
 
msgstr ""
 
299
msgstr "\"note://\" URL के लिए हैंडलर"
298
300
 
299
301
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
300
302
msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
301
 
msgstr ""
 
303
msgstr "एक्सपोर्ट टू HTML प्लगिन के प्रयोग के लिए अंतिम निर्देशिका जिसमें नोट भेजा गया."
302
304
 
303
305
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
304
306
msgid ""
305
307
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
306
308
"HTML plugin."
307
 
msgstr ""
 
309
msgstr "'एक्सपोर्ट लिंक नोट' चेकबाक्स के लिए अंतिम सेटिंग एक्सपोर्ट टू HTML प्लगिन में."
308
310
 
309
311
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
310
312
msgid ""
341
343
msgid ""
342
344
"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
343
345
"in the Tomboy note menu."
344
 
msgstr ""
 
346
msgstr "नोट URI का खाली स्थान से अलग सूची जिसे टॉमब्याय नोट मेन्यू में हमेशा दिखना चाहिए."
345
347
 
346
348
#: ../Mono.Addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:91
347
349
msgid "Add-in"
366
368
 
367
369
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:131 ../Tomboy/ActionManager.cs:172
368
370
msgid "Create a new note"
369
 
msgstr ""
 
371
msgstr "नया नोट बनाएं"
370
372
 
371
373
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:134
372
374
msgid "_Open..."
374
376
 
375
377
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:135
376
378
msgid "Open the selected note"
377
 
msgstr ""
 
379
msgstr "चुना नोट खोलें"
378
380
 
379
381
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:138
380
382
#, fuzzy
381
383
msgid "_Delete"
382
 
msgstr "विलोपित करें (_D)"
 
384
msgstr "मिटाएँ (_D)"
383
385
 
384
386
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:139
385
387
msgid "Delete the selected note"
386
 
msgstr ""
 
388
msgstr "चुना नोट मिटाएं"
387
389
 
388
390
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:412
389
391
msgid "_Close"
399
401
 
400
402
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:147
401
403
msgid "Quit Tomboy"
402
 
msgstr ""
 
404
msgstr "टॉमब्वाए छोड़ें"
403
405
 
404
406
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:150
405
407
#, fuzzy
408
410
 
409
411
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:63
410
412
msgid "Tomboy Preferences"
411
 
msgstr ""
 
413
msgstr "टॉमब्वाए वरीयताएं"
412
414
 
413
415
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:160
414
416
#, fuzzy
417
419
 
418
420
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:161
419
421
msgid "Tomboy Help"
420
 
msgstr ""
 
422
msgstr "टॉमब्वाए मदद"
421
423
 
422
424
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165
423
425
msgid "About Tomboy"
424
 
msgstr ""
 
426
msgstr "टॉमब्वाए के बारे में"
425
427
 
426
428
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:168
427
429
msgid "TrayIcon"
428
 
msgstr ""
 
430
msgstr "TrayIcon"
429
431
 
430
432
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:171
431
433
msgid "Create _New Note"
432
 
msgstr ""
 
434
msgstr "नया नोट बनाएं (_N)"
433
435
 
434
436
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:355
435
437
msgid "_Search All Notes"
436
 
msgstr ""
 
438
msgstr "सभी नोट खोजें (_S)"
437
439
 
438
440
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:176
439
441
msgid "Open the Search All Notes window"
440
 
msgstr ""
 
442
msgstr "सभी नोट विंडो खोजें को खोलें"
441
443
 
442
444
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179
443
445
msgid "S_ynchronize Notes"
449
451
 
450
452
#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:25
451
453
msgid "What links here?"
452
 
msgstr ""
 
454
msgstr "यहां क्या लिंक करता है?"
453
455
 
454
456
#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:83
455
457
msgid "(none)"
463
465
 
464
466
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:50
465
467
msgid "Host Name"
466
 
msgstr "मेजबान नाम"
 
468
msgstr "होस्ट नेम"
467
469
 
468
470
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:67
469
471
msgid "Icon"
471
473
 
472
474
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:185
473
475
msgid "Select an icon..."
474
 
msgstr ""
 
476
msgstr "एक प्रतीक चुनें..."
475
477
 
476
478
#. Extra Widget
477
479
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:200
478
480
msgid "_Host name:"
479
 
msgstr ""
 
481
msgstr "होस्ट नेम (_H):"
480
482
 
481
483
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:229
482
484
msgid "No host name specified"
483
 
msgstr ""
 
485
msgstr "कोई होस्ट नाम निर्दिष्ट नहीं"
484
486
 
485
487
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:230
486
488
msgid "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
487
 
msgstr ""
 
489
msgstr "आप जरूर बगजिला होस्ट नाम का प्रयोग इस प्रतीक के साथ करें"
488
490
 
489
491
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:256
490
492
msgid "Error saving icon"
491
 
msgstr ""
 
493
msgstr "प्रतीक सहेजने में त्रुटि"
492
494
 
493
495
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:257
494
496
msgid "Could not save the icon file.  "
495
 
msgstr ""
 
497
msgstr "प्रतीक फाइल सहेजा नहीं जा सका.  "
496
498
 
497
499
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:310
498
500
msgid "Really remove this icon?"
499
 
msgstr ""
 
501
msgstr "क्या प्रतीक हटाना चाहते हैं?"
500
502
 
501
503
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:311
502
504
msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
503
 
msgstr ""
 
505
msgstr "यदि आप प्रतीक हटायेंगे यह स्थायी रूप से मिट जायेगा."
504
506
 
505
507
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:50
506
508
msgid "Export to HTML"
507
 
msgstr ""
 
509
msgstr "HTML में निर्यात करें"
508
510
 
509
511
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:109
510
512
#, csharp-format
511
513
msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
512
 
msgstr ""
 
514
msgstr "आपका नोट \"{0}\" में निर्यात किया गया था."
513
515
 
514
516
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:120
515
517
msgid "Note exported successfully"
516
 
msgstr ""
 
518
msgstr "नोट निर्यात सफल"
517
519
 
518
520
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:126
519
521
#, fuzzy
520
522
msgid "Access denied."
521
 
msgstr "संलग्नक"
 
523
msgstr "पहुंच मनाही."
522
524
 
523
525
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:128
524
526
msgid "Folder does not exist."
525
 
msgstr ""
 
527
msgstr "फोल्डर मौजूद नहीं है."
526
528
 
527
529
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:143
528
530
#, csharp-format
529
531
msgid "Could not save the file \"{0}\""
530
 
msgstr ""
 
532
msgstr "\"{0}\" फाइल नहीं सहेज सका"
531
533
 
532
534
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
533
535
msgid "Destination for HTML Export"
534
 
msgstr ""
 
536
msgstr "HTML निर्यात के लिए गंतव्य"
535
537
 
536
538
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
537
539
msgid "Export linked notes"
538
 
msgstr ""
 
540
msgstr "निर्यात लिंक नोट"
539
541
 
540
542
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
541
543
msgid "Include all other linked notes"
543
545
 
544
546
#: ../Tomboy/Addins/Evolution/EvolutionNoteAddin.cs:273
545
547
msgid "Cannot open email"
546
 
msgstr ""
 
548
msgstr "ईमेल नहीं खोल सकता है"
547
549
 
548
550
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:91
549
551
msgid "_Folder Path:"
571
573
 
572
574
#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:14
573
575
msgid "_Fixed Width"
574
 
msgstr ""
 
576
msgstr "स्थिर चौड़ाई (_F)"
575
577
 
576
578
#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:241
577
579
#, csharp-format
578
580
msgid "Cannot contact '{0}'"
579
 
msgstr ""
 
581
msgstr "'{0}' को संपर्क नहीं कर सकता है"
580
582
 
581
583
#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:244
582
584
#, csharp-format
583
585
msgid "Error running gaim-remote: {0}"
584
 
msgstr ""
 
586
msgstr "gaim-रिमोट चलाने में त्रुटि: {0}"
585
587
 
586
588
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampNoteAddin.cs:29
587
589
msgid "Insert Timestamp"
591
593
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:30
592
594
#: ../Tomboy/Preferences.cs:131 ../Tomboy/Tray.cs:211
593
595
msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
594
 
msgstr ""
 
596
msgstr "dddd, MMMM d, h:mm tt"
595
597
 
596
598
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:55
597
599
msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
616
618
#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
617
619
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:17
618
620
msgid "dddd, MMMM d yyyy"
619
 
msgstr ""
 
621
msgstr "dddd, MMMM d yyyy"
620
622
 
621
623
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:43
622
624
msgid "Tasks"
643
645
 
644
646
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gedit-print.c:240
645
647
msgid "Preparing pages..."
646
 
msgstr ""
 
648
msgstr "पृष्ठ तैयार कर रहा है..."
647
649
 
648
650
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gedit-print.c:267
649
651
#, c-format
653
655
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gedit-print.c:269
654
656
#, c-format
655
657
msgid "Printing page %d of %d..."
656
 
msgstr ""
 
658
msgstr "%d को छाप रहा है %d पेज से..."
657
659
 
658
660
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gedit-print.c:291
659
661
msgid "Print preview"
660
 
msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन"
 
662
msgstr "छपाई पूर्वावलोकन"
661
663
 
662
664
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/gedit-print.c:442
663
665
msgid "Page %N of %Q"
827
829
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:134
828
830
#, csharp-format
829
831
msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
830
 
msgstr ""
 
832
msgstr "कोई उपयुक्त स्टिकी नोट फाइल \"{0}\" पर नहीं मिला था."
831
833
 
832
834
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:143
833
835
msgid "Sticky Notes import completed"
836
838
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:144
837
839
#, csharp-format
838
840
msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
839
 
msgstr "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> स्टिकी नोट सफलतापूर्वक आयात किया गया."
 
841
msgstr "b>{1}</b> का <b>{0}</b> स्टिकी नोट सफलतापूर्वक आयात किया गया."
840
842
 
841
843
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:156
842
844
msgid "Untitled"
879
881
 
880
882
#: ../Tomboy/Applet.cs:196
881
883
msgid "_About Tomboy"
882
 
msgstr "टॉमब्याय के बारे में (_A)"
 
884
msgstr "टॉमब्वाए के बारे में(_A)"
883
885
 
884
886
#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
885
887
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:42
1003
1005
 
1004
1006
#: ../Tomboy/Note.cs:1332
1005
1007
msgid "Really delete this note?"
1006
 
msgstr "क्या इस नोट को वास्तव में मिटाना चाहते हैं?"
 
1008
msgstr "क्या सचमुच इस नोट को मिटाना चाहते हैं?"
1007
1009
 
1008
1010
#: ../Tomboy/Note.cs:1334
1009
1011
msgid "Really delete these notes?"
1011
1013
 
1012
1014
#: ../Tomboy/Note.cs:1343
1013
1015
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
1014
 
msgstr ""
 
1016
msgstr "यदि आप एक नोट मिटाते हैं यह स्थायी रूप से मिट जायेगा."
1015
1017
 
1016
1018
#. New Note Template
1017
1019
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:20 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:210
1058
1060
#. Attempt to find an existing Start Here note
1059
1061
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:232
1060
1062
msgid "Start Here"
1061
 
msgstr "यहां शुरू करें"
 
1063
msgstr "यहां आरंभ करें"
1062
1064
 
1063
1065
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:174
1064
1066
msgid "Using Links in Tomboy"
1073
1075
#. it so it can be easily overwritten
1074
1076
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:378 ../Tomboy/NoteManager.cs:470
1075
1077
msgid "Describe your new note here."
1076
 
msgstr "अपना नोट यहां बताएं"
 
1078
msgstr "यहां नए नोट का वर्णन करें"
1077
1079
 
1078
1080
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:57
1079
1081
msgid "Find in This Note"
1080
 
msgstr "इस नोट को पता करें"
 
1082
msgstr "इस नोट को ढूंढें"
1081
1083
 
1082
1084
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:367
1083
1085
msgid "_Link to New Note"
1084
 
msgstr "नये नोट में लिंक करें (_L)"
 
1086
msgstr "नए नोट में लिंक (_L)"
1085
1087
 
1086
1088
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:379
1087
1089
msgid "Te_xt"
1089
1091
 
1090
1092
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:387
1091
1093
msgid "_Find in This Note"
1092
 
msgstr "इस नोट में पता करें (_F)"
 
1094
msgstr "इस नोट को ढूंढें (_F)"
1093
1095
 
1094
1096
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:402
1095
1097
msgid "Clos_e All Notes"
1096
 
msgstr "सभी नोट बंद करें (_e)"
 
1098
msgstr "सभी नोट को बंद करें (_e)"
1097
1099
 
1098
1100
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:440
1099
1101
msgid "Search"
1101
1103
 
1102
1104
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:442
1103
1105
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
1104
 
msgstr ""
 
1106
msgstr "अपना नोट खोजें (Ctrl-Shift-F)"
1105
1107
 
1106
1108
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:452
1107
1109
msgid "Link"
1109
1111
 
1110
1112
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:455
1111
1113
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
1112
 
msgstr ""
 
1114
msgstr "नये नोट में चुने पाठ को लिंक करें (Ctrl-L)"
1113
1115
 
1114
1116
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:467
1115
1117
msgid "_Text"
1116
 
msgstr ""
 
1118
msgstr "पाठ (_T)"
1117
1119
 
1118
1120
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:471
1119
1121
msgid "Set properties of text"
1120
 
msgstr ""
 
1122
msgstr "पाठ में गुण सेट करें"
1121
1123
 
1122
1124
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:476
1123
1125
msgid "T_ools"
1125
1127
 
1126
1128
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
1127
1129
msgid "Use tools on this note"
1128
 
msgstr ""
 
1130
msgstr "इस नोट पर उपकरण का प्रयोग करें"
1129
1131
 
1130
1132
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:488
1131
1133
msgid "Delete this note"
1132
 
msgstr ""
 
1134
msgstr "इस नोट को मिटाएं"
1133
1135
 
1134
1136
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:497 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
1135
1137
msgid "Synchronize Notes"
1150
1152
 
1151
1153
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:652
1152
1154
msgid "Cannot create note"
1153
 
msgstr ""
 
1155
msgstr "नोट नहीं बना सकता है"
1154
1156
 
1155
1157
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:732
1156
1158
msgid "_Find:"
1170
1172
 
1171
1173
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1251
1172
1174
msgid "_Strikeout"
1173
 
msgstr ""
 
1175
msgstr "आर-पार काटें (_S)"
1174
1176
 
1175
1177
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1263
1176
1178
msgid "_Highlight"
1177
 
msgstr ""
 
1179
msgstr "उभारें (_H)"
1178
1180
 
1179
1181
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1276
1180
1182
msgid "Font Size"
1182
1184
 
1183
1185
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1279
1184
1186
msgid "_Normal"
1185
 
msgstr "सामान्य (N)"
 
1187
msgstr "सामान्य (_N)"
1186
1188
 
1187
1189
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1286
1188
1190
msgid "Hu_ge"
1189
 
msgstr ""
 
1191
msgstr "बड़ा (_g)"
1190
1192
 
1191
1193
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
1192
1194
msgid "_Large"
1193
 
msgstr "विशाल (_L)"
 
1195
msgstr "बड़ा (_L)"
1194
1196
 
1195
1197
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1302
1196
1198
msgid "S_mall"
1197
 
msgstr ""
 
1199
msgstr "छोटा (_m)"
1198
1200
 
1199
1201
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1313
1200
1202
msgid "Bullets"
1201
 
msgstr "बुल्लेट्स"
 
1203
msgstr "बुलेट"
1202
1204
 
1203
1205
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
1204
1206
msgid "Editing"
1205
 
msgstr ""
 
1207
msgstr "संपादन"
1206
1208
 
1207
1209
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
1208
1210
msgid "Hotkeys"
1209
 
msgstr ""
 
1211
msgstr "हॉटकी"
1210
1212
 
1211
1213
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
1212
1214
msgid "Synchronization"
1218
1220
 
1219
1221
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:146
1220
1222
msgid "_Spell check while typing"
1221
 
msgstr ""
 
1223
msgstr "टाइप करने के दौरान वर्तनी जांच (_S)"
1222
1224
 
1223
1225
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:155
1224
1226
msgid ""
1225
1227
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
1226
1228
"shown in the context menu."
1227
 
msgstr ""
 
1229
msgstr "अशुद्ध वर्तनी को लाल से रेखांकित किया जायेगा, संदर्भ मेन्यू में सही वर्तनी सलाह के साथ"
1228
1230
 
1229
1231
#. WikiWords...
1230
1232
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:166
1231
1233
msgid "Highlight _WikiWords"
1232
 
msgstr ""
 
1234
msgstr "विकीवर्ड्स उभारें (_W)"
1233
1235
 
1234
1236
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
1235
1237
msgid ""
1236
1238
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
1237
1239
"word will create a note with that name."
1238
 
msgstr ""
 
1240
msgstr "इस विकल्प को <b>ThatLookLikeThis</b> को उभारने के लिए सक्रिय करें. शब्द को क्लिक करना उस नाम के साथ एक नोट बनायेगा."
1239
1241
 
1240
1242
#. Auto bulleted list
1241
1243
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:181
1245
1247
#. Custom font...
1246
1248
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:190
1247
1249
msgid "Use custom _font"
1248
 
msgstr ""
 
1250
msgstr "पसंदीदा फंट का प्रयोग करें (_f)"
1249
1251
 
1250
1252
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:214
1251
1253
msgid ""
1264
1266
#. Hotkeys...
1265
1267
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:286
1266
1268
msgid "Listen for _Hotkeys"
1267
 
msgstr ""
 
1269
msgstr "हॉटकी के लिए सुनें (_H)"
1268
1270
 
1269
1271
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:295
1270
1272
msgid ""
1271
1273
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
1272
1274
"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
1273
1275
"Alt&gt;N</b>"
1274
 
msgstr ""
 
1276
msgstr "हॉटकी आपको अपने नोट में तेजी से कहीं से पहुंच पाने के लिए स्वीकृति देता है महज एक कुंजी को दबाने से. उदाहरण हॉटकी: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
1275
1277
 
1276
1278
#. Show notes menu keybinding...
1277
1279
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:315
1278
1280
msgid "Show notes _menu"
1279
 
msgstr ""
 
1281
msgstr "नोट मेन्यू दिखाएं (_m)"
1280
1282
 
1281
1283
#. Open Start Here keybinding...
1282
1284
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:332
1283
1285
msgid "Open \"_Start Here\""
1284
 
msgstr ""
 
1286
msgstr "\"यहां आरंभ करें \" खोलें (_S)"
1285
1287
 
1286
1288
#. Create new note keybinding...
1287
1289
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:349
1288
1290
msgid "Create _new note"
1289
 
msgstr ""
 
1291
msgstr "नया नोट बनाएं (_n)"
1290
1292
 
1291
1293
#. Open Search All Notes window keybinding...
1292
1294
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:366
1293
1295
msgid "Open \"Search _All Notes\""
1294
 
msgstr ""
 
1296
msgstr "\"सभी नोट खोजें\" खोलें (_A)"
1295
1297
 
1296
1298
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:393
1297
1299
msgid "Ser_vice:"
1329
1331
 
1330
1332
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:848
1331
1333
msgid "Choose Note Font"
1332
 
msgstr ""
 
1334
msgstr "नोट फंट चुनें"
1333
1335
 
1334
1336
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:892
1335
1337
msgid "Other Synchronization Options"
1410
1412
 
1411
1413
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:74
1412
1414
msgid "Search All Notes"
1413
 
msgstr ""
 
1415
msgstr "सभी नोट खोजें"
1414
1416
 
1415
1417
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:89
1416
1418
#, fuzzy
1417
1419
msgid "_Search:"
1418
 
msgstr "ढूंढें (_S):"
 
1420
msgstr "खोजें (_S):"
1419
1421
 
1420
1422
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:110
1421
1423
msgid "C_ase Sensitive"
1427
1429
 
1428
1430
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:326
1429
1431
msgid "Last Changed"
1430
 
msgstr ""
 
1432
msgstr "अंतिम बदलाव"
1431
1433
 
1432
1434
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:459
1433
1435
msgid "Matches"
1434
 
msgstr ""
 
1436
msgstr "मिलान"
1435
1437
 
1436
1438
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:511
1437
1439
#, csharp-format
1438
1440
msgid "{0} match"
1439
1441
msgid_plural "{0} matches"
1440
 
msgstr[0] ""
1441
 
msgstr[1] ""
 
1442
msgstr[0] "{0} मिलान"
 
1443
msgstr[1] "{0} मिलान"
1442
1444
 
1443
1445
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:525
1444
1446
#, csharp-format
1445
1447
msgid "Total: {0} note"
1446
1448
msgid_plural "Total: {0} notes"
1447
 
msgstr[0] ""
1448
 
msgstr[1] ""
 
1449
msgstr[0] "कुल: {0} नोट"
 
1450
msgstr[1] "कुल: {0} नोट"
1449
1451
 
1450
1452
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:535
1451
1453
#, csharp-format
1461
1463
 
1462
1464
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:200
1463
1465
msgid "Cannot create new note"
1464
 
msgstr ""
 
1466
msgstr "नया नोट नहीं बना सकता है"
1465
1467
 
1466
1468
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:272
1467
1469
msgid "translator-credits"
1468
 
msgstr ""
1469
 
"रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)\n"
1470
 
"राजेश रंजन (rajeshkajha@yahoo.com)"
 
1470
msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)"
1471
1471
 
1472
1472
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:281
1473
1473
msgid "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley"
1475
1475
 
1476
1476
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:282
1477
1477
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
1478
 
msgstr ""
 
1478
msgstr "डेस्कटॉप नोट लेने की सरल व आसान अनुप्रयोग"
1479
1479
 
1480
1480
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:285
1481
1481
msgid "Homepage"
1487
1487
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
1488
1488
"\n"
1489
1489
msgstr ""
 
1490
"टॉमब्वाए: डेस्कटॉप नोट लेने की सरल व आसान अनुप्रयोग.\n"
 
1491
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
 
1492
"\n"
1490
1493
 
1491
1494
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:408
1492
1495
msgid ""
1496
1499
"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
1497
1500
"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
1498
1501
msgstr ""
 
1502
"प्रयोग:\n"
 
1503
"  --version\t\t\tछपाई संस्करण सूचना.\n"
 
1504
"  --help\t\t\tइस प्रयोग संदेश को छापें.\n"
 
1505
"  --note-path [path]\t\tनिर्देशिका में नोट डाटा लोड/स्टोर करें.\n"
 
1506
"  --search [text]\t\tखोज पाठ के साथ सभी नोट विंडो खोजें को खोलें.\n"
1499
1507
 
1500
1508
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:419
1501
1509
msgid ""
1505
1513
"  --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
1506
1514
"  --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
1507
1515
msgstr ""
 
1516
"  --new-note\t\t\tनया नोट बनाएं व दिखाएं.\n"
 
1517
"  --new-note [title]\t\tनया नोट बनाएं व दिखाएं, एक शीर्षक के साथ.\n"
 
1518
"  --open-note [title/url]\tमौजूदा नोट से मेल खाता शीर्षक दिखाएं.\n"
 
1519
"  --start-here\t\t\t'यहां आरंभ करें' नोट दिखाएं.\n"
 
1520
"  --highlight-search [text]\tखुले नोट में पाठ खोजे व हाइलाइट करें.\n"
1508
1521
 
1509
1522
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:436
1510
1523
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
1511
 
msgstr ""
 
1524
msgstr "D-BUSरिमोट कंट्रोल निष्क्रिय.\n"
1512
1525
 
1513
1526
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:444
1514
1527
#, csharp-format
1515
1528
msgid "Version {0}"
1516
 
msgstr ""
 
1529
msgstr "संस्करण {0}"
1517
1530
 
1518
1531
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:514
1519
1532
#, csharp-format
1522
1535
"Try 'tomboy --help' for more information.\n"
1523
1536
"D-BUS remote control disabled."
1524
1537
msgstr ""
 
1538
"टॉमब्वाए: असमर्थित विकल्प '{0}'\n"
 
1539
"'tomboy --help' को अधिक सूचना के लिए आजमाएं.\n"
 
1540
"D-BUS रिमोट कंट्रोल निष्क्रिय."
1525
1541
 
1526
1542
#: ../Tomboy/Tray.cs:66
1527
1543
msgid " (new)"
1528
 
msgstr ""
 
1544
msgstr " (नया)"
1529
1545
 
1530
1546
#: ../Tomboy/Utils.cs:127
1531
1547
msgid ""
1532
1548
"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
1533
1549
"installation has been completed successfully."
1534
 
msgstr ""
 
1550
msgstr "\"टॉमब्वाए नोट्स मैनुअल\" नहीं पा सका. कृपया जांचें कि आपका संस्थापन सफलतापूर्वक पूरा हुआ."
1535
1551
 
1536
1552
#: ../Tomboy/Utils.cs:136
1537
1553
msgid "Help not found"
1538
 
msgstr ""
 
1554
msgstr "मदद नहीं मिला"
1539
1555
 
1540
1556
#: ../Tomboy/Utils.cs:159
1541
1557
#, csharp-format
1542
1558
msgid "Today, {0}"
1543
 
msgstr ""
 
1559
msgstr "आज, {0}"
1544
1560
 
1545
1561
#: ../Tomboy/Utils.cs:161
1546
1562
msgid "Today"
1549
1565
#: ../Tomboy/Utils.cs:165
1550
1566
#, csharp-format
1551
1567
msgid "Yesterday, {0}"
1552
 
msgstr ""
 
1568
msgstr "कल, {0}"
1553
1569
 
1554
1570
#: ../Tomboy/Utils.cs:167
1555
1571
msgid "Yesterday"
1558
1574
#: ../Tomboy/Utils.cs:171
1559
1575
#, csharp-format
1560
1576
msgid "{0} days ago, {1}"
1561
 
msgstr ""
 
1577
msgstr "{0} दिन पहले, {1}"
1562
1578
 
1563
1579
#: ../Tomboy/Utils.cs:173
1564
1580
#, csharp-format
1586
1602
 
1587
1603
#: ../Tomboy/Utils.cs:190
1588
1604
msgid "MMMM d, h:mm tt"
1589
 
msgstr ""
 
1605
msgstr "MMMM d, h:mm tt"
1590
1606
 
1591
1607
#: ../Tomboy/Utils.cs:191
1592
1608
msgid "MMMM d"
1599
1615
 
1600
1616
#: ../Tomboy/Utils.cs:196
1601
1617
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
1602
 
msgstr ""
 
1618
msgstr "MMMM d yyyy, h:mm tt"
1603
1619
 
1604
1620
#: ../Tomboy/Utils.cs:197
1605
1621
msgid "MMMM d yyyy"
1608
1624
#: ../Tomboy/Watchers.cs:152
1609
1625
#, csharp-format
1610
1626
msgid "(Untitled {0})"
1611
 
msgstr ""
 
1627
msgstr "(शीर्षकहीन {0})"
1612
1628
 
1613
1629
#: ../Tomboy/Watchers.cs:185
1614
1630
#, csharp-format
1615
1631
msgid ""
1616
1632
"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
1617
1633
"for this note before continuing."
1618
 
msgstr ""
 
1634
msgstr "<b>{0}</b> शीर्षक के साथ एक नोट पहले से मौजूद है. कृपया इस नोट के साथ जारी रखने के लिए दूसरा नाम चुनें."
1619
1635
 
1620
1636
#: ../Tomboy/Watchers.cs:200
1621
1637
msgid "Note title taken"
1622
 
msgstr ""
 
1638
msgstr "नोट शीर्षक लिया गया"
1623
1639
 
1624
1640
#: ../Tomboy/Watchers.cs:469
1625
1641
msgid "Cannot open location"
1626
 
msgstr ""
 
1642
msgstr "स्थान नहीं खोल सकता है"
1627
1643
 
1628
1644
#: ../Tomboy/Watchers.cs:563
1629
1645
msgid "_Copy Link Address"
1630
 
msgstr "लिंक पता प्रतिलिपि करें (_C)"
 
1646
msgstr "लिंक पता कॉपी करें (_C)"
1631
1647
 
1632
1648
#: ../Tomboy/Watchers.cs:568
1633
1649
msgid "_Open Link"