9
9
"Project-Id-Version: update-manager 0.37.2\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-05-09 17:13+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 21:47+0000\n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-05-12 19:57+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:47+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Rafaël Carré <wavael@yahoo.fr>\n"
14
14
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
55
55
msgid "After %s days"
56
56
msgstr "Après %s jours"
58
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:422
58
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432
60
60
msgstr "Importer la clé"
62
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432
62
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442
63
63
msgid "Error importing selected file"
64
64
msgstr "Erreur lors de l'importation du fichier sélectionné"
66
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:433
66
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443
67
67
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
69
69
"Le fichier sélectionné n'est peut-être pas une clé GPG ou alors il est "
72
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:445
72
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455
73
73
msgid "Error removing the key"
74
74
msgstr "Erreur lors de la suppression de la clé"
76
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:446
76
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456
77
77
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
79
79
"La clé que vous avez sélectionnée ne peut être supprimée. Veuillez rapporter "
82
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487
82
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497
85
85
"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
93
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544
93
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554
94
94
msgid "Please enter a name for the disc"
95
95
msgstr "Veuillez saisir un nom pour le disque"
97
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560
97
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570
98
98
msgid "Please insert a disc in the drive:"
99
99
msgstr "Veuillez insérer un disque dans le lecteur :"
101
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92
101
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90
102
102
msgid "Broken packages"
103
103
msgstr "Paquets défectueux"
105
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93
105
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91
107
107
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
108
108
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
111
111
"ce logiciel. Veuillez d'abord les réparer à l'aide de Synaptic ou d'apt-get "
112
112
"avant de continuer."
114
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:135
114
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133
115
115
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
116
116
msgstr "Les meta-paquets désirés n'ont pu être mis à jour"
118
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:142
118
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140
119
119
msgid "A essential package would have to be removed"
120
120
msgstr "Un paquet essentiel devrait être enlevé"
122
122
#. FIXME: change the text to something more useful
123
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:145
123
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143
124
124
msgid "Could not calculate the upgrade"
125
125
msgstr "Impossible de calculer la mise à jour"
127
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:146
127
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144
129
129
"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report "
130
130
"this as a bug. "
133
133
"rapporter ce bogue. "
135
135
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
136
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:169
136
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167
137
137
msgid "Error authenticating some packages"
138
138
msgstr "Erreur lors de l'authentification de certains paquets"
140
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:170
140
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168
142
142
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
143
143
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
147
147
"problème temporaire du réseau. Vous voudrez sans doute réessayer plus tard. "
148
148
"Vous trouverez ci-dessous une liste des paquets non authentifiés."
150
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:233
150
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231
152
152
msgid "Can't install '%s'"
153
153
msgstr "Impossible d'installer « %s »"
155
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:234
155
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232
157
157
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
161
161
"rapporter ce bogue. "
163
163
#. FIXME: provide a list
164
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:241
164
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:239
165
165
msgid "Can't guess meta-package"
166
166
msgstr "Impossible de déterminer le méta-paquet"
168
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242
168
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240
170
170
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-"
171
171
"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu "
183
183
msgid "Reading cache"
184
184
msgstr "Lecture du cache"
186
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:126
186
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133
187
187
msgid "No valid mirror found"
188
188
msgstr "Aucun mirroir valide n'a pu être trouvé"
190
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:127
190
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134
193
193
"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade "
208
208
"Sinon, la mise à jour sera annulée."
210
210
#. hm, still nothing useful ...
211
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144
211
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151
212
212
msgid "Generate default sources?"
213
213
msgstr "Générer les sources par défaut ?"
215
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:145
215
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152
218
218
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
226
226
"Les entrées par défaut pour « %s » doivent-elles être ajoutées ? Si vous "
227
227
"sélectionnez « Non », la mise à jour sera annulée."
229
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:179
229
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186
230
230
msgid "Repository information invalid"
231
231
msgstr "Informations sur le dépôt invalides"
233
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:180
233
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187
235
235
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
236
236
"report this as a bug."
238
238
"La mise à jour des informations du dépôt a créé un fichier invalide. Merci "
239
239
"de rapporter ce bogue."
241
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186
241
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193
242
242
msgid "Third party sources disabled"
243
243
msgstr "Sources provenant de tiers désactivées"
245
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187
245
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194
247
247
"Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-"
248
248
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
252
252
"désactivées. Vous pouvez les réactiver après la mise à jour avec l'outil « "
253
253
"Préférences du logiciel » ou avec Synaptic."
255
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:233
255
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240
256
256
msgid "Error during update"
257
257
msgstr "Erreur lors de la mise à jour"
259
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:234
259
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241
261
261
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
262
262
"problem, please check your network connection and retry."
265
265
"un problème de réseau. Veuillez vérifier votre connexion au réseau et "
268
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253
268
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250
269
269
msgid "Not enough free disk space"
270
270
msgstr "Il n'y a pas assez d'espace libre sur le disque"
272
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254
272
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
273
#, fuzzy, python-format
275
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your "
276
"trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-"
275
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
276
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
279
279
"La mise à jour vient d'échouer. Veuillez libérer au moins %s d'espace "
280
280
"disque. Videz votre corbeille et supprimez les paquets temporaires des "
281
281
"installations précédentes en utilisant « sudo apt-get clean »."
283
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:260
283
#. ask the user if he wants to do the changes
284
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
284
285
msgid "Do you want to start the upgrade?"
285
286
msgstr "Voulez-vous commencer la mise à jour ?"
287
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277
288
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325
288
289
msgid "Could not install the upgrades"
289
290
msgstr "Les mises à jour n'ont pu être installées"
291
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:278
292
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326
293
294
"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
294
295
"was run (dpkg --configure -a)."
296
297
"Abandon de la mise à jour. Votre système est peut-être inutilisable. Une "
297
298
"recupération a été lancée (dpkg --configure -a)."
299
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:293
300
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341
300
301
msgid "Could not download the upgrades"
301
302
msgstr "Les mises à jour n'ont pu être téléchargées"
303
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:294
304
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342
305
306
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
306
307
"installation media and try again. "
308
309
"Abandon de la mise à jour. Veuillez vérifier votre connexion Internet ou "
309
310
"votre médium d'installation puis réessayez. "
311
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:336
312
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
313
msgid "Some software no longer officially supported"
316
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
318
"These installed packages are no longer officially supported, and are now "
319
"only community-supported ('universe').\n"
321
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
322
"removal in the next step. "
325
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
312
326
msgid "Remove obsolete packages?"
313
327
msgstr "Enlever les paquets obsolètes ?"
315
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:337
329
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
316
330
msgid "_Skip This Step"
317
331
msgstr "_Passer cette étape"
319
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:337
333
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
321
335
msgstr "_Supprimer"
323
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:347
337
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413
324
338
msgid "Error during commit"
325
339
msgstr "Erreur pendant la soumission"
327
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:348
341
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414
329
343
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
330
344
"more information. "
332
346
"Un problème est survenu lors du nettoyage. Veuillez vous reporter au message "
333
347
"ci-dessous pour plus d'informations. "
349
#. generate a new cache
350
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
352
msgid "Restoring originale system state"
353
msgstr "Redémarrage du système"
335
355
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
336
356
#. then open the cache (again)
337
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364
338
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:388
357
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431
358
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455
339
359
msgid "Checking package manager"
340
360
msgstr "Vérification du gestionnaire de paquets"
342
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:380
362
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447
343
363
msgid "Updating repository information"
344
364
msgstr "Mise à jour des informations sur les dépôts en cours"
346
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:399
366
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466
347
367
msgid "Invalid package information"
348
368
msgstr "Information sur les paquet invalides"
350
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:400
370
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467
353
373
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
359
379
"Ceci est indique qu'une erreur important s'est produite, veuillez rapporter "
362
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:410
382
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477
363
383
msgid "Asking for confirmation"
364
384
msgstr "Demande de confirmation"
366
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414
386
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481
367
387
msgid "Upgrading"
368
388
msgstr "Mise à jour en cours"
370
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421
390
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488
371
391
msgid "Searching for obsolete software"
372
392
msgstr "Recherche de logiciels obsolètes"
374
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:426
394
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493
375
395
msgid "System upgrade is complete."
376
396
msgstr "La mise à jour du système est terminée."
398
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
400
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
403
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
405
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
408
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
409
#, fuzzy, python-format
410
msgid "About %li minutes remaining"
413
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
414
#, fuzzy, python-format
415
msgid "About %li seconds remaining"
378
418
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
379
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:79
419
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
381
421
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
382
422
msgstr "Veuillez insérer « %s » dans le lecteur « %s »"
384
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:97
424
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111
385
425
msgid "Download is complete"
386
426
msgstr "Le téléchargement est terminé"
388
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:108
428
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122
390
430
msgid "Downloading file %li of %li at %s/s"
391
431
msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à %s/s"
393
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:109
394
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:222
399
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111
433
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125
401
435
msgid "Downloading file %li of %li"
402
436
msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li"
404
438
#. FIXME: add support for the timeout
405
439
#. of the terminal (to display something useful then)
406
440
#. -> longer term, move this code into python-apt
407
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:141
441
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155
408
442
msgid "Applying changes"
409
443
msgstr "Application des changements"
411
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:158
445
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172
413
447
msgid "Could not install '%s'"
414
448
msgstr "Impossible d'installer « %s »"
416
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:159
450
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173
417
451
msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
418
452
msgstr "La mise à jour vient d'échouer. Merci de rapporter ce bog.ue"
420
454
#. self.expander.set_expanded(True)
421
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172
455
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186
424
458
"Replace configuration file\n"
427
461
"Remplacer le fichier de configuration\n"
430
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:189
464
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203
431
465
msgid "The 'diff' command was not found"
432
466
msgstr "La commande « diff » n'a pu être trouvée"
434
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:315
468
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329
435
469
msgid "A fatal error occured"
436
470
msgstr "Une erreur fatale est survenue"
438
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:316
472
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330
440
474
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log "
441
475
"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
447
481
"Votre sources.list d'origine a été sauvé dans /etc/apt/source.list."
450
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:418
484
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437
452
486
msgid "%s package is going to be removed."
453
487
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
454
488
msgstr[0] "Le paquet %s va être supprimé."
455
489
msgstr[1] "Les paquets %s vont être supprimés."
457
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:424
491
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443
459
493
msgid "%s new package is going to be installed."
460
494
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
461
495
msgstr[0] "Le paquet %s va être installé."
462
496
msgstr[1] "Les paquets %s vont être installés."
464
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:430
498
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449
466
500
msgid "%s package is going to be upgraded."
467
501
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
468
502
msgstr[0] "Le paquet %s va être mis à jour."
469
503
msgstr[1] "Les paquets %s vont être mis à jour."
471
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437
505
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456
473
507
msgid "You have to download a total of %s."
474
508
msgstr "Vous devez télécharger un total de %s."
476
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:441
510
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
478
512
"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
480
514
"La mise à jour peut prendre plusieurs heures et ne peut être annulée "
481
515
"ultérieurement."
483
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:444
517
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463
484
518
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
486
520
"Pour éviter toute perte de données accidentelle, veuillez fermer toutes les "
487
521
"applications et documents ouverts."
489
523
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
490
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:450
524
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469
491
525
msgid "Could not find any upgrades"
492
526
msgstr "Aucune mise à jour n'est disponible"
494
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:451
528
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470
495
529
msgid "Your system has already been upgraded."
496
530
msgstr "Votre système a déjà été mis à jour."
498
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466
532
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485
500
534
msgid "<b>Remove %s</b>"
501
535
msgstr "<b>Supprimer %s</b>"
503
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:468
537
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487
505
539
msgid "Install %s"
506
540
msgstr "Installer %s"
508
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470
542
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489
510
544
msgid "Upgrade %s"
511
545
msgstr "Mettre à jour %s"
715
749
msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
716
750
msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à une vitesse inconnue"
718
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:168
752
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175
719
753
msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
721
755
"La liste des modifications n'est pas encore disponible. Veuillez réessayer "
724
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:173
758
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180
726
760
"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
730
764
"votre connexion Internet est activée."
732
766
#. print "WARNING, keeping packages"
733
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:204
767
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211
734
768
msgid "Cannot install all available updates"
735
769
msgstr "Impossible d'installer toutes les mises à jour disponibles"
737
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:205
771
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212
739
773
"Some updates require the removal of further software. Use the function "
740
774
"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
745
779
"jour » du « Gestionnaire de paquets Synaptic » ou lancez « sudo apt-get dist-"
746
780
"upgrade » dans un terminal pour mettre votre système complètement à jour."
748
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:215
782
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
749
783
msgid "The following updates will be skipped:"
750
784
msgstr "Les paquets suivants ne seront pas mis à jour :"
752
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:350
786
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357
754
788
msgid "Version %s: \n"
755
789
msgstr "Version %s : \n"
757
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:410
791
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417
758
792
msgid "Downloading the list of changes..."
759
793
msgstr "Téléchargement de la liste des nouveautés"
761
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:433 ../UpdateManager/UpdateManager.py:443
762
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:467
795
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
796
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
764
798
msgid "Download size: %s"
765
799
msgstr "Taille du téléchargement : %s"
767
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:452
801
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459
768
802
msgid "Your system is up-to-date"
769
803
msgstr "Votre système est à jour"
771
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:463
805
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470
773
807
msgid "You can install %s update"
774
808
msgid_plural "You can install %s updates"
775
809
msgstr[0] "Vous pouvez installer %s mise à jour"
776
810
msgstr[1] "Vous pouvez installer %s mises à jour"
778
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478
812
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485
779
813
msgid "Hide details"
780
814
msgstr "Masquer les détails"
782
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:480 ../data/UpdateManager.glade.h:14
816
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14
783
817
msgid "Show details"
784
818
msgstr "Montrer les détails"
786
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:495
820
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502
787
821
msgid "Please wait, this can take some time."
788
822
msgstr "Veuillez patienter, cela peut prendre du temps."
790
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:497
824
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504
791
825
msgid "Update is complete"
792
826
msgstr "La mise à jour est terminée"
794
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600
828
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607
796
830
msgid "New version: %s (Size: %s)"
797
831
msgstr "Nouvelle version : %s (taille : %s)"
799
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:614
833
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621
800
834
msgid "Your distribution is not supported anymore"
801
835
msgstr "Votre distribution n'est plus supportée"
803
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:615
837
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622
805
839
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
806
840
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
810
844
"devez passer à une version plus récente d'Ubuntu Linux. Rendez-vous sur "
811
845
"http://www.ubuntu.com pour de plus amples informations à ce sujet."
813
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666
847
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
814
848
msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
815
849
msgstr "Vous ne pouvez utilisez qu'un seul gestionnaire de logiciels à la fois"
817
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668
851
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675
818
852
msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
820
854
"Veuillez fermer l'autre application, e.g. « Aptitude » ou « Synaptic »."
822
856
#. we assert a clean cache
823
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:685
857
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692
824
858
msgid "Software index is broken"
825
859
msgstr "La liste des logiciels est corrompue"
827
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:686
861
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693
829
863
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
830
864
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "