348
526
msgid "Select DVD as the video codec for MPEG TS output."
349
527
msgstr "Επέλεξε DVD ως τον κώδικα βίντεο, για αποτέλεσμα εξόδου MPEG TS."
351
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encConfig.cpp:718
529
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encConfig.cpp:719
352
530
msgid "Only QCIF and subQCIF are allowed for H.263"
353
531
msgstr "Για το H.263, επιτρέπονται μόνο QCIF και subQCIF"
355
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encConfig.cpp:910
533
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encConfig.cpp:911
356
534
msgid "Fatal error"
357
535
msgstr "Μοιραίο σφάλμα"
359
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encffmpeg.cpp:261
537
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encffmpeg.cpp:278
360
538
msgid "Incompatible settings"
361
539
msgstr "Ασυμβίβαστες ρυθμίσεις"
363
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encffmpeg.cpp:261
541
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encffmpeg.cpp:278
364
542
msgid "At the moment, the DV codec only accepts 720*576@25"
365
543
msgstr "Για την ώρα, ο κώδικας DV, αποδέχεται μόνο 720*576@25"
367
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:55
545
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encRequant.cpp:101
549
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:54
369
551
msgstr "Περιτομή"
371
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:55
553
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:54
372
554
msgid "Remove lines from top/bottom/left/right."
375
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:56
557
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:55
376
558
msgid "MPlayer resize"
377
559
msgstr "Αλλαγή διαστάσεων MPlayer"
379
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:56
561
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:55
380
562
msgid "Change image size. Faster than Avisynth's Resize."
383
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:57
384
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:312
565
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:56
566
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:319
386
568
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
388
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:57
570
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:56
389
571
msgid "Picture resizer ported from Avisynth."
392
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:58
574
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:57
393
575
msgid "Add black borders"
394
576
msgstr "Προσθήκη μαύρων ορίων"
396
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:58
578
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:57
397
579
msgid "Add pure black border(s). Enlarges the picture."
398
580
msgstr "Γέμιση των ορίων με απόλυτο μαύρο. Μεγέθυνση της εικόνας."
400
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:59
582
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:58
401
583
msgid "Blacken borders"
402
584
msgstr "Μαύρισμα των ορίων"
404
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:59
586
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:58
405
587
msgid "Fill borders with pure black. Doesn't alter size."
406
588
msgstr "Γέμιση των ορίων με απόλυτο μαύρο. Δεν αλλάζουν οι διαστάσεις."
408
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:60
590
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:59
409
591
msgid "Vertical flip"
410
592
msgstr "Κατακόρυφη Αναστροφή"
412
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:60
594
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:59
413
595
msgid "Vertically flip the picture."
414
596
msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή της εικόνας."
416
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:61
417
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:271
598
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:60
599
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:269
419
601
msgstr "Περιστροφή"
421
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:61
603
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:60
422
604
msgid "Rotate the picture by 90, 180 or 270 degrees."
423
605
msgstr "Περιστροφή της εικόνας κατά 90, 180, ή 270 μοίρες."
425
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:63
607
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:62
426
608
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidResampleFPS.cpp:90
427
609
msgid "Resample fps"
428
610
msgstr "Επαναδειγματοληψία fps"
430
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:63
612
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:62
431
613
msgid "Change framerate while keeping duration."
432
614
msgstr "Αλλαγή του ρυθμού των καρέ, ενώ διατηρείται η διάρκεια."
434
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:64
616
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:63
436
618
msgstr "Αναστροφή"
438
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:64
620
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:63
439
621
msgid "Play video backward."
440
622
msgstr "Ανάστροφη αναπαραγωγή του βίντεο."
442
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:65
624
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:64
443
625
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidFade.cpp:78
445
627
msgstr "Ομαλή μετάβαση"
447
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:65
629
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:64
448
630
msgid "Fade in/out."
449
631
msgstr "Ομαλή είσοδος/έξοδος."
451
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:71
452
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:186
633
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:70
634
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:184
456
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:71
638
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:70
457
639
msgid "Yet Another DeInterlacer. Ported from MPlayer."
458
640
msgstr "Ακόμη Ένας Αποπλεκτής. Εισήχθηκε και Προσαρμόσθηκε από τον MPlayer."
460
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:72
461
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:119
642
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:71
643
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:117
463
645
msgid "mcDeinterlace"
464
646
msgstr "Πεπλεγμένη"
466
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:72
648
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:71
467
649
msgid "Motion compensation deinterlacer. Ported from MPlayer."
468
msgstr "Αποπλεκτής αποζημίωσης κίνησης. Εισήχθηκε και Προσαρμόσθηκε από τον MPlayer."
651
"Αποπλεκτής αποζημίωσης κίνησης. Εισήχθηκε και Προσαρμόσθηκε από τον MPlayer."
470
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:73
653
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:72
472
655
msgid "Deinterlace"
473
656
msgstr "Απεδιεμπλοκή (deinterlace)"
475
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:73
658
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:72
476
659
msgid "Mask interlacing artifacts. Port of Smart deinterlace."
479
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:74
662
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:73
480
663
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidKernelDeint.cpp:100
481
664
msgid "KernelDeint"
484
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:74
667
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:73
485
668
msgid "Kernel deinterlacer by Donald Graft."
486
669
msgstr "Αποπλεκτής πυρήνααπό τον Donald Graft."
488
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:75
671
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:74
489
672
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_tdeint.cpp:121
493
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:75
676
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:74
494
677
msgid "Motion adaptative deinterlacer by Tritical."
495
678
msgstr "Προσαρμοζώμενος αποπλεκτής κίνησης από τον Tritical."
497
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:76
680
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:75
498
681
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_lavpp_deint.cpp:119
500
683
msgid "libavcodec deinterlacer"
501
684
msgstr "Ρύθμιση Deinterlacer..."
503
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:76
686
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:75
504
687
msgid "All FFmpeg deinterlace filters (bicubic, median, ...)."
505
688
msgstr "Όλα τα φίλτρα απόπλεξης FFmpeg (δικυβικό, μέσο, ...)."
507
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:77
690
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:76
508
691
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecTelecide.cpp:131
509
692
msgid "Decomb Telecide"
512
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:77
695
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:76
513
696
msgid "Great deinterlacing package including IVTC."
514
697
msgstr "Σπουδαίο πακέτο απόπλεξης που περιέχει IVTC."
516
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:78
699
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:77
517
700
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecDec.cpp:211
518
701
msgid "Decomb Decimate"
521
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:78
704
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:77
522
705
msgid "Useful to remove dupes left by Telecide."
525
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:79
708
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:78
529
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:79
712
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:78
530
713
msgid "Convert 24 fps to 30 fps by repeating fields."
531
714
msgstr "Μετατροπή των 24 fps στα 30 fps, με την επανάληψη πεδίων."
533
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:81
716
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:80
534
717
msgid "Bobber - convert each field into a full sized frame."
537
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:83
720
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:82
538
721
msgid "PAL field shift"
539
722
msgstr "Μετατόπιση πεδίου PAL"
541
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:83
724
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:82
542
725
msgid "Shift fields by one. Useful for some PAL movies."
543
726
msgstr "Μετατόπιση των πεδίων κατά ένα. Χρήσιμο σε κάποιες ταινίες PAL."
545
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:84
728
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:83
546
729
msgid "PAL smart"
547
730
msgstr "Έξυπνο PAL"
549
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:84
732
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:83
550
733
msgid "Smartly revert non constant PAL field shift."
553
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:89
736
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:88
557
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:89
740
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:88
558
741
msgid "Drop damaged fields (e.g. from VHS capture)."
559
742
msgstr "Αποβολή κατεστραμένων πεδίων (πχ από σύλληψη VHS)."
561
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:90
744
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:89
562
745
msgid "Swap fields"
563
746
msgstr "Εναλλαγή πεδίων"
565
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:90
748
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:89
566
749
msgid "Swap top and bottom fields."
567
750
msgstr "Εναλλαγή του πάνω και του κάτω πεδίου."
569
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:91
752
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:90
570
753
msgid "Smart swap fields"
571
754
msgstr "Έξυπνη εναλλαγή πεδίων"
573
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:91
756
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:90
574
757
msgid "Smartly swap fields. Needed when field order changes."
575
758
msgstr "Έξυπνη εναλλαγή πεδίων. Χρήσιμη όταν αλλάζει η σειρά των πεδίων."
578
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:93
761
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:92
579
762
msgid "Keep even fields"
580
763
msgstr "Διατήρηση ομοιόμορφων πεδίων"
582
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:93
765
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:92
583
766
msgid "Keep top fields. Gives a half height picture."
584
767
msgstr "Διατήρηση των επάνω πεδίων. Παράγει εικόνες μισού ύψους."
587
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:94
770
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:93
588
771
msgid "Keep odd fields"
589
772
msgstr "Διατήρηση παράξενων πεδίων"
591
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:94
774
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:93
592
775
msgid "Keep bottom fileds. Gives a half height picture."
593
776
msgstr "Διατήρηση των κάτω πεδίων. Παράγει εικόνες μισού ύψους."
595
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:95
778
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:94
596
779
msgid "Separate fields"
597
780
msgstr "Διαχωρισμός πεδίων"
599
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:95
782
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:94
600
783
msgid "Each field becomes full picture, half sized."
601
784
msgstr "Κάθε πεδίο γίνεται πλήρης εικόνα, με το μισό μέγεθος."
603
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:96
786
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:95
604
787
msgid "Merge fields"
605
788
msgstr "Συγχώνευση πεδίων"
607
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:96
790
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:95
608
791
msgid "Merge two pictures as if they were two fields."
609
792
msgstr "Συγχώνευση δύο εικόνων σαν να ήταν δύο πεδία."
611
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:99
794
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:98
612
795
msgid "Hz Stack fields"
613
796
msgstr "Hz Στοίβαγμα πεδίων"
615
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:99
798
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:98
616
799
msgid "Put botj fields side by side."
617
800
msgstr "Τοποθέτηση και των δύο πεδίων δίπλα δίπλα."
619
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:102
802
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:101
620
803
msgid "Stack fields"
621
804
msgstr "Στοίβαγμα πεδίων"
623
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:102
806
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:101
624
807
msgid "Put two fields on top of one another."
625
808
msgstr "Τοποθέτηση δύο πεδίων το ένα πάνω στο άλλο."
627
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:103
810
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:102
628
811
msgid "Unstack fields"
629
812
msgstr "Από-στοίβαγμα πεδίων"
631
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:103
814
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:102
632
815
msgid "Interleave top and bottom part of the picture."
635
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:107
636
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:205
818
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:106
819
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:209
637
820
msgid "MPlayer eq2"
638
821
msgstr "MPlayer eq2"
640
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:107
823
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:106
641
824
msgid "Adjust contrast, brightness, saturation and gamma."
644
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:108
827
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:107
645
828
msgid "MPlayer hue"
646
829
msgstr "Απόχρωση του MPlayer"
648
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:108
831
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:107
649
832
msgid "Adjust hue and saturation."
650
833
msgstr "Ρύθμιση της απόχρωσης και του κορεσμού."
652
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:109
653
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:179
654
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:72
655
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:194
656
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:212
835
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:108
836
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:183
837
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:76
838
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:198
839
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:216
658
841
msgstr "Αντίθεση"
660
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:109
843
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:108
661
844
msgid "Adjust contrast, brightness and colors."
664
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:110
847
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:109
666
849
msgid "Luma equalizer"
667
850
msgstr "Ενεργοποίηση ισοσταθμιστή"
669
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:110
852
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:109
670
853
msgid "Luma correction filter with histogram."
673
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:112
856
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:111
674
857
msgid "Swap U and V"
675
858
msgstr "Εναλλαγή U και V"
677
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:112
860
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:111
679
862
msgid "Invert chroma U and chroma V."
680
863
msgstr "Αντιστροφή μαύρου με άσπρο"
682
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:113
865
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:112
684
867
msgid "Chroma shift"
685
868
msgstr "Μετατόπιση χρωματικού τόνου"
687
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:113
870
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:112
688
871
msgid "Shift chroma U/V to fix badly synced luma/chroma."
691
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:115
874
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:114
693
876
msgid "Luma only"
694
877
msgstr "Μόνο με προσκλήσεις"
696
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:115
879
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:114
697
880
msgid "Convert picture to greyscale (black and white)."
700
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:116
883
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:115
702
885
msgid "Chroma U only"
703
886
msgstr "Μόνο με προσκλήσεις"
705
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:116
888
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:115
706
889
msgid "Convert picture to grey, keeping only chroma U."
709
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:117
892
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:116
711
894
msgid "Chroma V only"
712
895
msgstr "Μόνο με προσκλήσεις"
714
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:117
897
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:116
715
898
msgid "Convert picture to grey, keeping only chroma V."
718
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:119
901
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:118
720
903
msgid "Luma delta"
721
904
msgstr "Συμπίεση Delta Row"
723
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:119
906
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:118
724
907
msgid "Difference between current and previous picture."
727
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:120
910
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:119
728
911
msgid "Avisynth ColorYUV"
731
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:120
914
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:119
732
915
msgid "Alter colors (auto white balance etc...). Ported from Avisynth."
735
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:130
736
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3Dlow.cpp:80
918
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:129
919
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3Dlow.cpp:78
737
920
msgid "MPlayer denoise3d"
738
921
msgstr "Αποθορυβοποιητής3d MPlayer "
740
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:130
923
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:129
741
924
msgid "Reduce noise, smooth image, increase compressibility."
744
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:131
745
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3D.cpp:80
927
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:130
928
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3D.cpp:78
746
929
msgid "MPlayer hqdn3d"
747
930
msgstr "MPlayer hqdn3d"
749
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:131
932
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:130
750
933
msgid "High quality version of denoise3d. Slower but more precise."
753
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:132
754
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidFlux.cpp:138
936
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:131
937
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidFlux.cpp:139
755
938
msgid "FluxSmooth"
756
939
msgstr "FluxSmooth"
758
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:132
941
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:131
759
942
msgid "Spatio-temporal cleaner by Ross Thomas."
762
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:134
763
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidVlad.cpp:106
945
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:133
946
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidVlad.cpp:104
764
947
msgid "Temporal Cleaner"
765
948
msgstr "Χρονικός Καθαριστής"
767
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:134
950
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:133
768
951
msgid "Vlad59's Avisynth port of Jim Casaburi's denoiser."
771
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:136
954
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:135
772
955
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filterlist.cpp:173
773
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDenoise.cpp:397
956
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDenoise.cpp:395
775
958
msgstr "Αποθορυβοποίηση"
777
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:136
960
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:135
778
961
msgid "Port of Transcode DNR."
781
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:137
782
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidStabilize.cpp:66
964
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:136
965
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidStabilize.cpp:64
783
966
msgid "Stabilize"
784
967
msgstr "Σταθεροποίηση"
787
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:137
970
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:136
788
971
msgid "Light denoiser."
789
972
msgstr "Αποθορυβοποιητής φωτός."
791
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:139
974
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:138
795
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:139
978
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:138
796
979
msgid "Chroma noise reduction filter by MarcFD/Tritical."
799
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:141
982
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:140
800
983
msgid "MSmooth by Donald Graft"
803
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:141
986
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:140
804
987
msgid "Smooth the image, don't blur edges. Useful on anime."
807
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:142
990
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:141
808
991
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSoften.cpp:74
810
993
msgstr "Απαλότερο"
812
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:142
995
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:141
813
996
msgid "A variant of stabilize."
814
997
msgstr "Μία παραλλαγή του σταθεροποιητή."
816
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:147
999
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:146
820
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:147
1003
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:146
821
1004
msgid "Enhance difference between near pixels."
824
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:148
1007
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:147
825
1008
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMSharpen.cpp:172
826
1009
msgid "MSharpen"
827
1010
msgstr "MSharpen (οξύτητα)"
829
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:148
1012
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:147
830
1013
msgid "Sharpen edges without amplifying noise. By Donald Graft."
833
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:149
1016
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:148
835
1018
msgstr "asharp (οξύτητα)"
837
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:149
1020
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:148
838
1021
msgid "Adaptative sharpener by MarcFD."
839
1022
msgstr "Προσαρμοζώμενος οξυντής από τον MarcFD."
841
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:151
1024
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:150
843
1026
msgid "Gauss smooth"
844
1027
msgstr "Ομαλή κλιμάκωση"
846
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:151
1029
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:150
847
1030
msgid "Gaussian smooth. Blur the picture."
850
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:152
1033
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:151
852
1035
msgstr "Μέσος (θόλωμα)"
854
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:152
1037
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:151
855
1038
msgid "Mean (blur) kernel."
856
1039
msgstr "Μέσος πυρήνας (θόλωμα)."
858
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:153
1041
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:152
862
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:153
1045
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:152
863
1046
msgid "Median kernel 3x3. Remove high frequency noise."
864
1047
msgstr "Μέσος πυρήνας 3x3. Αφαιρεί θόρυβο υψηλών συχνοτήτων."
866
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:154
1049
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:153
867
1050
msgid "Median (5x5)"
868
1051
msgstr "Μέσος (5x5)"
870
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:154
1053
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:153
871
1054
msgid "Median kernel 5x5. Good for reducing chroma noise."
874
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:155
1057
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:154
875
1058
msgid "Forced postprocessing"
876
1059
msgstr "Εξαναγκασμένη μετεπεξεργασία"
878
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:155
1061
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:154
879
1062
msgid "Apply blind postprocessing."
880
1063
msgstr "Εφαρμογή τυφλής μετεπεξεργασίας"
882
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:160
883
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:112
1065
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:159
1066
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:122
884
1067
msgid "Subtitler"
885
1068
msgstr "Υποτιτλιστής"
887
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:160
1070
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:159
888
1071
msgid "Add srt/sub subtitles to the picture."
889
1072
msgstr "Προσθήκη υποτίτλων srt/sub στην εικόνα."
891
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:161
1074
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:160
892
1075
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidASS.cpp:95
896
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:161
1079
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:160
897
1080
msgid "Add ASS/SSA subtitles to the picture."
898
1081
msgstr "Προσθήκη υποτίτλων ASS/SSA στην εικόνα."
900
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:164
1083
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:163
904
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:164
1087
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:163
905
1088
msgid "Embed VobSub subtitles into picture."
906
1089
msgstr "Ενσωμάτωση υποτίτλων VobSub στην εικόνα."
908
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:166
1091
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:165
910
1093
msgstr "DVB sub"
912
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:166
1095
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:165
913
1096
msgid "Embed DVB-T subtitle."
914
1097
msgstr "Ενσωμάτωση υποτίτλων DVB-T."
916
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:177
1099
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:176
918
1101
msgid "Blend remover"
919
1102
msgstr "Γραμμική ανάμειξη"
921
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:177
1104
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:176
922
1105
msgid "Remove blend between previous and next picture."
925
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:178
1108
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:177
926
1109
msgid "Hard pulldown removal"
929
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:178
1112
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:177
930
1113
msgid "Remove IVTC that has been analog captured or resized."
933
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:179
1116
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:178
937
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:179
1120
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:178
938
1121
msgid "Useless whirlwind effect."
941
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:180
1124
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:179
942
1125
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMosaic.cpp:98
944
1127
msgstr "Μωσαϊκό"
946
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:180
1129
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:179
947
1130
msgid "Split the picture into tiny thumbnails."
950
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:181
1133
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:180
951
1134
msgid "MPlayer delogo"
952
1135
msgstr "MPlayer αφαιρετής λογότυπου"
954
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:181
1137
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:180
955
1138
msgid "Blend a logo by interpolating its surrounding box."
958
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:182
959
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidLogo.cpp:95
1141
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:181
1142
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidLogo.cpp:94
961
1144
msgstr "Λογότυπο"
963
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:182
1146
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:181
964
1147
msgid "Add a png as logo."
967
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:183
1150
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:182
969
1152
msgid "Animated Menu"
970
1153
msgstr "Επεξεργασία μενού"
972
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:184
1155
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:183
973
1156
msgid "Create a video made of 6 mini windows, very useful to do DVD menus."
976
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:186
1159
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:185
977
1160
msgid "Compute Average"
978
1161
msgstr "Υπολογισμός Μέσου Όρου"
1163
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:185
1165
"Compute average luma value for each pixel throughout all frames, and save to "
980
1169
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:186
981
msgid "Compute average luma value for each pixel throughout all frames, and save to file"
984
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:187
986
1171
msgstr "Σβηστήρας"
988
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:187
1173
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:186
989
1174
msgid "\"Erase\" arbitrary areas of each frame"
992
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:188
1177
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:187
993
1178
msgid "Swiss Army Knife"
994
1179
msgstr "Ελβετικός Σουγιάς"
1181
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:187
1183
"Apply operation like P'=P*A, P-A, P+A, etc. using a convolution, rolling "
1184
"average, image from file, or constant"
996
1187
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:188
997
msgid "Apply operation like P'=P*A, P-A, P+A, etc. using a convolution, rolling average, image from file, or constant"
1000
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:189
1001
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:401
1002
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:976
1188
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:407
1189
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:997
1003
1190
msgid "Threshold"
1004
1191
msgstr "Κατώφλι"
1006
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:189
1193
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:188
1007
1194
msgid "Force too-bright/too-dim pixels to 0 and the rest to 255 or vice-versa"
1010
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:190
1197
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:189
1011
1198
msgid "Particle List"
1012
1199
msgstr "Λίστα Στοιχείων"
1014
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:190
1201
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:189
1015
1202
msgid "Identify 'particles' (groups of pixels)"
1205
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:190
1206
msgid "Add Framenumber"
1209
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:190
1210
msgid "Print frame number directly in image"
1018
1213
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:195
1019
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_partial.cpp:123
1214
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_partial.cpp:128
1020
1215
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtersub.cpp:144
1021
1216
msgid "Partial"
1022
1217
msgstr "Μερικό"
2192
2641
msgstr "Επιλογές Αποκωδικοποιητή"
2194
2643
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_mjpeg.cpp:37
2196
msgstr "_Εναλλαγή U&V:"
2198
2647
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_mjpeg.cpp:39
2199
msgid "Mjpeg Configuration"
2200
msgstr "Ρύθμιση Mjpeg"
2648
msgid "MJPEG Configuration"
2202
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:92
2651
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:85
2203
2652
msgid "Select idx file:"
2204
2653
msgstr "Επιλογή Αρχείου Idx:"
2206
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:93
2655
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:86
2208
2657
msgid "Use GlyphSet (optional):"
2209
2658
msgstr "- Για την έρευνα προαιρετικών όρων, χρησιμοποιήστε OR."
2211
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:93
2212
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:210
2213
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:367
2660
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:86
2661
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:202
2662
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:373
2215
2664
msgid "Select GlyphSet file"
2216
2665
msgstr "Επιλογή Αρχείου Ήχου"
2218
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:94
2219
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:211
2667
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:87
2668
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:203
2220
2669
msgid "Output SRT file"
2221
2670
msgstr "Αρχείο αποτελέσματος εξόδου SRT"
2223
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:94
2224
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:211
2672
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:87
2673
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:203
2225
2674
msgid "Save SRT file"
2226
2675
msgstr "Αποθήκευση αρχείου SRT"
2228
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:105
2229
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:222
2677
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:97
2678
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:214
2230
2679
msgid "Select input and ouput files"
2231
2680
msgstr "Επέλεξε αρχεία εισόδου και εξόδου"
2233
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:115
2234
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:127
2235
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:246
2682
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:107
2683
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:119
2684
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:238
2236
2685
msgid "The idx/sub file does not exist."
2237
2686
msgstr "Το αρχείο idx/sub δεν υπάρχει."
2239
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:120
2240
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:239
2688
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:112
2689
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:231
2241
2690
msgid "Please Select a valid output SRT file."
2242
2691
msgstr "Παρακαλώ επέλεξε ένα έγκυρο αποτέλεσμα εξόδου αρχείου SRT."
2244
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:136
2245
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:255
2693
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:128
2694
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:247
2247
2696
msgid "Cannot load the glyphset file."
2248
2697
msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου torrent: %1"
2250
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:156
2251
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:276
2699
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:147
2700
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:268
2253
2702
msgid "GlyphSet filename"
2254
2703
msgstr " --filename - όνομα αρχείου του πακέτου\n"
2256
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:156
2257
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:276
2705
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:147
2706
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:268
2259
2708
msgid "Save GlyphSet file"
2260
2709
msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο"
2262
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:158
2711
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:149
2263
2712
msgid "Save Glyph"
2264
2713
msgstr "Αποθήκευση Ανάγλυφου"
2266
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:208
2715
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:200
2268
2717
msgid "Input TS:"
2269
2718
msgstr "Διακοπή\tS"
2271
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:208
2720
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:200
2272
2721
msgid "Select TS file"
2273
2722
msgstr "Επιλογή Αρχείου TS"
2275
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:209
2724
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:201
2276
2725
msgid "Subtitle PID:"
2277
2726
msgstr "Υπότιτλοι PID:"
2279
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:210
2728
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:202
2281
2730
msgid "Use glyphset (optional):"
2282
2731
msgstr "- Για την έρευνα προαιρετικών όρων, χρησιμοποιήστε OR."
2284
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:233
2733
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:225
2285
2734
msgid "Please Select a valid TS file."
2286
2735
msgstr "Παρακαλώ, επέλεξε ένα έγκυρο TS αρχείο."
2288
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:278
2737
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:270
2290
2739
msgid "Save GlyphSet"
2291
2740
msgstr "Αποθήκευση &ως..."
2293
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:40
2742
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:21
2294
2743
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:60
2295
2744
msgid "_Filter strength:"
2296
2745
msgstr "Ένταση _φίλτρου:"
2298
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:51
2299
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:344
2747
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:32
2748
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:350
2300
2749
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:72
2302
2751
msgid "_Horizontal deblocking"
2303
2752
msgstr "Οριζόντια αφαίρεση κομματιών"
2305
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:52
2306
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:345
2754
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:33
2755
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:351
2307
2756
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:73
2309
2758
msgid "_Vertical deblocking"
2310
2759
msgstr "Κατακόρυφη αφαίρεση κομματιών"
2312
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:53
2761
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:34
2313
2762
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:74
2315
2764
msgid "_Deringing"
2316
2765
msgstr "Φίλτρο αφαίρεσης δακτυλίων"
2318
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:187
2767
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:38
2768
msgid "Postprocessing"
2771
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:190
2319
2772
msgid "_Use systray while encoding"
2322
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:188
2775
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:191
2323
2776
msgid "_Accept non-standard audio frequency for DVD"
2326
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:189
2779
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:192
2327
2780
msgid "_Use libavcodec MPEG-2 decoder"
2328
2781
msgstr "_Χρήση αποκωδικοποιητή libavcodec MPEG-2"
2330
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:190
2783
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:193
2331
2784
msgid "Create _OpenDML files"
2332
2785
msgstr "Δημιουργία αρχείων _OpenDML"
2334
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:191
2787
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:194
2335
2788
msgid "Automatically _index MPEG files"
2338
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:192
2791
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:195
2339
2792
msgid "Automatically _swap A and B if A>B"
2340
2793
msgstr "Αυτόματη _εναλλαγή A και B, αν A>B"
2342
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:193
2795
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:196
2343
2796
msgid "_Disable NUV audio sync"
2344
2797
msgstr "_Απενεργοποίηση συγχρονισμού ήχου NUV"
2346
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:195
2799
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:198
2347
2800
msgid "Automatically _build VBR map"
2348
2801
msgstr "Αυτόματο χτίσιμο του χάρτη VBR"
2350
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:196
2803
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:199
2351
2804
msgid "Automatically _rebuild index"
2354
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:197
2807
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:200
2355
2808
msgid "Automatically remove _packed bitstream"
2358
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:199
2811
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:202
2362
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:201
2815
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:204
2363
2816
msgid "Enable all SIMD"
2364
2817
msgstr "Ενεργοποίηση όλων των SIMD"
2366
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:202
2819
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:205
2367
2820
msgid "Enable MMX"
2368
2821
msgstr "Ενεργοποίηση MMX"
2370
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:203
2823
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:206
2371
2824
msgid "Enable MMXEXT"
2372
2825
msgstr "Ενεργοποίηση MMXEXT"
2374
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:204
2827
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:207
2375
2828
msgid "Enable 3DNOW"
2376
2829
msgstr "Ενεργοποίηση 3DNOW"
2378
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:205
2831
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:208
2379
2832
msgid "Enable 3DNOWEXT"
2380
2833
msgstr "Ενεργοποίηση 3DNOWEXT"
2382
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:206
2835
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:209
2383
2836
msgid "Enable SSE"
2384
2837
msgstr "Ενεργοποίηση SSE"
2386
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:207
2839
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:210
2387
2840
msgid "Enable SSE2"
2388
2841
msgstr "Ενεργοποίηση SSE2"
2390
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:208
2843
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:211
2391
2844
msgid "Enable SSE3"
2392
2845
msgstr "Ενεργοποίηση SSE3"
2394
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:209
2847
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:212
2395
2848
msgid "Enable SSSE3"
2396
2849
msgstr "Ενεργοποίηση SSSE3"
2398
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:230
2851
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:233
2400
2853
msgid "_lavc threads:"
2401
2854
msgstr "Ολόκληρα νήματα"
2403
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:231
2856
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:234
2405
2858
msgid "_x264 threads:"
2406
2859
msgstr "Ολόκληρα νήματα"
2408
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:232
2861
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:235
2410
2863
msgid "X_vid threads:"
2411
2864
msgstr "Ολόκληρα νήματα"
2413
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:234
2866
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:237
2415
2868
msgid "Multi-threading"
2416
2869
msgstr "Multi-aterm"
2418
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:240
2419
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:843
2871
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:243
2872
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:845
2423
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:241
2876
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:244
2424
2877
msgid "Above normal"
2425
2878
msgstr "Πάνω από το κανονικό"
2427
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:243
2880
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:246
2428
2881
msgid "Below normal"
2429
2882
msgstr "Κάτω από το κανονικό"
2431
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:244
2432
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:847
2884
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:247
2885
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:849
2434
2887
msgstr "Χαμηλή"
2436
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:246
2889
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:249
2437
2890
msgid "_Encoding priority:"
2438
2891
msgstr "_Προτεραιότητα κωδικοποίησης:"
2440
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:247
2893
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:250
2441
2894
msgid "_Indexing/unpacking priority:"
2442
2895
msgstr "Προτεραιότητα δημιουργίας ευρετηρίου/απο-πακεταρίσματος:"
2444
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:248
2897
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:251
2445
2898
msgid "_Playback priority:"
2446
2899
msgstr "Προτεραιότητα _αναπαραγωγής:"
2448
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:250
2901
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:253
2449
2902
msgid "Prioritisation"
2450
2903
msgstr "Ορισμός Προτεραιοτήτων"
2452
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:255
2905
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:258
2453
2906
msgid "_Split MPEG files every (MB):"
2454
2907
msgstr "_Χωρισμός αρχείων MPEG ανά (MB):"
2456
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:257
2909
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:260
2457
2910
msgid "_Use alternative tag for MP3 in .mp4"
2460
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:260
2462
msgstr "GTK+ (αργό)"
2464
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:262
2913
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:264
2465
2914
msgid "XVideo (best)"
2466
2915
msgstr "XVideo (καλύτερο)"
2468
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:266
2472
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:267
2473
msgid "SDL (DirectX)"
2474
msgstr "SDL (DirectX)"
2917
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:268
2918
msgid "SDL (MS Windows GDI)"
2476
2921
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:269
2922
msgid "SDL (MS Windows DirectX)"
2925
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:271
2477
2926
msgid "SDL (good)"
2478
2927
msgstr "SDL (καλό)"
2480
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:273
2929
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:275
2481
2930
msgid "Video _display:"
2482
2931
msgstr "_Εμφάνιση βίντεο:"
2484
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:278
2933
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:280
2485
2934
msgid "No alerts"
2486
2935
msgstr "Χωρίς ειδοποιήσεις"
2488
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:279
2937
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:281
2489
2938
msgid "Display only error alerts"
2490
2939
msgstr "Προβολή μόνο των ειδοποιήσεων σφάλματος"
2492
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:280
2941
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:282
2493
2942
msgid "Display all alerts"
2494
2943
msgstr "Προβολή όλων των ειδοποιήσεων"
2496
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:282
2945
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:284
2498
2947
msgid "_Message level:"
2499
2948
msgstr "Το παραπάνω μήνυμα έχει άγνωστο επίπεδο καταγραφής συμβάντων"
2501
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:287
2505
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:288
2950
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:290
2507
2952
msgstr "Πρωτεύων"
2509
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:289
2954
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:291
2510
2955
msgid "_Volume control:"
2511
2956
msgstr "_Έλεγχος Έντασης Ήχου:"
2513
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:294
2958
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:296
2515
2960
msgid "No downmixing"
2516
2961
msgstr "(χωρίς όνομα)"
2518
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:296
2963
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:298
2519
2964
msgid "Pro Logic"
2520
2965
msgstr "Pro Logic"
2522
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:297
2967
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:299
2523
2968
msgid "Pro Logic II"
2524
2969
msgstr "Pro Logic II"
2526
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:299
2971
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:301
2528
2973
msgid "_Local playback downmixing:"
2529
2974
msgstr "Η τοπική αναπαραγωγή NMM απέτυχε."
2531
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:310
2976
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:312
2533
2978
msgid "Core Audio"
2534
2979
msgstr "Διαχειριστής ή&χου"
2536
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:316
2981
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:318
2540
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:325
2985
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:324
2989
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:331
2544
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:330
2993
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:336
2545
2994
msgid "_Audio output:"
2546
2995
msgstr "_Έξοδος ήχου:"
2548
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:333
2997
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:339
2549
2998
msgid "ALSA _device:"
2550
2999
msgstr "Συσκευή _ALSA:"
2552
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:346
3001
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:352
2554
3003
msgid "De_ringing"
2555
3004
msgstr "Δια&γραφή"
2557
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:347
3006
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:353
2558
3007
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMSharpen.cpp:167
2559
3008
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMsmooth.cpp:197
2560
3009
msgid "_Strength:"
2561
3010
msgstr "_Ισχύς:"
2563
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:348
3012
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:354
2564
3013
msgid "Default Postprocessing"
2565
3014
msgstr "Προεπιλεγμένη Μετεπεξεργασία"
2567
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:362
3016
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:368
2568
3017
msgid "_Filter directory:"
2569
3018
msgstr "Κατάλογος _φίλτρου:"
2571
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:362
3020
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:368
2572
3021
msgid "Select filter directory"
2573
3022
msgstr "Επιλογή καταλόγου φίλτρου"
2575
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:363
3024
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:369
2576
3025
msgid "_Load external filters"
2577
3026
msgstr "_Φόρτωση εξωτερικών φόλτρων"
2579
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:366
3028
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:372
2581
3030
msgid "Use _Global GlyphSet"
2582
3031
msgstr "Χρήση καθολικής ρύθμισης"
2584
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:367
3033
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:373
2585
3034
msgid "Gl_yphSet:"
2586
3035
msgstr "Gl_yphSet:"
2588
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:376
3037
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:382
2589
3038
msgid "Automation"
2590
3039
msgstr "Αυτοματοποίηση"
2592
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:380
2593
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:438
3041
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:386
3042
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:539
2595
3044
msgstr "Είσοδος"
2597
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:384
2598
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:439
3046
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:390
3047
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:540
2600
3049
msgstr "Έξοδος"
2602
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:389
2603
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:392
2604
3051
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:395
3052
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:398
3053
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:401
2608
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:400
2609
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2004
3057
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:406
3058
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2014
2611
3060
msgstr "Βίντεο"
2613
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:408
3062
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:414
2614
3063
msgid "Threading"
2617
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:412
3066
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:418
2619
3068
msgid "Global GlyphSet"
2620
3069
msgstr "Γενικές Λειτουργίες"
2622
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:416
3071
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:422
2623
3072
msgid "External Filters"
2624
3073
msgstr "Εξωτερικά Φίλτρα"
2626
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:420
3075
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:426
2627
3076
msgid "Preferences"
2628
3077
msgstr "Προτιμήσεις"
4799
5264
msgid "<b>Time remaining:</b>"
4800
5265
msgstr "<b>Χρόνος που απομένει:</b>"
4802
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:110
5267
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:113
5268
msgid "1 - QPel SAD (Fastest)"
5271
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:114
5272
msgid "2 - QPel SATD"
5275
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:115
5276
msgid "3 - HPel on MB then QPel"
5279
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:116
5280
msgid "4 - Always QPel"
5283
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:117
5284
msgid "5 - QPel + Bidirectional ME"
5287
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:118
5288
msgid "6 - RD on I/P frames (Default)"
5291
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:119
5292
msgid "7 - RD on all frames"
5295
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:120
5296
msgid "8 - RD refinement on I/P frames"
5299
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:121
5300
msgid "9 - RD refinement on all frames"
5303
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:125
5304
msgid "1 - Extremely Low (Fastest)"
5305
msgstr "1 - Εξαιρετικά Χαμηλή (Γρηγορότερο)"
5307
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:126
5308
msgid "2 - Very Low"
5309
msgstr "2 - Πολύ χαμηλό"
5311
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:127
5315
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:128
5319
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:129
5323
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:130
5324
msgid "6 - High (Default)"
5327
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:131
5328
msgid "6B - Very High (RDO on B-frames)"
5329
msgstr "6B - Πολύ Υψηλή (RDO σε Bframes)"
5331
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:132
5332
msgid "7 - Ultra High"
5333
msgstr "7- Εξαιρετικά Υψηλή"
5335
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:133
5336
msgid "7B - Ultra High (RDO on B-frames)"
5337
msgstr "7B - Εξαιρετικά Υψηλή (RDO σε Bframes)"
5339
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:140
4804
5341
msgid "Hadamard Exhaustive Search"
4805
5342
msgstr "Μηχανή αναζήτησης:"
4807
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:596
5344
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:626
4808
5345
msgid "x264 Configuration"
4809
5346
msgstr "Ρύθμιση x264"
4811
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:617
5348
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:647
4812
5349
msgid "Encoding Mode"
4813
5350
msgstr "Κατάσταση Λειτουργίας Κωδικοποίησης"
4815
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:624
4816
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:480
5352
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:654
5353
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:484
4817
5354
msgid "Quantizer"
4818
5355
msgstr "Συμπιεστής Χρώματος (Quantizer)"
4820
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:631
5357
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:661
4821
5358
msgid "Target Size"
4822
5359
msgstr "Μέγεθος Επιλεγμένου"
4824
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:644
4825
msgid "Constant Quantizer - Each frame will have the same compression. Low numbers equal higher quality while high numbers equal lower quality."
5361
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:674
5363
"Constant Quantizer - Each frame will have the same compression. Low numbers "
5364
"equal higher quality while high numbers equal lower quality."
4828
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:652
5367
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:682
4829
5368
msgid "Target bitrate or file size"
4830
5369
msgstr "Ρυθμός bit επιλεγμένου ή μέγεθος αρχείου"
4832
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:660
5371
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:690
4833
5372
msgid "Single Pass - Quality Quantizer (Average)"
4834
5373
msgstr "Μονού Περάσματος - "
4836
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:661
5375
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:691
4837
5376
msgid "Single Pass - Quality Quantizer (Constant)"
4838
5377
msgstr "Μονού Περάσματος - "
4840
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:662
5379
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:692
4841
5380
msgid "Single Pass - Bitrate (Average)"
4842
5381
msgstr "Μονού Περάσματος - Ρυθμός bit (Μέσος όρος)"
4844
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:663
4845
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:768
5383
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:693
5384
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:775
4846
5385
msgid "Two Pass - Video Size"
4847
5386
msgstr "Δύο Περάσματα - Μέγεθος Αρχείου"
4849
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:664
4850
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:772
5388
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:694
5389
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:779
4851
5390
msgid "Two Pass - Average Bitrate"
4852
5391
msgstr "Δύο Περάσματα - Μέσος Όρος Ρυθμού Bit"
4854
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:666
5393
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:696
4855
5394
msgid "Bitrate"
4856
5395
msgstr "Ρυθμός bit"
4858
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:699
5397
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:729
4860
5399
msgid "Partition Decision"
4861
5400
msgstr "Η απόφαση σας; "
4863
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:706
5402
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:736
4865
5404
msgstr "Μέθοδος"
4867
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:718
4868
msgid "1 - Extremely Low (Fastest)"
4869
msgstr "1 - Εξαιρετικά Χαμηλή (Γρηγορότερο)"
4871
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:719
4872
msgid "2 - Very Low"
4873
msgstr "2 - Πολύ χαμηλό"
4875
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:720
4879
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:721
4883
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:722
4884
msgid "5 - High (Default)"
4885
msgstr "5 - Υψηλή (Προεπιλεγμένο)"
4887
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:723
4888
msgid "6 - Very High"
4889
msgstr "6- Πολύ υψηλή"
4891
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:724
4892
msgid "6B - Very High (RDO on B-frames)"
4893
msgstr "6B - Πολύ Υψηλή (RDO σε Bframes)"
4895
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:725
4896
msgid "7 - Ultra High"
4897
msgstr "7- Εξαιρετικά Υψηλή"
4899
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:726
4900
msgid "7B - Ultra High (RDO on B-frames)"
4901
msgstr "7B - Εξαιρετικά Υψηλή (RDO σε Bframes)"
4903
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:733
5406
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:754
4905
5408
msgid "Diamond Search"
4906
5409
msgstr "Μηχανή αναζήτησης:"
4908
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:734
5411
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:755
4910
5413
msgid "Hexagonal Search"
4911
5414
msgstr "Μηχανή αναζήτησης:"
4913
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:735
5416
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:756
4914
5417
msgid "Uneven Multi-hexagon"
4917
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:736
5420
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:757
4919
5422
msgid "Exhaustive Search"
4920
5423
msgstr "Μηχανή αναζήτησης:"
4922
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:744
5425
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:765
4924
5427
msgid "Max. Ref. Frames"
4925
5428
msgstr "Μέγιστο βήμα QP μεταξύ καρέ"
4927
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:751
5430
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:772
4931
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:764
4932
msgid "Define how many pixels are analysed for motion estimation. The higher the range the more accurate the analysis but the slower the encoding time."
4935
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:773
4936
msgid "Set how many previous frames can be referenced by a P/B-frame. Numbers above 5 do not seem to improve quality greatly. Numbers 3 to 5 are recommended."
4939
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:776
5434
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:785
5436
"Define how many pixels are analysed for motion estimation. The higher the "
5437
"range the more accurate the analysis but the slower the encoding time."
5440
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:794
5442
"Set how many previous frames can be referenced by a P/B-frame. Numbers above "
5443
"5 do not seem to improve quality greatly. Numbers 3 to 5 are recommended."
5446
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:797
4941
5448
msgid "Chroma ME"
4942
5449
msgstr "Προσωπικά"
4944
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:781
5451
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:802
4946
5453
msgid "Use color information for detecting motion to improve quality"
4947
5454
msgstr "Χρησιμοποίηση πληροφοριών chroma για τον υπολογισμό της κίνησης"
4949
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:784
5456
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:805
4951
5458
msgid "Mixed Refs"
4952
5459
msgstr "%1 (CD μεικτής μεθόδου)"
4954
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:789
5461
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:810
4955
5462
msgid "Calculate referencing individually based on each partition"
4958
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:795
5465
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:816
4960
5467
msgid "Fast P-Skip"
4961
5468
msgstr "Παράκαμψη pager"
4963
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:798
4964
msgid "Early skip detection on P-frames to speedup encoding. Quality will be slightly reduced."
5470
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:819
5472
"Early skip detection on P-frames to speedup encoding. Quality will be "
4967
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:801
5476
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:822
4969
5478
msgid "DCT Decimate"
4970
5479
msgstr "JPEG DCT"
4972
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:806
5481
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:827
4974
5483
msgid "Interlaced"
4975
5484
msgstr "Πεπλεγμένη"
4977
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:809
5486
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:830
4979
5488
msgid "Input video is interlaced"
4980
5489
msgstr "Μη έγκυρη κωδικοποίηση"
4982
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:811
5491
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:832
4983
5492
msgid "<b>Motion Estimation</b>"
4984
5493
msgstr "<b>Εκτίμηση κίνησης</b>"
4986
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:840
4987
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:851
4988
msgid "Enforce the size of a decoded pixel decoded to a certain value. Set this to 1:1 for non-anamorphic video."
5495
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:861
5496
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:872
5498
"Enforce the size of a decoded pixel decoded to a certain value. Set this to "
5499
"1:1 for non-anamorphic video."
4991
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:844
4992
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1051
5502
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:865
5503
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1058
4996
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:860
4997
msgid "Set a custom aspect ratio. The default 1:1 is recommended for most video."
4998
msgstr "Όρισε μία προσαρμοσμένη αναλογία πλευρών. Για τα περισσότερα βίντεα συστήνεται η προεπιλεγμένη 1:1 ."
5507
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:881
5509
"Set a custom aspect ratio. The default 1:1 is recommended for most video."
5511
"Όρισε μία προσαρμοσμένη αναλογία πλευρών. Για τα περισσότερα βίντεα "
5512
"συστήνεται η προεπιλεγμένη 1:1 ."
5000
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:865
5514
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:886
5001
5515
msgid "Predefined Aspect Ratio"
5002
5516
msgstr "Προ-προσδιορισμένη Αναλογία Διαστάσεων"
5004
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:870
5518
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:891
5005
5519
msgid "Set a common predefined aspect ratio"
5006
5520
msgstr "Όρισε μία κοινή, προ-προσδιορισμένη αναλογία διαστάσεων"
5008
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:874
5522
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:895
5523
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1047
5009
5524
msgid "As Input"
5010
5525
msgstr "Ώς δεδομένα εισόδου"
5012
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:895
5527
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:916
5013
5528
msgid "<b>Sample Aspect Ratio</b>"
5014
5529
msgstr "<b>Αναλογίες Διαστάσεων Δείγματος</b>"
5016
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:922
5531
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:943
5020
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:925
5021
msgid "Lossless compression technique that reduces bitrate by approximately 10%. Increases encoding and decoding time."
5022
msgstr "Τεχνική συμπίεσης χωρίς απώλεια δεδομένων που μειώνει το ρυθμό bit, κατά περίπου 10%. Αυξάνει, όμως, τ χρόνο κωδικοποίησης και αποκωδικοποίησης."
5535
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:946
5537
"Lossless compression technique that reduces bitrate by approximately 10%. "
5538
"Increases encoding and decoding time."
5540
"Τεχνική συμπίεσης χωρίς απώλεια δεδομένων που μειώνει το ρυθμό bit, κατά "
5541
"περίπου 10%. Αυξάνει, όμως, τ χρόνο κωδικοποίησης και αποκωδικοποίησης."
5024
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:932
5543
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:953
5026
5545
msgid "Trellis"
5027
5546
msgstr "Trellis quantization"
5029
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:941
5030
msgid "Use Trellis Rate Distortion Optimisation to find optimal encoding for each block. Level 0 equals disabled, level 1 equals normal and level 2 equals high."
5548
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:962
5550
"Use Trellis Rate Distortion Optimisation to find optimal encoding for each "
5551
"block. Level 0 equals disabled, level 1 equals normal and level 2 equals "
5033
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:948
5555
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:969
5034
5556
msgid "Noise Reduction"
5035
5557
msgstr "Μείωση Θορύβου"
5037
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:957
5559
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:978
5038
5560
msgid "Set the amount of noise reduction"
5039
5561
msgstr "Όρισε το μέγεθος της μείωσης θορύβου"
5041
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:964
5563
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:985
5043
5565
msgid "Deblocking Filter"
5044
5566
msgstr "Ταιριάσματα φίλτρου"
5046
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:967
5568
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:988
5047
5569
msgid "Enable in-loop deblocking to filter the video"
5050
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:984
5572
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1005
5052
5574
msgid "Strength"
5053
5575
msgstr "_Ισχύς:"
5055
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:998
5056
msgid "Threshold for block detection. Positive values will detect more blocks, negative values will detect less."
5577
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1019
5579
"Threshold for block detection. Positive values will detect more blocks, "
5580
"negative values will detect less."
5059
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1007
5583
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1028
5060
5584
msgid "Positive values will soften the video, negative values will sharpen"
5061
5585
msgstr "Θετικές τιμές θα εξομαλύνουν το βίντεο, οι αρνητικές θα το οξύνουν"
5063
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1010
5587
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1031
5064
5588
msgid "<b>Misc. Options</b>"
5065
5589
msgstr "<b>Διάφορες επιλογές</b>"
5067
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1015
5068
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1066
5591
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1036
5592
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1073
5069
5593
msgid "Motion & Misc"
5070
5594
msgstr "Κίνηση και Διάφορα"
5072
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1041
5596
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1062
5073
5597
msgid "8x8 Transform"
5074
5598
msgstr "Μετασχηματισμός 8x8"
5076
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1044
5600
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1065
5077
5601
msgid "General block breakdown transformation"
5080
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1047
5604
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1068
5081
5605
msgid "8x8, 8x16 and 16x8 P-frame search"
5084
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1050
5608
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1071
5085
5609
msgid "Improve the P-frame quality"
5088
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1053
5612
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1074
5089
5613
msgid "8x8, 8x16 and 16x8 B-frame search"
5092
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1056
5616
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1077
5093
5617
msgid "Improve the B-frame quality"
5096
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1059
5620
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1080
5097
5621
msgid "4x4, 4x8 and 8x4 P-frame search"
5100
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1062
5624
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1083
5101
5625
msgid "Further improve the P-frame quality"
5104
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1064
5628
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1085
5105
5629
msgid "8x8 Intra search"
5108
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1067
5632
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1088
5109
5633
msgid "Enable DCT Intra block search to improve quality"
5112
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1070
5636
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1091
5113
5637
msgid "4x4 Intra search"
5116
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1073
5640
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1094
5117
5641
msgid "Further enable DCT Intra block search to improve quality"
5120
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1076
5644
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1097
5122
5646
msgid "<b>Partition Macroblocks</b>"
5123
5647
msgstr "Πληροφορίες για τις κατατμήσεις"
5125
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1100
5649
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1121
5128
5652
msgstr "Πόλωση έκθεσης"
5130
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1107
5654
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1128
5132
5656
msgid "Max Consecutive"
5133
5657
msgstr "Συνεχόμενη αρίθμηση"
5135
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1120
5136
msgid "Increase / decrease probability for how often B-frames are used. It will not violate the maximum consecutive frame limit."
5139
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1129
5140
msgid "Set the maximum number of consecutive B-frames. This defines how many duplicate frames can be dropped. Numbers 2 to 5 are recommended. This greatly improves the use of bitrate and quality."
5143
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1143
5659
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1141
5661
"Increase / decrease probability for how often B-frames are used. It will not "
5662
"violate the maximum consecutive frame limit."
5665
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1150
5667
"Set the maximum number of consecutive B-frames. This defines how many "
5668
"duplicate frames can be dropped. Numbers 2 to 5 are recommended. This "
5669
"greatly improves the use of bitrate and quality."
5672
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1164
5144
5673
msgid "Bidirectional ME"
5145
5674
msgstr "ME Διπλής Κατεύθυνσης"
5147
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1148
5148
msgid "Optimise both motion vectors in B-frames. This will improve quality but take more time for encoding."
5676
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1169
5678
"Optimise both motion vectors in B-frames. This will improve quality but take "
5679
"more time for encoding."
5151
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1150
5682
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1171
5153
5684
msgid "Weighted Biprediction"
5154
5685
msgstr "Η αξιολόγηση τροποποιήθηκε"
5156
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1155
5687
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1176
5157
5688
msgid "Enables weighting of B-frames to help fades"
5160
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1158
5691
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1179
5161
5692
msgid "Adaptative DCT"
5162
5693
msgstr "Προσαρμόσιμο DCT"
5164
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1163
5165
msgid "Use fewer B-frames if needed. This is always recommended. If not enabled, the codec will always use the maximum number of consecutive B-frames."
5695
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1184
5697
"Use fewer B-frames if needed. This is always recommended. If not enabled, "
5698
"the codec will always use the maximum number of consecutive B-frames."
5168
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1166
5701
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1187
5169
5702
msgid "Use as Reference"
5170
5703
msgstr "Χρήση ως Αναφορά"
5172
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1171
5173
msgid "Allow B-frames to make references non-linearly to another B-frame (instead of creating a duplicate copy)"
5705
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1192
5707
"Allow B-frames to make references non-linearly to another B-frame (instead "
5708
"of creating a duplicate copy)"
5176
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1177
5711
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1198
5178
5713
msgid "B-Frame Direct Mode"
5179
5714
msgstr "Μείωση μελανιού"
5181
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1185
5716
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1207
5720
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1208
5724
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1209
5183
5726
msgstr "Αυτόματο"
5185
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1186
5189
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1187
5193
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1190
5728
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1211
5195
5730
msgid "<b>B-Frames</b>"
5198
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1195
5733
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1216
5200
5735
msgid "Partitions & Frames"
5201
5736
msgstr "Εικόνες σκότους"
5203
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1230
5738
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1251
5204
5739
msgid "Set how much \"bitrate bonus\" a keyframe can get"
5207
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1239
5208
msgid "Set how much bitrate is deducted from a B-frame as compared to the previous P-frame"
5211
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1248
5212
msgid "Define how much the bitrate can fluctuate over the entire video. 0% results in a constant bitrate stream, while 100% results in a pure quality based bitrate stream."
5215
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1251
5742
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1260
5744
"Set how much bitrate is deducted from a B-frame as compared to the previous "
5748
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1269
5750
"Define how much the bitrate can fluctuate over the entire video. 0% results "
5751
"in a constant bitrate stream, while 100% results in a pure quality based "
5755
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1272
5217
5757
msgid "Keyframe Boost (%)"
5218
5758
msgstr "Ενίσχυση (dB):"
5220
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1258
5760
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1279
5222
5762
msgid "B-frame Reduction (%)"
5223
5763
msgstr "Μείωση μελανιού"
5225
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1265
5765
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1286
5226
5766
msgid "Bitrate Variability (%)"
5227
5767
msgstr "Διαφοροποίηση Ρυθμού Bit (%)"
5229
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1272
5769
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1293
5230
5770
msgid "<b>Bitrate</b>"
5231
5771
msgstr "<b>Ρυθμός bit</b>"
5233
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1292
5773
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1313
5235
5775
msgstr "Ελάχιστο QP"
5237
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1299
5777
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1320
5239
5779
msgstr "Μέγιστο QP"
5241
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1306
5781
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1327
5242
5782
msgid "Max QP Step"
5243
5783
msgstr "Μέγιστο βήμα QP"
5245
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1320
5785
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1341
5246
5786
msgid "Enforce a minimum quantizer level"
5249
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1329
5789
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1350
5250
5790
msgid "Enforce a maximum quantizer level"
5253
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1338
5254
msgid "Define how much the quantizer rate can change between two consecutive frames"
5793
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1359
5795
"Define how much the quantizer rate can change between two consecutive frames"
5257
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1341
5798
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1362
5259
5800
msgid "<b>Quantization Limits</b>"
5260
5801
msgstr "Διάφορα όρια"
5262
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1368
5263
msgid "Increase / decrease sensitivity for detecting scene changes. Improves I-frame usage and quality."
5803
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1389
5805
"Increase / decrease sensitivity for detecting scene changes. Improves I-"
5806
"frame usage and quality."
5266
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1371
5809
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1392
5267
5810
msgid "Scene Cut Threshold"
5268
5811
msgstr "Κατώφλι Αποκοπής Σκηνής"
5270
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1378
5813
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1399
5271
5814
msgid "Min IDR Frame Interval"
5272
5815
msgstr "Ελάχιστο Μεσοδιάστημα των Καρέ IDR"
5274
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1391
5275
msgid "Set minimum frame interval between IDR frames. Defines the minimum amount a frame can be reused and referenced by other frames before a new IDR frame is established."
5278
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1400
5279
msgid "Set maximum frame interval between IDR frames. Defines the maximum amount a frame can be reused and referenced by other frames before a new IDR frame is established."
5280
msgstr "Όρισε το μέγιστο μεσοδιάστημα καρέ, ανάμεσα στα καρέ IDR. Προσδιορίζει τη μέγιστη ποσότητα επαναχρησιμοποίησης και χρήσης ως αναφοράς ενός καρέ, από τα άλλα καρέ, πριν εγκατασταθεί ένα νέο καρέ IDR."
5282
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1403
5817
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1412
5819
"Set minimum frame interval between IDR frames. Defines the minimum amount a "
5820
"frame can be reused and referenced by other frames before a new IDR frame is "
5824
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1421
5826
"Set maximum frame interval between IDR frames. Defines the maximum amount a "
5827
"frame can be reused and referenced by other frames before a new IDR frame is "
5830
"Όρισε το μέγιστο μεσοδιάστημα καρέ, ανάμεσα στα καρέ IDR. Προσδιορίζει τη "
5831
"μέγιστη ποσότητα επαναχρησιμοποίησης και χρήσης ως αναφοράς ενός καρέ, από "
5832
"τα άλλα καρέ, πριν εγκατασταθεί ένα νέο καρέ IDR."
5834
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1424
5283
5835
msgid "Max IDR Frame Interval"
5284
5836
msgstr "Μέγιστο Μεσοδιάστημα των Καρέ IDR"
5286
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1410
5838
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1431
5287
5839
msgid "<b>More Rate Settings</b>"
5288
5840
msgstr "<b>Περισσότερες Επιλογές Ρυθμού</b>"
5290
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1430
5842
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1451
5291
5843
msgid "VBV Buffer Size"
5292
5844
msgstr "Μέγεθος Μικροαποθήκευσης (buffer) VBV"
5294
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1437
5846
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1458
5295
5847
msgid "Initial VBV Buffer (%)"
5296
5848
msgstr "Αρχική Μικροαποθήκευση (buffer) VBV (%)"
5298
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1444
5850
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1465
5299
5851
msgid "Maximum Local Bitrate"
5300
5852
msgstr "Μέγιστος Τοπικός Ρυθμός Bit"
5302
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1475
5854
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1496
5303
5855
msgid "<b>Video Buffer Verifier</b>"
5304
5856
msgstr "<b>Επιβεβαιωτής Μικροαποθήκευσης (Buffer) Βίντεο</b>"
5307
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1508
5859
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1529
5308
5860
msgid "Bitrate Variance"
5309
5861
msgstr "Διαφορά Ρυθμού bit"
5311
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1521
5312
msgid "Allowed variance of average bitrate. Lower values mean less variance. Higher values mean more variance."
5313
msgstr "Η επιτρεπόμενη διαφοροποίηση του ρυθμού bit. Μικρότερες τιμές συνεπάγονται μικρότερη διαφοροποίηση. Μεγαλύτερες τιμές σημαίνουν περισσότερη διαφοροποίηση."
5315
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1530
5316
msgid "Allowed variance of average quantizer or quality. Lower values mean less variance. Higher values mean more variance. Note that 0 means constant quality while 1 means constant fluctuation. Recommended 0.6."
5319
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1539
5863
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1542
5865
"Allowed variance of average bitrate. Lower values mean less variance. Higher "
5866
"values mean more variance."
5868
"Η επιτρεπόμενη διαφοροποίηση του ρυθμού bit. Μικρότερες τιμές συνεπάγονται "
5869
"μικρότερη διαφοροποίηση. Μεγαλύτερες τιμές σημαίνουν περισσότερη "
5872
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1551
5874
"Allowed variance of average quantizer or quality. Lower values mean less "
5875
"variance. Higher values mean more variance. Note that 0 means constant "
5876
"quality while 1 means constant fluctuation. Recommended 0.6."
5879
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1560
5320
5880
msgid "Reduced fluctuations in Quantizer (before curve compression)"
5323
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1550
5883
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1571
5325
5885
msgid "Quantizer Compression"
5326
5886
msgstr "Μέθοδος συμπίεσης"
5328
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1557
5888
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1578
5329
5889
msgid "Temp. Blur of Est. Frame Complexity"
5332
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1564
5892
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1585
5333
5893
msgid "Temp. Blur of Quant. after CC"
5336
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1571
5896
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1592
5337
5897
msgid "<b>Misc</b>"
5338
5898
msgstr "<b>Διάφορα</b>"
5340
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1597
5900
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1618
5341
5901
msgid "Quantization factors used between I and P-frames"
5344
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1606
5904
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1627
5345
5905
msgid "Quantization used between P and B-frames"
5348
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1615
5908
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1636
5349
5909
msgid "Quantization difference between chroma (color) and luma (brightness)"
5352
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1618
5912
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1639
5353
5913
msgid "Factor between I and P-frame Quants"
5356
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1625
5916
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1646
5357
5917
msgid "Factor between P and B-frame Quants"
5360
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1632
5920
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1653
5361
5921
msgid "Chroma QP Offset"
5364
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1639
5924
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1660
5366
5926
msgid "<b>Quantizers</b>"
5367
5927
msgstr "Δείγματα θολώματος:"
5369
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1657
5929
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1678
5370
5930
msgid "Flat Matrix"
5371
5931
msgstr "Επίπεδο Πλαίσιο"
5373
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1664
5933
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1685
5374
5934
msgid "JVT Matrix"
5375
5935
msgstr "Πλαίσιο JVT"
5377
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1674
5937
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1695
5378
5938
msgid "Custom Matrix"
5379
5939
msgstr "Προσαρμοσμένο Πλαίσιο"
5381
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1684
5382
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1128
5941
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1705
5942
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1135
5383
5943
msgid "Open CQM file"
5384
5944
msgstr "Άνοιγμα αρχείου CQM"
5386
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1692
5387
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1136
5388
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1568
5946
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1713
5947
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1143
5948
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1575
5389
5949
msgid "Edit Custom Matrix"
5390
5950
msgstr "Επεξεργασία Προσαρμοσμένου Πλαισίου"
5392
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1695
5952
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1716
5394
5954
msgid "Edit loaded custom quantization matrix file"
5395
5955
msgstr "Σφάλμα στη φόρτωση του προσαρμοσμένου αρχείου πλαισίου."
5397
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1697
5957
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1718
5399
5959
msgid "<b>Quantization Matrices</b>"
5400
5960
msgstr "Trellis quantization"
5402
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1702
5962
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1723
5404
5964
msgstr "Περισσότερα"
5406
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1710
5966
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1731
5407
5967
msgid "_Defaults"
5408
5968
msgstr "_Προκαθορισμένα"
5410
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:237
5970
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:241
5411
5971
msgid "Xvid Encoder"
5412
5972
msgstr "Κωδικοποιητής Xvid"
5414
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:250
5974
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:254
5415
5975
msgid "Constant Quantizer"
5416
5976
msgstr "Σταθερός Συμπιεστής Χρώματος"
5418
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:258
5978
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:262
5419
5979
msgid "Constant Bitrate (kbps)"
5420
5980
msgstr "Σταθερός ρυθμός bit (kbps)"
5422
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:266
5982
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:270
5423
5983
msgid "Dual pass (MBytes)"
5424
5984
msgstr "Διπλό πέρασμα (MBytes)"
5426
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:292
5986
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:296
5428
5988
msgstr "Βασικό"
5430
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:301
5990
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:305
5431
5991
msgid "Motion Search"
5432
5992
msgstr "Αναζήτηση Κίνησης"
5434
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:317
5994
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:321
5436
5996
msgid "Max I frame interval "
5437
5997
msgstr "Μέγιστο μεσοδιάστημα μεταξύ του πατήματος των πλήκτρων:"
5439
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:333
5999
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:337
5440
6000
msgid "Min I frame interval"
5443
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:357
5444
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:884
6003
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:361
6004
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:891
5445
6005
msgid "0 - None"
5446
6006
msgstr "0 - Καμία"
5448
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:361
6008
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:365
5449
6009
msgid "1- Very low"
5450
6010
msgstr "1- Πολύ χαμηλό"
5452
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:365
6012
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:369
5454
6014
msgstr "2- Χαμηλή"
5456
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:369
6016
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:373
5457
6017
msgid "3- Medium"
5458
6018
msgstr "3- Μεσαία"
5460
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:373
6020
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:377
5461
6021
msgid "4- High"
5462
6022
msgstr "4- Υψηλή"
5464
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:377
6024
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:381
5465
6025
msgid "5- Very High"
5466
6026
msgstr "5- Πολύ υψηλή"
5468
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:381
6028
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:385
5469
6029
msgid "6- Ultra High"
5470
6030
msgstr "6- Εξαιρετικά Υψηλό"
5472
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:395
6032
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:399
5473
6033
msgid "H263 Quantizer"
5474
6034
msgstr "Συμπιεστής Χρώματος H263"
5476
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:400
6036
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:404
5477
6037
msgid "MPEG Quantizer"
5478
6038
msgstr "Συμπιεστής Χρώματος MPEG"
5480
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:407
6040
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:411
5481
6041
msgid "Advanced"
5482
6042
msgstr "Προχωρημένα"
5484
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:416
6044
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:420
5485
6045
msgid "Min I Frame Qzer"
5488
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:424
6048
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:428
5489
6049
msgid "Max I Frame Qzer"
5492
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:432
6052
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:436
5493
6053
msgid "Min P Frame Qzer"
5496
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:440
6056
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:444
5497
6057
msgid "Max P Frame Qzer"
5500
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:485
6060
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:489
5501
6061
msgid "Not Yet!"
5502
6062
msgstr "Όχι ακόμη!"
5504
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:490
6064
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:494
5505
6065
msgid "B Frames"
5506
6066
msgstr "Καρέ τύπου Β"
5508
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:109
6068
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:114
5509
6069
msgid "Select Xvid matrix file to load"
5510
6070
msgstr "Επέλεξε το αρχείο πλαισίου Xvid που θα φορτωθεί"
5512
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:121
6072
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:126
5513
6073
msgid "Error Loading"
5514
6074
msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση"
5516
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:121
6076
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:126
5517
6077
msgid "Error loadind the custom matrix file."
5518
6078
msgstr "Σφάλμα στη φόρτωση του προσαρμοσμένου αρχείου πλαισίου."
5520
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:139
6080
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:144
5521
6081
msgid "Matrix Loaded"
5522
6082
msgstr "Φορτώθηκε το Πλαίσιο"
5524
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:139
6084
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:144
5525
6085
msgid "The custom matrix file has been successfully loaded."
5526
6086
msgstr "Το προσαρμοσμένο αρχείο πλαισίου έχει φορτωθεί με επιτυχία."
5528
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:179
6088
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:181
5529
6089
msgid "Size (MBytes):"
5530
6090
msgstr "Μέγεθος (MBytes):"
5532
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:185
5533
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:369
6092
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:187
6093
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:371
5534
6094
msgid "Average bitrate (kb/s):"
5535
6095
msgstr "Μέσος όρος ρυθμού bit (kb/s):"
5537
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:354
6097
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:356
5538
6098
msgid "Target bitrate (kb/s):"
5539
6099
msgstr "Ρυθμός bit επιλεγμένου (kb/s):"
5541
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:362
6101
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:364
5542
6102
msgid "Target video size (MB):"
5543
6103
msgstr "Μέγεθος επιλεγμένου βίντεο (MB):"
5545
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:479
6105
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:486
5546
6106
msgid "Select Custom Matrix File to write"
5547
6107
msgstr "Επέλεξε το Προσαρμοσμένο Αρχείο Πλαισίου για εγγραφή"
5549
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:484
6109
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:491
5550
6110
msgid "Error Writing"
5551
6111
msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή"
5553
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:484
6113
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:491
5554
6114
msgid "Error writing the custom matrix file."
5555
6115
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή του προσαρμοσμένου αρχείου πλαισίου. "
5557
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:700
6117
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:707
5558
6118
msgid "XviD encoding options"
5559
6119
msgstr "Επιλογές κωδικοποίησης XviD"
5561
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:734
6121
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:741
5562
6122
msgid "Encoding type:"
5563
6123
msgstr "Τύπος κωδικοποίησης:"
5565
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:739
6125
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:746
5566
6126
msgid "Bitrate (kb/s):"
5567
6127
msgstr "Ρυθμός bit (kb/s):"
5569
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:744
6129
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:751
5570
6130
msgid "Quantizer:"
5571
6131
msgstr "Συμπιεστής Χρώματος:"
5573
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:756
6133
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:763
5574
6134
msgid "Select 1-pass or 2-pass encoding"
5575
6135
msgstr "Επέλεξε κωδικοποίηση 1 ή 2 περασμάτων"
5577
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:760
6137
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:767
5578
6138
msgid "Single Pass - Bitrate"
5579
6139
msgstr "Μονό Πέρασμα - Ρυθμός Bit"
5581
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:764
6141
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:771
5582
6142
msgid "Single Pass - Quantizer"
5583
6143
msgstr "Μονό Πέρασμα - Συμπιεστής Χρώματος (Quantizer)"
5585
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:776
6145
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:783
5586
6146
msgid "Same Quantizer as Input"
5587
6147
msgstr "Ίδιος Συμπιεστής Χρώματος (Quantizer) όπως τα Δεδομένα Εισόδου"
5589
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:785
6149
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:792
5590
6150
msgid "Target video bitrate"
5591
6151
msgstr "Ρυθμός bit επιλεγμένου βίντεο"
5593
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:792
6153
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:799
5594
6154
msgid "Constant quantizer - each frame will get the same compression"
5595
6155
msgstr "Σταθερός συμπιεστής χρώματος - κάθε καρέ θα συμπιέζεται το ίδιο"
5597
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:794
6157
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:801
5598
6158
msgid "Variable bitrate mode"
5599
6159
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας μεταβλητού ρυθμού bit"
5601
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:806
6161
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:813
5602
6162
msgid "_Interlaced"
5603
6163
msgstr "_Πεπλεγμένη"
5605
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:809
5606
msgid "Enables interlaced frame support - use only if your source contains interlacing artifacts (i.e. fields instead of progressive frames)"
6165
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:816
6167
"Enables interlaced frame support - use only if your source contains "
6168
"interlacing artifacts (i.e. fields instead of progressive frames)"
5609
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:811
6171
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:818
5610
6172
msgid "_Greyscale"
5611
6173
msgstr "_Διαβαθμίσεις του γκρι"
5613
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:814
6175
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:821
5614
6176
msgid "Encode in black & white"
5615
6177
msgstr "Κωδικοποίηση σε ασπρόμαυρο"
5617
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:820
6179
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:827
5618
6180
msgid "Ca_rtoon mode"
5619
6181
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας _κινούμενων σχεδίων"
5621
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:823
6183
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:830
5622
6184
msgid "Enables special motion estimation features for cartoons/anime"
5623
msgstr "Ενεργοποιεί ειδικές λειτουργίες εκτίμησης κίνησης, για κινούμενα σχέδια"
6186
"Ενεργοποιεί ειδικές λειτουργίες εκτίμησης κίνησης, για κινούμενα σχέδια"
5625
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:825
6188
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:832
5626
6189
msgid "C_hroma optimizer"
5627
6190
msgstr "Βελτιστοποιητής C_hroma "
5629
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:828
6192
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:835
5630
6193
msgid "Enables a chroma optimizer prefilter"
5631
6194
msgstr "Ενεργοποιεί ένα προ-φίλτρο βελτίωσης chroma"
5634
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:834
6197
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:841
5635
6198
msgid "Turbo Mode"
5636
6199
msgstr "Κατάσταση Λειτουργίας Υπερτροφοδότησης"
5638
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:837
6201
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:844
5639
6202
msgid "Enables fast 1st pass encoding"
5640
6203
msgstr "Ενεργοποιεί γρήγορη κωδικοποίηση 1ου περάσματος"
5642
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:839
6205
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:846
5643
6206
msgid "Packed bitstream"
5644
6207
msgstr "Πακεταρισμένη ροή δεδομένων"
5646
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:842
6209
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:849
5647
6210
msgid "Enables Divx like packed vop, DO NOT SET, it is ugly"
5650
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:844
6213
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:851
5654
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:863
6217
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:870
5655
6218
msgid "Motion search precision:"
5656
6219
msgstr "Ακρίβεια αναζήτησης κίνησης:"
5658
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:867
6221
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:874
5659
6222
msgid "VHQ mode:"
5660
6223
msgstr "Λειτουργεία VHQ:"
5662
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:880
5663
msgid "Higher settings give higher quality results, at the cost of slower encoding"
5664
msgstr "Υψηλότερες τιμές δίνουν αποτελέσματα καλύτερης ποιότητας, αλλά με πιο αργή διαδικασία κωδικοποίησης"
6225
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:887
6227
"Higher settings give higher quality results, at the cost of slower encoding"
6229
"Υψηλότερες τιμές δίνουν αποτελέσματα καλύτερης ποιότητας, αλλά με πιο αργή "
6230
"διαδικασία κωδικοποίησης"
5666
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:888
6232
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:895
5667
6233
msgid "1 - Very low"
5668
6234
msgstr "1 - Πολύ χαμηλό"
5670
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:892
6236
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:899
5671
6237
msgid "2 - Low"
5672
6238
msgstr "2 - Χαμηλή"
5674
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:896
6240
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:903
5675
6241
msgid "3 - Medium"
5676
6242
msgstr "3 - Μεσαία"
5678
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:900
6244
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:907
5679
6245
msgid "4 - High"
5680
6246
msgstr "4 - Υψηλή"
5682
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:904
6248
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:911
5683
6249
msgid "5 - Very high"
5684
6250
msgstr "5 - Πολύ υψηλή"
5686
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:908
6252
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:915
5687
6253
msgid "6 - Ultra high"
5688
6254
msgstr "6 - Εξαιρετικά υψηλό"
5690
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:917
6256
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:924
5691
6257
msgid "VHQ enables an additional search process to increase quality"
5692
msgstr "Το VHQ κάνει διαθέσιμη μία επιπρόσθετη διαδικασία αναζήτησης, ώστε να αυξηθεί η ποιότητα"
6259
"Το VHQ κάνει διαθέσιμη μία επιπρόσθετη διαδικασία αναζήτησης, ώστε να "
6260
"αυξηθεί η ποιότητα"
5694
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:921
6262
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:928
5695
6263
msgid "0 - Off"
5696
6264
msgstr "0 - Ανενεργό"
5698
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:925
6266
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:932
5699
6267
msgid "1 - Mode decision"
5700
6268
msgstr "1 - Απόφαση κατάστασης λειτουργίας"
5702
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:929
6270
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:936
5703
6271
msgid "2 - Limited search"
5704
6272
msgstr "2 - Περιορισμένη αναζήτηση"
5706
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:933
6274
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:940
5707
6275
msgid "3 - Medium search"
5708
6276
msgstr "3 - Μεσαία αναζήτηση"
5710
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:937
6278
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:944
5711
6279
msgid "4 - Wide search"
5712
6280
msgstr "4 - Ευρεία αναζήτηση"
5714
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:947
6282
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:954
5715
6283
msgid "C_hroma motion"
5716
6284
msgstr "Κίνηση C_hroma "
5718
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:950
6286
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:957
5719
6287
msgid "Use chroma information to estimate motion"
5720
6288
msgstr "Χρησιμοποίηση πληροφοριών chroma για τον υπολογισμό της κίνησης"
5722
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:952
6290
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:959
5726
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:955
6294
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:962
5727
6295
msgid "Use 4 motion vectors per macroblock, might give better compression"
5730
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:957
6298
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:964
5732
6300
msgstr "HQ _AC"
5734
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:960
5735
msgid "Enable a better prediction of AC component. Turns on Lumi masking - applies more compression to dark/light areas that the eye cannot notice easily"
6302
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:967
6304
"Enable a better prediction of AC component. Turns on Lumi masking - applies "
6305
"more compression to dark/light areas that the eye cannot notice easily"
5738
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:966
6308
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:973
5739
6309
msgid "I-frame interval - Min:"
5742
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:974
6312
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:981
5743
6313
msgid "Minimum space between I-frames, 1 will disable forced I-frame spacing"
5746
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:976
5747
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1194
5748
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1199
5749
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1204
6316
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:983
6317
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1201
6318
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1206
6319
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1211
5751
6321
msgstr "Μέγιστο:"
5753
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:984
6323
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:991
5754
6324
msgid "Maximum number of frames allowed between I-frames"
5757
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:999
6327
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1006
5759
6329
msgid "Number of B-frames:"
5760
6330
msgstr "Αριθμός πλαισίων:"
5762
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1007
5763
msgid "Maximum number of sequential B-frames (when set to 0, the original I/P encoder is used)"
6332
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1014
6334
"Maximum number of sequential B-frames (when set to 0, the original I/P "
5766
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1013
6338
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1020
5770
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1016
6342
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1023
5771
6343
msgid "Use Quarter pixel resolution for a more precise motion estimation"
5774
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1021
5775
msgid "Global Motion Compensation can save bits on camera pans, zooming and rotation"
6346
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1028
6348
"Global Motion Compensation can save bits on camera pans, zooming and rotation"
5778
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1023
6351
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1030
5782
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1026
6355
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1033
5783
6356
msgid "Produces nicer-looking B-frames"
5786
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1040
5788
msgstr "Όπως τα δεδομένα εισόδου"
5790
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1043
6359
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1050
5791
6360
msgid "Get PAR from input video file"
5794
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1049
6363
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1056
5795
6364
msgid "Pixel Width"
5796
6365
msgstr "Πλάτος σε Εικονοστοιχεία"
5798
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1060
6367
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1067
5799
6368
msgid "Pixel Height"
5800
6369
msgstr "Ύψος σε Εικονοστοιχεία"
5802
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1061
6371
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1068
5803
6372
msgid "Pixel Aspect Ratio"
5804
6373
msgstr "Λόγος Διαστάσεων σε Εικονοστοιχεία"
5806
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1079
6375
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1086
5807
6376
msgid "Quantization type:"
5808
6377
msgstr "Τύπος συμπίεσης χρώματος:"
5810
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1083
6379
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1090
5812
6381
msgstr "_H.263"
5814
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1086
6383
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1093
5815
6384
msgid "H.263 quantizers smooth the picture (useful at lower bitrates)"
5816
msgstr "Οι συμπιεστές χρώματος H.263, ομαλοποιούν την εικόνα (χρήσιμο σε χαμηλότερους ρυθμούς bit)"
6386
"Οι συμπιεστές χρώματος H.263, ομαλοποιούν την εικόνα (χρήσιμο σε "
6387
"χαμηλότερους ρυθμούς bit)"
5818
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1090
6389
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1097
5822
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1093
5823
msgid "MPEG quantizers (slightly slower) produce sharper picture (useful at higher bitrates)"
5824
msgstr "Οι συμπιεστές χρώματος MPEG (ελαφρά πιο αργοί) παράγουν οξύτερες εικόνες (χρήσιμο σε υψηλότερους ρυθμούς bit)"
6393
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1100
6395
"MPEG quantizers (slightly slower) produce sharper picture (useful at higher "
6398
"Οι συμπιεστές χρώματος MPEG (ελαφρά πιο αργοί) παράγουν οξύτερες εικόνες "
6399
"(χρήσιμο σε υψηλότερους ρυθμούς bit)"
5826
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1097
6401
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1104
5827
6402
msgid "_Custom Matrix"
5828
6403
msgstr "_Προσαρμοσμένο Πλαίσιο"
5830
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1107
6405
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1114
5831
6406
msgid "Load Custom Matrix: "
5832
6407
msgstr "_Φόρτωση Προσαρμοσμένου Πλαισίου"
5834
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1153
6409
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1160
5836
6411
msgid "I-frame quantizer - Min:"
5837
6412
msgstr "Σταθερός συμπιεστής χρώματος - κάθε καρέ θα συμπιέζεται το ίδιο"
5839
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1158
6414
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1165
5841
6416
msgid "P-frame quantizer - Min:"
5842
6417
msgstr "Σταθερός συμπιεστής χρώματος - κάθε καρέ θα συμπιέζεται το ίδιο"
5844
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1163
6419
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1170
5846
6421
msgid "B-frame quantizer - Min:"
5847
6422
msgstr "Σταθερός συμπιεστής χρώματος - κάθε καρέ θα συμπιέζεται το ίδιο"
5849
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1176
6424
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1183
5850
6425
msgid "Minimum quantizer allowed for I-frames"
5853
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1182
6428
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1189
5854
6429
msgid "Minimum quantizer allowed for P-frames"
5857
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1188
6432
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1195
5858
6433
msgid "Minimum quantizer allowed for B-frames"
5861
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1217
6436
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1224
5862
6437
msgid "Maximum quantizer allowed for I-frames"
5865
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1223
6440
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1230
5866
6441
msgid "Maximum quantizer allowed for P-frames"
5869
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1229
6444
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1236
5870
6445
msgid "Maximum quantizer allowed for B-frames"
5873
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1231
6448
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1238
5874
6449
msgid "Quantizer restrictions"
5875
6450
msgstr "Περιορισμοί συμπιεστή χρώματος"
5877
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1238
6452
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1245
5878
6453
msgid "Rate distortion quantization, will find optimal encoding for each block"
5881
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1268
6456
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1275
5883
6458
msgid "I-frame boost (%):"
5884
6459
msgstr "Ενίσχυση (dB):"
5886
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1273
6461
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1280
5887
6462
msgid "I-frames closer than ... frames..."
5891
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1278
6466
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1285
5892
6467
msgid "...are reduced by (%):"
5893
6468
msgstr "...μειώνονται κατά (%):"
5895
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1283
6470
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1290
5896
6471
msgid "Max overflow improvement (%):"
5897
6472
msgstr "Βελτίωση μέγιστης υπερχείλισης (%):"
5899
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1288
6474
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1295
5900
6475
msgid "Max overflow degradation (%):"
5901
6476
msgstr "Υποτίμηση μέγιστης υπερχείλισης (%):"
5903
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1300
6478
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1307
5905
6480
msgid "A value of 20 will give 20% more bits to every I-frame"
5908
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1306
5909
msgid "I-frames appearing in the range below this value will be treated as consecutive keyframes"
5912
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1311
5913
msgid "Reduction of bitrate for the first consecutive I-frames. The last I-frame will get treated normally"
5916
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1316
5917
msgid "How much of the overflow the codec can eat into during undersized sections - larger values will bridge the gap faster"
5920
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1321
5921
msgid "How much of the overflow the codec can eat into during oversized sections - larger values will bridge the gap faster"
6483
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1313
6485
"I-frames appearing in the range below this value will be treated as "
6486
"consecutive keyframes"
6489
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1318
6491
"Reduction of bitrate for the first consecutive I-frames. The last I-frame "
6492
"will get treated normally"
5924
6495
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1323
6497
"How much of the overflow the codec can eat into during undersized sections - "
6498
"larger values will bridge the gap faster"
6501
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1328
6503
"How much of the overflow the codec can eat into during oversized sections - "
6504
"larger values will bridge the gap faster"
6507
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1330
5925
6508
msgid "Two pass tuning"
5926
6509
msgstr "Συντονισμός διπλού περάσματος"
5928
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1340
6511
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1347
5929
6512
msgid "High bitrate scenes (%):"
5930
6513
msgstr "Σκηνές υψηλού ρυθμού bit (%):"
5932
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1345
6515
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1352
5933
6516
msgid "Low bitrate scenes (%):"
5934
6517
msgstr "Σκηνές χαμηλού ρυθμού bit (%):"
5936
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1350
6519
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1357
5937
6520
msgid "Overflow control strength (%):"
5938
6521
msgstr "Ένταση ελέγχου υπερχείλισης (%):"
5940
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1362
5941
msgid "The higher this value, the more bits get taken from frames larger than the average size, and redistributed to others"
5944
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1367
5945
msgid "The higher this value, the more bits get assigned to frames below the average frame size"
5948
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1372
5949
msgid "0 = default from core (let XviD decide), else overflow payback percent per frame"
6523
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1369
6525
"The higher this value, the more bits get taken from frames larger than the "
6526
"average size, and redistributed to others"
5952
6529
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1374
6531
"The higher this value, the more bits get assigned to frames below the "
6532
"average frame size"
6535
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1379
6537
"0 = default from core (let XviD decide), else overflow payback percent per "
6541
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1381
5953
6542
msgid "Curve compression"
5954
6543
msgstr "Συμπίεση καμπύλης"
5956
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1378
6545
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1385
5957
6546
msgid "Second Pass"
5958
6547
msgstr "Δεύτερο Πέρασμα"
5960
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1591
6549
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1598
5962
6551
msgid "<b>Intra Matrix</b>"
5963
6552
msgstr "Κωδικοποίηση Matrix"
5965
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1609
6554
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1616
5967
6556
msgid "<b>Inter Matrix</b>"
5968
6557
msgstr "Κωδικοποίηση Matrix"
5970
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/DIA_color.cpp:71
6559
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/DIA_color.cpp:70
5971
6560
msgid "Select Color"
5972
6561
msgstr "Επιλογή χρώματος"
5974
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:99
6563
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/DIA_filesel.cpp:90
6564
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/DIA_filesel.cpp:247
6566
msgstr "_Περιήγηση..."
6568
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:106
5975
6569
msgid "_Encoding mode:"
5976
6570
msgstr "_Κατάσταση λειτουργίας κωδικοποίησης:"
5978
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:123
6572
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:130
5979
6573
msgid "Single pass - bitrate"
5980
6574
msgstr "Μονό πέρασμα - ρυθμός bit"
5982
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:125
6576
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:132
5983
6577
msgid "Single pass - constant quality"
5984
6578
msgstr "Μονού περάσματος - σταθερή ποιότητα"
5986
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:127
6580
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:134
5987
6581
msgid "Single pass - same qz as input"
5988
6582
msgstr "Μονού περάσματος - ίδιο"
5990
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:129
6584
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:136
5991
6585
msgid "Single pass - Average quantizer"
5992
6586
msgstr "Μονού περάσματος - "
5994
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:132
6588
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:139
5995
6589
msgid "Two pass - video size"
5996
6590
msgstr "Δύο περάσματα - μέγεθος βίντεο"
5998
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:134
6592
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:141
5999
6593
msgid "Two pass - average bitrate"
6000
6594
msgstr "Δύο Περάσματα - Μέσος όρος ρυθμού bit"
6002
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:273
6596
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:283
6003
6597
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:61
6004
6598
msgid "_Quantizer:"
6005
6599
msgstr "_Συμπιεστής Χρώματος (Quantizer):"
6007
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:278
6601
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:288
6008
6602
msgid "A_vg Quantizer:"
6009
6603
msgstr "Μέ_σος Συμπιεστής Χρώματος (Quantizer):"
6011
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:283
6605
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:293
6012
6606
msgid "_Video size (MB):"
6013
6607
msgstr "Μέγεθος βίντεο (MB):"
6015
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:288
6609
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:298
6016
6610
msgid "_Average bitrate (kb/s):"
6017
6611
msgstr "_Μέσος όρος ρυθμού bit (kb/s):"
6019
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:293
6613
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:303
6227
6821
msgid "Save as script"
6228
6822
msgstr "Αποθήκευση ως σενάριο"
6230
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:440
6824
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:541
6232
6826
msgstr "δίπλα-δίπλα"
6234
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:441
6828
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:542
6235
6829
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecTelecide.cpp:90
6236
6830
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDGbob.cpp:81
6237
6831
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidKernelDeint.cpp:87
6238
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:109
6832
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:107
6240
6834
msgstr "πάνω-κάτω"
6242
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:442
6836
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:543
6243
6837
msgid "Separate"
6244
6838
msgstr "Διαχωρισμός"
6246
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:621
6840
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:728
6248
6842
msgid "Frame:%c(%02d)"
6249
6843
msgstr "Καρέ:%c(%02d)"
6251
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:298
6845
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:275
6849
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:299
6252
6850
msgid "_Open..."
6253
6851
msgstr "Άνοι_γμα..."
6255
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:309
6853
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:310
6256
6854
msgid "_Append..."
6257
6855
msgstr "_Προσθήκη..."
6259
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:320
6857
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:321
6261
6859
msgstr "_Αποθήκευση"
6263
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:331
6861
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:332
6264
6862
msgid "Save _Video..."
6265
6863
msgstr "Αποθήκευση _Βίντεο..."
6267
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:343
6865
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:344
6268
6866
msgid "Save _BMP Image..."
6269
6867
msgstr "Αποθήκευση εικόνας _BMP..."
6271
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:347
6869
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:348
6272
6870
msgid "Save _JPEG Image..."
6273
6871
msgstr "Αποθήκευση εικόνας _JPEG..."
6275
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:351
6873
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:352
6276
6874
msgid "Save _Selection as JPEG Images..."
6277
6875
msgstr "Αποθήκευση της _Επιλογής ως εικόνες JPEG.."
6279
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:364
6877
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:365
6280
6878
msgid "Save _Project"
6281
6879
msgstr "Αποθήκευση _Εργασίας"
6283
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:372
6881
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:373
6284
6882
msgid "Save P_roject As..."
6285
6883
msgstr "Αποθήκευση _Εργασίας Ως..."
6287
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:380
6885
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:381
6288
6886
msgid "_Load/Run Project..."
6289
6887
msgstr "_Φόρτωση/Εκτέλεση Εργασίας..."
6291
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:388
6889
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:389
6292
6890
msgid "A_dd to Joblist..."
6293
6891
msgstr "_Προσθήκη στη Λίστα Διαδικασιών..."
6295
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:392
6893
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:393
6296
6894
msgid "Show _Joblist"
6297
6895
msgstr "Προβολή της Λίστας Διαδικασιών"
6299
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:404
6897
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:405
6300
6898
msgid "Co_nnect to avsproxy"
6301
6899
msgstr "_Σύνδεση στο avsproxy"
6303
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:413
6901
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:414
6304
6902
msgid "Proper_ties"
6305
6903
msgstr "Ιδιό_τητες"
6307
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:424
6905
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:425
6308
6906
msgid "AVI _Muxer Options"
6309
6907
msgstr "Επιλογές AVI _Muxer"
6311
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:433
6909
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:434
6313
6911
msgstr "_Έξοδος"
6315
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:444
6913
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:445
6317
6915
msgstr "_Επεξεργασία"
6319
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:451
6917
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:452
6320
6918
msgid "_Reset Edits"
6321
6919
msgstr "_Επαναφορά Επεξεργασίας"
6323
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:464
6921
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:465
6325
6923
msgstr "Αποκο_πή"
6327
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:475
6925
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:476
6329
6927
msgstr "Αντιγρα_φή"
6331
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:486
6929
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:487
6333
6931
msgstr "Επι_κόλληση"
6335
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:497
6933
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:498
6336
6934
msgid "_Delete"
6337
6935
msgstr "_Διαγραφή"
6339
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:513
6937
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:514
6340
6938
msgid "Set Marker _A"
6341
6939
msgstr "Ορισμός Δείκτη _Α"
6343
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:520
6941
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:521
6344
6942
msgid "Set Marker _B"
6345
6943
msgstr "Ορισμός Δείκτη _Β"
6347
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:532
6945
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:533
6348
6946
msgid "Pre_ferences"
6349
6947
msgstr "Προτι_μήσεις"
6351
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:540
6949
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:541
6353
6951
msgstr "_Προβολή"
6355
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:547
6953
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:548
6356
6954
msgid "_Main Toolbar"
6357
6955
msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων"
6359
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:552
6957
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:553
6360
6958
msgid "_A/V Sidebar"
6361
6959
msgstr "_Πλευρική στήλη A/V"
6363
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:562
6961
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:563
6364
6962
msgid "_Zoom 1:4"
6365
6963
msgstr "Σμίκρυνση 1:_4"
6367
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:569
6965
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:570
6368
6966
msgid "Z_oom 1:2"
6369
6967
msgstr "Σμίκρυνση 1:_2"
6371
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:576
6969
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:577
6372
6970
msgid "Zoom _1:1"
6373
6971
msgstr "Προβολή 1:_1"
6375
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:583
6973
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:584
6376
6974
msgid "Zoom _2:1"
6377
6975
msgstr "_Μεγέθυνση 2:1"
6379
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:590
6977
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:591
6381
6979
msgstr "Βίν_τεο"
6383
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:597
6981
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:598
6384
6982
msgid "_Decoder Options"
6385
6983
msgstr "_Επιλογές Αποκωδικοποιητή"
6387
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:604
6985
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:605
6388
6986
msgid "_Postprocessing"
6389
6987
msgstr "_Μετεπεξεργασία"
6391
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:607
6989
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:608
6392
6990
msgid "Select postprocessing level"
6393
6991
msgstr "Επέλεξε επίπεδο μετεπεξεργασίας"
6395
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:617
6993
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:618
6396
6994
msgid "P_review"
6397
6995
msgstr "Προ_επισκόπηση"
6399
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:624
6997
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:625
6400
6998
msgid "Display _Output"
6401
6999
msgstr "Εμφάνιση _Εξόδου"
6403
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:636
7001
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:637
6404
7002
msgid "_Frame Rate"
6405
7003
msgstr "Ταχύτητα _Καρέ"
6407
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:640
6408
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:689
7005
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:641
7006
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:690
6409
7007
msgid "_Encoder"
6410
7008
msgstr "_Κωδικοποιητής"
6412
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:647
7010
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:648
6413
7011
msgid "Fil_ters"
6414
7012
msgstr "_Φίλτρα"
6416
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:654
7014
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:655
6420
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:661
7018
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:662
6421
7019
msgid "_Main Track"
6422
7020
msgstr "_Κύριο Κανάλι"
6424
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:665
7022
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:666
6425
7023
msgid "_Second Track"
6426
7024
msgstr "_Δεύτερο Κανάλι"
6428
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:669
7026
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:670
6429
7027
msgid "_Build VBR Time Map"
6430
7028
msgstr "Να _Χτιστεί ο Χάρτης Χρόνου VBR"
6432
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:678
7030
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:679
6433
7031
msgid "S_ave..."
6434
7032
msgstr "Απο_θήκευση"
6436
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:696
7034
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:697
6437
7035
msgid "_Filters"
6438
7036
msgstr "_Φίλτρα"
6440
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:700
7038
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:701
6442
7040
msgstr "_Εργαλεία"
6444
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:707
7042
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:708
6445
7043
msgid "_Calculator"
6446
7044
msgstr "_Υπολογιστής"
6448
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:723
7046
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:724
6449
7047
msgid "_Rebuild Frames (I & B)"
6450
7048
msgstr "Επαναχτίσιμο των Καρέ (I & B)"
6452
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:727
7050
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:728
6453
7051
msgid "C_heck Frames (slow)"
6454
7052
msgstr "_Έλεγχος Καρέ (αργό)"
6456
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:731
7054
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:732
6457
7055
msgid "_Bitrate Histogram"
6458
7056
msgstr "Ιστόγραμμα Ρυθμού _Bit"
6460
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:735
7058
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:736
6461
7059
msgid "_Scan for Black Frames..."
6462
7060
msgstr "_Αναζήτηση για Μαύρα Καρέ..."
6464
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:744
7062
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:745
6465
7063
msgid "_VOB -> VobSub"
6466
7064
msgstr "_VOB -> VobSub"
6468
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:748
7066
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:749
6469
7067
msgid "_OCR (VobSub -> srt)"
6470
7068
msgstr "_OCR (VobSub -> srt)"
6472
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:752
7070
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:753
6473
7071
msgid "OCR (TS->srt)"
6474
7072
msgstr "OCR (TS->srt)"
6476
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:756
7074
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:757
6477
7075
msgid "_Edit Glyph"
6478
7076
msgstr "_Επεξεργασία Ανάγλυφου"
6480
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:765
7078
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:766
6481
7079
msgid "_Frame Hex Dump"
6484
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:769
7082
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:770
6486
7084
msgstr "_Αυτόματο"
6488
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:776
7086
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:777
6492
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:780
7090
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:781
6496
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:784
7094
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:785
6500
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:788
7098
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:789
6504
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:792
7102
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:793
6505
7103
msgid "PSP (_H.264)"
6506
7104
msgstr "PSP (_H.264)"
6508
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:796
7106
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:797
6512
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:800
7110
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:801
6513
7111
msgid "IPOD (mpeg4)"
6514
7112
msgstr "IPOD (mpeg4)"
6516
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:804
7114
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:805
6518
7116
msgstr "_Μετάβαση"
6520
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:811
7118
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:812
6521
7119
msgid "_Play/Stop"
6522
7120
msgstr "_Αναπαραγωγή/Διακοπή"
6524
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:822
7122
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:823
6525
7123
msgid "P_revious Frame"
6526
7124
msgstr "_Προηγούμενο Καρέ"
6528
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:833
7126
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:834
6529
7127
msgid "_Next Frame"
6530
7128
msgstr "_Επόμενο Καρέ"
6532
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:844
7130
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:845
6534
7132
msgid "Pr_evious Intra Frame"
6535
7133
msgstr "Αναζήτηση_Προηγούμενου Μαύρου Καρέ"
6537
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:855
7135
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:856
6539
7137
msgid "Next _Intra Frame"
6540
7138
msgstr "Προς Επόμενο Πλαίσιο"
6542
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:866
7140
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:867
6543
7141
msgid "Previou_s Black Frame"
6544
7142
msgstr "Προηγούμενου _Μαύρου Καρέ"
6546
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:870
7144
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:871
6547
7145
msgid "Ne_xt Black Frame"
6548
7146
msgstr "_Επόμενου Μαύρου Καρέ"
6550
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:874
7148
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:875
6551
7149
msgid "_First Frame"
6552
7150
msgstr "_Πρώτο καρέ"
6554
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:885
7152
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:886
6555
7153
msgid "_Last Frame"
6556
7154
msgstr "_Τελκευταίο καρέ"
6558
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:901
7156
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:902
6559
7157
msgid "Go to Marker _A"
6560
7158
msgstr "Μετάβαση στο Δείκτη _Α"
6562
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:908
7160
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:909
6563
7161
msgid "Go to Marker _B"
6564
7162
msgstr "Μετάβαση στο Δείκτη _Β"
6566
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:920
7164
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:921
6567
7165
msgid "Go to Fra_me..."
6568
7166
msgstr "Μετάβαση στο _Καρέ..."
6570
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:931
7168
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:932
6571
7169
msgid "Go to _Time..."
6572
7170
msgstr "Μετάβαση στο _Χρόνο..."
6574
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:942
7172
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:943
6575
7173
msgid "_Custom"
6576
7174
msgstr "_Προσαρμοσμένο"
6578
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:946
7176
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:947
6580
7178
msgstr "_Βοήθεια"
6582
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:953
7180
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:954
6583
7181
msgid "_Built-in Support"
6584
7182
msgstr "_Ενσωματωμένη Υποστήριξη"
6586
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:957
7184
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:958
6588
7186
msgstr "_Σχετικά με"
6590
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:975
7188
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:976
6591
7189
msgid "Open a file"
6592
7190
msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου"
6594
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:985
7192
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:986
6595
7193
msgid "Save the file"
6596
7194
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
6598
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:991
7196
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:992
6599
7197
msgid "Audio/video file information"
6600
7198
msgstr "Πληροφορίες αρχείου ήχου/βίντεο"
6602
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1002
7200
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1003
6603
7201
msgid "Bitrate/size calculator"
6604
7202
msgstr "Υπολογιστής ρυθμού bit/μεγέθους"
6606
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1081
6607
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1121
6611
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1086
7204
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1087
6612
7205
msgid "Configure video encoder"
6613
7206
msgstr "Ρύθμιση κωδικοποιητή βίντεο"
6615
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1091
6616
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1147
7208
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1092
7209
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1148
6617
7210
msgid "Filters"
6618
7211
msgstr "Φίλτρα"
6620
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1094
7213
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1095
6621
7214
msgid "Video filters"
6622
7215
msgstr "Φίλτρα video"
6624
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1126
7217
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1127
6625
7218
msgid "Configure audio encoder"
6626
7219
msgstr "Ρύθμιση κωδικοποιητή ήχου"
6628
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1134
7221
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1135
6629
7222
msgid "Audio filters"
6630
7223
msgstr "Φίλτρα ήχου"
6632
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1155
7225
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1156
6634
7227
msgstr "Μετατόπιση:"
6636
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1158
7229
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1159
6637
7230
msgid "Enable time shift"
6638
7231
msgstr "Ενεργοποίηση χρονικής μετατόπισης"
6640
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1164
7233
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1165
6641
7234
msgid "Audio/video time shift (ms)"
6642
7235
msgstr "Χρονική μετατόπιση ήχου/βίντεο (ms)"
6644
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1171
7237
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1168
7241
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1176
6645
7242
msgid "<b>Format</b>"
6646
7243
msgstr "<b>Μορφή</b>"
6648
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1204
7245
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1209
6649
7246
msgid "Frame: "
6652
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1211
7249
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1216
6653
7250
msgid "Current frame"
6654
7251
msgstr "Τρέχων καρέ"
6656
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1216
7253
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1221
6657
7254
msgid "/ 0000000"
6658
7255
msgstr "/ 0000000"
6660
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1223
7257
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1228
6662
7259
msgstr "Χρόνος:"
6664
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1230
7261
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1235
6665
7262
msgid "Current time"
6666
7263
msgstr "Τρέχων χρόνος"
6668
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1231
7265
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1236
6669
7266
msgid "00:00:00.000"
6670
7267
msgstr "00:00:00.000"
6672
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1234
7269
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1239
6673
7270
msgid "/ 00:00:00,000"
6674
7271
msgstr "/ 00:00:00,000"
6676
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1241
7273
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1246
6677
7274
msgid "Frame: ?"
6678
7275
msgstr "Καρέ: ?"
6680
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1265
7277
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1270
6682
7279
msgstr "Αναπαραγωγή"
6684
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1279
7281
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1284
6686
7283
msgstr "Διακοπή"
6688
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1291
7285
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1296
6689
7286
msgid "Previous frame"
6690
7287
msgstr "Προηγούμενο καρέ"
6692
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1306
7289
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1311
6693
7290
msgid "Next frame"
6694
7291
msgstr "Επόμενο καρέ"
6696
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1321
7293
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1326
6698
7295
msgid "Previous keyframe"
6699
7296
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
6701
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1336
7298
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1341
6703
7300
msgid "Next keyframe"
6704
7301
msgstr "Επόμενη σελίδα"
6706
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1350
7303
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1355
6707
7304
msgid "Selection: start"
6708
7305
msgstr "Επιλογή: αρχή "
6710
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1361
7307
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1366
6711
7308
msgid "Selection: end"
6712
7309
msgstr "Επιλογής: τέλος"
6714
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1372
7311
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1377
6715
7312
msgid "Previous black frame"
6716
7313
msgstr "Προηγούμενο μαύρο καρέ"
6718
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1383
7315
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1388
6719
7316
msgid "Next black frame"
6720
7317
msgstr "Επόμενο μαύρου καρέ"
6722
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1394
7319
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1399
6723
7320
msgid "First frame"
6724
7321
msgstr "Πρώτο καρέ"
6726
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1405
7323
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1410
6727
7324
msgid "Last frame"
6728
7325
msgstr "Τελευταίο καρέ"
6730
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1419
7327
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1424
6731
7328
msgid "<b>Selection</b>"
6732
7329
msgstr "<b>Επιλογή</b>"
6734
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1436
7331
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1441
6738
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1443
7335
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1448
6739
7336
msgid "Go to marker B"
6740
7337
msgstr "Μετάβαση στο δείκτη Β"
6742
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1445
7339
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1450
6746
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1452
7343
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1457
6747
7344
msgid "Go to marker A"
6748
7345
msgstr "Μετάβαση στο δείκτη Α"
6750
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1454
6751
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1462
7347
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1459
7348
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1467
6752
7349
msgid " 0000000"
6753
7350
msgstr " 0000000"