520
537
msgid "Select DVD as the video codec for MPEG TS output."
521
538
msgstr "Seleccionar DVD como el codec de vídeo para salida de MPEG TS"
523
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encConfig.cpp:718
540
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encConfig.cpp:719
524
541
msgid "Only QCIF and subQCIF are allowed for H.263"
525
542
msgstr "Sólo se permiten QCIF y subQCIF para H.263"
527
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encConfig.cpp:910
544
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encConfig.cpp:911
528
545
msgid "Fatal error"
529
546
msgstr "Error fatal"
531
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encffmpeg.cpp:261
548
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encffmpeg.cpp:278
532
549
msgid "Incompatible settings"
533
550
msgstr "Opciones incompatibles"
535
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encffmpeg.cpp:261
552
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encffmpeg.cpp:278
536
553
msgid "At the moment, the DV codec only accepts 720*576@25"
537
554
msgstr "Hasta el momento, el codec DV sólo acepta 720*576@25"
539
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encRequant.cpp:98
556
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encRequant.cpp:101
543
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:55
560
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:54
547
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:55
564
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:54
548
565
msgid "Remove lines from top/bottom/left/right."
549
566
msgstr "Borrar las lineas de arriba/abajo/izquierda/derecha."
551
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:56
568
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:55
552
569
msgid "MPlayer resize"
553
570
msgstr "MPlayer redimensionar"
555
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:56
572
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:55
556
573
msgid "Change image size. Faster than Avisynth's Resize."
557
574
msgstr "Cambiar tamaño de imagen. Antes que Avisynth las redimensione."
559
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:57
560
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:312
576
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:56
577
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:319
562
579
msgstr "Redimensionar"
564
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:57
581
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:56
565
582
msgid "Picture resizer ported from Avisynth."
566
583
msgstr "Clasificar películas por tamaño desde la izquierda."
568
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:58
585
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:57
569
586
msgid "Add black borders"
570
587
msgstr "Añadir bordes negros"
572
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:58
589
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:57
573
590
msgid "Add pure black border(s). Enlarges the picture."
574
591
msgstr "Añadir borde(s) negro puro. Agrandar la imagen."
576
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:59
593
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:58
577
594
msgid "Blacken borders"
578
595
msgstr "Oscurecer bordes"
580
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:59
597
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:58
581
598
msgid "Fill borders with pure black. Doesn't alter size."
582
599
msgstr "Rellenar los bordes con negro puro. Sin cambiar el tamaño."
584
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:60
601
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:59
585
602
msgid "Vertical flip"
586
603
msgstr "Invertir verticalmente"
588
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:60
605
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:59
589
606
msgid "Vertically flip the picture."
590
607
msgstr "Invertir verticalmente."
592
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:61
593
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:271
609
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:60
610
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:269
598
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:61
614
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:60
599
615
msgid "Rotate the picture by 90, 180 or 270 degrees."
600
616
msgstr "Rotar la imagen 90, 180 o 270 grados."
602
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:63
618
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:62
603
619
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidResampleFPS.cpp:90
604
620
msgid "Resample fps"
605
621
msgstr "Cambiar fps"
607
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:63
623
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:62
608
624
msgid "Change framerate while keeping duration."
609
msgstr "Cambiar framerate manteniendo la duración."
625
msgstr "Cambiar el ratio de imágenes manteniendo la duración."
611
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:64
627
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:63
613
629
msgstr "Invertir"
615
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:64
631
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:63
616
632
msgid "Play video backward."
617
633
msgstr "Reproducir hacia atrás."
619
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:65
635
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:64
620
636
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidFade.cpp:78
622
638
msgstr "Desvanecer"
624
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:65
640
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:64
625
641
msgid "Fade in/out."
626
642
msgstr "Desvanecimiento ent/sal."
628
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:71
629
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:186
644
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:70
645
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:184
633
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:71
649
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:70
634
650
msgid "Yet Another DeInterlacer. Ported from MPlayer."
651
msgstr "Yet Another DeInterlacer. Ported de MPlayer."
637
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:72
638
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:119
653
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:71
654
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:117
639
655
msgid "mcDeinterlace"
640
656
msgstr "mcDeinterlace"
642
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:72
658
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:71
643
659
msgid "Motion compensation deinterlacer. Ported from MPlayer."
660
msgstr "Motion compensation deinterlacer. De from MPlayer."
646
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:73
662
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:72
647
663
msgid "Deinterlace"
648
664
msgstr "Desentrelazado"
650
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:73
666
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:72
651
667
msgid "Mask interlacing artifacts. Port of Smart deinterlace."
654
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:74
670
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:73
655
671
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidKernelDeint.cpp:100
656
672
msgid "KernelDeint"
659
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:74
675
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:73
660
676
msgid "Kernel deinterlacer by Donald Graft."
663
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:75
679
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:74
664
680
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_tdeint.cpp:121
668
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:75
684
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:74
669
685
msgid "Motion adaptative deinterlacer by Tritical."
672
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:76
688
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:75
673
689
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_lavpp_deint.cpp:119
674
690
msgid "libavcodec deinterlacer"
675
691
msgstr "libavcodec descentralizado"
677
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:76
693
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:75
678
694
msgid "All FFmpeg deinterlace filters (bicubic, median, ...)."
679
695
msgstr "Todos los filtros deinterlace FFmpeg (bicubic, median, ...)."
681
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:77
697
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:76
682
698
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecTelecide.cpp:131
683
699
msgid "Decomb Telecide"
686
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:77
702
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:76
687
703
msgid "Great deinterlacing package including IVTC."
690
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:78
706
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:77
691
707
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecDec.cpp:211
692
708
msgid "Decomb Decimate"
695
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:78
711
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:77
696
712
msgid "Useful to remove dupes left by Telecide."
699
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:79
715
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:78
717
msgstr "Menú desplegable"
704
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:79
719
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:78
705
720
msgid "Convert 24 fps to 30 fps by repeating fields."
706
721
msgstr "Convertir 24 fps a 30 fps repitiendo campos."
708
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:81
723
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:80
709
724
msgid "Bobber - convert each field into a full sized frame."
710
725
msgstr "Bobber - convertir cada campo en un marco de tamaño completo."
712
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:83
727
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:82
713
728
msgid "PAL field shift"
714
729
msgstr "Cambiar campo PAL"
716
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:83
731
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:82
717
732
msgid "Shift fields by one. Useful for some PAL movies."
718
733
msgstr "Cambiar uno de los campos. Útil para algunas películas PAL."
720
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:84
735
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:83
721
736
msgid "PAL smart"
724
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:84
739
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:83
725
740
msgid "Smartly revert non constant PAL field shift."
728
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:89
743
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:88
730
745
msgstr "Eliminar"
732
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:89
747
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:88
733
748
msgid "Drop damaged fields (e.g. from VHS capture)."
734
749
msgstr "Soltar campos dañados (p.e. capturando VHS)."
736
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:90
751
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:89
737
752
msgid "Swap fields"
738
753
msgstr "Intercambiar campos"
740
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:90
755
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:89
741
756
msgid "Swap top and bottom fields."
742
757
msgstr "Intercambiar campos superior e inferior."
744
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:91
759
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:90
746
760
msgid "Smart swap fields"
747
761
msgstr "Intercambiar campos"
749
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:91
763
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:90
750
764
msgid "Smartly swap fields. Needed when field order changes."
753
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:93
767
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:92
754
768
msgid "Keep even fields"
755
769
msgstr "Mantener igual los campos"
757
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:93
771
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:92
758
772
msgid "Keep top fields. Gives a half height picture."
759
773
msgstr "Mantener campos superiores. Dar medio cuadro de altura."
761
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:94
775
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:93
762
776
msgid "Keep odd fields"
763
777
msgstr "Mantener campos impares"
765
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:94
779
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:93
766
780
msgid "Keep bottom fileds. Gives a half height picture."
767
781
msgstr "Mantener campos inferiores. Dar medio cuadro de altura."
769
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:95
783
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:94
770
784
msgid "Separate fields"
771
785
msgstr "Separar campos"
773
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:95
787
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:94
774
788
msgid "Each field becomes full picture, half sized."
775
msgstr "Cada campo se convierte en una película completa de la mitad de tamaño."
790
"Cada campo se convierte en una película completa de la mitad de tamaño."
777
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:96
792
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:95
778
793
msgid "Merge fields"
779
794
msgstr "Unir campos"
781
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:96
796
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:95
782
797
msgid "Merge two pictures as if they were two fields."
783
798
msgstr "Unir dos películas como si fueran dos campos."
785
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:99
800
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:98
787
802
msgid "Hz Stack fields"
788
803
msgstr "Apilar campos"
790
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:99
805
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:98
791
806
msgid "Put botj fields side by side."
794
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:102
809
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:101
795
810
msgid "Stack fields"
796
811
msgstr "Apilar campos"
798
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:102
813
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:101
799
814
msgid "Put two fields on top of one another."
800
815
msgstr "Poner dos campos uno encima de otro."
802
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:103
817
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:102
803
818
msgid "Unstack fields"
804
819
msgstr "Desapilar campos"
806
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:103
821
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:102
807
822
msgid "Interleave top and bottom part of the picture."
808
823
msgstr "Interpolar la parte superior e inferior del cuadro."
810
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:107
811
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:205
825
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:106
826
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:209
812
827
msgid "MPlayer eq2"
813
828
msgstr "MPlayer eq2"
815
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:107
830
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:106
816
831
msgid "Adjust contrast, brightness, saturation and gamma."
817
832
msgstr "Ajustar contraste, brillo, saturación y gamma."
819
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:108
834
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:107
820
835
msgid "MPlayer hue"
821
836
msgstr "MPlayer matiz"
823
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:108
838
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:107
824
839
msgid "Adjust hue and saturation."
825
840
msgstr "Ajustar matiz y saturación."
827
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:109
828
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:179
829
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:72
830
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:194
831
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:212
842
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:108
843
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:183
844
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:76
845
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:198
846
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:216
833
848
msgstr "Contraste"
835
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:109
850
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:108
836
851
msgid "Adjust contrast, brightness and colors."
837
852
msgstr "Ajustar contraste, brillo y colores."
839
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:110
854
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:109
840
855
msgid "Luma equalizer"
841
856
msgstr "Ecualizador luma"
843
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:110
858
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:109
844
859
msgid "Luma correction filter with histogram."
845
860
msgstr "Corrección de filtro luma con histograma."
847
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:112
862
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:111
848
863
msgid "Swap U and V"
849
864
msgstr "Intercambiar U y V"
851
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:112
866
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:111
852
867
msgid "Invert chroma U and chroma V."
853
868
msgstr "Invertir croma U y croma V."
855
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:113
870
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:112
856
871
msgid "Chroma shift"
857
872
msgstr "Cambiar croma"
859
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:113
874
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:112
860
875
msgid "Shift chroma U/V to fix badly synced luma/chroma."
861
876
msgstr "Cambiar croma U/V en mal sincronismo de luma/croma."
863
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:115
878
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:114
864
879
msgid "Luma only"
865
880
msgstr "Sólo luma"
867
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:115
882
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:114
868
883
msgid "Convert picture to greyscale (black and white)."
869
884
msgstr "Convertir película a escala de grises (blanco y negro)."
871
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:116
886
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:115
872
887
msgid "Chroma U only"
873
888
msgstr "Croma u sólo"
875
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:116
890
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:115
876
891
msgid "Convert picture to grey, keeping only chroma U."
877
892
msgstr "Convertir película en gris, fijando sólo croma U."
879
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:117
894
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:116
880
895
msgid "Chroma V only"
881
896
msgstr "Croma V sólo"
883
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:117
898
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:116
884
899
msgid "Convert picture to grey, keeping only chroma V."
885
900
msgstr "Convertir película en gris, fijando sólo croma V."
887
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:119
902
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:118
889
904
msgid "Luma delta"
890
905
msgstr "Sólo luma"
892
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:119
907
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:118
893
908
msgid "Difference between current and previous picture."
894
909
msgstr "Diferencia entre la película actual y la anterior."
896
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:120
911
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:119
897
912
msgid "Avisynth ColorYUV"
900
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:120
915
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:119
901
916
msgid "Alter colors (auto white balance etc...). Ported from Avisynth."
902
msgstr "Alterar colores (auto blanco balance etc...) desde el lado izquierdo Avisynth."
918
"Alterar colores (auto blanco balance etc...) desde el lado izquierdo "
904
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:130
905
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3Dlow.cpp:80
921
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:129
922
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3Dlow.cpp:78
907
923
msgid "MPlayer denoise3d"
908
msgstr "MPlayer redimensionar"
924
msgstr "MPlayer denoise3d"
910
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:130
926
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:129
911
927
msgid "Reduce noise, smooth image, increase compressibility."
912
928
msgstr "Reducir ruido, alisar imagen, incrementar compresibilidad."
914
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:131
915
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3D.cpp:80
930
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:130
931
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3D.cpp:78
916
932
msgid "MPlayer hqdn3d"
917
933
msgstr "MPlayer hqdn3d"
919
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:131
935
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:130
920
936
msgid "High quality version of denoise3d. Slower but more precise."
921
937
msgstr "Versión de alta calidad de denoise3d. Más lento pero preciso."
923
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:132
939
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:131
924
940
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidFlux.cpp:139
925
941
msgid "FluxSmooth"
928
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:132
944
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:131
929
945
msgid "Spatio-temporal cleaner by Ross Thomas."
932
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:134
933
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidVlad.cpp:106
948
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:133
949
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidVlad.cpp:104
935
951
msgid "Temporal Cleaner"
936
952
msgstr "Temporal"
938
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:134
954
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:133
939
955
msgid "Vlad59's Avisynth port of Jim Casaburi's denoiser."
956
msgstr "Vlad59's Avisynth port de Jim Casaburi's denoiser."
942
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:136
958
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:135
943
959
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filterlist.cpp:173
944
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDenoise.cpp:397
960
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDenoise.cpp:395
946
962
msgstr "Eliminar ruido"
948
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:136
964
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:135
949
965
msgid "Port of Transcode DNR."
966
msgstr "Port de Transcode DNR."
952
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:137
953
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidStabilize.cpp:66
968
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:136
969
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidStabilize.cpp:64
955
970
msgid "Stabilize"
956
msgstr "Tamaño total"
958
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:137
973
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:136
959
974
msgid "Light denoiser."
962
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:139
977
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:138
966
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:139
981
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:138
967
982
msgid "Chroma noise reduction filter by MarcFD/Tritical."
968
983
msgstr "Reducción de ruido croma, filtro por MarcFD/Tritical."
970
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:141
985
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:140
971
986
msgid "MSmooth by Donald Graft"
972
987
msgstr "MSmooth por Donald Graft"
974
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:141
989
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:140
975
990
msgid "Smooth the image, don't blur edges. Useful on anime."
978
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:142
993
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:141
979
994
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSoften.cpp:74
983
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:142
998
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:141
984
999
msgid "A variant of stabilize."
985
1000
msgstr "Variante de estabilidad."
987
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:147
1002
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:146
1004
msgstr "Afilar (Sharpen)"
992
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:147
1006
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:146
993
1007
msgid "Enhance difference between near pixels."
994
1008
msgstr "Realzar la diferencia entre los pixeles cercanos."
996
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:148
1010
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:147
997
1011
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMSharpen.cpp:172
999
1012
msgid "MSharpen"
1002
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:148
1015
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:147
1003
1016
msgid "Sharpen edges without amplifying noise. By Donald Graft."
1004
1017
msgstr "Sharpen edges without amplifying noise. Por Donald Graft."
1006
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:149
1019
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:148
1010
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:149
1023
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:148
1012
1024
msgid "Adaptative sharpener by MarcFD."
1013
msgstr "ASharp por MarcFD"
1025
msgstr "Afildador (sharpener) adaptativo por MarcFD"
1015
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:151
1027
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:150
1016
1028
msgid "Gauss smooth"
1019
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:151
1031
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:150
1020
1032
msgid "Gaussian smooth. Blur the picture."
1023
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:152
1035
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:151
1028
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:152
1039
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:151
1029
1040
msgid "Mean (blur) kernel."
1032
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:153
1043
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:152
1037
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:153
1048
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:152
1038
1049
msgid "Median kernel 3x3. Remove high frequency noise."
1039
1050
msgstr "Median kernel 3x3. Elimina ruido de alta frecuencia."
1041
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:154
1052
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:153
1042
1053
msgid "Median (5x5)"
1045
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:154
1056
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:153
1046
1057
msgid "Median kernel 5x5. Good for reducing chroma noise."
1047
1058
msgstr "Median kernel 5x5. Bueno para reducir ruido croma."
1049
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:155
1060
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:154
1051
1061
msgid "Forced postprocessing"
1052
msgstr "_Postprocesando"
1062
msgstr "Postprocesado forzado"
1054
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:155
1064
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:154
1056
1066
msgid "Apply blind postprocessing."
1057
1067
msgstr "_Postprocesando"
1059
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:160
1060
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:112
1069
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:159
1070
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:122
1061
1071
msgid "Subtitler"
1062
1072
msgstr "Subtítulos"
1064
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:160
1074
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:159
1065
1075
msgid "Add srt/sub subtitles to the picture."
1066
1076
msgstr "Añadir subtítulos srt/sub a la película."
1068
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:161
1078
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:160
1069
1079
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidASS.cpp:95
1073
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:161
1083
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:160
1074
1084
msgid "Add ASS/SSA subtitles to the picture."
1075
1085
msgstr "Añadir subtítulos ASS/SSA a la película."
1077
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:164
1087
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:163
1079
1089
msgstr "VobSub"
1081
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:164
1091
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:163
1082
1092
msgid "Embed VobSub subtitles into picture."
1083
1093
msgstr "Embeber subtítulos VobSub en la película."
1085
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:166
1095
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:165
1086
1096
msgid "DVB sub"
1087
1097
msgstr "DVB sub"
1089
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:166
1099
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:165
1090
1100
msgid "Embed DVB-T subtitle."
1091
1101
msgstr "Embeber subtítulos DVB-T."
1093
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:177
1103
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:176
1094
1104
msgid "Blend remover"
1095
1105
msgstr "Remover mezcla"
1097
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:177
1107
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:176
1098
1108
msgid "Remove blend between previous and next picture."
1099
1109
msgstr "Quitar la mezcla de la anterior película y la siguiente."
1101
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:178
1111
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:177
1102
1112
msgid "Hard pulldown removal"
1105
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:178
1115
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:177
1106
1116
msgid "Remove IVTC that has been analog captured or resized."
1107
1117
msgstr "Quitar IVTC que a sido capturado o redimensionado."
1109
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:179
1119
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:178
1114
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:179
1124
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:178
1115
1125
msgid "Useless whirlwind effect."
1116
1126
msgstr "Eliminar efecto torbellino."
1118
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:180
1128
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:179
1119
1129
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMosaic.cpp:98
1124
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:180
1133
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:179
1125
1134
msgid "Split the picture into tiny thumbnails."
1126
1135
msgstr "Cortar la película en pequeñas miniaturas."
1128
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:181
1137
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:180
1130
1139
msgid "MPlayer delogo"
1131
1140
msgstr "Mplayer Delogo"
1133
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:181
1142
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:180
1134
1143
msgid "Blend a logo by interpolating its surrounding box."
1135
1144
msgstr "Mezclar logo interpolando lienzo circundante."
1137
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:182
1138
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidLogo.cpp:95
1146
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:181
1147
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidLogo.cpp:94
1142
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:182
1151
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:181
1143
1152
msgid "Add a png as logo."
1144
1153
msgstr "Añadir png como logo."
1146
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:183
1155
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:182
1147
1156
msgid "Animated Menu"
1148
1157
msgstr "Menú animado"
1150
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:184
1159
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:183
1151
1160
msgid "Create a video made of 6 mini windows, very useful to do DVD menus."
1152
msgstr "Crear un vídeo hecho de 6 mini ventanas, muy útil para hacer menús de DVD."
1162
"Crear un vídeo hecho de 6 mini ventanas, muy útil para hacer menús de DVD."
1154
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:186
1164
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:185
1155
1165
msgid "Compute Average"
1156
1166
msgstr "Promedio de computo"
1168
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:185
1170
"Compute average luma value for each pixel throughout all frames, and save to "
1173
"Promedio del valor de luma para cada pixel en todas las imágenes, y guardar "
1158
1176
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:186
1159
msgid "Compute average luma value for each pixel throughout all frames, and save to file"
1160
msgstr "Promedio del valor de luma para cada pixel en todos los frames, y guardar a archivo"
1162
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:187
1165
1179
msgstr "Principal"
1167
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:187
1181
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:186
1168
1182
msgid "\"Erase\" arbitrary areas of each frame"
1169
msgstr "\"Borrar\" áreas arbitrarias de cada frame"
1183
msgstr "\"Borrar\" áreas arbitrarias de cada imagen"
1171
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:188
1185
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:187
1173
1187
msgid "Swiss Army Knife"
1174
1188
msgstr "Configuración swiss army knife"
1190
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:187
1192
"Apply operation like P'=P*A, P-A, P+A, etc. using a convolution, rolling "
1193
"average, image from file, or constant"
1176
1196
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:188
1177
msgid "Apply operation like P'=P*A, P-A, P+A, etc. using a convolution, rolling average, image from file, or constant"
1180
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:189
1181
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:401
1182
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:976
1197
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:407
1198
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:997
1184
1200
msgid "Threshold"
1185
1201
msgstr "Umbral:"
1187
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:189
1203
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:188
1188
1204
msgid "Force too-bright/too-dim pixels to 0 and the rest to 255 or vice-versa"
1191
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:190
1207
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:189
1193
1209
msgid "Particle List"
1194
1210
msgstr "Parcial"
1196
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:190
1212
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:189
1197
1213
msgid "Identify 'particles' (groups of pixels)"
1198
1214
msgstr "Identificar 'particulas' (grupos de pixels)"
1216
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:190
1217
msgid "Add Framenumber"
1220
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:190
1221
msgid "Print frame number directly in image"
1200
1224
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:195
1201
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_partial.cpp:123
1225
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_partial.cpp:128
1202
1226
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtersub.cpp:144
1203
1227
msgid "Partial"
1204
1228
msgstr "Parcial"
2669
2714
msgstr "Usar glyphset (opcional):"
2671
2716
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:225
2673
2717
msgid "Please Select a valid TS file."
2674
msgstr "Seleccione o introduzca un archivo SRT válido"
2718
msgstr "Seleccione o introduzca un archivo TS válido."
2676
2720
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:270
2678
2721
msgid "Save GlyphSet"
2679
msgstr "Guardar Glyph"
2722
msgstr "Guardar GlyphSet"
2681
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:40
2724
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:21
2682
2725
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:60
2683
2726
msgid "_Filter strength:"
2684
2727
msgstr "Intensidad de Filtrado: "
2686
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:51
2687
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:344
2729
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:32
2730
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:350
2688
2731
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:72
2689
2732
msgid "_Horizontal deblocking"
2690
2733
msgstr "Desbloqueo horizontal"
2692
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:52
2693
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:345
2735
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:33
2736
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:351
2694
2737
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:73
2695
2738
msgid "_Vertical deblocking"
2696
2739
msgstr "Desbloqueo vertical"
2698
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:53
2741
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:34
2699
2742
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:74
2700
2743
msgid "_Deringing"
2703
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:187
2746
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:38
2747
msgid "Postprocessing"
2748
msgstr "Postprocesando"
2750
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:190
2704
2751
msgid "_Use systray while encoding"
2705
msgstr "Minimizar en el tray al codificar"
2752
msgstr "Minimizar en la bandeja del sistema al codificar"
2707
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:188
2754
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:191
2708
2755
msgid "_Accept non-standard audio frequency for DVD"
2709
2756
msgstr "Permitir frecuencia de sonido no estándar para DVD"
2711
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:189
2758
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:192
2712
2759
msgid "_Use libavcodec MPEG-2 decoder"
2713
2760
msgstr "Usar decodificador MPEG-2 libavcodec"
2715
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:190
2762
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:193
2716
2763
msgid "Create _OpenDML files"
2717
2764
msgstr "Crear archivos _OpenDML"
2719
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:191
2766
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:194
2720
2767
msgid "Automatically _index MPEG files"
2721
2768
msgstr "Indexar automáticamente archivos MPEG"
2723
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:192
2770
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:195
2725
2771
msgid "Automatically _swap A and B if A>B"
2726
msgstr "Indexar automáticamente archivos MPEG"
2772
msgstr "Interncambiar automaticamente A y B si A>B"
2728
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:193
2774
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:196
2729
2775
msgid "_Disable NUV audio sync"
2730
2776
msgstr "Desactivar sincronización de audio NUV"
2732
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:195
2778
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:198
2733
2779
msgid "Automatically _build VBR map"
2734
2780
msgstr "Construir automáticamente mapa VBR"
2736
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:196
2782
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:199
2737
2783
msgid "Automatically _rebuild index"
2738
2784
msgstr "Reconstruir automáticamente el índice"
2740
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:197
2786
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:200
2741
2787
msgid "Automatically remove _packed bitstream"
2742
2788
msgstr "Eliminar automáticamente el empaquetado bitstream"
2744
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:199
2790
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:202
2748
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:201
2794
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:204
2749
2795
msgid "Enable all SIMD"
2750
2796
msgstr "Habilitar todos los SIMD"
2752
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:202
2798
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:205
2753
2799
msgid "Enable MMX"
2754
2800
msgstr "Activar MMX"
2756
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:203
2802
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:206
2757
2803
msgid "Enable MMXEXT"
2758
2804
msgstr "Activar MMXEXT"
2760
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:204
2806
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:207
2761
2807
msgid "Enable 3DNOW"
2762
2808
msgstr "Activar 3DNOW"
2764
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:205
2810
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:208
2765
2811
msgid "Enable 3DNOWEXT"
2766
2812
msgstr "Activar 3DNOWEXT"
2768
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:206
2814
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:209
2769
2815
msgid "Enable SSE"
2770
2816
msgstr "Activar SSE"
2772
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:207
2818
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:210
2773
2819
msgid "Enable SSE2"
2774
2820
msgstr "Activar SSE2"
2776
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:208
2822
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:211
2777
2823
msgid "Enable SSE3"
2778
2824
msgstr "Activar SSE3"
2780
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:209
2826
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:212
2781
2827
msgid "Enable SSSE3"
2782
2828
msgstr "Activar SSSE3"
2784
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:230
2830
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:233
2786
2831
msgid "_lavc threads:"
2787
msgstr "Procesos Xvid:"
2832
msgstr "Procesos lavc:"
2789
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:231
2834
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:234
2790
2835
msgid "_x264 threads:"
2791
2836
msgstr "Procesos x264:"
2793
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:232
2838
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:235
2794
2839
msgid "X_vid threads:"
2795
2840
msgstr "Procesos Xvid:"
2797
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:234
2842
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:237
2798
2843
msgid "Multi-threading"
2799
2844
msgstr "Multi-tarea"
2801
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:240
2802
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:843
2846
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:243
2847
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:845
2806
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:241
2851
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:244
2807
2852
msgid "Above normal"
2808
2853
msgstr "Por encima de lo normal"
2810
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:243
2855
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:246
2811
2856
msgid "Below normal"
2812
2857
msgstr "Por debajo de lo normal"
2814
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:244
2815
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:847
2859
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:247
2860
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:849
2819
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:246
2864
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:249
2820
2865
msgid "_Encoding priority:"
2821
2866
msgstr "Prioridad de codificación:"
2823
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:247
2868
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:250
2824
2869
msgid "_Indexing/unpacking priority:"
2825
2870
msgstr "Prioridad de Indexado/descompresión:"
2827
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:248
2872
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:251
2828
2873
msgid "_Playback priority:"
2829
2874
msgstr "Prioridad de reproducción:"
2831
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:250
2876
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:253
2832
2877
msgid "Prioritisation"
2833
2878
msgstr "Priorización"
2835
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:255
2880
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:258
2836
2881
msgid "_Split MPEG files every (MB):"
2837
msgstr "Auto dividir archivos MPEG cada (MB):"
2882
msgstr "Autodividir archivos MPEG cada (MB):"
2839
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:257
2884
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:260
2840
2885
msgid "_Use alternative tag for MP3 in .mp4"
2841
2886
msgstr "Usar un tag alternativo para MP3 en .mp4"
2843
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:260
2845
msgstr "GTK+ (Lento)"
2847
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:262
2888
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:264
2848
2889
msgid "XVideo (best)"
2849
2890
msgstr "XVideo (mejor)"
2851
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:266
2855
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:267
2856
msgid "SDL (DirectX)"
2857
msgstr "SDL (DirectX)"
2892
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:268
2893
msgid "SDL (MS Windows GDI)"
2859
2896
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:269
2897
msgid "SDL (MS Windows DirectX)"
2900
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:271
2860
2901
msgid "SDL (good)"
2861
2902
msgstr "SDL (buena)"
2863
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:273
2904
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:275
2865
2905
msgid "Video _display:"
2866
msgstr "Bitrate vídeo:"
2906
msgstr "Pantalla de vídeo:"
2868
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:278
2908
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:280
2869
2909
msgid "No alerts"
2870
2910
msgstr "Sin alertas"
2872
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:279
2912
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:281
2873
2913
msgid "Display only error alerts"
2874
2914
msgstr "Mostrar solo alertas de error"
2876
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:280
2916
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:282
2877
2917
msgid "Display all alerts"
2878
2918
msgstr "Mostrar todas las alertas"
2880
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:282
2920
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:284
2881
2921
msgid "_Message level:"
2882
2922
msgstr "Nivel de mensaje:"
2884
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:288
2924
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:290
2886
2926
msgstr "Principal"
2888
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:289
2928
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:291
2889
2929
msgid "_Volume control:"
2890
2930
msgstr "Control de volumen:"
2892
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:294
2932
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:296
2893
2933
msgid "No downmixing"
2894
2934
msgstr "Sin downmixing (multicanal)"
2896
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:296
2936
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:298
2897
2937
msgid "Pro Logic"
2898
2938
msgstr "Pro Logic"
2900
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:297
2940
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:299
2901
2941
msgid "Pro Logic II"
2902
2942
msgstr "Pro Logic II"
2904
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:299
2944
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:301
2905
2945
msgid "_Local playback downmixing:"
2906
2946
msgstr "Downmixing de reproducción Local:"
2908
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:310
2948
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:312
2910
2949
msgid "Core Audio"
2913
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:316
2952
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:318
2917
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:325
2956
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:324
2958
msgstr "Pulse Audio"
2960
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:331
2921
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:330
2964
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:336
2922
2965
msgid "_Audio output:"
2923
2966
msgstr "Salida de audio"
2925
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:333
2968
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:339
2926
2969
msgid "ALSA _device:"
2927
2970
msgstr "_Elemento ALSA"
2929
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:346
2972
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:352
2930
2973
msgid "De_ringing"
2933
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:347
2976
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:353
2934
2977
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMSharpen.cpp:167
2935
2978
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMsmooth.cpp:197
2937
2979
msgid "_Strength:"
2938
msgstr "Intensidad: "
2940
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:348
2982
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:354
2941
2983
msgid "Default Postprocessing"
2942
msgstr "Post-procesamiento por defecto"
2984
msgstr "Postprocesamiento por defecto"
2944
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:362
2986
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:368
2945
2987
msgid "_Filter directory:"
2946
2988
msgstr "Carpeta de filtros:"
2948
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:362
2990
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:368
2950
2991
msgid "Select filter directory"
2951
msgstr "Seleccionar directorio"
2992
msgstr "Seleccionar directorio de filtros"
2953
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:363
2994
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:369
2954
2995
msgid "_Load external filters"
2955
2996
msgstr "Cargar filtros externos"
2957
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:366
2998
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:372
2958
2999
msgid "Use _Global GlyphSet"
2959
3000
msgstr "Usar Global GlyphSet"
2961
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:367
3002
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:373
2963
3003
msgid "Gl_yphSet:"
2966
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:376
3006
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:382
2967
3007
msgid "Automation"
2968
3008
msgstr "Automatización"
2970
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:380
2971
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:543
3010
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:386
3011
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:539
2973
3013
msgstr "Entrada"
2975
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:384
2976
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:544
3015
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:390
3016
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:540
2978
3018
msgstr "Salida"
2980
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:389
2981
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:392
2982
3020
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:395
3021
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:398
3022
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:401
2986
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:400
2987
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2004
3026
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:406
3027
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2014
2991
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:408
3031
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:414
2992
3032
msgid "Threading"
2995
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:412
3035
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:418
2997
3036
msgid "Global GlyphSet"
2998
msgstr "Usar Global GlyphSet"
3037
msgstr "GlyphSet global "
3000
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:416
3039
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:422
3001
3040
msgid "External Filters"
3002
3041
msgstr "Filtros externos"
3004
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:420
3043
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:426
3005
3044
msgid "Preferences"
3006
3045
msgstr "Preferencias"
5129
5216
msgstr "Procesando"
5131
5218
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_working.cpp:259
5133
5219
msgid "<b>Time remaining:</b>"
5134
msgstr "<b>Tiempo restante</b>"
5136
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:110
5220
msgstr "<b>Tiempo restante:</b>"
5222
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:113
5223
msgid "1 - QPel SAD (Fastest)"
5226
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:114
5227
msgid "2 - QPel SATD"
5230
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:115
5231
msgid "3 - HPel on MB then QPel"
5234
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:116
5235
msgid "4 - Always QPel"
5238
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:117
5239
msgid "5 - QPel + Bidirectional ME"
5242
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:118
5243
msgid "6 - RD on I/P frames (Default)"
5246
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:119
5247
msgid "7 - RD on all frames"
5250
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:120
5251
msgid "8 - RD refinement on I/P frames"
5254
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:121
5255
msgid "9 - RD refinement on all frames"
5258
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:125
5259
msgid "1 - Extremely Low (Fastest)"
5260
msgstr "1 - Extremadamente bajo (mas rápido)"
5262
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:126
5263
msgid "2 - Very Low"
5264
msgstr "2 - Muy bajo"
5266
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:127
5270
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:128
5274
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:129
5278
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:130
5279
msgid "6 - High (Default)"
5282
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:131
5283
msgid "6B - Very High (RDO on B-frames)"
5284
msgstr "6B - Muy alto (RDO en imágenes-B)"
5286
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:132
5287
msgid "7 - Ultra High"
5288
msgstr "7 - Ultra alto"
5290
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:133
5291
msgid "7B - Ultra High (RDO on B-frames)"
5292
msgstr "7B - Ultra alto (RDO en imágenes-B)"
5294
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:140
5137
5295
msgid "Hadamard Exhaustive Search"
5140
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:596
5298
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:626
5141
5299
msgid "x264 Configuration"
5142
5300
msgstr "Configuración x264"
5144
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:617
5302
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:647
5145
5303
msgid "Encoding Mode"
5146
5304
msgstr "Modo de codificado:"
5148
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:624
5149
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:480
5306
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:654
5307
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:484
5150
5308
msgid "Quantizer"
5151
5309
msgstr "Quantizer"
5153
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:631
5311
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:661
5155
5312
msgid "Target Size"
5156
msgstr "Tamaño imagen:"
5313
msgstr "Tamaño deseado"
5158
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:644
5159
msgid "Constant Quantizer - Each frame will have the same compression. Low numbers equal higher quality while high numbers equal lower quality."
5315
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:674
5317
"Constant Quantizer - Each frame will have the same compression. Low numbers "
5318
"equal higher quality while high numbers equal lower quality."
5162
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:652
5321
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:682
5164
5322
msgid "Target bitrate or file size"
5165
msgstr "Tamaño total (MB):"
5323
msgstr "Bitrate deseado o tamaño de archivo"
5167
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:660
5325
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:690
5168
5326
msgid "Single Pass - Quality Quantizer (Average)"
5169
5327
msgstr "Una pasada - Cuantizador de Calidad (Media)"
5171
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:661
5329
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:691
5172
5330
msgid "Single Pass - Quality Quantizer (Constant)"
5173
5331
msgstr "Una pasada - Cuantizador de Calidad (Constante)"
5175
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:662
5333
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:692
5176
5334
msgid "Single Pass - Bitrate (Average)"
5177
5335
msgstr "Una pasada - Bitrate (Medio)"
5179
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:663
5180
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:768
5337
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:693
5338
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:775
5181
5339
msgid "Two Pass - Video Size"
5182
5340
msgstr "Dos pasadas - Tamaño de vídeo"
5184
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:664
5185
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:772
5342
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:694
5343
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:779
5186
5344
msgid "Two Pass - Average Bitrate"
5187
5345
msgstr "Dos pasadas - Bitrate medio"
5189
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:666
5347
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:696
5190
5348
msgid "Bitrate"
5191
5349
msgstr "Bitrate"
5193
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:699
5351
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:729
5195
5353
msgid "Partition Decision"
5196
5354
msgstr "Particiones y Frames"
5198
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:706
5356
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:736
5200
5358
msgstr "Metodo"
5202
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:718
5203
msgid "1 - Extremely Low (Fastest)"
5204
msgstr "1 - Extremadamente bajo (mas rápido)"
5206
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:719
5207
msgid "2 - Very Low"
5208
msgstr "2 - Muy bajo"
5210
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:720
5214
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:721
5218
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:722
5219
msgid "5 - High (Default)"
5220
msgstr "5 - Alto (por defecto)"
5222
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:723
5223
msgid "6 - Very High"
5224
msgstr "6 - Muy alto"
5226
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:724
5227
msgid "6B - Very High (RDO on B-frames)"
5228
msgstr "6B - Muy alto (RDO en imágenes-B)"
5230
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:725
5231
msgid "7 - Ultra High"
5232
msgstr "7 - Ultra alto"
5234
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:726
5235
msgid "7B - Ultra High (RDO on B-frames)"
5236
msgstr "7B - Ultra alto (RDO en imágenes-B)"
5238
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:733
5360
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:754
5240
5362
msgid "Diamond Search"
5241
5363
msgstr "Búsqueda de Movimiento"
5243
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:734
5365
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:755
5245
5367
msgid "Hexagonal Search"
5246
5368
msgstr "Búsqueda de Movimiento"
5248
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:735
5370
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:756
5249
5371
msgid "Uneven Multi-hexagon"
5252
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:736
5374
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:757
5254
5376
msgid "Exhaustive Search"
5255
5377
msgstr "Búsqueda de Movimiento"
5257
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:744
5379
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:765
5259
5380
msgid "Max. Ref. Frames"
5260
msgstr "Cuant. de Frame-I máx."
5381
msgstr "Max. imágenes de referencia"
5262
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:751
5383
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:772
5266
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:764
5267
msgid "Define how many pixels are analysed for motion estimation. The higher the range the more accurate the analysis but the slower the encoding time."
5270
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:773
5271
msgid "Set how many previous frames can be referenced by a P/B-frame. Numbers above 5 do not seem to improve quality greatly. Numbers 3 to 5 are recommended."
5274
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:776
5387
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:785
5389
"Define how many pixels are analysed for motion estimation. The higher the "
5390
"range the more accurate the analysis but the slower the encoding time."
5393
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:794
5395
"Set how many previous frames can be referenced by a P/B-frame. Numbers above "
5396
"5 do not seem to improve quality greatly. Numbers 3 to 5 are recommended."
5399
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:797
5275
5400
msgid "Chroma ME"
5276
5401
msgstr "Croma ME"
5278
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:781
5403
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:802
5280
5404
msgid "Use color information for detecting motion to improve quality"
5281
msgstr "Utilizar información croma para estimar movimiento"
5406
"Usar información del color para la detección de movimiento y así mejorar la "
5283
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:784
5409
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:805
5284
5410
msgid "Mixed Refs"
5285
5411
msgstr "Referencias mixtas"
5287
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:789
5413
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:810
5288
5414
msgid "Calculate referencing individually based on each partition"
5289
5415
msgstr "Calcular referencias individualmente basado en cada partición"
5291
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:795
5417
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:816
5292
5418
msgid "Fast P-Skip"
5295
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:798
5296
msgid "Early skip detection on P-frames to speedup encoding. Quality will be slightly reduced."
5421
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:819
5423
"Early skip detection on P-frames to speedup encoding. Quality will be "
5299
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:801
5427
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:822
5300
5428
msgid "DCT Decimate"
5303
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:806
5431
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:827
5305
5432
msgid "Interlaced"
5306
5433
msgstr "Entrelazado"
5308
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:809
5435
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:830
5309
5436
msgid "Input video is interlaced"
5312
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:811
5439
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:832
5313
5440
msgid "<b>Motion Estimation</b>"
5314
5441
msgstr "<b>Estimación de Movimiento</b>"
5316
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:840
5317
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:851
5318
msgid "Enforce the size of a decoded pixel decoded to a certain value. Set this to 1:1 for non-anamorphic video."
5443
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:861
5444
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:872
5446
"Enforce the size of a decoded pixel decoded to a certain value. Set this to "
5447
"1:1 for non-anamorphic video."
5321
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:844
5322
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1051
5450
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:865
5451
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1058
5326
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:860
5327
msgid "Set a custom aspect ratio. The default 1:1 is recommended for most video."
5455
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:881
5457
"Set a custom aspect ratio. The default 1:1 is recommended for most video."
5328
5458
msgstr "Relación de aspecto personalizada. Por defecto 1:1 es lo recomendado."
5330
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:865
5460
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:886
5332
5461
msgid "Predefined Aspect Ratio"
5333
msgstr "Fijar relación de aspecto predefinida"
5462
msgstr "Relación de aspecto predefinida"
5335
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:870
5464
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:891
5336
5465
msgid "Set a common predefined aspect ratio"
5337
5466
msgstr "Fijar relación de aspecto predefinida"
5339
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:874
5340
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1040
5468
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:895
5469
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1047
5342
5470
msgid "As Input"
5471
msgstr "Como la entrada"
5345
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:895
5473
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:916
5347
5474
msgid "<b>Sample Aspect Ratio</b>"
5348
msgstr "<b>Selección</b>"
5475
msgstr "<b>Muestra de relación de aspecto</b>"
5350
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:922
5477
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:943
5354
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:925
5355
msgid "Lossless compression technique that reduces bitrate by approximately 10%. Increases encoding and decoding time."
5356
msgstr "Técnica de la compresión de Lossless que reduce el bitrate aproximadamente un 10%. Aumenta el tiempo de codificación y decodificación."
5481
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:946
5483
"Lossless compression technique that reduces bitrate by approximately 10%. "
5484
"Increases encoding and decoding time."
5486
"Técnica de la compresión de Lossless que reduce el bitrate aproximadamente "
5487
"un 10%. Aumenta el tiempo de codificación y decodificación."
5358
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:932
5489
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:953
5359
5490
msgid "Trellis"
5360
5491
msgstr "Trellis"
5362
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:941
5363
msgid "Use Trellis Rate Distortion Optimisation to find optimal encoding for each block. Level 0 equals disabled, level 1 equals normal and level 2 equals high."
5493
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:962
5495
"Use Trellis Rate Distortion Optimisation to find optimal encoding for each "
5496
"block. Level 0 equals disabled, level 1 equals normal and level 2 equals "
5366
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:948
5500
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:969
5367
5501
msgid "Noise Reduction"
5368
5502
msgstr "Reducción de ruido"
5370
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:957
5504
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:978
5371
5505
msgid "Set the amount of noise reduction"
5372
5506
msgstr "Fijar el nivel de reducción de ruido"
5374
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:964
5508
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:985
5376
5510
msgid "Deblocking Filter"
5377
5511
msgstr "Filtros Vídeo"
5379
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:967
5513
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:988
5380
5514
msgid "Enable in-loop deblocking to filter the video"
5381
5515
msgstr "Activar el filtro interno de eliminación de bloques en vídeo"
5383
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:984
5517
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1005
5385
5518
msgid "Strength"
5386
msgstr "Intensidad: "
5388
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:998
5389
msgid "Threshold for block detection. Positive values will detect more blocks, negative values will detect less."
5390
msgstr "Umbral para la detección del bloque. Los valores positivos detectarán más bloques, los negativos menos."
5392
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1007
5521
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1019
5523
"Threshold for block detection. Positive values will detect more blocks, "
5524
"negative values will detect less."
5526
"Umbral para la detección del bloque. Los valores positivos detectarán más "
5527
"bloques, los negativos menos."
5529
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1028
5393
5530
msgid "Positive values will soften the video, negative values will sharpen"
5394
msgstr "Los valores positivos suavizarán el vídeo, los valores negativos lo agudizarán"
5532
"Los valores positivos suavizarán el vídeo, los valores negativos lo "
5396
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1010
5535
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1031
5397
5536
msgid "<b>Misc. Options</b>"
5398
5537
msgstr "<b>Otras opciones</b>"
5400
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1015
5401
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1066
5539
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1036
5540
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1073
5402
5541
msgid "Motion & Misc"
5403
5542
msgstr "Movimiento y Otros"
5405
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1041
5544
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1062
5406
5545
msgid "8x8 Transform"
5407
5546
msgstr "Transformación 8x8"
5409
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1044
5548
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1065
5410
5549
msgid "General block breakdown transformation"
5411
5550
msgstr "Transformación por rotura de bloques general"
5413
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1047
5552
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1068
5414
5553
msgid "8x8, 8x16 and 16x8 P-frame search"
5415
msgstr "8x8, 8x16 y 16x8 búsqueda de frame-P"
5554
msgstr "8x8, 8x16 y 16x8 búsqueda de imagen-P"
5417
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1050
5556
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1071
5418
5557
msgid "Improve the P-frame quality"
5419
msgstr "Incrementar la calidad de frame-P"
5558
msgstr "Incrementar la calidad de imagen-P"
5421
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1053
5560
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1074
5422
5561
msgid "8x8, 8x16 and 16x8 B-frame search"
5423
msgstr "8x8, 8x16 y 16x8 búsqueda de frame-B"
5562
msgstr "8x8, 8x16 y 16x8 búsqueda de imagen-B"
5425
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1056
5564
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1077
5426
5565
msgid "Improve the B-frame quality"
5427
msgstr "Incrementar la calidad de frame-b"
5566
msgstr "Incrementar la calidad de imagen-b"
5429
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1059
5568
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1080
5430
5569
msgid "4x4, 4x8 and 8x4 P-frame search"
5431
msgstr "4x4, 4x8 y 8x4 búsqueda de frame-P"
5570
msgstr "4x4, 4x8 y 8x4 búsqueda de imagen-P"
5433
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1062
5572
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1083
5434
5573
msgid "Further improve the P-frame quality"
5435
msgstr "Mayor mejora de calidad frame-P"
5574
msgstr "Mayor mejora de calidad imagen-P"
5437
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1064
5576
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1085
5438
5577
msgid "8x8 Intra search"
5439
5578
msgstr "8x8 Intra búsqueda"
5441
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1067
5580
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1088
5442
5581
msgid "Enable DCT Intra block search to improve quality"
5443
5582
msgstr "Activar búsqueda Intra bloque DCT para mejorar la calidad"
5445
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1070
5584
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1091
5446
5585
msgid "4x4 Intra search"
5447
5586
msgstr "4x4 Intra búsqueda"
5449
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1073
5588
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1094
5450
5589
msgid "Further enable DCT Intra block search to improve quality"
5451
5590
msgstr "Activar búsqueda bloque intra DCT para mejorar la calidad"
5453
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1076
5592
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1097
5454
5593
msgid "<b>Partition Macroblocks</b>"
5455
5594
msgstr "<b>División de MacroBloques</b>"
5457
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1100
5596
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1121
5461
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1107
5600
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1128
5462
5601
msgid "Max Consecutive"
5463
5602
msgstr "Max Consecutivos"
5465
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1120
5466
msgid "Increase / decrease probability for how often B-frames are used. It will not violate the maximum consecutive frame limit."
5469
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1129
5470
msgid "Set the maximum number of consecutive B-frames. This defines how many duplicate frames can be dropped. Numbers 2 to 5 are recommended. This greatly improves the use of bitrate and quality."
5473
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1143
5604
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1141
5606
"Increase / decrease probability for how often B-frames are used. It will not "
5607
"violate the maximum consecutive frame limit."
5610
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1150
5612
"Set the maximum number of consecutive B-frames. This defines how many "
5613
"duplicate frames can be dropped. Numbers 2 to 5 are recommended. This "
5614
"greatly improves the use of bitrate and quality."
5617
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1164
5474
5618
msgid "Bidirectional ME"
5475
5619
msgstr "ME Bidireccional"
5477
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1148
5478
msgid "Optimise both motion vectors in B-frames. This will improve quality but take more time for encoding."
5621
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1169
5623
"Optimise both motion vectors in B-frames. This will improve quality but take "
5624
"more time for encoding."
5481
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1150
5627
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1171
5482
5628
msgid "Weighted Biprediction"
5485
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1155
5631
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1176
5486
5632
msgid "Enables weighting of B-frames to help fades"
5487
msgstr "Activa la evaluación de frames-B para mejorar transiciones"
5633
msgstr "Activa la evaluación de imágenes-B para mejorar transiciones"
5489
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1158
5635
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1179
5490
5636
msgid "Adaptative DCT"
5491
5637
msgstr "DCT adaptativo"
5493
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1163
5494
msgid "Use fewer B-frames if needed. This is always recommended. If not enabled, the codec will always use the maximum number of consecutive B-frames."
5639
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1184
5641
"Use fewer B-frames if needed. This is always recommended. If not enabled, "
5642
"the codec will always use the maximum number of consecutive B-frames."
5497
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1166
5645
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1187
5498
5646
msgid "Use as Reference"
5501
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1171
5502
msgid "Allow B-frames to make references non-linearly to another B-frame (instead of creating a duplicate copy)"
5503
msgstr "Permitir a los frames-B realizar referencias no-lineales a otro frame-B (en lugar de crear una copia duplicada)"
5649
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1192
5651
"Allow B-frames to make references non-linearly to another B-frame (instead "
5652
"of creating a duplicate copy)"
5654
"Permitir a las imágenes-B realizar referencias no-lineales a otra imagen-B "
5655
"(en lugar de crear una copia duplicada)"
5505
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1177
5657
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1198
5506
5658
msgid "B-Frame Direct Mode"
5509
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1186
5661
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1207
5510
5662
msgid "Spatial"
5511
5663
msgstr "Espacial"
5513
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1187
5665
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1208
5514
5666
msgid "Temporal"
5515
5667
msgstr "Temporal"
5517
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1188
5669
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1209
5521
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1190
5673
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1211
5522
5674
msgid "<b>B-Frames</b>"
5523
msgstr "<b>Frames-B</b>"
5675
msgstr "<b>Imágenes-B</b>"
5525
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1195
5677
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1216
5526
5678
msgid "Partitions & Frames"
5527
msgstr "Particiones y Frames"
5679
msgstr "Particiones & Imágenes"
5529
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1230
5681
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1251
5530
5682
msgid "Set how much \"bitrate bonus\" a keyframe can get"
5531
msgstr "Establecer cuánta \"bonificación de bits\" puede obtener una imagen clave"
5533
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1239
5534
msgid "Set how much bitrate is deducted from a B-frame as compared to the previous P-frame"
5535
msgstr "Fijar cantidad de bits deducidos de un frame-B si se compara con el frame-P previo"
5537
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1248
5538
msgid "Define how much the bitrate can fluctuate over the entire video. 0% results in a constant bitrate stream, while 100% results in a pure quality based bitrate stream."
5541
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1251
5684
"Establecer cuánta \"bonificación de bits\" puede obtener una imagen clave"
5686
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1260
5688
"Set how much bitrate is deducted from a B-frame as compared to the previous "
5691
"Fijar cantidad de bits deducidos de una imagen-B si se compara con la "
5694
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1269
5696
"Define how much the bitrate can fluctuate over the entire video. 0% results "
5697
"in a constant bitrate stream, while 100% results in a pure quality based "
5701
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1272
5543
5703
msgid "Keyframe Boost (%)"
5544
5704
msgstr "Potenciar frames-I (%):"
5546
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1258
5706
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1279
5548
5708
msgid "B-frame Reduction (%)"
5549
5709
msgstr "Reducción de ruido croma 2"
5551
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1265
5711
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1286
5552
5712
msgid "Bitrate Variability (%)"
5555
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1272
5715
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1293
5556
5716
msgid "<b>Bitrate</b>"
5557
5717
msgstr "<b>Bitrate</b>"
5559
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1292
5719
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1313
5561
5721
msgstr "QP mín."
5563
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1299
5723
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1320
5565
5725
msgstr "QP máx."
5567
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1306
5727
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1327
5568
5728
msgid "Max QP Step"
5569
5729
msgstr "Paso QP máx"
5571
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1320
5731
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1341
5572
5732
msgid "Enforce a minimum quantizer level"
5573
5733
msgstr "Forzar un nivel de cuantización mínimo"
5575
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1329
5735
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1350
5576
5736
msgid "Enforce a maximum quantizer level"
5577
5737
msgstr "Forzar un nivel de cuantización máximo"
5579
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1338
5580
msgid "Define how much the quantizer rate can change between two consecutive frames"
5581
msgstr "Definir cuanto puede cambiar la cuantización entre dos imágenes consecutivas"
5739
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1359
5741
"Define how much the quantizer rate can change between two consecutive frames"
5743
"Definir cuanto puede cambiar la cuantización entre dos imágenes consecutivas"
5583
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1341
5745
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1362
5584
5746
msgid "<b>Quantization Limits</b>"
5585
5747
msgstr "<b>Límites de Cuantización</b>"
5587
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1368
5588
msgid "Increase / decrease sensitivity for detecting scene changes. Improves I-frame usage and quality."
5749
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1389
5751
"Increase / decrease sensitivity for detecting scene changes. Improves I-"
5752
"frame usage and quality."
5591
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1371
5755
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1392
5592
5756
msgid "Scene Cut Threshold"
5593
5757
msgstr "Umbral de cambio de escena"
5595
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1378
5759
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1399
5597
5761
msgid "Min IDR Frame Interval"
5598
5762
msgstr "Intervalo de frame-I mín."
5600
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1391
5601
msgid "Set minimum frame interval between IDR frames. Defines the minimum amount a frame can be reused and referenced by other frames before a new IDR frame is established."
5604
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1400
5605
msgid "Set maximum frame interval between IDR frames. Defines the maximum amount a frame can be reused and referenced by other frames before a new IDR frame is established."
5608
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1403
5764
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1412
5766
"Set minimum frame interval between IDR frames. Defines the minimum amount a "
5767
"frame can be reused and referenced by other frames before a new IDR frame is "
5771
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1421
5773
"Set maximum frame interval between IDR frames. Defines the maximum amount a "
5774
"frame can be reused and referenced by other frames before a new IDR frame is "
5778
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1424
5610
5780
msgid "Max IDR Frame Interval"
5611
5781
msgstr "Intervalo de frame-I máx."
5613
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1410
5783
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1431
5614
5784
msgid "<b>More Rate Settings</b>"
5615
5785
msgstr "<b>Más config. de tasas</b>"
5617
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1430
5787
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1451
5619
5788
msgid "VBV Buffer Size"
5620
msgstr "Tamaño del buffer:"
5789
msgstr "Tamaño del buffer VBV:"
5622
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1437
5791
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1458
5623
5792
msgid "Initial VBV Buffer (%)"
5624
5793
msgstr "Buffer VBV inicial (%)"
5626
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1444
5795
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1465
5628
5797
msgid "Maximum Local Bitrate"
5629
5798
msgstr "Bitrate variable:"
5631
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1475
5800
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1496
5633
5802
msgid "<b>Video Buffer Verifier</b>"
5634
5803
msgstr "<b>Tamaño vídeo:</b>"
5636
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1508
5805
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1529
5638
5806
msgid "Bitrate Variance"
5641
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1521
5642
msgid "Allowed variance of average bitrate. Lower values mean less variance. Higher values mean more variance."
5643
msgstr "Variación permitida del bitrate medio. Valores más bajos significanmenos variación. Valores más altos significan más variación."
5645
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1530
5646
msgid "Allowed variance of average quantizer or quality. Lower values mean less variance. Higher values mean more variance. Note that 0 means constant quality while 1 means constant fluctuation. Recommended 0.6."
5647
msgstr "Variación media permitida del quantizer o de la calidad. Valores más bajos significan menos variación. Valores más altos significan más variación. Note que calidad 0 constantes de los medios mientras que 1 fluctuación de la constante de los medios. 0.6 recomendado."
5649
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1539
5807
msgstr "Diferencia de bitrate"
5809
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1542
5811
"Allowed variance of average bitrate. Lower values mean less variance. Higher "
5812
"values mean more variance."
5814
"Variación permitida del bitrate medio. Valores más bajos significanmenos "
5815
"variación. Valores más altos significan más variación."
5817
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1551
5819
"Allowed variance of average quantizer or quality. Lower values mean less "
5820
"variance. Higher values mean more variance. Note that 0 means constant "
5821
"quality while 1 means constant fluctuation. Recommended 0.6."
5823
"Variación media permitida del quantizer o de la calidad. Valores más bajos "
5824
"significan menos variación. Valores más altos significan más variación. Note "
5825
"que calidad 0 constantes de los medios mientras que 1 fluctuación de la "
5826
"constante de los medios. 0.6 recomendado."
5828
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1560
5650
5829
msgid "Reduced fluctuations in Quantizer (before curve compression)"
5651
5830
msgstr "Fluctuaciones reducidas en quantizer (antes de la curva de compresión)"
5653
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1550
5832
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1571
5654
5833
msgid "Quantizer Compression"
5655
5834
msgstr "Cuantizador de compresión:"
5657
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1557
5836
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1578
5658
5837
msgid "Temp. Blur of Est. Frame Complexity"
5661
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1564
5840
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1585
5662
5841
msgid "Temp. Blur of Quant. after CC"
5665
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1571
5844
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1592
5666
5845
msgid "<b>Misc</b>"
5667
5846
msgstr "<b>Otros</b>"
5669
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1597
5848
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1618
5670
5849
msgid "Quantization factors used between I and P-frames"
5671
msgstr "Factor medio de quantización usado I y frames-P"
5850
msgstr "Factor quantización usado entre las imágenes I y P"
5673
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1606
5852
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1627
5674
5853
msgid "Quantization used between P and B-frames"
5675
msgstr "Quantización media usada en frames-B y P"
5854
msgstr "Quantización usado entre las imágenes P y B"
5677
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1615
5856
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1636
5678
5857
msgid "Quantization difference between chroma (color) and luma (brightness)"
5679
5858
msgstr "Diferencia de quantización entre el croma (color) y el luma(brillo)"
5681
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1618
5860
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1639
5682
5861
msgid "Factor between I and P-frame Quants"
5683
msgstr "Factor medio I y frame-P quants"
5862
msgstr "Factor entre quantización de imagen I y P"
5685
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1625
5864
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1646
5686
5865
msgid "Factor between P and B-frame Quants"
5687
msgstr "Factor medio frames-B y P quants"
5866
msgstr "Factor entre quantización de imágenes I y P"
5689
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1632
5868
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1653
5691
5870
msgid "Chroma QP Offset"
5692
5871
msgstr "Cambiar croma"
5694
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1639
5873
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1660
5696
5875
msgid "<b>Quantizers</b>"
5697
5876
msgstr "<b>Cuantizador:</b>"
5699
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1657
5878
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1678
5701
5880
msgid "Flat Matrix"
5702
5881
msgstr "Matriz"
5704
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1664
5883
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1685
5706
5885
msgid "JVT Matrix"
5707
5886
msgstr "Matriz"
5709
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1674
5888
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1695
5711
5890
msgid "Custom Matrix"
5712
5891
msgstr "Matriz personalizada"
5714
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1684
5715
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1128
5893
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1705
5894
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1135
5717
5895
msgid "Open CQM file"
5718
msgstr "Abrir archivo"
5896
msgstr "Abrir archivo CQM"
5720
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1692
5721
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1136
5722
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1568
5898
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1713
5899
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1143
5900
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1575
5723
5901
msgid "Edit Custom Matrix"
5724
5902
msgstr "Editar Matriz personalizada"
5726
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1695
5904
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1716
5728
5905
msgid "Edit loaded custom quantization matrix file"
5729
msgstr "Error al cargar el archivo de Matriz."
5731
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1697
5908
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1718
5733
5910
msgid "<b>Quantization Matrices</b>"
5734
5911
msgstr "<b>Límites de Cuantización</b>"
5736
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1702
5913
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1723
5740
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1710
5917
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1731
5741
5918
msgid "_Defaults"
5742
5919
msgstr "Por defecto"
5744
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:237
5921
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:241
5745
5922
msgid "Xvid Encoder"
5746
5923
msgstr "Codec Xvid"
5748
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:250
5925
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:254
5749
5926
msgid "Constant Quantizer"
5750
5927
msgstr "Cuantizador constante"
5752
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:258
5929
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:262
5753
5930
msgid "Constant Bitrate (kbps)"
5754
5931
msgstr "Bitrate constante (kbps)"
5756
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:266
5933
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:270
5757
5934
msgid "Dual pass (MBytes)"
5758
5935
msgstr "Doble pasada (MBytes)"
5760
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:292
5937
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:296
5762
5939
msgstr "Básico"
5764
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:301
5941
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:305
5765
5942
msgid "Motion Search"
5766
5943
msgstr "Búsqueda de Movimiento"
5768
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:317
5945
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:321
5769
5946
msgid "Max I frame interval "
5770
msgstr "Intervalo de frame-I máx."
5947
msgstr "Intervalo de imagen-I máx."
5772
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:333
5949
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:337
5773
5950
msgid "Min I frame interval"
5774
msgstr "Intervalo de frame-I mín."
5951
msgstr "Intervalo de imagen-I mín."
5776
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:357
5777
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:884
5953
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:361
5954
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:891
5778
5955
msgid "0 - None"
5779
5956
msgstr "0 - Ninguno"
5781
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:361
5958
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:365
5782
5959
msgid "1- Very low"
5783
5960
msgstr "1 - Muy bajo"
5785
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:365
5962
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:369
5787
5964
msgstr "2 - Bajo"
5789
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:369
5966
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:373
5790
5967
msgid "3- Medium"
5791
5968
msgstr "3 - Medio"
5793
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:373
5970
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:377
5794
5971
msgid "4- High"
5795
5972
msgstr "4 - Alto"
5797
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:377
5974
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:381
5798
5975
msgid "5- Very High"
5799
5976
msgstr "5 - Muy alto"
5801
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:381
5978
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:385
5802
5979
msgid "6- Ultra High"
5803
5980
msgstr "6 - Ultra Alto"
5805
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:395
5982
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:399
5806
5983
msgid "H263 Quantizer"
5807
5984
msgstr "Cuantizador H263"
5809
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:400
5986
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:404
5810
5987
msgid "MPEG Quantizer"
5811
5988
msgstr "Cuantizador MPEG"
5813
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:407
5990
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:411
5814
5991
msgid "Advanced"
5815
5992
msgstr "Avanzado"
5817
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:416
5994
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:420
5818
5995
msgid "Min I Frame Qzer"
5819
msgstr "Cuant. de Frame-I mín."
5996
msgstr "Cuant. de imagen-I mín."
5821
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:424
5998
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:428
5822
5999
msgid "Max I Frame Qzer"
5823
msgstr "Cuant. de Frame-I máx."
6000
msgstr "Cuant. de imagen-I máx."
5825
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:432
6002
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:436
5826
6003
msgid "Min P Frame Qzer"
5827
msgstr "Cuant. de Frame-P mín."
6004
msgstr "Cuant. de imagen-P mín."
5829
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:440
6006
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:444
5830
6007
msgid "Max P Frame Qzer"
5831
msgstr "Cuant. de Frame-P máx."
6008
msgstr "Cuant. de imagen-P máx."
5833
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:485
6010
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:489
5834
6011
msgid "Not Yet!"
5835
6012
msgstr "¡Aún no!"
5837
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:490
6014
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:494
5838
6015
msgid "B Frames"
5841
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:109
6018
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:114
5842
6019
msgid "Select Xvid matrix file to load"
5843
6020
msgstr "Seleccionar archivo de Matriz Xvid a cargar"
5845
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:121
6022
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:126
5846
6023
msgid "Error Loading"
5847
6024
msgstr "Error al cargar"
5849
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:121
6026
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:126
5850
6027
msgid "Error loadind the custom matrix file."
5851
6028
msgstr "Error al cargar el archivo de Matriz."
5853
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:139
6030
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:144
5854
6031
msgid "Matrix Loaded"
5855
6032
msgstr "Matriz cargada"
5857
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:139
6034
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:144
5858
6035
msgid "The custom matrix file has been successfully loaded."
5859
6036
msgstr "El archivo de matriz personalizada se ha cargado correctamente."
5861
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:179
6038
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:181
5862
6039
msgid "Size (MBytes):"
5863
6040
msgstr "Tamaño (MBytes):"
5865
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:185
5866
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:369
6042
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:187
6043
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:371
5868
6044
msgid "Average bitrate (kb/s):"
5869
msgstr "Bitrate medio (kb/s):"
6045
msgstr "Bitrate promedio (kb/s):"
5871
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:354
6047
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:356
5873
6048
msgid "Target bitrate (kb/s):"
5874
msgstr "Bitrate medio (kb/s):"
6049
msgstr "Bitrate deseado (kb/s):"
5876
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:362
6051
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:364
5877
6052
msgid "Target video size (MB):"
5878
msgstr "Tamaño total (MB):"
6053
msgstr "Tamaño total deseado (MB):"
5880
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:479
6055
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:486
5881
6056
msgid "Select Custom Matrix File to write"
5882
6057
msgstr "Seleccione el archivo para guardar la Matriz personalizada"
5884
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:484
6059
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:491
5885
6060
msgid "Error Writing"
5886
6061
msgstr "Error de escritura"
5888
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:484
6063
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:491
5889
6064
msgid "Error writing the custom matrix file."
5890
6065
msgstr "Error al escribir el archivo de Matriz personalizada."
5892
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:700
6067
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:707
5893
6068
msgid "XviD encoding options"
5894
6069
msgstr "Opciones del codec Xvid"
5896
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:734
6071
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:741
5897
6072
msgid "Encoding type:"
5898
6073
msgstr "Tipo de codificado:"
5900
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:739
6075
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:746
5901
6076
msgid "Bitrate (kb/s):"
5902
6077
msgstr "Bitrate (kb/s)"
5904
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:744
6079
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:751
5905
6080
msgid "Quantizer:"
5906
6081
msgstr "Cuantizador:"
5908
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:756
6083
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:763
5909
6084
msgid "Select 1-pass or 2-pass encoding"
5910
6085
msgstr "Seleccione codificación de 1 pasada o 2 pasadas"
5912
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:760
6087
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:767
5913
6088
msgid "Single Pass - Bitrate"
5914
6089
msgstr "Pasada única - Bitrate"
5916
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:764
6091
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:771
5918
6092
msgid "Single Pass - Quantizer"
5919
msgstr "Pasada única - Bitrate"
6093
msgstr "Pasada única - Cuantizador"
5921
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:776
6095
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:783
5923
6096
msgid "Same Quantizer as Input"
5924
msgstr "Cuantizador de frames-B - Mín.:"
6097
msgstr "El mismno cuantizador que el de entrada"
5926
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:785
6099
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:792
5927
6100
msgid "Target video bitrate"
5928
msgstr "Bitrate de vídeo"
6101
msgstr "Bitrate de vídeo desado"
5930
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:792
6103
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:799
5931
6104
msgid "Constant quantizer - each frame will get the same compression"
5932
6105
msgstr "Cuantizador constante - cada imagen se comprime igual"
5934
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:794
6107
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:801
5935
6108
msgid "Variable bitrate mode"
5936
6109
msgstr "Modo de bitrate variable"
5938
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:806
6111
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:813
5939
6112
msgid "_Interlaced"
5940
6113
msgstr "Entrelazado"
5942
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:809
5943
msgid "Enables interlaced frame support - use only if your source contains interlacing artifacts (i.e. fields instead of progressive frames)"
5944
msgstr "Activa el soporte de imágenes entrelazadas - utilizar si el origen contiene datos entrelazados (p.e. si contiene campos en vez de imágenes progresivas)"
6115
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:816
6117
"Enables interlaced frame support - use only if your source contains "
6118
"interlacing artifacts (i.e. fields instead of progressive frames)"
6120
"Activa el soporte de imágenes entrelazadas - utilizar si el origen contiene "
6121
"datos entrelazados (p.e. si contiene campos en vez de imágenes progresivas)"
5946
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:811
6123
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:818
5947
6124
msgid "_Greyscale"
5948
6125
msgstr "Escala de grises"
5950
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:814
6127
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:821
5951
6128
msgid "Encode in black & white"
5952
msgstr "Codificar en blanco y negro"
6129
msgstr "Codifica en blanco y negro"
5954
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:820
6131
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:827
5955
6132
msgid "Ca_rtoon mode"
5956
msgstr "Modo Dibujos Animados"
6133
msgstr "Modo \"dibujos animados\""
5958
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:823
6135
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:830
5959
6136
msgid "Enables special motion estimation features for cartoons/anime"
5960
msgstr "Activa características especiales de detección de movimiento para animación"
6138
"Activa características especiales de detección de movimiento para animación"
5962
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:825
6140
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:832
5963
6141
msgid "C_hroma optimizer"
5964
msgstr "Optimizador de Croma"
6142
msgstr "Optimizador de croma"
5966
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:828
6144
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:835
5967
6145
msgid "Enables a chroma optimizer prefilter"
5968
6146
msgstr "Activa un prefiltro optimizador de croma"
5970
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:834
6148
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:841
5971
6149
msgid "Turbo Mode"
5972
6150
msgstr "Modo Turbo"
5974
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:837
6152
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:844
5975
6153
msgid "Enables fast 1st pass encoding"
5976
6154
msgstr "Activa codificación rápida de 1 pasada"
5978
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:839
6156
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:846
5979
6157
msgid "Packed bitstream"
5980
msgstr "Bitstream empaquetado"
6158
msgstr "Empaquetado de bitstream"
5982
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:842
6160
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:849
5983
6161
msgid "Enables Divx like packed vop, DO NOT SET, it is ugly"
5984
msgstr "Activa Divx con vop empaquetado, NO RECOMENDADO"
6163
"Activa Divx con vop empaquetado, NO RECOMENDADO ya que muchos reproductores "
5986
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:844
6166
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:851
5988
6168
msgstr "Principal"
5990
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:863
6170
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:870
5991
6171
msgid "Motion search precision:"
5992
6172
msgstr "Precisión de búsqueda de movimiento:"
5994
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:867
6174
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:874
5995
6175
msgid "VHQ mode:"
5998
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:880
5999
msgid "Higher settings give higher quality results, at the cost of slower encoding"
6000
msgstr "Valores mas altos dan mejor calidad, pero ralentizan la codificación"
6002
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:888
6176
msgstr "Modo VHQ (Very High Quality):"
6178
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:887
6180
"Higher settings give higher quality results, at the cost of slower encoding"
6181
msgstr "Valores altos dan mejor calidad, pero ralentizan la codificación"
6183
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:895
6003
6184
msgid "1 - Very low"
6004
6185
msgstr "1 - Muy bajo"
6006
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:892
6187
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:899
6007
6188
msgid "2 - Low"
6008
6189
msgstr "2 - Bajo"
6010
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:896
6191
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:903
6011
6192
msgid "3 - Medium"
6012
6193
msgstr "3 - Medio"
6014
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:900
6195
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:907
6015
6196
msgid "4 - High"
6016
6197
msgstr "4 - Alto"
6018
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:904
6199
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:911
6019
6200
msgid "5 - Very high"
6020
6201
msgstr "5 - Muy alto"
6022
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:908
6203
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:915
6023
6204
msgid "6 - Ultra high"
6024
6205
msgstr "6 - Ultra alto"
6026
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:917
6207
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:924
6027
6208
msgid "VHQ enables an additional search process to increase quality"
6028
msgstr "VHQ activa un proceso adicional de búsqueda para incrementar la calidad"
6210
"VHQ activa un proceso adicional de búsqueda para incrementar la calidad"
6030
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:921
6212
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:928
6031
6213
msgid "0 - Off"
6032
6214
msgstr "0 - Off"
6034
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:925
6216
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:932
6035
6217
msgid "1 - Mode decision"
6036
6218
msgstr "1 - Modo estimativo"
6038
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:929
6220
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:936
6039
6221
msgid "2 - Limited search"
6040
6222
msgstr "2 - Búsqueda limitada"
6042
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:933
6224
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:940
6043
6225
msgid "3 - Medium search"
6044
6226
msgstr "3 - Búsqueda media"
6046
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:937
6228
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:944
6047
6229
msgid "4 - Wide search"
6048
6230
msgstr "4 - Búsqueda ampliada"
6050
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:947
6232
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:954
6051
6233
msgid "C_hroma motion"
6052
6234
msgstr "Movimiento Croma"
6054
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:950
6236
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:957
6055
6237
msgid "Use chroma information to estimate motion"
6056
6238
msgstr "Utilizar información croma para estimar movimiento"
6058
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:952
6240
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:959
6062
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:955
6244
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:962
6063
6245
msgid "Use 4 motion vectors per macroblock, might give better compression"
6064
msgstr "Utilizar 4 vectores de movimiento por MacroBloque, podría dar mejor compresión"
6247
"Utilizar 4 vectores de movimiento por MacroBloque, podría dar mejor "
6066
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:957
6250
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:964
6068
6252
msgstr "HQ _AC"
6070
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:960
6071
msgid "Enable a better prediction of AC component. Turns on Lumi masking - applies more compression to dark/light areas that the eye cannot notice easily"
6072
msgstr "Activar una mejor predicción de componente AC. Activa mascara Luma - Aplica mayor compresión para zonas iluminadas/oscuras que el ojo apenas percibe"
6254
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:967
6256
"Enable a better prediction of AC component. Turns on Lumi masking - applies "
6257
"more compression to dark/light areas that the eye cannot notice easily"
6259
"Activar una mejor predicción de componente AC. Activa mascara Luma - Aplica "
6260
"mayor compresión para zonas iluminadas/oscuras que el ojo apenas percibe"
6074
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:966
6262
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:973
6075
6263
msgid "I-frame interval - Min:"
6076
msgstr "Intervalo de frame-I - Mín.:"
6264
msgstr "Intervalo de imagen-I - Mín.:"
6078
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:974
6266
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:981
6079
6267
msgid "Minimum space between I-frames, 1 will disable forced I-frame spacing"
6080
msgstr "Espacio mínimo entre frames-I, se desactivará espaciado forzado entre imágenes Índice"
6269
"Espacio mínimo entre imágenes índice, se desactivará espaciado forzado entre "
6082
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:976
6083
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1194
6084
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1199
6085
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1204
6272
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:983
6273
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1201
6274
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1206
6275
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1211
6089
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:984
6279
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:991
6090
6280
msgid "Maximum number of frames allowed between I-frames"
6091
msgstr "Número máximo de frames permitido entre frames-I"
6281
msgstr "Número máximo de imágenes permitido entre imágenes índice"
6093
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:999
6283
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1006
6094
6284
msgid "Number of B-frames:"
6095
msgstr "Número de frames-B:"
6097
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1007
6098
msgid "Maximum number of sequential B-frames (when set to 0, the original I/P encoder is used)"
6099
msgstr "Número máximo de frames-B (cuando se establece a 0, se utiliza el codificador I/P original)"
6101
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1013
6285
msgstr "Número de imágenes-B:"
6287
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1014
6289
"Maximum number of sequential B-frames (when set to 0, the original I/P "
6292
"Número máximo de imágenes-B (cuando se establece a 0, se utiliza el "
6293
"codificador I/P original)"
6295
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1020
6105
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1016
6299
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1023
6106
6300
msgid "Use Quarter pixel resolution for a more precise motion estimation"
6107
msgstr "Utilizar resolución Quarter pixel para una estimación de movimiento mas precisa"
6109
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1021
6110
msgid "Global Motion Compensation can save bits on camera pans, zooming and rotation"
6111
msgstr "Compensación Global de Movimiento ahorra datos en desplazamiento de cámara, zooms y rotaciones"
6113
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1023
6302
"Utilizar resolución Quarter pixel para una estimación de movimiento mas "
6305
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1028
6307
"Global Motion Compensation can save bits on camera pans, zooming and rotation"
6309
"Compensación Global de Movimiento ahorra datos en desplazamiento de cámara, "
6310
"zooms y rotaciones"
6312
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1030
6117
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1026
6316
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1033
6118
6317
msgid "Produces nicer-looking B-frames"
6119
msgstr "Produce frames-B de mejor apariencia"
6318
msgstr "Produce imágenes-B de mejor apariencia"
6121
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1043
6320
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1050
6122
6321
msgid "Get PAR from input video file"
6123
6322
msgstr "Coger PAR del vídeo de entrada"
6125
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1049
6324
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1056
6126
6325
msgid "Pixel Width"
6127
6326
msgstr "Anchura de Pixel"
6129
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1060
6328
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1067
6130
6329
msgid "Pixel Height"
6131
6330
msgstr "Altura de Pixel"
6133
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1061
6332
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1068
6135
6333
msgid "Pixel Aspect Ratio"
6136
msgstr "Relación de aspecto:"
6334
msgstr "Relación de aspecto pixel:"
6138
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1079
6336
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1086
6139
6337
msgid "Quantization type:"
6140
6338
msgstr "Tipo de cuantización"
6142
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1083
6340
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1090
6144
6342
msgstr "_H.263"
6146
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1086
6344
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1093
6147
6345
msgid "H.263 quantizers smooth the picture (useful at lower bitrates)"
6148
6346
msgstr "Cuantizadores H.263 suavizan la imagen (útil a bits/seg. bajos)"
6150
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1090
6348
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1097
6154
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1093
6155
msgid "MPEG quantizers (slightly slower) produce sharper picture (useful at higher bitrates)"
6156
msgstr "Cuantizadores MPEG (sensiblemente mas lento) producen imágenes mas nítidas (útil a bits/seg. mas altos)"
6352
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1100
6354
"MPEG quantizers (slightly slower) produce sharper picture (useful at higher "
6357
"Cuantizadores MPEG (sensiblemente mas lento) producen imágenes mas nítidas "
6358
"(útil a bits/seg. mas altos)"
6158
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1097
6360
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1104
6159
6361
msgid "_Custom Matrix"
6160
6362
msgstr "Matriz personalizada"
6162
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1107
6364
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1114
6163
6365
msgid "Load Custom Matrix: "
6164
6366
msgstr "Cargar Matriz personalizada: "
6166
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1153
6368
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1160
6167
6369
msgid "I-frame quantizer - Min:"
6168
msgstr "Cuantizador de frames-I - Mín.:"
6370
msgstr "Cuantizador de imágenes-I - Mín.:"
6170
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1158
6372
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1165
6171
6373
msgid "P-frame quantizer - Min:"
6172
msgstr "Cuantizador de frames-P - Mín.:"
6374
msgstr "Cuantizador de imágenes-P - Mín.:"
6174
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1163
6376
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1170
6175
6377
msgid "B-frame quantizer - Min:"
6176
msgstr "Cuantizador de frames-B - Mín.:"
6378
msgstr "Cuantizador de imágenes-B - Mín.:"
6178
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1176
6380
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1183
6179
6381
msgid "Minimum quantizer allowed for I-frames"
6180
msgstr "Cuantizador mínimo permitido para frames-I"
6382
msgstr "Cuantizador mínimo permitido para imágenes-I"
6182
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1182
6384
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1189
6183
6385
msgid "Minimum quantizer allowed for P-frames"
6184
msgstr "Cuantizador mínimo permitido para frames-P"
6386
msgstr "Cuantizador mínimo permitido para imágenes-P"
6186
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1188
6388
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1195
6187
6389
msgid "Minimum quantizer allowed for B-frames"
6188
msgstr "Cuantizador mínimo permitido para frames-B"
6390
msgstr "Cuantizador mínimo permitido para imágenes-B"
6190
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1217
6392
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1224
6191
6393
msgid "Maximum quantizer allowed for I-frames"
6192
msgstr "Cuantizador máximo permitido para frames-I"
6394
msgstr "Cuantizador máximo permitido para imágenes-I"
6194
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1223
6396
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1230
6195
6397
msgid "Maximum quantizer allowed for P-frames"
6196
msgstr "Cuantizador máximo permitido para frames-P"
6398
msgstr "Cuantizador máximo permitido para imágenes-P"
6198
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1229
6400
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1236
6199
6401
msgid "Maximum quantizer allowed for B-frames"
6200
msgstr "Cuantizador máximo permitido para frames-B"
6402
msgstr "Cuantizador máximo permitido para imágenes-B"
6202
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1231
6404
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1238
6203
6405
msgid "Quantizer restrictions"
6204
6406
msgstr "Restricciones de Cuantizador"
6206
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1238
6408
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1245
6207
6409
msgid "Rate distortion quantization, will find optimal encoding for each block"
6208
msgstr "Cuantización de distorsión de tasa, encontrará la codificación mas óptima para cada bloque"
6411
"Cuantización de distorsión de tasa, encontrará la codificación mas óptima "
6210
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1268
6414
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1275
6211
6415
msgid "I-frame boost (%):"
6212
msgstr "Potenciar frames-I (%):"
6416
msgstr "Potenciar imágenes-I (%):"
6214
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1273
6418
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1280
6215
6419
msgid "I-frames closer than ... frames..."
6216
msgstr "frames-I mas cercanas que ... imágenes..."
6420
msgstr "imágenes-I mas cercanas que ... imágenes..."
6218
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1278
6422
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1285
6219
6423
msgid "...are reduced by (%):"
6220
6424
msgstr "...se reducen un (%):"
6222
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1283
6426
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1290
6223
6427
msgid "Max overflow improvement (%):"
6224
6428
msgstr "Mejora de sobrecarga máx. (%):"
6226
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1288
6430
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1295
6227
6431
msgid "Max overflow degradation (%):"
6228
6432
msgstr "Degradación máx. sobrecarga (%):"
6230
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1300
6434
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1307
6232
6436
msgid "A value of 20 will give 20% more bits to every I-frame"
6233
msgstr "Un valor de 20 da un 20 por ciento mas de bits para cada frame-I"
6235
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1306
6236
msgid "I-frames appearing in the range below this value will be treated as consecutive keyframes"
6237
msgstr "Los frames-I que aparezcan en el rango de este valor se tratarán como frames-Clave consecutivas"
6239
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1311
6240
msgid "Reduction of bitrate for the first consecutive I-frames. The last I-frame will get treated normally"
6241
msgstr "Reducción de los bits/seg. para las primeras frames-I consecutivos. El último Imagen-I se tratará de forma normal"
6243
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1316
6244
msgid "How much of the overflow the codec can eat into during undersized sections - larger values will bridge the gap faster"
6245
msgstr "Cuánto de la sobrecarga puede utilizar el codec en secciones de tamaño reducido - A valores mayores se completará mas rápido"
6247
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1321
6248
msgid "How much of the overflow the codec can eat into during oversized sections - larger values will bridge the gap faster"
6249
msgstr "Cuánto de la sobrecarga puede utilizar el codec en secciones de tamaño ampliado - A valores mayores se completará mas rápido"
6437
msgstr "Un valor de 20 da un 20 por ciento mas de bits para cada imagen-I"
6439
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1313
6441
"I-frames appearing in the range below this value will be treated as "
6442
"consecutive keyframes"
6444
"Las imágenes-I que aparezcan en el rango de este valor se tratarán como "
6445
"imágenes clave consecutivas"
6447
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1318
6449
"Reduction of bitrate for the first consecutive I-frames. The last I-frame "
6450
"will get treated normally"
6452
"Reducción de los bits/seg. para las primeras imágenes-I consecutivas. La "
6453
"última imágene-I se tratará de forma normal"
6251
6455
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1323
6457
"How much of the overflow the codec can eat into during undersized sections - "
6458
"larger values will bridge the gap faster"
6460
"Cuánto de la sobrecarga puede utilizar el codec en secciones de tamaño "
6461
"reducido - A valores mayores se completará mas rápido"
6463
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1328
6465
"How much of the overflow the codec can eat into during oversized sections - "
6466
"larger values will bridge the gap faster"
6468
"Cuánto de la sobrecarga puede utilizar el codec en secciones de tamaño "
6469
"ampliado - A valores mayores se completará mas rápido"
6471
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1330
6252
6472
msgid "Two pass tuning"
6253
6473
msgstr "Ajuste de dos pasadas"
6255
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1340
6475
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1347
6256
6476
msgid "High bitrate scenes (%):"
6257
6477
msgstr "Escenas de bitrate alta (%):"
6259
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1345
6479
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1352
6260
6480
msgid "Low bitrate scenes (%):"
6261
6481
msgstr "Escenas bitrate bajo (%):"
6263
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1350
6483
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1357
6264
6484
msgid "Overflow control strength (%):"
6265
6485
msgstr "Nivel de control de sobrecarga (%):"
6267
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1362
6268
msgid "The higher this value, the more bits get taken from frames larger than the average size, and redistributed to others"
6269
msgstr "A un valor mayor, se quitarán mas bits de imágenes mayores que la media, y serán redistribuidos a otras."
6271
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1367
6272
msgid "The higher this value, the more bits get assigned to frames below the average frame size"
6273
msgstr "A un valor mayor, mas bits serán asignados a imágenes por debajo de la media."
6275
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1372
6276
msgid "0 = default from core (let XviD decide), else overflow payback percent per frame"
6277
msgstr "0 = Marcado por el codec (dejar que Xvid decida), de otra forma se recarga en porcentaje por imagen"
6487
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1369
6489
"The higher this value, the more bits get taken from frames larger than the "
6490
"average size, and redistributed to others"
6492
"A un valor mayor, se quitarán mas bits de imágenes mayores que la media, y "
6493
"serán redistribuidos a otras."
6279
6495
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1374
6497
"The higher this value, the more bits get assigned to frames below the "
6498
"average frame size"
6500
"A un valor mayor, mas bits serán asignados a imágenes por debajo de la media."
6502
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1379
6504
"0 = default from core (let XviD decide), else overflow payback percent per "
6507
"0 = Marcado por el codec (dejar que Xvid decida), de otra forma se recarga "
6508
"en porcentaje por imagen"
6510
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1381
6280
6511
msgid "Curve compression"
6281
6512
msgstr "Compresión curva"
6283
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1378
6514
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1385
6284
6515
msgid "Second Pass"
6285
6516
msgstr "Segunda pasada"
6287
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1591
6518
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1598
6288
6519
msgid "<b>Intra Matrix</b>"
6289
6520
msgstr "<b>Intra-Matriz</b>"
6291
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1609
6522
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1616
6292
6523
msgid "<b>Inter Matrix</b>"
6293
6524
msgstr "<b>Intra-Matriz</b>"
6295
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/DIA_color.cpp:71
6526
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/DIA_color.cpp:70
6296
6527
msgid "Select Color"
6297
6528
msgstr "Seleccionar color"
6299
6530
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/DIA_filesel.cpp:90
6300
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/DIA_filesel.cpp:244
6531
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/DIA_filesel.cpp:247
6301
6532
msgid "_Browse..."
6533
msgstr "Explorar..."
6304
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:99
6535
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:106
6306
6536
msgid "_Encoding mode:"
6307
6537
msgstr "Modo de codificado:"
6309
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:123
6539
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:130
6310
6540
msgid "Single pass - bitrate"
6311
6541
msgstr "Pasada única - bitrate"
6313
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:125
6543
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:132
6315
6544
msgid "Single pass - constant quality"
6316
msgstr "Pasada única - bitrate"
6545
msgstr "Pasada única - calidad constante"
6318
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:127
6547
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:134
6320
6548
msgid "Single pass - same qz as input"
6321
msgstr "Pasada única - bitrate"
6549
msgstr "Pasada única - igual cuantizador que el de entrada"
6323
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:129
6551
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:136
6325
6552
msgid "Single pass - Average quantizer"
6326
msgstr "Pasada única - bitrate"
6553
msgstr "Pasada única - cuantizador promedio"
6328
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:132
6555
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:139
6330
6556
msgid "Two pass - video size"
6331
msgstr "Dos pasadas - Tamaño de vídeo"
6557
msgstr "Dos pasadas - tamaño de vídeo"
6333
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:134
6559
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:141
6335
6560
msgid "Two pass - average bitrate"
6336
msgstr "Dos pasadas - Bitrate medio"
6561
msgstr "Dos pasadas - bitrate promedio"
6338
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:273
6563
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:283
6339
6564
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:61
6341
6565
msgid "_Quantizer:"
6342
6566
msgstr "Cuantizador:"
6344
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:278
6568
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:288
6346
6569
msgid "A_vg Quantizer:"
6347
msgstr "Cuantizador:"
6570
msgstr "Cuantizador promedio:"
6349
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:283
6572
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:293
6350
6573
msgid "_Video size (MB):"
6351
6574
msgstr "Tamaño de vídeo (MB):"
6353
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:288
6576
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:298
6354
6577
msgid "_Average bitrate (kb/s):"
6355
6578
msgstr "Bitrate medio (kb/s):"
6357
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:293
6580
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:303
6565
6788
msgid "Save as script"
6566
6789
msgstr "Guardar como script"
6568
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:545
6791
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:541
6573
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:546
6795
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:542
6574
6796
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecTelecide.cpp:90
6575
6797
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDGbob.cpp:81
6576
6798
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidKernelDeint.cpp:87
6577
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:109
6799
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:107
6579
6801
msgstr "Superior"
6581
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:547
6803
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:543
6583
6804
msgid "Separate"
6584
msgstr "Separar campos"
6586
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:721
6807
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:728
6588
6809
msgid "Frame:%c(%02d)"
6589
msgstr "Frame:%c(%02d)"
6591
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:298
6810
msgstr "Imagen:%c(%02d)"
6812
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:275
6816
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:299
6592
6817
msgid "_Open..."
6593
6818
msgstr "Abrir..."
6595
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:309
6820
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:310
6596
6821
msgid "_Append..."
6597
6822
msgstr "Adjuntar..."
6599
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:320
6824
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:321
6601
6826
msgstr "Guardar"
6603
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:331
6828
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:332
6604
6829
msgid "Save _Video..."
6605
6830
msgstr "Guardar Vídeo..."
6607
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:343
6832
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:344
6608
6833
msgid "Save _BMP Image..."
6609
6834
msgstr "Guardar imagen BMP..."
6611
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:347
6836
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:348
6612
6837
msgid "Save _JPEG Image..."
6613
6838
msgstr "Guardar imagen JPEG..."
6615
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:351
6840
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:352
6616
6841
msgid "Save _Selection as JPEG Images..."
6617
6842
msgstr "Guardar selección como imágenes JPEG..."
6619
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:364
6844
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:365
6620
6845
msgid "Save _Project"
6621
msgstr "Guardar Proyecto"
6846
msgstr "Guardar proyecto"
6623
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:372
6848
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:373
6624
6849
msgid "Save P_roject As..."
6625
6850
msgstr "Guardar proyecto como..."
6627
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:380
6852
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:381
6628
6853
msgid "_Load/Run Project..."
6629
msgstr "Cargar/Ejecutar Proyecto..."
6854
msgstr "Cargar/Ejecutar proyecto..."
6631
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:388
6856
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:389
6632
6857
msgid "A_dd to Joblist..."
6633
msgstr "Añadir a Lista de Tareas..."
6858
msgstr "Añadir a lista de tareas..."
6635
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:392
6860
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:393
6636
6861
msgid "Show _Joblist"
6637
6862
msgstr "Mostrar lista de tareas"
6639
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:404
6864
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:405
6640
6865
msgid "Co_nnect to avsproxy"
6641
6866
msgstr "Conectar a avsproxy"
6643
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:413
6868
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:414
6644
6869
msgid "Proper_ties"
6645
6870
msgstr "Propiedades"
6647
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:424
6872
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:425
6648
6873
msgid "AVI _Muxer Options"
6649
6874
msgstr "Opciones de Avi _Muxer"
6651
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:433
6876
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:434
6655
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:444
6880
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:445
6657
6882
msgstr "_Editar"
6659
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:451
6884
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:452
6660
6885
msgid "_Reset Edits"
6661
6886
msgstr "Deshacer"
6663
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:464
6888
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:465
6665
6890
msgstr "Cortar"
6667
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:475
6892
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:476
6669
6894
msgstr "_Copiar"
6671
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:486
6896
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:487
6673
6898
msgstr "_Pegar"
6675
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:497
6900
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:498
6676
6901
msgid "_Delete"
6677
6902
msgstr "Borrar"
6679
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:513
6904
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:514
6680
6905
msgid "Set Marker _A"
6681
6906
msgstr "Fijar marcador A"
6683
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:520
6908
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:521
6684
6909
msgid "Set Marker _B"
6685
6910
msgstr "Fijar marcador B"
6687
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:532
6912
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:533
6688
6913
msgid "Pre_ferences"
6689
6914
msgstr "Preferencias"
6691
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:540
6916
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:541
6695
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:547
6920
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:548
6696
6921
msgid "_Main Toolbar"
6697
msgstr "Barra Principal"
6922
msgstr "Barra principal"
6699
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:552
6924
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:553
6700
6925
msgid "_A/V Sidebar"
6701
msgstr "Barra de A/V"
6926
msgstr "Barra de Audio/Vídeo"
6703
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:562
6928
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:563
6704
6929
msgid "_Zoom 1:4"
6705
6930
msgstr "_Zoom 1:4"
6707
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:569
6932
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:570
6708
6933
msgid "Z_oom 1:2"
6709
6934
msgstr "Z_oom 1:2"
6711
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:576
6936
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:577
6712
6937
msgid "Zoom _1:1"
6713
6938
msgstr "Zoom _1:1"
6715
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:583
6940
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:584
6716
6941
msgid "Zoom _2:1"
6717
6942
msgstr "Zoom _2:1"
6719
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:590
6944
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:591
6721
6946
msgstr "Ví_deo"
6723
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:597
6948
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:598
6724
6949
msgid "_Decoder Options"
6725
6950
msgstr "Opciones del decodificador"
6727
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:604
6952
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:605
6728
6953
msgid "_Postprocessing"
6729
6954
msgstr "_Postprocesando"
6731
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:607
6956
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:608
6732
6957
msgid "Select postprocessing level"
6733
6958
msgstr "Seleccionar nivel de postprocesado"
6735
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:617
6960
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:618
6736
6961
msgid "P_review"
6737
6962
msgstr "Previsualizar"
6739
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:624
6964
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:625
6740
6965
msgid "Display _Output"
6741
6966
msgstr "Salida a pantalla"
6743
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:636
6968
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:637
6744
6969
msgid "_Frame Rate"
6745
msgstr "Frames por segundo"
6970
msgstr "Ratio de imágenes"
6747
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:640
6748
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:689
6972
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:641
6973
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:690
6749
6974
msgid "_Encoder"
6752
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:647
6977
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:648
6753
6978
msgid "Fil_ters"
6754
6979
msgstr "Fil_tros"
6756
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:654
6981
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:655
6758
6983
msgstr "_Audio"
6760
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:661
6985
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:662
6761
6986
msgid "_Main Track"
6762
msgstr "Pista Principal"
6987
msgstr "Canal principal de audio"
6764
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:665
6989
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:666
6765
6990
msgid "_Second Track"
6766
msgstr "Segunda pista"
6991
msgstr "Canal secundario de audio"
6768
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:669
6993
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:670
6769
6994
msgid "_Build VBR Time Map"
6770
6995
msgstr "Construir mapa de tiempo VBR"
6772
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:678
6997
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:679
6773
6998
msgid "S_ave..."
6999
msgstr "Guardar audio"
6776
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:696
7001
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:697
6777
7002
msgid "_Filters"
6778
7003
msgstr "_Filtros"
6780
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:700
7005
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:701
6782
7007
msgstr "Herramientas"
6784
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:707
7009
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:708
6785
7010
msgid "_Calculator"
6786
7011
msgstr "_Calculadora"
6788
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:723
7013
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:724
6789
7014
msgid "_Rebuild Frames (I & B)"
6790
msgstr "Reconstruir Frames (I & B)"
7015
msgstr "Reconstruir imágenes (I & B)"
6792
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:727
7017
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:728
6793
7018
msgid "C_heck Frames (slow)"
6794
msgstr "Comprobar frames (lento)"
7019
msgstr "Comprobar imágenes (lento)"
6796
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:731
7021
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:732
6797
7022
msgid "_Bitrate Histogram"
6798
7023
msgstr "Histograma de Bitrate"
6800
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:735
7025
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:736
6801
7026
msgid "_Scan for Black Frames..."
6802
7027
msgstr "Buscar imágenes negras..."
6804
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:744
7029
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:745
6805
7030
msgid "_VOB -> VobSub"
6806
7031
msgstr "_VOB -> VobSub"
6808
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:748
7033
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:749
6809
7034
msgid "_OCR (VobSub -> srt)"
6810
7035
msgstr "_OCR (VobSub -> srt)"
6812
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:752
7037
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:753
6813
7038
msgid "OCR (TS->srt)"
6814
7039
msgstr "OCR (TS->srt)"
6816
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:756
7041
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:757
6818
7042
msgid "_Edit Glyph"
6819
msgstr "Saltar Glifo"
7043
msgstr "Editar Glifo"
6821
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:765
7045
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:766
6822
7046
msgid "_Frame Hex Dump"
6823
msgstr "_Frames por segundo"
7047
msgstr "_Volcado hexadecimal de imágen"
6825
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:769
7049
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:770
6829
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:776
7053
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:777
6833
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:780
7057
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:781
6837
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:784
7061
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:785
6841
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:788
7065
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:789
6845
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:792
7069
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:793
6846
7070
msgid "PSP (_H.264)"
6847
7071
msgstr "PSP (_H.264)"
6849
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:796
7073
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:797
6853
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:800
7077
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:801
6854
7078
msgid "IPOD (mpeg4)"
6855
7079
msgstr "IPOD (mpeg4)"
6857
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:804
7081
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:805
6861
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:811
7085
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:812
6862
7086
msgid "_Play/Stop"
6863
7087
msgstr "Reproducir/Parar"
6865
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:822
7089
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:823
6866
7090
msgid "P_revious Frame"
6867
msgstr "Frame anterior"
7091
msgstr "Imagen anterior"
6869
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:833
7093
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:834
6870
7094
msgid "_Next Frame"
6871
msgstr "Siguiente frame"
7095
msgstr "Siguiente imagen"
6873
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:844
7097
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:845
6875
7099
msgid "Pr_evious Intra Frame"
6876
7100
msgstr "Frame anterior"
6878
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:855
7102
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:856
6880
7104
msgid "Next _Intra Frame"
6881
7105
msgstr "Siguiente frame"
6883
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:866
7107
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:867
6884
7108
msgid "Previou_s Black Frame"
6885
7109
msgstr "Anterior imagen negra"
6887
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:870
7111
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:871
6888
7112
msgid "Ne_xt Black Frame"
6889
7113
msgstr "Siguiente imagen negra"
6891
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:874
7115
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:875
6892
7116
msgid "_First Frame"
6893
msgstr "Primera frame"
7117
msgstr "Primera imagen"
6895
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:885
7119
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:886
6896
7120
msgid "_Last Frame"
6897
msgstr "Último frame"
7121
msgstr "Última imagen"
6899
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:901
7123
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:902
6900
7124
msgid "Go to Marker _A"
6901
7125
msgstr "Ir a marcador _A"
6903
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:908
7127
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:909
6904
7128
msgid "Go to Marker _B"
6905
7129
msgstr "Ir a marcador _B"
6907
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:920
7131
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:921
6908
7132
msgid "Go to Fra_me..."
6909
7133
msgstr "Ir a imagen..."
6911
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:931
7135
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:932
6912
7136
msgid "Go to _Time..."
6913
7137
msgstr "Saltar a _tiempo..."
6915
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:942
7139
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:943
6916
7140
msgid "_Custom"
6917
7141
msgstr "Personalizar"
6919
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:946
7143
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:947
6923
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:953
7147
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:954
6924
7148
msgid "_Built-in Support"
6925
7149
msgstr "Soporte incorporado para"
6927
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:957
7151
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:958
6929
7153
msgstr "A_cerca de..."
6931
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:975
7155
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:976
6932
7156
msgid "Open a file"
6933
7157
msgstr "Abrir archivo"
6935
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:985
7159
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:986
6936
7160
msgid "Save the file"
6937
7161
msgstr "Guardar el archivo"
6939
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:991
7163
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:992
6940
7164
msgid "Audio/video file information"
6941
7165
msgstr "Información de archivo de audio/vídeo"
6943
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1002
7167
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1003
6944
7168
msgid "Bitrate/size calculator"
6945
7169
msgstr "Calculadora de Bitrate/Tamaño"
6947
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1086
7171
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1087
6948
7172
msgid "Configure video encoder"
6949
7173
msgstr "Configurar codec de vídeo"
6951
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1091
6952
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1147
7175
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1092
7176
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1148
6953
7177
msgid "Filters"
6954
7178
msgstr "Filtros"
6956
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1094
7180
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1095
6957
7181
msgid "Video filters"
6958
7182
msgstr "Filtros de Vídeo"
6960
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1126
7184
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1127
6961
7185
msgid "Configure audio encoder"
6962
7186
msgstr "Configurar codec de audio"
6964
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1134
7188
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1135
6965
7189
msgid "Audio filters"
6966
7190
msgstr "Filtros de sonido"
6968
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1155
7192
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1156
6970
7194
msgstr "Cambiar:"
6972
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1158
7196
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1159
6973
7197
msgid "Enable time shift"
6974
7198
msgstr "Activar desfase de tiempo"
6976
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1164
7200
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1165
6977
7201
msgid "Audio/video time shift (ms)"
6978
7202
msgstr "Desfase de tiempo de vídeo/audio (ms)"
6980
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1171
7204
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1168
7208
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1176
6981
7209
msgid "<b>Format</b>"
6982
7210
msgstr "<b>Formato</b>"
6984
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1204
7212
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1209
6985
7213
msgid "Frame: "
6988
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1211
7216
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1216
6989
7217
msgid "Current frame"
6990
msgstr "Frame actual"
7218
msgstr "Imagen actual"
6992
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1216
7220
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1221
6993
7221
msgid "/ 0000000"
6994
7222
msgstr "/ 0000000"
6996
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1223
7224
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1228
6998
7226
msgstr "Tiempo: "
7000
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1230
7228
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1235
7001
7229
msgid "Current time"
7002
7230
msgstr "Tiempo actual"
7004
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1231
7232
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1236
7005
7233
msgid "00:00:00.000"
7006
7234
msgstr "00:00:00.000"
7008
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1234
7236
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1239
7009
7237
msgid "/ 00:00:00,000"
7010
7238
msgstr "/ 00:00:00,000"
7012
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1241
7240
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1246
7013
7241
msgid "Frame: ?"
7016
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1265
7244
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1270
7018
7246
msgstr "Reproducir"
7020
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1279
7248
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1284
7024
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1291
7252
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1296
7025
7253
msgid "Previous frame"
7026
msgstr "Frame previo"
7254
msgstr "Imagen anterior"
7028
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1306
7256
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1311
7029
7257
msgid "Next frame"
7030
7258
msgstr "Siguiente imagen"
7032
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1321
7260
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1326
7034
7262
msgid "Previous keyframe"
7035
7263
msgstr "Frame previo"
7037
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1336
7265
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1341
7039
7267
msgid "Next keyframe"
7040
7268
msgstr "Siguiente imagen"
7042
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1350
7270
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1355
7043
7271
msgid "Selection: start"
7044
msgstr "Selección: comenzar"
7272
msgstr "Seleccionar inicio"
7046
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1361
7274
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1366
7048
7275
msgid "Selection: end"
7049
msgstr "Selección: comenzar"
7276
msgstr "Seleccionar fin"
7051
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1372
7278
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1377
7052
7279
msgid "Previous black frame"
7053
7280
msgstr "Anterior imagen negra"
7055
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1383
7282
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1388
7056
7283
msgid "Next black frame"
7057
7284
msgstr "Siguiente imagen negra"
7059
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1394
7286
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1399
7060
7287
msgid "First frame"
7061
7288
msgstr "Primera imagen"
7063
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1405
7290
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1410
7064
7291
msgid "Last frame"
7065
msgstr "Último frame"
7292
msgstr "Última imagen"
7067
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1419
7294
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1424
7068
7295
msgid "<b>Selection</b>"
7069
7296
msgstr "<b>Selección</b>"
7071
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1436
7298
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1441
7075
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1443
7302
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1448
7076
7303
msgid "Go to marker B"
7077
7304
msgstr "Ir a marcador B"
7079
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1445
7306
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1450
7083
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1452
7310
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1457
7084
7311
msgid "Go to marker A"
7085
7312
msgstr "Ir a marcador A"
7087
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1454
7088
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1462
7314
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1459
7315
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1467
7089
7316
msgid " 0000000"
7090
7317
msgstr " 0000000"
7092
7319
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_ocr/adm_editglyph.cpp:53
7094
7320
msgid "Select GlyphFile to edit"
7095
msgstr "Seleccione archivo OGM a escribir"
7321
msgstr "Seleccione archivo GlyphFile a editar"
7097
7323
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_ocr/adm_editglyph.cpp:121