363
533
msgid "Select DVD as the video codec for MPEG TS output."
364
534
msgstr "MPEG TS çıktısı için DVD'yi seçin."
366
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encConfig.cpp:718
536
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encConfig.cpp:719
367
537
msgid "Only QCIF and subQCIF are allowed for H.263"
368
538
msgstr "H.263 için yanlızca QCIF ve subQCIF kullanılabilir"
370
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encConfig.cpp:910
540
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encConfig.cpp:911
372
542
msgid "Fatal error"
373
543
msgstr "Ölümcül hata"
375
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encffmpeg.cpp:261
545
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encffmpeg.cpp:278
376
546
msgid "Incompatible settings"
377
547
msgstr "Uyumsuz ayarlar"
379
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encffmpeg.cpp:261
549
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encffmpeg.cpp:278
380
550
msgid "At the moment, the DV codec only accepts 720*576@25"
381
551
msgstr "Şu anda, DV kodeği sadece 25 kare hızında 720*576 boyut destekler"
553
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encRequant.cpp:101
557
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:54
561
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:54
562
msgid "Remove lines from top/bottom/left/right."
565
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:55
566
msgid "MPlayer resize"
569
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:55
570
msgid "Change image size. Faster than Avisynth's Resize."
573
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:56
574
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:319
576
msgstr "Tekrar boyutlandır"
578
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:56
579
msgid "Picture resizer ported from Avisynth."
582
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:57
583
msgid "Add black borders"
586
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:57
587
msgid "Add pure black border(s). Enlarges the picture."
590
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:58
591
msgid "Blacken borders"
594
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:58
595
msgid "Fill borders with pure black. Doesn't alter size."
598
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:59
599
msgid "Vertical flip"
602
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:59
603
msgid "Vertically flip the picture."
606
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:60
607
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:269
611
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:60
612
msgid "Rotate the picture by 90, 180 or 270 degrees."
615
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:62
616
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidResampleFPS.cpp:90
620
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:62
621
msgid "Change framerate while keeping duration."
624
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:63
628
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:63
629
msgid "Play video backward."
632
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:64
633
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidFade.cpp:78
637
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:64
641
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:70
642
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:184
646
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:70
647
msgid "Yet Another DeInterlacer. Ported from MPlayer."
650
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:71
651
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:117
652
msgid "mcDeinterlace"
655
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:71
656
msgid "Motion compensation deinterlacer. Ported from MPlayer."
659
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:72
663
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:72
664
msgid "Mask interlacing artifacts. Port of Smart deinterlace."
667
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:73
668
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidKernelDeint.cpp:100
672
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:73
673
msgid "Kernel deinterlacer by Donald Graft."
676
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:74
677
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_tdeint.cpp:121
681
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:74
682
msgid "Motion adaptative deinterlacer by Tritical."
685
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:75
686
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_lavpp_deint.cpp:119
687
msgid "libavcodec deinterlacer"
690
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:75
691
msgid "All FFmpeg deinterlace filters (bicubic, median, ...)."
694
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:76
695
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecTelecide.cpp:131
696
msgid "Decomb Telecide"
697
msgstr "Resim Birleştir (Decomb Telecide)"
699
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:76
700
msgid "Great deinterlacing package including IVTC."
703
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:77
704
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecDec.cpp:211
705
msgid "Decomb Decimate"
708
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:77
709
msgid "Useful to remove dupes left by Telecide."
712
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:78
716
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:78
717
msgid "Convert 24 fps to 30 fps by repeating fields."
720
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:80
721
msgid "Bobber - convert each field into a full sized frame."
724
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:82
725
msgid "PAL field shift"
728
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:82
729
msgid "Shift fields by one. Useful for some PAL movies."
732
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:83
736
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:83
737
msgid "Smartly revert non constant PAL field shift."
740
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:88
744
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:88
745
msgid "Drop damaged fields (e.g. from VHS capture)."
748
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:89
752
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:89
753
msgid "Swap top and bottom fields."
756
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:90
757
msgid "Smart swap fields"
760
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:90
761
msgid "Smartly swap fields. Needed when field order changes."
764
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:92
765
msgid "Keep even fields"
768
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:92
769
msgid "Keep top fields. Gives a half height picture."
772
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:93
773
msgid "Keep odd fields"
776
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:93
777
msgid "Keep bottom fileds. Gives a half height picture."
780
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:94
781
msgid "Separate fields"
784
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:94
785
msgid "Each field becomes full picture, half sized."
788
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:95
792
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:95
793
msgid "Merge two pictures as if they were two fields."
796
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:98
797
msgid "Hz Stack fields"
800
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:98
801
msgid "Put botj fields side by side."
804
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:101
808
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:101
809
msgid "Put two fields on top of one another."
812
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:102
813
msgid "Unstack fields"
816
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:102
817
msgid "Interleave top and bottom part of the picture."
820
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:106
821
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:209
823
msgstr "MPlayer ekolayzır2"
825
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:106
826
msgid "Adjust contrast, brightness, saturation and gamma."
829
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:107
833
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:107
834
msgid "Adjust hue and saturation."
837
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:108
838
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:183
839
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:76
840
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:198
841
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:216
845
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:108
846
msgid "Adjust contrast, brightness and colors."
849
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:109
850
msgid "Luma equalizer"
853
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:109
854
msgid "Luma correction filter with histogram."
857
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:111
861
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:111
862
msgid "Invert chroma U and chroma V."
865
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:112
869
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:112
870
msgid "Shift chroma U/V to fix badly synced luma/chroma."
873
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:114
877
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:114
878
msgid "Convert picture to greyscale (black and white)."
881
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:115
882
msgid "Chroma U only"
885
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:115
886
msgid "Convert picture to grey, keeping only chroma U."
889
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:116
890
msgid "Chroma V only"
893
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:116
894
msgid "Convert picture to grey, keeping only chroma V."
897
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:118
901
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:118
902
msgid "Difference between current and previous picture."
905
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:119
906
msgid "Avisynth ColorYUV"
909
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:119
910
msgid "Alter colors (auto white balance etc...). Ported from Avisynth."
913
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:129
914
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3Dlow.cpp:78
915
msgid "MPlayer denoise3d"
918
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:129
919
msgid "Reduce noise, smooth image, increase compressibility."
922
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:130
923
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3D.cpp:78
924
msgid "MPlayer hqdn3d"
927
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:130
928
msgid "High quality version of denoise3d. Slower but more precise."
931
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:131
932
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidFlux.cpp:139
936
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:131
937
msgid "Spatio-temporal cleaner by Ross Thomas."
940
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:133
941
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidVlad.cpp:104
942
msgid "Temporal Cleaner"
945
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:133
946
msgid "Vlad59's Avisynth port of Jim Casaburi's denoiser."
949
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:135
950
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filterlist.cpp:173
951
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDenoise.cpp:395
953
msgstr "Gürültü gider"
955
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:135
956
msgid "Port of Transcode DNR."
959
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:136
960
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidStabilize.cpp:64
964
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:136
965
msgid "Light denoiser."
968
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:138
972
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:138
973
msgid "Chroma noise reduction filter by MarcFD/Tritical."
976
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:140
977
msgid "MSmooth by Donald Graft"
980
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:140
981
msgid "Smooth the image, don't blur edges. Useful on anime."
984
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:141
985
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSoften.cpp:74
989
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:141
990
msgid "A variant of stabilize."
993
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:146
997
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:146
998
msgid "Enhance difference between near pixels."
1001
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:147
1002
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMSharpen.cpp:172
1006
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:147
1007
msgid "Sharpen edges without amplifying noise. By Donald Graft."
1010
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:148
1014
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:148
1015
msgid "Adaptative sharpener by MarcFD."
1018
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:150
1019
msgid "Gauss smooth"
1022
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:150
1023
msgid "Gaussian smooth. Blur the picture."
1026
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:151
1030
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:151
1031
msgid "Mean (blur) kernel."
1034
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:152
1038
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:152
1039
msgid "Median kernel 3x3. Remove high frequency noise."
1042
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:153
1043
msgid "Median (5x5)"
1046
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:153
1047
msgid "Median kernel 5x5. Good for reducing chroma noise."
1050
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:154
1051
msgid "Forced postprocessing"
1054
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:154
1055
msgid "Apply blind postprocessing."
1058
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:159
1059
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:122
1063
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:159
1064
msgid "Add srt/sub subtitles to the picture."
1067
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:160
1068
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidASS.cpp:95
1072
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:160
1073
msgid "Add ASS/SSA subtitles to the picture."
1076
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:163
1080
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:163
1081
msgid "Embed VobSub subtitles into picture."
1084
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:165
1088
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:165
1089
msgid "Embed DVB-T subtitle."
1092
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:176
1093
msgid "Blend remover"
1096
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:176
1097
msgid "Remove blend between previous and next picture."
1100
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:177
1101
msgid "Hard pulldown removal"
1104
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:177
1105
msgid "Remove IVTC that has been analog captured or resized."
1108
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:178
1112
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:178
1113
msgid "Useless whirlwind effect."
1116
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:179
1117
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMosaic.cpp:98
1121
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:179
1122
msgid "Split the picture into tiny thumbnails."
1125
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:180
1126
msgid "MPlayer delogo"
1129
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:180
1130
msgid "Blend a logo by interpolating its surrounding box."
1133
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:181
1134
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidLogo.cpp:94
1138
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:181
1139
msgid "Add a png as logo."
1142
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:182
1143
msgid "Animated Menu"
1144
msgstr "Animasyonlu Menü"
1146
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:183
1147
msgid "Create a video made of 6 mini windows, very useful to do DVD menus."
1150
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:185
1151
msgid "Compute Average"
1154
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:185
1156
"Compute average luma value for each pixel throughout all frames, and save to "
1160
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:186
1164
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:186
1165
msgid "\"Erase\" arbitrary areas of each frame"
1168
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:187
1169
msgid "Swiss Army Knife"
1172
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:187
1174
"Apply operation like P'=P*A, P-A, P+A, etc. using a convolution, rolling "
1175
"average, image from file, or constant"
1178
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:188
1179
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:407
1180
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:997
1184
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:188
1185
msgid "Force too-bright/too-dim pixels to 0 and the rest to 255 or vice-versa"
1188
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:189
1189
msgid "Particle List"
1192
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:189
1193
msgid "Identify 'particles' (groups of pixels)"
1196
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:190
1197
msgid "Add Framenumber"
1200
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:190
1201
msgid "Print frame number directly in image"
1204
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:195
1205
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_partial.cpp:128
1206
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtersub.cpp:144
383
1210
#: avidemux/ADM_filter/filter_saveload.cpp:155
384
1211
msgid "Problem reading XML filters"
385
1212
msgstr "XML süzgeçlerinin okunmasında hata"
1445
2583
msgid "libavcodec MPEG-4 configuration"
1448
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavDecoder.cpp:45
1449
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:41
2586
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavDecoder.cpp:26
2587
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:22
1450
2588
msgid "_Swap U and V"
1453
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavDecoder.cpp:46
2591
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavDecoder.cpp:27
1454
2592
msgid "Show motion _vectors"
1457
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavDecoder.cpp:48
2595
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavDecoder.cpp:29
1458
2596
msgid "Decoder Options"
1461
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_mjpeg.cpp:41
1465
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:92
2599
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_mjpeg.cpp:37
2603
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_mjpeg.cpp:39
2604
msgid "MJPEG Configuration"
2607
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:85
1466
2608
msgid "Select idx file:"
1469
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:93
1470
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:210
1471
msgid "Use glyphset (optional):"
1474
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:94
1475
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:211
2611
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:86
2612
msgid "Use GlyphSet (optional):"
2615
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:86
2616
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:202
2617
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:373
2618
msgid "Select GlyphSet file"
2621
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:87
2622
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:203
1476
2623
msgid "Output SRT file"
1479
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:105
1480
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:222
2626
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:87
2627
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:203
2628
msgid "Save SRT file"
2631
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:97
2632
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:214
1481
2633
msgid "Select input and ouput files"
1484
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:115
1485
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:127
1486
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:246
2636
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:107
2637
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:119
2638
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:238
1487
2639
msgid "The idx/sub file does not exist."
1490
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:120
1491
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:239
2642
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:112
2643
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:231
1492
2644
msgid "Please Select a valid output SRT file."
1495
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:136
1496
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:255
2647
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:128
2648
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:247
1497
2649
msgid "Cannot load the glyphset file."
1500
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:156
1501
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:276
1502
msgid "Glyphset filename"
1505
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:158
1506
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:278
2652
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:147
2653
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:268
2654
msgid "GlyphSet filename"
2657
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:147
2658
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:268
2659
msgid "Save GlyphSet file"
2662
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:149
1507
2663
msgid "Save Glyph"
1510
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:208
2666
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:200
1511
2667
msgid "Input TS:"
1514
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:209
2670
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:200
2671
msgid "Select TS file"
2674
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:201
1515
2675
msgid "Subtitle PID:"
1518
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:233
2678
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:202
2679
msgid "Use glyphset (optional):"
2682
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:225
1519
2683
msgid "Please Select a valid TS file."
1522
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:40
2686
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:270
2687
msgid "Save GlyphSet"
2690
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:21
1523
2691
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:60
1524
2692
msgid "_Filter strength:"
1525
2693
msgstr "_Süzgeç gücü:"
1527
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:51
1528
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:346
2695
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:32
2696
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:350
1529
2697
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:72
1530
2698
msgid "_Horizontal deblocking"
1531
2699
msgstr "_Yatay Blok Çözme"
1533
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:52
1534
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:347
2701
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:33
2702
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:351
1535
2703
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:73
1536
2704
msgid "_Vertical deblocking"
1537
2705
msgstr "_Dikey Blok Çözme"
1539
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:53
2707
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:34
1540
2708
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:74
1541
2709
msgid "_Deringing"
1542
2710
msgstr "_Halka Azaltma"
1544
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:188
2712
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:38
2713
msgid "Postprocessing"
2716
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:190
1545
2717
msgid "_Use systray while encoding"
1548
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:189
2720
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:191
1549
2721
msgid "_Accept non-standard audio frequency for DVD"
1552
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:190
2724
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:192
1553
2725
msgid "_Use libavcodec MPEG-2 decoder"
1556
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:191
2728
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:193
1557
2729
msgid "Create _OpenDML files"
1560
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:192
2732
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:194
1561
2733
msgid "Automatically _index MPEG files"
1564
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:193
2736
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:195
1565
2737
msgid "Automatically _swap A and B if A>B"
1568
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:194
2740
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:196
1569
2741
msgid "_Disable NUV audio sync"
1572
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:196
2744
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:198
1573
2745
msgid "Automatically _build VBR map"
1576
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:197
2748
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:199
1577
2749
msgid "Automatically _rebuild index"
1580
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:198
2752
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:200
1581
2753
msgid "Automatically remove _packed bitstream"
1584
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:200
2756
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:202
1588
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:202
2760
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:204
1589
2761
msgid "Enable all SIMD"
1592
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:203
2764
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:205
1593
2765
msgid "Enable MMX"
1596
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:204
2768
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:206
1597
2769
msgid "Enable MMXEXT"
1600
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:205
2772
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:207
1601
2773
msgid "Enable 3DNOW"
1604
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:206
2776
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:208
1605
2777
msgid "Enable 3DNOWEXT"
1608
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:207
2780
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:209
1609
2781
msgid "Enable SSE"
1612
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:208
2784
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:210
1613
2785
msgid "Enable SSE2"
1616
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:209
2788
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:211
1617
2789
msgid "Enable SSE3"
1620
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:210
2792
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:212
1621
2793
msgid "Enable SSSE3"
1624
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:231
2796
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:233
1625
2797
msgid "_lavc threads:"
1628
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:232
2800
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:234
1629
2801
msgid "_x264 threads:"
1632
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:233
2804
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:235
1633
2805
msgid "X_vid threads:"
1636
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:235
2808
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:237
1637
2809
msgid "Multi-threading"
1640
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:241
1641
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:843
2812
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:243
2813
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:845
1645
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:242
2817
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:244
1646
2818
msgid "Above normal"
1649
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:244
2821
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:246
1650
2822
msgid "Below normal"
1653
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:245
1654
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:847
2825
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:247
2826
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:849
1658
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:247
2830
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:249
1659
2831
msgid "_Encoding priority:"
1662
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:248
2834
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:250
1663
2835
msgid "_Indexing/unpacking priority:"
1666
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:249
2838
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:251
1667
2839
msgid "_Playback priority:"
1670
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:251
2842
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:253
1671
2843
msgid "Prioritisation"
1674
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:256
2846
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:258
1675
2847
msgid "_Split MPEG files every (MB):"
1678
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:258
2850
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:260
1679
2851
msgid "_Use alternative tag for MP3 in .mp4"
1682
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:261
1686
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:263
2854
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:264
1687
2855
msgid "XVideo (best)"
1690
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:267
1694
2858
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:268
1695
msgid "SDL (DirectX)"
1698
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:270
2859
msgid "SDL (MS Windows GDI)"
2862
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:269
2863
msgid "SDL (MS Windows DirectX)"
2866
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:271
1699
2867
msgid "SDL (good)"
1702
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:274
2870
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:275
1703
2871
msgid "Video _display:"
1706
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:279
2874
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:280
1707
2875
msgid "No alerts"
1708
2876
msgstr "Uyarı yok"
1710
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:280
2878
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:281
1711
2879
msgid "Display only error alerts"
1712
2880
msgstr "Sadece hata uyarılarını göster"
1714
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:281
2882
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:282
1715
2883
msgid "Display all alerts"
1716
2884
msgstr "Tüm uyarıları göster"
1718
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:283
2886
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:284
1719
2887
msgid "_Message level:"
1722
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:288
1726
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:289
2890
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:290
1730
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:290
2894
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:291
1731
2895
msgid "_Volume control:"
1734
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:295
2898
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:296
1736
2900
msgid "No downmixing"
1737
2901
msgstr "Kanal azaltma yok (çok kanallı)"
1739
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:297
2903
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:298
1740
2904
msgid "Pro Logic"
1743
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:298
2907
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:299
1744
2908
msgid "Pro Logic II"
1747
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:300
2911
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:301
1748
2912
msgid "_Local playback downmixing:"
1751
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:332
2915
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:312
2919
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:318
2923
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:324
2927
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:331
2931
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:336
1752
2932
msgid "_Audio output:"
1755
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:335
2935
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:339
1756
2936
msgid "ALSA _device:"
1757
2937
msgstr "ALSA _aygıtı:"
1759
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:348
2939
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:352
1760
2940
msgid "De_ringing"
1763
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:349
2943
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:353
1764
2944
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMSharpen.cpp:167
2945
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMsmooth.cpp:197
1765
2946
msgid "_Strength:"
1768
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:350
2949
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:354
1769
2950
msgid "Default Postprocessing"
1770
2951
msgstr "Varsayılan Son İşleme"
1772
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:364
2953
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:368
1773
2954
msgid "_Filter directory:"
1776
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:365
2957
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:368
2958
msgid "Select filter directory"
2961
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:369
1777
2962
msgid "_Load external filters"
1780
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:368
2965
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:372
1781
2966
msgid "Use _Global GlyphSet"
1784
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:369
2969
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:373
1785
2970
msgid "Gl_yphSet:"
1788
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:378
2973
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:382
1789
2974
msgid "Automation"
1792
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:382
1793
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:430
2977
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:386
2978
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:539
1797
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:386
1798
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:431
2982
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:390
2983
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:540
1802
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:391
1803
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:394
1804
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:397
2987
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:395
2988
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:398
2989
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:401
1808
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:402
1809
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1997
2993
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:406
2994
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2014
1813
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:410
2998
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:414
1814
2999
msgid "Threading"
1817
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:414
3002
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:418
1818
3003
msgid "Global GlyphSet"
1821
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:418
3006
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:422
1822
3007
msgid "External Filters"
1825
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:422
3010
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:426
1826
3011
msgid "Preferences"
1827
3012
msgstr "Tercihler"
2496
3767
msgstr "Meşgul"
2498
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:401
2499
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:994
3769
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:405
3770
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1000
2500
3771
msgid "Calculator"
2501
3772
msgstr "Hesap makinası"
2503
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:414
3774
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:418
2504
3775
msgid "<b>Target</b>"
2505
3776
msgstr "<b>Hedef</b>"
2507
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:441
3778
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:445
2508
3779
msgid "Duration:"
2511
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:447
2512
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:802
3782
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:451
3783
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:804
2513
3784
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_idx_pg.cpp:198
2514
3785
msgid "00:00:00"
2515
3786
msgstr "00:00:00"
2517
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:461
3788
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:465
2518
3789
msgid "_Medium:"
2519
3790
msgstr "_Ortam:"
2521
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:472
3792
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:476
2522
3793
msgid "_Format:"
2523
3794
msgstr "_Biçem:"
2525
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:483
2526
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:541
3796
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:487
3797
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:545
2527
3798
msgid "Total size (custom)"
2528
3799
msgstr "Toplam boyut (özel ayar)"
2530
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:493
3801
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:497
2531
3802
msgid "_Custom size (MB):"
2532
3803
msgstr "_Hedef boyut (MBayt):"
2534
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:507
3805
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:511
2535
3806
msgid "Output container format"
2536
3807
msgstr "Çıktı ana biçemi"
2538
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:534
3809
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:538
2539
3810
msgid "Total size"
2540
3811
msgstr "Toplam boyut"
2542
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:538
3813
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:542
2543
3814
msgid "1x 80 min. CD"
2544
3815
msgstr "1x 80 dk. CD"
2546
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:543
3817
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:547
2547
3818
msgid "2x 80 min. CD"
2548
3819
msgstr "2x 80 dk. CD"
2550
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:547
3821
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:551
2551
3822
msgid "1x 74 min. CD"
2552
3823
msgstr "1x 74 dk. CD"
2554
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:551
3825
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:555
2555
3826
msgid "2x 74 min. CD"
2556
3827
msgstr "2x 74 dk. CD"
2558
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:555
3829
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:559
2562
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:559
2563
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:808
3833
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:563
3834
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:876
2564
3835
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_threadCount.cpp:87
2568
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:571
3839
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:575
2569
3840
msgid "Track _1:"
2570
3841
msgstr "İz _1:"
2572
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:579
3843
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:583
2573
3844
msgid "Audio bitrate in kb/s for track 1 (0 for no audio)"
2574
3845
msgstr "İz 1 için kb/sn cinsinden ses bithızı (sessiz için 0)"
2576
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:586
3847
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:590
2577
3848
msgid "Track _2: "
2578
3849
msgstr "İz _2: "
2580
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:594
3851
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:598
2581
3852
msgid "Audio bitrate in kb/s for track 2 (optional)"
2582
3853
msgstr "İz 2 için kb/sn cinsinden ses bithızı (tercihe bağlı)"
2584
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:598
3855
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:602
2585
3856
msgid "<b>Audio Bitrate</b>"
2586
3857
msgstr "<b>Ses Bithızı</b>"
2588
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:624
3859
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:628
2589
3860
msgid "Audio size (MB):"
2590
3861
msgstr "Ses boyutu (MB):"
2592
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:640
3863
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:644
2593
3864
msgid "Video size (MB):"
2594
3865
msgstr "Video boyutu (MB):"
2596
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:656
3867
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:660
2597
3868
msgid "Total size (MB):"
2598
3869
msgstr "Toplam boyut (MB):"
2600
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:678
3871
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:682
2601
3872
msgid "Video bitrate:"
2602
3873
msgstr "Video bithızı:"
2604
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:686
3875
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:690
2605
3876
msgid "Bits per pixel:"
2606
3877
msgstr "Piksel başına bit:"
2608
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:702
3879
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:706
2612
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:710
3883
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:714
2613
3884
msgid "<b>Result</b>"
2614
3885
msgstr "<b>Sonuç</b>"
2616
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_chromaShift.cpp:184
3887
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_chromaShift.cpp:72
3888
msgid "Chroma Shift"
3891
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_chromaShift.cpp:189
2617
3892
msgid "ChromaShift"
2618
3893
msgstr "BerraklıkKaydırma"
2620
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_chromaShift.cpp:198
3895
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_chromaShift.cpp:203
2621
3896
msgid "U Shift :"
2622
3897
msgstr "U Kaydırma :"
2624
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_chromaShift.cpp:205
3899
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_chromaShift.cpp:210
2625
3900
msgid "V Shift :"
2626
3901
msgstr "V Kaydırma :"
2628
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_chromaShift.cpp:247
3903
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_chromaShift.cpp:252
2629
3904
msgid "<b>Preview</b>"
2630
3905
msgstr "<b>Önizleme</b>"
2632
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:137
3907
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:141
2633
3908
msgid "Chroma Noise Reduction 2"
2634
3909
msgstr "Berraklık Bulanıklık Azaltma 2"
2636
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:162
3911
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:166
2637
3912
msgid "<b>Scene change Treshold</b>"
2638
3913
msgstr "<b>Sahne Değişim Eşiği</b>"
2640
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:181
3915
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:185
2641
3916
msgid "Sensibility"
2642
3917
msgstr "Hassaslık"
2644
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:189
3919
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:193
2646
3921
msgstr "En yüksek"
2648
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:204
3923
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:208
2650
3925
msgstr "Parlaklık :"
2652
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:211
3927
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:215
2653
3928
msgid "Chroma U :"
2654
3929
msgstr "Berraklık U :"
2656
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:218
3931
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:222
2657
3932
msgid "Chroma V :"
2658
3933
msgstr "Berraklık V :"
2660
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:261
3935
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:265
2664
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:286
3939
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:290
2665
3940
msgid "<b>Settings</b>"
2666
3941
msgstr "<b>Ayarlar</b>"
2668
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:305
3943
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:309
2669
3944
msgid "Use also chroma to detect scene change"
2670
3945
msgstr "Sahne değişimlerini algılamak için berraklık bilgisini de kullan"
2672
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:309
3947
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:313
2673
3948
msgid "<b>Mode</b>"
2674
3949
msgstr "<b>Kip</b>"
2676
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:155
3951
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:159
2677
3952
msgid "ColorYuv (From avisynth)"
2678
3953
msgstr "RenkYuv (avisynth'den)"
2680
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:179
2681
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:194
2682
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:212
2686
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:186
2687
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:221
3955
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:190
3956
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:225
2688
3957
msgid "Brightness"
2689
3958
msgstr "Parlaklık"
2691
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:193
3960
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:197
2695
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:207
3964
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:211
2697
3966
msgstr "Parlaklık Y"
2699
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:214
2700
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:239
3968
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:218
3969
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:243
2701
3970
msgid "Chroma U"
2702
3971
msgstr "Berraklık U"
2704
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:221
3973
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:225
2705
3974
msgid "Chroma V"
2706
3975
msgstr "Berraklık V"
2708
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:324
3977
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:328
2709
3978
msgid "<b>Color Correction Matrix</b>"
2710
3979
msgstr "<b>Renk Düzeltme Tablosu</b>"
2712
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:347
3981
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:351
2716
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:354
3985
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:358
2720
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:361
3989
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:365
2724
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:374
3993
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:378
2725
3994
msgid "Rec.709"
2726
3995
msgstr "Rec.709"
2728
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:382
3997
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:386
2730
3999
msgstr "Ortalama"
2732
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:390
4001
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:394
2734
4003
msgstr "TV->PC"
2736
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:391
4005
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:395
2738
4007
msgstr "PC->TV"
2740
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:392
4009
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:396
2741
4010
msgid "PC->TV.Y"
2742
4011
msgstr "PC->TV.Y"
2744
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:398
4013
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:402
2746
4015
"<b>Matrix Warning :</b>\n"
2747
4016
"all above values are normalized to 256!"
2749
4018
"<b>Tablo Uyarısı :</b>\n"
2750
4019
"256'nın üzerindeki değerlerin tamamı 256'ya indirgendi!"
2752
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:404
4021
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:408
2753
4022
msgid "AutoGain"
2754
4023
msgstr "OtomatikKazanım"
2756
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:408
4025
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:412
2757
4026
msgid "Display Stats"
2758
4027
msgstr "İstatistikleri Göster"
2760
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:412
4029
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:416
2761
4030
msgid "AutoWhite"
2762
4031
msgstr "OtomatikBeyazlık"
2764
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:416
4033
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:420
2765
4034
msgid "<b>frame2</b>"
2766
4035
msgstr "<b>kare2</b>"
2768
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:235
4037
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:239
2770
4039
msgstr "Parlaklık"
2772
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:243
4041
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:247
2773
4042
msgid "Chroma v"
2776
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:258
4045
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:252
4046
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidCrop.cpp:193
2777
4047
msgid "Crop Settings"
2778
4048
msgstr "Kırpma Ayarları"
2780
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:292
2782
msgstr "Otomatik Kırp"
2784
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:314
2788
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:323
2790
msgstr "Soldan Kırp :"
2792
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:331
4050
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:277
4054
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:284
4056
msgstr "Sağdan Kırp:"
4058
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:291
2793
4059
msgid "Crop Top:"
2794
4060
msgstr "Üstten Kırp:"
2796
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:339
2798
msgstr "Sağdan Kırp:"
2800
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:347
4062
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:298
2801
4063
msgid "Crop Bottom:"
2802
4064
msgstr "Alttan Kırp:"
2804
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:161
2805
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:183
4066
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:341
4070
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:163
4071
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:185
2806
4072
msgid "Privileges Required"
2809
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:161
2810
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:183
4075
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:163
4076
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:185
2811
4077
msgid "Root privileges are required to perform this operation."
2814
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:204
4080
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:206
2815
4081
msgid "Shutting down"
2818
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:381
4084
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:383
2819
4085
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_working.cpp:150
2824
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:404
2825
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:411
2826
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:418
4090
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:406
4091
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:413
4092
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:420
2831
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:514
4097
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:516
2832
4098
msgid "Encoding..."
2835
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:545
4101
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:547
2836
4102
msgid "<b>Phase:</b>"
2839
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:560
4105
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:562
2840
4106
msgid "<b>Video Codec:</b>"
2843
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:575
4109
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:577
2844
4110
msgid "<b>Audio Codec:</b>"
2847
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:590
4113
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:592
2848
4114
msgid "<b>Container:</b>"
2849
4115
msgstr "<b>Biçim:</b>"
2851
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:622
4117
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:624
2852
4118
msgid "<b>Processed Frames:</b>"
2855
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:630
4121
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:632
2856
4122
msgid "<b>Total Frames:</b>"
2859
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:638
4125
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:640
2860
4126
msgid "<b>Quantiser:</b>"
2863
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:646
4129
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:648
2864
4130
msgid "<b>Average Bitrate:</b>"
2867
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:654
4133
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:656
2871
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:699
4137
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:701
2872
4138
msgid "<b>Video Size:</b>"
2873
4139
msgstr "<b>Video Boyutu:</b>"
2875
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:707
4141
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:709
2876
4142
msgid "<b>Audio Size:</b>"
2877
4143
msgstr "<b>Ses Boyutu:</b>"
2879
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:715
4145
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:717
2880
4146
msgid "<b>Total Size:</b>"
2881
4147
msgstr "<b>Toplam Boyut:</b>"
2883
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:723
2884
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:731
2885
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:739
4149
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:725
4150
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:733
4151
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:741
2889
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:764
4155
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:766
2890
4156
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_working.cpp:244
2891
4157
msgid "<b>Elapsed:</b>"
2894
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:772
4160
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:774
2895
4161
msgid "<b>Time Remaining:</b>"
2898
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:780
4164
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:782
2899
4165
msgid "<b>Frames/sec:</b>"
2902
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:826
4168
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:828
2903
4169
msgid "Shut down computer when finished"
2906
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:834
4172
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:836
2907
4173
msgid "Priority:"
2910
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:844
4176
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:846
2911
4177
msgid "Above Normal"
2914
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:846
4180
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:848
2915
4181
msgid "Below Normal"
2918
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:884
4184
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:886
2919
4185
msgid "Pause / Abort"
2920
4186
msgstr "Duraklat / İptâl et"
2922
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:205
2924
msgstr "MPlayer ekolayzır2"
2926
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:231
4188
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:235
2927
4189
msgid "Brigh_tness:"
2928
4190
msgstr "Parla_klık:"
2930
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:239
4192
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:243
2931
4193
msgid "_Saturation:"
2932
4194
msgstr "_Doygunluk:"
2934
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:274
4196
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:278
2935
4197
msgid "_Contrast:"
2936
4198
msgstr "_Zıtlık:"
2938
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:300
4200
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:304
2939
4201
msgid "_Initial:"
2940
4202
msgstr "_Başlangıç:"
2942
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:326
4204
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:330
2944
4206
msgstr "_Kırmızı:"
2946
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:343
4208
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:347
2947
4209
msgid "_Green:"
2948
4210
msgstr "_Yeşil:"
2950
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:351
4212
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:355
2952
4214
msgstr "_Mavi:"
2954
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:359
4216
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:363
2955
4217
msgid "_Weight:"
2956
4218
msgstr "_Ağırlık:"
2958
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:385
4220
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:389
2959
4221
msgid "<b>Gamma</b>"
2960
4222
msgstr "<b>Gama</b>"
3447
4658
msgstr "Tekrar dene"
3449
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_recent.cpp:96
4660
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_recent.cpp:102
3450
4661
msgid "Recent files"
3451
4662
msgstr "Son kullanılan dosyalar"
3453
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:312
3455
msgstr "Tekrar boyutlandır"
3457
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:326
4664
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:333
3458
4665
msgid " Width "
3459
4666
msgstr " Genişlik "
3461
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:333
4668
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:340
3462
4669
msgid " Height "
3463
4670
msgstr " Yükseklik "
3465
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:356
4672
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:363
3466
4673
msgid "Source :"
3467
4674
msgstr "Kaynak :"
3469
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:362
4676
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:369
3470
4677
msgid "Destination"
3473
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:412
4680
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:419
3474
4681
msgid " Error X:"
3475
4682
msgstr " Hata X:"
3477
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:426
4684
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:433
3478
4685
msgid " Error Y:"
3479
4686
msgstr " Hata Y:"
3481
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:440
4688
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:447
3482
4689
msgid "16 round up"
3483
4690
msgstr "Yukarıya doğru 16'ya yuvarla"
3485
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:454
4692
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:461
3486
4693
msgid "Bilinear"
3487
4694
msgstr "Çiftdoğrusal"
3489
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:458
4696
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:465
3490
4697
msgid "Bicubic"
3491
4698
msgstr "Çiftkübik"
3493
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:462
4700
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:469
3494
4701
msgid "Lanczos3"
3495
4702
msgstr "Lanczos3"
3497
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_srt.cpp:91
3498
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_srt.cpp:222
4704
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_srt.cpp:97
4705
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_srt.cpp:228
3499
4706
msgid "Subtitle Size and Position"
3502
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_srt.cpp:236
4709
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_srt.cpp:242
3503
4710
msgid "Font Size:"
3506
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vcodec.cpp:104
4713
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_SwissArmyKnife.cpp:511
4714
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:388
4715
msgid "Swiss Army Knife Configuration"
4718
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:206
4719
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:163
4720
msgid "Threshold Configuration"
4723
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:429
4724
msgid "Minimum value to be in-range:"
4727
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:462
4728
msgid "Maximum value to be in-range:"
4731
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:493
4732
msgid "Output values: "
4735
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:500
4736
msgid "In-range values go black, out-of-range values go white"
4739
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:501
4740
msgid "In-range values go white, out-of-range values go black"
4743
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:507
4744
msgid "Debugging settings (bits): "
4747
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vcodec.cpp:109
3507
4748
msgid "Video encoder"
3508
4749
msgstr "Video kodlayıcı"
3510
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vcodec.cpp:118
3511
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1078
3512
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1118
4751
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vcodec.cpp:123
4752
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1084
4753
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1124
3513
4754
msgid "Configure"
3514
4755
msgstr "Yapılandır"
3516
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:98
4757
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:95
4761
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:104
3517
4762
msgid "Select .idx file"
3518
4763
msgstr ".idx dosyası seç"
3520
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:196
4765
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:115
4766
msgid "Wrong VobSub parametering"
4769
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:115
4770
msgid "The idx/sub file does not set."
4773
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:202
3521
4774
msgid "VobSub Settings"
3522
4775
msgstr "VobSub Ayarları"
3524
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:213
4777
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:219
3525
4778
msgid "Select .idx"
3526
4779
msgstr ".idx Seç"
3528
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:227
4781
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:233
3529
4782
msgid "Select Language :"
3530
4783
msgstr "Dil Seç :"
3532
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:241
4785
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:247
3533
4786
msgid "Select Sub"
3534
4787
msgstr "Altyazı Seç"
3536
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:254
4789
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:260
3537
4790
msgid "Extra Shrink Factor :"
3538
4791
msgstr "Ek Küçültme Çarpanı :"
3540
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:269
4793
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:275
3541
4794
msgid "Shift (ms) :"
3542
4795
msgstr "Kaydırma (ms) :"
3544
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:283
4797
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:289
3545
4798
msgid "Extra Settings"
3546
4799
msgstr "Ek Ayarlar"
3553
4806
msgid "<b>Time remaining:</b>"
3556
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:560
3557
msgid "X264 configuration"
3558
msgstr "X264 yapılandırma"
3560
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:575
3561
msgid "Encoding Mode:"
3562
msgstr "Kodlama Kkipi:"
3564
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:587
3565
msgid "Entry input for target file size or bitrate"
3566
msgstr "Hedef dosya boyutu veya bithızı için giriş"
3568
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:589
3569
msgid "Quantizer (0-51):"
3570
msgstr "Nicemleyici (0-51):"
3572
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:602
3574
"Constant Quantizer - Each frame will the same compression. Low numbers equal "
3575
"higher quality while high numbers equal lower quality"
3577
"Sabit Nicemleyici - Her kare aynı oranda sıkıştırılır. Düşük sayı daha "
3578
"yüksek, yüksek sayı daha düşük kalite demektir"
3580
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:612
3581
msgid "Target Size:"
3582
msgstr "Hedef boyut:"
3584
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:624
3585
msgid "Single Pass - Quality Quantizer (Average)"
3586
msgstr "Tek geçiş - Kalite Nicemleyici (Ortalama)"
3588
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:625
3589
msgid "Single Pass - Quality Quantizer (Constant)"
3590
msgstr "Tek geçiş - Kalite Nicemleyici (Sabit)"
3592
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:626
3593
msgid "Single Pass - Bitrate (Average)"
3594
msgstr "Tek geçiş - Bithızı (Ortalama)"
3596
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:627
3597
msgid "Two Pass - File Size"
3598
msgstr "Çift Geçiş - Dosya Boyutu"
3600
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:628
3601
msgid "Two Pass - Average bitrate"
3602
msgstr "Çift Geçiş - Ortalama Bithızı"
3604
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:630
3608
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:656
3609
msgid "Partition decision"
3610
msgstr "Makro blok kararı"
3612
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:663
3616
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:675
4809
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:113
4810
msgid "1 - QPel SAD (Fastest)"
4813
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:114
4814
msgid "2 - QPel SATD"
4817
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:115
4818
msgid "3 - HPel on MB then QPel"
4821
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:116
4822
msgid "4 - Always QPel"
4825
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:117
4826
msgid "5 - QPel + Bidirectional ME"
4829
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:118
4830
msgid "6 - RD on I/P frames (Default)"
4833
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:119
4834
msgid "7 - RD on all frames"
4837
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:120
4838
msgid "8 - RD refinement on I/P frames"
4841
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:121
4842
msgid "9 - RD refinement on all frames"
4845
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:125
3617
4846
msgid "1 - Extremely Low (Fastest)"
3618
4847
msgstr "1 - Çok Çok Düşük (En hızlı)"
3620
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:676
4849
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:126
3621
4850
msgid "2 - Very Low"
3622
4851
msgstr "2 - Çok düşük"
3624
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:677
4853
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:127
3625
4854
msgid "3 - Low"
3626
4855
msgstr "3 - Düşük "
3628
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:678
4857
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:128
3629
4858
msgid "4 - Medium"
3630
4859
msgstr "4 - Orta"
3632
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:679
3633
msgid "5 - High (Default)"
3634
msgstr "5 - Yüksek (Varsayılan)"
3636
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:680
3637
msgid "6 - Very High"
3638
msgstr "6 - Çok yüksek"
3640
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:681
3641
msgid "6B - Very High (RDO on Bframes)"
3642
msgstr "6B - Çok Yüksek (Bkarelerde RDO)"
4861
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:129
4865
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:130
4866
msgid "6 - High (Default)"
4869
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:131
4870
msgid "6B - Very High (RDO on B-frames)"
4873
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:132
4874
msgid "7 - Ultra High"
4877
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:133
4878
msgid "7B - Ultra High (RDO on B-frames)"
4881
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:140
4882
msgid "Hadamard Exhaustive Search"
4885
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:626
4886
msgid "x264 Configuration"
4889
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:647
4890
msgid "Encoding Mode"
4893
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:654
4894
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:484
4896
msgstr "Nicemleyici"
4898
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:661
4902
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:674
4904
"Constant Quantizer - Each frame will have the same compression. Low numbers "
4905
"equal higher quality while high numbers equal lower quality."
3644
4908
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:682
3645
msgid "7 - Ultra High"
3646
msgstr "7 - Çok Çok Yüksek"
3648
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:683
3649
msgid "7B - Ultra High (RDO on Bframes)"
3650
msgstr "7B - Çok Çok Yüksek (Bkarelerde RDO)"
4909
msgid "Target bitrate or file size"
3652
4912
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:690
3653
msgid "Diamond search"
3654
msgstr "Baklava biçimli arama"
4913
msgid "Single Pass - Quality Quantizer (Average)"
4914
msgstr "Tek geçiş - Kalite Nicemleyici (Ortalama)"
3656
4916
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:691
3657
msgid "Hexagonal search"
3658
msgstr "Altıgen biçimli arama"
4917
msgid "Single Pass - Quality Quantizer (Constant)"
4918
msgstr "Tek geçiş - Kalite Nicemleyici (Sabit)"
3660
4920
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:692
3661
msgid "Uneven multi hexagon"
3662
msgstr "Düz olmayan çoklu altıgen"
4921
msgid "Single Pass - Bitrate (Average)"
4922
msgstr "Tek geçiş - Bithızı (Ortalama)"
3664
4924
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:693
3665
msgid "Exhaustive search"
3666
msgstr "Teferruatlı arama"
3668
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:705
3670
"Set how many previous frames can be referenced by a P/B-frame. Numbers above "
3671
"5 do not seem to improve quality greatly. Numbers are 3 to 5 are recommended"
3673
"Bir P/B-karesi tarafından önceki karelerden kaç tanesine bağlantı "
3674
"kurulabileceğini belirleyin. Görünüşe göre 5 üstü sayılar kaliteyi pek büyük "
3675
"oranda arttırmıyor. Tavsiye edilen aralık 3 ila 5'tir"
3677
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:708
3678
msgid "Max. Ref. frames"
3679
msgstr "En Yüksek Bağlantılı Kare Sayısı"
3681
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:715
4925
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:775
4926
msgid "Two Pass - Video Size"
4929
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:694
4930
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:779
4931
msgid "Two Pass - Average Bitrate"
4934
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:696
4938
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:729
4939
msgid "Partition Decision"
4942
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:736
4946
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:754
4947
msgid "Diamond Search"
4950
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:755
4951
msgid "Hexagonal Search"
4954
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:756
4955
msgid "Uneven Multi-hexagon"
4958
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:757
4959
msgid "Exhaustive Search"
4962
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:765
4963
msgid "Max. Ref. Frames"
4966
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:772
3683
4968
msgstr "Aralık"
3685
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:728
3687
"Define how many pixels are analysised. The higher the range the more "
3688
"accurate the analysis but the slower the encoding time"
3690
"Kaç pikselin analiz edileceğini belirleyin. Sınır ne kadar yükselirse analiz "
3691
"o kadar doğru olur, ama kodlama süresi de o kadar artar"
3693
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:731
4970
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:785
4972
"Define how many pixels are analysed for motion estimation. The higher the "
4973
"range the more accurate the analysis but the slower the encoding time."
4976
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:794
4978
"Set how many previous frames can be referenced by a P/B-frame. Numbers above "
4979
"5 do not seem to improve quality greatly. Numbers 3 to 5 are recommended."
4982
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:797
3694
4983
msgid "Chroma ME"
3695
4984
msgstr "Berraklık Hareket Tahmini"
3697
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:736
3699
"Uses chroma (color) components for motion for compression and helps the "
4986
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:802
4987
msgid "Use color information for detecting motion to improve quality"
3702
"Sıkıştırmada hareket için berraklık (renk) bileşenlerini kullanır ve "
3703
"kaliteyi yükseltir"
3705
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:739
4990
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:805
3706
4991
msgid "Mixed Refs"
3707
4992
msgstr "Karma Bağlantılar"
3709
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:744
4994
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:810
3710
4995
msgid "Calculate referencing individually based on each partition"
3711
4996
msgstr "Bağlantıyı her bölme için ayrı ayrı hesapla"
3713
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:750
4998
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:816
3714
4999
msgid "Fast P-Skip"
3715
5000
msgstr "Hızlı P-Atlama"
3717
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:753
3718
msgid "Uncheck to enable fast p-skip"
3719
msgstr "Hızlı p-atlamayı açmak için işaretini kaldırın"
3721
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:756
3722
msgid "DCT decimate"
3723
msgstr "DCT azaltma (decimate)"
3725
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:760
3729
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:763
3730
msgid "Encode interlaced"
3731
msgstr "Titreşimli olarak kodla"
3733
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:765
5002
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:819
5004
"Early skip detection on P-frames to speedup encoding. Quality will be "
5008
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:822
5009
msgid "DCT Decimate"
5012
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:827
5016
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:830
5017
msgid "Input video is interlaced"
5020
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:832
3734
5021
msgid "<b>Motion Estimation</b>"
3735
5022
msgstr "<b>Hareket Tahmini</b>"
3737
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:792
3738
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:804
5024
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:861
5025
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:872
3740
"Enforce the size of a decoded pixel decoded to a certain value. Leave this "
3741
"at 1:1 for non-anamorphic video"
5027
"Enforce the size of a decoded pixel decoded to a certain value. Set this to "
5028
"1:1 for non-anamorphic video."
3743
"Çözümlenmiş bir piksel boyutunun belirli bir değere çözümlenmesini zorla. "
3744
"Belirli bir biçimde olan videolar için bunu 1:1 olarak bırakın"
3746
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:796
3747
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1051
5031
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:865
5032
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1058
3751
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:813
3752
msgid "Set a custom aspect ratio. Default 1:1 is recommended for most video."
3753
msgstr "Farklı bir en/boy oranı seçin. Pek çok video için 1:1 tavsiye edilir."
3755
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:818
3756
msgid "Predefined Aspect Ratios"
3757
msgstr "Önceden Belirlenmiş En/Boy Oranları"
3759
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:823
5036
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:881
5038
"Set a custom aspect ratio. The default 1:1 is recommended for most video."
5041
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:886
5042
msgid "Predefined Aspect Ratio"
5045
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:891
3760
5046
msgid "Set a common predefined aspect ratio"
3761
5047
msgstr "Önceden belirlenmiş bir en/boy oranı seçin"
3763
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:827
3764
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1040
3766
msgstr "Giriş olarak"
3768
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:832
3769
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1043
3770
msgid "Get PAR from input video file"
3771
msgstr "Giriş video dosyasından PAR bilgisi al"
3773
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:856
3774
msgid "<b>Sample Aspect Ratio (A/R)</b>"
3775
msgstr "<b>Örnek En/Boy Oranı (A/R)</b>"
3777
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:878
5049
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:895
5050
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1047
5054
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:916
5055
msgid "<b>Sample Aspect Ratio</b>"
5058
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:943
3781
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:881
5062
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:946
3783
"Lossless compression method which usually improves the bitrate usage by 15% "
3784
"(especially on high bitrate). Helps the quality a lot but is slower. "
5064
"Lossless compression technique that reduces bitrate by approximately 10%. "
5065
"Increases encoding and decoding time."
3786
"Bithızı kullanımını (özellikle yüksek bithızlarında) % 15 kadar arttıran "
3787
"kayıpsız sıkıştırma yöntemi. Kaliteye büyük katkısı vardır ama daha "
3790
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:884
5068
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:953
3791
5069
msgid "Trellis"
3792
5070
msgstr "Trellis"
3794
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:893
5072
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:962
3796
"Use rate distortion quantization to find optimal encoding for each block. "
3797
"Level 0 equals disabled, level 1 equals normal and level 2 equals high"
5074
"Use Trellis Rate Distortion Optimisation to find optimal encoding for each "
5075
"block. Level 0 equals disabled, level 1 equals normal and level 2 equals "
3799
"Her blok için en uygun kodlamayı bulmada oran bozulması nicemlemesi kullan. "
3800
"Seviye 0 kapalı, seviye 1 normal ve seviye 2 yüksek anlamına gelir"
3802
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:900
5079
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:969
3803
5080
msgid "Noise Reduction"
3804
5081
msgstr "Gürültü Azaltma"
3806
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:909
5083
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:978
3807
5084
msgid "Set the amount of noise reduction"
3808
5085
msgstr "Gürültü azaltma miktarını belirleyin"
3810
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:916
3811
msgid "Deblocking Filter :"
3812
msgstr "Blok Çözme Süzgeci :"
5087
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:985
5088
msgid "Deblocking Filter"
3814
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:919
5091
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:988
3815
5092
msgid "Enable in-loop deblocking to filter the video"
3816
5093
msgstr "Videoyu süzmek için döngü içinde blok çözmeyi aç"
3818
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:932
3819
msgid "Set the amount of blurring to use for block edges when they are found"
3821
"Bulunan blok kenarları için kullanılacak bulanıklaştırma miktarını belirtin"
3823
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:941
3824
msgid "Define the level for when deblocking is applied"
3825
msgstr "Blok çözmenin ne zamanlarda uygulayacağına dair seviye belirtin"
3827
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:944
3828
msgid "<i>Threshold</i>"
3829
msgstr "<i>Eşik</i>"
3831
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:952
3832
msgid "<i>Strength</i>"
3835
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:960
5095
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1005
5099
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1019
5101
"Threshold for block detection. Positive values will detect more blocks, "
5102
"negative values will detect less."
5105
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1028
5106
msgid "Positive values will soften the video, negative values will sharpen"
5109
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1031
3836
5110
msgid "<b>Misc. Options</b>"
3837
5111
msgstr "<b>Diğer Seçenekler</b>"
3839
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:965
3840
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1066
5113
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1036
5114
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1073
3841
5115
msgid "Motion & Misc"
3842
5116
msgstr "Hareket ve Diğer"
3844
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:986
5118
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1062
3845
5119
msgid "8x8 Transform"
3846
5120
msgstr "8x8 Dönüştürme"
3848
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:989
5122
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1065
3849
5123
msgid "General block breakdown transformation"
3850
5124
msgstr "Genel blok kırılma dönüştürmesi"
3852
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:992
5126
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1068
3853
5127
msgid "8x8, 8x16 and 16x8 P-frame search"
3854
5128
msgstr "8x8, 8x16 ve 16x8 P-kare araması"
3856
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:995
5130
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1071
3857
5131
msgid "Improve the P-frame quality"
3858
5132
msgstr "P-kare kalitesini yükselt"
3860
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:998
5134
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1074
3861
5135
msgid "8x8, 8x16 and 16x8 B-frame search"
3862
5136
msgstr "8x8, 8x16 ve 16x8 B-kare araması"
3864
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1001
5138
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1077
3865
5139
msgid "Improve the B-frame quality"
3866
5140
msgstr "B-kare kalitesini yüksek"
3868
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1004
5142
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1080
3869
5143
msgid "4x4, 4x8 and 8x4 P-frame search"
3870
5144
msgstr "4x4, 4x8 ve 8x4 P-kare araması"
3872
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1007
5146
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1083
3873
5147
msgid "Further improve the P-frame quality"
3874
5148
msgstr "P-kare kalitesini daha fazla yükselt"
3876
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1009
5150
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1085
3877
5151
msgid "8x8 Intra search"
3878
5152
msgstr "8x8 Dahili arama"
3880
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1012
5154
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1088
3881
5155
msgid "Enable DCT Intra block search to improve quality"
3882
5156
msgstr "Kaliteyi yükseltmek için DCT Dahili blok aramasını aç"
3884
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1015
5158
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1091
3885
5159
msgid "4x4 Intra search"
3886
5160
msgstr "4x4 Dahili arama"
3888
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1018
5162
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1094
3889
5163
msgid "Further enable DCT Intra block search to improve quality"
3890
5164
msgstr "Kaliteyi arttırmak için DCT Dahili aramayı genişlet"
3892
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1021
5166
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1097
3893
5167
msgid "<b>Partition Macroblocks</b>"
3894
5168
msgstr "<b>Bölüm Makroblokları</b>"
3896
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1043
5170
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1121
3900
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1056
3902
"Increase / decrease probability for how often B-frames are used. Will not "
3903
"violate the maximum consecutive frame limit"
3905
"B-kareletin ne sıklıkla kullanıldığına dair olasılığı arttır/azalt. En "
3906
"yüksek ardışık kare sınırını geçmez"
3908
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1065
3910
"Set the maximum number of consecutive B-frames. This defines how many "
3911
"duplicate frames can be droped. Numbers 2 to 5 are recommended. This greatly "
3912
"improves the use of bitrate and quality"
3914
"En yüksek ardışık B-kare sayısını belirtin. Bu eş kaç karenin "
3915
"atılabileceğini belirler. Bu bithızı ve kaliteyi büyük oranda arttırır"
3917
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1068
5174
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1128
3918
5175
msgid "Max Consecutive"
3919
5176
msgstr "En fazla Ardışık"
3921
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1079
5178
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1141
5180
"Increase / decrease probability for how often B-frames are used. It will not "
5181
"violate the maximum consecutive frame limit."
5184
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1150
5186
"Set the maximum number of consecutive B-frames. This defines how many "
5187
"duplicate frames can be dropped. Numbers 2 to 5 are recommended. This "
5188
"greatly improves the use of bitrate and quality."
5191
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1164
3922
5192
msgid "Bidirectional ME"
3923
5193
msgstr "Çift yönlü ME"
3925
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1084
5195
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1169
3927
"Jointly optimize both Motion Vector's in B-frames. This will improve quality "
3928
"but take more time for encoding"
3930
"Birleşik bir şekilde B-karelerdeki iki Hareket Vektörü'nü de en iyi duruma "
3931
"getir. Bu kaliteyi arttırır ama kodlanması daha uzun sürer"
3933
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1086
3935
msgid "Weighted biprediction"
3936
msgstr "Ölçülü çift yönlü tahmin"
3938
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1091
5197
"Optimise both motion vectors in B-frames. This will improve quality but take "
5198
"more time for encoding."
5201
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1171
5202
msgid "Weighted Biprediction"
5205
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1176
3939
5206
msgid "Enables weighting of B-frames to help fades"
3941
5208
"Renk ve parlaklık kayıplarını önlemek için B-karelerin ölçülmesini açar"
3943
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1094
5210
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1179
3944
5211
msgid "Adaptative DCT"
3945
5212
msgstr "Uyum sağlayan DCT"
3947
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1099
5214
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1184
3949
"Use fewer B-frame if needed. This is always recommended. If not enabled, the "
3950
"codec will always use the maximum number of consecutive B-frames"
3952
"Gerekiyorsa daha az B-kare kullan. Bu her zaman için tavsiye edilir. "
3953
"Açılmazsa, kodek her zaman en yüksek sayıda ardışık B-kare kullanır"
3955
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1102
3956
msgid "Use as reference"
3957
msgstr "Başvuru olarak kullan"
3959
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1107
5216
"Use fewer B-frames if needed. This is always recommended. If not enabled, "
5217
"the codec will always use the maximum number of consecutive B-frames."
5220
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1187
5221
msgid "Use as Reference"
5224
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1192
3961
5226
"Allow B-frames to make references non-linearly to another B-frame (instead "
3962
5227
"of creating a duplicate copy)"
4014
5266
"Bir B-kareden önceki P-karelere oranla ne kadar bithızı düşülebileceğini "
4017
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1198
5269
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1269
4019
5271
"Define how much the bitrate can fluctuate over the entire video. 0% results "
4020
5272
"in a constant bitrate stream, while 100% results in a pure quality based "
4023
"Bithızının tüm video içinde ne kadar kayabileceğini belirleyin. % 0 bithızı "
4024
"akışının değişmemesini, % 100 ise saf, kalite tabanlı bir sonuç sağlar"
4026
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1201
5276
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1272
5277
msgid "Keyframe Boost (%)"
5280
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1279
5281
msgid "B-frame Reduction (%)"
5284
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1286
5285
msgid "Bitrate Variability (%)"
5288
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1293
4027
5289
msgid "<b>Bitrate</b>"
4028
5290
msgstr "<b>Bithızı</b>"
4030
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1219
4032
msgstr "En düşük Qp"
4034
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1226
4036
msgstr "En yüksek Qp"
4038
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1233
5292
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1313
5296
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1320
5300
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1327
4039
5301
msgid "Max QP Step"
4040
5302
msgstr "En Yüksek Qp Adımı"
4042
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1247
5304
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1341
4043
5305
msgid "Enforce a minimum quantizer level"
4044
5306
msgstr "En düşük nicemleyici seviyesini zorla"
4046
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1256
5308
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1350
4047
5309
msgid "Enforce a maximum quantizer level"
4048
5310
msgstr "En yüksek nicemleyici seviyesini zorla"
4050
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1265
5312
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1359
4052
5314
"Define how much the quantizer rate can change between two consecutive frames"
4054
5316
"Ardışık iki kare arasında nicemleyici oranının ne kadar değişebileceğini "
4057
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1268
5319
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1362
4058
5320
msgid "<b>Quantization Limits</b>"
4059
5321
msgstr "<b>Nicemleme sınırları</b>"
4061
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1286
5323
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1389
5325
"Increase / decrease sensitivity for detecting scene changes. Improves I-"
5326
"frame usage and quality."
5329
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1392
4062
5330
msgid "Scene Cut Threshold"
4063
5331
msgstr "Sahne Kesme Eşiği"
4065
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1300
4067
"Increase / decrease sensitivity for detecting Scene Changes to compensate "
4068
"for. Improves I-frame usage and helps quality"
5333
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1399
5334
msgid "Min IDR Frame Interval"
4070
"Telâfi amacıyla Sahne Değişikliği bulma hassasiyetini arttırın veya azaltın. "
4071
"I-kare kullanımını ve kaliteyi daha iyi hale getirir"
4073
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1303
4074
msgid "Min IDR frame interval"
4075
msgstr "En düşük IDR kare aralığı"
4077
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1316
5337
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1412
4079
5339
"Set minimum frame interval between IDR frames. Defines the minimum amount a "
4080
"frame can be reused and referenced by other frames before a new clean one is "
5340
"frame can be reused and referenced by other frames before a new IDR frame is "
4083
"IDR kareleri arasındaki en düşük kare aralığını belirleyin. Yeni temiz bir "
4084
"bağlantı oluşturulana kadar bir karenin en az kaç kez başka kareler için "
4085
"kullanılabileceğini gösterir"
4087
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1325
5344
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1421
4089
5346
"Set maximum frame interval between IDR frames. Defines the maximum amount a "
4090
"frame can be reused and referenced by other frames before a new clean one is "
4093
"IDR kareleri arasındaki en yüksek kare aralığını belirleyin. Yeni temiz bir "
4094
"bağlantı kurulana kadar bir karenin en fazla kaç kez başka kareler için "
4095
"kullanılabileceğini gösterir"
4097
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1328
4098
msgid "Max IDR frame interval"
4099
msgstr "En yüksek IDR kare aralığı"
4101
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1335
5347
"frame can be reused and referenced by other frames before a new IDR frame is "
5351
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1424
5352
msgid "Max IDR Frame Interval"
5355
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1431
4102
5356
msgid "<b>More Rate Settings</b>"
4103
5357
msgstr "<b>Daha Fazla Oran Ayarı</b>"
4105
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1353
4106
msgid "VBV buffer size"
4107
msgstr "VTD tampon boyutu"
4109
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1360
4110
msgid "Initial VBV buffer (%)"
4111
msgstr "Başlangıç VTD tamponu (%)"
4113
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1367
4114
msgid "Maximum local bitrate"
4115
msgstr "En yüksek yerel bithızı"
4117
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1398
5359
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1451
5360
msgid "VBV Buffer Size"
5363
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1458
5364
msgid "Initial VBV Buffer (%)"
5367
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1465
5368
msgid "Maximum Local Bitrate"
5371
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1496
4118
5372
msgid "<b>Video Buffer Verifier</b>"
4119
5373
msgstr "<b>Video Tampon Doğrulayıcısı</b>"
4121
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1430
5375
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1529
5376
msgid "Bitrate Variance"
5377
msgstr "Bithızı Değişkenliği"
5379
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1542
4123
5381
"Allowed variance of average bitrate. Lower values mean less variance. Higher "
4124
5382
"values mean more variance."
4140
5394
"az değişkenlik, yüksek değerler daha fazla değişkenlik demektir. 0 sabit "
4141
5395
"kalite, 1 sabit dalgalanma demektir. Tavsiye edilen değer 0,6."
4143
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1455
5397
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1560
4144
5398
msgid "Reduced fluctuations in Quantizer (before curve compression)"
4145
5399
msgstr "Nicemleyicide azaltılmış dalgalanmalar (eğri sıkıştırmasından önce)"
4147
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1464
4148
msgid "Reduce fluctuations in QP (after curve compression)"
4149
msgstr "QP'deki dalgalanmaları azalt (eğri sıkıştırmasından sonra)"
4151
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1467
5401
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1571
4152
5402
msgid "Quantizer Compression"
4153
5403
msgstr "Nicemleyici Sıkıştırması"
4155
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1474
4157
msgid "Temp. Blur of est Frame Complexity"
4158
msgstr "Öngörülen Kare Karmaşıklığı Geçici Bulanıklığı"
4160
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1481
4162
msgid "Temp. Blur of Quant after CC"
4163
msgstr "CC'den sonra Nicemleyici Geçici Bulanıklığı"
4165
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1488
5405
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1578
5406
msgid "Temp. Blur of Est. Frame Complexity"
5409
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1585
5410
msgid "Temp. Blur of Quant. after CC"
5413
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1592
4166
5414
msgid "<b>Misc</b>"
4167
5415
msgstr "<b>Diğer</b>"
4169
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1512
4171
msgid "Quantization factors used between I- and P- frames"
4172
msgstr "I ve P kareleri arasında kullanılan nicemleme çarpanları"
4174
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1521
4175
msgid "Quantization used between P- and B- frames"
4176
msgstr "P ve B kareleri arasında kullanılan nicemleme"
4178
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1530
5417
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1618
5418
msgid "Quantization factors used between I and P-frames"
5421
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1627
5422
msgid "Quantization used between P and B-frames"
5425
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1636
4179
5426
msgid "Quantization difference between chroma (color) and luma (brightness)"
4180
5427
msgstr "Berraklık (renk) ve parlaklık arasındaki nicemleme farkı"
4182
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1533
4183
msgid "Factor between I and P frame Quants"
4184
msgstr "I ve P kare nicemleyicileri arasındaki çarpan"
4186
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1540
4187
msgid "Factor between P and B frame Quants"
4188
msgstr "P ve B kare nicemleyicileri arasındaki çarpan"
4190
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1547
5429
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1639
5430
msgid "Factor between I and P-frame Quants"
5433
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1646
5434
msgid "Factor between P and B-frame Quants"
5437
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1653
4192
5439
msgid "Chroma QP Offset"
4193
5440
msgstr "Berraklık QP Miktarı"
4195
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1554
5442
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1660
4196
5443
msgid "<b>Quantizers</b>"
4197
5444
msgstr "<b>Nicemleyiciler</b>"
4199
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1572
4200
msgid "Custom matrix"
4203
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1581
4204
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1128
5446
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1678
5450
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1685
5454
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1695
5455
msgid "Custom Matrix"
5458
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1705
5459
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1135
4205
5460
msgid "Open CQM file"
4206
5461
msgstr "CQM (özel nicemleme tablosu) dosyası aç"
4208
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1587
4210
msgstr "JVT tablosu"
4212
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1595
4216
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1604
4217
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1136
4218
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1568
5463
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1713
5464
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1143
5465
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1575
4219
5466
msgid "Edit Custom Matrix"
4220
5467
msgstr "Özel Tabloyu Düzenle"
4222
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1609
4223
msgid "Edit a loaded custom quantization matrix file"
4224
msgstr "Yüklenen özel nicemleme tablosu dosyasını değiştir"
5469
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1716
5470
msgid "Edit loaded custom quantization matrix file"
4226
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1617
5473
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1718
4227
5474
msgid "<b>Quantization Matrices</b>"
4228
5475
msgstr "<b>Nicemleme tabloları</b>"
4230
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1622
5477
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1723
4232
5479
msgstr "Daha fazla"
4234
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1630
4236
msgstr "Varsayılanlar"
5481
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1731
4238
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:237
5485
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:241
4239
5486
msgid "Xvid Encoder"
4240
5487
msgstr "Xvid Kodlayıcı"
4242
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:250
5489
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:254
4243
5490
msgid "Constant Quantizer"
4244
5491
msgstr "Sabit Nicemleyici"
4246
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:258
5493
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:262
4247
5494
msgid "Constant Bitrate (kbps)"
4248
5495
msgstr "Sabit Bit Hızı (kbps)"
4250
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:266
5497
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:270
4251
5498
msgid "Dual pass (MBytes)"
4252
5499
msgstr "Çift geçiş (MBayt)"
4254
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:292
5501
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:296
4258
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:301
5505
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:305
4259
5506
msgid "Motion Search"
4260
5507
msgstr "Hareket Arama"
4262
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:317
5509
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:321
4263
5510
msgid "Max I frame interval "
4264
5511
msgstr "En yüksek I kare aralığı"
4266
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:333
5513
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:337
4267
5514
msgid "Min I frame interval"
4268
5515
msgstr "En düşük I kare aralığı"
4270
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:357
4271
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:884
5517
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:361
5518
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:891
4272
5519
msgid "0 - None"
4273
5520
msgstr "0 - Hiç"
4275
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:361
5522
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:365
4276
5523
msgid "1- Very low"
4277
5524
msgstr "1- Çok düşük"
4279
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:365
5526
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:369
4281
5528
msgstr "2- Düşük"
4283
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:369
5530
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:373
4284
5531
msgid "3- Medium"
4285
5532
msgstr "3- Orta"
4287
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:373
5534
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:377
4288
5535
msgid "4- High"
4289
5536
msgstr "4- Yüksek"
4291
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:377
5538
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:381
4292
5539
msgid "5- Very High"
4293
5540
msgstr "5- Çok yüksek"
4295
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:381
5542
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:385
4296
5543
msgid "6- Ultra High"
4297
5544
msgstr "6- Çok Çok Yüksek"
4299
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:395
5546
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:399
4300
5547
msgid "H263 Quantizer"
4301
5548
msgstr "H263 Nicemleyici"
4303
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:400
5550
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:404
4304
5551
msgid "MPEG Quantizer"
4305
5552
msgstr "MPEG Nicemleyici"
4307
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:407
5554
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:411
4308
5555
msgid "Advanced"
4309
5556
msgstr "Gelişmiş"
4311
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:416
5558
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:420
4312
5559
msgid "Min I Frame Qzer"
4313
5560
msgstr "En Düşük I Kare Nicemleyici"
4315
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:424
5562
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:428
4316
5563
msgid "Max I Frame Qzer"
4317
5564
msgstr "En Yüksek I Kare Nicemleyici"
4319
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:432
5566
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:436
4320
5567
msgid "Min P Frame Qzer"
4321
5568
msgstr "En Düşük P Kare Nicemleyici"
4323
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:440
5570
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:444
4324
5571
msgid "Max P Frame Qzer"
4325
5572
msgstr "En Yüksek P Kare Nicemleyici"
4327
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:480
4329
msgstr "Nicemleyici"
4331
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:485
5574
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:489
4332
5575
msgid "Not Yet!"
4333
5576
msgstr "Henüz Değil!"
4335
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:490
5578
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:494
4336
5579
msgid "B Frames"
4337
5580
msgstr "B Kareler"
4339
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:109
5582
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:114
4340
5583
msgid "Select Xvid matrix file to load"
4341
5584
msgstr "Yüklenecek Xvid tablo dosyasını seçin"
4343
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:121
5586
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:126
4344
5587
msgid "Error Loading"
4345
5588
msgstr "Yüklerken Hata"
4347
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:121
5590
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:126
4348
5591
msgid "Error loadind the custom matrix file."
4349
5592
msgstr "Seçilen tablo dosyası yüklenirken hata."
4351
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:139
5594
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:144
4352
5595
msgid "Matrix Loaded"
4353
5596
msgstr "Tablo Yüklendi"
4355
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:139
5598
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:144
4356
5599
msgid "The custom matrix file has been successfully loaded."
4357
5600
msgstr "Seçilen tablo dosyası başarıyla yüklendi."
4359
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:179
5602
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:181
4360
5603
msgid "Size (MBytes):"
4363
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:185
4364
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:369
5606
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:187
5607
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:371
4365
5608
msgid "Average bitrate (kb/s):"
4368
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:354
5611
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:356
4369
5612
msgid "Target bitrate (kb/s):"
4372
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:362
4373
msgid "Target size (MBytes):"
5615
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:364
5616
msgid "Target video size (MB):"
4376
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:479
5619
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:486
4377
5620
msgid "Select Custom Matrix File to write"
4378
5621
msgstr "Yazılacak bir tablo dosyası seçin"
4380
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:484
5623
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:491
4381
5624
msgid "Error Writing"
4382
5625
msgstr "Yazarken Hata"
4384
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:484
5627
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:491
4385
5628
msgid "Error writing the custom matrix file."
4386
5629
msgstr "Tablo dosyası yazırlırken hata."
4388
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:700
5631
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:707
4389
5632
msgid "XviD encoding options"
4390
5633
msgstr "XviD kodlama seçenekleri"
4392
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:734
5635
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:741
4393
5636
msgid "Encoding type:"
4394
5637
msgstr "Kodlama tipi:"
4396
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:739
5639
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:746
4397
5640
msgid "Bitrate (kb/s):"
4398
5641
msgstr "Bithızı (kb/s):"
4400
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:744
5643
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:751
4401
5644
msgid "Quantizer:"
4402
5645
msgstr "Nicemleyici:"
4404
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:756
5647
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:763
4405
5648
msgid "Select 1-pass or 2-pass encoding"
4406
5649
msgstr "1-geçiş veya 2-geçiş kodlamayı seçin"
4408
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:760
4409
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:123
4410
msgid "Single pass - bitrate"
4411
msgstr "Tek geçiş - bithızı"
4413
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:764
4414
msgid "Single pass - quantizer"
4415
msgstr "Tek geçiş - nicemleyici"
4417
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:768
4418
msgid "Two pass, final size"
4419
msgstr "İki geçiş, son boyut"
4421
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:772
4422
msgid "Two pass, average bitrate"
4423
msgstr "Tek geçiş - ortalama bithızı"
4425
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:776
4426
msgid "Same Qz as input"
4427
msgstr "Girişle aynı Qz"
4429
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:785
5651
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:767
5652
msgid "Single Pass - Bitrate"
5653
msgstr "Tek geçiş - Bit hızı"
5655
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:771
5656
msgid "Single Pass - Quantizer"
5657
msgstr "Tek geçiş - Nicemleyici"
5659
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:783
5660
msgid "Same Quantizer as Input"
5663
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:792
4430
5664
msgid "Target video bitrate"
4431
5665
msgstr "Hedef video bithızı"
4433
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:792
5667
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:799
4434
5668
msgid "Constant quantizer - each frame will get the same compression"
4435
5669
msgstr "Sabit nicemleyici - her kare aynı oranda sıkıştırılır"
4437
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:794
5671
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:801
4438
5672
msgid "Variable bitrate mode"
4439
5673
msgstr "Değişken bithızı kipi"
4441
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:806
5675
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:813
4442
5676
msgid "_Interlaced"
4443
5677
msgstr "_Titreşimli"
4445
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:809
5679
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:816
4447
5681
"Enables interlaced frame support - use only if your source contains "
4448
5682
"interlacing artifacts (i.e. fields instead of progressive frames)"
4450
5684
"Titreşimli kare desteğini etkinleştirir - sadece kaynağınız titreşimli yapay "
4451
5685
"olgular (ilerlemeli kareler yerine alanlar) içeriyorsa kullanın"
4453
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:811
5687
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:818
4454
5688
msgid "_Greyscale"
4455
5689
msgstr "_Gri tonlama"
4457
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:814
5691
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:821
4458
5692
msgid "Encode in black & white"
4459
5693
msgstr "Siyah-beyaz olarak kodla"
4461
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:820
5695
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:827
4462
5696
msgid "Ca_rtoon mode"
4463
5697
msgstr "Ka_rikatür kipi"
4465
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:823
5699
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:830
4466
5700
msgid "Enables special motion estimation features for cartoons/anime"
4467
5701
msgstr "Karikatür/anime için özel hareket tahmin özelliklerini açar"
4469
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:825
5703
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:832
4470
5704
msgid "C_hroma optimizer"
4471
5705
msgstr "_Berraklık iyileştirici"
4473
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:828
5707
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:835
4474
5708
msgid "Enables a chroma optimizer prefilter"
4475
5709
msgstr "Berraklık iyileştirici bir önsüzgeçlemeyi açar"
4477
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:834
5711
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:841
4478
5712
msgid "Turbo Mode"
4479
5713
msgstr "Turbo Kipi"
4481
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:837
5715
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:844
4482
5716
msgid "Enables fast 1st pass encoding"
4483
5717
msgstr "Hızlı ilk geçiş kodlamasını açar"
4485
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:839
5719
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:846
4486
5720
msgid "Packed bitstream"
4487
5721
msgstr "Paketlenmiş bit akışı"
4489
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:842
5723
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:849
4490
5724
msgid "Enables Divx like packed vop, DO NOT SET, it is ugly"
4491
5725
msgstr "Divx benzeri paketli vop'u açar, SEÇMEYİN, çirkindir"
4493
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:844
5727
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:851
4497
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:863
5731
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:870
4498
5732
msgid "Motion search precision:"
4499
5733
msgstr "Hareket arama hassasiyeti:"
4501
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:867
5735
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:874
4502
5736
msgid "VHQ mode:"
4503
5737
msgstr "VHQ kipi:"
4505
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:880
5739
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:887
4507
5741
"Higher settings give higher quality results, at the cost of slower encoding"
4509
5743
"Daha yüksek ayarlar daha yavaş kodlama yaparak daha kaliteli sonuçlar üretir"
4511
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:888
5745
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:895
4512
5746
msgid "1 - Very low"
4513
5747
msgstr "1 - Çok düşük"
4515
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:892
5749
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:899
4516
5750
msgid "2 - Low"
4517
5751
msgstr "2 - Düşük "
4519
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:896
5753
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:903
4520
5754
msgid "3 - Medium"
4521
5755
msgstr "3 - Orta"
4523
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:900
5757
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:907
4524
5758
msgid "4 - High"
4525
5759
msgstr "4 - Yüksek"
4527
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:904
5761
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:911
4528
5762
msgid "5 - Very high"
4529
5763
msgstr "5 - Çok yüksek"
4531
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:908
5765
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:915
4532
5766
msgid "6 - Ultra high"
4533
5767
msgstr "6 - Çok fazla yüksek"
4535
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:917
5769
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:924
4536
5770
msgid "VHQ enables an additional search process to increase quality"
4537
5771
msgstr "VHQ kaliteyi artırmak için ek bir arama işlemini açar"
4539
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:921
5773
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:928
4540
5774
msgid "0 - Off"
4541
5775
msgstr "0 - Kapalı"
4543
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:925
5777
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:932
4544
5778
msgid "1 - Mode decision"
4545
5779
msgstr "1 - Kip kararı"
4547
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:929
5781
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:936
4548
5782
msgid "2 - Limited search"
4549
5783
msgstr "2 - Sınırlı arama"
4551
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:933
5785
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:940
4552
5786
msgid "3 - Medium search"
4553
5787
msgstr "3 - Orta düzey arama"
4555
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:937
5789
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:944
4556
5790
msgid "4 - Wide search"
4557
5791
msgstr "4 - Geniş arama"
4559
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:947
5793
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:954
4560
5794
msgid "C_hroma motion"
4561
5795
msgstr "_Berraklık hareketi"
4563
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:950
5797
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:957
4564
5798
msgid "Use chroma information to estimate motion"
4565
5799
msgstr "Hareketi tahmin etmek için berraklık bilgisini kullan"
4567
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:952
5801
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:959
4571
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:955
5805
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:962
4572
5806
msgid "Use 4 motion vectors per macroblock, might give better compression"
4574
5808
"Makro blok başına 4 hareket vektörü kullan, daha iyi sıkıştırma sağlayabilir"
4576
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:957
5810
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:964
4578
5812
msgstr "HQ _AC"
4580
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:960
5814
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:967
4582
5816
"Enable a better prediction of AC component. Turns on Lumi masking - applies "
4583
5817
"more compression to dark/light areas that the eye cannot notice easily"
4680
5918
"MPEG nicemleyicileri (biraz daha yavaş) daha keskin resim üretir (yüksek bit "
4681
5919
"hızlarında kullanışlıdır)"
4683
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1097
5921
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1104
4684
5922
msgid "_Custom Matrix"
4685
5923
msgstr "_Özel Tablo"
4687
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1107
5925
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1114
4688
5926
msgid "Load Custom Matrix: "
4689
5927
msgstr "Özel Tablo Yükle: "
4691
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1153
5929
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1160
4692
5930
msgid "I-frame quantizer - Min:"
4693
5931
msgstr "I-kare nicemleyici - En küçük:"
4695
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1158
5933
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1165
4696
5934
msgid "P-frame quantizer - Min:"
4697
5935
msgstr "P-kare nicemleyici - En küçük:"
4699
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1163
5937
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1170
4700
5938
msgid "B-frame quantizer - Min:"
4701
5939
msgstr "B-kare nicemleyici - En küçük:"
4703
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1176
5941
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1183
4704
5942
msgid "Minimum quantizer allowed for I-frames"
4705
5943
msgstr "I-kareler için izin verilen en küçük nicemleyici"
4707
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1182
5945
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1189
4708
5946
msgid "Minimum quantizer allowed for P-frames"
4709
5947
msgstr "P-kareler için izin verilen en küçük nicemleyici"
4711
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1188
5949
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1195
4712
5950
msgid "Minimum quantizer allowed for B-frames"
4713
5951
msgstr "B-kareler için izin verilen en küçük nicemleyici"
4715
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1217
5953
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1224
4716
5954
msgid "Maximum quantizer allowed for I-frames"
4717
5955
msgstr "I-kareler için izin verilen en büyük nicemleyici"
4719
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1223
5957
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1230
4720
5958
msgid "Maximum quantizer allowed for P-frames"
4721
5959
msgstr "P-kareler için izin verilen en büyük nicemleyici"
4723
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1229
5961
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1236
4724
5962
msgid "Maximum quantizer allowed for B-frames"
4725
5963
msgstr "B-kareler için izin verilen en büyük nicemleyici"
4727
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1231
5965
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1238
4728
5966
msgid "Quantizer restrictions"
4729
5967
msgstr "Nicemleyici kısıtlamaları"
4731
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1238
5969
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1245
4732
5970
msgid "Rate distortion quantization, will find optimal encoding for each block"
4734
5972
"Oran bozulması nicemlemesi, her blok için en uygun kodlamayı bulacaktır"
4736
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1268
5974
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1275
4737
5975
msgid "I-frame boost (%):"
4738
5976
msgstr "I-kare artırma (%):"
4740
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1273
5978
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1280
4741
5979
msgid "I-frames closer than ... frames..."
4742
5980
msgstr "... karelerinden daha yakın I-kareler..."
4744
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1278
5982
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1285
4745
5983
msgid "...are reduced by (%):"
4746
5984
msgstr "...şu oranda düşürülmüştür (%):"
4748
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1283
5986
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1290
4749
5987
msgid "Max overflow improvement (%):"
4750
5988
msgstr "En yüksek taşma geliştirmesi (%):"
4752
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1288
5990
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1295
4753
5991
msgid "Max overflow degradation (%):"
4754
5992
msgstr "En yüksek taşma düşürmesi (%):"
4756
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1300
5994
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1307
4758
5996
msgid "A value of 20 will give 20% more bits to every I-frame"
4759
5997
msgstr "20 değeri her I-karesine yüzde 20 daha fazla bit verecektir"
4761
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1306
5999
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1313
4763
6001
"I-frames appearing in the range below this value will be treated as "
4764
6002
"consecutive keyframes"
5106
6349
msgid "Save as script"
5107
6350
msgstr "Betik olarak kaydet"
5109
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:432
6352
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:541
5113
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:433
6356
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:542
5114
6357
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecTelecide.cpp:90
5115
6358
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDGbob.cpp:81
5116
6359
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidKernelDeint.cpp:87
5117
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:109
6360
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:107
5121
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:434
6364
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:543
5122
6365
msgid "Separate"
5125
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:608
6368
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:728
5127
6370
msgid "Frame:%c(%02d)"
5128
6371
msgstr "Kare:%c(%02d)"
5130
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:297
6373
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:275
6377
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:299
5131
6378
msgid "_Open..."
5132
6379
msgstr "_Aç..."
5134
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:308
6381
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:310
5135
6382
msgid "_Append..."
5136
6383
msgstr "_Ekle..."
5138
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:319
6385
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:321
5140
6387
msgstr "_Kaydet"
5142
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:330
6389
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:332
5143
6390
msgid "Save _Video..."
5144
6391
msgstr "_Videoyu Kaydet..."
5146
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:342
6393
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:344
5147
6394
msgid "Save _BMP Image..."
5148
6395
msgstr "_BMP Resmini Kaydet..."
5150
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:346
6397
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:348
5151
6398
msgid "Save _JPEG Image..."
5152
6399
msgstr "_JPEG Resmini Kaydet..."
5154
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:350
6401
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:352
5155
6402
msgid "Save _Selection as JPEG Images..."
5158
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:363
6405
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:365
5159
6406
msgid "Save _Project"
5160
6407
msgstr "_Projeyi Kaydet"
5162
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:371
6409
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:373
5163
6410
msgid "Save P_roject As..."
5164
6411
msgstr "P_rojeyi Farklı Kaydet..."
5166
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:379
6413
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:381
5167
6414
msgid "_Load/Run Project..."
5168
6415
msgstr "Projeyi Yük_le/Çalıştır..."
5170
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:387
6417
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:389
5171
6418
msgid "A_dd to Joblist..."
5172
6419
msgstr "Görev Listesine _Ekle..."
5174
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:391
6421
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:393
5175
6422
msgid "Show _Joblist"
5176
6423
msgstr "_Görev Listesini Göster"
5178
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:403
6425
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:405
5179
6426
msgid "Co_nnect to avsproxy"
5182
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:412
6429
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:414
5183
6430
msgid "Proper_ties"
5184
6431
msgstr "Ö_zellikler"
5186
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:423
6433
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:425
5187
6434
msgid "AVI _Muxer Options"
5188
6435
msgstr "AVI _Ayrıştırıcı Seçenekleri"
5190
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:432
6437
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:434
5194
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:443
6441
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:445
5196
6443
msgstr "_Düzen"
5198
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:450
6445
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:452
5199
6446
msgid "_Reset Edits"
5200
6447
msgstr "Düzenlemele_ri Sıfırla"
5202
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:463
6449
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:465
5206
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:474
6453
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:476
5208
6455
msgstr "K_opyala"
5210
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:485
6457
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:487
5212
6459
msgstr "_Yapıştır"
5214
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:496
6461
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:498
5215
6462
msgid "_Delete"
5218
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:512
6465
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:514
5219
6466
msgid "Set Marker _A"
5220
6467
msgstr "_A İşaretçisini Koy"
5222
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:519
6469
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:521
5223
6470
msgid "Set Marker _B"
5224
6471
msgstr "_B İşaretçisini Koy"
5226
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:531
6473
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:533
5227
6474
msgid "Pre_ferences"
5228
6475
msgstr "_Tercihler"
5230
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:539
6477
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:541
5232
6479
msgstr "Görü_nüm"
5234
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:546
6481
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:548
5235
6482
msgid "_Main Toolbar"
5236
6483
msgstr "Ana Araç _Çubuğu"
5238
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:551
6485
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:553
5239
6486
msgid "_A/V Sidebar"
5240
6487
msgstr "_A/V Yan Çubuğu"
5242
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:561
6489
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:563
5243
6490
msgid "_Zoom 1:4"
5244
6491
msgstr "_Yakınlaşma 1:4"
5246
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:568
6493
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:570
5247
6494
msgid "Z_oom 1:2"
5248
6495
msgstr "Ya_kınlaşma 1:2"
5250
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:575
6497
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:577
5251
6498
msgid "Zoom _1:1"
5252
6499
msgstr "Yakınlaşma _1:1"
5254
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:582
6501
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:584
5255
6502
msgid "Zoom _2:1"
5256
6503
msgstr "Yakınlaşma _2:1"
5258
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:589
6505
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:591
5260
6507
msgstr "Vi_dyo"
5262
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:596
6509
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:598
5263
6510
msgid "_Decoder Options"
5264
6511
msgstr "_Kod çözücü Seçenekleri"
5266
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:603
6513
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:605
5267
6514
msgid "_Postprocessing"
5268
6515
msgstr "_Son İşleme"
5270
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:606
6517
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:608
5271
6518
msgid "Select postprocessing level"
5272
6519
msgstr "Son İşleme Seviyesini _Seç"
5274
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:616
6521
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:618
5275
6522
msgid "P_review"
5276
6523
msgstr "Öni_zleme"
5278
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:623
6525
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:625
5279
6526
msgid "Display _Output"
5280
6527
msgstr "Çıktıyı _Göster"
5282
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:635
6529
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:637
5283
6530
msgid "_Frame Rate"
5284
6531
msgstr "_Kare Hızı"
5286
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:639
5287
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:688
6533
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:641
6534
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:690
5288
6535
msgid "_Encoder"
5289
6536
msgstr "_Kodlayıcı"
5291
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:646
6538
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:648
5292
6539
msgid "Fil_ters"
5293
6540
msgstr "Fil_treler"
5295
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:653
6542
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:655
5299
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:660
6546
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:662
5300
6547
msgid "_Main Track"
5301
6548
msgstr "_Ana İz"
5303
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:664
6550
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:666
5304
6551
msgid "_Second Track"
5305
6552
msgstr "_İkinci İz"
5307
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:668
6554
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:670
5308
6555
msgid "_Build VBR Time Map"
5309
6556
msgstr "VBR Zaman Haritasını _İnşa Et"
5311
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:677
6558
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:679
5312
6559
msgid "S_ave..."
5313
6560
msgstr "_Kaydet..."
5315
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:695
6562
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:697
5316
6563
msgid "_Filters"
5317
6564
msgstr "_Süzgeçler"
5319
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:699
6566
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:701
5321
6568
msgstr "_Araçlar"
5323
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:706
6570
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:708
5324
6571
msgid "_Calculator"
5325
6572
msgstr "_Hesap Makinesi"
5327
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:722
6574
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:724
5328
6575
msgid "_Rebuild Frames (I & B)"
5329
6576
msgstr "Kareleri Tekrar _İnşa Et (I ve B)"
5331
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:726
6578
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:728
5332
6579
msgid "C_heck Frames (slow)"
5333
6580
msgstr "Kareleri _Kontrol Et (yavaş)"
5335
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:730
6582
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:732
5336
6583
msgid "_Bitrate Histogram"
5337
6584
msgstr "_Bit Hızı Histogramı"
5339
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:734
6586
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:736
5340
6587
msgid "_Scan for Black Frames..."
5341
6588
msgstr "_Siyah Kareleri Tara..."
5343
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:743
6590
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:745
5344
6591
msgid "_VOB -> VobSub"
5345
6592
msgstr "_VOB -> VobSub"
5347
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:747
6594
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:749
5348
6595
msgid "_OCR (VobSub -> srt)"
5349
6596
msgstr "_OCR (VobSub -> srt)"
5351
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:751
6598
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:753
5352
6599
msgid "OCR (TS->srt)"
5355
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:755
6602
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:757
5356
6603
msgid "_Edit Glyph"
5359
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:764
6606
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:766
5360
6607
msgid "_Frame Hex Dump"
5363
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:768
6610
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:770
5365
6612
msgstr "_Otomatik"
5367
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:775
6614
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:777
5371
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:779
6618
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:781
5375
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:783
6622
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:785
5379
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:787
6626
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:789
5383
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:791
6630
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:793
5384
6631
msgid "PSP (_H.264)"
5387
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:795
6634
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:797
5391
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:799
6638
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:801
6639
msgid "IPOD (mpeg4)"
6642
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:805
5393
6644
msgstr "_Başla"
5395
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:806
6646
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:812
5396
6647
msgid "_Play/Stop"
5397
6648
msgstr "_Oynat/Durdur"
5399
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:817
6650
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:823
5400
6651
msgid "P_revious Frame"
5401
6652
msgstr "Önceki Ka_re"
5403
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:828
6654
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:834
5404
6655
msgid "_Next Frame"
5405
6656
msgstr "So_nraki Kare"
5407
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:839
6658
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:845
5408
6659
msgid "Pr_evious Intra Frame"
5409
6660
msgstr "Önc_eki İç Kare"
5411
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:850
6662
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:856
5412
6663
msgid "Next _Intra Frame"
5413
6664
msgstr "Sonraki İ_ç Kare"
5415
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:861
6666
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:867
5416
6667
msgid "Previou_s Black Frame"
5417
6668
msgstr "Önceki _Siyah Kare"
5419
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:865
6670
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:871
5420
6671
msgid "Ne_xt Black Frame"
5421
6672
msgstr "Sonra_ki Siyah Kare"
5423
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:869
6674
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:875
5424
6675
msgid "_First Frame"
5425
6676
msgstr "_İlk Kare"
5427
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:880
6678
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:886
5428
6679
msgid "_Last Frame"
5429
6680
msgstr "S_on Kare"
5431
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:896
6682
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:902
5432
6683
msgid "Go to Marker _A"
5433
6684
msgstr "_A İşaretçisine Git"
5435
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:903
6686
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:909
5436
6687
msgid "Go to Marker _B"
5437
6688
msgstr "_B İşaretçisine Git"
5439
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:915
6690
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:921
5440
6691
msgid "Go to Fra_me..."
5443
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:926
6694
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:932
5444
6695
msgid "Go to _Time..."
5447
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:937
6698
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:943
5448
6699
msgid "_Custom"
5451
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:941
6702
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:947
5453
6704
msgstr "_Yardım"
5455
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:948
6706
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:954
5456
6707
msgid "_Built-in Support"
5459
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:952
6710
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:958
5461
6712
msgstr "_Hakkında"
5463
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:970
6714
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:976
5464
6715
msgid "Open a file"
5465
6716
msgstr "Bir dosya aç"
5467
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:980
6718
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:986
5468
6719
msgid "Save the file"
5469
6720
msgstr "Dosyayı kaydet"
5471
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:986
6722
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:992
5472
6723
msgid "Audio/video file information"
5473
6724
msgstr "Ses/video dosya bilgisi"
5475
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:997
6726
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1003
5476
6727
msgid "Bitrate/size calculator"
5477
6728
msgstr "Bit hızı/boyutu hesaplayıcısı"
5479
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1076
5480
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1116
5484
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1081
6730
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1087
5485
6731
msgid "Configure video encoder"
5486
6732
msgstr "Video kodlayıcıyı yapılandır"
5488
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1086
5489
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1142
6734
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1092
6735
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1148
5490
6736
msgid "Filters"
5491
6737
msgstr "Süzgeçler"
5493
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1089
6739
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1095
5494
6740
msgid "Video filters"
5495
6741
msgstr "Video Süzgeçleri"
5497
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1121
6743
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1127
5498
6744
msgid "Configure audio encoder"
5499
6745
msgstr "Ses kodlayıcısını yapılandır"
5501
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1129
6747
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1135
5502
6748
msgid "Audio filters"
5503
6749
msgstr "Ses süzgeçleri"
5505
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1150
6751
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1156
5507
6753
msgstr "Kaydırma:"
5509
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1153
6755
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1159
5510
6756
msgid "Enable time shift"
5511
6757
msgstr "Zaman kaydırmayı aç"
5513
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1159
6759
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1165
5514
6760
msgid "Audio/video time shift (ms)"
5515
6761
msgstr "Ses/video zaman kaydırması (milisaniye)"
5517
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1166
6763
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1168
6767
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1176
5518
6768
msgid "<b>Format</b>"
5519
6769
msgstr "<b>Biçem</b>"
5521
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1199
5522
msgid "<b>Selection</b>"
5523
msgstr "<b>Seçim</b>"
6771
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1209
5525
6775
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1216
5526
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1224
5530
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1232
6776
msgid "Current frame"
6777
msgstr "Şu anki kare"
6779
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1221
6783
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1228
6787
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1235
6788
msgid "Current time"
6789
msgstr "Şu anki zaman"
6791
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1236
6792
msgid "00:00:00.000"
6793
msgstr "00:00:00.000"
5534
6795
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1239
5535
msgid "Go to marker A"
5536
msgstr "A İşaretçisine Git"
5538
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1241
5542
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1248
5543
msgid "Go to marker B"
5544
msgstr "B İşaretçisine Git"
5546
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1260
6796
msgid "/ 00:00:00,000"
6799
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1246
6803
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1270
5550
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1274
6807
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1284
5554
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1286
6811
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1296
5555
6812
msgid "Previous frame"
5556
6813
msgstr "Önceki kare"
5558
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1301
6815
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1311
5559
6816
msgid "Next frame"
5560
6817
msgstr "Sonraki kare"
5562
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1316
6819
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1326
5563
6820
msgid "Previous keyframe"
5564
6821
msgstr "Önceki anahtar kare"
5566
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1331
6823
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1341
5567
6824
msgid "Next keyframe"
5568
6825
msgstr "Sonraki anahtar kare"
5570
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1345
6827
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1355
5571
6828
msgid "Selection: start"
5572
6829
msgstr "Seçim: başlangıç"
5574
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1356
6831
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1366
5575
6832
msgid "Selection: end"
5576
6833
msgstr "Seçim: bitiş"
5578
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1367
6835
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1377
5579
6836
msgid "Previous black frame"
5580
6837
msgstr "Önceki siyah kare"
5582
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1378
6839
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1388
5583
6840
msgid "Next black frame"
5584
6841
msgstr "Sonraki siyah kare"
5586
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1389
6843
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1399
5587
6844
msgid "First frame"
5588
6845
msgstr "İlk kare"
5590
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1400
6847
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1410
5591
6848
msgid "Last frame"
5592
6849
msgstr "Son kare"
5594
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1422
5598
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1429
5599
msgid "Current frame"
5600
msgstr "Şu anki kare"
5602
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1434
6851
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1424
6852
msgid "<b>Selection</b>"
6853
msgstr "<b>Seçim</b>"
5606
6855
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1441
5610
6859
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1448
5611
msgid "Current time"
5612
msgstr "Şu anki zaman"
5614
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1449
5615
msgid "00:00:00.000"
5616
msgstr "00:00:00.000"
5618
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1452
5619
msgid "/ 00:00:00,000"
6860
msgid "Go to marker B"
6861
msgstr "B İşaretçisine Git"
6863
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1450
6867
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1457
6868
msgid "Go to marker A"
6869
msgstr "A İşaretçisine Git"
5622
6871
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1459
6872
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1467
5626
6876
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_ocr/adm_editglyph.cpp:53
5627
6877
msgid "Select GlyphFile to edit"
6316
7755
msgid "_Radius:"
6317
7756
msgstr "_Yarıçap:"
6319
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSRT.cpp:214
7758
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSRT.cpp:208
6320
7759
msgid "Could not open subtitle file"
6321
7760
msgstr "Altyazı dosyası açılamadı"
6323
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSRT.cpp:234
7762
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSRT.cpp:228
6324
7763
msgid "Cannot identify subtitle format"
6325
7764
msgstr "Altyazı biçemi belirlenemedi"
6327
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidStabilize.cpp:63
7766
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidStabilize.cpp:61
6329
7768
msgid "Stabilize Threshold"
6330
7769
msgstr "Eşiği Dengele"
6332
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:260
7771
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:261
6336
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:261
7775
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:262
6340
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:262
7779
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:263
6341
7780
msgid "P' = P - A"
6344
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:263
7783
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:264
6345
7784
msgid "P' = A - P"
6348
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:264
7787
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:265
6349
7788
msgid "P' = P + A"
6352
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:265
7791
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:266
6353
7792
msgid "P' = P * A"
6356
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:266
7795
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:267
6357
7796
msgid "P' = P / A"
6360
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:267
7799
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:268
6361
7800
msgid "P' = A / P"
6364
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:268
7803
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:269
6365
7804
msgid "P' = min (P, A)"
6368
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:269
7807
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:270
6369
7808
msgid "P' = max (P, A)"
6372
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:274
7811
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:275
6373
7812
msgid "A = convolve(P); Load convolution kernel from file"
6376
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:276
7815
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:277
6377
7816
msgid "A = pixel from image file as float; Load image from file"
6380
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:278
7819
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:279
6381
7820
msgid "A = pixel from image file as integer; Load image from file"
6384
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:280
7823
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:281
6385
7824
msgid "A = floating point constant value"
6388
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:282
7827
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:283
6389
7828
msgid "A = rolling average of pixel: A = A*(1-alpha)+(P*alpha)"
6392
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:287
7831
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:288
6393
7832
msgid "Select _Operation on each pixel P and input A:"
6396
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:291
7835
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:293
6397
7836
msgid "Input _Type:"
6400
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:296
7839
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:324
6401
7840
msgid "Input _File (image or convolution kernel):"
6404
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:299
7843
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:327
6406
7845
"_Load Bias (added to each pixel\n"
6407
7846
"in file image when loaded):"
6410
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:304
7849
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:332
6412
7851
"Load _Multiplier (each pixel in\n"
6413
7852
"file image mult. by this when loaded):"
6416
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:310
7855
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:338
6417
7856
msgid "Input _Constant:"
6420
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:314
7859
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:342
6422
"Denominator of memory constant _alpha\n"
6423
"(where A = (1-alpha)*A + alpha*curr_frame):"
6426
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:319
7861
"Memory constant _alpha\n"
7862
"(where A = (1-alpha)*A + alpha*(curr_frame + lookahead)):"
7865
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:347
7866
msgid "Look ahead _N frames:"
7869
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:351
6427
7870
msgid "Init _Start Frame (first frame # to use for head start):"
6430
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:323
7873
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:355
6431
7874
msgid "Init _End Frame (last frame # to use for head start):"
6434
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:327
7877
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:359
6436
7879
"Init By _Rolling (compute head start using a rolling average rather than a "
6437
7880
"straight average)"
6440
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:332
7883
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:364
6441
7884
msgid "_Bias (will be added to result):"
6444
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:335
6445
msgid "Mi_nimum value (will be scaled to 0):"
6448
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:338
6449
msgid "Ma_ximum value (will be scaled to 255):"
6452
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:341
7887
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:367
7888
msgid "_Result Bias (added to each result pixel):"
7891
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:371
7893
"Result _Multiplier (each result pixel\n"
7894
"multiplied by this):"
7897
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:376
6453
7898
msgid "_Histogram every N frames (0 to disable):"
6456
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:134
7901
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:146
6457
7902
msgid "Mi_nimum value to be in-range:"
6460
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:135
7905
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:147
6461
7906
msgid "Ma_ximum value to be in-range:"
6464
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:138
7909
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:150
6465
7910
msgid "In-range values go white, out-of-range go black"
6468
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:139
7913
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:151
6469
7914
msgid "In-range values go black, out-of-range go white"
6472
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:144
7917
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:156
6473
7918
msgid "Output values:"
6476
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidVlad.cpp:101
7921
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidVlad.cpp:99
6477
7922
msgid "_Luma temporal threshold:"
6480
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidVlad.cpp:102
7925
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidVlad.cpp:100
6481
7926
msgid "Ch_roma temporal threshold:"
6484
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:171
7929
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:169
6485
7930
msgid "Temporal & spatial check"
6488
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:172
7933
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:170
6489
7934
msgid "Bob, temporal & spatial check"
6492
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:173
7937
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:171
6493
7938
msgid "Skip spatial temporal check"
6494
7939
msgstr "Uzamsal zamansal kontrolü atla"
6496
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:174
7941
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:172
6497
7942
msgid "Bob, skip spatial temporal check"
6500
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:182
7945
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:180
6501
7946
msgid "_Order:"
6504
#: avidemux/gtk_gui.cpp:251
7949
#: avidemux/gtk_gui.cpp:248
6505
7950
msgid "Select ECMAScript to Run"
6508
#: avidemux/gtk_gui.cpp:298 avidemux/gtk_gui.cpp:337
7953
#: avidemux/gtk_gui.cpp:329
6509
7954
msgid "Obsolete"
6510
7955
msgstr "Artık kullanılmıyor"
6512
#: avidemux/gtk_gui.cpp:365
7957
#: avidemux/gtk_gui.cpp:357
6513
7958
msgid "Not coded in this version"
6514
7959
msgstr "Bu sürümde kodlanmamış"
6516
#: avidemux/gtk_gui.cpp:380 avidemux/gtk_gui.cpp:385 avidemux/gtk_gui.cpp:507
6517
#: avidemux/gtk_gui.cpp:510
7961
#: avidemux/gtk_gui.cpp:372 avidemux/gtk_gui.cpp:489
6518
7962
msgid "Select AVI File..."
6521
#: avidemux/gtk_gui.cpp:441
7965
#: avidemux/gtk_gui.cpp:425
6523
7967
"This is to be used to undo packed VOP on MPEG-4.\n"
6527
#: avidemux/gtk_gui.cpp:443
7971
#: avidemux/gtk_gui.cpp:427
6528
7972
msgid "Select AVI File to Write"
6531
#: avidemux/gtk_gui.cpp:449
7975
#: avidemux/gtk_gui.cpp:433
6532
7976
msgid "Select OGM File to Write"
6535
#: avidemux/gtk_gui.cpp:453 avidemux/gtk_gui.cpp:465
7979
#: avidemux/gtk_gui.cpp:437 avidemux/gtk_gui.cpp:449
6536
7980
msgid "Select Workbench to Save"
6539
#: avidemux/gtk_gui.cpp:497
7983
#: avidemux/gtk_gui.cpp:479
6540
7984
msgid "Select Raw File to Save"
6543
#: avidemux/gtk_gui.cpp:513
7987
#: avidemux/gtk_gui.cpp:492
6544
7988
msgid "Select AVI File to Append..."
6547
#: avidemux/gtk_gui.cpp:517
7991
#: avidemux/gtk_gui.cpp:496
6548
7992
msgid "Select File to Save Audio"
6551
#: avidemux/gtk_gui.cpp:551
7995
#: avidemux/gtk_gui.cpp:530
6552
7996
msgid "Select JPEG Sequence to Save"
6555
#: avidemux/gtk_gui.cpp:554
7999
#: avidemux/gtk_gui.cpp:533
6556
8000
msgid "Select BMP to Save"
6559
#: avidemux/gtk_gui.cpp:558
8003
#: avidemux/gtk_gui.cpp:537
6560
8004
msgid "Select JPEG to Save"
6563
#: avidemux/gtk_gui.cpp:611 avidemux/gtk_gui.cpp:715
8007
#: avidemux/gtk_gui.cpp:590 avidemux/gtk_gui.cpp:699
6564
8008
msgid "Select File to Save"
6567
#: avidemux/gtk_gui.cpp:655
8011
#: avidemux/gtk_gui.cpp:642
6568
8012
msgid "Select MP3 to Load"
6571
#: avidemux/gtk_gui.cpp:658
8015
#: avidemux/gtk_gui.cpp:645
6572
8016
msgid "Select AC3 to Load"
6575
#: avidemux/gtk_gui.cpp:661
8019
#: avidemux/gtk_gui.cpp:648
6576
8020
msgid "Select WAV to Load"
6579
#: avidemux/gtk_gui.cpp:709
8023
#: avidemux/gtk_gui.cpp:686
8027
#: avidemux/gtk_gui.cpp:686
8028
msgid "_Go to frame:"
8031
#: avidemux/gtk_gui.cpp:691
6580
8032
msgid "Out of bounds"
6581
8033
msgstr "Sınırların dışında"
6583
#: avidemux/gtk_gui.cpp:720 avidemux/gtk_gui.cpp:1908
8035
#: avidemux/gtk_gui.cpp:697 avidemux/gtk_gui.cpp:705 avidemux/gtk_gui.cpp:1925
6584
8036
msgid "Marker A > B"
6585
8037
msgstr "İşaretçi A > B"
6587
#: avidemux/gtk_gui.cpp:720
8039
#: avidemux/gtk_gui.cpp:697
8041
"An invalid frame range has been selected. Make sure marker A is placed "
8045
#: avidemux/gtk_gui.cpp:705
6588
8046
msgid "Cannot copy."
6589
8047
msgstr "Kopyalanamadı."
6591
#: avidemux/gtk_gui.cpp:732
8049
#: avidemux/gtk_gui.cpp:717
6592
8050
msgid "Something bad happened (II))"
6593
8051
msgstr "Kötü birşeyler oldu (II))"
6595
#: avidemux/gtk_gui.cpp:746
8053
#: avidemux/gtk_gui.cpp:731
6596
8054
msgid "Are you sure?"
6599
#: avidemux/gtk_gui.cpp:801
8057
#: avidemux/gtk_gui.cpp:790
8058
msgid "Use custom value"
8061
#: avidemux/gtk_gui.cpp:791
6600
8062
msgid "Frame Rate"
6601
8063
msgstr "Kare Hızı"
6603
#: avidemux/gtk_gui.cpp:801
6604
msgid "_Frames per second:"
6607
#: avidemux/gtk_gui.cpp:824
8065
#: avidemux/gtk_gui.cpp:791
8066
msgid "_Frames per second"
8069
#: avidemux/gtk_gui.cpp:794
8070
msgid "PAL - 25 FPS"
8073
#: avidemux/gtk_gui.cpp:795
8074
msgid "FILM- 24 FPS"
8077
#: avidemux/gtk_gui.cpp:796
8078
msgid "NTSC- 30 FPS"
8081
#: avidemux/gtk_gui.cpp:798
8082
msgid "Standard FrameRate:"
8085
#: avidemux/gtk_gui.cpp:804
8086
msgid "Change FrameRate"
8089
#: avidemux/gtk_gui.cpp:835
6608
8090
msgid "Width is not a multiple of 8"
6609
8091
msgstr "Genişlik 8'in katı değil"
6611
#: avidemux/gtk_gui.cpp:825
8093
#: avidemux/gtk_gui.cpp:836
6612
8094
msgid "This will make trouble for AVI files."
6615
#: avidemux/gtk_gui.cpp:835
8097
#: avidemux/gtk_gui.cpp:846
6616
8098
msgid "Rebuild all Keyframes?"
6617
8099
msgstr "Tüm Anahtar kareler yeniden inşa edilsin mi?"
6619
#: avidemux/gtk_gui.cpp:893
8101
#: avidemux/gtk_gui.cpp:902
6620
8102
msgid "Permission error"
6621
8103
msgstr "İzin hatası"
6623
#: avidemux/gtk_gui.cpp:896
8105
#: avidemux/gtk_gui.cpp:905
6625
8107
msgid "\"%s\" does not exist."
6626
8108
msgstr "\"%s\" yok."
6628
#: avidemux/gtk_gui.cpp:938
8110
#: avidemux/gtk_gui.cpp:908
8111
msgid "Error opening file"
8114
#: avidemux/gtk_gui.cpp:908
8116
msgid "Error opening \"%s\"."
8119
#: avidemux/gtk_gui.cpp:952
6629
8120
msgid "Cannot open project using the video loader."
6630
8121
msgstr "Video yükleyici kullanılarak proje açılamadı."
6632
#: avidemux/gtk_gui.cpp:939
8123
#: avidemux/gtk_gui.cpp:953
6633
8124
msgid "Try 'File' -> 'Load/Run Project...'"
6634
8125
msgstr "'Dosya' -> 'Projeyi Yükle/Çalıştır...'ı deneyin"
6636
#: avidemux/gtk_gui.cpp:941
8127
#: avidemux/gtk_gui.cpp:955
6637
8128
msgid "Could not open the file"
6638
8129
msgstr "Dosya açılamadı"
6640
#: avidemux/gtk_gui.cpp:976
8131
#: avidemux/gtk_gui.cpp:989
6641
8132
msgid "Multiple Audio Tracks"
6642
8133
msgstr "Birden fazla Ses İzi"
6644
#: avidemux/gtk_gui.cpp:976
8135
#: avidemux/gtk_gui.cpp:989
6646
8137
"The file you just loaded contains several audio tracks.\n"
6647
8138
"Go to Audio->MainTrack to select the active one."
6649
8140
"Yüklediğiniz dosya birden fazla ses izi barındırıyor.\n"
6650
8141
"Aktif olanı seçmek için Ses->Ana İz'e gidin."
6652
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1039
8143
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1043
6653
8144
msgid "No audio decoder found for this file"
6654
8145
msgstr "Bu dosya için ses kod çözücüsü bulunamadı"
6656
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1040
8147
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1044
6657
8148
msgid "Save (A+V) will generate bad AVI. Save audio will work."
6659
8150
"Kaydet (Ses+Video) bozuk bir AVI oluşturacaktır. esi kaydet düzgün sonuç "
6662
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1099
8153
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1103
6663
8154
msgid "Something failed when appending"
6664
8155
msgstr "Eklerken birşeyler başarısız oldu"
6666
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1108 avidemux/gtk_gui.cpp:1927
8157
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1114 avidemux/gtk_gui.cpp:1944
6667
8158
msgid "Something bad happened (II)"
6668
8159
msgstr "Kötü birşeyler oldu (II)"
6670
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1172
8161
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1178
6671
8162
msgid "Cannot save the audio in copy mode"
6672
8163
msgstr "Kopyalama kipinde ses kaydedilemez"
6674
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1172
8165
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1178
6676
8167
"Select WAV PCM as the audio codec, otherwise the audio file would be raw PCM."
6678
8169
"Ses kodeği olarak WAV PCM seçin, aksi taktirde ses dosyası ham PCM biçeminde "
6681
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1180 avidemux/gtk_gui.cpp:1537
8172
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1186 avidemux/gtk_gui.cpp:1554
6682
8173
msgid "Saving audio"
6683
8174
msgstr "Ses kaydediliyor"
6685
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1257
8176
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1263
6686
8177
msgid "Get Frame"
6687
8178
msgstr "Kareyi Al"
6689
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1257
8180
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1263
6690
8181
msgid "Cannot get this frame to save"
6691
8182
msgstr "Kaydetmek için bu kare alınamadı"
6693
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1294
8184
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1301
6694
8185
msgid "Mark A > B"
6695
8186
msgstr "İşaretçi A > B"
6697
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1294
8188
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1301
6698
8189
msgid "Set your markers correctly."
6699
8190
msgstr "İşaretçilerinizi düzgün ayarlayın."
6701
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1303
8192
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1310
6702
8193
msgid "Saving as set of jpegs"
6703
8194
msgstr "Jpeg seti olarak kaydediliyor"
6705
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1309
8196
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1316
6706
8197
msgid "Cannot decode frame"
6707
8198
msgstr "Kare kodu çözülemedi"
6709
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1309
8200
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1316
6710
8201
msgid "Aborting."
6711
8202
msgstr "İptâl ediliyor."
6713
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1320 avidemux/gtk_gui.cpp:1339
6714
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2271
8204
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1327 avidemux/gtk_gui.cpp:1346
8205
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2288
6716
8207
msgstr "Tamamlandı"
6718
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1320
8209
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1327
6720
8211
msgid "Saved %d images."
6721
8212
msgstr "%d resim kaydedildi."
6723
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1322
8214
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1329
6727
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1322
8218
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1329
6728
8219
msgid "Could not save all images."
6729
8220
msgstr "Tüm resimler kaydedilemedi."
6731
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1339
8222
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1346
6733
8224
msgid "Saved \"%s\"."
6734
8225
msgstr "\"%s\" kaydedildi."
6736
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1341
8227
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1348
6738
8229
msgid "BMP op failed"
6739
8230
msgstr "BMP işlemmi başarısız oldu"
6741
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1341
8232
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1348
6743
8234
msgid "Saving %s as a BMP file failed."
6744
8235
msgstr "%s BMP kaydetme başarısız oldu."
6746
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1361 avidemux/gtk_gui.cpp:1427
8237
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1370 avidemux/gtk_gui.cpp:1436
6747
8238
msgid "Failed to open the file"
6748
8239
msgstr "Dosya açılamadı"
6750
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1361 avidemux/gtk_gui.cpp:1427
8241
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1370 avidemux/gtk_gui.cpp:1436
6751
8242
msgid "Not a WAV file?"
6752
8243
msgstr "WAV dosyası değil mi?"
6754
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1362
8245
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1371
6755
8246
msgid "WAV open file failed..."
6756
8247
msgstr "WAV dosya açma başarısız oldu..."
6758
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1491
8249
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1508
6759
8250
msgid "Cannot decompress audio frame"
6760
8251
msgstr "Sıkıştırılmış ses karesi açılamadı"
6762
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1505
8253
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1522
6763
8254
msgid "Memory Error"
6764
8255
msgstr "Hafıza Hatası"
6766
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1558
8257
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1575
6767
8258
msgid "No frames to encode"
6768
8259
msgstr "Kodlanacak kare yok"
6770
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1558
8261
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1575
6771
8262
msgid "Please check markers. Is \"A>\" == \">B\"?"
6772
8263
msgstr "Lütfen işaretçileri kontrol edin. \"A>\" == \">B\" mi şu anda?"
6774
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1697
8265
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1714
6775
8266
msgid "Saving raw video stream"
6776
8267
msgstr "Ham video akışı kaydediliyor"
6778
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1843
8269
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1860
6779
8270
msgid "Checking video"
6782
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1859
8273
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1876
6783
8274
msgid "No error found"
6784
8275
msgstr "Hata yok"
6786
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1863
8277
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1880
6788
8279
msgid "Errors found in %u frames"
6789
8280
msgstr "%u karede hata bulundu"
6791
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1881
8282
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1898
6792
8283
msgid "Cannot decompress the audio stream"
6793
8284
msgstr "Sıkıştırılmış ses akışı açılamadı"
6795
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1881
8286
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1898
6796
8287
msgid "Switch audio codec to Copy."
6797
8288
msgstr "Ses kodeğini Kopyala yapın."
6799
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1908
8290
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1925
6800
8291
msgid "Cannot delete the selection."
6801
8292
msgstr "Seçili kısım silinemez."
6803
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1913
8294
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1930
6804
8295
msgid "You can't remove all frames"
6805
8296
msgstr "Tüm kareleri silemezsiniz"
6807
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1989
8298
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2006
6808
8299
msgid "Could not get tracks info"
6809
8300
msgstr "İz bilgisi alınamadı"
6811
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1997
8302
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2014
6812
8303
msgid "Take audio from video file"
6813
8304
msgstr "Sesi video dosyasından al"
6815
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1998 avidemux/gtk_gui.cpp:2097
8306
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2015 avidemux/gtk_gui.cpp:2114
6816
8307
msgid "No audio"
6817
8308
msgstr "Ses yok"
6819
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1999 avidemux/gtk_gui.cpp:2098
8310
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2016 avidemux/gtk_gui.cpp:2115
6820
8311
msgid "External AC3"
6821
8312
msgstr "Haricî AC3"
6823
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1999 avidemux/gtk_gui.cpp:2098
8314
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2016 avidemux/gtk_gui.cpp:2115
6824
8315
msgid "Take audio from external AC3 file"
6825
8316
msgstr "Sesi haricî AC3 dosyasından al"
6827
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2000 avidemux/gtk_gui.cpp:2099
8318
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2017 avidemux/gtk_gui.cpp:2116
6828
8319
msgid "External MP3"
6829
8320
msgstr "Haricî MP3"
6831
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2000 avidemux/gtk_gui.cpp:2099
8322
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2017 avidemux/gtk_gui.cpp:2116
6832
8323
msgid "Take audio from external MP3 file"
6833
8324
msgstr "Sesi haricî MP3 dosyasından al"
6835
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2001 avidemux/gtk_gui.cpp:2100
8326
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2018 avidemux/gtk_gui.cpp:2117
6836
8327
msgid "External WAV"
6839
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2001 avidemux/gtk_gui.cpp:2100
8330
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2018 avidemux/gtk_gui.cpp:2117
6840
8331
msgid "Take audio from external WAV file"
6841
8332
msgstr "Sesi harici WAV dosyasından al"
6843
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2005 avidemux/gtk_gui.cpp:2105
8334
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2022 avidemux/gtk_gui.cpp:2122
6844
8335
msgid "_Audio source:"
6847
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2009 avidemux/gtk_gui.cpp:2106
8338
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2026 avidemux/gtk_gui.cpp:2123
6848
8339
msgid "_External file:"
6851
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2024
8342
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2041
6852
8343
msgid "_Track from video:"
6855
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2034
8346
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2051
6856
8347
msgid "Main Audio Track"
6859
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2040 avidemux/gtk_gui.cpp:2118
8350
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2057 avidemux/gtk_gui.cpp:2135
6860
8351
msgid "Cannot load"
6861
8352
msgstr "Yüklenemedi"
6863
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2040 avidemux/gtk_gui.cpp:2118
8354
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2057 avidemux/gtk_gui.cpp:2135
6864
8355
msgid "The selected audio file does not exist."
6865
8356
msgstr "Seçilen ses dosyası yok."
6867
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2115
8358
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2132
6868
8359
msgid "Second Audio Track"
6871
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2147
8362
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2164
6872
8363
msgid "Error loading the MP3 file"
6873
8364
msgstr "MP3 dosyasının yüklenmesinde hata"
6875
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2156 avidemux/gtk_gui.cpp:2178
6876
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2200
8366
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2173 avidemux/gtk_gui.cpp:2195
8367
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2217
6877
8368
msgid "Second track loaded"
6878
8369
msgstr "İkinci iz yüklendi"
6880
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2170
8371
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2187
6881
8372
msgid "Error loading the AC3 file"
6882
8373
msgstr "AC3 dosyasının yüklenmesinde hata"
6884
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2192
8375
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2209
6885
8376
msgid "Error loading the WAV file"
6886
8377
msgstr "WAV dosyasının yüklenmesinde hata"
6888
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2259
8379
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2276
6889
8380
msgid "Saving failed"
6890
8381
msgstr "Kaydetme başarısız"
6892
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2259
8383
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2276
6893
8384
msgid "Saving the job failed. Maybe you have permission issue with ~/.avidemux"
6895
8386
"Görevin kaydedilmesi işlemi başarısız oldu. ~/.avidemux diziniyle ilgili "
6896
8387
"izin problemleriniz olabilir"
6898
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2271
8389
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2288
6900
8391
msgid "File %s has been successfully saved."
6901
8392
msgstr "%s dosyası başarıyla kaydedildi."
6903
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2275
8394
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2292
6905
8396
msgid "File %s was NOT saved correctly."
6906
8397
msgstr "%s dosyası sorunsuz biçimde KAYDEDİLEMEDİ."
6908
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2438
8399
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2458
6909
8400
msgid "AvsProxy"
6912
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2438
8403
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2458
6914
8405
"Failed to connect to avsproxy.\n"
6915
8406
"Is it running ?"
6918
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2443
8409
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2463
6919
8410
msgid "avsproxy"
6922
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2471
8413
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2491
6923
8414
msgid "Frame type:"
6926
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2472
8417
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2492
6927
8418
msgid "Frame size:"
6930
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2474
8421
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2494
6931
8422
msgid "Frame Hex Dump"
6934
#: avidemux/guiplay.cpp:361
8425
#: avidemux/guiplay.cpp:359
6935
8426
msgid "Trouble initializing audio device"
6936
8427
msgstr "Ses aygıtının başlatılmasında hata"
7040
8539
"Akıllı kopyalamaya ihtiyaç duyabilirsiniz.\n"
7041
8540
" Açılsın mı ?"
8542
#~ msgid "Internal error finding codec"
8543
#~ msgstr "Kodeğin bulunmasında iç hata"
8547
#~ " Did you use too low / too high target for 2 pass ?"
8550
#~ " İki geçiş için çok düşük veya yüksek hedef mi kullandınız ?"
8552
#~ msgid "Use that mode"
8553
#~ msgstr "O kipi kullan"
8555
#~ msgid "H264 detected"
8556
#~ msgstr "H264 bulundu"
8559
#~ "If the file is using bframe as reference, it can lead to crash or "
8561
#~ "Avidemux can use another mode which is safed but <b>YOU WILL LOOSE FRAME "
8562
#~ "ACCURACY</b>.\n"
8563
#~ "Do you want to use that mode ?"
8565
#~ "Eğer dosya referans olarak bkare kullanıyorsa, bu çökmelere ve "
8566
#~ "takılmalara neden olabilir.\n"
8567
#~ "Avidemux daha güvenli başka bir kip kullanabilir ama <b>ÇERÇEVE "
8568
#~ "DOĞRULUĞUNU KAYBEDERSİNİZ</b>.\n"
8569
#~ "O kipi kullanmak istiyor musunuz?"
8571
#~ msgid "can't determine $USERPROFILE."
8572
#~ msgstr "$USERPROFILE belirlenemedi."
8574
#~ msgid "Multiplatform video editor"
8575
#~ msgstr "Çoklu platform video editörü"
8577
#~ msgid "http://www.avidemux.org"
8578
#~ msgstr "http://www.avidemux.org"
8581
#~ msgstr "Otomatik Kırp"
8586
#~ msgid "Crop Left :"
8587
#~ msgstr "Soldan Kırp :"
8589
#~ msgid "Invalid filename"
8590
#~ msgstr "Geçersiz dosya adı"
8592
#~ msgid "Invalid jobname"
8593
#~ msgstr "Geçersiz görev adı"
8595
#~ msgid "Select the output file"
8596
#~ msgstr "Çıktı dosyasını seçin"
8598
#~ msgid "Job name displayed in the job list and used as the script filename"
8600
#~ "Görev listesinde gösterilen ve betik dosyası adı olarak kullanılan görev "
8603
#~ msgid "Filename of the audio/video output"
8604
#~ msgstr "Ses/video çıktısının dosya adı"
8606
#~ msgid "Output _file:"
8607
#~ msgstr "Çıktı _dosyası:"
8609
#~ msgid "X264 configuration"
8610
#~ msgstr "X264 yapılandırma"
8612
#~ msgid "Encoding Mode:"
8613
#~ msgstr "Kodlama Kkipi:"
8615
#~ msgid "Entry input for target file size or bitrate"
8616
#~ msgstr "Hedef dosya boyutu veya bithızı için giriş"
8618
#~ msgid "Quantizer (0-51):"
8619
#~ msgstr "Nicemleyici (0-51):"
8622
#~ "Constant Quantizer - Each frame will the same compression. Low numbers "
8623
#~ "equal higher quality while high numbers equal lower quality"
8625
#~ "Sabit Nicemleyici - Her kare aynı oranda sıkıştırılır. Düşük sayı daha "
8626
#~ "yüksek, yüksek sayı daha düşük kalite demektir"
8628
#~ msgid "Target Size:"
8629
#~ msgstr "Hedef boyut:"
8631
#~ msgid "Two Pass - File Size"
8632
#~ msgstr "Çift Geçiş - Dosya Boyutu"
8634
#~ msgid "Two Pass - Average bitrate"
8635
#~ msgstr "Çift Geçiş - Ortalama Bithızı"
8637
#~ msgid "Partition decision"
8638
#~ msgstr "Makro blok kararı"
8640
#~ msgid "5 - High (Default)"
8641
#~ msgstr "5 - Yüksek (Varsayılan)"
8643
#~ msgid "6 - Very High"
8644
#~ msgstr "6 - Çok yüksek"
8646
#~ msgid "6B - Very High (RDO on Bframes)"
8647
#~ msgstr "6B - Çok Yüksek (Bkarelerde RDO)"
8649
#~ msgid "7 - Ultra High"
8650
#~ msgstr "7 - Çok Çok Yüksek"
8652
#~ msgid "7B - Ultra High (RDO on Bframes)"
8653
#~ msgstr "7B - Çok Çok Yüksek (Bkarelerde RDO)"
8655
#~ msgid "Diamond search"
8656
#~ msgstr "Baklava biçimli arama"
8658
#~ msgid "Hexagonal search"
8659
#~ msgstr "Altıgen biçimli arama"
8661
#~ msgid "Uneven multi hexagon"
8662
#~ msgstr "Düz olmayan çoklu altıgen"
8664
#~ msgid "Exhaustive search"
8665
#~ msgstr "Teferruatlı arama"
8668
#~ "Set how many previous frames can be referenced by a P/B-frame. Numbers "
8669
#~ "above 5 do not seem to improve quality greatly. Numbers are 3 to 5 are "
8672
#~ "Bir P/B-karesi tarafından önceki karelerden kaç tanesine bağlantı "
8673
#~ "kurulabileceğini belirleyin. Görünüşe göre 5 üstü sayılar kaliteyi pek "
8674
#~ "büyük oranda arttırmıyor. Tavsiye edilen aralık 3 ila 5'tir"
8676
#~ msgid "Max. Ref. frames"
8677
#~ msgstr "En Yüksek Bağlantılı Kare Sayısı"
8680
#~ "Define how many pixels are analysised. The higher the range the more "
8681
#~ "accurate the analysis but the slower the encoding time"
8683
#~ "Kaç pikselin analiz edileceğini belirleyin. Sınır ne kadar yükselirse "
8684
#~ "analiz o kadar doğru olur, ama kodlama süresi de o kadar artar"
8687
#~ "Uses chroma (color) components for motion for compression and helps the "
8690
#~ "Sıkıştırmada hareket için berraklık (renk) bileşenlerini kullanır ve "
8691
#~ "kaliteyi yükseltir"
8693
#~ msgid "Uncheck to enable fast p-skip"
8694
#~ msgstr "Hızlı p-atlamayı açmak için işaretini kaldırın"
8696
#~ msgid "DCT decimate"
8697
#~ msgstr "DCT azaltma (decimate)"
8699
#~ msgid "Interlace"
8700
#~ msgstr "Titreşimli"
8702
#~ msgid "Encode interlaced"
8703
#~ msgstr "Titreşimli olarak kodla"
8706
#~ "Enforce the size of a decoded pixel decoded to a certain value. Leave "
8707
#~ "this at 1:1 for non-anamorphic video"
8709
#~ "Çözümlenmiş bir piksel boyutunun belirli bir değere çözümlenmesini zorla. "
8710
#~ "Belirli bir biçimde olan videolar için bunu 1:1 olarak bırakın"
8713
#~ "Set a custom aspect ratio. Default 1:1 is recommended for most video."
8715
#~ "Farklı bir en/boy oranı seçin. Pek çok video için 1:1 tavsiye edilir."
8717
#~ msgid "Predefined Aspect Ratios"
8718
#~ msgstr "Önceden Belirlenmiş En/Boy Oranları"
8721
#~ msgstr "Giriş olarak"
8723
#~ msgid "<b>Sample Aspect Ratio (A/R)</b>"
8724
#~ msgstr "<b>Örnek En/Boy Oranı (A/R)</b>"
8727
#~ "Lossless compression method which usually improves the bitrate usage by "
8728
#~ "15% (especially on high bitrate). Helps the quality a lot but is slower. "
8730
#~ "Bithızı kullanımını (özellikle yüksek bithızlarında) % 15 kadar arttıran "
8731
#~ "kayıpsız sıkıştırma yöntemi. Kaliteye büyük katkısı vardır ama daha "
8735
#~ "Use rate distortion quantization to find optimal encoding for each block. "
8736
#~ "Level 0 equals disabled, level 1 equals normal and level 2 equals high"
8738
#~ "Her blok için en uygun kodlamayı bulmada oran bozulması nicemlemesi "
8739
#~ "kullan. Seviye 0 kapalı, seviye 1 normal ve seviye 2 yüksek anlamına gelir"
8741
#~ msgid "Deblocking Filter :"
8742
#~ msgstr "Blok Çözme Süzgeci :"
8745
#~ "Set the amount of blurring to use for block edges when they are found"
8747
#~ "Bulunan blok kenarları için kullanılacak bulanıklaştırma miktarını "
8750
#~ msgid "Define the level for when deblocking is applied"
8751
#~ msgstr "Blok çözmenin ne zamanlarda uygulayacağına dair seviye belirtin"
8753
#~ msgid "<i>Threshold</i>"
8754
#~ msgstr "<i>Eşik</i>"
8756
#~ msgid "<i>Strength</i>"
8757
#~ msgstr "<i>Güç</i>"
8760
#~ "Increase / decrease probability for how often B-frames are used. Will not "
8761
#~ "violate the maximum consecutive frame limit"
8763
#~ "B-kareletin ne sıklıkla kullanıldığına dair olasılığı arttır/azalt. En "
8764
#~ "yüksek ardışık kare sınırını geçmez"
8767
#~ "Set the maximum number of consecutive B-frames. This defines how many "
8768
#~ "duplicate frames can be droped. Numbers 2 to 5 are recommended. This "
8769
#~ "greatly improves the use of bitrate and quality"
8771
#~ "En yüksek ardışık B-kare sayısını belirtin. Bu eş kaç karenin "
8772
#~ "atılabileceğini belirler. Bu bithızı ve kaliteyi büyük oranda arttırır"
8775
#~ "Jointly optimize both Motion Vector's in B-frames. This will improve "
8776
#~ "quality but take more time for encoding"
8778
#~ "Birleşik bir şekilde B-karelerdeki iki Hareket Vektörü'nü de en iyi "
8779
#~ "duruma getir. Bu kaliteyi arttırır ama kodlanması daha uzun sürer"
8782
#~ msgid "Weighted biprediction"
8783
#~ msgstr "Ölçülü çift yönlü tahmin"
8786
#~ "Use fewer B-frame if needed. This is always recommended. If not enabled, "
8787
#~ "the codec will always use the maximum number of consecutive B-frames"
8789
#~ "Gerekiyorsa daha az B-kare kullan. Bu her zaman için tavsiye edilir. "
8790
#~ "Açılmazsa, kodek her zaman en yüksek sayıda ardışık B-kare kullanır"
8792
#~ msgid "Use as reference"
8793
#~ msgstr "Başvuru olarak kullan"
8795
#~ msgid "B-Frame Direct Mode: "
8796
#~ msgstr "B-Kare Yöneltme Kipi: "
8799
#~ msgid "Keyframe boost (%)"
8800
#~ msgstr "Anahtar kare başlatma (%)"
8802
#~ msgid "B-frame reduction (%)"
8803
#~ msgstr "B-kare azaltma (%)"
8805
#~ msgid "Bitrate variability (%)"
8806
#~ msgstr "Bithızı değişkenliği (%)"
8809
#~ "Define how much the bitrate can fluctuate over the entire video. 0% "
8810
#~ "results in a constant bitrate stream, while 100% results in a pure "
8811
#~ "quality based bitrate stream"
8813
#~ "Bithızının tüm video içinde ne kadar kayabileceğini belirleyin. % 0 "
8814
#~ "bithızı akışının değişmemesini, % 100 ise saf, kalite tabanlı bir sonuç "
8818
#~ msgstr "En düşük Qp"
8821
#~ msgstr "En yüksek Qp"
8824
#~ "Increase / decrease sensitivity for detecting Scene Changes to compensate "
8825
#~ "for. Improves I-frame usage and helps quality"
8827
#~ "Telâfi amacıyla Sahne Değişikliği bulma hassasiyetini arttırın veya "
8828
#~ "azaltın. I-kare kullanımını ve kaliteyi daha iyi hale getirir"
8830
#~ msgid "Min IDR frame interval"
8831
#~ msgstr "En düşük IDR kare aralığı"
8834
#~ "Set minimum frame interval between IDR frames. Defines the minimum amount "
8835
#~ "a frame can be reused and referenced by other frames before a new clean "
8836
#~ "one is established"
8838
#~ "IDR kareleri arasındaki en düşük kare aralığını belirleyin. Yeni temiz "
8839
#~ "bir bağlantı oluşturulana kadar bir karenin en az kaç kez başka kareler "
8840
#~ "için kullanılabileceğini gösterir"
8843
#~ "Set maximum frame interval between IDR frames. Defines the maximum amount "
8844
#~ "a frame can be reused and referenced by other frames before a new clean "
8845
#~ "one is established"
8847
#~ "IDR kareleri arasındaki en yüksek kare aralığını belirleyin. Yeni temiz "
8848
#~ "bir bağlantı kurulana kadar bir karenin en fazla kaç kez başka kareler "
8849
#~ "için kullanılabileceğini gösterir"
8851
#~ msgid "Max IDR frame interval"
8852
#~ msgstr "En yüksek IDR kare aralığı"
8854
#~ msgid "VBV buffer size"
8855
#~ msgstr "VTD tampon boyutu"
8857
#~ msgid "Initial VBV buffer (%)"
8858
#~ msgstr "Başlangıç VTD tamponu (%)"
8860
#~ msgid "Maximum local bitrate"
8861
#~ msgstr "En yüksek yerel bithızı"
8863
#~ msgid "Reduce fluctuations in QP (after curve compression)"
8864
#~ msgstr "QP'deki dalgalanmaları azalt (eğri sıkıştırmasından sonra)"
8867
#~ msgid "Temp. Blur of est Frame Complexity"
8868
#~ msgstr "Öngörülen Kare Karmaşıklığı Geçici Bulanıklığı"
8871
#~ msgid "Temp. Blur of Quant after CC"
8872
#~ msgstr "CC'den sonra Nicemleyici Geçici Bulanıklığı"
8875
#~ msgid "Quantization factors used between I- and P- frames"
8876
#~ msgstr "I ve P kareleri arasında kullanılan nicemleme çarpanları"
8878
#~ msgid "Quantization used between P- and B- frames"
8879
#~ msgstr "P ve B kareleri arasında kullanılan nicemleme"
8881
#~ msgid "Factor between I and P frame Quants"
8882
#~ msgstr "I ve P kare nicemleyicileri arasındaki çarpan"
8884
#~ msgid "Factor between P and B frame Quants"
8885
#~ msgstr "P ve B kare nicemleyicileri arasındaki çarpan"
8887
#~ msgid "Custom matrix"
8888
#~ msgstr "Özel tablo"
8890
#~ msgid "JVT matrix"
8891
#~ msgstr "JVT tablosu"
8893
#~ msgid "Flat matrix"
8894
#~ msgstr "Düz tablo"
8896
#~ msgid "Edit a loaded custom quantization matrix file"
8897
#~ msgstr "Yüklenen özel nicemleme tablosu dosyasını değiştir"
8900
#~ msgstr "Varsayılanlar"
8902
#~ msgid "Single pass - quantizer"
8903
#~ msgstr "Tek geçiş - nicemleyici"
8905
#~ msgid "Two pass, final size"
8906
#~ msgstr "İki geçiş, son boyut"
8908
#~ msgid "Two pass, average bitrate"
8909
#~ msgstr "Tek geçiş - ortalama bithızı"
8911
#~ msgid "Same Qz as input"
8912
#~ msgstr "Girişle aynı Qz"
8914
#~ msgid "Overwrite file ?"
8915
#~ msgstr "Dosyanın üstüne yazılsın mı ?"
8917
#~ msgid "It could be possible that you try to overwrite an input file!"
8918
#~ msgstr "Bir giriş dosyasına yazmaya çalışıyor olabilirsiniz!"
7043
8920
#~ msgid "Channel Mode"
7044
8921
#~ msgstr "Kanal Kipi"