~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/avidemux/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Alessio Treglia
  • Date: 2009-02-17 23:41:46 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090217234146-eakx254awuch4wgw
Tags: 1:2.4.4-0.0ubuntu1
* Merge from debian multimedia, Ubuntu remaining changes:
  - debian/control:
    + Build-Depends on newer libx264-dev.
    + Don't Build-Depends on ccache and libamrnb-dev.
    + Build-Depends on libpulse-dev.
    + Fixed small typo in avidemux description.
  - Don't use ccache.
  - Drop patch to fix build with newer x264, it has been merged by upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: avidemux-2.4r3318-tr\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2007-09-26 14:47+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-10-02 22:05+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 14:01+0300\n"
13
13
"Last-Translator: Necmettin Begiter <necmettin.begiter@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
19
19
"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
20
20
 
21
21
#: avidemux/ADM_editor/ADM_outputfmt.h:42
22
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:511
 
22
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:380
 
23
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:515
23
24
msgid "AVI"
24
25
msgstr "AVI"
25
26
 
48
49
msgstr ""
49
50
 
50
51
#: avidemux/ADM_editor/ADM_outputfmt.h:49
 
52
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:504
 
53
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:130
51
54
msgid "MP4"
52
55
msgstr "MP4"
53
56
 
54
57
#: avidemux/ADM_editor/ADM_outputfmt.h:50
55
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:515
 
58
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogsave.cpp:120
 
59
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:519
56
60
msgid "OGM"
57
61
msgstr "OGM"
58
62
 
59
63
#: avidemux/ADM_editor/ADM_outputfmt.h:51
 
64
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:129
60
65
msgid "PSP"
61
66
msgstr "PSP"
62
67
 
63
68
#: avidemux/ADM_editor/ADM_outputfmt.h:52
 
69
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:187
 
70
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:254
64
71
msgid "FLV"
65
72
msgstr ""
66
73
 
67
74
#: avidemux/ADM_editor/ADM_outputfmt.h:53
 
75
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:131
68
76
msgid "MKV"
69
77
msgstr ""
70
78
 
72
80
msgid "DUMMY"
73
81
msgstr ""
74
82
 
 
83
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:13
 
84
msgid "YV12 (raw)"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:111
 
88
msgid "H.263 (lavc)"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:127
 
92
msgid "H.263+ (lavc)"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:143
 
96
msgid "MPEG-4 ASP (lavc)"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:159
 
100
msgid "DV (lavc)"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:175
 
104
msgid "FLV1 (lavc)"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:191
 
108
msgid "Snow (lavc)"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:207
 
112
msgid "FF Huffyuv (lavc)"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:223
 
116
msgid "Huffyuv (lavc)"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:239
 
120
msgid "FFV1 (lavc)"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:257
 
124
msgid "MJPEG (lavc)"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:272
 
128
msgid "Y800 (lavc)"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:332
 
132
msgid "VCD (lavc)"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:392
 
136
msgid "DVD (lavc)"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:452
 
140
msgid "SVCD (lavc)"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:479
 
144
msgid "VCD (mpeg2enc)"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:511
 
148
msgid "SVCD (mpeg2enc)"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:530
 
152
msgid "MPEG-2 requant"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:557
 
156
msgid "DVD (mpeg2enc)"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:689
 
160
msgid "MPEG-4 ASP (Xvid4)"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:833
 
164
msgid "MPEG-4 AVC (x264)"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:850
 
168
msgid "dummy"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: avidemux/ADM_encoder/ADM_encCodecDesc.h:853
 
172
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encCopy.cpp:94
 
173
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:282
 
174
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:378
 
175
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_dummy/oplug_dummy.cpp:143
 
176
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_dummy/oplug_dummy.cpp:175
 
177
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:190
 
178
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:236
 
179
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:257
 
180
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:165
 
181
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:257
 
182
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:278
 
183
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpeg/op_mpegpass.cpp:221
 
184
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpeg/op_mpegpass.cpp:225
 
185
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:379
 
186
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogaudio.cpp:90
 
187
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogsavecopy.cpp:69
 
188
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1082
 
189
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1122
 
190
msgid "Copy"
 
191
msgstr "Kopyala"
 
192
 
 
193
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encdivx.h:53
 
194
msgid "DivX"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encffmpeg.h:48
 
198
msgid "LavCodec"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encmjpeg.h:61
 
202
msgid "MJPEG"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encmpeg2enc.h:58
 
206
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavcodec.cpp:61
 
207
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:523
 
208
msgid "MPEG"
 
209
msgstr "MPEG"
 
210
 
 
211
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encx264.h:67
 
212
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_builtin.cpp:130
 
213
msgid "x264"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encxvid.h:61
 
217
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_builtin.cpp:129
 
218
msgid "Xvid"
 
219
msgstr "Xvid"
 
220
 
 
221
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encXvid4.h:63
 
222
msgid "Xvid4"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: avidemux/ADM_encoder/adm_ency800.h:58
 
226
msgid "Y800"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encyv12.h:70
 
230
msgid "YV12"
 
231
msgstr ""
 
232
 
75
233
#: avidemux/ADM_audio/audiotimeline.cpp:85
76
234
#: avidemux/ADM_audio/audiotimeline.cpp:96
77
235
msgid "Building VBR map"
78
236
msgstr ""
79
237
 
80
 
#: avidemux/ADM_audiocodec/ADM_codecwma.cpp:75
81
 
#: avidemux/ADM_audiocodec/ADM_codecwma.cpp:183
 
238
#: avidemux/ADM_audiocodec/ADM_codecwma.cpp:88
 
239
#: avidemux/ADM_audiocodec/ADM_codecwma.cpp:200
82
240
msgid "Internal error"
83
241
msgstr "İç hata"
84
242
 
85
 
#: avidemux/ADM_audiocodec/ADM_codecwma.cpp:75
 
243
#: avidemux/ADM_audiocodec/ADM_codecwma.cpp:88
86
244
msgid "Cannot open WMA2 codec."
87
245
msgstr "WMA2 kodeği açılamadı."
88
246
 
89
 
#: avidemux/ADM_audiocodec/ADM_codecwma.cpp:183
 
247
#: avidemux/ADM_audiocodec/ADM_codecwma.cpp:200
90
248
msgid "Cannot open AMR codec."
91
249
msgstr "AMR kodeği açılamadı."
92
250
 
100
258
 
101
259
#: avidemux/ADM_audiofilter/audioencoder_lame.cpp:220
102
260
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_audioFilter.cpp:104
103
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:296
104
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:110
 
261
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:297
 
262
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:103
105
263
msgid "Stereo"
106
264
msgstr "İki kanal"
107
265
 
112
270
 
113
271
#: avidemux/ADM_audiofilter/audioencoder_lame.cpp:222
114
272
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_audioFilter.cpp:103
115
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:107
 
273
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:100
116
274
msgid "Mono"
117
275
msgstr "Tek kanal"
118
276
 
139
297
 
140
298
#: avidemux/ADM_audiofilter/audioencoder_lame.cpp:246
141
299
#: avidemux/ADM_audiofilter/audioencoder_vorbis.cpp:288
142
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_audioconfig.cpp:59
 
300
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_audioconfig.cpp:52
143
301
msgid "_Bitrate:"
144
302
msgstr ""
145
303
 
146
304
#: avidemux/ADM_audiofilter/audioencoder_lame.cpp:251
147
305
#: avidemux/ADM_audiofilter/audioencoder_vorbis.cpp:290
148
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_mjpeg.cpp:40
 
306
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_mjpeg.cpp:36
149
307
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecDec.cpp:204
150
308
msgid "_Quality:"
151
309
msgstr ""
152
310
 
153
311
#: avidemux/ADM_audiofilter/audioencoder_lame.cpp:252
154
 
msgid "_Disable reservoir:"
 
312
msgid "_Disable reservoir"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#: avidemux/ADM_audiofilter/audioencoder_lame.cpp:256
 
316
msgid "LAME Configuration"
155
317
msgstr ""
156
318
 
157
319
#: avidemux/ADM_audiofilter/audioencoder_vorbis.cpp:271
165
327
#: avidemux/ADM_audiofilter/audioencoder_vorbis.cpp:274
166
328
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecDec.cpp:203
167
329
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDGbob.cpp:91
168
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:113
169
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:181
 
330
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:111
 
331
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:179
170
332
msgid "_Mode:"
171
333
msgstr "_Kip:"
172
334
 
 
335
#: avidemux/ADM_audiofilter/audioencoder_vorbis.cpp:297
 
336
msgid "Vorbis Configuration"
 
337
msgstr ""
 
338
 
173
339
#: avidemux/ADM_audiofilter/audiofilter_buildchain.cpp:322
174
 
#: avidemux/gui_autodrive.cpp:78 avidemux/gui_autodrive.cpp:93
175
 
#: avidemux/gui_autodrive.cpp:120 avidemux/gui_autodrive.cpp:154
 
340
#: avidemux/gui_autodrive.cpp:62 avidemux/gui_autodrive.cpp:72
 
341
#: avidemux/gui_autodrive.cpp:113 avidemux/gui_autodrive.cpp:128
 
342
#: avidemux/gui_autodrive.cpp:155 avidemux/gui_autodrive.cpp:189
176
343
msgid "Codec Error"
177
344
msgstr "Kodek Hatası"
178
345
 
186
353
"Ya farklı bir kodek kullanın ya da daha az kanal elde etmek için karıştırıcı "
187
354
"süzgecini kullanın."
188
355
 
 
356
#: avidemux/ADM_audiofilter/audiofilter_buildchain.cpp:417
 
357
msgid "Encoder initialization failed"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: avidemux/ADM_audiofilter/audiofilter_buildchain.cpp:417
 
361
msgid "Not activated."
 
362
msgstr ""
 
363
 
189
364
#: avidemux/ADM_codecs/ADM_ffmp43.cpp:45
190
 
msgid "Internal error finding codec"
191
 
msgstr "Kodeğin bulunmasında iç hata"
 
365
msgid "Internal error finding codec '"
 
366
msgstr ""
192
367
 
193
 
#: avidemux/ADM_codecs/ADM_ffmpeg.cpp:48
 
368
#: avidemux/ADM_codecs/ADM_ffmpeg.cpp:49
194
369
msgid "Internal error opening codec"
195
370
msgstr "Kodeğin açılmasında iç hata"
196
371
 
197
 
#: avidemux/ADM_codecs/ADM_ffmpeg.cpp:50
 
372
#: avidemux/ADM_codecs/ADM_ffmpeg.cpp:52
198
373
msgid "Internal error with context for  codec"
199
374
msgstr "Kodek içeriğinde iç hata"
200
375
 
201
 
#: avidemux/ADM_codecs/ADM_ffmpeg.cpp:50
202
 
msgid ""
203
 
".\n"
204
 
" Did you use too low / too high target for 2 pass ?"
205
 
msgstr ""
206
 
".\n"
207
 
" İki geçiş için çok düşük veya yüksek hedef mi kullandınız ?"
208
 
 
209
376
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edFrameType.cpp:58
210
377
msgid "No video loaded"
211
378
msgstr "Yüklü video yok"
226
393
msgid "Aborted"
227
394
msgstr "İptâl edildi"
228
395
 
 
396
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:82
 
397
msgid ""
 
398
"Avidemux detected VBR MP3 audio in this file. For keeping audio/video in "
 
399
"sync, time map is needed. Build it now?\n"
 
400
"\n"
 
401
"You can do it later with \"Audio -> Build VBR Time Map\"."
 
402
msgstr ""
 
403
 
229
404
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:407
230
405
msgid "File type identified but no loader support detected..."
231
406
msgstr "Dosya tipi belirlendi ama yükleyici desteği bulunamadı..."
262
437
msgstr "VBR zaman haritası inşa edilsin mi?"
263
438
 
264
439
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:585
265
 
msgid "Use that mode"
266
 
msgstr "O kipi kullan"
 
440
msgid "Use safe mode"
 
441
msgstr ""
267
442
 
268
443
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:585
269
 
msgid "H264 detected"
270
 
msgstr "H264 bulundu"
 
444
msgid "H.264 detected"
 
445
msgstr ""
271
446
 
272
447
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:585
273
448
msgid ""
274
 
"If the file is using bframe as reference, it can lead to crash or "
275
 
"stutteting.\n"
276
 
"Avidemux can use another mode which is safed but <b>YOU WILL LOOSE FRAME "
277
 
"ACCURACY</b>.\n"
278
 
"Do you want to use that mode ?"
 
449
"If the file is using B-frames as reference it can lead to a crash or "
 
450
"stuttering.\n"
 
451
"Avidemux can use another mode which is safe but YOU WILL LOSE FRAME "
 
452
"ACCURACY.\n"
 
453
"Do you want to use that mode?"
279
454
msgstr ""
280
 
"Eğer dosya referans olarak bkare kullanıyorsa, bu çökmelere ve takılmalara "
281
 
"neden olabilir.\n"
282
 
"Avidemux daha güvenli başka bir kip kullanabilir ama <b>ÇERÇEVE DOĞRULUĞUNU "
283
 
"KAYBEDERSİNİZ</b>.\n"
284
 
"O kipi kullanmak istiyor musunuz?"
285
455
 
286
 
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:712
 
456
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:715
287
457
msgid "Packed Bitstream detected"
288
458
msgstr "Paketlenmiş bit akışı bulundu"
289
459
 
290
 
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:713
 
460
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:716
291
461
msgid "Do you want me to unpack it ?"
292
462
msgstr "Paketten çıkarmamı ister misiniz ?"
293
463
 
294
 
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:733
 
464
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:736
295
465
msgid "Could not unpack the video"
296
466
msgstr "Video paketten çıkarılamadı"
297
467
 
298
 
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:733
 
468
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:736
299
469
msgid "Using backup decoder - not frame accurate."
300
470
msgstr "Yedek kod çözücü kullanılıyor - kare doğru olmayacaktır."
301
471
 
302
 
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:738
 
472
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:741
303
473
msgid "Weird"
304
474
msgstr "Garip"
305
475
 
306
 
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:738
 
476
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:741
307
477
msgid "The unpacking succeedeed but the index is still not up to date."
308
478
msgstr "Paketten çıkarma başarılı oldu ama endeks hâlâ güncel değil."
309
479
 
310
 
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:744
 
480
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:747
311
481
msgid "Troubles ahead"
312
482
msgstr "Önümüzde sıkıntılar var"
313
483
 
314
 
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:744
 
484
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:747
315
485
msgid "This a VOP packed AVI."
316
486
msgstr "Bu VOP paketli bir AVI."
317
487
 
318
 
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:755
 
488
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:758
319
489
msgid "Index is not up to date"
320
490
msgstr "Endeks güncel değil"
321
491
 
322
 
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:755
 
492
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:758
323
493
msgid "You should use Tool->Rebuild frame. Do it now ?"
324
494
msgstr "Araç->Kareyi yeniden oluştur'u kullanmalısınız. Şimdi yapalım mı?"
325
495
 
326
 
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:1510
 
496
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:1520
327
497
msgid ""
328
498
"This looks like mpeg\n"
329
499
" Do you want to index it?"
331
501
"Bu mpeg'e benziyor\n"
332
502
" Endekslemek istiyor musunuz?"
333
503
 
334
 
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:1562
 
504
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edit.cpp:1572
335
505
msgid "Indexing failed"
336
506
msgstr "Endeksleme başarısız oldu"
337
507
 
338
 
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edLoadSave.cpp:75
 
508
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edLoadSave.cpp:74
339
509
msgid "Unsupported"
340
510
msgstr "Desteklenmiyor"
341
511
 
342
 
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edLoadSave.cpp:301
 
512
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edLoadSave.cpp:298
343
513
msgid "Old format project file"
344
514
msgstr "Eski biçem proje dosyası"
345
515
 
346
 
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edLoadSave.cpp:301
 
516
#: avidemux/ADM_editor/ADM_edLoadSave.cpp:298
347
517
msgid "No more supported."
348
518
msgstr "Artık desteklenmiyor."
349
519
 
363
533
msgid "Select DVD as the video codec for MPEG TS output."
364
534
msgstr "MPEG TS çıktısı için DVD'yi seçin."
365
535
 
366
 
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encConfig.cpp:718
 
536
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encConfig.cpp:719
367
537
msgid "Only QCIF and subQCIF are allowed for H.263"
368
538
msgstr "H.263 için yanlızca QCIF ve subQCIF kullanılabilir"
369
539
 
370
 
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encConfig.cpp:910
 
540
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encConfig.cpp:911
371
541
#, fuzzy
372
542
msgid "Fatal error"
373
543
msgstr "Ölümcül hata"
374
544
 
375
 
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encffmpeg.cpp:261
 
545
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encffmpeg.cpp:278
376
546
msgid "Incompatible settings"
377
547
msgstr "Uyumsuz ayarlar"
378
548
 
379
 
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encffmpeg.cpp:261
 
549
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encffmpeg.cpp:278
380
550
msgid "At the moment, the DV codec only accepts 720*576@25"
381
551
msgstr "Şu anda, DV kodeği sadece 25 kare hızında 720*576 boyut destekler"
382
552
 
 
553
#: avidemux/ADM_encoder/adm_encRequant.cpp:101
 
554
msgid "Requant"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:54
 
558
msgid "Crop"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:54
 
562
msgid "Remove lines from top/bottom/left/right."
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:55
 
566
msgid "MPlayer resize"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:55
 
570
msgid "Change image size. Faster than Avisynth's Resize."
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:56
 
574
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:319
 
575
msgid "Resize"
 
576
msgstr "Tekrar boyutlandır"
 
577
 
 
578
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:56
 
579
msgid "Picture resizer ported from Avisynth."
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:57
 
583
msgid "Add black borders"
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:57
 
587
msgid "Add pure black border(s). Enlarges the picture."
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:58
 
591
msgid "Blacken borders"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:58
 
595
msgid "Fill borders with pure black. Doesn't alter size."
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:59
 
599
msgid "Vertical flip"
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:59
 
603
msgid "Vertically flip the picture."
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:60
 
607
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:269
 
608
msgid "Rotate"
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:60
 
612
msgid "Rotate the picture by 90, 180 or 270 degrees."
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:62
 
616
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidResampleFPS.cpp:90
 
617
msgid "Resample fps"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:62
 
621
msgid "Change framerate while keeping duration."
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:63
 
625
msgid "Reverse"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:63
 
629
msgid "Play video backward."
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:64
 
633
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidFade.cpp:78
 
634
msgid "Fade"
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:64
 
638
msgid "Fade in/out."
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:70
 
642
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:184
 
643
msgid "yadif"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:70
 
647
msgid "Yet Another DeInterlacer. Ported from MPlayer."
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:71
 
651
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:117
 
652
msgid "mcDeinterlace"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:71
 
656
msgid "Motion compensation deinterlacer. Ported from MPlayer."
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:72
 
660
msgid "Deinterlace"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:72
 
664
msgid "Mask interlacing artifacts. Port of Smart deinterlace."
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:73
 
668
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidKernelDeint.cpp:100
 
669
msgid "KernelDeint"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:73
 
673
msgid "Kernel deinterlacer by Donald Graft."
 
674
msgstr ""
 
675
 
 
676
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:74
 
677
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_tdeint.cpp:121
 
678
msgid "TDeint"
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:74
 
682
msgid "Motion adaptative deinterlacer by Tritical."
 
683
msgstr ""
 
684
 
 
685
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:75
 
686
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_lavpp_deint.cpp:119
 
687
msgid "libavcodec deinterlacer"
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:75
 
691
msgid "All FFmpeg deinterlace filters (bicubic, median, ...)."
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:76
 
695
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecTelecide.cpp:131
 
696
msgid "Decomb Telecide"
 
697
msgstr "Resim Birleştir (Decomb Telecide)"
 
698
 
 
699
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:76
 
700
msgid "Great deinterlacing package including IVTC."
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:77
 
704
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecDec.cpp:211
 
705
msgid "Decomb Decimate"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:77
 
709
msgid "Useful to remove dupes left by Telecide."
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:78
 
713
msgid "Pulldown"
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:78
 
717
msgid "Convert 24 fps to 30 fps by repeating fields."
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:80
 
721
msgid "Bobber - convert each field into a full sized frame."
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:82
 
725
msgid "PAL field shift"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:82
 
729
msgid "Shift fields by one. Useful for some PAL movies."
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:83
 
733
msgid "PAL smart"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:83
 
737
msgid "Smartly revert non constant PAL field shift."
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:88
 
741
msgid "Drop"
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:88
 
745
msgid "Drop damaged fields (e.g. from VHS capture)."
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:89
 
749
msgid "Swap fields"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:89
 
753
msgid "Swap top and bottom fields."
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:90
 
757
msgid "Smart swap fields"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:90
 
761
msgid "Smartly swap fields. Needed when field order changes."
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:92
 
765
msgid "Keep even fields"
 
766
msgstr ""
 
767
 
 
768
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:92
 
769
msgid "Keep top fields. Gives a half height picture."
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:93
 
773
msgid "Keep odd fields"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:93
 
777
msgid "Keep bottom fileds. Gives a half height picture."
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:94
 
781
msgid "Separate fields"
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:94
 
785
msgid "Each field becomes full picture, half sized."
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:95
 
789
msgid "Merge fields"
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:95
 
793
msgid "Merge two pictures as if they were two fields."
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:98
 
797
msgid "Hz Stack fields"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:98
 
801
msgid "Put botj fields side by side."
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:101
 
805
msgid "Stack fields"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:101
 
809
msgid "Put two fields on top of one another."
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:102
 
813
msgid "Unstack fields"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:102
 
817
msgid "Interleave top and bottom part of the picture."
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:106
 
821
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:209
 
822
msgid "MPlayer eq2"
 
823
msgstr "MPlayer ekolayzır2"
 
824
 
 
825
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:106
 
826
msgid "Adjust contrast, brightness, saturation and gamma."
 
827
msgstr ""
 
828
 
 
829
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:107
 
830
msgid "MPlayer hue"
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:107
 
834
msgid "Adjust hue and saturation."
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:108
 
838
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:183
 
839
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:76
 
840
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:198
 
841
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:216
 
842
msgid "Contrast"
 
843
msgstr "Fark"
 
844
 
 
845
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:108
 
846
msgid "Adjust contrast, brightness and colors."
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:109
 
850
msgid "Luma equalizer"
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:109
 
854
msgid "Luma correction filter with histogram."
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:111
 
858
msgid "Swap U and V"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:111
 
862
msgid "Invert chroma U and chroma V."
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:112
 
866
msgid "Chroma shift"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:112
 
870
msgid "Shift chroma U/V to fix badly synced luma/chroma."
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:114
 
874
msgid "Luma only"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:114
 
878
msgid "Convert picture to greyscale (black and white)."
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:115
 
882
msgid "Chroma U only"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:115
 
886
msgid "Convert picture to grey, keeping only chroma U."
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:116
 
890
msgid "Chroma V only"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:116
 
894
msgid "Convert picture to grey, keeping only chroma V."
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:118
 
898
msgid "Luma delta"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:118
 
902
msgid "Difference between current and previous picture."
 
903
msgstr ""
 
904
 
 
905
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:119
 
906
msgid "Avisynth ColorYUV"
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:119
 
910
msgid "Alter colors (auto white balance etc...). Ported from Avisynth."
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:129
 
914
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3Dlow.cpp:78
 
915
msgid "MPlayer denoise3d"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:129
 
919
msgid "Reduce noise, smooth image, increase compressibility."
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:130
 
923
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3D.cpp:78
 
924
msgid "MPlayer hqdn3d"
 
925
msgstr ""
 
926
 
 
927
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:130
 
928
msgid "High quality version of denoise3d. Slower but more precise."
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:131
 
932
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidFlux.cpp:139
 
933
msgid "FluxSmooth"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:131
 
937
msgid "Spatio-temporal cleaner by Ross Thomas."
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:133
 
941
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidVlad.cpp:104
 
942
msgid "Temporal Cleaner"
 
943
msgstr ""
 
944
 
 
945
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:133
 
946
msgid "Vlad59's Avisynth port of Jim Casaburi's denoiser."
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:135
 
950
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filterlist.cpp:173
 
951
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDenoise.cpp:395
 
952
msgid "Denoise"
 
953
msgstr "Gürültü gider"
 
954
 
 
955
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:135
 
956
msgid "Port of Transcode DNR."
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:136
 
960
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidStabilize.cpp:64
 
961
msgid "Stabilize"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:136
 
965
msgid "Light denoiser."
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:138
 
969
msgid "Cnr2"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:138
 
973
msgid "Chroma noise reduction filter by MarcFD/Tritical."
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:140
 
977
msgid "MSmooth by Donald Graft"
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:140
 
981
msgid "Smooth the image, don't blur edges. Useful on anime."
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:141
 
985
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSoften.cpp:74
 
986
msgid "Soften"
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:141
 
990
msgid "A variant of stabilize."
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:146
 
994
msgid "Sharpen"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:146
 
998
msgid "Enhance difference between near pixels."
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:147
 
1002
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMSharpen.cpp:172
 
1003
msgid "MSharpen"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:147
 
1007
msgid "Sharpen edges without amplifying noise. By Donald Graft."
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:148
 
1011
msgid "asharp"
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:148
 
1015
msgid "Adaptative sharpener by MarcFD."
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:150
 
1019
msgid "Gauss smooth"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:150
 
1023
msgid "Gaussian smooth. Blur the picture."
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:151
 
1027
msgid "Mean"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:151
 
1031
msgid "Mean (blur) kernel."
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:152
 
1035
msgid "Median"
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:152
 
1039
msgid "Median kernel 3x3. Remove high frequency noise."
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:153
 
1043
msgid "Median (5x5)"
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:153
 
1047
msgid "Median kernel 5x5. Good for reducing chroma noise."
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:154
 
1051
msgid "Forced postprocessing"
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
 
1054
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:154
 
1055
msgid "Apply blind postprocessing."
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:159
 
1059
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:122
 
1060
msgid "Subtitler"
 
1061
msgstr ""
 
1062
 
 
1063
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:159
 
1064
msgid "Add srt/sub subtitles to the picture."
 
1065
msgstr ""
 
1066
 
 
1067
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:160
 
1068
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidASS.cpp:95
 
1069
msgid "ASS"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:160
 
1073
msgid "Add ASS/SSA subtitles to the picture."
 
1074
msgstr ""
 
1075
 
 
1076
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:163
 
1077
msgid "VobSub"
 
1078
msgstr "VobSub"
 
1079
 
 
1080
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:163
 
1081
msgid "Embed VobSub subtitles into picture."
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:165
 
1085
msgid "DVB sub"
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:165
 
1089
msgid "Embed DVB-T subtitle."
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:176
 
1093
msgid "Blend remover"
 
1094
msgstr ""
 
1095
 
 
1096
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:176
 
1097
msgid "Remove blend between previous and next picture."
 
1098
msgstr ""
 
1099
 
 
1100
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:177
 
1101
msgid "Hard pulldown removal"
 
1102
msgstr ""
 
1103
 
 
1104
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:177
 
1105
msgid "Remove IVTC that has been analog captured or resized."
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:178
 
1109
msgid "Whirl"
 
1110
msgstr ""
 
1111
 
 
1112
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:178
 
1113
msgid "Useless whirlwind effect."
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:179
 
1117
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMosaic.cpp:98
 
1118
msgid "Mosaic"
 
1119
msgstr "Mozaik"
 
1120
 
 
1121
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:179
 
1122
msgid "Split the picture into tiny thumbnails."
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:180
 
1126
msgid "MPlayer delogo"
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:180
 
1130
msgid "Blend a logo by interpolating its surrounding box."
 
1131
msgstr ""
 
1132
 
 
1133
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:181
 
1134
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidLogo.cpp:94
 
1135
msgid "Logo"
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:181
 
1139
msgid "Add a png as logo."
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:182
 
1143
msgid "Animated Menu"
 
1144
msgstr "Animasyonlu Menü"
 
1145
 
 
1146
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:183
 
1147
msgid "Create a video made of 6 mini windows, very useful to do DVD menus."
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:185
 
1151
msgid "Compute Average"
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:185
 
1155
msgid ""
 
1156
"Compute average luma value for each pixel throughout all frames, and save to "
 
1157
"file"
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:186
 
1161
msgid "Eraser"
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
 
1164
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:186
 
1165
msgid "\"Erase\" arbitrary areas of each frame"
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:187
 
1169
msgid "Swiss Army Knife"
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:187
 
1173
msgid ""
 
1174
"Apply operation like P'=P*A, P-A, P+A, etc. using a convolution, rolling "
 
1175
"average, image from file, or constant"
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:188
 
1179
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:407
 
1180
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:997
 
1181
msgid "Threshold"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:188
 
1185
msgid "Force too-bright/too-dim pixels to 0 and the rest to 255 or vice-versa"
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
 
1188
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:189
 
1189
msgid "Particle List"
 
1190
msgstr ""
 
1191
 
 
1192
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:189
 
1193
msgid "Identify 'particles' (groups of pixels)"
 
1194
msgstr ""
 
1195
 
 
1196
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:190
 
1197
msgid "Add Framenumber"
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:190
 
1201
msgid "Print frame number directly in image"
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
#: avidemux/ADM_filter/filter_declaration.cpp:195
 
1205
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_partial.cpp:128
 
1206
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtersub.cpp:144
 
1207
msgid "Partial"
 
1208
msgstr "Parçalı"
 
1209
 
383
1210
#: avidemux/ADM_filter/filter_saveload.cpp:155
384
1211
msgid "Problem reading XML filters"
385
1212
msgstr "XML süzgeçlerinin okunmasında hata"
404
1231
msgid "Size is not (s)QCIF"
405
1232
msgstr "Boyut (s)QCIF değil"
406
1233
 
407
 
#: avidemux/ADM_inputs/ADM_mp4/ADM_mp4Analyzer.cpp:583
 
1234
#: avidemux/ADM_inputs/ADM_mp4/ADM_mp4Analyzer.cpp:631
408
1235
msgid "Problem reading SVQ3 headers"
409
1236
msgstr "SVQ3 başlıklarının okunmasında hata"
410
1237
 
411
 
#: avidemux/ADM_inputs/ADM_mp4/ADM_mp4Indexer.cpp:346
 
1238
#: avidemux/ADM_inputs/ADM_mp4/ADM_mp4Indexer.cpp:345
412
1239
msgid "No stts table"
413
1240
msgstr "Stts tablosu yok"
414
1241
 
416
1243
msgid "There is several mpeg file, append them ?"
417
1244
msgstr "Birkaç mpeg dosyası var, birleştirilsinler mi ?"
418
1245
 
419
 
#: avidemux/ADM_inputs/ADM_mpegdemuxer/dmx_indexer.cpp:250
 
1246
#: avidemux/ADM_inputs/ADM_mpegdemuxer/dmx_indexer.cpp:244
420
1247
msgid "Can't determine aspect ratio"
421
1248
msgstr "En/boy oranı belirlenemedi"
422
1249
 
475
1302
msgid "Indexing"
476
1303
msgstr ""
477
1304
 
478
 
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_lavformat/ADM_lavformat.cpp:373
 
1305
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_lavformat/ADM_lavformat.cpp:381
479
1306
msgid "Incompatible frame rate"
480
1307
msgstr "Uyumsuz kare hızı"
481
1308
 
493
1320
msgid "lvemux init failed"
494
1321
msgstr "lvemux başlatma başarısız"
495
1322
 
496
 
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/ADM_gettext.cpp:37
497
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:290
 
1323
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/ADM_gettext.cpp:52
 
1324
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:292
498
1325
msgid "_File"
499
1326
msgstr "_Dosya"
500
1327
 
501
 
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/ADM_imageLoader.cpp:191
 
1328
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/ADM_imageLoader.cpp:194
502
1329
msgid "Wrong Colorspace"
503
1330
msgstr ""
504
1331
 
505
 
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/ADM_imageLoader.cpp:191
 
1332
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/ADM_imageLoader.cpp:194
506
1333
msgid "Only YV12/I420 or YUY2/I422 JPegs are supported"
507
1334
msgstr ""
508
1335
 
515
1342
msgstr "BMP'ye dönüştürme işleminde hata"
516
1343
 
517
1344
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/ADM_imageUtils.cpp:417
518
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1920
 
1345
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1937
519
1346
msgid "Something bad happened"
520
1347
msgstr "Kötü birşeyler oldu"
521
1348
 
525
1352
 
526
1353
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/ADM_imageUtils.cpp:481
527
1354
#: avidemux/ADM_ocr/adm_glyph.cpp:221
 
1355
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:618
528
1356
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:366
529
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogsave.cpp:112
530
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:115
531
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:120
532
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:127
533
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:136
534
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:233
535
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:239
536
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:246
537
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:255
538
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/TLK_filesel.cpp:328
539
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:896 avidemux/gtk_gui.cpp:1498
 
1357
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogsave.cpp:113
 
1358
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:107
 
1359
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:112
 
1360
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:119
 
1361
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:128
 
1362
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:225
 
1363
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:231
 
1364
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:238
 
1365
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:247
 
1366
#: avidemux/gtk_gui.cpp:905 avidemux/gtk_gui.cpp:1515
540
1367
msgid "File error"
541
1368
msgstr "Dosya hatası"
542
1369
 
543
1370
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/ADM_imageUtils.cpp:481
544
1371
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:366
545
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogsave.cpp:112 avidemux/gtk_gui.cpp:1498
 
1372
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogsave.cpp:113 avidemux/gtk_gui.cpp:1515
546
1373
#, c-format
547
1374
msgid "Cannot open \"%s\" for writing."
548
1375
msgstr "Yazmak için \"%s\" açılamadı."
549
1376
 
550
 
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/avidemutils.cpp:324
 
1377
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/avidemutils.cpp:327
551
1378
msgid "NTSC 4:3"
552
1379
msgstr ""
553
1380
 
554
 
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/avidemutils.cpp:325
555
 
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/avidemutils.cpp:326
 
1381
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/avidemutils.cpp:328
 
1382
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/avidemutils.cpp:329
556
1383
msgid "NTSC 16:9"
557
1384
msgstr ""
558
1385
 
559
 
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/avidemutils.cpp:327
 
1386
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/avidemutils.cpp:330
560
1387
msgid "PAL 4:3"
561
1388
msgstr ""
562
1389
 
563
 
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/avidemutils.cpp:328
 
1390
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/avidemutils.cpp:331
564
1391
msgid "PAL 16:9"
565
1392
msgstr ""
566
1393
 
567
 
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/avidemutils.cpp:329
568
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:376
569
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:398
 
1394
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/avidemutils.cpp:332
 
1395
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_resizeWiz.cpp:43
 
1396
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:383
 
1397
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:405
570
1398
msgid "1:1"
571
1399
msgstr "1:1"
572
1400
 
573
 
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/avidemutils.cpp:331
574
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:598
575
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:795
 
1401
#: avidemux/ADM_libraries/ADM_utilities/avidemutils.cpp:334
 
1402
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:600
 
1403
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:797
576
1404
msgid "Unknown"
577
1405
msgstr ""
578
1406
 
585
1413
msgid "Could not read \"%s\"."
586
1414
msgstr "\"%s\" okunamadı."
587
1415
 
588
 
#: avidemux/ADM_ocr/ADM_ocrEngine.cpp:87
 
1416
#: avidemux/ADM_ocr/ADM_ocrEngine.cpp:78
589
1417
msgid "Output file error"
590
1418
msgstr "Çıktı dosyası hatası"
591
1419
 
592
 
#: avidemux/ADM_ocr/ADM_ocrEngine.cpp:87
 
1420
#: avidemux/ADM_ocr/ADM_ocrEngine.cpp:78
593
1421
#, c-format
594
1422
msgid "Could not open \"%s\" for writing."
595
1423
msgstr "Yazmak için \"%s\" açılamadı."
596
1424
 
597
 
#: avidemux/ADM_ocr/ADM_ocrEngine.cpp:105
 
1425
#: avidemux/ADM_ocr/ADM_ocrEngine.cpp:86 avidemux/ADM_ocr/ADM_ocrEngine.cpp:92
 
1426
msgid "Input file error"
 
1427
msgstr ""
 
1428
 
 
1429
#: avidemux/ADM_ocr/ADM_ocrEngine.cpp:86
 
1430
msgid "Unknown source type"
 
1431
msgstr ""
 
1432
 
 
1433
#: avidemux/ADM_ocr/ADM_ocrEngine.cpp:92
 
1434
msgid "Bitmap source failed"
 
1435
msgstr ""
 
1436
 
 
1437
#: avidemux/ADM_ocr/ADM_ocrEngine.cpp:100
598
1438
msgid "Problem loading sub"
599
1439
msgstr "Altyazı yüklenirken hata"
600
1440
 
 
1441
#: avidemux/ADM_ocr/ADM_ocrEngine.cpp:100
 
1442
msgid "No subs"
 
1443
msgstr ""
 
1444
 
601
1445
#: avidemux/ADM_ocr/ADM_vob2vobsub.cpp:254
602
1446
msgid "Ifo error"
603
1447
msgstr "Ifo dosyası hatası"
651
1495
"(It will be deleted in all cases, you should save it if you want to keep it)"
652
1496
msgstr ""
653
1497
 
654
 
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:102
655
 
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:126
656
 
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:146
657
 
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:153
658
 
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:164 avidemux/GUI_jobs.cpp:37
 
1498
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:239
 
1499
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:263
 
1500
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:292
 
1501
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:305
 
1502
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:318 avidemux/GUI_jobs.cpp:37
659
1503
#, fuzzy
660
1504
msgid "Oops"
661
1505
msgstr "Ah"
662
1506
 
663
 
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:102
 
1507
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:239
664
1508
#, c-format
665
1509
msgid "can't create custom directory (%s)."
666
1510
msgstr "Dizin oluşturulamadı (%s)."
667
1511
 
668
 
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:126
 
1512
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:263
669
1513
#, c-format
670
1514
msgid "can't create job directory (%s)."
671
1515
msgstr "Görev dizini oluşturulamadı (%s)."
672
1516
 
673
 
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:146
674
 
msgid "can't determine $USERPROFILE."
675
 
msgstr "$USERPROFILE belirlenemedi."
 
1517
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:292
 
1518
msgid "Can't determine the Application Data folder."
 
1519
msgstr ""
676
1520
 
677
 
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:153
 
1521
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:305
678
1522
msgid "can't determine $HOME."
679
1523
msgstr "$HOME belirlenemedi."
680
1524
 
681
 
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:164
 
1525
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:318
682
1526
msgid "Cannot create the .avidemux directory"
683
1527
msgstr ".avidemux dizini oluşturulamadı"
684
1528
 
 
1529
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:618 avidemux/gtk_gui.cpp:902
 
1530
#, c-format
 
1531
msgid "Cannot open \"%s\"."
 
1532
msgstr "\"%s\" açılamadı."
 
1533
 
 
1534
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:631
 
1535
#, c-format
 
1536
msgid ""
 
1537
"%s already exists.\n"
 
1538
"\n"
 
1539
"Do you want to replace it?"
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:658
 
1543
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:672
 
1544
msgid "It is possible that you are trying to overwrite an input file!"
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:683
 
1548
msgid "Cannot write the file"
 
1549
msgstr "Dosya yazılamadı"
 
1550
 
 
1551
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_fileio.cpp:683
 
1552
#, c-format
 
1553
msgid "No write access to \"%s\"."
 
1554
msgstr "\"%s\"'ye yazma erişimi yok."
 
1555
 
685
1556
#: avidemux/ADM_osSupport/ADM_misc.cpp:215
686
1557
#, c-format
687
1558
msgid "%lu minutes"
703
1574
msgstr ""
704
1575
 
705
1576
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:74
706
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:243
707
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:845
 
1577
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:245
 
1578
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:847
708
1579
msgid "Normal"
709
1580
msgstr "Normal"
710
1581
 
736
1607
msgid "AVI Muxer Options"
737
1608
msgstr ""
738
1609
 
739
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:188
 
1610
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:189
740
1611
msgid "Error initalizing audio filters"
741
1612
msgstr "Ses süzgeçlerini başlatma hatası"
742
1613
 
743
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:197
 
1614
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:198
744
1615
msgid "Error initalizing video filters"
745
1616
msgstr "Video süzgeçlerini başlatma hatası"
746
1617
 
747
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:446
 
1618
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:267
 
1619
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_dummy/oplug_dummy.cpp:141
 
1620
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:188
 
1621
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:240
 
1622
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:163
 
1623
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:261
 
1624
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogaudio.cpp:70
 
1625
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_audioFilter.cpp:80
 
1626
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_audioFilter.cpp:89
 
1627
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavcodec.cpp:51
 
1628
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:333
 
1629
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:377
 
1630
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:385
 
1631
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:393
 
1632
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:555
 
1633
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:570
 
1634
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:585
 
1635
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:225
 
1636
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1206
 
1637
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_lavpp_deint.cpp:105
 
1638
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecTelecide.cpp:101
 
1639
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:262 avidemux/gtk_gui.cpp:2015
 
1640
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2114
 
1641
msgid "None"
 
1642
msgstr "Hiçbiri"
 
1643
 
 
1644
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:457
748
1645
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisavecopy.cpp:96
749
1646
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisavecopy_pack.cpp:121
750
1647
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisavecopy_unpack.cpp:98
751
1648
msgid "Cannot initiate save"
752
1649
msgstr "Kaydetme başlatılamadı"
753
1650
 
 
1651
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:496
 
1652
msgid "DTS"
 
1653
msgstr ""
 
1654
 
 
1655
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:497
 
1656
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:289
 
1657
msgid "PCM"
 
1658
msgstr "PCM"
 
1659
 
 
1660
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:498
 
1661
msgid "MP2"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:499
 
1665
msgid "MP3"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:500
 
1669
msgid "WMA"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:501
 
1673
msgid "LPCM"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:502
 
1677
msgid "AC3"
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:503
 
1681
msgid "Ogg Vorbis"
 
1682
msgstr ""
 
1683
 
 
1684
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:505
 
1685
msgid "AAC"
 
1686
msgstr ""
 
1687
 
 
1688
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:506
 
1689
msgid "QDM2"
 
1690
msgstr ""
 
1691
 
 
1692
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:507
 
1693
msgid "AMR-NB"
 
1694
msgstr ""
 
1695
 
 
1696
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:508
 
1697
msgid "MSADPCM"
 
1698
msgstr ""
 
1699
 
 
1700
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:509
 
1701
msgid "ULAW"
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:510
 
1705
msgid "IMA ADPCM"
 
1706
msgstr ""
 
1707
 
 
1708
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:511
 
1709
msgid "8-bit PCM"
 
1710
msgstr ""
 
1711
 
 
1712
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisave.cpp:513
 
1713
msgid "Unknown codec"
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisavecopy.cpp:109
 
1717
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisavecopy_pack.cpp:134
 
1718
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_avisavecopy_unpack.cpp:111
 
1719
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpeg/op_mpegpass.cpp:223
 
1720
msgid "Saving"
 
1721
msgstr ""
 
1722
 
754
1723
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_saveprocess.cpp:73
755
1724
msgid ""
756
1725
"Width is not a multiple of 8\n"
761
1730
 
762
1731
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_saveprocess.cpp:93
763
1732
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_dummy/oplug_dummy.cpp:149
764
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:203
765
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:174
766
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogsaveprocess.cpp:76
 
1733
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:196
 
1734
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:175
 
1735
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogsaveprocess.cpp:78
767
1736
msgid "Filter init failed"
768
1737
msgstr "Süzgeç başlatma başarısız oldu"
769
1738
 
770
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_saveprocess.cpp:127
771
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:399
772
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogsaveprocess.cpp:100
 
1739
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_saveprocess.cpp:128
 
1740
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:414
 
1741
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogsaveprocess.cpp:103
773
1742
msgid ""
774
1743
"\n"
775
1744
" Reuse the existing log-file ?"
777
1746
"\n"
778
1747
" Varolan günlük dosyası kullanılsın mı?"
779
1748
 
 
1749
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_saveprocess.cpp:137
 
1750
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:422
 
1751
msgid "1st Pass"
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
780
1754
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_saveprocess.cpp:152
781
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:435
782
1755
msgid "Aborting"
783
1756
msgstr "İptâl ediyor"
784
1757
 
 
1758
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_saveprocess.cpp:267
 
1759
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_dummy/oplug_dummy.cpp:153
 
1760
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:200
 
1761
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:187
 
1762
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:373
 
1763
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogsaveprocess.cpp:167
 
1764
msgid "Encoding"
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_saveprocess.cpp:269
 
1768
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:493
 
1769
msgid "2nd Pass"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_avi/op_savesmart.cpp:107
 
1773
msgid "Smart Copy"
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
785
1776
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_dummy/oplug_dummy.cpp:135
786
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:189
787
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:156
 
1777
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:182
 
1778
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:155
788
1779
msgid "Cannot initialize the video stream"
789
1780
msgstr "Video akışı başlatılamadı"
790
1781
 
791
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_dummy/oplug_dummy.cpp:179
792
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_dummy/oplug_dummy.cpp:215
793
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:233
794
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:332
795
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:212
796
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:335
797
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:419
 
1782
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_dummy/oplug_dummy.cpp:140
 
1783
msgid "Dummy"
 
1784
msgstr ""
 
1785
 
 
1786
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_dummy/oplug_dummy.cpp:206
 
1787
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:321
 
1788
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:342
 
1789
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:454
798
1790
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpeg/op_mpegpass.cpp:352
799
1791
msgid "Error while encoding"
800
1792
msgstr "Kodlarken hata oluştu"
801
1793
 
802
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_dummy/oplug_dummy.cpp:190
803
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:244
804
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:224
 
1794
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_dummy/oplug_dummy.cpp:213
 
1795
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:328
 
1796
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:349
 
1797
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:461
805
1798
msgid "KeyFrame error"
806
1799
msgstr "AnahtarKare hatası"
807
1800
 
808
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_dummy/oplug_dummy.cpp:190
809
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:244
810
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:224
 
1801
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_dummy/oplug_dummy.cpp:213
 
1802
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:328
 
1803
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:349
 
1804
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:461
811
1805
msgid ""
812
1806
"The beginning frame is not a key frame.\n"
813
1807
"Please move the A marker."
815
1809
"Başlangıç karesi anahtar bir kare değil.\n"
816
1810
"Lütfen A işaretçisini taşıyın."
817
1811
 
818
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:151
 
1812
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:144
819
1813
msgid "Unsupported video"
820
1814
msgstr ""
821
1815
 
822
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:151
 
1816
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:144
823
1817
msgid "Only FLV1 and VP6 video are supported"
824
1818
msgstr ""
825
1819
 
826
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:173
827
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:178
 
1820
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:166
 
1821
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:171
828
1822
msgid "Unsupported audio"
829
1823
msgstr ""
830
1824
 
831
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:173
 
1825
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:166
832
1826
msgid "Audio must be mp3 for flv output."
833
1827
msgstr ""
834
1828
 
835
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:178
 
1829
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:171
836
1830
msgid "Frequency must be 44100, 22050 or 11025 Hz."
837
1831
msgstr ""
838
1832
 
839
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:254
840
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:251
 
1833
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_flv/oplug_flv.cpp:225
 
1834
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:230
841
1835
msgid "Cannot initialize the audio stream"
842
1836
msgstr "Ses akışı başlatılamadı"
843
1837
 
 
1838
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:248
 
1839
msgid "Invalid audio stream detected"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mp4/oplug_mp4.cpp:248
 
1843
msgid ""
 
1844
"The audio stream may be invalid for this container.\n"
 
1845
"\n"
 
1846
"Continue anyway?"
 
1847
msgstr ""
 
1848
 
844
1849
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpeg/op_mpegpass.cpp:89
845
1850
msgid "This is not MPEG compatible"
846
1851
msgstr "Bu MPEG uyumlu değil"
880
1885
msgstr ""
881
1886
"DVD için, ses 48 kHz MP2 (iki kanal), AC3, DTS ve LPCM (iki kanal) olmalı."
882
1887
 
 
1888
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpeg/op_mpegpass.cpp:222
 
1889
msgid "---"
 
1890
msgstr ""
 
1891
 
 
1892
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpeg/op_mpegpass.cpp:230
 
1893
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:287
 
1894
msgid "MPEG TS"
 
1895
msgstr ""
 
1896
 
 
1897
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpeg/op_mpegpass.cpp:231
 
1898
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:288
 
1899
msgid "MPEG VCD"
 
1900
msgstr ""
 
1901
 
 
1902
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpeg/op_mpegpass.cpp:232
 
1903
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:289
 
1904
msgid "MPEG SVCD"
 
1905
msgstr ""
 
1906
 
 
1907
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpeg/op_mpegpass.cpp:233
 
1908
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:290
 
1909
msgid "MPEG DVD"
 
1910
msgstr ""
 
1911
 
883
1912
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:193
884
1913
msgid "For DVD, audio must be 48 kHz MP2, AC3 or LPCM."
885
1914
msgstr "DVD için, ses 48 kHz MP2, AC3 veya LPCM olmalı."
886
1915
 
 
1916
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:260
 
1917
msgid "libmpeg2enc VCD"
 
1918
msgstr ""
 
1919
 
 
1920
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:263
 
1921
msgid "libmpeg2enc SVCD"
 
1922
msgstr ""
 
1923
 
 
1924
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:266
 
1925
msgid "libmpeg2enc DVD"
 
1926
msgstr ""
 
1927
 
 
1928
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:269
 
1929
msgid "FFmpeg MPEG-1 VBR"
 
1930
msgstr ""
 
1931
 
 
1932
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:272
 
1933
msgid "FFmpeg MPEG-2 SVCD VBR"
 
1934
msgstr ""
 
1935
 
 
1936
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:275
 
1937
msgid "FFmpeg MPEG-2 DVD VBR"
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
 
1940
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:278
 
1941
msgid "MPEG Requantizer"
 
1942
msgstr ""
 
1943
 
 
1944
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:286
 
1945
msgid "MPEG ES"
 
1946
msgstr ""
 
1947
 
887
1948
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:305
888
1949
msgid "Reuse log file ?"
889
1950
msgstr "Günlük dosyası yeniden kullanılsın mı ?"
890
1951
 
 
1952
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:311
 
1953
msgid "Pass 1/2"
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
891
1956
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:320
892
1957
msgid "Error in pass 1"
893
1958
msgstr "İlk geçişte hata"
894
1959
 
 
1960
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:371
 
1961
msgid "Pass 2/2"
 
1962
msgstr ""
 
1963
 
895
1964
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_mpegFF/oplug_vcdff.cpp:463
896
1965
msgid "Error in pass 2"
897
1966
msgstr "İkinci geçişte hata"
898
1967
 
899
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogsave.cpp:126
 
1968
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogsave.cpp:127
900
1969
msgid "Could not initialize video"
901
1970
msgstr "Video başlatılamadı"
902
1971
 
903
 
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogsave.cpp:134
 
1972
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogsave.cpp:135
904
1973
msgid "Could not initialize audio"
905
1974
msgstr "Ses başlatılamadı"
906
1975
 
 
1976
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogsavecopy.cpp:70
 
1977
msgid "Saving..."
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogsaveprocess.cpp:114
 
1981
msgid "Pass one"
 
1982
msgstr ""
 
1983
 
 
1984
#: avidemux/ADM_outputs/oplug_ogm/op_ogsaveprocess.cpp:163
 
1985
msgid "Pass 2"
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
907
1988
#: avidemux/ADM_script/ADM_JSFunctions.cpp:238
908
1989
msgid "Select a directory"
909
1990
msgstr "Bir dizin seçin"
913
1994
msgid "Uinteger"
914
1995
msgstr "İşaretsiz (unsigned) tamsayı (integer)"
915
1996
 
 
1997
#: avidemux/ADM_script/ADM_JSFunctions.cpp:507
 
1998
msgid "Test uinteger"
 
1999
msgstr ""
 
2000
 
916
2001
#: avidemux/ADM_script/ADM_JSFunctions.cpp:519
917
2002
msgid "Float"
918
2003
msgstr "Ondalıklı"
947
2032
msgid "_Background Image:"
948
2033
msgstr ""
949
2034
 
 
2035
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_animated.cpp:36
 
2036
msgid "Select background image"
 
2037
msgstr ""
 
2038
 
950
2039
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_animated.cpp:37
951
2040
msgid "_NTSC(default is Pal):"
952
2041
msgstr ""
967
2056
msgid "Timecode:"
968
2057
msgstr ""
969
2058
 
 
2059
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_animated.cpp:53
 
2060
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_SVCD.cpp:70
 
2061
msgid "MPEG-2 Configuration"
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_audioconfig.cpp:56
 
2065
msgid "Audio Configuration"
 
2066
msgstr ""
 
2067
 
970
2068
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_audioFilter.cpp:62
971
2069
msgid "_Dynamic range compression"
972
2070
msgstr ""
987
2085
msgid "Resampling frequency (Hz)"
988
2086
msgstr ""
989
2087
 
990
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_audioFilter.cpp:80
991
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_audioFilter.cpp:89
992
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavcodec.cpp:51
993
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:373
994
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:381
995
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:389
996
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:553
997
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:568
998
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:583
999
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:219
1000
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1124
1001
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_lavpp_deint.cpp:105
1002
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecTelecide.cpp:101
1003
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:264 avidemux/gtk_gui.cpp:1998
1004
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2097
1005
 
msgid "None"
1006
 
msgstr "Hiçbiri"
1007
 
 
1008
2088
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_audioFilter.cpp:81
1009
2089
msgid "Film to PAL"
1010
2090
msgstr ""
1034
2114
msgstr ""
1035
2115
 
1036
2116
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_audioFilter.cpp:97
1037
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:200
 
2117
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:204
1038
2118
msgid "Gain"
1039
2119
msgstr "Kazanım"
1040
2120
 
1087
2167
msgid "No data"
1088
2168
msgstr "Veri yok"
1089
2169
 
 
2170
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_bitrateHisto.cpp:214
 
2171
msgid "Max. bitrate:"
 
2172
msgstr ""
 
2173
 
 
2174
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_bitrateHisto.cpp:215
 
2175
msgid "Average bitrate:"
 
2176
msgstr ""
 
2177
 
 
2178
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_bitrateHisto.cpp:216
 
2179
msgid "Number of I frames:"
 
2180
msgstr ""
 
2181
 
 
2182
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_bitrateHisto.cpp:217
 
2183
msgid "Number of P frames:"
 
2184
msgstr ""
 
2185
 
 
2186
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_bitrateHisto.cpp:218
 
2187
msgid "Number of B frames:"
 
2188
msgstr ""
 
2189
 
 
2190
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_bitrateHisto.cpp:219
 
2191
msgid "Max. B frames:"
 
2192
msgstr ""
 
2193
 
1090
2194
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_bitrateHisto.cpp:232
1091
2195
msgid "Bitrate Histogram"
1092
2196
msgstr "Bithızı Histogramı"
1095
2199
msgid "Video Codecs"
1096
2200
msgstr ""
1097
2201
 
1098
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_builtin.cpp:129
1099
 
msgid "Xvid"
1100
 
msgstr "Xvid"
1101
 
 
1102
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_builtin.cpp:130
1103
 
msgid "x264"
1104
 
msgstr ""
1105
 
 
1106
2202
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_builtin.cpp:135
1107
2203
msgid "Audio Codecs"
1108
2204
msgstr ""
1144
2240
msgstr "Vorbis"
1145
2241
 
1146
2242
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_builtin.cpp:156
 
2243
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:309
1147
2244
msgid "aRts"
1148
2245
msgstr ""
1149
2246
 
1150
2247
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_builtin.cpp:157
 
2248
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:315
1151
2249
msgid "ESD"
1152
2250
msgstr "ESD"
1153
2251
 
1160
2258
msgstr ""
1161
2259
 
1162
2260
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_builtin.cpp:160
1163
 
msgid "gettext"
 
2261
msgid "Gettext"
1164
2262
msgstr ""
1165
2263
 
1166
2264
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_builtin.cpp:161
 
2265
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:306
1167
2266
msgid "ALSA"
1168
2267
msgstr ""
1169
2268
 
1170
2269
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_builtin.cpp:162
 
2270
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:321
1171
2271
msgid "OSS"
1172
2272
msgstr ""
1173
2273
 
1174
2274
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_builtin.cpp:163
 
2275
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:328
1175
2276
msgid "SDL"
1176
2277
msgstr ""
1177
2278
 
1204
2305
msgstr ""
1205
2306
 
1206
2307
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_builtin.cpp:178
1207
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:406
 
2308
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:410
1208
2309
msgid "CPU"
1209
2310
msgstr ""
1210
2311
 
1212
2313
msgid "Built-in Support"
1213
2314
msgstr ""
1214
2315
 
1215
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:52
 
2316
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:48
 
2317
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_resizeWiz.cpp:44
1216
2318
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_SVCD.cpp:42
1217
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:380
1218
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:402
 
2319
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:387
 
2320
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:409
1219
2321
msgid "4:3"
1220
2322
msgstr "4:3"
1221
2323
 
1222
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:53
 
2324
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:49
 
2325
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_resizeWiz.cpp:45
1223
2326
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_SVCD.cpp:43
1224
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:384
1225
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:406
 
2327
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:391
 
2328
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:413
1226
2329
msgid "16:9"
1227
2330
msgstr "16:9"
1228
2331
 
1229
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:55
 
2332
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:51
1230
2333
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_SVCD.cpp:45
1231
2334
msgid "Default"
1232
2335
msgstr "Varsayılan"
1233
2336
 
1234
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:56
 
2337
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:52
1235
2338
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_SVCD.cpp:46
1236
2339
msgid "TMPGEnc"
1237
2340
msgstr ""
1238
2341
 
1239
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:57
 
2342
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:53
1240
2343
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_SVCD.cpp:47
1241
2344
msgid "Anime"
1242
2345
msgstr "Anime"
1243
2346
 
1244
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:58
 
2347
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:54
1245
2348
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_SVCD.cpp:48
1246
2349
msgid "KVCD"
1247
2350
msgstr "KVCD"
1248
2351
 
1249
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:61
 
2352
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:57
1250
2353
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_SVCD.cpp:51
1251
2354
msgid "Progressive"
1252
2355
msgstr "Tedricî"
1253
2356
 
1254
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:62
 
2357
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:58
1255
2358
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_SVCD.cpp:52
1256
2359
msgid "Interlaced TFF"
1257
2360
msgstr ""
1258
2361
 
1259
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:63
 
2362
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:59
1260
2363
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_SVCD.cpp:53
1261
2364
msgid "Interlaced BFF"
1262
2365
msgstr ""
1263
2366
 
1264
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:74
 
2367
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:63
 
2368
msgid "VCD 40 kB"
 
2369
msgstr ""
 
2370
 
 
2371
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:64
 
2372
msgid "SVCD 112 kB"
 
2373
msgstr ""
 
2374
 
 
2375
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:65
 
2376
msgid "DVD 224 kB"
 
2377
msgstr ""
 
2378
 
 
2379
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:70
1265
2380
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_SVCD.cpp:60
1266
2381
msgid "Ma_x. bitrate:"
1267
2382
msgstr ""
1268
2383
 
1269
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:75
 
2384
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:71
1270
2385
msgid "Mi_n. bitrate:"
1271
2386
msgstr ""
1272
2387
 
1273
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:76
 
2388
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:72
1274
2389
msgid "_Use Xvid rate control"
1275
2390
msgstr ""
1276
2391
 
1277
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:78
 
2392
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:74
1278
2393
msgid "_Buffer size:"
1279
2394
msgstr ""
1280
2395
 
1281
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:80
 
2396
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:76
1282
2397
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_SVCD.cpp:57
1283
2398
msgid "Aspect _ratio:"
1284
2399
msgstr ""
1285
2400
 
1286
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:81
 
2401
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:77
1287
2402
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_SVCD.cpp:58
1288
2403
msgid "_Matrices:"
1289
2404
msgstr ""
1290
2405
 
1291
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:82
 
2406
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:78
1292
2407
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_flv1.cpp:45
1293
2408
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_SVCD.cpp:59
1294
2409
msgid "_GOP size:"
1295
2410
msgstr ""
1296
2411
 
1297
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:88
 
2412
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:84
1298
2413
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_SVCD.cpp:66
1299
2414
msgid "_Interlacing:"
1300
2415
msgstr ""
1301
2416
 
 
2417
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_DVDff.cpp:88
 
2418
msgid "libavcodec MPEG-2 Configuration"
 
2419
msgstr ""
 
2420
 
1302
2421
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_flv1.cpp:44
1303
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:109
1304
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:268
 
2422
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:116
 
2423
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:278
1305
2424
msgid "_Bitrate (kb/s):"
1306
2425
msgstr ""
1307
2426
 
 
2427
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_flv1.cpp:49
 
2428
msgid "FLV1 Configuration"
 
2429
msgstr ""
 
2430
 
1308
2431
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_gototime.cpp:27
1309
2432
msgid "_Hours:"
1310
2433
msgstr ""
1317
2440
msgid "_Seconds:"
1318
2441
msgstr ""
1319
2442
 
 
2443
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_gototime.cpp:32
 
2444
msgid "Go to Time"
 
2445
msgstr ""
 
2446
 
 
2447
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_jobs_save.cpp:6
 
2448
msgid "_Job name:"
 
2449
msgstr "_Görev adı:"
 
2450
 
 
2451
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_jobs_save.cpp:7
 
2452
msgid "Output _File:"
 
2453
msgstr ""
 
2454
 
 
2455
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_jobs_save.cpp:7
 
2456
msgid "Select Video To Write"
 
2457
msgstr ""
 
2458
 
 
2459
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_jobs_save.cpp:10
 
2460
msgid "Save Job"
 
2461
msgstr "Görevi Kaydet"
 
2462
 
1320
2463
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavcodec.cpp:52
1321
2464
msgid "Full"
1322
2465
msgstr "Tam"
1341
2484
msgid "H.263"
1342
2485
msgstr ""
1343
2486
 
1344
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavcodec.cpp:61
1345
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:519
1346
 
msgid "MPEG"
1347
 
msgstr "MPEG"
1348
 
 
1349
2487
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavcodec.cpp:65
1350
2488
msgid "MB comparison"
1351
2489
msgstr ""
1379
2517
msgstr ""
1380
2518
 
1381
2519
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavcodec.cpp:79
1382
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1235
 
2520
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1242
1383
2521
msgid "_Trellis quantization"
1384
2522
msgstr "_Çapraz nicemleme"
1385
2523
 
1388
2526
msgstr ""
1389
2527
 
1390
2528
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavcodec.cpp:82
1391
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1018
 
2529
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1025
1392
2530
msgid "_GMC"
1393
2531
msgstr "_KHT (GMC - Küresel Hareket Tamamlama)"
1394
2532
 
1417
2555
msgstr ""
1418
2556
 
1419
2557
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavcodec.cpp:98
1420
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:374
 
2558
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:378
1421
2559
msgid "User Interface"
1422
2560
msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
1423
2561
 
1424
2562
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavcodec.cpp:101
1425
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1028
 
2563
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1035
1426
2564
msgid "Advanced Simple Profile"
1427
2565
msgstr "Gelişmiş Basit Profil"
1428
2566
 
1431
2569
msgstr "Hareket Tahmini"
1432
2570
 
1433
2571
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavcodec.cpp:112
1434
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:309
1435
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1240
 
2572
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:313
 
2573
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1247
1436
2574
msgid "Quantization"
1437
2575
msgstr "Nicemleme"
1438
2576
 
1439
2577
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavcodec.cpp:117
1440
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1403
 
2578
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1501
1441
2579
msgid "Rate Control"
1442
2580
msgstr "Oran Kontrol"
1443
2581
 
1445
2583
msgid "libavcodec MPEG-4 configuration"
1446
2584
msgstr ""
1447
2585
 
1448
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavDecoder.cpp:45
1449
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:41
 
2586
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavDecoder.cpp:26
 
2587
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:22
1450
2588
msgid "_Swap U and V"
1451
2589
msgstr ""
1452
2590
 
1453
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavDecoder.cpp:46
 
2591
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavDecoder.cpp:27
1454
2592
msgid "Show motion _vectors"
1455
2593
msgstr ""
1456
2594
 
1457
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavDecoder.cpp:48
 
2595
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_lavDecoder.cpp:29
1458
2596
msgid "Decoder Options"
1459
2597
msgstr ""
1460
2598
 
1461
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_mjpeg.cpp:41
1462
 
msgid "_Swap U&V:"
1463
 
msgstr ""
1464
 
 
1465
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:92
 
2599
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_mjpeg.cpp:37
 
2600
msgid "_Swap U&V"
 
2601
msgstr ""
 
2602
 
 
2603
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_mjpeg.cpp:39
 
2604
msgid "MJPEG Configuration"
 
2605
msgstr ""
 
2606
 
 
2607
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:85
1466
2608
msgid "Select idx file:"
1467
2609
msgstr ""
1468
2610
 
1469
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:93
1470
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:210
1471
 
msgid "Use glyphset (optional):"
1472
 
msgstr ""
1473
 
 
1474
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:94
1475
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:211
 
2611
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:86
 
2612
msgid "Use GlyphSet (optional):"
 
2613
msgstr ""
 
2614
 
 
2615
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:86
 
2616
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:202
 
2617
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:373
 
2618
msgid "Select GlyphSet file"
 
2619
msgstr ""
 
2620
 
 
2621
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:87
 
2622
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:203
1476
2623
msgid "Output SRT file"
1477
2624
msgstr ""
1478
2625
 
1479
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:105
1480
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:222
 
2626
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:87
 
2627
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:203
 
2628
msgid "Save SRT file"
 
2629
msgstr ""
 
2630
 
 
2631
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:97
 
2632
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:214
1481
2633
msgid "Select input and ouput files"
1482
2634
msgstr ""
1483
2635
 
1484
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:115
1485
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:127
1486
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:246
 
2636
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:107
 
2637
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:119
 
2638
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:238
1487
2639
msgid "The idx/sub file does not exist."
1488
2640
msgstr ""
1489
2641
 
1490
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:120
1491
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:239
 
2642
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:112
 
2643
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:231
1492
2644
msgid "Please Select a valid output SRT file."
1493
2645
msgstr ""
1494
2646
 
1495
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:136
1496
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:255
 
2647
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:128
 
2648
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:247
1497
2649
msgid "Cannot load the glyphset file."
1498
2650
msgstr ""
1499
2651
 
1500
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:156
1501
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:276
1502
 
msgid "Glyphset filename"
1503
 
msgstr ""
1504
 
 
1505
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:158
1506
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:278
 
2652
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:147
 
2653
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:268
 
2654
msgid "GlyphSet filename"
 
2655
msgstr ""
 
2656
 
 
2657
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:147
 
2658
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:268
 
2659
msgid "Save GlyphSet file"
 
2660
msgstr ""
 
2661
 
 
2662
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:149
1507
2663
msgid "Save Glyph"
1508
2664
msgstr ""
1509
2665
 
1510
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:208
 
2666
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:200
1511
2667
msgid "Input TS:"
1512
2668
msgstr ""
1513
2669
 
1514
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:209
 
2670
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:200
 
2671
msgid "Select TS file"
 
2672
msgstr ""
 
2673
 
 
2674
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:201
1515
2675
msgid "Subtitle PID:"
1516
2676
msgstr ""
1517
2677
 
1518
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:233
 
2678
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:202
 
2679
msgid "Use glyphset (optional):"
 
2680
msgstr ""
 
2681
 
 
2682
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:225
1519
2683
msgid "Please Select a valid TS file."
1520
2684
msgstr ""
1521
2685
 
1522
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:40
 
2686
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_ocr.cpp:270
 
2687
msgid "Save GlyphSet"
 
2688
msgstr ""
 
2689
 
 
2690
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:21
1523
2691
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:60
1524
2692
msgid "_Filter strength:"
1525
2693
msgstr "_Süzgeç gücü:"
1526
2694
 
1527
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:51
1528
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:346
 
2695
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:32
 
2696
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:350
1529
2697
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:72
1530
2698
msgid "_Horizontal deblocking"
1531
2699
msgstr "_Yatay Blok Çözme"
1532
2700
 
1533
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:52
1534
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:347
 
2701
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:33
 
2702
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:351
1535
2703
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:73
1536
2704
msgid "_Vertical deblocking"
1537
2705
msgstr "_Dikey Blok Çözme"
1538
2706
 
1539
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:53
 
2707
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:34
1540
2708
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:74
1541
2709
msgid "_Deringing"
1542
2710
msgstr "_Halka Azaltma"
1543
2711
 
1544
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:188
 
2712
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp:38
 
2713
msgid "Postprocessing"
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:190
1545
2717
msgid "_Use systray while encoding"
1546
2718
msgstr ""
1547
2719
 
1548
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:189
 
2720
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:191
1549
2721
msgid "_Accept non-standard audio frequency for DVD"
1550
2722
msgstr ""
1551
2723
 
1552
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:190
 
2724
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:192
1553
2725
msgid "_Use libavcodec MPEG-2 decoder"
1554
2726
msgstr ""
1555
2727
 
1556
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:191
 
2728
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:193
1557
2729
msgid "Create _OpenDML files"
1558
2730
msgstr ""
1559
2731
 
1560
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:192
 
2732
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:194
1561
2733
msgid "Automatically _index MPEG files"
1562
2734
msgstr ""
1563
2735
 
1564
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:193
 
2736
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:195
1565
2737
msgid "Automatically _swap A and B if A>B"
1566
2738
msgstr ""
1567
2739
 
1568
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:194
 
2740
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:196
1569
2741
msgid "_Disable NUV audio sync"
1570
2742
msgstr ""
1571
2743
 
1572
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:196
 
2744
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:198
1573
2745
msgid "Automatically _build VBR map"
1574
2746
msgstr ""
1575
2747
 
1576
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:197
 
2748
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:199
1577
2749
msgid "Automatically _rebuild index"
1578
2750
msgstr ""
1579
2751
 
1580
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:198
 
2752
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:200
1581
2753
msgid "Automatically remove _packed bitstream"
1582
2754
msgstr ""
1583
2755
 
1584
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:200
 
2756
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:202
1585
2757
msgid "SIMD"
1586
2758
msgstr ""
1587
2759
 
1588
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:202
 
2760
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:204
1589
2761
msgid "Enable all SIMD"
1590
2762
msgstr ""
1591
2763
 
1592
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:203
 
2764
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:205
1593
2765
msgid "Enable MMX"
1594
2766
msgstr ""
1595
2767
 
1596
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:204
 
2768
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:206
1597
2769
msgid "Enable MMXEXT"
1598
2770
msgstr ""
1599
2771
 
1600
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:205
 
2772
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:207
1601
2773
msgid "Enable 3DNOW"
1602
2774
msgstr ""
1603
2775
 
1604
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:206
 
2776
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:208
1605
2777
msgid "Enable 3DNOWEXT"
1606
2778
msgstr ""
1607
2779
 
1608
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:207
 
2780
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:209
1609
2781
msgid "Enable SSE"
1610
2782
msgstr ""
1611
2783
 
1612
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:208
 
2784
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:210
1613
2785
msgid "Enable SSE2"
1614
2786
msgstr ""
1615
2787
 
1616
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:209
 
2788
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:211
1617
2789
msgid "Enable SSE3"
1618
2790
msgstr ""
1619
2791
 
1620
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:210
 
2792
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:212
1621
2793
msgid "Enable SSSE3"
1622
2794
msgstr ""
1623
2795
 
1624
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:231
 
2796
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:233
1625
2797
msgid "_lavc threads:"
1626
2798
msgstr ""
1627
2799
 
1628
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:232
 
2800
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:234
1629
2801
msgid "_x264 threads:"
1630
2802
msgstr ""
1631
2803
 
1632
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:233
 
2804
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:235
1633
2805
msgid "X_vid threads:"
1634
2806
msgstr ""
1635
2807
 
1636
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:235
 
2808
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:237
1637
2809
msgid "Multi-threading"
1638
2810
msgstr ""
1639
2811
 
1640
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:241
1641
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:843
 
2812
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:243
 
2813
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:845
1642
2814
msgid "High"
1643
2815
msgstr ""
1644
2816
 
1645
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:242
 
2817
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:244
1646
2818
msgid "Above normal"
1647
2819
msgstr ""
1648
2820
 
1649
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:244
 
2821
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:246
1650
2822
msgid "Below normal"
1651
2823
msgstr ""
1652
2824
 
1653
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:245
1654
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:847
 
2825
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:247
 
2826
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:849
1655
2827
msgid "Low"
1656
2828
msgstr ""
1657
2829
 
1658
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:247
 
2830
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:249
1659
2831
msgid "_Encoding priority:"
1660
2832
msgstr ""
1661
2833
 
1662
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:248
 
2834
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:250
1663
2835
msgid "_Indexing/unpacking priority:"
1664
2836
msgstr ""
1665
2837
 
1666
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:249
 
2838
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:251
1667
2839
msgid "_Playback priority:"
1668
2840
msgstr ""
1669
2841
 
1670
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:251
 
2842
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:253
1671
2843
msgid "Prioritisation"
1672
2844
msgstr ""
1673
2845
 
1674
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:256
 
2846
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:258
1675
2847
msgid "_Split MPEG files every (MB):"
1676
2848
msgstr ""
1677
2849
 
1678
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:258
 
2850
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:260
1679
2851
msgid "_Use alternative tag for MP3 in .mp4"
1680
2852
msgstr ""
1681
2853
 
1682
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:261
1683
 
msgid "GTK+ (slow)"
1684
 
msgstr ""
1685
 
 
1686
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:263
 
2854
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:264
1687
2855
msgid "XVideo (best)"
1688
2856
msgstr ""
1689
2857
 
1690
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:267
1691
 
msgid "SDL (GDI)"
1692
 
msgstr ""
1693
 
 
1694
2858
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:268
1695
 
msgid "SDL (DirectX)"
1696
 
msgstr ""
1697
 
 
1698
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:270
 
2859
msgid "SDL (MS Windows GDI)"
 
2860
msgstr ""
 
2861
 
 
2862
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:269
 
2863
msgid "SDL (MS Windows DirectX)"
 
2864
msgstr ""
 
2865
 
 
2866
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:271
1699
2867
msgid "SDL (good)"
1700
2868
msgstr ""
1701
2869
 
1702
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:274
 
2870
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:275
1703
2871
msgid "Video _display:"
1704
2872
msgstr ""
1705
2873
 
1706
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:279
 
2874
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:280
1707
2875
msgid "No alerts"
1708
2876
msgstr "Uyarı yok"
1709
2877
 
1710
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:280
 
2878
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:281
1711
2879
msgid "Display only error alerts"
1712
2880
msgstr "Sadece hata uyarılarını göster"
1713
2881
 
1714
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:281
 
2882
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:282
1715
2883
msgid "Display all alerts"
1716
2884
msgstr "Tüm uyarıları göster"
1717
2885
 
1718
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:283
 
2886
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:284
1719
2887
msgid "_Message level:"
1720
2888
msgstr ""
1721
2889
 
1722
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:288
1723
 
msgid "PCM"
1724
 
msgstr "PCM"
1725
 
 
1726
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:289
 
2890
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:290
1727
2891
msgid "Master"
1728
2892
msgstr "Ana"
1729
2893
 
1730
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:290
 
2894
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:291
1731
2895
msgid "_Volume control:"
1732
2896
msgstr ""
1733
2897
 
1734
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:295
 
2898
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:296
1735
2899
#, fuzzy
1736
2900
msgid "No downmixing"
1737
2901
msgstr "Kanal azaltma yok (çok kanallı)"
1738
2902
 
1739
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:297
 
2903
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:298
1740
2904
msgid "Pro Logic"
1741
2905
msgstr ""
1742
2906
 
1743
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:298
 
2907
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:299
1744
2908
msgid "Pro Logic II"
1745
2909
msgstr ""
1746
2910
 
1747
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:300
 
2911
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:301
1748
2912
msgid "_Local playback downmixing:"
1749
2913
msgstr ""
1750
2914
 
1751
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:332
 
2915
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:312
 
2916
msgid "Core Audio"
 
2917
msgstr ""
 
2918
 
 
2919
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:318
 
2920
msgid "JACK"
 
2921
msgstr ""
 
2922
 
 
2923
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:324
 
2924
msgid "Pulse Audio"
 
2925
msgstr ""
 
2926
 
 
2927
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:331
 
2928
msgid "Win32"
 
2929
msgstr "Win32"
 
2930
 
 
2931
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:336
1752
2932
msgid "_Audio output:"
1753
2933
msgstr ""
1754
2934
 
1755
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:335
 
2935
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:339
1756
2936
msgid "ALSA _device:"
1757
2937
msgstr "ALSA _aygıtı:"
1758
2938
 
1759
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:348
 
2939
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:352
1760
2940
msgid "De_ringing"
1761
2941
msgstr ""
1762
2942
 
1763
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:349
 
2943
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:353
1764
2944
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMSharpen.cpp:167
 
2945
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMsmooth.cpp:197
1765
2946
msgid "_Strength:"
1766
2947
msgstr "_Güç:"
1767
2948
 
1768
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:350
 
2949
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:354
1769
2950
msgid "Default Postprocessing"
1770
2951
msgstr "Varsayılan Son İşleme"
1771
2952
 
1772
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:364
 
2953
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:368
1773
2954
msgid "_Filter directory:"
1774
2955
msgstr ""
1775
2956
 
1776
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:365
 
2957
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:368
 
2958
msgid "Select filter directory"
 
2959
msgstr ""
 
2960
 
 
2961
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:369
1777
2962
msgid "_Load external filters"
1778
2963
msgstr ""
1779
2964
 
1780
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:368
 
2965
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:372
1781
2966
msgid "Use _Global GlyphSet"
1782
2967
msgstr ""
1783
2968
 
1784
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:369
 
2969
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:373
1785
2970
msgid "Gl_yphSet:"
1786
2971
msgstr ""
1787
2972
 
1788
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:378
 
2973
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:382
1789
2974
msgid "Automation"
1790
2975
msgstr ""
1791
2976
 
1792
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:382
1793
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:430
 
2977
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:386
 
2978
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:539
1794
2979
msgid "Input"
1795
2980
msgstr "Girdi"
1796
2981
 
1797
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:386
1798
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:431
 
2982
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:390
 
2983
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:540
1799
2984
msgid "Output"
1800
2985
msgstr "Çıktı"
1801
2986
 
1802
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:391
1803
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:394
1804
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:397
 
2987
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:395
 
2988
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:398
 
2989
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:401
1805
2990
msgid "Audio"
1806
2991
msgstr "Ses"
1807
2992
 
1808
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:402
1809
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1997
 
2993
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:406
 
2994
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2014
1810
2995
msgid "Video"
1811
2996
msgstr "Video"
1812
2997
 
1813
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:410
 
2998
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:414
1814
2999
msgid "Threading"
1815
3000
msgstr ""
1816
3001
 
1817
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:414
 
3002
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:418
1818
3003
msgid "Global GlyphSet"
1819
3004
msgstr ""
1820
3005
 
1821
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:418
 
3006
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:422
1822
3007
msgid "External Filters"
1823
3008
msgstr ""
1824
3009
 
1825
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:422
 
3010
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp:426
1826
3011
msgid "Preferences"
1827
3012
msgstr "Tercihler"
1828
3013
 
1830
3015
msgid "_Shrink Factor:"
1831
3016
msgstr ""
1832
3017
 
1833
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_resizeWiz.cpp:59
 
3018
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_requant.cpp:51
 
3019
msgid "Requant Configuration"
 
3020
msgstr ""
 
3021
 
 
3022
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_resizeWiz.cpp:33
 
3023
msgid "VCD"
 
3024
msgstr "VCD"
 
3025
 
 
3026
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_resizeWiz.cpp:34
 
3027
msgid "SVCD"
 
3028
msgstr "SVCD"
 
3029
 
 
3030
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_resizeWiz.cpp:35
 
3031
msgid "DVD"
 
3032
msgstr "DVD"
 
3033
 
 
3034
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_resizeWiz.cpp:36
 
3035
msgid "DVD half D1"
 
3036
msgstr ""
 
3037
 
 
3038
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_resizeWiz.cpp:37
 
3039
msgid "PSP 480*272"
 
3040
msgstr ""
 
3041
 
 
3042
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_resizeWiz.cpp:38
 
3043
msgid "PSP full res (720*480"
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_resizeWiz.cpp:54
1834
3047
msgid "_Target type:"
1835
3048
msgstr ""
1836
3049
 
1837
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_resizeWiz.cpp:60
 
3050
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_resizeWiz.cpp:55
1838
3051
msgid "_Source aspect ratio:"
1839
3052
msgstr ""
1840
3053
 
 
3054
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_resizeWiz.cpp:56
 
3055
msgid "_Destination aspect ratio:"
 
3056
msgstr ""
 
3057
 
1841
3058
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_resizeWiz.cpp:61
1842
 
msgid "_Destination aspect ratio:"
1843
 
msgstr ""
1844
 
 
1845
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:88
 
3059
msgid "Auto Wizard"
 
3060
msgstr ""
 
3061
 
 
3062
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:51
 
3063
msgid "Arabic"
 
3064
msgstr ""
 
3065
 
 
3066
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:52
 
3067
msgid "Baltic"
 
3068
msgstr ""
 
3069
 
 
3070
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:53
 
3071
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 
3072
msgstr ""
 
3073
 
 
3074
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:54
 
3075
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 
3076
msgstr ""
 
3077
 
 
3078
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:55
 
3079
msgid "Cyrillic"
 
3080
msgstr ""
 
3081
 
 
3082
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:56
 
3083
msgid "Latin-1 (Western European)"
 
3084
msgstr ""
 
3085
 
 
3086
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:57
 
3087
msgid "Latin-2 (Central European)"
 
3088
msgstr ""
 
3089
 
 
3090
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:58
 
3091
msgid "Greek"
 
3092
msgstr ""
 
3093
 
 
3094
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:59
 
3095
msgid "Hebrew"
 
3096
msgstr ""
 
3097
 
 
3098
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:60
 
3099
msgid "Slovene"
 
3100
msgstr ""
 
3101
 
 
3102
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:61
 
3103
msgid "Turkish"
 
3104
msgstr ""
 
3105
 
 
3106
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:62
 
3107
msgid "UTF-8"
 
3108
msgstr ""
 
3109
 
 
3110
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:63
 
3111
msgid "UTF-16"
 
3112
msgstr ""
 
3113
 
 
3114
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:98
1846
3115
msgid "_Subtitle file:"
1847
3116
msgstr ""
1848
3117
 
1849
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:89
 
3118
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:98
 
3119
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidASS.cpp:87
 
3120
msgid "Select Subtitle file"
 
3121
msgstr ""
 
3122
 
 
3123
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:99
1850
3124
msgid "_Font (TTF):"
1851
3125
msgstr ""
1852
3126
 
1853
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:104
 
3127
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:99
 
3128
msgid "Select TTF file"
 
3129
msgstr ""
 
3130
 
 
3131
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:114
1854
3132
msgid "_Encoding:"
1855
3133
msgstr ""
1856
3134
 
1857
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:106
 
3135
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:116
1858
3136
msgid "S_elect C_olor"
1859
3137
msgstr ""
1860
3138
 
1861
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:107
 
3139
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:117
1862
3140
msgid "Set Size and _Position"
1863
3141
msgstr ""
1864
3142
 
1865
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:108
 
3143
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:118
1866
3144
msgid "_Auto split"
1867
3145
msgstr ""
1868
3146
 
1869
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:109
 
3147
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:119
1870
3148
msgid "_Delay (ms):"
1871
3149
msgstr ""
1872
3150
 
1873
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_srt.cpp:112
1874
 
msgid "Subtitler"
1875
 
msgstr ""
1876
 
 
1877
3151
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_tdeint.cpp:45
1878
3152
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_tdeint.cpp:51
1879
3153
msgid "Auto (might not work)"
1880
3154
msgstr ""
1881
3155
 
1882
3156
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_tdeint.cpp:46
1883
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:178
 
3157
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:176
1884
3158
msgid "Top field first"
1885
3159
msgstr ""
1886
3160
 
1887
3161
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_tdeint.cpp:47
1888
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:177
 
3162
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:175
1889
3163
msgid "Bottom field first"
1890
3164
msgstr ""
1891
3165
 
1946
3220
msgstr ""
1947
3221
 
1948
3222
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_tdeint.cpp:82
1949
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:632
1950
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:648
1951
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:664
1952
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:694
1953
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:661
1954
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:668
1955
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:675
1956
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:788
 
3223
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:636
 
3224
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:652
 
3225
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:668
 
3226
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:698
 
3227
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:663
 
3228
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:670
 
3229
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:677
 
3230
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:790
1957
3231
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_idx_pg.cpp:166
1958
3232
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_idx_pg.cpp:206
1959
3233
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_ocr.cpp:79
1960
3234
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_ocr.cpp:93
1961
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:419
1962
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:433
1963
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1431
 
3235
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:426
 
3236
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:440
 
3237
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1218
1964
3238
msgid "0"
1965
3239
msgstr "0"
1966
3240
 
1967
3241
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_tdeint.cpp:83
1968
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:793
1969
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:805
 
3242
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:862
 
3243
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:873
1970
3244
msgid "1"
1971
3245
msgstr "1"
1972
3246
 
2046
3320
msgid "Debug:"
2047
3321
msgstr ""
2048
3322
 
2049
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_tdeint.cpp:121
2050
 
msgid "TDeint"
2051
 
msgstr ""
2052
 
 
2053
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_v2v.cpp:41
 
3323
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_v2v.cpp:34
2054
3324
msgid "_VOB file(s):"
2055
3325
msgstr ""
2056
3326
 
2057
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_v2v.cpp:42
 
3327
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_v2v.cpp:34
 
3328
msgid "Select VOB file(s)"
 
3329
msgstr ""
 
3330
 
 
3331
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_v2v.cpp:35
2058
3332
msgid "_IFO file:"
2059
3333
msgstr ""
2060
3334
 
2061
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_v2v.cpp:43
2062
 
msgid "Vob_Sub file:"
2063
 
msgstr ""
2064
 
 
2065
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_v2v.cpp:48
 
3335
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_v2v.cpp:35
 
3336
msgid "Select IFO file"
 
3337
msgstr ""
 
3338
 
 
3339
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_v2v.cpp:36
 
3340
msgid "VobSub file:"
 
3341
msgstr ""
 
3342
 
 
3343
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_v2v.cpp:36
 
3344
msgid "Select VobSub file"
 
3345
msgstr ""
 
3346
 
 
3347
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_v2v.cpp:41
2066
3348
msgid "VOB to VobSub"
2067
3349
msgstr ""
2068
3350
 
2069
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_v2v.cpp:52
2070
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_v2v.cpp:57
 
3351
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_v2v.cpp:45
 
3352
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_v2v.cpp:50
2071
3353
msgid "The selected vobfile does not exist"
2072
3354
msgstr ""
2073
3355
 
2074
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_v2v.cpp:62
 
3356
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_commonUI/DIA_v2v.cpp:55
2075
3357
msgid "Please select a correct VobSub path/dir"
2076
3358
msgstr ""
2077
3359
 
2078
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_about.cpp:66
2079
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:273
2080
 
msgid "Avidemux"
2081
 
msgstr "Avidemux"
2082
 
 
2083
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_about.cpp:67
2084
 
msgid "© 2001-2007 Mean"
 
3360
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_about.cpp:46
 
3361
msgid "and all the others."
2085
3362
msgstr ""
2086
3363
 
2087
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_about.cpp:68
2088
 
msgid "Multiplatform video editor"
2089
 
msgstr "Çoklu platform video editörü"
2090
 
 
2091
3364
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_about.cpp:69
 
3365
msgid "Multi-platform Video Editor"
 
3366
msgstr ""
 
3367
 
 
3368
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_about.cpp:70
2092
3369
msgid ""
2093
3370
"Avidemux is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
2094
3371
"under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
2442
3719
"Public License instead of this License."
2443
3720
msgstr ""
2444
3721
 
2445
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_about.cpp:71
2446
 
msgid "http://www.avidemux.org"
2447
 
msgstr "http://www.avidemux.org"
2448
 
 
2449
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_about.cpp:74
 
3722
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_about.cpp:75
2450
3723
msgid "translator-credits"
2451
3724
msgstr "çevirenler"
2452
3725
 
2453
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_acodec.cpp:138
 
3726
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_acodec.cpp:141
2454
3727
msgid "AudioCodec"
2455
3728
msgstr "Ses Kodeği"
2456
3729
 
2457
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_acodec.cpp:163
 
3730
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_acodec.cpp:166
2458
3731
msgid "Configure codec"
2459
3732
msgstr "Kodeği yapılandır"
2460
3733
 
2461
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_asharp.cpp:71
2462
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_chromaShift.cpp:67
2463
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:72
 
3734
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_asharp.cpp:75
2464
3735
msgid "ASHARP"
2465
3736
msgstr ""
2466
3737
 
2467
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_asharp.cpp:183
 
3738
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_asharp.cpp:187
2468
3739
msgid "ASharp by MarcFD"
2469
3740
msgstr "MarcFD'den ASharp"
2470
3741
 
2471
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_asharp.cpp:196
 
3742
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_asharp.cpp:200
2472
3743
msgid "Threshold :"
2473
3744
msgstr "Eşik :"
2474
3745
 
2475
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_asharp.cpp:204
 
3746
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_asharp.cpp:208
2476
3747
msgid "Strength :"
2477
3748
msgstr "Güç :"
2478
3749
 
2479
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_asharp.cpp:212
 
3750
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_asharp.cpp:216
2480
3751
msgid "Block Adaptative :"
2481
3752
msgstr "Blok Uyarlanabiliri :"
2482
3753
 
2483
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_asharp.cpp:220
 
3754
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_asharp.cpp:224
2484
3755
msgid "Unknown flag :"
2485
3756
msgstr "Bilinmeyen bayrak :"
2486
3757
 
2487
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_asharp.cpp:252
 
3758
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_asharp.cpp:256
2488
3759
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_ocr.cpp:161
2489
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:262
2490
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:283
 
3760
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:255
 
3761
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:276
2491
3762
msgid " "
2492
3763
msgstr " "
2493
3764
 
2495
3766
msgid "Busy"
2496
3767
msgstr "Meşgul"
2497
3768
 
2498
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:401
2499
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:994
 
3769
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:405
 
3770
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1000
2500
3771
msgid "Calculator"
2501
3772
msgstr "Hesap makinası"
2502
3773
 
2503
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:414
 
3774
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:418
2504
3775
msgid "<b>Target</b>"
2505
3776
msgstr "<b>Hedef</b>"
2506
3777
 
2507
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:441
 
3778
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:445
2508
3779
msgid "Duration:"
2509
3780
msgstr "Süre:"
2510
3781
 
2511
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:447
2512
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:802
 
3782
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:451
 
3783
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:804
2513
3784
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_idx_pg.cpp:198
2514
3785
msgid "00:00:00"
2515
3786
msgstr "00:00:00"
2516
3787
 
2517
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:461
 
3788
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:465
2518
3789
msgid "_Medium:"
2519
3790
msgstr "_Ortam:"
2520
3791
 
2521
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:472
 
3792
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:476
2522
3793
msgid "_Format:"
2523
3794
msgstr "_Biçem:"
2524
3795
 
2525
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:483
2526
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:541
 
3796
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:487
 
3797
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:545
2527
3798
msgid "Total size (custom)"
2528
3799
msgstr "Toplam boyut (özel ayar)"
2529
3800
 
2530
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:493
 
3801
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:497
2531
3802
msgid "_Custom size (MB):"
2532
3803
msgstr "_Hedef boyut (MBayt):"
2533
3804
 
2534
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:507
 
3805
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:511
2535
3806
msgid "Output container format"
2536
3807
msgstr "Çıktı ana biçemi"
2537
3808
 
2538
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:534
 
3809
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:538
2539
3810
msgid "Total size"
2540
3811
msgstr "Toplam boyut"
2541
3812
 
2542
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:538
 
3813
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:542
2543
3814
msgid "1x 80 min. CD"
2544
3815
msgstr "1x 80 dk. CD"
2545
3816
 
2546
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:543
 
3817
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:547
2547
3818
msgid "2x 80 min. CD"
2548
3819
msgstr "2x 80 dk. CD"
2549
3820
 
2550
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:547
 
3821
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:551
2551
3822
msgid "1x 74 min. CD"
2552
3823
msgstr "1x 74 dk. CD"
2553
3824
 
2554
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:551
 
3825
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:555
2555
3826
msgid "2x 74 min. CD"
2556
3827
msgstr "2x 74 dk. CD"
2557
3828
 
2558
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:555
 
3829
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:559
2559
3830
msgid "DVD5"
2560
3831
msgstr "DVD5"
2561
3832
 
2562
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:559
2563
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:808
 
3833
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:563
 
3834
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:876
2564
3835
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_threadCount.cpp:87
2565
3836
msgid "Custom"
2566
3837
msgstr "Özel"
2567
3838
 
2568
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:571
 
3839
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:575
2569
3840
msgid "Track _1:"
2570
3841
msgstr "İz _1:"
2571
3842
 
2572
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:579
 
3843
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:583
2573
3844
msgid "Audio bitrate in kb/s for track 1 (0 for no audio)"
2574
3845
msgstr "İz 1 için kb/sn cinsinden ses bithızı (sessiz için 0)"
2575
3846
 
2576
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:586
 
3847
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:590
2577
3848
msgid "Track _2: "
2578
3849
msgstr "İz _2: "
2579
3850
 
2580
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:594
 
3851
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:598
2581
3852
msgid "Audio bitrate in kb/s for track 2 (optional)"
2582
3853
msgstr "İz 2 için kb/sn cinsinden ses bithızı (tercihe bağlı)"
2583
3854
 
2584
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:598
 
3855
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:602
2585
3856
msgid "<b>Audio Bitrate</b>"
2586
3857
msgstr "<b>Ses Bithızı</b>"
2587
3858
 
2588
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:624
 
3859
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:628
2589
3860
msgid "Audio size (MB):"
2590
3861
msgstr "Ses boyutu (MB):"
2591
3862
 
2592
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:640
 
3863
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:644
2593
3864
msgid "Video size (MB):"
2594
3865
msgstr "Video boyutu (MB):"
2595
3866
 
2596
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:656
 
3867
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:660
2597
3868
msgid "Total size (MB):"
2598
3869
msgstr "Toplam boyut (MB):"
2599
3870
 
2600
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:678
 
3871
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:682
2601
3872
msgid "Video bitrate:"
2602
3873
msgstr "Video bithızı:"
2603
3874
 
2604
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:686
 
3875
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:690
2605
3876
msgid "Bits per pixel:"
2606
3877
msgstr "Piksel başına bit:"
2607
3878
 
2608
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:702
 
3879
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:706
2609
3880
msgid "0.0"
2610
3881
msgstr "0.0"
2611
3882
 
2612
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:710
 
3883
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_calculator.cpp:714
2613
3884
msgid "<b>Result</b>"
2614
3885
msgstr "<b>Sonuç</b>"
2615
3886
 
2616
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_chromaShift.cpp:184
 
3887
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_chromaShift.cpp:72
 
3888
msgid "Chroma Shift"
 
3889
msgstr ""
 
3890
 
 
3891
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_chromaShift.cpp:189
2617
3892
msgid "ChromaShift"
2618
3893
msgstr "BerraklıkKaydırma"
2619
3894
 
2620
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_chromaShift.cpp:198
 
3895
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_chromaShift.cpp:203
2621
3896
msgid "U Shift :"
2622
3897
msgstr "U Kaydırma :"
2623
3898
 
2624
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_chromaShift.cpp:205
 
3899
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_chromaShift.cpp:210
2625
3900
msgid "V Shift :"
2626
3901
msgstr "V Kaydırma :"
2627
3902
 
2628
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_chromaShift.cpp:247
 
3903
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_chromaShift.cpp:252
2629
3904
msgid "<b>Preview</b>"
2630
3905
msgstr "<b>Önizleme</b>"
2631
3906
 
2632
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:137
 
3907
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:141
2633
3908
msgid "Chroma Noise Reduction 2"
2634
3909
msgstr "Berraklık Bulanıklık Azaltma 2"
2635
3910
 
2636
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:162
 
3911
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:166
2637
3912
msgid "<b>Scene change Treshold</b>"
2638
3913
msgstr "<b>Sahne Değişim Eşiği</b>"
2639
3914
 
2640
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:181
 
3915
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:185
2641
3916
msgid "Sensibility"
2642
3917
msgstr "Hassaslık"
2643
3918
 
2644
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:189
 
3919
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:193
2645
3920
msgid "Max"
2646
3921
msgstr "En yüksek"
2647
3922
 
2648
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:204
 
3923
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:208
2649
3924
msgid "Luma :"
2650
3925
msgstr "Parlaklık :"
2651
3926
 
2652
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:211
 
3927
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:215
2653
3928
msgid "Chroma U :"
2654
3929
msgstr "Berraklık U :"
2655
3930
 
2656
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:218
 
3931
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:222
2657
3932
msgid "Chroma V :"
2658
3933
msgstr "Berraklık V :"
2659
3934
 
2660
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:261
 
3935
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:265
2661
3936
msgid "Narrow"
2662
3937
msgstr "Dar"
2663
3938
 
2664
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:286
 
3939
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:290
2665
3940
msgid "<b>Settings</b>"
2666
3941
msgstr "<b>Ayarlar</b>"
2667
3942
 
2668
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:305
 
3943
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:309
2669
3944
msgid "Use also chroma to detect scene change"
2670
3945
msgstr "Sahne değişimlerini algılamak için berraklık bilgisini de kullan"
2671
3946
 
2672
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:309
 
3947
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_cnr2.cpp:313
2673
3948
msgid "<b>Mode</b>"
2674
3949
msgstr "<b>Kip</b>"
2675
3950
 
2676
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:155
 
3951
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:159
2677
3952
msgid "ColorYuv (From avisynth)"
2678
3953
msgstr "RenkYuv (avisynth'den)"
2679
3954
 
2680
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:179
2681
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:194
2682
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:212
2683
 
msgid "Contrast"
2684
 
msgstr "Fark"
2685
 
 
2686
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:186
2687
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:221
 
3955
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:190
 
3956
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:225
2688
3957
msgid "Brightness"
2689
3958
msgstr "Parlaklık"
2690
3959
 
2691
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:193
 
3960
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:197
2692
3961
msgid "Gamma"
2693
3962
msgstr "Gama"
2694
3963
 
2695
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:207
 
3964
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:211
2696
3965
msgid "Luma Y"
2697
3966
msgstr "Parlaklık Y"
2698
3967
 
2699
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:214
2700
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:239
 
3968
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:218
 
3969
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:243
2701
3970
msgid "Chroma U"
2702
3971
msgstr "Berraklık U"
2703
3972
 
2704
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:221
 
3973
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:225
2705
3974
msgid "Chroma V"
2706
3975
msgstr "Berraklık V"
2707
3976
 
2708
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:324
 
3977
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:328
2709
3978
msgid "<b>Color Correction Matrix</b>"
2710
3979
msgstr "<b>Renk Düzeltme Tablosu</b>"
2711
3980
 
2712
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:347
 
3981
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:351
2713
3982
msgid "Matrix"
2714
3983
msgstr "Tablo"
2715
3984
 
2716
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:354
 
3985
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:358
2717
3986
msgid "Opt"
2718
3987
msgstr "Opt"
2719
3988
 
2720
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:361
 
3989
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:365
2721
3990
msgid "Level"
2722
3991
msgstr "Düzey"
2723
3992
 
2724
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:374
 
3993
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:378
2725
3994
msgid "Rec.709"
2726
3995
msgstr "Rec.709"
2727
3996
 
2728
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:382
 
3997
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:386
2729
3998
msgid "Coring"
2730
3999
msgstr "Ortalama"
2731
4000
 
2732
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:390
 
4001
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:394
2733
4002
msgid "TV->PC"
2734
4003
msgstr "TV->PC"
2735
4004
 
2736
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:391
 
4005
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:395
2737
4006
msgid "PC->TV"
2738
4007
msgstr "PC->TV"
2739
4008
 
2740
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:392
 
4009
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:396
2741
4010
msgid "PC->TV.Y"
2742
4011
msgstr "PC->TV.Y"
2743
4012
 
2744
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:398
 
4013
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:402
2745
4014
msgid ""
2746
4015
"<b>Matrix Warning :</b>\n"
2747
4016
"all above values are normalized to 256!"
2749
4018
"<b>Tablo Uyarısı :</b>\n"
2750
4019
"256'nın üzerindeki değerlerin tamamı 256'ya indirgendi!"
2751
4020
 
2752
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:404
 
4021
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:408
2753
4022
msgid "AutoGain"
2754
4023
msgstr "OtomatikKazanım"
2755
4024
 
2756
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:408
 
4025
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:412
2757
4026
msgid "Display Stats"
2758
4027
msgstr "İstatistikleri Göster"
2759
4028
 
2760
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:412
 
4029
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:416
2761
4030
msgid "AutoWhite"
2762
4031
msgstr "OtomatikBeyazlık"
2763
4032
 
2764
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:416
 
4033
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_coloryuv.cpp:420
2765
4034
msgid "<b>frame2</b>"
2766
4035
msgstr "<b>kare2</b>"
2767
4036
 
2768
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:235
 
4037
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:239
2769
4038
msgid "Luma"
2770
4039
msgstr "Parlaklık"
2771
4040
 
2772
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:243
 
4041
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_contrast.cpp:247
2773
4042
msgid "Chroma v"
2774
4043
msgstr ""
2775
4044
 
2776
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:258
 
4045
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:252
 
4046
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidCrop.cpp:193
2777
4047
msgid "Crop Settings"
2778
4048
msgstr "Kırpma Ayarları"
2779
4049
 
2780
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:292
2781
 
msgid "AutoCrop"
2782
 
msgstr "Otomatik Kırp"
2783
 
 
2784
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:314
2785
 
msgid "Reset"
2786
 
msgstr "Sıfırla"
2787
 
 
2788
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:323
2789
 
msgid "Crop Left :"
2790
 
msgstr "Soldan Kırp :"
2791
 
 
2792
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:331
 
4050
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:277
 
4051
msgid "Crop Left:"
 
4052
msgstr ""
 
4053
 
 
4054
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:284
 
4055
msgid "Crop Right:"
 
4056
msgstr "Sağdan Kırp:"
 
4057
 
 
4058
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:291
2793
4059
msgid "Crop Top:"
2794
4060
msgstr "Üstten Kırp:"
2795
4061
 
2796
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:339
2797
 
msgid "Crop Right:"
2798
 
msgstr "Sağdan Kırp:"
2799
 
 
2800
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:347
 
4062
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:298
2801
4063
msgid "Crop Bottom:"
2802
4064
msgstr "Alttan Kırp:"
2803
4065
 
2804
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:161
2805
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:183
 
4066
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_crop.cpp:341
 
4067
msgid "Auto Crop"
 
4068
msgstr ""
 
4069
 
 
4070
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:163
 
4071
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:185
2806
4072
msgid "Privileges Required"
2807
4073
msgstr ""
2808
4074
 
2809
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:161
2810
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:183
 
4075
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:163
 
4076
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:185
2811
4077
msgid "Root privileges are required to perform this operation."
2812
4078
msgstr ""
2813
4079
 
2814
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:204
 
4080
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:206
2815
4081
msgid "Shutting down"
2816
4082
msgstr ""
2817
4083
 
2818
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:381
 
4084
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:383
2819
4085
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_working.cpp:150
2820
4086
#, c-format
2821
4087
msgid "%d%%"
2822
4088
msgstr ""
2823
4089
 
2824
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:404
2825
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:411
2826
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:418
 
4090
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:406
 
4091
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:413
 
4092
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:420
2827
4093
#, c-format
2828
4094
msgid "%lu MB"
2829
4095
msgstr ""
2830
4096
 
2831
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:514
 
4097
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:516
2832
4098
msgid "Encoding..."
2833
4099
msgstr ""
2834
4100
 
2835
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:545
 
4101
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:547
2836
4102
msgid "<b>Phase:</b>"
2837
4103
msgstr ""
2838
4104
 
2839
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:560
 
4105
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:562
2840
4106
msgid "<b>Video Codec:</b>"
2841
4107
msgstr ""
2842
4108
 
2843
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:575
 
4109
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:577
2844
4110
msgid "<b>Audio Codec:</b>"
2845
4111
msgstr ""
2846
4112
 
2847
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:590
 
4113
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:592
2848
4114
msgid "<b>Container:</b>"
2849
4115
msgstr "<b>Biçim:</b>"
2850
4116
 
2851
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:622
 
4117
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:624
2852
4118
msgid "<b>Processed Frames:</b>"
2853
4119
msgstr ""
2854
4120
 
2855
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:630
 
4121
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:632
2856
4122
msgid "<b>Total Frames:</b>"
2857
4123
msgstr ""
2858
4124
 
2859
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:638
 
4125
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:640
2860
4126
msgid "<b>Quantiser:</b>"
2861
4127
msgstr ""
2862
4128
 
2863
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:646
 
4129
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:648
2864
4130
msgid "<b>Average Bitrate:</b>"
2865
4131
msgstr ""
2866
4132
 
2867
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:654
 
4133
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:656
2868
4134
msgid "0 kB/s"
2869
4135
msgstr ""
2870
4136
 
2871
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:699
 
4137
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:701
2872
4138
msgid "<b>Video Size:</b>"
2873
4139
msgstr "<b>Video Boyutu:</b>"
2874
4140
 
2875
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:707
 
4141
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:709
2876
4142
msgid "<b>Audio Size:</b>"
2877
4143
msgstr "<b>Ses Boyutu:</b>"
2878
4144
 
2879
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:715
 
4145
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:717
2880
4146
msgid "<b>Total Size:</b>"
2881
4147
msgstr "<b>Toplam Boyut:</b>"
2882
4148
 
2883
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:723
2884
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:731
2885
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:739
 
4149
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:725
 
4150
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:733
 
4151
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:741
2886
4152
msgid "0 MB"
2887
4153
msgstr ""
2888
4154
 
2889
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:764
 
4155
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:766
2890
4156
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_working.cpp:244
2891
4157
msgid "<b>Elapsed:</b>"
2892
4158
msgstr ""
2893
4159
 
2894
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:772
 
4160
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:774
2895
4161
msgid "<b>Time Remaining:</b>"
2896
4162
msgstr ""
2897
4163
 
2898
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:780
 
4164
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:782
2899
4165
msgid "<b>Frames/sec:</b>"
2900
4166
msgstr ""
2901
4167
 
2902
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:826
 
4168
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:828
2903
4169
msgid "Shut down computer when finished"
2904
4170
msgstr ""
2905
4171
 
2906
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:834
 
4172
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:836
2907
4173
msgid "Priority:"
2908
4174
msgstr ""
2909
4175
 
2910
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:844
 
4176
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:846
2911
4177
msgid "Above Normal"
2912
4178
msgstr ""
2913
4179
 
2914
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:846
 
4180
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:848
2915
4181
msgid "Below Normal"
2916
4182
msgstr ""
2917
4183
 
2918
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:884
 
4184
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_encoding.cpp:886
2919
4185
msgid "Pause / Abort"
2920
4186
msgstr "Duraklat / İptâl et"
2921
4187
 
2922
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:205
2923
 
msgid "MPlayer eq2"
2924
 
msgstr "MPlayer ekolayzır2"
2925
 
 
2926
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:231
 
4188
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:235
2927
4189
msgid "Brigh_tness:"
2928
4190
msgstr "Parla_klık:"
2929
4191
 
2930
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:239
 
4192
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:243
2931
4193
msgid "_Saturation:"
2932
4194
msgstr "_Doygunluk:"
2933
4195
 
2934
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:274
 
4196
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:278
2935
4197
msgid "_Contrast:"
2936
4198
msgstr "_Zıtlık:"
2937
4199
 
2938
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:300
 
4200
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:304
2939
4201
msgid "_Initial:"
2940
4202
msgstr "_Başlangıç:"
2941
4203
 
2942
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:326
 
4204
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:330
2943
4205
msgid "_Red:"
2944
4206
msgstr "_Kırmızı:"
2945
4207
 
2946
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:343
 
4208
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:347
2947
4209
msgid "_Green:"
2948
4210
msgstr "_Yeşil:"
2949
4211
 
2950
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:351
 
4212
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:355
2951
4213
msgid "_Blue:"
2952
4214
msgstr "_Mavi:"
2953
4215
 
2954
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:359
 
4216
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:363
2955
4217
msgid "_Weight:"
2956
4218
msgstr "_Ağırlık:"
2957
4219
 
2958
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:385
 
4220
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_eq2.cpp:389
2959
4221
msgid "<b>Gamma</b>"
2960
4222
msgstr "<b>Gama</b>"
2961
4223
 
2971
4233
msgid "Enter parameters (i.e. -b 192 -m s ...)"
2972
4234
msgstr "Parametreleri girin (-b 192 -m s gibi...)"
2973
4235
 
2974
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_hue.cpp:74
 
4236
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_hue.cpp:78
2975
4237
msgid "Hue"
2976
4238
msgstr ""
2977
4239
 
2978
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_hue.cpp:171
 
4240
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_hue.cpp:175
2979
4241
msgid "Hue/Saturation"
2980
4242
msgstr "Ton/Doyum"
2981
4243
 
2982
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_hue.cpp:185
 
4244
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_hue.cpp:189
2983
4245
msgid "<b>Hue:</b>"
2984
4246
msgstr "<b>Ton:</b>"
2985
4247
 
2986
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_hue.cpp:193
 
4248
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_hue.cpp:197
2987
4249
msgid "<b>Saturation:</b>"
2988
4250
msgstr "<b>Doyum:</b>"
2989
4251
 
3032
4294
msgstr "Başarılı"
3033
4295
 
3034
4296
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:25
3035
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2275
 
4297
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2292
3036
4298
msgid "Failed"
3037
4299
msgstr "Başarısız"
3038
4300
 
3044
4306
msgid "Running"
3045
4307
msgstr "Çalışıyor"
3046
4308
 
3047
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:98
 
4309
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:104
3048
4310
msgid "  Job Name  "
3049
4311
msgstr "  İş Adı  "
3050
4312
 
3051
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:103
 
4313
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:109
3052
4314
msgid "Started at"
3053
4315
msgstr "Başlangıç"
3054
4316
 
3055
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:107
 
4317
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:113
3056
4318
msgid "Finished at"
3057
4319
msgstr "Bitiş"
3058
4320
 
3059
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:134
3060
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:172
 
4321
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:140
 
4322
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:178
3061
4323
msgid "Sure!"
3062
4324
msgstr "Kesinlikle!"
3063
4325
 
3064
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:134
 
4326
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:140
3065
4327
msgid "Delete ALL jobs"
3066
4328
msgstr "TÜM görevleri sil"
3067
4329
 
3068
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:134
 
4330
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:140
3069
4331
msgid "Are you sure you want to delete all jobs ?"
3070
4332
msgstr "Tüm görevleri silmek istediğinize emin misiniz ?"
3071
4333
 
3072
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:172
 
4334
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:178
3073
4335
msgid "Delete job"
3074
4336
msgstr "Görevi sil"
3075
4337
 
3076
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:172
 
4338
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:178
3077
4339
#, c-format
3078
4340
msgid "Are you sure you want to delete %s job ?"
3079
4341
msgstr "%s görevini silmek istediğinize emin misiniz ?"
3080
4342
 
3081
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:181
 
4343
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:187
3082
4344
msgid "Unknown event"
3083
4345
msgstr "Bilinmeyen olay"
3084
4346
 
3085
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:261
 
4347
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:268
3086
4348
msgid "Jobs"
3087
4349
msgstr "Görevler"
3088
4350
 
3089
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:287
 
4351
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:294
3090
4352
msgid "Delete All Jobs"
3091
4353
msgstr "Tüm Görevleri Sil"
3092
4354
 
3093
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:292
 
4355
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:299
3094
4356
msgid "Delete Job"
3095
4357
msgstr "Görevi Sil"
3096
4358
 
3097
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:297
 
4359
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:304
3098
4360
msgid "Run all jobs"
3099
4361
msgstr "Tüm görevleri başlat"
3100
4362
 
3101
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:302
 
4363
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs.cpp:309
3102
4364
msgid "Run Job"
3103
4365
msgstr "Görevi Başlat"
3104
4366
 
3105
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs_save.cpp:49
3106
 
msgid "Select Video to Write"
3107
 
msgstr ""
3108
 
 
3109
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs_save.cpp:63
3110
 
msgid "Invalid filename"
3111
 
msgstr "Geçersiz dosya adı"
3112
 
 
3113
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs_save.cpp:63
3114
 
msgid "Please select or enter a valid filename."
3115
 
msgstr ""
3116
 
 
3117
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs_save.cpp:69
3118
 
msgid "Invalid jobname"
3119
 
msgstr "Geçersiz görev adı"
3120
 
 
3121
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs_save.cpp:69
3122
 
msgid "Please select or enter a valid jobname."
3123
 
msgstr ""
3124
 
 
3125
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs_save.cpp:110
3126
 
msgid "Save Job"
3127
 
msgstr "Görevi Kaydet"
3128
 
 
3129
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs_save.cpp:131
3130
 
msgid "Select the output file"
3131
 
msgstr "Çıktı dosyasını seçin"
3132
 
 
3133
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs_save.cpp:145
3134
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/DIA_filesel.cpp:93
3135
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/DIA_filesel.cpp:245
3136
 
msgid "_Browse..."
3137
 
msgstr "_Gözat..."
3138
 
 
3139
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs_save.cpp:154
3140
 
msgid "Job name displayed in the job list and used as the script filename"
3141
 
msgstr ""
3142
 
"Görev listesinde gösterilen ve betik dosyası adı olarak kullanılan görev adı"
3143
 
 
3144
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs_save.cpp:163
3145
 
msgid "Filename of the audio/video output"
3146
 
msgstr "Ses/video çıktısının dosya adı"
3147
 
 
3148
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs_save.cpp:166
3149
 
msgid "_Job name:"
3150
 
msgstr "_Görev adı:"
3151
 
 
3152
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_jobs_save.cpp:173
3153
 
msgid "Output _file:"
3154
 
msgstr "Çıktı _dosyası:"
3155
 
 
3156
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_mpdelogo.cpp:379
 
4367
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_mpdelogo.cpp:209
3157
4368
msgid "Mplayer Delogo"
3158
4369
msgstr "Mplayer Logo Kaldırma"
3159
4370
 
3160
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_mpdelogo.cpp:397
 
4371
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_mpdelogo.cpp:227
3161
4372
msgid "X"
3162
4373
msgstr "X"
3163
4374
 
3164
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_mpdelogo.cpp:404
 
4375
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_mpdelogo.cpp:234
3165
4376
msgid "Y"
3166
4377
msgstr "Y"
3167
4378
 
3168
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_mpdelogo.cpp:411
 
4379
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_mpdelogo.cpp:241
3169
4380
msgid "W"
3170
4381
msgstr "Gen."
3171
4382
 
3172
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_mpdelogo.cpp:418
 
4383
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_mpdelogo.cpp:248
3173
4384
msgid "H"
3174
4385
msgstr "Yüks."
3175
4386
 
3176
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_mpdelogo.cpp:425
 
4387
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_mpdelogo.cpp:255
3177
4388
msgid "Band"
3178
4389
msgstr "Bant"
3179
4390
 
3249
4460
msgid "<b>Bitmap</b>"
3250
4461
msgstr "<b>Resim</b>"
3251
4462
 
3252
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_partial.cpp:123
3253
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtersub.cpp:144
3254
 
msgid "Partial"
3255
 
msgstr "Parçalı"
3256
 
 
3257
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_partial.cpp:137
 
4463
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_partial.cpp:142
3258
4464
msgid "Start frame for partial :"
3259
4465
msgstr "Parçalı için başlama karesi :"
3260
4466
 
3261
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_partial.cpp:144
 
4467
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_partial.cpp:149
3262
4468
msgid "End frame for partial :"
3263
4469
msgstr "Parçalı için bitiş karesi :"
3264
4470
 
3265
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_partial.cpp:167
 
4471
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_partial.cpp:172
3266
4472
msgid "Configure partialized filter"
3267
4473
msgstr "Parçalı süzgecini yapılandır"
3268
4474
 
3269
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_pause.cpp:93
 
4475
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_particle.cpp:274
 
4476
msgid "Particle Analysis Configuration"
 
4477
msgstr ""
 
4478
 
 
4479
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_pause.cpp:98
3270
4480
msgid "Paused"
3271
4481
msgstr "Duraklatılmış"
3272
4482
 
3273
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_pause.cpp:109
 
4483
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_pause.cpp:114
3274
4484
msgid ""
3275
4485
"<b>Encoding is paused.</b>\n"
3276
4486
"\n"
3280
4490
"\n"
3281
4491
"Devam ettirebilir ya da İptâl edebilirsiniz."
3282
4492
 
3283
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_pause.cpp:136
 
4493
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_pause.cpp:141
3284
4494
msgid "Abort"
3285
4495
msgstr "İptâl et"
3286
4496
 
3287
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_pause.cpp:158
 
4497
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_pause.cpp:163
3288
4498
msgid "Resume"
3289
4499
msgstr "Devam et"
3290
4500
 
3301
4511
msgstr "Tam parametre satırı"
3302
4512
 
3303
4513
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_preview.cpp:180
3304
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtermanager.cpp:336
 
4514
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:548
 
4515
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtermanager.cpp:337
3305
4516
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtersub.cpp:150
3306
4517
msgid "Preview"
3307
4518
msgstr "Önizleme"
3308
4519
 
3309
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:47
 
4520
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:40
3310
4521
msgid "No"
3311
4522
msgstr ""
3312
4523
 
3313
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:47
 
4524
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:40
3314
4525
msgid "Yes"
3315
4526
msgstr ""
3316
4527
 
3317
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:67
 
4528
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:60
3318
4529
#, c-format
3319
4530
msgid "%lu x %lu"
3320
4531
msgstr ""
3321
4532
 
3322
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:70
 
4533
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:63
3323
4534
#, c-format
3324
4535
msgid "%2.3f fps"
3325
4536
msgstr ""
3326
4537
 
3327
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:73
 
4538
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:66
3328
4539
#, c-format
3329
4540
msgid "%ld frames"
3330
4541
msgstr ""
3331
4542
 
3332
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:83
3333
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:133
 
4543
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:76
 
4544
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:126
3334
4545
#, c-format
3335
4546
msgid "%02d:%02d:%02d.%03d"
3336
4547
msgstr ""
3337
4548
 
3338
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:96
 
4549
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:89
3339
4550
#, c-format
3340
4551
msgid "%s (%u:%u)"
3341
4552
msgstr ""
3342
4553
 
3343
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:118
 
4554
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:111
3344
4555
#, c-format
3345
4556
msgid "%lu Hz"
3346
4557
msgstr ""
3347
4558
 
3348
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:120
 
4559
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:113
3349
4560
#, c-format
3350
4561
msgid "%lu Bps / %lu kbps"
3351
4562
msgstr ""
3352
4563
 
3353
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:136
 
4564
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:129
3354
4565
#, c-format
3355
4566
msgid "%.2f MB"
3356
4567
msgstr ""
3357
4568
 
3358
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:205
 
4569
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:198
3359
4570
msgid "Properties"
3360
4571
msgstr ""
3361
4572
 
 
4573
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:227
 
4574
msgid "Frame Rate:"
 
4575
msgstr ""
 
4576
 
3362
4577
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:234
3363
 
msgid "Frame Rate:"
 
4578
msgid "Frame Count:"
3364
4579
msgstr ""
3365
4580
 
3366
4581
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:241
3367
 
msgid "Frame Count:"
3368
 
msgstr ""
3369
 
 
3370
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:248
3371
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:426
 
4582
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:419
3372
4583
msgid "Total Duration:"
3373
4584
msgstr ""
3374
4585
 
3375
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:269
 
4586
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:262
3376
4587
msgid "Image Size:"
3377
4588
msgstr ""
3378
4589
 
3379
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:290
 
4590
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:283
3380
4591
msgid "Codec 4CC:"
3381
4592
msgstr ""
3382
4593
 
3383
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:304
 
4594
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:297
3384
4595
msgid "Aspect Ratio:"
3385
4596
msgstr ""
3386
4597
 
3387
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:318
3388
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1058
 
4598
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:311
 
4599
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1064
3389
4600
msgid "<b>Video</b>"
3390
4601
msgstr "<b>Video</b>"
3391
4602
 
3392
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:337
 
4603
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:330
3393
4604
msgid "Global Motion Compensation:"
3394
4605
msgstr ""
3395
4606
 
3396
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:351
 
4607
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:344
3397
4608
msgid "Packed Bitstream:"
3398
4609
msgstr ""
3399
4610
 
3400
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:365
 
4611
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:358
3401
4612
msgid "Quarter Pixel:"
3402
4613
msgstr ""
3403
4614
 
3404
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:379
 
4615
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:372
3405
4616
msgid "<b>Extra Video Properties</b>"
3406
4617
msgstr ""
3407
4618
 
 
4619
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:391
 
4620
msgid "Codec:"
 
4621
msgstr ""
 
4622
 
3408
4623
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:398
3409
 
msgid "Codec:"
 
4624
msgid "Channels:"
3410
4625
msgstr ""
3411
4626
 
3412
4627
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:405
3413
 
msgid "Channels:"
 
4628
msgid "Bitrate:"
3414
4629
msgstr ""
3415
4630
 
3416
4631
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:412
3417
 
msgid "Bitrate:"
3418
 
msgstr ""
3419
 
 
3420
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:419
3421
4632
msgid "Frequency:"
3422
4633
msgstr ""
3423
4634
 
3424
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:468
 
4635
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:461
3425
4636
msgid "File Size:"
3426
4637
msgstr ""
3427
4638
 
3428
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:482
 
4639
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:475
3429
4640
msgid "Variable Bitrate:"
3430
4641
msgstr ""
3431
4642
 
3432
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:496
3433
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1098
 
4643
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_properties.cpp:489
 
4644
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1104
3434
4645
msgid "<b>Audio</b>"
3435
4646
msgstr "<b>Ses</b>"
3436
4647
 
3446
4657
msgid "Retry"
3447
4658
msgstr "Tekrar dene"
3448
4659
 
3449
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_recent.cpp:96
 
4660
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_recent.cpp:102
3450
4661
msgid "Recent files"
3451
4662
msgstr "Son kullanılan dosyalar"
3452
4663
 
3453
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:312
3454
 
msgid "Resize"
3455
 
msgstr "Tekrar boyutlandır"
3456
 
 
3457
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:326
 
4664
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:333
3458
4665
msgid " Width "
3459
4666
msgstr " Genişlik "
3460
4667
 
3461
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:333
 
4668
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:340
3462
4669
msgid " Height "
3463
4670
msgstr " Yükseklik "
3464
4671
 
3465
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:356
 
4672
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:363
3466
4673
msgid "Source :"
3467
4674
msgstr "Kaynak :"
3468
4675
 
3469
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:362
 
4676
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:369
3470
4677
msgid "Destination"
3471
4678
msgstr "Hedef"
3472
4679
 
3473
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:412
 
4680
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:419
3474
4681
msgid " Error X:"
3475
4682
msgstr " Hata X:"
3476
4683
 
3477
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:426
 
4684
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:433
3478
4685
msgid " Error Y:"
3479
4686
msgstr " Hata Y:"
3480
4687
 
3481
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:440
 
4688
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:447
3482
4689
msgid "16 round up"
3483
4690
msgstr "Yukarıya doğru 16'ya yuvarla"
3484
4691
 
3485
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:454
 
4692
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:461
3486
4693
msgid "Bilinear"
3487
4694
msgstr "Çiftdoğrusal"
3488
4695
 
3489
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:458
 
4696
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:465
3490
4697
msgid "Bicubic"
3491
4698
msgstr "Çiftkübik"
3492
4699
 
3493
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:462
 
4700
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_resize.cpp:469
3494
4701
msgid "Lanczos3"
3495
4702
msgstr "Lanczos3"
3496
4703
 
3497
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_srt.cpp:91
3498
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_srt.cpp:222
 
4704
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_srt.cpp:97
 
4705
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_srt.cpp:228
3499
4706
msgid "Subtitle Size and Position"
3500
4707
msgstr ""
3501
4708
 
3502
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_srt.cpp:236
 
4709
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_srt.cpp:242
3503
4710
msgid "Font Size:"
3504
4711
msgstr ""
3505
4712
 
3506
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vcodec.cpp:104
 
4713
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_SwissArmyKnife.cpp:511
 
4714
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:388
 
4715
msgid "Swiss Army Knife Configuration"
 
4716
msgstr ""
 
4717
 
 
4718
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:206
 
4719
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:163
 
4720
msgid "Threshold Configuration"
 
4721
msgstr ""
 
4722
 
 
4723
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:429
 
4724
msgid "Minimum value to be in-range:"
 
4725
msgstr ""
 
4726
 
 
4727
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:462
 
4728
msgid "Maximum value to be in-range:"
 
4729
msgstr ""
 
4730
 
 
4731
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:493
 
4732
msgid "Output values:   "
 
4733
msgstr ""
 
4734
 
 
4735
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:500
 
4736
msgid "In-range values go black, out-of-range values go white"
 
4737
msgstr ""
 
4738
 
 
4739
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:501
 
4740
msgid "In-range values go white, out-of-range values go black"
 
4741
msgstr ""
 
4742
 
 
4743
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_threshold.cpp:507
 
4744
msgid "Debugging settings (bits):   "
 
4745
msgstr ""
 
4746
 
 
4747
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vcodec.cpp:109
3507
4748
msgid "Video encoder"
3508
4749
msgstr "Video kodlayıcı"
3509
4750
 
3510
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vcodec.cpp:118
3511
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1078
3512
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1118
 
4751
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vcodec.cpp:123
 
4752
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1084
 
4753
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1124
3513
4754
msgid "Configure"
3514
4755
msgstr "Yapılandır"
3515
4756
 
3516
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:98
 
4757
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:95
 
4758
msgid "none"
 
4759
msgstr ""
 
4760
 
 
4761
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:104
3517
4762
msgid "Select .idx file"
3518
4763
msgstr ".idx dosyası seç"
3519
4764
 
3520
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:196
 
4765
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:115
 
4766
msgid "Wrong VobSub parametering"
 
4767
msgstr ""
 
4768
 
 
4769
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:115
 
4770
msgid "The idx/sub file does not set."
 
4771
msgstr ""
 
4772
 
 
4773
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:202
3521
4774
msgid "VobSub Settings"
3522
4775
msgstr "VobSub Ayarları"
3523
4776
 
3524
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:213
 
4777
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:219
3525
4778
msgid "Select .idx"
3526
4779
msgstr ".idx Seç"
3527
4780
 
3528
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:227
 
4781
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:233
3529
4782
msgid "Select Language :"
3530
4783
msgstr "Dil Seç :"
3531
4784
 
3532
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:241
 
4785
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:247
3533
4786
msgid "Select Sub"
3534
4787
msgstr "Altyazı Seç"
3535
4788
 
3536
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:254
 
4789
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:260
3537
4790
msgid "Extra Shrink Factor :"
3538
4791
msgstr "Ek Küçültme Çarpanı :"
3539
4792
 
3540
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:269
 
4793
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:275
3541
4794
msgid "Shift (ms) :"
3542
4795
msgstr "Kaydırma (ms) :"
3543
4796
 
3544
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:283
 
4797
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_vobsub.cpp:289
3545
4798
msgid "Extra Settings"
3546
4799
msgstr "Ek Ayarlar"
3547
4800
 
3553
4806
msgid "<b>Time remaining:</b>"
3554
4807
msgstr ""
3555
4808
 
3556
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:560
3557
 
msgid "X264 configuration"
3558
 
msgstr "X264 yapılandırma"
3559
 
 
3560
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:575
3561
 
msgid "Encoding Mode:"
3562
 
msgstr "Kodlama Kkipi:"
3563
 
 
3564
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:587
3565
 
msgid "Entry input for target file size or bitrate"
3566
 
msgstr "Hedef dosya boyutu veya bithızı için giriş"
3567
 
 
3568
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:589
3569
 
msgid "Quantizer (0-51):"
3570
 
msgstr "Nicemleyici (0-51):"
3571
 
 
3572
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:602
3573
 
msgid ""
3574
 
"Constant Quantizer - Each frame will the same compression. Low numbers equal "
3575
 
"higher quality while high numbers equal lower quality"
3576
 
msgstr ""
3577
 
"Sabit Nicemleyici - Her kare aynı oranda sıkıştırılır. Düşük sayı daha "
3578
 
"yüksek, yüksek sayı daha düşük kalite demektir"
3579
 
 
3580
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:612
3581
 
msgid "Target Size:"
3582
 
msgstr "Hedef boyut:"
3583
 
 
3584
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:624
3585
 
msgid "Single Pass - Quality Quantizer (Average)"
3586
 
msgstr "Tek geçiş - Kalite Nicemleyici (Ortalama)"
3587
 
 
3588
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:625
3589
 
msgid "Single Pass - Quality Quantizer (Constant)"
3590
 
msgstr "Tek geçiş - Kalite Nicemleyici (Sabit)"
3591
 
 
3592
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:626
3593
 
msgid "Single Pass - Bitrate (Average)"
3594
 
msgstr "Tek geçiş - Bithızı (Ortalama)"
3595
 
 
3596
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:627
3597
 
msgid "Two Pass - File Size"
3598
 
msgstr "Çift Geçiş - Dosya Boyutu"
3599
 
 
3600
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:628
3601
 
msgid "Two Pass - Average bitrate"
3602
 
msgstr "Çift Geçiş - Ortalama Bithızı"
3603
 
 
3604
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:630
3605
 
msgid "Bitrate"
3606
 
msgstr "Bithızı"
3607
 
 
3608
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:656
3609
 
msgid "Partition decision"
3610
 
msgstr "Makro blok kararı"
3611
 
 
3612
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:663
3613
 
msgid "Method"
3614
 
msgstr "Yöntem"
3615
 
 
3616
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:675
 
4809
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:113
 
4810
msgid "1 - QPel SAD (Fastest)"
 
4811
msgstr ""
 
4812
 
 
4813
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:114
 
4814
msgid "2 - QPel SATD"
 
4815
msgstr ""
 
4816
 
 
4817
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:115
 
4818
msgid "3 - HPel on MB then QPel"
 
4819
msgstr ""
 
4820
 
 
4821
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:116
 
4822
msgid "4 - Always QPel"
 
4823
msgstr ""
 
4824
 
 
4825
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:117
 
4826
msgid "5 - QPel + Bidirectional ME"
 
4827
msgstr ""
 
4828
 
 
4829
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:118
 
4830
msgid "6 - RD on I/P frames (Default)"
 
4831
msgstr ""
 
4832
 
 
4833
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:119
 
4834
msgid "7 - RD on all frames"
 
4835
msgstr ""
 
4836
 
 
4837
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:120
 
4838
msgid "8 - RD refinement on I/P frames"
 
4839
msgstr ""
 
4840
 
 
4841
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:121
 
4842
msgid "9 - RD refinement on all frames"
 
4843
msgstr ""
 
4844
 
 
4845
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:125
3617
4846
msgid "1  - Extremely Low (Fastest)"
3618
4847
msgstr "1  - Çok Çok Düşük (En hızlı)"
3619
4848
 
3620
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:676
 
4849
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:126
3621
4850
msgid "2  - Very Low"
3622
4851
msgstr "2  - Çok düşük"
3623
4852
 
3624
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:677
 
4853
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:127
3625
4854
msgid "3  - Low"
3626
4855
msgstr "3  - Düşük "
3627
4856
 
3628
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:678
 
4857
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:128
3629
4858
msgid "4  - Medium"
3630
4859
msgstr "4  - Orta"
3631
4860
 
3632
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:679
3633
 
msgid "5  - High (Default)"
3634
 
msgstr "5  - Yüksek (Varsayılan)"
3635
 
 
3636
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:680
3637
 
msgid "6  - Very High"
3638
 
msgstr "6  - Çok yüksek"
3639
 
 
3640
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:681
3641
 
msgid "6B - Very High (RDO on Bframes)"
3642
 
msgstr "6B - Çok Yüksek (Bkarelerde RDO)"
 
4861
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:129
 
4862
msgid "5  - High"
 
4863
msgstr ""
 
4864
 
 
4865
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:130
 
4866
msgid "6  - High (Default)"
 
4867
msgstr ""
 
4868
 
 
4869
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:131
 
4870
msgid "6B - Very High (RDO on B-frames)"
 
4871
msgstr ""
 
4872
 
 
4873
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:132
 
4874
msgid "7  - Ultra High"
 
4875
msgstr ""
 
4876
 
 
4877
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:133
 
4878
msgid "7B - Ultra High (RDO on B-frames)"
 
4879
msgstr ""
 
4880
 
 
4881
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:140
 
4882
msgid "Hadamard Exhaustive Search"
 
4883
msgstr ""
 
4884
 
 
4885
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:626
 
4886
msgid "x264 Configuration"
 
4887
msgstr ""
 
4888
 
 
4889
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:647
 
4890
msgid "Encoding Mode"
 
4891
msgstr ""
 
4892
 
 
4893
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:654
 
4894
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:484
 
4895
msgid "Quantizer"
 
4896
msgstr "Nicemleyici"
 
4897
 
 
4898
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:661
 
4899
msgid "Target Size"
 
4900
msgstr ""
 
4901
 
 
4902
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:674
 
4903
msgid ""
 
4904
"Constant Quantizer - Each frame will have the same compression. Low numbers "
 
4905
"equal higher quality while high numbers equal lower quality."
 
4906
msgstr ""
3643
4907
 
3644
4908
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:682
3645
 
msgid "7 - Ultra High"
3646
 
msgstr "7 - Çok Çok Yüksek"
3647
 
 
3648
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:683
3649
 
msgid "7B - Ultra High (RDO on Bframes)"
3650
 
msgstr "7B - Çok Çok Yüksek (Bkarelerde RDO)"
 
4909
msgid "Target bitrate or file size"
 
4910
msgstr ""
3651
4911
 
3652
4912
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:690
3653
 
msgid "Diamond search"
3654
 
msgstr "Baklava biçimli arama"
 
4913
msgid "Single Pass - Quality Quantizer (Average)"
 
4914
msgstr "Tek geçiş - Kalite Nicemleyici (Ortalama)"
3655
4915
 
3656
4916
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:691
3657
 
msgid "Hexagonal search"
3658
 
msgstr "Altıgen biçimli arama"
 
4917
msgid "Single Pass - Quality Quantizer (Constant)"
 
4918
msgstr "Tek geçiş - Kalite Nicemleyici (Sabit)"
3659
4919
 
3660
4920
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:692
3661
 
msgid "Uneven multi hexagon"
3662
 
msgstr "Düz olmayan çoklu altıgen"
 
4921
msgid "Single Pass - Bitrate (Average)"
 
4922
msgstr "Tek geçiş - Bithızı (Ortalama)"
3663
4923
 
3664
4924
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:693
3665
 
msgid "Exhaustive search"
3666
 
msgstr "Teferruatlı arama"
3667
 
 
3668
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:705
3669
 
msgid ""
3670
 
"Set how many previous frames can be referenced by a P/B-frame. Numbers above "
3671
 
"5 do not seem to improve quality greatly. Numbers are 3 to 5 are recommended"
3672
 
msgstr ""
3673
 
"Bir P/B-karesi tarafından önceki karelerden kaç tanesine bağlantı "
3674
 
"kurulabileceğini belirleyin. Görünüşe göre 5 üstü sayılar kaliteyi pek büyük "
3675
 
"oranda arttırmıyor. Tavsiye edilen aralık 3 ila 5'tir"
3676
 
 
3677
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:708
3678
 
msgid "Max. Ref. frames"
3679
 
msgstr "En Yüksek Bağlantılı Kare Sayısı"
3680
 
 
3681
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:715
 
4925
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:775
 
4926
msgid "Two Pass - Video Size"
 
4927
msgstr ""
 
4928
 
 
4929
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:694
 
4930
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:779
 
4931
msgid "Two Pass - Average Bitrate"
 
4932
msgstr ""
 
4933
 
 
4934
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:696
 
4935
msgid "Bitrate"
 
4936
msgstr "Bithızı"
 
4937
 
 
4938
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:729
 
4939
msgid "Partition Decision"
 
4940
msgstr ""
 
4941
 
 
4942
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:736
 
4943
msgid "Method"
 
4944
msgstr "Yöntem"
 
4945
 
 
4946
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:754
 
4947
msgid "Diamond Search"
 
4948
msgstr ""
 
4949
 
 
4950
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:755
 
4951
msgid "Hexagonal Search"
 
4952
msgstr ""
 
4953
 
 
4954
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:756
 
4955
msgid "Uneven Multi-hexagon"
 
4956
msgstr ""
 
4957
 
 
4958
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:757
 
4959
msgid "Exhaustive Search"
 
4960
msgstr ""
 
4961
 
 
4962
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:765
 
4963
msgid "Max. Ref. Frames"
 
4964
msgstr ""
 
4965
 
 
4966
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:772
3682
4967
msgid "Range"
3683
4968
msgstr "Aralık"
3684
4969
 
3685
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:728
3686
 
msgid ""
3687
 
"Define how many pixels are analysised. The higher the range the more "
3688
 
"accurate the analysis but the slower the encoding time"
3689
 
msgstr ""
3690
 
"Kaç pikselin analiz edileceğini belirleyin. Sınır ne kadar yükselirse analiz "
3691
 
"o kadar doğru olur, ama kodlama süresi de o kadar artar"
3692
 
 
3693
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:731
 
4970
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:785
 
4971
msgid ""
 
4972
"Define how many pixels are analysed for motion estimation. The higher the "
 
4973
"range the more accurate the analysis but the slower the encoding time."
 
4974
msgstr ""
 
4975
 
 
4976
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:794
 
4977
msgid ""
 
4978
"Set how many previous frames can be referenced by a P/B-frame. Numbers above "
 
4979
"5 do not seem to improve quality greatly. Numbers 3 to 5 are recommended."
 
4980
msgstr ""
 
4981
 
 
4982
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:797
3694
4983
msgid "Chroma ME"
3695
4984
msgstr "Berraklık Hareket Tahmini"
3696
4985
 
3697
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:736
3698
 
msgid ""
3699
 
"Uses chroma (color) components for motion for compression and helps the "
3700
 
"quality"
 
4986
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:802
 
4987
msgid "Use color information for detecting motion to improve quality"
3701
4988
msgstr ""
3702
 
"Sıkıştırmada hareket için berraklık (renk) bileşenlerini kullanır ve "
3703
 
"kaliteyi yükseltir"
3704
4989
 
3705
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:739
 
4990
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:805
3706
4991
msgid "Mixed Refs"
3707
4992
msgstr "Karma Bağlantılar"
3708
4993
 
3709
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:744
 
4994
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:810
3710
4995
msgid "Calculate referencing individually based on each partition"
3711
4996
msgstr "Bağlantıyı her bölme için ayrı ayrı hesapla"
3712
4997
 
3713
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:750
 
4998
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:816
3714
4999
msgid "Fast P-Skip"
3715
5000
msgstr "Hızlı P-Atlama"
3716
5001
 
3717
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:753
3718
 
msgid "Uncheck to enable fast p-skip"
3719
 
msgstr "Hızlı p-atlamayı açmak için işaretini kaldırın"
3720
 
 
3721
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:756
3722
 
msgid "DCT decimate"
3723
 
msgstr "DCT azaltma (decimate)"
3724
 
 
3725
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:760
3726
 
msgid "Interlace"
3727
 
msgstr "Titreşimli"
3728
 
 
3729
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:763
3730
 
msgid "Encode interlaced"
3731
 
msgstr "Titreşimli olarak kodla"
3732
 
 
3733
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:765
 
5002
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:819
 
5003
msgid ""
 
5004
"Early skip detection on P-frames to speedup encoding. Quality will be "
 
5005
"slightly reduced."
 
5006
msgstr ""
 
5007
 
 
5008
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:822
 
5009
msgid "DCT Decimate"
 
5010
msgstr ""
 
5011
 
 
5012
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:827
 
5013
msgid "Interlaced"
 
5014
msgstr ""
 
5015
 
 
5016
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:830
 
5017
msgid "Input video is interlaced"
 
5018
msgstr ""
 
5019
 
 
5020
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:832
3734
5021
msgid "<b>Motion Estimation</b>"
3735
5022
msgstr "<b>Hareket Tahmini</b>"
3736
5023
 
3737
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:792
3738
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:804
 
5024
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:861
 
5025
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:872
3739
5026
msgid ""
3740
 
"Enforce the size of a decoded pixel decoded to a certain value. Leave this "
3741
 
"at 1:1 for non-anamorphic video"
 
5027
"Enforce the size of a decoded pixel decoded to a certain value. Set this to "
 
5028
"1:1 for non-anamorphic video."
3742
5029
msgstr ""
3743
 
"Çözümlenmiş bir piksel boyutunun belirli bir değere çözümlenmesini zorla. "
3744
 
"Belirli bir biçimde olan videolar için bunu 1:1 olarak bırakın"
3745
5030
 
3746
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:796
3747
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1051
 
5031
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:865
 
5032
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1058
3748
5033
msgid ":"
3749
5034
msgstr ":"
3750
5035
 
3751
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:813
3752
 
msgid "Set a custom aspect ratio. Default 1:1 is recommended for most video."
3753
 
msgstr "Farklı bir en/boy oranı seçin. Pek çok video için 1:1 tavsiye edilir."
3754
 
 
3755
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:818
3756
 
msgid "Predefined Aspect Ratios"
3757
 
msgstr "Önceden Belirlenmiş En/Boy Oranları"
3758
 
 
3759
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:823
 
5036
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:881
 
5037
msgid ""
 
5038
"Set a custom aspect ratio. The default 1:1 is recommended for most video."
 
5039
msgstr ""
 
5040
 
 
5041
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:886
 
5042
msgid "Predefined Aspect Ratio"
 
5043
msgstr ""
 
5044
 
 
5045
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:891
3760
5046
msgid "Set a common predefined aspect ratio"
3761
5047
msgstr "Önceden belirlenmiş bir en/boy oranı seçin"
3762
5048
 
3763
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:827
3764
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1040
3765
 
msgid "As input"
3766
 
msgstr "Giriş olarak"
3767
 
 
3768
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:832
3769
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1043
3770
 
msgid "Get PAR from input video file"
3771
 
msgstr "Giriş video dosyasından PAR bilgisi al"
3772
 
 
3773
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:856
3774
 
msgid "<b>Sample Aspect Ratio (A/R)</b>"
3775
 
msgstr "<b>Örnek En/Boy Oranı (A/R)</b>"
3776
 
 
3777
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:878
 
5049
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:895
 
5050
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1047
 
5051
msgid "As Input"
 
5052
msgstr ""
 
5053
 
 
5054
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:916
 
5055
msgid "<b>Sample Aspect Ratio</b>"
 
5056
msgstr ""
 
5057
 
 
5058
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:943
3778
5059
msgid "CABAC"
3779
5060
msgstr "CABAC"
3780
5061
 
3781
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:881
 
5062
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:946
3782
5063
msgid ""
3783
 
"Lossless compression method which usually improves the bitrate usage by 15% "
3784
 
"(especially on high bitrate). Helps the quality a lot but is slower. "
 
5064
"Lossless compression technique that reduces bitrate by approximately 10%. "
 
5065
"Increases encoding and decoding time."
3785
5066
msgstr ""
3786
 
"Bithızı kullanımını (özellikle yüksek bithızlarında) % 15 kadar arttıran "
3787
 
"kayıpsız sıkıştırma yöntemi. Kaliteye büyük katkısı vardır ama daha "
3788
 
"yavaştır. "
3789
5067
 
3790
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:884
 
5068
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:953
3791
5069
msgid "Trellis"
3792
5070
msgstr "Trellis"
3793
5071
 
3794
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:893
 
5072
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:962
3795
5073
msgid ""
3796
 
"Use rate distortion quantization to find optimal encoding for each block. "
3797
 
"Level 0 equals disabled, level 1 equals normal and level 2 equals high"
 
5074
"Use Trellis Rate Distortion Optimisation to find optimal encoding for each "
 
5075
"block. Level 0 equals disabled, level 1 equals normal and level 2 equals "
 
5076
"high."
3798
5077
msgstr ""
3799
 
"Her blok için en uygun kodlamayı bulmada oran bozulması nicemlemesi kullan. "
3800
 
"Seviye 0 kapalı, seviye 1 normal ve seviye 2 yüksek anlamına gelir"
3801
5078
 
3802
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:900
 
5079
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:969
3803
5080
msgid "Noise Reduction"
3804
5081
msgstr "Gürültü Azaltma"
3805
5082
 
3806
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:909
 
5083
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:978
3807
5084
msgid "Set the amount of noise reduction"
3808
5085
msgstr "Gürültü azaltma miktarını belirleyin"
3809
5086
 
3810
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:916
3811
 
msgid "Deblocking Filter :"
3812
 
msgstr "Blok Çözme Süzgeci :"
 
5087
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:985
 
5088
msgid "Deblocking Filter"
 
5089
msgstr ""
3813
5090
 
3814
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:919
 
5091
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:988
3815
5092
msgid "Enable in-loop deblocking to filter the video"
3816
5093
msgstr "Videoyu süzmek için döngü içinde blok çözmeyi aç"
3817
5094
 
3818
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:932
3819
 
msgid "Set the amount of blurring to use for block edges when they are found"
3820
 
msgstr ""
3821
 
"Bulunan blok kenarları için kullanılacak bulanıklaştırma miktarını belirtin"
3822
 
 
3823
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:941
3824
 
msgid "Define the level for when deblocking is applied"
3825
 
msgstr "Blok çözmenin ne zamanlarda uygulayacağına dair seviye belirtin"
3826
 
 
3827
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:944
3828
 
msgid "<i>Threshold</i>"
3829
 
msgstr "<i>Eşik</i>"
3830
 
 
3831
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:952
3832
 
msgid "<i>Strength</i>"
3833
 
msgstr "<i>Güç</i>"
3834
 
 
3835
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:960
 
5095
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1005
 
5096
msgid "Strength"
 
5097
msgstr "Güç"
 
5098
 
 
5099
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1019
 
5100
msgid ""
 
5101
"Threshold for block detection. Positive values will detect more blocks, "
 
5102
"negative values will detect less."
 
5103
msgstr ""
 
5104
 
 
5105
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1028
 
5106
msgid "Positive values will soften the video, negative values will sharpen"
 
5107
msgstr ""
 
5108
 
 
5109
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1031
3836
5110
msgid "<b>Misc. Options</b>"
3837
5111
msgstr "<b>Diğer Seçenekler</b>"
3838
5112
 
3839
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:965
3840
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1066
 
5113
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1036
 
5114
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1073
3841
5115
msgid "Motion & Misc"
3842
5116
msgstr "Hareket ve Diğer"
3843
5117
 
3844
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:986
 
5118
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1062
3845
5119
msgid "8x8 Transform"
3846
5120
msgstr "8x8 Dönüştürme"
3847
5121
 
3848
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:989
 
5122
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1065
3849
5123
msgid "General block breakdown transformation"
3850
5124
msgstr "Genel blok kırılma dönüştürmesi"
3851
5125
 
3852
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:992
 
5126
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1068
3853
5127
msgid "8x8, 8x16 and 16x8 P-frame search"
3854
5128
msgstr "8x8, 8x16 ve 16x8 P-kare araması"
3855
5129
 
3856
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:995
 
5130
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1071
3857
5131
msgid "Improve the P-frame quality"
3858
5132
msgstr "P-kare kalitesini yükselt"
3859
5133
 
3860
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:998
 
5134
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1074
3861
5135
msgid "8x8, 8x16 and 16x8 B-frame search"
3862
5136
msgstr "8x8, 8x16 ve 16x8 B-kare araması"
3863
5137
 
3864
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1001
 
5138
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1077
3865
5139
msgid "Improve the B-frame quality"
3866
5140
msgstr "B-kare kalitesini yüksek"
3867
5141
 
3868
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1004
 
5142
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1080
3869
5143
msgid "4x4, 4x8 and 8x4 P-frame search"
3870
5144
msgstr "4x4, 4x8 ve 8x4 P-kare araması"
3871
5145
 
3872
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1007
 
5146
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1083
3873
5147
msgid "Further improve the P-frame quality"
3874
5148
msgstr "P-kare kalitesini daha fazla yükselt"
3875
5149
 
3876
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1009
 
5150
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1085
3877
5151
msgid "8x8 Intra search"
3878
5152
msgstr "8x8 Dahili arama"
3879
5153
 
3880
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1012
 
5154
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1088
3881
5155
msgid "Enable DCT Intra block search to improve quality"
3882
5156
msgstr "Kaliteyi yükseltmek için DCT Dahili blok aramasını aç"
3883
5157
 
3884
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1015
 
5158
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1091
3885
5159
msgid "4x4 Intra search"
3886
5160
msgstr "4x4 Dahili arama"
3887
5161
 
3888
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1018
 
5162
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1094
3889
5163
msgid "Further enable DCT Intra block search to improve quality"
3890
5164
msgstr "Kaliteyi arttırmak için DCT Dahili aramayı genişlet"
3891
5165
 
3892
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1021
 
5166
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1097
3893
5167
msgid "<b>Partition Macroblocks</b>"
3894
5168
msgstr "<b>Bölüm Makroblokları</b>"
3895
5169
 
3896
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1043
 
5170
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1121
3897
5171
msgid "Bias"
3898
5172
msgstr "Meyil"
3899
5173
 
3900
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1056
3901
 
msgid ""
3902
 
"Increase / decrease probability for how often B-frames are used. Will not "
3903
 
"violate the maximum consecutive frame limit"
3904
 
msgstr ""
3905
 
"B-kareletin ne sıklıkla kullanıldığına dair olasılığı arttır/azalt. En "
3906
 
"yüksek ardışık kare sınırını geçmez"
3907
 
 
3908
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1065
3909
 
msgid ""
3910
 
"Set the maximum number of consecutive B-frames. This defines how many "
3911
 
"duplicate frames can be droped. Numbers 2 to 5 are recommended. This greatly "
3912
 
"improves the use of bitrate and quality"
3913
 
msgstr ""
3914
 
"En yüksek ardışık B-kare sayısını belirtin. Bu eş kaç karenin "
3915
 
"atılabileceğini belirler. Bu bithızı ve kaliteyi büyük oranda arttırır"
3916
 
 
3917
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1068
 
5174
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1128
3918
5175
msgid "Max Consecutive"
3919
5176
msgstr "En fazla Ardışık"
3920
5177
 
3921
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1079
 
5178
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1141
 
5179
msgid ""
 
5180
"Increase / decrease probability for how often B-frames are used. It will not "
 
5181
"violate the maximum consecutive frame limit."
 
5182
msgstr ""
 
5183
 
 
5184
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1150
 
5185
msgid ""
 
5186
"Set the maximum number of consecutive B-frames. This defines how many "
 
5187
"duplicate frames can be dropped. Numbers 2 to 5 are recommended. This "
 
5188
"greatly improves the use of bitrate and quality."
 
5189
msgstr ""
 
5190
 
 
5191
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1164
3922
5192
msgid "Bidirectional ME"
3923
5193
msgstr "Çift yönlü ME"
3924
5194
 
3925
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1084
 
5195
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1169
3926
5196
msgid ""
3927
 
"Jointly optimize both Motion Vector's in B-frames. This will improve quality "
3928
 
"but take more time for encoding"
3929
 
msgstr ""
3930
 
"Birleşik bir şekilde B-karelerdeki iki Hareket Vektörü'nü de en iyi duruma "
3931
 
"getir. Bu kaliteyi arttırır ama kodlanması daha uzun sürer"
3932
 
 
3933
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1086
3934
 
#, fuzzy
3935
 
msgid "Weighted biprediction"
3936
 
msgstr "Ölçülü çift yönlü tahmin"
3937
 
 
3938
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1091
 
5197
"Optimise both motion vectors in B-frames. This will improve quality but take "
 
5198
"more time for encoding."
 
5199
msgstr ""
 
5200
 
 
5201
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1171
 
5202
msgid "Weighted Biprediction"
 
5203
msgstr ""
 
5204
 
 
5205
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1176
3939
5206
msgid "Enables weighting of B-frames to help fades"
3940
5207
msgstr ""
3941
5208
"Renk ve parlaklık kayıplarını önlemek için B-karelerin ölçülmesini açar"
3942
5209
 
3943
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1094
 
5210
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1179
3944
5211
msgid "Adaptative DCT"
3945
5212
msgstr "Uyum sağlayan DCT"
3946
5213
 
3947
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1099
 
5214
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1184
3948
5215
msgid ""
3949
 
"Use fewer B-frame if needed. This is always recommended. If not enabled, the "
3950
 
"codec will always use the maximum number of consecutive B-frames"
3951
 
msgstr ""
3952
 
"Gerekiyorsa daha az B-kare kullan. Bu her zaman için tavsiye edilir. "
3953
 
"Açılmazsa, kodek her zaman en yüksek sayıda ardışık B-kare kullanır"
3954
 
 
3955
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1102
3956
 
msgid "Use as reference"
3957
 
msgstr "Başvuru olarak kullan"
3958
 
 
3959
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1107
 
5216
"Use fewer B-frames if needed. This is always recommended. If not enabled, "
 
5217
"the codec will always use the maximum number of consecutive B-frames."
 
5218
msgstr ""
 
5219
 
 
5220
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1187
 
5221
msgid "Use as Reference"
 
5222
msgstr ""
 
5223
 
 
5224
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1192
3960
5225
msgid ""
3961
5226
"Allow B-frames to make references non-linearly to another B-frame (instead "
3962
5227
"of creating a duplicate copy)"
3964
5229
"B-karelerin (eş bir kopya oluşturmak yerine) çizgisel olmayan bir şekilde "
3965
5230
"başka bir B-kareyi başvuru olarak göstermesine izin verir"
3966
5231
 
3967
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1113
3968
 
msgid "B-Frame Direct Mode:  "
3969
 
msgstr "B-Kare Yöneltme Kipi:  "
3970
 
 
3971
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1121
 
5232
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1198
 
5233
msgid "B-Frame Direct Mode"
 
5234
msgstr ""
 
5235
 
 
5236
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1207
 
5237
msgid "Spatial"
 
5238
msgstr "Uzamsal"
 
5239
 
 
5240
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1208
 
5241
msgid "Temporal"
 
5242
msgstr "Zamansal"
 
5243
 
 
5244
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1209
3972
5245
msgid "Auto"
3973
5246
msgstr "Otomatik"
3974
5247
 
3975
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1122
3976
 
msgid "Temporal"
3977
 
msgstr "Zamansal"
3978
 
 
3979
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1123
3980
 
msgid "Spatial"
3981
 
msgstr "Uzamsal"
3982
 
 
3983
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1126
 
5248
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1211
3984
5249
msgid "<b>B-Frames</b>"
3985
5250
msgstr "<b>B-Kare</b>"
3986
5251
 
3987
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1131
 
5252
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1216
3988
5253
msgid "Partitions & Frames"
3989
5254
msgstr "Bölmeler ve Kareler"
3990
5255
 
3991
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1159
 
5256
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1251
3992
5257
msgid "Set how much \"bitrate bonus\" a keyframe can get"
3993
5258
msgstr ""
3994
5259
"Anahtar bir karenin ne kadar \"bithızı ikramiyesi\" alabileceğini belirtin"
3995
5260
 
3996
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1162
3997
 
#, fuzzy
3998
 
msgid "Keyframe boost (%)"
3999
 
msgstr "Anahtar kare başlatma (%)"
4000
 
 
4001
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1169
4002
 
msgid "B-frame reduction (%)"
4003
 
msgstr "B-kare azaltma (%)"
4004
 
 
4005
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1176
4006
 
msgid "Bitrate variability (%)"
4007
 
msgstr "Bithızı değişkenliği (%)"
4008
 
 
4009
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1189
 
5261
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1260
4010
5262
msgid ""
4011
5263
"Set how much bitrate is deducted from a B-frame as compared to the previous "
4012
5264
"P-frame"
4014
5266
"Bir B-kareden önceki P-karelere oranla ne kadar bithızı düşülebileceğini "
4015
5267
"belirleyin"
4016
5268
 
4017
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1198
 
5269
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1269
4018
5270
msgid ""
4019
5271
"Define how much the bitrate can fluctuate over the entire video. 0% results "
4020
5272
"in a constant bitrate stream, while 100% results in a pure quality based "
4021
 
"bitrate stream"
4022
 
msgstr ""
4023
 
"Bithızının tüm video içinde ne kadar kayabileceğini belirleyin. % 0 bithızı "
4024
 
"akışının değişmemesini, % 100 ise saf, kalite tabanlı bir sonuç sağlar"
4025
 
 
4026
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1201
 
5273
"bitrate stream."
 
5274
msgstr ""
 
5275
 
 
5276
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1272
 
5277
msgid "Keyframe Boost (%)"
 
5278
msgstr ""
 
5279
 
 
5280
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1279
 
5281
msgid "B-frame Reduction (%)"
 
5282
msgstr ""
 
5283
 
 
5284
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1286
 
5285
msgid "Bitrate Variability (%)"
 
5286
msgstr ""
 
5287
 
 
5288
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1293
4027
5289
msgid "<b>Bitrate</b>"
4028
5290
msgstr "<b>Bithızı</b>"
4029
5291
 
4030
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1219
4031
 
msgid "Min Qp"
4032
 
msgstr "En düşük Qp"
4033
 
 
4034
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1226
4035
 
msgid "Max Qp"
4036
 
msgstr "En yüksek Qp"
4037
 
 
4038
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1233
 
5292
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1313
 
5293
msgid "Min QP"
 
5294
msgstr ""
 
5295
 
 
5296
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1320
 
5297
msgid "Max QP"
 
5298
msgstr ""
 
5299
 
 
5300
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1327
4039
5301
msgid "Max QP Step"
4040
5302
msgstr "En Yüksek Qp Adımı"
4041
5303
 
4042
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1247
 
5304
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1341
4043
5305
msgid "Enforce a minimum quantizer level"
4044
5306
msgstr "En düşük nicemleyici seviyesini zorla"
4045
5307
 
4046
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1256
 
5308
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1350
4047
5309
msgid "Enforce a maximum quantizer level"
4048
5310
msgstr "En yüksek nicemleyici seviyesini zorla"
4049
5311
 
4050
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1265
 
5312
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1359
4051
5313
msgid ""
4052
5314
"Define how much the quantizer rate can change between two consecutive frames"
4053
5315
msgstr ""
4054
5316
"Ardışık iki kare arasında nicemleyici oranının ne kadar değişebileceğini "
4055
5317
"belirleyin"
4056
5318
 
4057
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1268
 
5319
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1362
4058
5320
msgid "<b>Quantization Limits</b>"
4059
5321
msgstr "<b>Nicemleme sınırları</b>"
4060
5322
 
4061
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1286
 
5323
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1389
 
5324
msgid ""
 
5325
"Increase / decrease sensitivity for detecting scene changes. Improves I-"
 
5326
"frame usage and quality."
 
5327
msgstr ""
 
5328
 
 
5329
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1392
4062
5330
msgid "Scene Cut Threshold"
4063
5331
msgstr "Sahne Kesme Eşiği"
4064
5332
 
4065
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1300
4066
 
msgid ""
4067
 
"Increase / decrease sensitivity for detecting Scene Changes to compensate "
4068
 
"for. Improves I-frame usage and helps quality"
 
5333
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1399
 
5334
msgid "Min IDR Frame Interval"
4069
5335
msgstr ""
4070
 
"Telâfi amacıyla Sahne Değişikliği bulma hassasiyetini arttırın veya azaltın. "
4071
 
"I-kare kullanımını ve kaliteyi daha iyi hale getirir"
4072
 
 
4073
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1303
4074
 
msgid "Min IDR frame interval"
4075
 
msgstr "En düşük IDR kare aralığı"
4076
 
 
4077
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1316
 
5336
 
 
5337
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1412
4078
5338
msgid ""
4079
5339
"Set minimum frame interval between IDR frames. Defines the minimum amount a "
4080
 
"frame can be reused and referenced by other frames before a new clean one is "
4081
 
"established"
 
5340
"frame can be reused and referenced by other frames before a new IDR frame is "
 
5341
"established."
4082
5342
msgstr ""
4083
 
"IDR kareleri arasındaki en düşük kare aralığını belirleyin. Yeni temiz bir "
4084
 
"bağlantı oluşturulana kadar bir karenin en az kaç kez başka kareler için "
4085
 
"kullanılabileceğini gösterir"
4086
5343
 
4087
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1325
 
5344
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1421
4088
5345
msgid ""
4089
5346
"Set maximum frame interval between IDR frames. Defines the maximum amount a "
4090
 
"frame can be reused and referenced by other frames before a new clean one is "
4091
 
"established"
4092
 
msgstr ""
4093
 
"IDR kareleri arasındaki en yüksek kare aralığını belirleyin. Yeni temiz bir "
4094
 
"bağlantı kurulana kadar bir karenin en fazla kaç kez başka kareler için "
4095
 
"kullanılabileceğini gösterir"
4096
 
 
4097
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1328
4098
 
msgid "Max IDR frame interval"
4099
 
msgstr "En yüksek IDR kare aralığı"
4100
 
 
4101
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1335
 
5347
"frame can be reused and referenced by other frames before a new IDR frame is "
 
5348
"established."
 
5349
msgstr ""
 
5350
 
 
5351
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1424
 
5352
msgid "Max IDR Frame Interval"
 
5353
msgstr ""
 
5354
 
 
5355
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1431
4102
5356
msgid "<b>More Rate Settings</b>"
4103
5357
msgstr "<b>Daha Fazla Oran Ayarı</b>"
4104
5358
 
4105
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1353
4106
 
msgid "VBV buffer size"
4107
 
msgstr "VTD tampon boyutu"
4108
 
 
4109
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1360
4110
 
msgid "Initial VBV buffer (%)"
4111
 
msgstr "Başlangıç VTD tamponu (%)"
4112
 
 
4113
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1367
4114
 
msgid "Maximum local bitrate"
4115
 
msgstr "En yüksek yerel bithızı"
4116
 
 
4117
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1398
 
5359
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1451
 
5360
msgid "VBV Buffer Size"
 
5361
msgstr ""
 
5362
 
 
5363
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1458
 
5364
msgid "Initial VBV Buffer (%)"
 
5365
msgstr ""
 
5366
 
 
5367
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1465
 
5368
msgid "Maximum Local Bitrate"
 
5369
msgstr ""
 
5370
 
 
5371
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1496
4118
5372
msgid "<b>Video Buffer Verifier</b>"
4119
5373
msgstr "<b>Video Tampon Doğrulayıcısı</b>"
4120
5374
 
4121
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1430
 
5375
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1529
 
5376
msgid "Bitrate Variance"
 
5377
msgstr "Bithızı Değişkenliği"
 
5378
 
 
5379
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1542
4122
5380
msgid ""
4123
5381
"Allowed variance of average bitrate. Lower values mean less variance. Higher "
4124
5382
"values mean more variance."
4126
5384
"İzin verilen ortalama bithızı değişkenliği. Düşük değerler daha az "
4127
5385
"değişkenlik, yüksek değerler daha fazla değişkenlik demektir."
4128
5386
 
4129
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1433
4130
 
msgid "Bitrate Variance"
4131
 
msgstr "Bithızı Değişkenliği"
4132
 
 
4133
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1446
 
5387
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1551
4134
5388
msgid ""
4135
5389
"Allowed variance of average quantizer or quality. Lower values mean less "
4136
5390
"variance. Higher values mean more variance. Note that 0 means constant "
4140
5394
"az değişkenlik, yüksek değerler daha fazla değişkenlik demektir. 0 sabit "
4141
5395
"kalite, 1 sabit dalgalanma demektir. Tavsiye edilen değer 0,6."
4142
5396
 
4143
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1455
 
5397
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1560
4144
5398
msgid "Reduced fluctuations in Quantizer (before curve compression)"
4145
5399
msgstr "Nicemleyicide azaltılmış dalgalanmalar (eğri sıkıştırmasından önce)"
4146
5400
 
4147
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1464
4148
 
msgid "Reduce fluctuations in QP (after curve compression)"
4149
 
msgstr "QP'deki dalgalanmaları azalt (eğri sıkıştırmasından sonra)"
4150
 
 
4151
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1467
 
5401
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1571
4152
5402
msgid "Quantizer Compression"
4153
5403
msgstr "Nicemleyici Sıkıştırması"
4154
5404
 
4155
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1474
4156
 
#, fuzzy
4157
 
msgid "Temp. Blur of est Frame Complexity"
4158
 
msgstr "Öngörülen Kare Karmaşıklığı Geçici Bulanıklığı"
4159
 
 
4160
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1481
4161
 
#, fuzzy
4162
 
msgid "Temp. Blur of Quant after CC"
4163
 
msgstr "CC'den sonra Nicemleyici Geçici Bulanıklığı"
4164
 
 
4165
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1488
 
5405
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1578
 
5406
msgid "Temp. Blur of Est. Frame Complexity"
 
5407
msgstr ""
 
5408
 
 
5409
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1585
 
5410
msgid "Temp. Blur of Quant. after CC"
 
5411
msgstr ""
 
5412
 
 
5413
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1592
4166
5414
msgid "<b>Misc</b>"
4167
5415
msgstr "<b>Diğer</b>"
4168
5416
 
4169
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1512
4170
 
#, fuzzy
4171
 
msgid "Quantization factors used between I- and P- frames"
4172
 
msgstr "I ve P kareleri arasında kullanılan nicemleme çarpanları"
4173
 
 
4174
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1521
4175
 
msgid "Quantization used between P- and B- frames"
4176
 
msgstr "P ve B kareleri arasında kullanılan nicemleme"
4177
 
 
4178
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1530
 
5417
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1618
 
5418
msgid "Quantization factors used between I and P-frames"
 
5419
msgstr ""
 
5420
 
 
5421
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1627
 
5422
msgid "Quantization used between P and B-frames"
 
5423
msgstr ""
 
5424
 
 
5425
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1636
4179
5426
msgid "Quantization difference between chroma (color) and luma (brightness)"
4180
5427
msgstr "Berraklık (renk) ve parlaklık arasındaki nicemleme farkı"
4181
5428
 
4182
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1533
4183
 
msgid "Factor between I and P frame Quants"
4184
 
msgstr "I ve P kare nicemleyicileri arasındaki çarpan"
4185
 
 
4186
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1540
4187
 
msgid "Factor between P and B frame Quants"
4188
 
msgstr "P ve B kare nicemleyicileri arasındaki çarpan"
4189
 
 
4190
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1547
 
5429
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1639
 
5430
msgid "Factor between I and P-frame Quants"
 
5431
msgstr ""
 
5432
 
 
5433
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1646
 
5434
msgid "Factor between P and B-frame Quants"
 
5435
msgstr ""
 
5436
 
 
5437
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1653
4191
5438
#, fuzzy
4192
5439
msgid "Chroma QP Offset"
4193
5440
msgstr "Berraklık QP Miktarı"
4194
5441
 
4195
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1554
 
5442
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1660
4196
5443
msgid "<b>Quantizers</b>"
4197
5444
msgstr "<b>Nicemleyiciler</b>"
4198
5445
 
4199
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1572
4200
 
msgid "Custom matrix"
4201
 
msgstr "Özel tablo"
4202
 
 
4203
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1581
4204
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1128
 
5446
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1678
 
5447
msgid "Flat Matrix"
 
5448
msgstr ""
 
5449
 
 
5450
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1685
 
5451
msgid "JVT Matrix"
 
5452
msgstr ""
 
5453
 
 
5454
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1695
 
5455
msgid "Custom Matrix"
 
5456
msgstr ""
 
5457
 
 
5458
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1705
 
5459
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1135
4205
5460
msgid "Open CQM file"
4206
5461
msgstr "CQM (özel nicemleme tablosu) dosyası aç"
4207
5462
 
4208
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1587
4209
 
msgid "JVT matrix"
4210
 
msgstr "JVT tablosu"
4211
 
 
4212
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1595
4213
 
msgid "Flat matrix"
4214
 
msgstr "Düz tablo"
4215
 
 
4216
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1604
4217
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1136
4218
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1568
 
5463
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1713
 
5464
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1143
 
5465
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1575
4219
5466
msgid "Edit Custom Matrix"
4220
5467
msgstr "Özel Tabloyu Düzenle"
4221
5468
 
4222
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1609
4223
 
msgid "Edit a loaded custom quantization matrix file"
4224
 
msgstr "Yüklenen özel nicemleme tablosu dosyasını değiştir"
 
5469
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1716
 
5470
msgid "Edit loaded custom quantization matrix file"
 
5471
msgstr ""
4225
5472
 
4226
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1617
 
5473
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1718
4227
5474
msgid "<b>Quantization Matrices</b>"
4228
5475
msgstr "<b>Nicemleme tabloları</b>"
4229
5476
 
4230
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1622
 
5477
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1723
4231
5478
msgid "More"
4232
5479
msgstr "Daha fazla"
4233
5480
 
4234
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1630
4235
 
msgid "Defaults"
4236
 
msgstr "Varsayılanlar"
 
5481
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_x264.cpp:1731
 
5482
msgid "_Defaults"
 
5483
msgstr ""
4237
5484
 
4238
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:237
 
5485
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:241
4239
5486
msgid "Xvid Encoder"
4240
5487
msgstr "Xvid Kodlayıcı"
4241
5488
 
4242
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:250
 
5489
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:254
4243
5490
msgid "Constant Quantizer"
4244
5491
msgstr "Sabit Nicemleyici"
4245
5492
 
4246
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:258
 
5493
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:262
4247
5494
msgid "Constant Bitrate (kbps)"
4248
5495
msgstr "Sabit Bit Hızı (kbps)"
4249
5496
 
4250
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:266
 
5497
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:270
4251
5498
msgid "Dual pass (MBytes)"
4252
5499
msgstr "Çift geçiş (MBayt)"
4253
5500
 
4254
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:292
 
5501
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:296
4255
5502
msgid "Basic"
4256
5503
msgstr "Temel"
4257
5504
 
4258
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:301
 
5505
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:305
4259
5506
msgid "Motion Search"
4260
5507
msgstr "Hareket Arama"
4261
5508
 
4262
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:317
 
5509
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:321
4263
5510
msgid "Max I frame interval "
4264
5511
msgstr "En yüksek I kare aralığı"
4265
5512
 
4266
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:333
 
5513
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:337
4267
5514
msgid "Min I frame interval"
4268
5515
msgstr "En düşük I kare aralığı"
4269
5516
 
4270
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:357
4271
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:884
 
5517
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:361
 
5518
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:891
4272
5519
msgid "0 - None"
4273
5520
msgstr "0 - Hiç"
4274
5521
 
4275
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:361
 
5522
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:365
4276
5523
msgid "1- Very low"
4277
5524
msgstr "1- Çok düşük"
4278
5525
 
4279
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:365
 
5526
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:369
4280
5527
msgid "2- Low"
4281
5528
msgstr "2- Düşük"
4282
5529
 
4283
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:369
 
5530
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:373
4284
5531
msgid "3- Medium"
4285
5532
msgstr "3- Orta"
4286
5533
 
4287
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:373
 
5534
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:377
4288
5535
msgid "4- High"
4289
5536
msgstr "4- Yüksek"
4290
5537
 
4291
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:377
 
5538
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:381
4292
5539
msgid "5- Very High"
4293
5540
msgstr "5- Çok yüksek"
4294
5541
 
4295
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:381
 
5542
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:385
4296
5543
msgid "6- Ultra High"
4297
5544
msgstr "6- Çok Çok Yüksek"
4298
5545
 
4299
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:395
 
5546
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:399
4300
5547
msgid "H263 Quantizer"
4301
5548
msgstr "H263 Nicemleyici"
4302
5549
 
4303
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:400
 
5550
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:404
4304
5551
msgid "MPEG Quantizer"
4305
5552
msgstr "MPEG Nicemleyici"
4306
5553
 
4307
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:407
 
5554
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:411
4308
5555
msgid "Advanced"
4309
5556
msgstr "Gelişmiş"
4310
5557
 
4311
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:416
 
5558
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:420
4312
5559
msgid "Min I Frame Qzer"
4313
5560
msgstr "En Düşük I Kare Nicemleyici"
4314
5561
 
4315
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:424
 
5562
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:428
4316
5563
msgid "Max I Frame Qzer"
4317
5564
msgstr "En Yüksek I Kare Nicemleyici"
4318
5565
 
4319
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:432
 
5566
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:436
4320
5567
msgid "Min P Frame Qzer"
4321
5568
msgstr "En Düşük P Kare Nicemleyici"
4322
5569
 
4323
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:440
 
5570
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:444
4324
5571
msgid "Max P Frame Qzer"
4325
5572
msgstr "En Yüksek P Kare Nicemleyici"
4326
5573
 
4327
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:480
4328
 
msgid "Quantizer"
4329
 
msgstr "Nicemleyici"
4330
 
 
4331
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:485
 
5574
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:489
4332
5575
msgid "Not Yet!"
4333
5576
msgstr "Henüz Değil!"
4334
5577
 
4335
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:490
 
5578
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid.cpp:494
4336
5579
msgid "B Frames"
4337
5580
msgstr "B Kareler"
4338
5581
 
4339
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:109
 
5582
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:114
4340
5583
msgid "Select Xvid matrix file to load"
4341
5584
msgstr "Yüklenecek Xvid tablo dosyasını seçin"
4342
5585
 
4343
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:121
 
5586
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:126
4344
5587
msgid "Error Loading"
4345
5588
msgstr "Yüklerken Hata"
4346
5589
 
4347
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:121
 
5590
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:126
4348
5591
msgid "Error loadind the custom matrix file."
4349
5592
msgstr "Seçilen tablo dosyası yüklenirken hata."
4350
5593
 
4351
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:139
 
5594
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:144
4352
5595
msgid "Matrix Loaded"
4353
5596
msgstr "Tablo Yüklendi"
4354
5597
 
4355
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:139
 
5598
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:144
4356
5599
msgid "The custom matrix file has been successfully loaded."
4357
5600
msgstr "Seçilen tablo dosyası başarıyla yüklendi."
4358
5601
 
4359
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:179
 
5602
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:181
4360
5603
msgid "Size (MBytes):"
4361
5604
msgstr ""
4362
5605
 
4363
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:185
4364
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:369
 
5606
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:187
 
5607
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:371
4365
5608
msgid "Average bitrate (kb/s):"
4366
5609
msgstr ""
4367
5610
 
4368
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:354
 
5611
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:356
4369
5612
msgid "Target bitrate (kb/s):"
4370
5613
msgstr ""
4371
5614
 
4372
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:362
4373
 
msgid "Target size (MBytes):"
 
5615
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:364
 
5616
msgid "Target video size (MB):"
4374
5617
msgstr ""
4375
5618
 
4376
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:479
 
5619
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:486
4377
5620
msgid "Select Custom Matrix File to write"
4378
5621
msgstr "Yazılacak bir tablo dosyası seçin"
4379
5622
 
4380
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:484
 
5623
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:491
4381
5624
msgid "Error Writing"
4382
5625
msgstr "Yazarken Hata"
4383
5626
 
4384
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:484
 
5627
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:491
4385
5628
msgid "Error writing the custom matrix file."
4386
5629
msgstr "Tablo dosyası yazırlırken hata."
4387
5630
 
4388
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:700
 
5631
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:707
4389
5632
msgid "XviD encoding options"
4390
5633
msgstr "XviD kodlama seçenekleri"
4391
5634
 
4392
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:734
 
5635
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:741
4393
5636
msgid "Encoding type:"
4394
5637
msgstr "Kodlama tipi:"
4395
5638
 
4396
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:739
 
5639
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:746
4397
5640
msgid "Bitrate (kb/s):"
4398
5641
msgstr "Bithızı (kb/s):"
4399
5642
 
4400
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:744
 
5643
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:751
4401
5644
msgid "Quantizer:"
4402
5645
msgstr "Nicemleyici:"
4403
5646
 
4404
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:756
 
5647
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:763
4405
5648
msgid "Select 1-pass or 2-pass encoding"
4406
5649
msgstr "1-geçiş veya 2-geçiş kodlamayı seçin"
4407
5650
 
4408
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:760
4409
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:123
4410
 
msgid "Single pass - bitrate"
4411
 
msgstr "Tek geçiş - bithızı"
4412
 
 
4413
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:764
4414
 
msgid "Single pass - quantizer"
4415
 
msgstr "Tek geçiş - nicemleyici"
4416
 
 
4417
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:768
4418
 
msgid "Two pass, final size"
4419
 
msgstr "İki geçiş, son boyut"
4420
 
 
4421
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:772
4422
 
msgid "Two pass, average bitrate"
4423
 
msgstr "Tek geçiş - ortalama bithızı"
4424
 
 
4425
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:776
4426
 
msgid "Same Qz as input"
4427
 
msgstr "Girişle aynı Qz"
4428
 
 
4429
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:785
 
5651
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:767
 
5652
msgid "Single Pass - Bitrate"
 
5653
msgstr "Tek geçiş - Bit hızı"
 
5654
 
 
5655
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:771
 
5656
msgid "Single Pass - Quantizer"
 
5657
msgstr "Tek geçiş - Nicemleyici"
 
5658
 
 
5659
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:783
 
5660
msgid "Same Quantizer as Input"
 
5661
msgstr ""
 
5662
 
 
5663
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:792
4430
5664
msgid "Target video bitrate"
4431
5665
msgstr "Hedef video bithızı"
4432
5666
 
4433
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:792
 
5667
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:799
4434
5668
msgid "Constant quantizer - each frame will get the same compression"
4435
5669
msgstr "Sabit nicemleyici - her kare aynı oranda sıkıştırılır"
4436
5670
 
4437
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:794
 
5671
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:801
4438
5672
msgid "Variable bitrate mode"
4439
5673
msgstr "Değişken bithızı kipi"
4440
5674
 
4441
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:806
 
5675
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:813
4442
5676
msgid "_Interlaced"
4443
5677
msgstr "_Titreşimli"
4444
5678
 
4445
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:809
 
5679
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:816
4446
5680
msgid ""
4447
5681
"Enables interlaced frame support - use only if your source contains "
4448
5682
"interlacing artifacts (i.e. fields instead of progressive frames)"
4450
5684
"Titreşimli kare desteğini etkinleştirir - sadece kaynağınız titreşimli yapay "
4451
5685
"olgular (ilerlemeli kareler yerine alanlar) içeriyorsa kullanın"
4452
5686
 
4453
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:811
 
5687
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:818
4454
5688
msgid "_Greyscale"
4455
5689
msgstr "_Gri tonlama"
4456
5690
 
4457
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:814
 
5691
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:821
4458
5692
msgid "Encode in black & white"
4459
5693
msgstr "Siyah-beyaz olarak kodla"
4460
5694
 
4461
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:820
 
5695
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:827
4462
5696
msgid "Ca_rtoon mode"
4463
5697
msgstr "Ka_rikatür kipi"
4464
5698
 
4465
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:823
 
5699
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:830
4466
5700
msgid "Enables special motion estimation features for cartoons/anime"
4467
5701
msgstr "Karikatür/anime için özel hareket tahmin özelliklerini açar"
4468
5702
 
4469
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:825
 
5703
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:832
4470
5704
msgid "C_hroma optimizer"
4471
5705
msgstr "_Berraklık iyileştirici"
4472
5706
 
4473
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:828
 
5707
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:835
4474
5708
msgid "Enables a chroma optimizer prefilter"
4475
5709
msgstr "Berraklık iyileştirici bir önsüzgeçlemeyi açar"
4476
5710
 
4477
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:834
 
5711
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:841
4478
5712
msgid "Turbo Mode"
4479
5713
msgstr "Turbo Kipi"
4480
5714
 
4481
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:837
 
5715
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:844
4482
5716
msgid "Enables fast 1st pass encoding"
4483
5717
msgstr "Hızlı ilk geçiş kodlamasını açar"
4484
5718
 
4485
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:839
 
5719
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:846
4486
5720
msgid "Packed bitstream"
4487
5721
msgstr "Paketlenmiş bit akışı"
4488
5722
 
4489
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:842
 
5723
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:849
4490
5724
msgid "Enables Divx like packed vop, DO NOT SET, it is ugly"
4491
5725
msgstr "Divx benzeri paketli vop'u açar, SEÇMEYİN, çirkindir"
4492
5726
 
4493
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:844
 
5727
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:851
4494
5728
msgid "Main"
4495
5729
msgstr "Ana"
4496
5730
 
4497
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:863
 
5731
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:870
4498
5732
msgid "Motion search precision:"
4499
5733
msgstr "Hareket arama hassasiyeti:"
4500
5734
 
4501
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:867
 
5735
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:874
4502
5736
msgid "VHQ mode:"
4503
5737
msgstr "VHQ kipi:"
4504
5738
 
4505
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:880
 
5739
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:887
4506
5740
msgid ""
4507
5741
"Higher settings give higher quality results, at the cost of slower encoding"
4508
5742
msgstr ""
4509
5743
"Daha yüksek ayarlar daha yavaş kodlama yaparak daha kaliteli sonuçlar üretir"
4510
5744
 
4511
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:888
 
5745
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:895
4512
5746
msgid "1 - Very low"
4513
5747
msgstr "1 - Çok düşük"
4514
5748
 
4515
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:892
 
5749
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:899
4516
5750
msgid "2 - Low"
4517
5751
msgstr "2 - Düşük "
4518
5752
 
4519
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:896
 
5753
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:903
4520
5754
msgid "3 - Medium"
4521
5755
msgstr "3 - Orta"
4522
5756
 
4523
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:900
 
5757
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:907
4524
5758
msgid "4 - High"
4525
5759
msgstr "4 - Yüksek"
4526
5760
 
4527
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:904
 
5761
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:911
4528
5762
msgid "5 - Very high"
4529
5763
msgstr "5 - Çok yüksek"
4530
5764
 
4531
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:908
 
5765
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:915
4532
5766
msgid "6 - Ultra high"
4533
5767
msgstr "6 - Çok fazla yüksek"
4534
5768
 
4535
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:917
 
5769
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:924
4536
5770
msgid "VHQ enables an additional search process to increase quality"
4537
5771
msgstr "VHQ kaliteyi artırmak için ek bir arama işlemini açar"
4538
5772
 
4539
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:921
 
5773
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:928
4540
5774
msgid "0 - Off"
4541
5775
msgstr "0 - Kapalı"
4542
5776
 
4543
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:925
 
5777
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:932
4544
5778
msgid "1 - Mode decision"
4545
5779
msgstr "1 - Kip kararı"
4546
5780
 
4547
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:929
 
5781
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:936
4548
5782
msgid "2 - Limited search"
4549
5783
msgstr "2 - Sınırlı arama"
4550
5784
 
4551
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:933
 
5785
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:940
4552
5786
msgid "3 - Medium search"
4553
5787
msgstr "3 - Orta düzey arama"
4554
5788
 
4555
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:937
 
5789
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:944
4556
5790
msgid "4 - Wide search"
4557
5791
msgstr "4 - Geniş arama"
4558
5792
 
4559
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:947
 
5793
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:954
4560
5794
msgid "C_hroma motion"
4561
5795
msgstr "_Berraklık hareketi"
4562
5796
 
4563
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:950
 
5797
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:957
4564
5798
msgid "Use chroma information to estimate motion"
4565
5799
msgstr "Hareketi tahmin etmek için berraklık bilgisini kullan"
4566
5800
 
4567
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:952
 
5801
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:959
4568
5802
msgid "_4MV"
4569
5803
msgstr "_4MV"
4570
5804
 
4571
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:955
 
5805
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:962
4572
5806
msgid "Use 4 motion vectors per macroblock, might give better compression"
4573
5807
msgstr ""
4574
5808
"Makro blok başına 4 hareket vektörü kullan, daha iyi sıkıştırma sağlayabilir"
4575
5809
 
4576
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:957
 
5810
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:964
4577
5811
msgid "HQ _AC"
4578
5812
msgstr "HQ _AC"
4579
5813
 
4580
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:960
 
5814
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:967
4581
5815
msgid ""
4582
5816
"Enable a better prediction of AC component. Turns on Lumi masking - applies "
4583
5817
"more compression to dark/light areas that the eye cannot notice easily"
4586
5820
"kolayca farkedemediği karanlık/aydınlık bölgelere daha fazla sıkıştırma "
4587
5821
"uygular"
4588
5822
 
4589
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:966
 
5823
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:973
4590
5824
msgid "I-frame interval - Min:"
4591
5825
msgstr "I-kare aralığı - En az:"
4592
5826
 
4593
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:974
 
5827
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:981
4594
5828
msgid "Minimum space between I-frames, 1 will disable forced I-frame spacing"
4595
5829
msgstr ""
4596
5830
"I-kareleri arasındaki en küçük boşluk, 1 zorunlu kılınmış I-kare "
4597
5831
"boşluklamasını pasifleştirir"
4598
5832
 
4599
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:976
4600
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1194
4601
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1199
4602
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1204
 
5833
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:983
 
5834
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1201
 
5835
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1206
 
5836
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1211
4603
5837
msgid "Max:"
4604
5838
msgstr "En yüksek:"
4605
5839
 
4606
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:984
 
5840
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:991
4607
5841
msgid "Maximum number of frames allowed between I-frames"
4608
5842
msgstr "I-kareler arasında müsaade edilen en fazla kare sayısı"
4609
5843
 
4610
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:999
 
5844
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1006
4611
5845
msgid "Number of B-frames:"
4612
5846
msgstr "B-kareleri sayısı:"
4613
5847
 
4614
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1007
 
5848
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1014
4615
5849
msgid ""
4616
5850
"Maximum number of sequential B-frames (when set to 0, the original I/P "
4617
5851
"encoder is used)"
4619
5853
"En fazla sıralı B-kare sayısı (0 olarak ayarlandığında, asıl I/P kodlayıcısı "
4620
5854
"kullanılır)"
4621
5855
 
4622
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1013
 
5856
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1020
4623
5857
msgid "_Qpel"
4624
5858
msgstr "_Qpel"
4625
5859
 
4626
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1016
 
5860
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1023
4627
5861
msgid "Use Quarter pixel resolution for a more precise motion estimation"
4628
5862
msgstr "Daha doğru bir hareket tahmini için çeyrek piksel çözünürlüğü kullan"
4629
5863
 
4630
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1021
 
5864
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1028
4631
5865
msgid ""
4632
5866
"Global Motion Compensation can save bits on camera pans, zooming and rotation"
4633
5867
msgstr ""
4634
5868
"Küresel Hareket Tamamlaması kamera dönme, yaklaşma, uzaklaşma ve çevirme "
4635
5869
"gibi hareketlerde bir miktar veri kazancı sağlar"
4636
5870
 
4637
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1023
 
5871
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1030
4638
5872
msgid "_BVHQ"
4639
5873
msgstr "_BVHQ"
4640
5874
 
4641
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1026
 
5875
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1033
4642
5876
msgid "Produces nicer-looking B-frames"
4643
5877
msgstr "Daha iyi görünen B-kareler üretir"
4644
5878
 
4645
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1049
 
5879
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1050
 
5880
msgid "Get PAR from input video file"
 
5881
msgstr "Giriş video dosyasından PAR bilgisi al"
 
5882
 
 
5883
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1056
4646
5884
msgid "Pixel Width"
4647
5885
msgstr "Piksel Genişliği"
4648
5886
 
4649
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1060
 
5887
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1067
4650
5888
msgid "Pixel Height"
4651
5889
msgstr "Piksel Yüksekliği"
4652
5890
 
4653
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1061
 
5891
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1068
4654
5892
msgid "Pixel Aspect Ratio"
4655
5893
msgstr "Piksel En/Boy Oranı"
4656
5894
 
4657
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1079
 
5895
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1086
4658
5896
msgid "Quantization type:"
4659
5897
msgstr "Nicemleme tipi:"
4660
5898
 
4661
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1083
 
5899
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1090
4662
5900
msgid "_H.263"
4663
5901
msgstr "_H.263"
4664
5902
 
4665
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1086
 
5903
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1093
4666
5904
msgid "H.263 quantizers smooth the picture (useful at lower bitrates)"
4667
5905
msgstr ""
4668
5906
"H.263 nicemleyicileri resmi daha yumuşak hale getirir (düşük bit hızlarında "
4669
5907
"kullanışlıdır)"
4670
5908
 
4671
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1090
 
5909
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1097
4672
5910
msgid "_MPEG"
4673
5911
msgstr "_MPEG"
4674
5912
 
4675
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1093
 
5913
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1100
4676
5914
msgid ""
4677
5915
"MPEG quantizers (slightly slower) produce sharper picture (useful at higher "
4678
5916
"bitrates)"
4680
5918
"MPEG nicemleyicileri (biraz daha yavaş) daha keskin resim üretir (yüksek bit "
4681
5919
"hızlarında kullanışlıdır)"
4682
5920
 
4683
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1097
 
5921
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1104
4684
5922
msgid "_Custom Matrix"
4685
5923
msgstr "_Özel Tablo"
4686
5924
 
4687
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1107
 
5925
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1114
4688
5926
msgid "Load Custom Matrix:  "
4689
5927
msgstr "Özel Tablo Yükle:  "
4690
5928
 
4691
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1153
 
5929
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1160
4692
5930
msgid "I-frame quantizer - Min:"
4693
5931
msgstr "I-kare nicemleyici - En küçük:"
4694
5932
 
4695
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1158
 
5933
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1165
4696
5934
msgid "P-frame quantizer - Min:"
4697
5935
msgstr "P-kare nicemleyici - En küçük:"
4698
5936
 
4699
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1163
 
5937
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1170
4700
5938
msgid "B-frame quantizer - Min:"
4701
5939
msgstr "B-kare nicemleyici - En küçük:"
4702
5940
 
4703
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1176
 
5941
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1183
4704
5942
msgid "Minimum quantizer allowed for I-frames"
4705
5943
msgstr "I-kareler için izin verilen en küçük nicemleyici"
4706
5944
 
4707
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1182
 
5945
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1189
4708
5946
msgid "Minimum quantizer allowed for P-frames"
4709
5947
msgstr "P-kareler için izin verilen en küçük nicemleyici"
4710
5948
 
4711
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1188
 
5949
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1195
4712
5950
msgid "Minimum quantizer allowed for B-frames"
4713
5951
msgstr "B-kareler için izin verilen en küçük nicemleyici"
4714
5952
 
4715
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1217
 
5953
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1224
4716
5954
msgid "Maximum quantizer allowed for I-frames"
4717
5955
msgstr "I-kareler için izin verilen en büyük nicemleyici"
4718
5956
 
4719
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1223
 
5957
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1230
4720
5958
msgid "Maximum quantizer allowed for P-frames"
4721
5959
msgstr "P-kareler için izin verilen en büyük nicemleyici"
4722
5960
 
4723
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1229
 
5961
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1236
4724
5962
msgid "Maximum quantizer allowed for B-frames"
4725
5963
msgstr "B-kareler için izin verilen en büyük nicemleyici"
4726
5964
 
4727
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1231
 
5965
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1238
4728
5966
msgid "Quantizer restrictions"
4729
5967
msgstr "Nicemleyici kısıtlamaları"
4730
5968
 
4731
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1238
 
5969
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1245
4732
5970
msgid "Rate distortion quantization, will find optimal encoding for each block"
4733
5971
msgstr ""
4734
5972
"Oran bozulması nicemlemesi, her blok için en uygun kodlamayı bulacaktır"
4735
5973
 
4736
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1268
 
5974
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1275
4737
5975
msgid "I-frame boost (%):"
4738
5976
msgstr "I-kare artırma (%):"
4739
5977
 
4740
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1273
 
5978
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1280
4741
5979
msgid "I-frames closer than ... frames..."
4742
5980
msgstr "... karelerinden daha yakın I-kareler..."
4743
5981
 
4744
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1278
 
5982
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1285
4745
5983
msgid "...are reduced by (%):"
4746
5984
msgstr "...şu oranda düşürülmüştür (%):"
4747
5985
 
4748
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1283
 
5986
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1290
4749
5987
msgid "Max overflow improvement (%):"
4750
5988
msgstr "En yüksek taşma geliştirmesi (%):"
4751
5989
 
4752
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1288
 
5990
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1295
4753
5991
msgid "Max overflow degradation (%):"
4754
5992
msgstr "En yüksek taşma düşürmesi (%):"
4755
5993
 
4756
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1300
 
5994
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1307
4757
5995
#, c-format
4758
5996
msgid "A value of 20 will give 20% more bits to every I-frame"
4759
5997
msgstr "20 değeri her I-karesine yüzde 20 daha fazla bit verecektir"
4760
5998
 
4761
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1306
 
5999
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1313
4762
6000
msgid ""
4763
6001
"I-frames appearing in the range below this value will be treated as "
4764
6002
"consecutive keyframes"
4766
6004
"Bu değerin altındaki aralıkta görünen I-kareler ardışık anahtar kareler "
4767
6005
"olarak değerlendirilecektir"
4768
6006
 
4769
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1311
 
6007
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1318
4770
6008
msgid ""
4771
6009
"Reduction of bitrate for the first consecutive I-frames. The last I-frame "
4772
6010
"will get treated normally"
4774
6012
"İlk ardışık I-kareler için bit hızının düşürülmesi. Son I-karesi normal "
4775
6013
"şekilde değerlendirilecektir"
4776
6014
 
4777
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1316
 
6015
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1323
4778
6016
msgid ""
4779
6017
"How much of the overflow the codec can eat into during undersized sections - "
4780
6018
"larger values will bridge the gap faster"
4782
6020
"Kod çözücü normalin altında büyüklüğü olan parçalarda taşmanın ne kadarını "
4783
6021
"çürütebilir - yüksek değerler boşluğu daha hızlı birleştirir"
4784
6022
 
4785
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1321
 
6023
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1328
4786
6024
msgid ""
4787
6025
"How much of the overflow the codec can eat into during oversized sections - "
4788
6026
"larger values will bridge the gap faster"
4790
6028
"Kod çözücü normalin üstünde büyüklüğü olan parçalarda taşmanın ne kadarını "
4791
6029
"çürütebilir - yüksek değerler boşluğu daha hızlı birleştirir"
4792
6030
 
4793
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1323
 
6031
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1330
4794
6032
msgid "Two pass tuning"
4795
6033
msgstr "İki geçiş ince ayarlama"
4796
6034
 
4797
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1340
 
6035
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1347
4798
6036
msgid "High bitrate scenes (%):"
4799
6037
msgstr "Yüksek bithızlı sahneler (%):"
4800
6038
 
4801
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1345
 
6039
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1352
4802
6040
msgid "Low bitrate scenes (%):"
4803
6041
msgstr "Düşük bithızlı sahneler (%):"
4804
6042
 
4805
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1350
 
6043
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1357
4806
6044
msgid "Overflow control strength (%):"
4807
6045
msgstr "Taşma denetim gücü (%):"
4808
6046
 
4809
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1362
 
6047
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1369
4810
6048
msgid ""
4811
6049
"The higher this value, the more bits get taken from frames larger than the "
4812
6050
"average size, and redistributed to others"
4814
6052
"Bu değer ne kadar yüksek olursa, ortalama boyuttan büyük karelerden o kadar "
4815
6053
"çok bit alınıp diğerlerine dağıtılır"
4816
6054
 
4817
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1367
 
6055
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1374
4818
6056
msgid ""
4819
6057
"The higher this value, the more bits get assigned to frames below the "
4820
6058
"average frame size"
4822
6060
"Bu değer ne kadar yüksek olursa, ortalama kare büyüklüğünden küçük karelere "
4823
6061
"o kadar çok bit aktarılır"
4824
6062
 
4825
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1372
 
6063
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1379
4826
6064
msgid ""
4827
6065
"0 = default from core (let XviD decide), else overflow payback percent per "
4828
6066
"frame"
4830
6068
"0 = çekirdekten varsayılan (XviD karar verir), değilse kare başına taşma "
4831
6069
"geri ödeme yüzdesi"
4832
6070
 
4833
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1374
 
6071
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1381
4834
6072
msgid "Curve compression"
4835
6073
msgstr "Eğri sıkıştırma"
4836
6074
 
4837
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1378
 
6075
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1385
4838
6076
msgid "Second Pass"
4839
6077
msgstr "İkinci Geçiş"
4840
6078
 
4841
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1591
 
6079
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1598
4842
6080
msgid "<b>Intra Matrix</b>"
4843
6081
msgstr "<b>İç Tablo</b>"
4844
6082
 
4845
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1609
 
6083
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp:1616
4846
6084
msgid "<b>Inter Matrix</b>"
4847
6085
msgstr "<b>Ara Tablo</b>"
4848
6086
 
4849
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/DIA_color.cpp:71
 
6087
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/DIA_color.cpp:70
4850
6088
msgid "Select Color"
4851
6089
msgstr "Renk Seç"
4852
6090
 
4853
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:99
 
6091
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/DIA_filesel.cpp:90
 
6092
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/DIA_filesel.cpp:247
 
6093
msgid "_Browse..."
 
6094
msgstr "_Gözat..."
 
6095
 
 
6096
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:106
4854
6097
msgid "_Encoding mode:"
4855
6098
msgstr ""
4856
6099
 
4857
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:125
 
6100
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:130
 
6101
msgid "Single pass - bitrate"
 
6102
msgstr "Tek geçiş - bithızı"
 
6103
 
 
6104
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:132
4858
6105
msgid "Single pass - constant quality"
4859
6106
msgstr ""
4860
6107
 
4861
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:127
 
6108
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:134
4862
6109
msgid "Single pass - same qz as input"
4863
6110
msgstr ""
4864
6111
 
4865
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:129
 
6112
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:136
4866
6113
msgid "Single pass - Average quantizer"
4867
6114
msgstr ""
4868
6115
 
4869
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:132
 
6116
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:139
4870
6117
msgid "Two pass - video size"
4871
6118
msgstr ""
4872
6119
 
4873
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:134
 
6120
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:141
4874
6121
msgid "Two pass - average bitrate"
4875
6122
msgstr ""
4876
6123
 
4877
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:273
 
6124
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:283
4878
6125
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:61
4879
6126
msgid "_Quantizer:"
4880
6127
msgstr "_Nicemleyici:"
4881
6128
 
4882
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:278
 
6129
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:288
4883
6130
msgid "A_vg Quantizer:"
4884
6131
msgstr ""
4885
6132
 
4886
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:283
 
6133
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:293
4887
6134
msgid "_Video size (MB):"
4888
6135
msgstr ""
4889
6136
 
4890
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:288
 
6137
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:298
4891
6138
msgid "_Average bitrate (kb/s):"
4892
6139
msgstr ""
4893
6140
 
4894
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:293
 
6141
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_dialogFactory/FAC_bitrate.cpp:303
4895
6142
msgid "-"
4896
6143
msgstr ""
4897
6144
 
4931
6178
msgid "Colors"
4932
6179
msgstr "Renkler"
4933
6180
 
4934
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filterlist.cpp:173
4935
 
msgid "Denoise"
4936
 
msgstr "Gürültü gider"
4937
 
 
4938
6181
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filterlist.cpp:198
4939
6182
msgid "Sharpen/Blur"
4940
6183
msgstr "Keskinleştir/Bulanıklaştır"
4948
6191
msgid "Miscellaneous"
4949
6192
msgstr "Çeşitli"
4950
6193
 
4951
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtermanager.cpp:244
 
6194
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtermanager.cpp:245
4952
6195
msgid "The filter is already partial"
4953
6196
msgstr "Süzgeç zaten kısmî"
4954
6197
 
4955
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtermanager.cpp:342
4956
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtermanager.cpp:344
 
6198
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtermanager.cpp:343
 
6199
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtermanager.cpp:345
4957
6200
msgid "Load set of filters"
4958
6201
msgstr "Bir süzgeç kümesi yükle"
4959
6202
 
4960
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtermanager.cpp:357
 
6203
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtermanager.cpp:358
4961
6204
msgid "Nothing to save"
4962
6205
msgstr "Kaydedecek birşey yok"
4963
6206
 
4964
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtermanager.cpp:361
4965
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtermanager.cpp:363
 
6207
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtermanager.cpp:362
 
6208
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_filters/gui_filtermanager.cpp:364
4966
6209
msgid "Save set of filters"
4967
6210
msgstr "Süzgeç kümesini kaydet"
4968
6211
 
5106
6349
msgid "Save as script"
5107
6350
msgstr "Betik olarak kaydet"
5108
6351
 
5109
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:432
 
6352
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:541
5110
6353
msgid "Side"
5111
6354
msgstr "Yan"
5112
6355
 
5113
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:433
 
6356
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:542
5114
6357
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecTelecide.cpp:90
5115
6358
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDGbob.cpp:81
5116
6359
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidKernelDeint.cpp:87
5117
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:109
 
6360
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:107
5118
6361
msgid "Top"
5119
6362
msgstr "Üst"
5120
6363
 
5121
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:434
 
6364
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:543
5122
6365
msgid "Separate"
5123
6366
msgstr "Ayrı"
5124
6367
 
5125
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:608
 
6368
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_bindings.cpp:728
5126
6369
#, c-format
5127
6370
msgid "Frame:%c(%02d)"
5128
6371
msgstr "Kare:%c(%02d)"
5129
6372
 
5130
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:297
 
6373
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:275
 
6374
msgid "Avidemux"
 
6375
msgstr "Avidemux"
 
6376
 
 
6377
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:299
5131
6378
msgid "_Open..."
5132
6379
msgstr "_Aç..."
5133
6380
 
5134
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:308
 
6381
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:310
5135
6382
msgid "_Append..."
5136
6383
msgstr "_Ekle..."
5137
6384
 
5138
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:319
 
6385
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:321
5139
6386
msgid "_Save"
5140
6387
msgstr "_Kaydet"
5141
6388
 
5142
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:330
 
6389
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:332
5143
6390
msgid "Save _Video..."
5144
6391
msgstr "_Videoyu Kaydet..."
5145
6392
 
5146
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:342
 
6393
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:344
5147
6394
msgid "Save _BMP Image..."
5148
6395
msgstr "_BMP Resmini Kaydet..."
5149
6396
 
5150
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:346
 
6397
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:348
5151
6398
msgid "Save _JPEG Image..."
5152
6399
msgstr "_JPEG Resmini Kaydet..."
5153
6400
 
5154
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:350
 
6401
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:352
5155
6402
msgid "Save _Selection as JPEG Images..."
5156
6403
msgstr ""
5157
6404
 
5158
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:363
 
6405
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:365
5159
6406
msgid "Save _Project"
5160
6407
msgstr "_Projeyi Kaydet"
5161
6408
 
5162
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:371
 
6409
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:373
5163
6410
msgid "Save P_roject As..."
5164
6411
msgstr "P_rojeyi Farklı Kaydet..."
5165
6412
 
5166
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:379
 
6413
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:381
5167
6414
msgid "_Load/Run Project..."
5168
6415
msgstr "Projeyi Yük_le/Çalıştır..."
5169
6416
 
5170
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:387
 
6417
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:389
5171
6418
msgid "A_dd to Joblist..."
5172
6419
msgstr "Görev Listesine _Ekle..."
5173
6420
 
5174
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:391
 
6421
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:393
5175
6422
msgid "Show _Joblist"
5176
6423
msgstr "_Görev Listesini Göster"
5177
6424
 
5178
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:403
 
6425
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:405
5179
6426
msgid "Co_nnect to avsproxy"
5180
6427
msgstr ""
5181
6428
 
5182
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:412
 
6429
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:414
5183
6430
msgid "Proper_ties"
5184
6431
msgstr "Ö_zellikler"
5185
6432
 
5186
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:423
 
6433
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:425
5187
6434
msgid "AVI _Muxer Options"
5188
6435
msgstr "AVI _Ayrıştırıcı Seçenekleri"
5189
6436
 
5190
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:432
 
6437
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:434
5191
6438
msgid "_Quit"
5192
6439
msgstr "_Çık"
5193
6440
 
5194
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:443
 
6441
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:445
5195
6442
msgid "_Edit"
5196
6443
msgstr "_Düzen"
5197
6444
 
5198
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:450
 
6445
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:452
5199
6446
msgid "_Reset Edits"
5200
6447
msgstr "Düzenlemele_ri Sıfırla"
5201
6448
 
5202
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:463
 
6449
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:465
5203
6450
msgid "Cu_t"
5204
6451
msgstr "_Kes"
5205
6452
 
5206
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:474
 
6453
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:476
5207
6454
msgid "_Copy"
5208
6455
msgstr "K_opyala"
5209
6456
 
5210
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:485
 
6457
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:487
5211
6458
msgid "_Paste"
5212
6459
msgstr "_Yapıştır"
5213
6460
 
5214
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:496
 
6461
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:498
5215
6462
msgid "_Delete"
5216
6463
msgstr "_Sil"
5217
6464
 
5218
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:512
 
6465
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:514
5219
6466
msgid "Set Marker _A"
5220
6467
msgstr "_A İşaretçisini Koy"
5221
6468
 
5222
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:519
 
6469
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:521
5223
6470
msgid "Set Marker _B"
5224
6471
msgstr "_B İşaretçisini Koy"
5225
6472
 
5226
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:531
 
6473
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:533
5227
6474
msgid "Pre_ferences"
5228
6475
msgstr "_Tercihler"
5229
6476
 
5230
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:539
 
6477
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:541
5231
6478
msgid "_View"
5232
6479
msgstr "Görü_nüm"
5233
6480
 
5234
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:546
 
6481
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:548
5235
6482
msgid "_Main Toolbar"
5236
6483
msgstr "Ana Araç _Çubuğu"
5237
6484
 
5238
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:551
 
6485
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:553
5239
6486
msgid "_A/V Sidebar"
5240
6487
msgstr "_A/V Yan Çubuğu"
5241
6488
 
5242
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:561
 
6489
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:563
5243
6490
msgid "_Zoom 1:4"
5244
6491
msgstr "_Yakınlaşma 1:4"
5245
6492
 
5246
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:568
 
6493
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:570
5247
6494
msgid "Z_oom 1:2"
5248
6495
msgstr "Ya_kınlaşma 1:2"
5249
6496
 
5250
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:575
 
6497
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:577
5251
6498
msgid "Zoom _1:1"
5252
6499
msgstr "Yakınlaşma _1:1"
5253
6500
 
5254
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:582
 
6501
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:584
5255
6502
msgid "Zoom _2:1"
5256
6503
msgstr "Yakınlaşma _2:1"
5257
6504
 
5258
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:589
 
6505
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:591
5259
6506
msgid "Vi_deo"
5260
6507
msgstr "Vi_dyo"
5261
6508
 
5262
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:596
 
6509
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:598
5263
6510
msgid "_Decoder Options"
5264
6511
msgstr "_Kod çözücü Seçenekleri"
5265
6512
 
5266
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:603
 
6513
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:605
5267
6514
msgid "_Postprocessing"
5268
6515
msgstr "_Son İşleme"
5269
6516
 
5270
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:606
 
6517
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:608
5271
6518
msgid "Select postprocessing level"
5272
6519
msgstr "Son İşleme Seviyesini _Seç"
5273
6520
 
5274
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:616
 
6521
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:618
5275
6522
msgid "P_review"
5276
6523
msgstr "Öni_zleme"
5277
6524
 
5278
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:623
 
6525
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:625
5279
6526
msgid "Display _Output"
5280
6527
msgstr "Çıktıyı _Göster"
5281
6528
 
5282
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:635
 
6529
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:637
5283
6530
msgid "_Frame Rate"
5284
6531
msgstr "_Kare Hızı"
5285
6532
 
5286
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:639
5287
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:688
 
6533
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:641
 
6534
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:690
5288
6535
msgid "_Encoder"
5289
6536
msgstr "_Kodlayıcı"
5290
6537
 
5291
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:646
 
6538
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:648
5292
6539
msgid "Fil_ters"
5293
6540
msgstr "Fil_treler"
5294
6541
 
5295
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:653
 
6542
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:655
5296
6543
msgid "_Audio"
5297
6544
msgstr "_Ses"
5298
6545
 
5299
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:660
 
6546
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:662
5300
6547
msgid "_Main Track"
5301
6548
msgstr "_Ana İz"
5302
6549
 
5303
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:664
 
6550
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:666
5304
6551
msgid "_Second Track"
5305
6552
msgstr "_İkinci İz"
5306
6553
 
5307
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:668
 
6554
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:670
5308
6555
msgid "_Build VBR Time Map"
5309
6556
msgstr "VBR Zaman Haritasını _İnşa Et"
5310
6557
 
5311
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:677
 
6558
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:679
5312
6559
msgid "S_ave..."
5313
6560
msgstr "_Kaydet..."
5314
6561
 
5315
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:695
 
6562
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:697
5316
6563
msgid "_Filters"
5317
6564
msgstr "_Süzgeçler"
5318
6565
 
5319
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:699
 
6566
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:701
5320
6567
msgid "_Tools"
5321
6568
msgstr "_Araçlar"
5322
6569
 
5323
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:706
 
6570
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:708
5324
6571
msgid "_Calculator"
5325
6572
msgstr "_Hesap Makinesi"
5326
6573
 
5327
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:722
 
6574
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:724
5328
6575
msgid "_Rebuild Frames (I & B)"
5329
6576
msgstr "Kareleri Tekrar _İnşa Et (I ve B)"
5330
6577
 
5331
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:726
 
6578
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:728
5332
6579
msgid "C_heck Frames (slow)"
5333
6580
msgstr "Kareleri _Kontrol Et (yavaş)"
5334
6581
 
5335
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:730
 
6582
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:732
5336
6583
msgid "_Bitrate Histogram"
5337
6584
msgstr "_Bit Hızı Histogramı"
5338
6585
 
5339
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:734
 
6586
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:736
5340
6587
msgid "_Scan for Black Frames..."
5341
6588
msgstr "_Siyah Kareleri Tara..."
5342
6589
 
5343
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:743
 
6590
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:745
5344
6591
msgid "_VOB -> VobSub"
5345
6592
msgstr "_VOB -> VobSub"
5346
6593
 
5347
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:747
 
6594
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:749
5348
6595
msgid "_OCR (VobSub -> srt)"
5349
6596
msgstr "_OCR (VobSub -> srt)"
5350
6597
 
5351
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:751
 
6598
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:753
5352
6599
msgid "OCR (TS->srt)"
5353
6600
msgstr ""
5354
6601
 
5355
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:755
 
6602
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:757
5356
6603
msgid "_Edit Glyph"
5357
6604
msgstr ""
5358
6605
 
5359
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:764
 
6606
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:766
5360
6607
msgid "_Frame Hex Dump"
5361
6608
msgstr ""
5362
6609
 
5363
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:768
 
6610
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:770
5364
6611
msgid "A_uto"
5365
6612
msgstr "_Otomatik"
5366
6613
 
5367
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:775
 
6614
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:777
5368
6615
msgid "_VCD"
5369
6616
msgstr "_VCD"
5370
6617
 
5371
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:779
 
6618
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:781
5372
6619
msgid "_SVCD"
5373
6620
msgstr "_SVCD"
5374
6621
 
5375
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:783
 
6622
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:785
5376
6623
msgid "_DVD"
5377
6624
msgstr "_DVD"
5378
6625
 
5379
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:787
 
6626
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:789
5380
6627
msgid "_PSP"
5381
6628
msgstr ""
5382
6629
 
5383
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:791
 
6630
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:793
5384
6631
msgid "PSP (_H.264)"
5385
6632
msgstr ""
5386
6633
 
5387
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:795
 
6634
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:797
5388
6635
msgid "F_LV"
5389
6636
msgstr ""
5390
6637
 
5391
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:799
 
6638
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:801
 
6639
msgid "IPOD (mpeg4)"
 
6640
msgstr ""
 
6641
 
 
6642
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:805
5392
6643
msgid "_Go"
5393
6644
msgstr "_Başla"
5394
6645
 
5395
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:806
 
6646
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:812
5396
6647
msgid "_Play/Stop"
5397
6648
msgstr "_Oynat/Durdur"
5398
6649
 
5399
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:817
 
6650
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:823
5400
6651
msgid "P_revious Frame"
5401
6652
msgstr "Önceki Ka_re"
5402
6653
 
5403
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:828
 
6654
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:834
5404
6655
msgid "_Next Frame"
5405
6656
msgstr "So_nraki Kare"
5406
6657
 
5407
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:839
 
6658
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:845
5408
6659
msgid "Pr_evious Intra Frame"
5409
6660
msgstr "Önc_eki İç Kare"
5410
6661
 
5411
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:850
 
6662
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:856
5412
6663
msgid "Next _Intra Frame"
5413
6664
msgstr "Sonraki İ_ç Kare"
5414
6665
 
5415
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:861
 
6666
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:867
5416
6667
msgid "Previou_s Black Frame"
5417
6668
msgstr "Önceki _Siyah Kare"
5418
6669
 
5419
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:865
 
6670
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:871
5420
6671
msgid "Ne_xt Black Frame"
5421
6672
msgstr "Sonra_ki Siyah Kare"
5422
6673
 
5423
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:869
 
6674
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:875
5424
6675
msgid "_First Frame"
5425
6676
msgstr "_İlk Kare"
5426
6677
 
5427
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:880
 
6678
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:886
5428
6679
msgid "_Last Frame"
5429
6680
msgstr "S_on Kare"
5430
6681
 
5431
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:896
 
6682
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:902
5432
6683
msgid "Go to Marker _A"
5433
6684
msgstr "_A İşaretçisine Git"
5434
6685
 
5435
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:903
 
6686
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:909
5436
6687
msgid "Go to Marker _B"
5437
6688
msgstr "_B İşaretçisine Git"
5438
6689
 
5439
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:915
 
6690
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:921
5440
6691
msgid "Go to Fra_me..."
5441
6692
msgstr ""
5442
6693
 
5443
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:926
 
6694
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:932
5444
6695
msgid "Go to _Time..."
5445
6696
msgstr ""
5446
6697
 
5447
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:937
 
6698
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:943
5448
6699
msgid "_Custom"
5449
6700
msgstr ""
5450
6701
 
5451
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:941
 
6702
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:947
5452
6703
msgid "_Help"
5453
6704
msgstr "_Yardım"
5454
6705
 
5455
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:948
 
6706
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:954
5456
6707
msgid "_Built-in Support"
5457
6708
msgstr ""
5458
6709
 
5459
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:952
 
6710
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:958
5460
6711
msgid "_About"
5461
6712
msgstr "_Hakkında"
5462
6713
 
5463
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:970
 
6714
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:976
5464
6715
msgid "Open a file"
5465
6716
msgstr "Bir dosya aç"
5466
6717
 
5467
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:980
 
6718
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:986
5468
6719
msgid "Save the file"
5469
6720
msgstr "Dosyayı kaydet"
5470
6721
 
5471
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:986
 
6722
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:992
5472
6723
msgid "Audio/video file information"
5473
6724
msgstr "Ses/video dosya bilgisi"
5474
6725
 
5475
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:997
 
6726
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1003
5476
6727
msgid "Bitrate/size calculator"
5477
6728
msgstr "Bit hızı/boyutu hesaplayıcısı"
5478
6729
 
5479
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1076
5480
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1116
5481
 
msgid "Copy"
5482
 
msgstr "Kopyala"
5483
 
 
5484
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1081
 
6730
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1087
5485
6731
msgid "Configure video encoder"
5486
6732
msgstr "Video kodlayıcıyı yapılandır"
5487
6733
 
5488
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1086
5489
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1142
 
6734
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1092
 
6735
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1148
5490
6736
msgid "Filters"
5491
6737
msgstr "Süzgeçler"
5492
6738
 
5493
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1089
 
6739
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1095
5494
6740
msgid "Video filters"
5495
6741
msgstr "Video Süzgeçleri"
5496
6742
 
5497
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1121
 
6743
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1127
5498
6744
msgid "Configure audio encoder"
5499
6745
msgstr "Ses kodlayıcısını yapılandır"
5500
6746
 
5501
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1129
 
6747
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1135
5502
6748
msgid "Audio filters"
5503
6749
msgstr "Ses süzgeçleri"
5504
6750
 
5505
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1150
 
6751
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1156
5506
6752
msgid "Shift:"
5507
6753
msgstr "Kaydırma:"
5508
6754
 
5509
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1153
 
6755
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1159
5510
6756
msgid "Enable time shift"
5511
6757
msgstr "Zaman kaydırmayı aç"
5512
6758
 
5513
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1159
 
6759
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1165
5514
6760
msgid "Audio/video time shift (ms)"
5515
6761
msgstr "Ses/video zaman kaydırması (milisaniye)"
5516
6762
 
5517
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1166
 
6763
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1168
 
6764
msgid "ms"
 
6765
msgstr ""
 
6766
 
 
6767
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1176
5518
6768
msgid "<b>Format</b>"
5519
6769
msgstr "<b>Biçem</b>"
5520
6770
 
5521
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1199
5522
 
msgid "<b>Selection</b>"
5523
 
msgstr "<b>Seçim</b>"
 
6771
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1209
 
6772
msgid "Frame: "
 
6773
msgstr "Kare: "
5524
6774
 
5525
6775
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1216
5526
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1224
5527
 
msgid " 0000000"
5528
 
msgstr " 0000000"
5529
 
 
5530
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1232
5531
 
msgid "A:"
5532
 
msgstr "A:"
 
6776
msgid "Current frame"
 
6777
msgstr "Şu anki kare"
 
6778
 
 
6779
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1221
 
6780
msgid "/ 0000000"
 
6781
msgstr ""
 
6782
 
 
6783
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1228
 
6784
msgid "Time: "
 
6785
msgstr "Zaman: "
 
6786
 
 
6787
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1235
 
6788
msgid "Current time"
 
6789
msgstr "Şu anki zaman"
 
6790
 
 
6791
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1236
 
6792
msgid "00:00:00.000"
 
6793
msgstr "00:00:00.000"
5533
6794
 
5534
6795
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1239
5535
 
msgid "Go to marker A"
5536
 
msgstr "A İşaretçisine Git"
5537
 
 
5538
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1241
5539
 
msgid "B:"
5540
 
msgstr "B:"
5541
 
 
5542
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1248
5543
 
msgid "Go to marker B"
5544
 
msgstr "B İşaretçisine Git"
5545
 
 
5546
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1260
 
6796
msgid "/ 00:00:00,000"
 
6797
msgstr ""
 
6798
 
 
6799
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1246
 
6800
msgid "Frame: ?"
 
6801
msgstr "Kare: ?"
 
6802
 
 
6803
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1270
5547
6804
msgid "Play"
5548
6805
msgstr "Oynat"
5549
6806
 
5550
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1274
 
6807
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1284
5551
6808
msgid "Stop"
5552
6809
msgstr "Dur"
5553
6810
 
5554
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1286
 
6811
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1296
5555
6812
msgid "Previous frame"
5556
6813
msgstr "Önceki kare"
5557
6814
 
5558
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1301
 
6815
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1311
5559
6816
msgid "Next frame"
5560
6817
msgstr "Sonraki kare"
5561
6818
 
5562
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1316
 
6819
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1326
5563
6820
msgid "Previous keyframe"
5564
6821
msgstr "Önceki anahtar kare"
5565
6822
 
5566
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1331
 
6823
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1341
5567
6824
msgid "Next keyframe"
5568
6825
msgstr "Sonraki anahtar kare"
5569
6826
 
5570
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1345
 
6827
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1355
5571
6828
msgid "Selection: start"
5572
6829
msgstr "Seçim: başlangıç"
5573
6830
 
5574
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1356
 
6831
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1366
5575
6832
msgid "Selection: end"
5576
6833
msgstr "Seçim: bitiş"
5577
6834
 
5578
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1367
 
6835
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1377
5579
6836
msgid "Previous black frame"
5580
6837
msgstr "Önceki siyah kare"
5581
6838
 
5582
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1378
 
6839
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1388
5583
6840
msgid "Next black frame"
5584
6841
msgstr "Sonraki siyah kare"
5585
6842
 
5586
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1389
 
6843
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1399
5587
6844
msgid "First frame"
5588
6845
msgstr "İlk kare"
5589
6846
 
5590
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1400
 
6847
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1410
5591
6848
msgid "Last frame"
5592
6849
msgstr "Son kare"
5593
6850
 
5594
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1422
5595
 
msgid "Frame: "
5596
 
msgstr "Kare: "
5597
 
 
5598
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1429
5599
 
msgid "Current frame"
5600
 
msgstr "Şu anki kare"
5601
 
 
5602
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1434
5603
 
msgid "/ 0000000"
5604
 
msgstr ""
 
6851
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1424
 
6852
msgid "<b>Selection</b>"
 
6853
msgstr "<b>Seçim</b>"
5605
6854
 
5606
6855
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1441
5607
 
msgid "Time: "
5608
 
msgstr "Zaman: "
 
6856
msgid "B:"
 
6857
msgstr "B:"
5609
6858
 
5610
6859
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1448
5611
 
msgid "Current time"
5612
 
msgstr "Şu anki zaman"
5613
 
 
5614
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1449
5615
 
msgid "00:00:00.000"
5616
 
msgstr "00:00:00.000"
5617
 
 
5618
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1452
5619
 
msgid "/ 00:00:00,000"
5620
 
msgstr ""
 
6860
msgid "Go to marker B"
 
6861
msgstr "B İşaretçisine Git"
 
6862
 
 
6863
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1450
 
6864
msgid "A:"
 
6865
msgstr "A:"
 
6866
 
 
6867
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1457
 
6868
msgid "Go to marker A"
 
6869
msgstr "A İşaretçisine Git"
5621
6870
 
5622
6871
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1459
5623
 
msgid "Frame: ?"
5624
 
msgstr "Kare: ?"
 
6872
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_gui2/GUI_main2.cpp:1467
 
6873
msgid " 0000000"
 
6874
msgstr " 0000000"
5625
6875
 
5626
6876
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_ocr/adm_editglyph.cpp:53
5627
6877
msgid "Select GlyphFile to edit"
5672
6922
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
5673
6923
msgstr "Resim haritası (pixmap) dosyası bulunamadı: %s"
5674
6924
 
5675
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/TLK_filesel.cpp:103
5676
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/TLK_filesel.cpp:204
5677
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/TLK_filesel.cpp:467
 
6925
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/ADM_tray_gtk.cpp:55
 
6926
msgid "Open Avidemux"
 
6927
msgstr ""
 
6928
 
 
6929
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/TLK_filesel.cpp:106
 
6930
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/TLK_filesel.cpp:213
 
6931
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/TLK_filesel.cpp:400
5678
6932
msgid "Cannot open directory as a file"
5679
6933
msgstr "Dizin bir dosya olarak açılamaz"
5680
6934
 
5681
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/TLK_filesel.cpp:328
5682
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:893
5683
 
#, c-format
5684
 
msgid "Cannot open \"%s\"."
5685
 
msgstr "\"%s\" açılamadı."
5686
 
 
5687
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/TLK_filesel.cpp:338
5688
 
msgid "Overwrite file ?"
5689
 
msgstr "Dosyanın üstüne yazılsın mı ?"
5690
 
 
5691
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/TLK_filesel.cpp:363
5692
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/TLK_filesel.cpp:377
5693
 
msgid "It could be possible that you try to overwrite an input file!"
5694
 
msgstr "Bir giriş dosyasına yazmaya çalışıyor olabilirsiniz!"
5695
 
 
5696
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/TLK_filesel.cpp:388
5697
 
msgid "Cannot write the file"
5698
 
msgstr "Dosya yazılamadı"
5699
 
 
5700
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/TLK_filesel.cpp:388
5701
 
#, c-format
5702
 
msgid "No write access to \"%s\"."
5703
 
msgstr "\"%s\"'ye yazma erişimi yok."
5704
 
 
5705
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/TLK_filesel.cpp:522
 
6935
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/TLK_filesel.cpp:455
5706
6936
msgid "Images"
5707
6937
msgstr "Resimler"
5708
6938
 
5709
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/TLK_filesel.cpp:534
 
6939
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/TLK_filesel.cpp:467
5710
6940
msgid "All"
5711
6941
msgstr "Tümü"
5712
6942
 
5713
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/toolkit_dialog.cpp:585
5714
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/toolkit_dialog.cpp:657
5715
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/toolkit_dialog.cpp:719
5716
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/toolkit_dialog.cpp:779
5717
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/toolkit_dialog.cpp:842
 
6943
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/toolkit_dialog.cpp:574
 
6944
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/toolkit_dialog.cpp:652
 
6945
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/toolkit_dialog.cpp:720
 
6946
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/toolkit_dialog.cpp:780
 
6947
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/toolkit_dialog.cpp:843
5718
6948
msgid "label1"
5719
6949
msgstr "etiket1"
5720
6950
 
5721
 
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/toolkit_dialog.cpp:706
 
6951
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ADM_toolkit_gtk/toolkit_dialog.cpp:707
5722
6952
msgid "Alert"
5723
6953
msgstr "Uyarı"
5724
6954
 
 
6955
#: avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_GTK/ui_support.cpp:37
 
6956
msgid "GTK+"
 
6957
msgstr ""
 
6958
 
5725
6959
#: avidemux/ADM_video/ADM_vidFieldUnblend.cpp:81
5726
6960
msgid "Metrics"
5727
6961
msgstr "Ölçüler"
5773
7007
msgid "_Autolevel"
5774
7008
msgstr "_Otomatik Denge"
5775
7009
 
 
7010
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidAddBorder.cpp:222
 
7011
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidBSmear.cpp:200
 
7012
msgid "_Left border:"
 
7013
msgstr ""
 
7014
 
 
7015
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidAddBorder.cpp:223
 
7016
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidBSmear.cpp:201
 
7017
msgid "_Right border:"
 
7018
msgstr ""
 
7019
 
 
7020
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidAddBorder.cpp:224
 
7021
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidBSmear.cpp:202
 
7022
msgid "_Top border:"
 
7023
msgstr ""
 
7024
 
 
7025
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidAddBorder.cpp:225
 
7026
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidBSmear.cpp:203
 
7027
msgid "_Bottom border:"
 
7028
msgstr ""
 
7029
 
 
7030
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidAddBorder.cpp:228
 
7031
msgid "Add Borders"
 
7032
msgstr ""
 
7033
 
 
7034
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidAddBorder.cpp:232
 
7035
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidBSmear.cpp:211
 
7036
msgid "Incorrect parameters"
 
7037
msgstr ""
 
7038
 
 
7039
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidAddBorder.cpp:232
 
7040
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidBSmear.cpp:211
 
7041
msgid "All parameters must be even and within range."
 
7042
msgstr ""
 
7043
 
5776
7044
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidASS.cpp:87
5777
7045
msgid "_Subtitle file (ASS/SSA):"
5778
7046
msgstr ""
5798
7066
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidHardIvtcRemoval.cpp:87
5799
7067
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidKernelDeint.cpp:93
5800
7068
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMSharpen.cpp:166
 
7069
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMsmooth.cpp:196
5801
7070
msgid "_Threshold:"
5802
7071
msgstr "_Eşik:"
5803
7072
 
5837
7106
msgid "Show metric in image (debug)"
5838
7107
msgstr "Resimde mesafe bilgilerini göster (tanılama amaçlı)"
5839
7108
 
5840
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidComputeAverage.cpp:187
 
7109
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidBlendRemoval.cpp:91
 
7110
msgid "Blend Removal"
 
7111
msgstr ""
 
7112
 
 
7113
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidBSmear.cpp:206
 
7114
msgid "Blacken Borders"
 
7115
msgstr ""
 
7116
 
 
7117
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidComputeAverage.cpp:181
5841
7118
msgid "_Start Frame (first frame # to include in average):"
5842
7119
msgstr ""
5843
7120
 
5844
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidComputeAverage.cpp:191
 
7121
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidComputeAverage.cpp:185
5845
7122
msgid "_End Frame (last frame # to include), -1 = last:"
5846
7123
msgstr ""
5847
7124
 
5848
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidComputeAverage.cpp:195
5849
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:160
 
7125
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidComputeAverage.cpp:189
 
7126
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:191
5850
7127
msgid "_Output File:"
5851
7128
msgstr ""
5852
7129
 
5853
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidComputeAverage.cpp:198
 
7130
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidComputeAverage.cpp:189
 
7131
msgid "Select output file"
 
7132
msgstr ""
 
7133
 
 
7134
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidComputeAverage.cpp:192
5854
7135
msgid ""
5855
7136
"_Bias (only for display; use 0 for average, 128 for frame minus average):"
5856
7137
msgstr ""
5857
7138
 
5858
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidComputeAverage.cpp:202
 
7139
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidComputeAverage.cpp:196
5859
7140
msgid "Current frame minus average so far"
5860
7141
msgstr ""
5861
7142
 
5862
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidComputeAverage.cpp:203
 
7143
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidComputeAverage.cpp:197
5863
7144
msgid "Average so far"
5864
7145
msgstr ""
5865
7146
 
5866
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidComputeAverage.cpp:205
 
7147
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidComputeAverage.cpp:199
5867
7148
msgid "Display nothing (fast for batch processing)"
5868
7149
msgstr ""
5869
7150
 
5870
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidComputeAverage.cpp:209
 
7151
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidComputeAverage.cpp:203
5871
7152
msgid "Display _Mode:"
5872
7153
msgstr ""
5873
7154
 
 
7155
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidComputeAverage.cpp:208
 
7156
msgid "ComputeAverage"
 
7157
msgstr ""
 
7158
 
5874
7159
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecDec.cpp:190
5875
7160
msgid "Discard closer"
5876
7161
msgstr ""
5911
7196
msgid "T_hreshold 2:"
5912
7197
msgstr ""
5913
7198
 
 
7199
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecDec.cpp:207
 
7200
msgid "C_ycle:"
 
7201
msgstr ""
 
7202
 
5914
7203
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecTelecide.cpp:83
5915
7204
msgid "No strategy"
5916
7205
msgstr ""
5926
7215
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDecTelecide.cpp:91
5927
7216
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDGbob.cpp:82
5928
7217
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidKernelDeint.cpp:88
5929
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:110
 
7218
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:108
5930
7219
msgid "Bottom"
5931
7220
msgstr "Alt"
5932
7221
 
6006
7295
msgid "Bl_end"
6007
7296
msgstr ""
6008
7297
 
6009
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDenoise.cpp:386
 
7298
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDenoise.cpp:384
6010
7299
msgid "_Luma lock:"
6011
7300
msgstr "Par_laklık kilidi:"
6012
7301
 
6013
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDenoise.cpp:387
 
7302
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDenoise.cpp:385
6014
7303
msgid "C_hroma lock:"
6015
7304
msgstr "Berra_klık kilidi:"
6016
7305
 
6017
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDenoise.cpp:388
 
7306
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDenoise.cpp:386
6018
7307
msgid "L_uma threshold:"
6019
7308
msgstr "P_arlaklık eşiği:"
6020
7309
 
6021
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDenoise.cpp:389
 
7310
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDenoise.cpp:387
6022
7311
msgid "Ch_roma threshold:"
6023
7312
msgstr "Be_rraklık eşiği:"
6024
7313
 
6025
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDenoise.cpp:391
 
7314
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDenoise.cpp:389
6026
7315
msgid "_Scene change:"
6027
7316
msgstr "_Sahne değişimi:"
6028
7317
 
6046
7335
msgid "Extra check, avoid using it"
6047
7336
msgstr "Ek kontrol, kullanmaktan kaçın"
6048
7337
 
6049
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDropOut.cpp:63
 
7338
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDGbob.cpp:96
 
7339
msgid "DGBob"
 
7340
msgstr ""
 
7341
 
 
7342
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDropOut.cpp:61
6050
7343
#, fuzzy
6051
7344
msgid "DropOut Threshold"
6052
7345
msgstr "Düşürme Eşiği"
6053
7346
 
 
7347
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidDropOut.cpp:64
 
7348
msgid "Drop Out"
 
7349
msgstr ""
 
7350
 
 
7351
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidEraser.cpp:191
 
7352
msgid "Erase"
 
7353
msgstr ""
 
7354
 
 
7355
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidEraser.cpp:192
 
7356
msgid "Un-Erase"
 
7357
msgstr ""
 
7358
 
 
7359
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidEraser.cpp:196
 
7360
msgid "1x1"
 
7361
msgstr ""
 
7362
 
 
7363
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidEraser.cpp:197
 
7364
msgid "3x3"
 
7365
msgstr ""
 
7366
 
 
7367
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidEraser.cpp:198
 
7368
msgid "5x5"
 
7369
msgstr ""
 
7370
 
 
7371
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidEraser.cpp:199
 
7372
msgid "7x7"
 
7373
msgstr ""
 
7374
 
 
7375
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidEraser.cpp:200
 
7376
msgid "9x9"
 
7377
msgstr ""
 
7378
 
 
7379
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidEraser.cpp:201
 
7380
msgid "11x11"
 
7381
msgstr ""
 
7382
 
 
7383
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidEraser.cpp:202
 
7384
msgid "15x15"
 
7385
msgstr ""
 
7386
 
 
7387
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidEraser.cpp:203
 
7388
msgid "21x21"
 
7389
msgstr ""
 
7390
 
 
7391
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidEraser.cpp:207
 
7392
msgid "Brush _Mode:"
 
7393
msgstr ""
 
7394
 
 
7395
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidEraser.cpp:211
 
7396
msgid "Brush _Size:"
 
7397
msgstr ""
 
7398
 
 
7399
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidEraser.cpp:244
 
7400
msgid "Output \"_Color\" for all masked pixels:"
 
7401
msgstr ""
 
7402
 
 
7403
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidEraser.cpp:250
 
7404
msgid "Eraser _Data File:"
 
7405
msgstr ""
 
7406
 
 
7407
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidEraser.cpp:250
 
7408
msgid "Select data file"
 
7409
msgstr ""
 
7410
 
 
7411
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidEraser.cpp:255
 
7412
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:196
 
7413
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:378
 
7414
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:159
 
7415
msgid "_Debugging settings (bits):"
 
7416
msgstr ""
 
7417
 
 
7418
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidEraser.cpp:261
 
7419
msgid "Eraser Configuration"
 
7420
msgstr ""
 
7421
 
6054
7422
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidFade.cpp:65
6055
7423
msgid "Out"
6056
7424
msgstr "Dışarı"
6095
7463
"Başlangıç bitişten önce ve ikisi de videonun kare sayısı sınırları içinde "
6096
7464
"olmalı."
6097
7465
 
 
7466
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidFastConvolution.cpp:467
 
7467
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidLargeMedian.cpp:304
 
7468
msgid "_Process luma"
 
7469
msgstr ""
 
7470
 
 
7471
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidFastConvolution.cpp:467
 
7472
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidLargeMedian.cpp:304
 
7473
msgid "Process luma plane"
 
7474
msgstr ""
 
7475
 
 
7476
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidFastConvolution.cpp:468
 
7477
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidLargeMedian.cpp:305
 
7478
msgid "P_rocess chroma"
 
7479
msgstr ""
 
7480
 
 
7481
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidFastConvolution.cpp:472
 
7482
msgid "Fast Convolution"
 
7483
msgstr ""
 
7484
 
 
7485
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidFields.cpp:229
 
7486
msgid "Motion Threshold"
 
7487
msgstr ""
 
7488
 
 
7489
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidFields.cpp:231
 
7490
msgid "Blend Threshold"
 
7491
msgstr ""
 
7492
 
 
7493
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidFlux.cpp:134
 
7494
msgid "_Temporal threshold:"
 
7495
msgstr ""
 
7496
 
 
7497
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidFlux.cpp:135
 
7498
msgid "_Spatial threshold:"
 
7499
msgstr ""
 
7500
 
 
7501
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidForcedPP.cpp:81
 
7502
msgid "Forced Postprocessing"
 
7503
msgstr ""
 
7504
 
6098
7505
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidHardIvtcRemoval.cpp:88
6099
7506
#, fuzzy
6100
7507
msgid ""
6108
7515
msgid "_Identical:"
6109
7516
msgstr "_Özdeş:"
6110
7517
 
 
7518
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidHardIvtcRemoval.cpp:96
 
7519
msgid "Hard IVTC Removal"
 
7520
msgstr ""
 
7521
 
6111
7522
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidKernelDeint.cpp:93
6112
7523
msgid "Smaller means more deinterlacing"
6113
7524
msgstr "Daha küçük sayı daha fazla titreşim çöz demektir"
6133
7544
msgid "Show interlaced areas (for test!)"
6134
7545
msgstr "Titreşimli bölgeleri göster (sadece test!)"
6135
7546
 
 
7547
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidLargeMedian.cpp:309
 
7548
msgid "Large Median 5x5"
 
7549
msgstr ""
 
7550
 
 
7551
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidLogo.cpp:87
 
7552
msgid "_Logo (jpg file):"
 
7553
msgstr ""
 
7554
 
 
7555
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidLogo.cpp:87
 
7556
msgid "Select JPEG file"
 
7557
msgstr ""
 
7558
 
6136
7559
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidLogo.cpp:88
6137
 
msgid "_Logo (jpg file):"
 
7560
msgid "_X Position:"
6138
7561
msgstr ""
6139
7562
 
6140
7563
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidLogo.cpp:89
6141
 
msgid "_X Position:"
 
7564
msgid "_Y Position:"
6142
7565
msgstr ""
6143
7566
 
6144
7567
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidLogo.cpp:90
6145
 
msgid "_Y Position:"
6146
 
msgstr ""
6147
 
 
6148
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidLogo.cpp:91
6149
7568
msgid "_Alpha:"
6150
7569
msgstr ""
6151
7570
 
6152
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:104
 
7571
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:102
6153
7572
msgid "Fast"
6154
7573
msgstr "Hızlı"
6155
7574
 
6156
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:105
 
7575
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:103
6157
7576
msgid "Medium"
6158
7577
msgstr "Orta"
6159
7578
 
6160
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:106
 
7579
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:104
6161
7580
#, fuzzy
6162
7581
msgid "Slow iterative motion search"
6163
7582
msgstr "Yavaş yinelemeli hareket tahmini"
6164
7583
 
6165
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:107
 
7584
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:105
6166
7585
msgid "Extra slow (same as 3+multiple reference frames)"
6167
7586
msgstr "İlave yavaş (3+çok başvurulu kare ile aynıdır)"
6168
7587
 
6169
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:114
 
7588
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:112
6170
7589
msgid "_Field dominance:"
6171
7590
msgstr "A_lan hakimiyeti:"
6172
7591
 
6173
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:115
 
7592
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMcDeint.cpp:113
6174
7593
msgid "_Qp:"
6175
7594
msgstr "_Qp:"
6176
7595
 
6190
7609
msgid "Show _frame"
6191
7610
msgstr "Kareyi _göster"
6192
7611
 
6193
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3D.cpp:74
6194
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3Dlow.cpp:74
 
7612
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3D.cpp:72
 
7613
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3Dlow.cpp:72
6195
7614
msgid "_Spatial luma strength:"
6196
7615
msgstr "_Uzamsal parlaklık gücü:"
6197
7616
 
6198
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3D.cpp:75
6199
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3Dlow.cpp:75
 
7617
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3D.cpp:73
 
7618
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3Dlow.cpp:73
6200
7619
msgid "S_patial chroma strength:"
6201
7620
msgstr "Uza_msal berraklık gücü:"
6202
7621
 
6203
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3D.cpp:76
6204
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3Dlow.cpp:76
 
7622
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3D.cpp:74
 
7623
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMPLD3Dlow.cpp:74
6205
7624
#, fuzzy
6206
7625
msgid "_Temporal strength:"
6207
7626
msgstr "_Zamansal güç:"
6214
7633
msgid "_High Q"
6215
7634
msgstr "_Yüksek Kalite"
6216
7635
 
6217
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidPalShift.cpp:76
 
7636
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMsmooth.cpp:194
 
7637
msgid "_High quality"
 
7638
msgstr ""
 
7639
 
 
7640
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMsmooth.cpp:195
 
7641
msgid "Show _mask"
 
7642
msgstr ""
 
7643
 
 
7644
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidMsmooth.cpp:201
 
7645
msgid "MSmooth"
 
7646
msgstr ""
 
7647
 
 
7648
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidPalShift.cpp:74
6218
7649
msgid "_Try reverse"
6219
7650
msgstr ""
6220
7651
 
6221
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:129
 
7652
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidPalShift.cpp:78
 
7653
msgid "Pal Field Shift"
 
7654
msgstr ""
 
7655
 
 
7656
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:135
 
7657
msgid "New format, preferred, good for Tracker3D"
 
7658
msgstr ""
 
7659
 
 
7660
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:137
 
7661
msgid "DG@UWA format (includes shape info & bounding box)"
 
7662
msgstr ""
 
7663
 
 
7664
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:139
 
7665
msgid "AB@ODU format (includes shape info)"
 
7666
msgstr ""
 
7667
 
 
7668
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:141
 
7669
msgid "Old format that Tracker3D can't read directly"
 
7670
msgstr ""
 
7671
 
 
7672
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:145
 
7673
msgid "Output _Format:"
 
7674
msgstr ""
 
7675
 
 
7676
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:170
6222
7677
msgid "Mi_nimum area for a particle to be detected:"
6223
7678
msgstr ""
6224
7679
 
6225
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:132
 
7680
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:173
6226
7681
msgid "Ma_ximum area for a particle to be detected:"
6227
7682
msgstr ""
6228
7683
 
6229
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:136
 
7684
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:177
6230
7685
msgid "_Left side crop (ignore particles in):"
6231
7686
msgstr ""
6232
7687
 
6233
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:139
 
7688
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:180
6234
7689
msgid "_Right side crop (ignore particles in):"
6235
7690
msgstr ""
6236
7691
 
6237
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:142
 
7692
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:183
6238
7693
msgid "_Top crop (ignore particles in):"
6239
7694
msgstr ""
6240
7695
 
6241
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:145
 
7696
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:186
6242
7697
msgid "_Bottom crop (ignore particles in):"
6243
7698
msgstr ""
6244
7699
 
6245
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:149
6246
 
msgid "New format, preferred, good for Tracker3D"
6247
 
msgstr ""
6248
 
 
6249
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:151
6250
 
msgid "Old format that Tracker3D can't read directly"
6251
 
msgstr ""
6252
 
 
6253
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:155
6254
 
msgid "_Output Format:"
6255
 
msgstr ""
6256
 
 
6257
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:163
 
7700
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:191
 
7701
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:324
 
7702
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2026 avidemux/gtk_gui.cpp:2123
 
7703
msgid "Select file"
 
7704
msgstr ""
 
7705
 
 
7706
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:194
6258
7707
msgid "_Camera number:"
6259
7708
msgstr ""
6260
7709
 
6261
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidParticle.cpp:165
6262
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:343
6263
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:147
6264
 
msgid "_Debugging settings (bits):"
6265
 
msgstr ""
6266
 
 
6267
7710
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidResampleFPS.cpp:85
6268
7711
msgid "_New frame rate:"
6269
7712
msgstr "_Yeni kare hızı:"
6272
7715
msgid "_Blend"
6273
7716
msgstr "_Harmanla"
6274
7717
 
6275
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:265
 
7718
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:263
6276
7719
msgid "90 degrees"
6277
7720
msgstr "90 derece"
6278
7721
 
6279
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:265
 
7722
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:263
6280
7723
msgid "90°"
6281
7724
msgstr "90°"
6282
7725
 
6283
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:266
 
7726
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:264
6284
7727
msgid "180 degrees"
6285
7728
msgstr "180 derece"
6286
7729
 
6287
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:266
 
7730
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:264
6288
7731
msgid "180°"
6289
7732
msgstr "180°"
6290
7733
 
6291
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:267
 
7734
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:265
6292
7735
msgid "270 degrees"
6293
7736
msgstr "270 derece"
6294
7737
 
6295
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:267
 
7738
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:265
6296
7739
msgid "270°"
6297
7740
msgstr "270°"
6298
7741
 
6299
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:269
 
7742
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:267
6300
7743
msgid "_Angle:"
6301
7744
msgstr ""
6302
7745
 
6303
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp:271
6304
 
msgid "Rotate"
6305
 
msgstr ""
6306
 
 
6307
7746
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSoften.cpp:68
6308
7747
msgid "_Luma threshold:"
6309
7748
msgstr "_Parlaklık eşiği:"
6316
7755
msgid "_Radius:"
6317
7756
msgstr "_Yarıçap:"
6318
7757
 
6319
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSRT.cpp:214
 
7758
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSRT.cpp:208
6320
7759
msgid "Could not open subtitle file"
6321
7760
msgstr "Altyazı dosyası açılamadı"
6322
7761
 
6323
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSRT.cpp:234
 
7762
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSRT.cpp:228
6324
7763
msgid "Cannot identify subtitle format"
6325
7764
msgstr "Altyazı biçemi belirlenemedi"
6326
7765
 
6327
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidStabilize.cpp:63
 
7766
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidStabilize.cpp:61
6328
7767
#, fuzzy
6329
7768
msgid "Stabilize Threshold"
6330
7769
msgstr "Eşiği Dengele"
6331
7770
 
6332
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:260
 
7771
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:261
6333
7772
msgid "P' = A"
6334
7773
msgstr ""
6335
7774
 
6336
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:261
 
7775
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:262
6337
7776
msgid "P' = P"
6338
7777
msgstr ""
6339
7778
 
6340
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:262
 
7779
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:263
6341
7780
msgid "P' = P - A"
6342
7781
msgstr ""
6343
7782
 
6344
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:263
 
7783
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:264
6345
7784
msgid "P' = A - P"
6346
7785
msgstr ""
6347
7786
 
6348
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:264
 
7787
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:265
6349
7788
msgid "P' = P + A"
6350
7789
msgstr ""
6351
7790
 
6352
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:265
 
7791
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:266
6353
7792
msgid "P' = P * A"
6354
7793
msgstr ""
6355
7794
 
6356
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:266
 
7795
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:267
6357
7796
msgid "P' = P / A"
6358
7797
msgstr ""
6359
7798
 
6360
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:267
 
7799
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:268
6361
7800
msgid "P' = A / P"
6362
7801
msgstr ""
6363
7802
 
6364
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:268
 
7803
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:269
6365
7804
msgid "P' = min (P, A)"
6366
7805
msgstr ""
6367
7806
 
6368
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:269
 
7807
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:270
6369
7808
msgid "P' = max (P, A)"
6370
7809
msgstr ""
6371
7810
 
6372
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:274
 
7811
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:275
6373
7812
msgid "A = convolve(P); Load convolution kernel from file"
6374
7813
msgstr ""
6375
7814
 
6376
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:276
 
7815
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:277
6377
7816
msgid "A = pixel from image file as float; Load image from file"
6378
7817
msgstr ""
6379
7818
 
6380
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:278
 
7819
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:279
6381
7820
msgid "A = pixel from image file as integer; Load image from file"
6382
7821
msgstr ""
6383
7822
 
6384
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:280
 
7823
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:281
6385
7824
msgid "A = floating point constant value"
6386
7825
msgstr ""
6387
7826
 
6388
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:282
 
7827
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:283
6389
7828
msgid "A = rolling average of pixel: A = A*(1-alpha)+(P*alpha)"
6390
7829
msgstr ""
6391
7830
 
6392
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:287
 
7831
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:288
6393
7832
msgid "Select _Operation on each pixel P and input A:"
6394
7833
msgstr ""
6395
7834
 
6396
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:291
 
7835
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:293
6397
7836
msgid "Input _Type:"
6398
7837
msgstr ""
6399
7838
 
6400
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:296
 
7839
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:324
6401
7840
msgid "Input _File (image or convolution kernel):"
6402
7841
msgstr ""
6403
7842
 
6404
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:299
 
7843
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:327
6405
7844
msgid ""
6406
7845
"_Load Bias (added to each pixel\n"
6407
7846
"in file image when loaded):"
6408
7847
msgstr ""
6409
7848
 
6410
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:304
 
7849
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:332
6411
7850
msgid ""
6412
7851
"Load _Multiplier (each pixel in\n"
6413
7852
"file image mult. by this when loaded):"
6414
7853
msgstr ""
6415
7854
 
6416
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:310
 
7855
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:338
6417
7856
msgid "Input _Constant:"
6418
7857
msgstr ""
6419
7858
 
6420
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:314
 
7859
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:342
6421
7860
msgid ""
6422
 
"Denominator of memory constant _alpha\n"
6423
 
"(where A = (1-alpha)*A + alpha*curr_frame):"
6424
 
msgstr ""
6425
 
 
6426
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:319
 
7861
"Memory constant _alpha\n"
 
7862
"(where A = (1-alpha)*A + alpha*(curr_frame + lookahead)):"
 
7863
msgstr ""
 
7864
 
 
7865
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:347
 
7866
msgid "Look ahead _N frames:"
 
7867
msgstr ""
 
7868
 
 
7869
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:351
6427
7870
msgid "Init _Start Frame (first frame # to use for head start):"
6428
7871
msgstr ""
6429
7872
 
6430
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:323
 
7873
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:355
6431
7874
msgid "Init _End Frame (last frame # to use for head start):"
6432
7875
msgstr ""
6433
7876
 
6434
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:327
 
7877
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:359
6435
7878
msgid ""
6436
7879
"Init By _Rolling (compute head start using a rolling average rather than a "
6437
7880
"straight average)"
6438
7881
msgstr ""
6439
7882
 
6440
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:332
 
7883
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:364
6441
7884
msgid "_Bias (will be added to result):"
6442
7885
msgstr ""
6443
7886
 
6444
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:335
6445
 
msgid "Mi_nimum value (will be scaled to 0):"
6446
 
msgstr ""
6447
 
 
6448
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:338
6449
 
msgid "Ma_ximum value (will be scaled to 255):"
6450
 
msgstr ""
6451
 
 
6452
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:341
 
7887
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:367
 
7888
msgid "_Result Bias (added to each result pixel):"
 
7889
msgstr ""
 
7890
 
 
7891
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:371
 
7892
msgid ""
 
7893
"Result _Multiplier (each result pixel\n"
 
7894
"multiplied by this):"
 
7895
msgstr ""
 
7896
 
 
7897
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidSwissArmyKnife.cpp:376
6453
7898
msgid "_Histogram every N frames (0 to disable):"
6454
7899
msgstr ""
6455
7900
 
6456
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:134
 
7901
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:146
6457
7902
msgid "Mi_nimum value to be in-range:"
6458
7903
msgstr ""
6459
7904
 
6460
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:135
 
7905
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:147
6461
7906
msgid "Ma_ximum value to be in-range:"
6462
7907
msgstr ""
6463
7908
 
6464
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:138
 
7909
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:150
6465
7910
msgid "In-range values go white, out-of-range go black"
6466
7911
msgstr ""
6467
7912
 
6468
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:139
 
7913
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:151
6469
7914
msgid "In-range values go black, out-of-range go white"
6470
7915
msgstr ""
6471
7916
 
6472
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:144
 
7917
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidThreshold.cpp:156
6473
7918
msgid "Output values:"
6474
7919
msgstr ""
6475
7920
 
6476
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidVlad.cpp:101
 
7921
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidVlad.cpp:99
6477
7922
msgid "_Luma temporal threshold:"
6478
7923
msgstr ""
6479
7924
 
6480
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidVlad.cpp:102
 
7925
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidVlad.cpp:100
6481
7926
msgid "Ch_roma temporal threshold:"
6482
7927
msgstr ""
6483
7928
 
6484
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:171
 
7929
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:169
6485
7930
msgid "Temporal & spatial check"
6486
7931
msgstr ""
6487
7932
 
6488
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:172
 
7933
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:170
6489
7934
msgid "Bob, temporal & spatial check"
6490
7935
msgstr ""
6491
7936
 
6492
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:173
 
7937
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:171
6493
7938
msgid "Skip spatial temporal check"
6494
7939
msgstr "Uzamsal zamansal kontrolü atla"
6495
7940
 
6496
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:174
 
7941
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:172
6497
7942
msgid "Bob, skip spatial temporal check"
6498
7943
msgstr ""
6499
7944
 
6500
 
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:182
 
7945
#: avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidYadif.cpp:180
6501
7946
msgid "_Order:"
6502
7947
msgstr ""
6503
7948
 
6504
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:251
 
7949
#: avidemux/gtk_gui.cpp:248
6505
7950
msgid "Select ECMAScript to Run"
6506
7951
msgstr ""
6507
7952
 
6508
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:298 avidemux/gtk_gui.cpp:337
 
7953
#: avidemux/gtk_gui.cpp:329
6509
7954
msgid "Obsolete"
6510
7955
msgstr "Artık kullanılmıyor"
6511
7956
 
6512
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:365
 
7957
#: avidemux/gtk_gui.cpp:357
6513
7958
msgid "Not coded in this version"
6514
7959
msgstr "Bu sürümde kodlanmamış"
6515
7960
 
6516
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:380 avidemux/gtk_gui.cpp:385 avidemux/gtk_gui.cpp:507
6517
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:510
 
7961
#: avidemux/gtk_gui.cpp:372 avidemux/gtk_gui.cpp:489
6518
7962
msgid "Select AVI File..."
6519
7963
msgstr ""
6520
7964
 
6521
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:441
 
7965
#: avidemux/gtk_gui.cpp:425
6522
7966
msgid ""
6523
7967
"This is to be used to undo packed VOP on MPEG-4.\n"
6524
7968
"Continue ?"
6525
7969
msgstr ""
6526
7970
 
6527
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:443
 
7971
#: avidemux/gtk_gui.cpp:427
6528
7972
msgid "Select AVI File to Write"
6529
7973
msgstr ""
6530
7974
 
6531
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:449
 
7975
#: avidemux/gtk_gui.cpp:433
6532
7976
msgid "Select OGM File to Write"
6533
7977
msgstr ""
6534
7978
 
6535
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:453 avidemux/gtk_gui.cpp:465
 
7979
#: avidemux/gtk_gui.cpp:437 avidemux/gtk_gui.cpp:449
6536
7980
msgid "Select Workbench to Save"
6537
7981
msgstr ""
6538
7982
 
6539
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:497
 
7983
#: avidemux/gtk_gui.cpp:479
6540
7984
msgid "Select Raw File to Save"
6541
7985
msgstr ""
6542
7986
 
6543
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:513
 
7987
#: avidemux/gtk_gui.cpp:492
6544
7988
msgid "Select AVI File to Append..."
6545
7989
msgstr ""
6546
7990
 
6547
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:517
 
7991
#: avidemux/gtk_gui.cpp:496
6548
7992
msgid "Select File to Save Audio"
6549
7993
msgstr ""
6550
7994
 
6551
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:551
 
7995
#: avidemux/gtk_gui.cpp:530
6552
7996
msgid "Select JPEG Sequence to Save"
6553
7997
msgstr ""
6554
7998
 
6555
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:554
 
7999
#: avidemux/gtk_gui.cpp:533
6556
8000
msgid "Select BMP to Save"
6557
8001
msgstr ""
6558
8002
 
6559
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:558
 
8003
#: avidemux/gtk_gui.cpp:537
6560
8004
msgid "Select JPEG to Save"
6561
8005
msgstr ""
6562
8006
 
6563
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:611 avidemux/gtk_gui.cpp:715
 
8007
#: avidemux/gtk_gui.cpp:590 avidemux/gtk_gui.cpp:699
6564
8008
msgid "Select File to Save"
6565
8009
msgstr ""
6566
8010
 
6567
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:655
 
8011
#: avidemux/gtk_gui.cpp:642
6568
8012
msgid "Select MP3 to Load"
6569
8013
msgstr ""
6570
8014
 
6571
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:658
 
8015
#: avidemux/gtk_gui.cpp:645
6572
8016
msgid "Select AC3 to Load"
6573
8017
msgstr ""
6574
8018
 
6575
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:661
 
8019
#: avidemux/gtk_gui.cpp:648
6576
8020
msgid "Select WAV to Load"
6577
8021
msgstr ""
6578
8022
 
6579
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:709
 
8023
#: avidemux/gtk_gui.cpp:686
 
8024
msgid "Go to Frame"
 
8025
msgstr ""
 
8026
 
 
8027
#: avidemux/gtk_gui.cpp:686
 
8028
msgid "_Go to frame:"
 
8029
msgstr ""
 
8030
 
 
8031
#: avidemux/gtk_gui.cpp:691
6580
8032
msgid "Out of bounds"
6581
8033
msgstr "Sınırların dışında"
6582
8034
 
6583
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:720 avidemux/gtk_gui.cpp:1908
 
8035
#: avidemux/gtk_gui.cpp:697 avidemux/gtk_gui.cpp:705 avidemux/gtk_gui.cpp:1925
6584
8036
msgid "Marker A > B"
6585
8037
msgstr "İşaretçi A > B"
6586
8038
 
6587
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:720
 
8039
#: avidemux/gtk_gui.cpp:697
 
8040
msgid ""
 
8041
"An invalid frame range has been selected.  Make sure marker A is placed "
 
8042
"before marker B."
 
8043
msgstr ""
 
8044
 
 
8045
#: avidemux/gtk_gui.cpp:705
6588
8046
msgid "Cannot copy."
6589
8047
msgstr "Kopyalanamadı."
6590
8048
 
6591
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:732
 
8049
#: avidemux/gtk_gui.cpp:717
6592
8050
msgid "Something bad happened (II))"
6593
8051
msgstr "Kötü birşeyler oldu (II))"
6594
8052
 
6595
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:746
 
8053
#: avidemux/gtk_gui.cpp:731
6596
8054
msgid "Are you sure?"
6597
8055
msgstr ""
6598
8056
 
6599
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:801
 
8057
#: avidemux/gtk_gui.cpp:790
 
8058
msgid "Use custom value"
 
8059
msgstr ""
 
8060
 
 
8061
#: avidemux/gtk_gui.cpp:791
6600
8062
msgid "Frame Rate"
6601
8063
msgstr "Kare Hızı"
6602
8064
 
6603
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:801
6604
 
msgid "_Frames per second:"
6605
 
msgstr ""
6606
 
 
6607
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:824
 
8065
#: avidemux/gtk_gui.cpp:791
 
8066
msgid "_Frames per second"
 
8067
msgstr ""
 
8068
 
 
8069
#: avidemux/gtk_gui.cpp:794
 
8070
msgid "PAL - 25 FPS"
 
8071
msgstr ""
 
8072
 
 
8073
#: avidemux/gtk_gui.cpp:795
 
8074
msgid "FILM- 24 FPS"
 
8075
msgstr ""
 
8076
 
 
8077
#: avidemux/gtk_gui.cpp:796
 
8078
msgid "NTSC- 30 FPS"
 
8079
msgstr ""
 
8080
 
 
8081
#: avidemux/gtk_gui.cpp:798
 
8082
msgid "Standard FrameRate:"
 
8083
msgstr ""
 
8084
 
 
8085
#: avidemux/gtk_gui.cpp:804
 
8086
msgid "Change FrameRate"
 
8087
msgstr ""
 
8088
 
 
8089
#: avidemux/gtk_gui.cpp:835
6608
8090
msgid "Width is not a multiple of 8"
6609
8091
msgstr "Genişlik 8'in katı değil"
6610
8092
 
6611
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:825
 
8093
#: avidemux/gtk_gui.cpp:836
6612
8094
msgid "This will make trouble for AVI files."
6613
8095
msgstr ""
6614
8096
 
6615
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:835
 
8097
#: avidemux/gtk_gui.cpp:846
6616
8098
msgid "Rebuild all Keyframes?"
6617
8099
msgstr "Tüm Anahtar kareler yeniden inşa edilsin mi?"
6618
8100
 
6619
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:893
 
8101
#: avidemux/gtk_gui.cpp:902
6620
8102
msgid "Permission error"
6621
8103
msgstr "İzin hatası"
6622
8104
 
6623
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:896
 
8105
#: avidemux/gtk_gui.cpp:905
6624
8106
#, c-format
6625
8107
msgid "\"%s\" does not exist."
6626
8108
msgstr "\"%s\" yok."
6627
8109
 
6628
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:938
 
8110
#: avidemux/gtk_gui.cpp:908
 
8111
msgid "Error opening file"
 
8112
msgstr ""
 
8113
 
 
8114
#: avidemux/gtk_gui.cpp:908
 
8115
#, c-format
 
8116
msgid "Error opening \"%s\"."
 
8117
msgstr ""
 
8118
 
 
8119
#: avidemux/gtk_gui.cpp:952
6629
8120
msgid "Cannot open project using the video loader."
6630
8121
msgstr "Video yükleyici kullanılarak proje açılamadı."
6631
8122
 
6632
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:939
 
8123
#: avidemux/gtk_gui.cpp:953
6633
8124
msgid "Try 'File' -> 'Load/Run Project...'"
6634
8125
msgstr "'Dosya' -> 'Projeyi Yükle/Çalıştır...'ı deneyin"
6635
8126
 
6636
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:941
 
8127
#: avidemux/gtk_gui.cpp:955
6637
8128
msgid "Could not open the file"
6638
8129
msgstr "Dosya açılamadı"
6639
8130
 
6640
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:976
 
8131
#: avidemux/gtk_gui.cpp:989
6641
8132
msgid "Multiple Audio Tracks"
6642
8133
msgstr "Birden fazla Ses İzi"
6643
8134
 
6644
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:976
 
8135
#: avidemux/gtk_gui.cpp:989
6645
8136
msgid ""
6646
8137
"The file you just loaded contains several audio tracks.\n"
6647
8138
"Go to Audio->MainTrack to select the active one."
6649
8140
"Yüklediğiniz dosya birden fazla ses izi barındırıyor.\n"
6650
8141
"Aktif olanı seçmek için Ses->Ana İz'e gidin."
6651
8142
 
6652
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1039
 
8143
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1043
6653
8144
msgid "No audio decoder found for this file"
6654
8145
msgstr "Bu dosya için ses kod çözücüsü bulunamadı"
6655
8146
 
6656
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1040
 
8147
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1044
6657
8148
msgid "Save (A+V) will generate bad AVI. Save audio will work."
6658
8149
msgstr ""
6659
8150
"Kaydet (Ses+Video) bozuk bir AVI oluşturacaktır. esi kaydet düzgün sonuç "
6660
8151
"üretecektir."
6661
8152
 
6662
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1099
 
8153
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1103
6663
8154
msgid "Something failed when appending"
6664
8155
msgstr "Eklerken birşeyler başarısız oldu"
6665
8156
 
6666
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1108 avidemux/gtk_gui.cpp:1927
 
8157
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1114 avidemux/gtk_gui.cpp:1944
6667
8158
msgid "Something bad happened (II)"
6668
8159
msgstr "Kötü birşeyler oldu (II)"
6669
8160
 
6670
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1172
 
8161
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1178
6671
8162
msgid "Cannot save the audio in copy mode"
6672
8163
msgstr "Kopyalama kipinde ses kaydedilemez"
6673
8164
 
6674
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1172
 
8165
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1178
6675
8166
msgid ""
6676
8167
"Select WAV PCM as the audio codec, otherwise the audio file would be raw PCM."
6677
8168
msgstr ""
6678
8169
"Ses kodeği olarak WAV PCM seçin, aksi taktirde ses dosyası ham PCM biçeminde "
6679
8170
"olur."
6680
8171
 
6681
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1180 avidemux/gtk_gui.cpp:1537
 
8172
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1186 avidemux/gtk_gui.cpp:1554
6682
8173
msgid "Saving audio"
6683
8174
msgstr "Ses kaydediliyor"
6684
8175
 
6685
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1257
 
8176
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1263
6686
8177
msgid "Get Frame"
6687
8178
msgstr "Kareyi Al"
6688
8179
 
6689
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1257
 
8180
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1263
6690
8181
msgid "Cannot get this frame to save"
6691
8182
msgstr "Kaydetmek için bu kare alınamadı"
6692
8183
 
6693
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1294
 
8184
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1301
6694
8185
msgid "Mark A > B"
6695
8186
msgstr "İşaretçi A > B"
6696
8187
 
6697
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1294
 
8188
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1301
6698
8189
msgid "Set your markers correctly."
6699
8190
msgstr "İşaretçilerinizi düzgün ayarlayın."
6700
8191
 
6701
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1303
 
8192
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1310
6702
8193
msgid "Saving as set of jpegs"
6703
8194
msgstr "Jpeg seti olarak kaydediliyor"
6704
8195
 
6705
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1309
 
8196
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1316
6706
8197
msgid "Cannot decode frame"
6707
8198
msgstr "Kare kodu çözülemedi"
6708
8199
 
6709
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1309
 
8200
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1316
6710
8201
msgid "Aborting."
6711
8202
msgstr "İptâl ediliyor."
6712
8203
 
6713
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1320 avidemux/gtk_gui.cpp:1339
6714
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2271
 
8204
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1327 avidemux/gtk_gui.cpp:1346
 
8205
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2288
6715
8206
msgid "Done"
6716
8207
msgstr "Tamamlandı"
6717
8208
 
6718
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1320
 
8209
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1327
6719
8210
#, c-format
6720
8211
msgid "Saved %d images."
6721
8212
msgstr "%d resim kaydedildi."
6722
8213
 
6723
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1322
 
8214
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1329
6724
8215
msgid "Error"
6725
8216
msgstr "Hata"
6726
8217
 
6727
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1322
 
8218
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1329
6728
8219
msgid "Could not save all images."
6729
8220
msgstr "Tüm resimler kaydedilemedi."
6730
8221
 
6731
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1339
 
8222
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1346
6732
8223
#, c-format
6733
8224
msgid "Saved \"%s\"."
6734
8225
msgstr "\"%s\" kaydedildi."
6735
8226
 
6736
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1341
 
8227
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1348
6737
8228
#, fuzzy
6738
8229
msgid "BMP op failed"
6739
8230
msgstr "BMP işlemmi başarısız oldu"
6740
8231
 
6741
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1341
 
8232
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1348
6742
8233
#, c-format
6743
8234
msgid "Saving %s as a BMP file failed."
6744
8235
msgstr "%s BMP kaydetme başarısız oldu."
6745
8236
 
6746
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1361 avidemux/gtk_gui.cpp:1427
 
8237
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1370 avidemux/gtk_gui.cpp:1436
6747
8238
msgid "Failed to open the file"
6748
8239
msgstr "Dosya açılamadı"
6749
8240
 
6750
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1361 avidemux/gtk_gui.cpp:1427
 
8241
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1370 avidemux/gtk_gui.cpp:1436
6751
8242
msgid "Not a WAV file?"
6752
8243
msgstr "WAV dosyası değil mi?"
6753
8244
 
6754
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1362
 
8245
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1371
6755
8246
msgid "WAV open file failed..."
6756
8247
msgstr "WAV dosya açma başarısız oldu..."
6757
8248
 
6758
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1491
 
8249
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1508
6759
8250
msgid "Cannot decompress audio frame"
6760
8251
msgstr "Sıkıştırılmış ses karesi açılamadı"
6761
8252
 
6762
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1505
 
8253
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1522
6763
8254
msgid "Memory Error"
6764
8255
msgstr "Hafıza Hatası"
6765
8256
 
6766
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1558
 
8257
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1575
6767
8258
msgid "No frames to encode"
6768
8259
msgstr "Kodlanacak kare yok"
6769
8260
 
6770
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1558
 
8261
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1575
6771
8262
msgid "Please check markers. Is \"A>\" == \">B\"?"
6772
8263
msgstr "Lütfen işaretçileri kontrol edin. \"A>\" == \">B\" mi şu anda?"
6773
8264
 
6774
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1697
 
8265
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1714
6775
8266
msgid "Saving raw video stream"
6776
8267
msgstr "Ham video akışı kaydediliyor"
6777
8268
 
6778
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1843
 
8269
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1860
6779
8270
msgid "Checking video"
6780
8271
msgstr ""
6781
8272
 
6782
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1859
 
8273
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1876
6783
8274
msgid "No error found"
6784
8275
msgstr "Hata yok"
6785
8276
 
6786
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1863
 
8277
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1880
6787
8278
#, c-format
6788
8279
msgid "Errors found in %u frames"
6789
8280
msgstr "%u karede hata bulundu"
6790
8281
 
6791
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1881
 
8282
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1898
6792
8283
msgid "Cannot decompress the audio stream"
6793
8284
msgstr "Sıkıştırılmış ses akışı açılamadı"
6794
8285
 
6795
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1881
 
8286
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1898
6796
8287
msgid "Switch audio codec to Copy."
6797
8288
msgstr "Ses kodeğini Kopyala yapın."
6798
8289
 
6799
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1908
 
8290
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1925
6800
8291
msgid "Cannot delete the selection."
6801
8292
msgstr "Seçili kısım silinemez."
6802
8293
 
6803
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1913
 
8294
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1930
6804
8295
msgid "You can't remove all frames"
6805
8296
msgstr "Tüm kareleri silemezsiniz"
6806
8297
 
6807
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1989
 
8298
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2006
6808
8299
msgid "Could not get tracks info"
6809
8300
msgstr "İz bilgisi alınamadı"
6810
8301
 
6811
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1997
 
8302
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2014
6812
8303
msgid "Take audio from video file"
6813
8304
msgstr "Sesi video dosyasından al"
6814
8305
 
6815
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1998 avidemux/gtk_gui.cpp:2097
 
8306
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2015 avidemux/gtk_gui.cpp:2114
6816
8307
msgid "No audio"
6817
8308
msgstr "Ses yok"
6818
8309
 
6819
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1999 avidemux/gtk_gui.cpp:2098
 
8310
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2016 avidemux/gtk_gui.cpp:2115
6820
8311
msgid "External AC3"
6821
8312
msgstr "Haricî AC3"
6822
8313
 
6823
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:1999 avidemux/gtk_gui.cpp:2098
 
8314
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2016 avidemux/gtk_gui.cpp:2115
6824
8315
msgid "Take audio from external AC3 file"
6825
8316
msgstr "Sesi haricî AC3 dosyasından al"
6826
8317
 
6827
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2000 avidemux/gtk_gui.cpp:2099
 
8318
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2017 avidemux/gtk_gui.cpp:2116
6828
8319
msgid "External MP3"
6829
8320
msgstr "Haricî MP3"
6830
8321
 
6831
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2000 avidemux/gtk_gui.cpp:2099
 
8322
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2017 avidemux/gtk_gui.cpp:2116
6832
8323
msgid "Take audio from external MP3 file"
6833
8324
msgstr "Sesi haricî MP3 dosyasından al"
6834
8325
 
6835
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2001 avidemux/gtk_gui.cpp:2100
 
8326
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2018 avidemux/gtk_gui.cpp:2117
6836
8327
msgid "External WAV"
6837
8328
msgstr ""
6838
8329
 
6839
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2001 avidemux/gtk_gui.cpp:2100
 
8330
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2018 avidemux/gtk_gui.cpp:2117
6840
8331
msgid "Take audio from external WAV file"
6841
8332
msgstr "Sesi harici WAV dosyasından al"
6842
8333
 
6843
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2005 avidemux/gtk_gui.cpp:2105
 
8334
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2022 avidemux/gtk_gui.cpp:2122
6844
8335
msgid "_Audio source:"
6845
8336
msgstr ""
6846
8337
 
6847
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2009 avidemux/gtk_gui.cpp:2106
 
8338
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2026 avidemux/gtk_gui.cpp:2123
6848
8339
msgid "_External file:"
6849
8340
msgstr ""
6850
8341
 
6851
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2024
 
8342
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2041
6852
8343
msgid "_Track from video:"
6853
8344
msgstr ""
6854
8345
 
6855
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2034
 
8346
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2051
6856
8347
msgid "Main Audio Track"
6857
8348
msgstr ""
6858
8349
 
6859
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2040 avidemux/gtk_gui.cpp:2118
 
8350
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2057 avidemux/gtk_gui.cpp:2135
6860
8351
msgid "Cannot load"
6861
8352
msgstr "Yüklenemedi"
6862
8353
 
6863
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2040 avidemux/gtk_gui.cpp:2118
 
8354
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2057 avidemux/gtk_gui.cpp:2135
6864
8355
msgid "The selected audio file does not exist."
6865
8356
msgstr "Seçilen ses dosyası yok."
6866
8357
 
6867
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2115
 
8358
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2132
6868
8359
msgid "Second Audio Track"
6869
8360
msgstr ""
6870
8361
 
6871
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2147
 
8362
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2164
6872
8363
msgid "Error loading the MP3 file"
6873
8364
msgstr "MP3 dosyasının yüklenmesinde hata"
6874
8365
 
6875
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2156 avidemux/gtk_gui.cpp:2178
6876
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2200
 
8366
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2173 avidemux/gtk_gui.cpp:2195
 
8367
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2217
6877
8368
msgid "Second track loaded"
6878
8369
msgstr "İkinci iz yüklendi"
6879
8370
 
6880
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2170
 
8371
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2187
6881
8372
msgid "Error loading the AC3 file"
6882
8373
msgstr "AC3 dosyasının yüklenmesinde hata"
6883
8374
 
6884
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2192
 
8375
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2209
6885
8376
msgid "Error loading the WAV file"
6886
8377
msgstr "WAV dosyasının yüklenmesinde hata"
6887
8378
 
6888
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2259
 
8379
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2276
6889
8380
msgid "Saving failed"
6890
8381
msgstr "Kaydetme başarısız"
6891
8382
 
6892
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2259
 
8383
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2276
6893
8384
msgid "Saving the job failed. Maybe you have permission issue with ~/.avidemux"
6894
8385
msgstr ""
6895
8386
"Görevin kaydedilmesi işlemi başarısız oldu. ~/.avidemux diziniyle ilgili "
6896
8387
"izin problemleriniz olabilir"
6897
8388
 
6898
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2271
 
8389
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2288
6899
8390
#, c-format
6900
8391
msgid "File %s has been successfully saved."
6901
8392
msgstr "%s dosyası başarıyla kaydedildi."
6902
8393
 
6903
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2275
 
8394
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2292
6904
8395
#, c-format
6905
8396
msgid "File %s was NOT saved correctly."
6906
8397
msgstr "%s dosyası sorunsuz biçimde KAYDEDİLEMEDİ."
6907
8398
 
6908
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2438
 
8399
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2458
6909
8400
msgid "AvsProxy"
6910
8401
msgstr ""
6911
8402
 
6912
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2438
 
8403
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2458
6913
8404
msgid ""
6914
8405
"Failed to connect to avsproxy.\n"
6915
8406
"Is it running ?"
6916
8407
msgstr ""
6917
8408
 
6918
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2443
 
8409
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2463
6919
8410
msgid "avsproxy"
6920
8411
msgstr ""
6921
8412
 
6922
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2471
 
8413
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2491
6923
8414
msgid "Frame type:"
6924
8415
msgstr ""
6925
8416
 
6926
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2472
 
8417
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2492
6927
8418
msgid "Frame size:"
6928
8419
msgstr ""
6929
8420
 
6930
 
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2474
 
8421
#: avidemux/gtk_gui.cpp:2494
6931
8422
msgid "Frame Hex Dump"
6932
8423
msgstr ""
6933
8424
 
6934
 
#: avidemux/guiplay.cpp:361
 
8425
#: avidemux/guiplay.cpp:359
6935
8426
msgid "Trouble initializing audio device"
6936
8427
msgstr "Ses aygıtının başlatılmasında hata"
6937
8428
 
6943
8434
msgid "An audio track is necessary to create such file"
6944
8435
msgstr "Böyle bir dosya oluşturmak için bir ses izi gerekli"
6945
8436
 
6946
 
#: avidemux/gui_autodrive.cpp:79
 
8437
#: avidemux/gui_autodrive.cpp:63
 
8438
msgid "Xvid4 and FAAC support is required for the iPod profile."
 
8439
msgstr ""
 
8440
 
 
8441
#: avidemux/gui_autodrive.cpp:72
 
8442
msgid "Cannot select the MPEG-4 SP codec."
 
8443
msgstr ""
 
8444
 
 
8445
#: avidemux/gui_autodrive.cpp:114
6947
8446
msgid ""
6948
8447
"You don't have LAME!.\n"
6949
8448
"It is needed to create FLV  video."
6950
8449
msgstr ""
6951
8450
 
6952
 
#: avidemux/gui_autodrive.cpp:93
 
8451
#: avidemux/gui_autodrive.cpp:128
6953
8452
msgid "Cannot select FLV1  codec."
6954
8453
msgstr ""
6955
8454
 
6956
 
#: avidemux/gui_autodrive.cpp:120
 
8455
#: avidemux/gui_autodrive.cpp:155
6957
8456
msgid "Cannot select mpeg4 sp codec."
6958
8457
msgstr "mpeg4 sp kodeği seçilemez."
6959
8458
 
6960
 
#: avidemux/gui_autodrive.cpp:155
 
8459
#: avidemux/gui_autodrive.cpp:190
6961
8460
msgid ""
6962
8461
"You don't have FAAC!.\n"
6963
8462
"It is needed to create PSP compatible video."
6973
8472
msgid "There are no jobs stored"
6974
8473
msgstr ""
6975
8474
 
6976
 
#: avidemux/gui_navigate.cpp:76 avidemux/gui_navigate.cpp:114
6977
 
#: avidemux/gui_navigate.cpp:390 avidemux/gui_navigate.cpp:426
 
8475
#: avidemux/gui_navigate.cpp:73 avidemux/gui_navigate.cpp:111
 
8476
#: avidemux/gui_navigate.cpp:393 avidemux/gui_navigate.cpp:429
6978
8477
#, fuzzy
6979
8478
msgid "Decompressing error"
6980
8479
msgstr "Sıkıştırılmışı açma hatası"
6981
8480
 
6982
 
#: avidemux/gui_navigate.cpp:76
 
8481
#: avidemux/gui_navigate.cpp:73
6983
8482
msgid "Cannot decode next frame."
6984
8483
msgstr "Sonraki karenin kodu çözülemedi."
6985
8484
 
6986
 
#: avidemux/gui_navigate.cpp:114 avidemux/gui_navigate.cpp:426
 
8485
#: avidemux/gui_navigate.cpp:111 avidemux/gui_navigate.cpp:429
6987
8486
msgid "Cannot decode keyframe."
6988
8487
msgstr "Anahtar karenin kodu çözülemedi."
6989
8488
 
6991
8490
msgid "Seeking"
6992
8491
msgstr "Gidiyor"
6993
8492
 
6994
 
#: avidemux/gui_navigate.cpp:315
 
8493
#: avidemux/gui_navigate.cpp:318
6995
8494
msgid "Finding black frames"
6996
8495
msgstr ""
6997
8496
 
6998
 
#: avidemux/gui_navigate.cpp:390
 
8497
#: avidemux/gui_navigate.cpp:393
6999
8498
msgid "Cannot decode the frame."
7000
8499
msgstr "Karenin kodu çözülemedi."
7001
8500
 
7007
8506
msgid "Select Copy as the video codec."
7008
8507
msgstr "Video kodeği olarak Kopyala'yı seçin."
7009
8508
 
7010
 
#: avidemux/gui_savenew.cpp:207 avidemux/gui_savenew.cpp:223
7011
 
#: avidemux/gui_savenew.cpp:236
 
8509
#: avidemux/gui_savenew.cpp:209 avidemux/gui_savenew.cpp:225
 
8510
#: avidemux/gui_savenew.cpp:238
7012
8511
msgid "Incompatible output format"
7013
8512
msgstr "Uyumsuz çıktı biçemi"
7014
8513
 
7015
 
#: avidemux/gui_savenew.cpp:254
 
8514
#: avidemux/gui_savenew.cpp:259
7016
8515
msgid "There is no second track"
7017
8516
msgstr "İkinci bir iz yok"
7018
8517
 
7019
 
#: avidemux/gui_savenew.cpp:254
 
8518
#: avidemux/gui_savenew.cpp:259
7020
8519
msgid "Select a second audio track in the Audio menu."
7021
8520
msgstr "Ses menüsünden ikinci bir ses izi seçin."
7022
8521
 
7023
 
#: avidemux/gui_savenew.cpp:258
 
8522
#: avidemux/gui_savenew.cpp:263
7024
8523
msgid "Select dual audio AVI to write"
7025
8524
msgstr "Yazılacak ikili sesli AVI dosyasını seçin"
7026
8525
 
7027
 
#: avidemux/gui_savenew.cpp:280 avidemux/gui_savenew.cpp:298
 
8526
#: avidemux/gui_savenew.cpp:285 avidemux/gui_savenew.cpp:303
7028
8527
msgid "This cannot have packed VOP"
7029
8528
msgstr "Bu paketli VOP içeremez"
7030
8529
 
7031
 
#: avidemux/gui_savenew.cpp:280 avidemux/gui_savenew.cpp:298
 
8530
#: avidemux/gui_savenew.cpp:285 avidemux/gui_savenew.cpp:303
7032
8531
msgid "It is not MPEG-4 video. File will not be saved."
7033
8532
msgstr "MPEG-4 videosu değil. Dosya kaydedilmeyecek."
7034
8533
 
7035
 
#: avidemux/gui_savenew.cpp:344
 
8534
#: avidemux/gui_savenew.cpp:349
7036
8535
msgid ""
7037
8536
"You may need smart copy.\n"
7038
8537
" Enable it ?"
7040
8539
"Akıllı kopyalamaya ihtiyaç duyabilirsiniz.\n"
7041
8540
" Açılsın mı ?"
7042
8541
 
 
8542
#~ msgid "Internal error finding codec"
 
8543
#~ msgstr "Kodeğin bulunmasında iç hata"
 
8544
 
 
8545
#~ msgid ""
 
8546
#~ ".\n"
 
8547
#~ " Did you use too low / too high target for 2 pass ?"
 
8548
#~ msgstr ""
 
8549
#~ ".\n"
 
8550
#~ " İki geçiş için çok düşük veya yüksek hedef mi kullandınız ?"
 
8551
 
 
8552
#~ msgid "Use that mode"
 
8553
#~ msgstr "O kipi kullan"
 
8554
 
 
8555
#~ msgid "H264 detected"
 
8556
#~ msgstr "H264 bulundu"
 
8557
 
 
8558
#~ msgid ""
 
8559
#~ "If the file is using bframe as reference, it can lead to crash or "
 
8560
#~ "stutteting.\n"
 
8561
#~ "Avidemux can use another mode which is safed but <b>YOU WILL LOOSE FRAME "
 
8562
#~ "ACCURACY</b>.\n"
 
8563
#~ "Do you want to use that mode ?"
 
8564
#~ msgstr ""
 
8565
#~ "Eğer dosya referans olarak bkare kullanıyorsa, bu çökmelere ve "
 
8566
#~ "takılmalara neden olabilir.\n"
 
8567
#~ "Avidemux daha güvenli başka bir kip kullanabilir ama <b>ÇERÇEVE "
 
8568
#~ "DOĞRULUĞUNU KAYBEDERSİNİZ</b>.\n"
 
8569
#~ "O kipi kullanmak istiyor musunuz?"
 
8570
 
 
8571
#~ msgid "can't determine $USERPROFILE."
 
8572
#~ msgstr "$USERPROFILE belirlenemedi."
 
8573
 
 
8574
#~ msgid "Multiplatform video editor"
 
8575
#~ msgstr "Çoklu platform video editörü"
 
8576
 
 
8577
#~ msgid "http://www.avidemux.org"
 
8578
#~ msgstr "http://www.avidemux.org"
 
8579
 
 
8580
#~ msgid "AutoCrop"
 
8581
#~ msgstr "Otomatik Kırp"
 
8582
 
 
8583
#~ msgid "Reset"
 
8584
#~ msgstr "Sıfırla"
 
8585
 
 
8586
#~ msgid "Crop Left :"
 
8587
#~ msgstr "Soldan Kırp :"
 
8588
 
 
8589
#~ msgid "Invalid filename"
 
8590
#~ msgstr "Geçersiz dosya adı"
 
8591
 
 
8592
#~ msgid "Invalid jobname"
 
8593
#~ msgstr "Geçersiz görev adı"
 
8594
 
 
8595
#~ msgid "Select the output file"
 
8596
#~ msgstr "Çıktı dosyasını seçin"
 
8597
 
 
8598
#~ msgid "Job name displayed in the job list and used as the script filename"
 
8599
#~ msgstr ""
 
8600
#~ "Görev listesinde gösterilen ve betik dosyası adı olarak kullanılan görev "
 
8601
#~ "adı"
 
8602
 
 
8603
#~ msgid "Filename of the audio/video output"
 
8604
#~ msgstr "Ses/video çıktısının dosya adı"
 
8605
 
 
8606
#~ msgid "Output _file:"
 
8607
#~ msgstr "Çıktı _dosyası:"
 
8608
 
 
8609
#~ msgid "X264 configuration"
 
8610
#~ msgstr "X264 yapılandırma"
 
8611
 
 
8612
#~ msgid "Encoding Mode:"
 
8613
#~ msgstr "Kodlama Kkipi:"
 
8614
 
 
8615
#~ msgid "Entry input for target file size or bitrate"
 
8616
#~ msgstr "Hedef dosya boyutu veya bithızı için giriş"
 
8617
 
 
8618
#~ msgid "Quantizer (0-51):"
 
8619
#~ msgstr "Nicemleyici (0-51):"
 
8620
 
 
8621
#~ msgid ""
 
8622
#~ "Constant Quantizer - Each frame will the same compression. Low numbers "
 
8623
#~ "equal higher quality while high numbers equal lower quality"
 
8624
#~ msgstr ""
 
8625
#~ "Sabit Nicemleyici - Her kare aynı oranda sıkıştırılır. Düşük sayı daha "
 
8626
#~ "yüksek, yüksek sayı daha düşük kalite demektir"
 
8627
 
 
8628
#~ msgid "Target Size:"
 
8629
#~ msgstr "Hedef boyut:"
 
8630
 
 
8631
#~ msgid "Two Pass - File Size"
 
8632
#~ msgstr "Çift Geçiş - Dosya Boyutu"
 
8633
 
 
8634
#~ msgid "Two Pass - Average bitrate"
 
8635
#~ msgstr "Çift Geçiş - Ortalama Bithızı"
 
8636
 
 
8637
#~ msgid "Partition decision"
 
8638
#~ msgstr "Makro blok kararı"
 
8639
 
 
8640
#~ msgid "5  - High (Default)"
 
8641
#~ msgstr "5  - Yüksek (Varsayılan)"
 
8642
 
 
8643
#~ msgid "6  - Very High"
 
8644
#~ msgstr "6  - Çok yüksek"
 
8645
 
 
8646
#~ msgid "6B - Very High (RDO on Bframes)"
 
8647
#~ msgstr "6B - Çok Yüksek (Bkarelerde RDO)"
 
8648
 
 
8649
#~ msgid "7 - Ultra High"
 
8650
#~ msgstr "7 - Çok Çok Yüksek"
 
8651
 
 
8652
#~ msgid "7B - Ultra High (RDO on Bframes)"
 
8653
#~ msgstr "7B - Çok Çok Yüksek (Bkarelerde RDO)"
 
8654
 
 
8655
#~ msgid "Diamond search"
 
8656
#~ msgstr "Baklava biçimli arama"
 
8657
 
 
8658
#~ msgid "Hexagonal search"
 
8659
#~ msgstr "Altıgen biçimli arama"
 
8660
 
 
8661
#~ msgid "Uneven multi hexagon"
 
8662
#~ msgstr "Düz olmayan çoklu altıgen"
 
8663
 
 
8664
#~ msgid "Exhaustive search"
 
8665
#~ msgstr "Teferruatlı arama"
 
8666
 
 
8667
#~ msgid ""
 
8668
#~ "Set how many previous frames can be referenced by a P/B-frame. Numbers "
 
8669
#~ "above 5 do not seem to improve quality greatly. Numbers are 3 to 5 are "
 
8670
#~ "recommended"
 
8671
#~ msgstr ""
 
8672
#~ "Bir P/B-karesi tarafından önceki karelerden kaç tanesine bağlantı "
 
8673
#~ "kurulabileceğini belirleyin. Görünüşe göre 5 üstü sayılar kaliteyi pek "
 
8674
#~ "büyük oranda arttırmıyor. Tavsiye edilen aralık 3 ila 5'tir"
 
8675
 
 
8676
#~ msgid "Max. Ref. frames"
 
8677
#~ msgstr "En Yüksek Bağlantılı Kare Sayısı"
 
8678
 
 
8679
#~ msgid ""
 
8680
#~ "Define how many pixels are analysised. The higher the range the more "
 
8681
#~ "accurate the analysis but the slower the encoding time"
 
8682
#~ msgstr ""
 
8683
#~ "Kaç pikselin analiz edileceğini belirleyin. Sınır ne kadar yükselirse "
 
8684
#~ "analiz o kadar doğru olur, ama kodlama süresi de o kadar artar"
 
8685
 
 
8686
#~ msgid ""
 
8687
#~ "Uses chroma (color) components for motion for compression and helps the "
 
8688
#~ "quality"
 
8689
#~ msgstr ""
 
8690
#~ "Sıkıştırmada hareket için berraklık (renk) bileşenlerini kullanır ve "
 
8691
#~ "kaliteyi yükseltir"
 
8692
 
 
8693
#~ msgid "Uncheck to enable fast p-skip"
 
8694
#~ msgstr "Hızlı p-atlamayı açmak için işaretini kaldırın"
 
8695
 
 
8696
#~ msgid "DCT decimate"
 
8697
#~ msgstr "DCT azaltma (decimate)"
 
8698
 
 
8699
#~ msgid "Interlace"
 
8700
#~ msgstr "Titreşimli"
 
8701
 
 
8702
#~ msgid "Encode interlaced"
 
8703
#~ msgstr "Titreşimli olarak kodla"
 
8704
 
 
8705
#~ msgid ""
 
8706
#~ "Enforce the size of a decoded pixel decoded to a certain value. Leave "
 
8707
#~ "this at 1:1 for non-anamorphic video"
 
8708
#~ msgstr ""
 
8709
#~ "Çözümlenmiş bir piksel boyutunun belirli bir değere çözümlenmesini zorla. "
 
8710
#~ "Belirli bir biçimde olan videolar için bunu 1:1 olarak bırakın"
 
8711
 
 
8712
#~ msgid ""
 
8713
#~ "Set a custom aspect ratio. Default 1:1 is recommended for most video."
 
8714
#~ msgstr ""
 
8715
#~ "Farklı bir en/boy oranı seçin. Pek çok video için 1:1 tavsiye edilir."
 
8716
 
 
8717
#~ msgid "Predefined Aspect Ratios"
 
8718
#~ msgstr "Önceden Belirlenmiş En/Boy Oranları"
 
8719
 
 
8720
#~ msgid "As input"
 
8721
#~ msgstr "Giriş olarak"
 
8722
 
 
8723
#~ msgid "<b>Sample Aspect Ratio (A/R)</b>"
 
8724
#~ msgstr "<b>Örnek En/Boy Oranı (A/R)</b>"
 
8725
 
 
8726
#~ msgid ""
 
8727
#~ "Lossless compression method which usually improves the bitrate usage by "
 
8728
#~ "15% (especially on high bitrate). Helps the quality a lot but is slower. "
 
8729
#~ msgstr ""
 
8730
#~ "Bithızı kullanımını (özellikle yüksek bithızlarında) % 15 kadar arttıran "
 
8731
#~ "kayıpsız sıkıştırma yöntemi. Kaliteye büyük katkısı vardır ama daha "
 
8732
#~ "yavaştır. "
 
8733
 
 
8734
#~ msgid ""
 
8735
#~ "Use rate distortion quantization to find optimal encoding for each block. "
 
8736
#~ "Level 0 equals disabled, level 1 equals normal and level 2 equals high"
 
8737
#~ msgstr ""
 
8738
#~ "Her blok için en uygun kodlamayı bulmada oran bozulması nicemlemesi "
 
8739
#~ "kullan. Seviye 0 kapalı, seviye 1 normal ve seviye 2 yüksek anlamına gelir"
 
8740
 
 
8741
#~ msgid "Deblocking Filter :"
 
8742
#~ msgstr "Blok Çözme Süzgeci :"
 
8743
 
 
8744
#~ msgid ""
 
8745
#~ "Set the amount of blurring to use for block edges when they are found"
 
8746
#~ msgstr ""
 
8747
#~ "Bulunan blok kenarları için kullanılacak bulanıklaştırma miktarını "
 
8748
#~ "belirtin"
 
8749
 
 
8750
#~ msgid "Define the level for when deblocking is applied"
 
8751
#~ msgstr "Blok çözmenin ne zamanlarda uygulayacağına dair seviye belirtin"
 
8752
 
 
8753
#~ msgid "<i>Threshold</i>"
 
8754
#~ msgstr "<i>Eşik</i>"
 
8755
 
 
8756
#~ msgid "<i>Strength</i>"
 
8757
#~ msgstr "<i>Güç</i>"
 
8758
 
 
8759
#~ msgid ""
 
8760
#~ "Increase / decrease probability for how often B-frames are used. Will not "
 
8761
#~ "violate the maximum consecutive frame limit"
 
8762
#~ msgstr ""
 
8763
#~ "B-kareletin ne sıklıkla kullanıldığına dair olasılığı arttır/azalt. En "
 
8764
#~ "yüksek ardışık kare sınırını geçmez"
 
8765
 
 
8766
#~ msgid ""
 
8767
#~ "Set the maximum number of consecutive B-frames. This defines how many "
 
8768
#~ "duplicate frames can be droped. Numbers 2 to 5 are recommended. This "
 
8769
#~ "greatly improves the use of bitrate and quality"
 
8770
#~ msgstr ""
 
8771
#~ "En yüksek ardışık B-kare sayısını belirtin. Bu eş kaç karenin "
 
8772
#~ "atılabileceğini belirler. Bu bithızı ve kaliteyi büyük oranda arttırır"
 
8773
 
 
8774
#~ msgid ""
 
8775
#~ "Jointly optimize both Motion Vector's in B-frames. This will improve "
 
8776
#~ "quality but take more time for encoding"
 
8777
#~ msgstr ""
 
8778
#~ "Birleşik bir şekilde B-karelerdeki iki Hareket Vektörü'nü de en iyi "
 
8779
#~ "duruma getir. Bu kaliteyi arttırır ama kodlanması daha uzun sürer"
 
8780
 
 
8781
#, fuzzy
 
8782
#~ msgid "Weighted biprediction"
 
8783
#~ msgstr "Ölçülü çift yönlü tahmin"
 
8784
 
 
8785
#~ msgid ""
 
8786
#~ "Use fewer B-frame if needed. This is always recommended. If not enabled, "
 
8787
#~ "the codec will always use the maximum number of consecutive B-frames"
 
8788
#~ msgstr ""
 
8789
#~ "Gerekiyorsa daha az B-kare kullan. Bu her zaman için tavsiye edilir. "
 
8790
#~ "Açılmazsa, kodek her zaman en yüksek sayıda ardışık B-kare kullanır"
 
8791
 
 
8792
#~ msgid "Use as reference"
 
8793
#~ msgstr "Başvuru olarak kullan"
 
8794
 
 
8795
#~ msgid "B-Frame Direct Mode:  "
 
8796
#~ msgstr "B-Kare Yöneltme Kipi:  "
 
8797
 
 
8798
#, fuzzy
 
8799
#~ msgid "Keyframe boost (%)"
 
8800
#~ msgstr "Anahtar kare başlatma (%)"
 
8801
 
 
8802
#~ msgid "B-frame reduction (%)"
 
8803
#~ msgstr "B-kare azaltma (%)"
 
8804
 
 
8805
#~ msgid "Bitrate variability (%)"
 
8806
#~ msgstr "Bithızı değişkenliği (%)"
 
8807
 
 
8808
#~ msgid ""
 
8809
#~ "Define how much the bitrate can fluctuate over the entire video. 0% "
 
8810
#~ "results in a constant bitrate stream, while 100% results in a pure "
 
8811
#~ "quality based bitrate stream"
 
8812
#~ msgstr ""
 
8813
#~ "Bithızının tüm video içinde ne kadar kayabileceğini belirleyin. % 0 "
 
8814
#~ "bithızı akışının değişmemesini, % 100 ise saf, kalite tabanlı bir sonuç "
 
8815
#~ "sağlar"
 
8816
 
 
8817
#~ msgid "Min Qp"
 
8818
#~ msgstr "En düşük Qp"
 
8819
 
 
8820
#~ msgid "Max Qp"
 
8821
#~ msgstr "En yüksek Qp"
 
8822
 
 
8823
#~ msgid ""
 
8824
#~ "Increase / decrease sensitivity for detecting Scene Changes to compensate "
 
8825
#~ "for. Improves I-frame usage and helps quality"
 
8826
#~ msgstr ""
 
8827
#~ "Telâfi amacıyla Sahne Değişikliği bulma hassasiyetini arttırın veya "
 
8828
#~ "azaltın. I-kare kullanımını ve kaliteyi daha iyi hale getirir"
 
8829
 
 
8830
#~ msgid "Min IDR frame interval"
 
8831
#~ msgstr "En düşük IDR kare aralığı"
 
8832
 
 
8833
#~ msgid ""
 
8834
#~ "Set minimum frame interval between IDR frames. Defines the minimum amount "
 
8835
#~ "a frame can be reused and referenced by other frames before a new clean "
 
8836
#~ "one is established"
 
8837
#~ msgstr ""
 
8838
#~ "IDR kareleri arasındaki en düşük kare aralığını belirleyin. Yeni temiz "
 
8839
#~ "bir bağlantı oluşturulana kadar bir karenin en az kaç kez başka kareler "
 
8840
#~ "için kullanılabileceğini gösterir"
 
8841
 
 
8842
#~ msgid ""
 
8843
#~ "Set maximum frame interval between IDR frames. Defines the maximum amount "
 
8844
#~ "a frame can be reused and referenced by other frames before a new clean "
 
8845
#~ "one is established"
 
8846
#~ msgstr ""
 
8847
#~ "IDR kareleri arasındaki en yüksek kare aralığını belirleyin. Yeni temiz "
 
8848
#~ "bir bağlantı kurulana kadar bir karenin en fazla kaç kez başka kareler "
 
8849
#~ "için kullanılabileceğini gösterir"
 
8850
 
 
8851
#~ msgid "Max IDR frame interval"
 
8852
#~ msgstr "En yüksek IDR kare aralığı"
 
8853
 
 
8854
#~ msgid "VBV buffer size"
 
8855
#~ msgstr "VTD tampon boyutu"
 
8856
 
 
8857
#~ msgid "Initial VBV buffer (%)"
 
8858
#~ msgstr "Başlangıç VTD tamponu (%)"
 
8859
 
 
8860
#~ msgid "Maximum local bitrate"
 
8861
#~ msgstr "En yüksek yerel bithızı"
 
8862
 
 
8863
#~ msgid "Reduce fluctuations in QP (after curve compression)"
 
8864
#~ msgstr "QP'deki dalgalanmaları azalt (eğri sıkıştırmasından sonra)"
 
8865
 
 
8866
#, fuzzy
 
8867
#~ msgid "Temp. Blur of est Frame Complexity"
 
8868
#~ msgstr "Öngörülen Kare Karmaşıklığı Geçici Bulanıklığı"
 
8869
 
 
8870
#, fuzzy
 
8871
#~ msgid "Temp. Blur of Quant after CC"
 
8872
#~ msgstr "CC'den sonra Nicemleyici Geçici Bulanıklığı"
 
8873
 
 
8874
#, fuzzy
 
8875
#~ msgid "Quantization factors used between I- and P- frames"
 
8876
#~ msgstr "I ve P kareleri arasında kullanılan nicemleme çarpanları"
 
8877
 
 
8878
#~ msgid "Quantization used between P- and B- frames"
 
8879
#~ msgstr "P ve B kareleri arasında kullanılan nicemleme"
 
8880
 
 
8881
#~ msgid "Factor between I and P frame Quants"
 
8882
#~ msgstr "I ve P kare nicemleyicileri arasındaki çarpan"
 
8883
 
 
8884
#~ msgid "Factor between P and B frame Quants"
 
8885
#~ msgstr "P ve B kare nicemleyicileri arasındaki çarpan"
 
8886
 
 
8887
#~ msgid "Custom matrix"
 
8888
#~ msgstr "Özel tablo"
 
8889
 
 
8890
#~ msgid "JVT matrix"
 
8891
#~ msgstr "JVT tablosu"
 
8892
 
 
8893
#~ msgid "Flat matrix"
 
8894
#~ msgstr "Düz tablo"
 
8895
 
 
8896
#~ msgid "Edit a loaded custom quantization matrix file"
 
8897
#~ msgstr "Yüklenen özel nicemleme tablosu dosyasını değiştir"
 
8898
 
 
8899
#~ msgid "Defaults"
 
8900
#~ msgstr "Varsayılanlar"
 
8901
 
 
8902
#~ msgid "Single pass - quantizer"
 
8903
#~ msgstr "Tek geçiş - nicemleyici"
 
8904
 
 
8905
#~ msgid "Two pass, final size"
 
8906
#~ msgstr "İki geçiş, son boyut"
 
8907
 
 
8908
#~ msgid "Two pass, average bitrate"
 
8909
#~ msgstr "Tek geçiş - ortalama bithızı"
 
8910
 
 
8911
#~ msgid "Same Qz as input"
 
8912
#~ msgstr "Girişle aynı Qz"
 
8913
 
 
8914
#~ msgid "Overwrite file ?"
 
8915
#~ msgstr "Dosyanın üstüne yazılsın mı ?"
 
8916
 
 
8917
#~ msgid "It could be possible that you try to overwrite an input file!"
 
8918
#~ msgstr "Bir giriş dosyasına yazmaya çalışıyor olabilirsiniz!"
 
8919
 
7043
8920
#~ msgid "Channel Mode"
7044
8921
#~ msgstr "Kanal Kipi"
7045
8922
 
8020
9897
#~ msgid "Select background picture"
8021
9898
#~ msgstr "Arkaplan remini seç"
8022
9899
 
8023
 
#~ msgid "Animated Menu"
8024
 
#~ msgstr "Animasyonlu Menü"
8025
 
 
8026
9900
#~ msgid "BackGround Image :"
8027
9901
#~ msgstr "Arkaplan Resmi :"
8028
9902
 
8206
10080
#~ msgid "  "
8207
10081
#~ msgstr "  "
8208
10082
 
8209
 
#~ msgid "VobSub"
8210
 
#~ msgstr "VobSub"
8211
 
 
8212
10083
#~ msgid "Output Srt"
8213
10084
#~ msgstr "Çıktı Srt"
8214
10085
 
8778
10649
#~ msgid "A52"
8779
10650
#~ msgstr "A52"
8780
10651
 
8781
 
#~ msgid "Win32"
8782
 
#~ msgstr "Win32"
8783
 
 
8784
10652
#~ msgid "Freetype"
8785
10653
#~ msgstr "Freetype"
8786
10654
 
8913
10781
#~ msgid "Target Bitrate (kb/s)   "
8914
10782
#~ msgstr "Hedef bit hızı (kb/s):   "
8915
10783
 
8916
 
#~ msgid "Single Pass - Bitrate"
8917
 
#~ msgstr "Tek geçiş - Bit hızı"
8918
 
 
8919
 
#~ msgid "Single Pass - Quantizer"
8920
 
#~ msgstr "Tek geçiş - Nicemleyici"
8921
 
 
8922
10784
#~ msgid "Two Pass (filesize) "
8923
10785
#~ msgstr "Çift Geçiş (dosya boyutu)"
8924
10786
 
9039
10901
#~ msgid "Chroma"
9040
10902
#~ msgstr "Berraklık"
9041
10903
 
9042
 
#~ msgid "Mosaic"
9043
 
#~ msgstr "Mozaik"
9044
 
 
9045
10904
#~ msgid "Donal Graft MSharpen"
9046
10905
#~ msgstr "Bitirme Aşısı MSharpen"
9047
10906
 
9048
10907
#~ msgid "Show Mask"
9049
10908
#~ msgstr "Maskeyi Göster"
9050
10909
 
9051
 
#~ msgid "Strength"
9052
 
#~ msgstr "Güç"
9053
 
 
9054
10910
#~ msgid "Dynamic Noise Reduction"
9055
10911
#~ msgstr "Dinamik Gürültü Azaltma"
9056
10912
 
9060
10916
#~ msgid "Destination Aspect Ratio :"
9061
10917
#~ msgstr "Hedef En/Boy Oranı :"
9062
10918
 
9063
 
#~ msgid "VCD"
9064
 
#~ msgstr "VCD"
9065
 
 
9066
 
#~ msgid "SVCD"
9067
 
#~ msgstr "SVCD"
9068
 
 
9069
 
#~ msgid "DVD"
9070
 
#~ msgstr "DVD"
9071
 
 
9072
10919
#~ msgid "DVD, half D1"
9073
10920
#~ msgstr "DVD, yarım D1"
9074
10921
 
9075
 
#~ msgid "Decomb Telecide"
9076
 
#~ msgstr "Resim Birleştir (Decomb Telecide)"
9077
 
 
9078
10922
#, fuzzy
9079
10923
#~ msgid "Telecine 3:2"
9080
10924
#~ msgstr "Birleştirme (Telecine) 3:2"