8
8
"Project-Id-Version: compiz-fusion-plugins 0.0.1\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.opencompositing.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:52+0530\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-07 11:27+0530\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 03:23+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Jim Dusis <jimdusis@yahoo.gr>\n"
13
13
"Language-Team: Compiz Fusion Translators <i18n@lists.compiz-fusion.org>\n"
165
165
"Επιλογή τυχαίων εφέ, αγνοώντας το επιλεγμένο. Αν έχει επιλεγεί 'Κανενα' "
166
166
"γιακάποιο γεγονός, αυτο δεν θα απεικονιστεί γραφικα."
169
"Amplitude (size of the waves in the fold) of the Horizontal Folds relative "
170
"to the window width. Negative values fold outward."
172
"Έκταση (μέγεθος των κυμάτων στην πτυχή) των Οριζόντιων Πτυχών σε σχέση με το "
173
"πλάτος του παραθύρου(Μήκος Κύματος). Οι αρνητικές τιμές κάνουν πτυχές προς "
177
"Amplitude (size of the waves in the fold) of the curved fold relative to "
178
"window width. Negative values fold outward."
180
"Έκταση (μέγεθος των κυμάτων στην πτυχή) των καμπυλώτων πτυχών σε σχέση με το "
181
"πλάτος του παραθύρου(Πλάτος Ταλάντωσης). Οι αρνητικές τιμές κάνουν πτυχές "
184
168
msgid "Angle of window at the end of the animation."
185
169
msgstr "Γωνία του παραθύρου μετά την ολοκλήρωση της γραφικής απεικόνισης."
946
940
msgid "Bicubic texture filtering"
949
msgid "Brightness Decrease"
950
msgstr "Μείωση Φωτεινότητας"
952
msgid "Brightness Increase"
953
msgstr "Αύξηση Φωτεινότητας"
955
msgid "Brightness Step"
956
msgstr "Βήμα Φωτεινότητας"
958
msgid "Brightness and Saturation"
959
msgstr "Φωτεινότητα και Κορεσμός"
961
msgid "Brightness and Saturation adjustments"
962
msgstr "Ρυθμιστικά Φωτεινότητας και Κορεσμού"
964
msgid "Brightness settings"
965
msgstr "Ρυθμίσεις Φωτεινότητας"
967
msgid "Brightness values for windows"
968
msgstr "Τιμές φωτεινότητας για παράθυρα"
970
msgid "Brightness window values"
971
msgstr "Τιμές φωτεινότητας παραθύρων"
973
msgid "Brightness windows"
974
msgstr "Φωτεινότητα παραθύρων"
979
msgid "Saturation Decrease"
980
msgstr "Μείωση Κορεσμού"
982
msgid "Saturation Increase"
983
msgstr "Αύξηση Κορεσμού"
985
msgid "Saturation Step"
986
msgstr "Βήμα Κορεσμού"
988
msgid "Saturation settings"
989
msgstr "Ρυθμίσεις κορεσμού"
991
msgid "Saturation values for windows"
992
msgstr "Τιμές κορεσμού για παράθυρα"
994
msgid "Saturation window values"
995
msgstr "Τιμές κορεσμού παραθύρων"
997
msgid "Saturation windows"
998
msgstr "Κορεσμός παραθύρων"
1000
msgid "Window specific"
1001
msgstr "Συγκεκριμένα για παράθυρο"
1003
msgid "Windows that should have a different brightness by default"
1004
msgstr "Παράθυρα που πρέπει να έχουν προεπιλεγμένη διαφορετική φωτεινότητα"
1006
msgid "Windows that should have a different saturation by default"
1007
msgstr "Παράθυρα που πρέπει να έχουν προεπιλεγμένο διαφορετικό κορεσμό"
1009
943
msgid "Color filter"
1010
944
msgstr "Χρωματιστό φίλτράρισμα"
5327
5264
msgid "Workarounds"
5328
5265
msgstr "Μοντίφες"
5268
#~ "Amplitude (size of the waves in the fold) of the Horizontal Folds "
5269
#~ "relative to the window width. Negative values fold outward."
5271
#~ "Έκταση (μέγεθος των κυμάτων στην πτυχή) των Οριζόντιων Πτυχών σε σχέση με "
5272
#~ "το πλάτος του παραθύρου(Μήκος Κύματος). Οι αρνητικές τιμές κάνουν πτυχές "
5276
#~ "Amplitude (size of the waves in the fold) of the curved fold relative to "
5277
#~ "window width. Negative values fold outward."
5279
#~ "Έκταση (μέγεθος των κυμάτων στην πτυχή) των καμπυλώτων πτυχών σε σχέση με "
5280
#~ "το πλάτος του παραθύρου(Πλάτος Ταλάντωσης). Οι αρνητικές τιμές κάνουν "
5281
#~ "πτυχές προς τα έξω"
5284
#~ "The wave amplitude (size of the waves) relative to the window height."
5285
#~ msgstr "Έκταση κυμάτων (μέγεθος κυμάτων) σε σχέση με το ύψος του παραθύρου."
5287
#~ msgid "Brightness Decrease"
5288
#~ msgstr "Μείωση Φωτεινότητας"
5290
#~ msgid "Brightness Increase"
5291
#~ msgstr "Αύξηση Φωτεινότητας"
5293
#~ msgid "Brightness Step"
5294
#~ msgstr "Βήμα Φωτεινότητας"
5296
#~ msgid "Brightness and Saturation"
5297
#~ msgstr "Φωτεινότητα και Κορεσμός"
5299
#~ msgid "Brightness and Saturation adjustments"
5300
#~ msgstr "Ρυθμιστικά Φωτεινότητας και Κορεσμού"
5302
#~ msgid "Brightness settings"
5303
#~ msgstr "Ρυθμίσεις Φωτεινότητας"
5305
#~ msgid "Brightness values for windows"
5306
#~ msgstr "Τιμές φωτεινότητας για παράθυρα"
5308
#~ msgid "Brightness window values"
5309
#~ msgstr "Τιμές φωτεινότητας παραθύρων"
5311
#~ msgid "Brightness windows"
5312
#~ msgstr "Φωτεινότητα παραθύρων"
5314
#~ msgid "Saturation Decrease"
5315
#~ msgstr "Μείωση Κορεσμού"
5317
#~ msgid "Saturation Increase"
5318
#~ msgstr "Αύξηση Κορεσμού"
5320
#~ msgid "Saturation Step"
5321
#~ msgstr "Βήμα Κορεσμού"
5323
#~ msgid "Saturation settings"
5324
#~ msgstr "Ρυθμίσεις κορεσμού"
5326
#~ msgid "Saturation values for windows"
5327
#~ msgstr "Τιμές κορεσμού για παράθυρα"
5329
#~ msgid "Saturation window values"
5330
#~ msgstr "Τιμές κορεσμού παραθύρων"
5332
#~ msgid "Saturation windows"
5333
#~ msgstr "Κορεσμός παραθύρων"
5335
#~ msgid "Window specific"
5336
#~ msgstr "Συγκεκριμένα για παράθυρο"
5338
#~ msgid "Windows that should have a different brightness by default"
5339
#~ msgstr "Παράθυρα που πρέπει να έχουν προεπιλεγμένη διαφορετική φωτεινότητα"
5341
#~ msgid "Windows that should have a different saturation by default"
5342
#~ msgstr "Παράθυρα που πρέπει να έχουν προεπιλεγμένο διαφορετικό κορεσμό"
5330
5344
#~ msgid "Close Windows In Scale"
5331
5345
#~ msgstr "Κλείσιμο Παραθύρων στην Κλιμάκωση"