11
11
"Project-Id-Version: fr-compiz-fusion-plugins\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.opencompositing.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2008-07-09 16:53+0530\n"
13
"POT-Creation-Date: 2008-08-07 11:28+0530\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2008-03-18 21:11+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Tristan RABLAT <tristan.rablat@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
169
169
"Tous les effets sont choisis aléatoirement, ignorant l'effet sélectionné. Si "
170
170
"\"Aucun\" est sélectionné pour un événement, cet événement ne sera pas animé."
173
"Amplitude (size of the waves in the fold) of the Horizontal Folds relative "
174
"to the window width. Negative values fold outward."
176
"Amplitude (taille des vagues dans le pli) des Plis Horizontaux relative à la "
177
"largeur de la fenêtre. les valeurs négatives plient vers l'extérieur."
180
"Amplitude (size of the waves in the fold) of the curved fold relative to "
181
"window width. Negative values fold outward."
183
"Amplitude (taille des vagues dans le pli) des pli courbés relative à la "
184
"largeur de la fenêtre. les valeurs négatives plient vers l'extérieur."
186
172
msgid "Angle of window at the end of the animation."
187
173
msgstr "Angle de la fenêtre à la fin de l'animation"
925
919
msgid "Bicubic texture filtering"
928
msgid "Brightness Decrease"
929
msgstr "Diminution de la Luminosité"
931
msgid "Brightness Increase"
932
msgstr "Augmentation de la Luminosité"
934
msgid "Brightness Step"
935
msgstr "Intervale de luminosité"
937
msgid "Brightness and Saturation"
938
msgstr "Luminosité et Saturation"
940
msgid "Brightness and Saturation adjustments"
941
msgstr "Ajustements de la luminosité et de la saturation"
943
msgid "Brightness settings"
944
msgstr "Réglages de la luminosité"
946
msgid "Brightness values for windows"
947
msgstr "Valeurs de luminosité pour les fenêtres"
949
msgid "Brightness window values"
950
msgstr "Valeurs de luminosité pour la fenêtre"
952
msgid "Brightness windows"
953
msgstr "Luminosité des fenêtres"
958
msgid "Saturation Decrease"
959
msgstr "Diminution de la Saturation"
961
msgid "Saturation Increase"
962
msgstr "Augmentation de la saturation"
964
msgid "Saturation Step"
965
msgstr "Intervale de saturation"
967
msgid "Saturation settings"
968
msgstr "Réglages de la saturation"
970
msgid "Saturation values for windows"
971
msgstr "Valeurs de saturation pour les fenêtres"
973
msgid "Saturation window values"
974
msgstr "Valeurs de la saturation pour la fenêtre"
976
msgid "Saturation windows"
977
msgstr "Saturation des fenêtres"
979
msgid "Window specific"
980
msgstr "Spécifique à la fenêtre"
982
msgid "Windows that should have a different brightness by default"
983
msgstr "Fenêtres devant avoir une luminosité différente par défaut"
985
msgid "Windows that should have a different saturation by default"
986
msgstr "Fenêtres devant avoir une saturation différente par défaut"
988
922
msgid "Color filter"
989
923
msgstr "Filtre de Couleur"
5340
5277
msgid "Workarounds"
5341
5278
msgstr "Solutions"
5281
#~ "Amplitude (size of the waves in the fold) of the Horizontal Folds "
5282
#~ "relative to the window width. Negative values fold outward."
5284
#~ "Amplitude (taille des vagues dans le pli) des Plis Horizontaux relative à "
5285
#~ "la largeur de la fenêtre. les valeurs négatives plient vers l'extérieur."
5288
#~ "Amplitude (size of the waves in the fold) of the curved fold relative to "
5289
#~ "window width. Negative values fold outward."
5291
#~ "Amplitude (taille des vagues dans le pli) des pli courbés relative à la "
5292
#~ "largeur de la fenêtre. les valeurs négatives plient vers l'extérieur."
5295
#~ "The wave amplitude (size of the waves) relative to the window height."
5297
#~ "L'amplitude de la vague (taille des vagues) relativement à la hauteur de "
5300
#~ msgid "Brightness Decrease"
5301
#~ msgstr "Diminution de la Luminosité"
5303
#~ msgid "Brightness Increase"
5304
#~ msgstr "Augmentation de la Luminosité"
5306
#~ msgid "Brightness Step"
5307
#~ msgstr "Intervale de luminosité"
5309
#~ msgid "Brightness and Saturation"
5310
#~ msgstr "Luminosité et Saturation"
5312
#~ msgid "Brightness and Saturation adjustments"
5313
#~ msgstr "Ajustements de la luminosité et de la saturation"
5315
#~ msgid "Brightness settings"
5316
#~ msgstr "Réglages de la luminosité"
5318
#~ msgid "Brightness values for windows"
5319
#~ msgstr "Valeurs de luminosité pour les fenêtres"
5321
#~ msgid "Brightness window values"
5322
#~ msgstr "Valeurs de luminosité pour la fenêtre"
5324
#~ msgid "Brightness windows"
5325
#~ msgstr "Luminosité des fenêtres"
5327
#~ msgid "Saturation Decrease"
5328
#~ msgstr "Diminution de la Saturation"
5330
#~ msgid "Saturation Increase"
5331
#~ msgstr "Augmentation de la saturation"
5333
#~ msgid "Saturation Step"
5334
#~ msgstr "Intervale de saturation"
5336
#~ msgid "Saturation settings"
5337
#~ msgstr "Réglages de la saturation"
5339
#~ msgid "Saturation values for windows"
5340
#~ msgstr "Valeurs de saturation pour les fenêtres"
5342
#~ msgid "Saturation window values"
5343
#~ msgstr "Valeurs de la saturation pour la fenêtre"
5345
#~ msgid "Saturation windows"
5346
#~ msgstr "Saturation des fenêtres"
5348
#~ msgid "Window specific"
5349
#~ msgstr "Spécifique à la fenêtre"
5351
#~ msgid "Windows that should have a different brightness by default"
5352
#~ msgstr "Fenêtres devant avoir une luminosité différente par défaut"
5354
#~ msgid "Windows that should have a different saturation by default"
5355
#~ msgstr "Fenêtres devant avoir une saturation différente par défaut"
5343
5357
#~ msgid "Close Windows In Scale"
5344
5358
#~ msgstr "Fermer les fenêtres en mode Échelle"