1
# help.hu.txt - hu GnuPG online help
2
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
4
# This file is part of GnuPG.
6
# GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify
7
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
9
# (at your option) any later version.
11
# GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
12
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
14
# GNU General Public License for more details.
16
# You should have received a copy of the GNU General Public License
17
# along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
20
.gpg.edit_ownertrust.value
21
Az Ön döntésén múlik, hogy milyen értéket ad meg itt. Ezt az értéket soha
22
nem exportáljuk mások részére. Ez a bizalmak hálózatához (web-of-trust)
23
szükséges, semmi köze az igazolások hálózatához (web-of-certificates).
26
.gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay
27
Hogy a bizalmak hálózatát felépítsük, a GnuPG-nek tudnia kell, hogy
28
mely kulcsok alapvetően megbízhatóak - általában ezek azok a kulcsok,
29
melyek titkos kulcsához hozzáfér. Válaszoljon "igen"-nel, ha kulcsot
30
alapvetően megbízhatónak jelöli!
34
.gpg.untrusted_key.override
35
Ha mégis használni akarja ezt a kulcsot, melyben nem bízunk,
36
válaszoljon "igen"-nel!
39
.gpg.pklist.user_id.enter
40
Adja meg a címzett felhasználói azonosítóját!
44
# fixme: Please translate and remove the hash mark from the key line.
45
Select the algorithm to use.
47
DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used
50
Elgamal is an encrypt-only algorithm.
52
RSA may be used for signatures or encryption.
54
The first (primary) key must always be a key which is capable of signing.
57
.gpg.keygen.algo.rsa_se
58
Általában nem jó ötlet ugyanazt a kulcsot használni aláíráshoz és
59
titkosításhoz. Ezt az algoritmust csak bizonyos területeken ajánlatos
60
használni. Kérem, először konzultáljon a biztonsági szakértőjével!
64
Adja meg a kulcs méretét!
67
.gpg.keygen.size.huge.okay
68
Kérem, adjon "igen" vagy "nem" választ!
71
.gpg.keygen.size.large.okay
72
Kérem, adjon "igen" vagy "nem" választ!
76
Adja meg a szükséges értéket, ahogy a prompt mutatja!
77
Lehetséges ISO dátumot is beírni (ÉÉÉÉ-HH-NN), de nem fog rendes
78
hibaüzenetet kapni, hanem a rendszer megpróbálja az értéket
79
intervallumként értelmezni.
82
.gpg.keygen.valid.okay
83
Kérem, adjon "igen" vagy "nem" választ!
87
Adja meg a kulcs tulajdonosának a nevét!
91
Kérem, adjon meg egy opcionális, de nagyon ajánlott e-mail címet!
95
Kérem, adjon meg egy opcionális megjegyzést!
98
.gpg.keygen.userid.cmd
100
M megjegyzés változtatása
101
E e-mail változtatása
102
R kulcsgenerálás folytatása
103
Q kilépés a kulcsgenerálásból
107
Válaszoljon "igen"-nel (vagy csak "i"-vel), ha kezdhetjük az alkulcs
112
Kérem, adjon "igen" vagy "nem" választ!
116
Mielőtt aláír egy felhasználói azonosítót egy kulcson, ellenőriznie kell,
117
hogy a kulcs a felhasználói azonosítóban megnevezett személyhez tartozik.
118
Mások számára hasznos lehet, ha tudják, hogy milyen gondosan ellenőrizte
121
"0" azt jelenti, hogy nem tesz az ellenőrzés gondosságára vonatkozó
124
"1" azt jelenti, hogy Ön hiszi, hogy a kulcs annak a személynek a
125
tulajdona, aki azt állítja, hogy az övé, de Ön nem tudta ezt
126
ellenőrizni, vagy egyszerűen nem ellenőrizte ezt. Ez hasznos egy
127
"persona" típusú ellenőrzéshez, mikor Ön egy pszeudonim felhasználó
130
"2" azt jelenti, hogy Ön a kulcsot hétköznapi alapossággal ellenőrizte.
131
Például ez azt jelentheti, hogy ellenőrizte a kulcs ujjlenyomatát, és
132
összevetette a kulcson szereplő felhasználóazonosítót egy fényképes
135
"3" azt jelenti, hogy alaposan ellenőrizte a kulcsot. Például ez azt
136
jelentheti, hogy a kulcs ujjlenyomatát a tulajdonossal személyesen
137
találkozva ellenőrizte, egy nehezen hamisítható, fényképes igazolvánnyal
138
(mint az útlevél) meggyőződött arról, hogy a személy neve egyezik a
139
kulcson levővel, és végül (e-mail váltással) ellenőrizte, hogy a kulcson
140
szereplő e-mail cím a kulcs tulajdonosához tartozik.
142
A 2-es és 3-as szintekhez adott példák *csak* példák. Végső soron Ön dönti
143
el, hogy mit jelentenek Önnek a "hétköznapi" és "alapos" kifejezések,
144
amikor mások kulcsát aláírja.
146
Ha nem tudja, hogy mit válaszoljon, írjon "0"-t!
149
.gpg.change_passwd.empty.okay
150
Kérem, adjon "igen" vagy "nem" választ!
153
.gpg.keyedit.save.okay
154
Kérem, adjon "igen" vagy "nem" választ!
157
.gpg.keyedit.cancel.okay
158
Kérem, adjon "igen" vagy "nem" választ!
161
.#gpg.keyedit.sign_all.okay
162
# fixme: Please translate and remove the hash mark from the key line.
163
Answer "yes" if you want to sign ALL the user IDs
166
.gpg.keyedit.remove.uid.okay
167
Válaszoljon "igen"-nel, ha valóban törölni akarja ezt a felhasználóazonosítót!
168
Minden igazolás törlődik vele együtt!
171
.gpg.keyedit.remove.subkey.okay
172
Válaszoljon "igen"-nel, ha az alkulcs törölhető.
175
.gpg.keyedit.delsig.valid
176
Ez egy érvényes aláírás a kulcson. Normál esetben nincs értelme
177
törölni, mert fontos lehet ahhoz, hogy érvényesítse ezt a kulcsot,
178
vagy egy másikat, melyet ezzel a kulccsal igazolnak.
181
.gpg.keyedit.delsig.unknown
182
Ezt az aláírást nem tudom ellenőrizni, mert nincs meg a hozzá tartozó
183
kulcs. Ajánlatos lenne elhalasztani a törlést addig, amíg meg nem tudja,
184
hogy melyik kulcsot használták, mert ez az aláíró kulcs bizalmi
185
kapcsolatot hozhat létre egy már hitelesített kulcson keresztül.
188
.gpg.keyedit.delsig.invalid
189
Ez az aláírás nem érvényes. Értelmetlen eltávolítani a kulcskarikáról.
192
.gpg.keyedit.delsig.selfsig
193
Ez egy olyan aláírás, amely összeköti a felhasználóazonosítót
194
a kulccsal. Általában nem jó ötlet egy ilyen aláírást eltávolítani.
195
Az is lehetséges, hogy a GnuPG többé nem tudja használni ezt
196
a kulcsot. Csak akkor tegye ezt, ha valami okból ez az önaláírás nem
197
érvényes, és rendelkezésre áll egy másik!
200
.gpg.keyedit.updpref.okay
201
Lecseréli az összes felhasználóazonosítóhoz (vagy csak a kijelöltekhez)
202
tartozó preferenciákat az aktuális preferenciákra. Minden érintett
203
önaláírás időpontját egy másodperccel növeli.
207
.gpg.passphrase.enter
208
Kérem, adja meg a jelszót! Ezt egy titkos mondat.
212
.gpg.passphrase.repeat
213
Kérem, ismételje meg az előző jelszót ellenőrzésképpen!
216
.gpg.detached_signature.filename
217
Adja meg az állomány nevét, melyhez az aláírás tartozik!
220
.gpg.openfile.overwrite.okay
221
Válaszoljon "igen"-nel, ha felülírható az állomány!
224
.gpg.openfile.askoutname
225
Kérem, adjon meg egy új fájlnevet! Ha RETURN-t/ENTER-t nyom, akkor
226
a szögletes zárójelben levő alapértelmezett nevet használom.
229
.gpg.ask_revocation_reason.code
230
Ajánlatos megadni a visszavonás okát. A helyzettől függően válasszon
231
a következő listából:
232
"A kulcs kompromittálódott."
233
Használja ezt akkor, ha oka van azt hinni, hogy titkos kulcsa
234
illetéktelen kezekbe került!
235
"A kulcsot lecserélték."
236
Használja ezt akkor, ha a kulcsot lecserélte egy újabbra!
237
"A kulcs már nem használatos."
238
Használja ezt akkor, ha már nem használja a kulcsot!
239
"A felhasználóazonosító már nem érvényes."
240
Használja ezt akkor, ha azt állítja, hogy a felhasználóazonosító
241
már nem használatos! Általában érvénytelen e-mail címet jelent.
245
.gpg.ask_revocation_reason.text
246
Ha akarja, megadhat egy szöveget, melyben megindokolja, hogy miért
247
adta ki ezt a visszavonó igazolást. Kérem, fogalmazzon tömören!
248
Egy üres sor jelzi a szöveg végét.