1
# Dutch translations for gpicview package.
2
# Copyright (C) 2008 THE gpicview'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the gpicview package.
4
# Stephan Arts <stephan@xfce.org>, 2008.
8
"Project-Id-Version: gpicview 0.1.7\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-01-30 12:15+0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-01-28 21:36+0100\n"
12
"Last-Translator: Stephan Arts <stephan@xfce.org>\n"
13
"Language-Team: Dutch\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
msgstr "Afbeeldingsweergave"
27
#: src/main-win.c:219 src/main-win.c:1108
31
#: src/main-win.c:220 src/main-win.c:1109
35
#: src/main-win.c:224 src/main-win.c:1111
39
#: src/main-win.c:225 src/main-win.c:1112
43
#. percent = gtk_entry_new(); // show scale (in percentage)
44
#. g_signal_connect( percent, "activate", G_CALLBACK(on_percentage), mw );
45
#. gtk_widget_set_size_request( percent, 45, -1 );
46
#. gtk_box_pack_start( (GtkBox*)nav_bar, percent, FALSE, FALSE, 2 );
47
#: src/main-win.c:232 src/main-win.c:1113
48
msgid "Fit Image To Window Size"
49
msgstr "Afbeelding aanpassen aan venstergrootte"
51
#: src/main-win.c:234 src/main-win.c:1114
53
msgstr "Originele grootte"
57
msgstr " Volledig scherm"
59
#: src/main-win.c:245 src/main-win.c:1118
60
msgid "Rotate Counterclockwise"
61
msgstr "Linksom draaien"
63
#: src/main-win.c:247 src/main-win.c:1119
64
msgid "Rotate Clockwise"
65
msgstr "Rechtsom draaien"
67
#: src/main-win.c:251 src/main-win.c:1121
69
msgstr "Bestand openen"
71
#: src/main-win.c:252 src/main-win.c:1122
73
msgstr "Bestand opslaan"
77
msgstr "Bestand opslaan als"
79
#: src/main-win.c:254 src/main-win.c:1124
81
msgstr "Bestand verwijderen"
83
#: src/main-win.c:257 src/pref.c:99
88
msgid "All Supported Images"
89
msgstr "Alle ondersteunde afbeeldingen"
93
msgstr "Alle bestanden"
95
#: src/main-win.c:1061
97
"The file name you selected already exist.\n"
98
"Do you want to overwrite existing file?\n"
99
"(Warning: The quality of original image might be lost)"
101
"Een bestand met deze naam bestaat al.\n"
102
"Wilt U het bestaande bestand overschrijven?\n"
103
"(Waarschuwing: De kwaliteit van de originele afbeelding kan verloren raken)"
105
#: src/main-win.c:1090
107
"Are you sure you want to delete current file?\n"
109
"Warning: Once deleted, the file cannot be recovered."
111
"Weet U zeker dat u het huidige bestand wilt verwijderen?\n"
113
"Waarschuwing: nadat het is verwijdert kan het niet meer worden "
116
#: src/main-win.c:1116
118
msgstr "Volledig scherm"
120
#: src/main-win.c:1123
124
#: src/main-win.c:1166
125
msgid " * Refer to source code of EOG image viewer and GThumb"
126
msgstr " * Bekijk de broncode van de EOG afbeeldingsweergave en GThumb"
128
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
129
#: src/main-win.c:1170
130
msgid "translator-credits"
131
msgstr "Stephan Arts <stephan@xfce.org>"
133
#: src/main-win.c:1178
137
#: src/main-win.c:1180
138
msgid "Copyright (C) 2007"
139
msgstr "Copyright (C) 2007"
141
#: src/main-win.c:1181
142
msgid "Lightweight image viewer from LXDE project"
143
msgstr "Lichtgewicht afbeeldingsweergave programma van LXDE project"
147
"GPicView will become the default viewer for all supported image files on "
149
"(This will be done through 'xdg-mime' program)\n"
151
"<b>Are you sure you really want to do this?</b>"
155
msgid "Ask before saving images"
156
msgstr "Vragen voordat afbeeldingen worden opgeslagen"
159
msgid "Automatically save rotated images ( Currently only JPEG is supported )"
161
"Geroteerde afbeeldingen automatisch opslaan ( Momenteen is alleen JPEG "
165
msgid "Make GPicview the default viewer for images"
168
#~ msgid " * Some icons are taken from gimmage"
169
#~ msgstr " * Sommige iconen zijn genomen van gimmage"