1
# translation of gnome-mag.HEAD.gu.po to Gujarati
2
# MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
3
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004, 2006, 2007.
4
# Copyright (C) 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
7
"Project-Id-Version: gnome-mag.HEAD.gu\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-03-22 19:48+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 02:42+0000\n"
11
"Last-Translator: Ankit Patel <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 22:34+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:1
23
#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:2
24
msgid "Colorblind applet"
25
msgstr "રંગઅંધ એપ્લેટ"
27
#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:3
28
msgid "Controls image filters for colorblind people"
29
msgstr "રંગઅંધ લોકો માટે ચિત્ર ગાળકો નિયંત્રિત કરે છે"
31
#: ../colorblind/data/Colorblind_Applet.xml.h:1
32
#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:40
36
#: ../colorblind/data/Colorblind_Applet.xml.h:2
37
#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:39
41
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:1
42
msgid "<b>Default Filter</b>"
43
msgstr "<b>મૂળભૂત ગાળક</b>"
45
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:2
46
msgid "<b>Filters</b>"
49
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:3
50
msgid "<b>Shortcut</b>"
51
msgstr "<b>ટૂંકાણ</b>"
53
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:4
55
"<i>This is the filter that will be used when enabling/disabling the filters."
58
"<i>આ એ ગાળક છે કે જે જ્યારે ગાળકો સક્રિય/નિષ્ક્રિય કરી રહ્યા હોય ત્યારે વાપરવામાં આવશે.</"
61
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:5
62
msgid "Colorblind Filters Preferences"
63
msgstr "રંગઅંધ ગાળકો પસંદગીઓ"
65
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:6
67
"Configure the filter being used as default when the filters are disabled."
68
msgstr "જ્યારે ગાળકો નિષ્ક્રિય કરવામાં આવેલ હોય ત્યારે વપરાઈ ગયેલ ગાળક રૂપરેખાંકિત કરો."
70
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:7
71
msgid "Enable/Disable Filters:"
72
msgstr "ગાળકો સક્રિય/નિષ્ક્રિય કરો:"
74
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:8
78
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:9
79
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:219
80
msgid "Negative Hue Shift"
83
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:10
84
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:218
85
msgid "Positive Hue Shift"
88
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:11
89
msgid "Select Next Filter:"
90
msgstr "આગળનું ગાળક પસંદ કરો:"
92
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:12
93
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:217
94
msgid "Selective Blue Desaturation"
95
msgstr "પસંદિત ભૂરું Desaturation"
97
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:13
98
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:214
99
msgid "Selective Blue Saturation"
100
msgstr "પસંદિત ભૂરું Saturation"
102
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:14
103
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:216
104
msgid "Selective Green Desaturation"
105
msgstr "પસંદિત લીલું Desaturation"
107
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:15
108
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:213
109
msgid "Selective Green Saturation"
110
msgstr "પસંદિત લીલું Saturation"
112
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:16
113
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:215
114
msgid "Selective Red Desaturation"
115
msgstr "પસંદિત લાલ Desaturation"
117
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:17
118
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:212
119
msgid "Selective Red Saturation"
120
msgstr "પસંદિત લાલ Saturation"
122
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:18
124
"This filter completely desaturates the blue color when this is the "
125
"predominant pixel color in the image."
127
"આ ગાળક ભૂરા રંગને સંપૂર્ણપણે desaturate કરશે જ્યારે આ ચિત્રમાં પ્રિડોમીનન્ટ પિક્સેલ રંગ હોય."
129
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:19
131
"This filter completely desaturates the green color when this is the "
132
"predominant pixel color in the image."
134
"આ ગાળક લીલા રંગને સંપૂર્ણપણે desaturate કરશે જ્યારે આ ચિત્રમાં પ્રિડોમીનન્ટ પિક્સેલ રંગ હોય."
136
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:20
138
"This filter completely desaturates the red color when this is the "
139
"predominant pixel color in the image."
141
"આ ગાળક લાલ રંગને સંપૂર્ણપણે desaturate કરશે જ્યારે આ ચિત્રમાં પ્રિડોમીનન્ટ પિક્સેલ રંગ હોય."
143
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:21
145
"This filter completely saturates the blue color when this is the predominant "
146
"pixel color in the image."
148
"આ ગાળક ભૂરા રંગને સંપૂર્ણપણે saturate કરશે જ્યારે આ ચિત્રમાં પ્રિડોમીનન્ટ પિક્સેલ રંગ હોય."
150
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:22
152
"This filter completely saturates the green color when this is the "
153
"predominant pixel color in the image."
155
"આ ગાળક લીલા રંગને સંપૂર્ણપણે saturate કરશે જ્યારે આ ચિત્રમાં પ્રિડોમીનન્ટ પિક્સેલ રંગ હોય."
157
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:23
159
"This filter completely saturates the red color when this is the predominant "
160
"pixel color in the image."
162
"આ ગાળક લાલ રંગને સંપૂર્ણપણે saturate કરશે જ્યારે આ ચિત્રમાં પ્રિડોમીનન્ટ પિક્સેલ રંગ હોય."
164
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:24
166
"Transforms the colors Red to Blue, Green to Red and Blue to Green, carrying "
167
"a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum."
169
"લાલ રંગનું ભૂરામાં, લીલાનું લાલમાં અને ભૂરાનું લીલામાં પરિવર્તન કરો, સ્પેક્ટ્રમની અલગ બેન્ડના "
170
"રંગોનો જટિલ સમૂહને સંભવિત રીતે લઈને."
172
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:25
174
"Transforms the colors Red to Green, Green to Blue and Blue to Red, carrying "
175
"a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum."
177
"લાલ રંગનું લીલામાં, લીલાનું ભૂરામાં અને ભૂરાનું લાલમાં પરિવર્તન કરો, સ્પેક્ટ્રમની અલગ બેન્ડના "
178
"રંગોનો જટિલ સમૂહને સંભવિત રીતે લઈને."
180
#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:36
184
#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:37
186
msgstr "બહાર નીકળો (_Q)"
188
#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:38
192
#: ../colorblind/ui/About.py:22
193
msgid "Colorblind Applet"
194
msgstr "રંગઅંધ એપ્લેટ"
196
#: ../colorblind/ui/About.py:25
198
"Image filters for the colorblind. This is applet is part of gnome-mag, a "
199
"magnification service for GNOME."
201
"રંગઅંધ માટે ચિત્ર ગાળકો. આ એપ્લેટ gnome-mag નો ભાગ છે, જીનોમ માટે એક વિસ્તારક સેવા."
203
#: ../colorblind/ui/About.py:28
204
msgid "gnome-mag website"
205
msgstr "gnome-mag વેબસાઈટ"
207
#. about.set_documenters([])
208
#. translators: These appear in the About dialog, usual format applies.
209
#: ../colorblind/ui/About.py:36
210
msgid "translator-credits"
212
"અંકિત પટેલ <ankit644@yahoo.com>\n"
214
"Launchpad Contributions:\n"
215
" Ankit Patel https://launchpad.net/~ankit"
217
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:105
218
msgid "New accelerator..."
219
msgstr "નવો પ્રવેગક..."
221
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:157
224
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
226
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
228
"ટૂંકાણ \"%s\" વાપરી શકાશે નહિં કારણ કે તે આ કી લખવામાં વાપરતી વખતે બિનઉપયોગી બની "
230
"મહેરબાની કરીને Control, Alt અથવા Shift જેવી કી એક જ સમયે વાપરવાનો પ્રયાસ કરો.\n"
232
#: ../magnifier/GNOME_Magnifier.server.in.in.h:1
234
msgstr "વિસ્તૃત કરનાર"
236
#: ../magnifier/GNOME_Magnifier.server.in.in.h:2
237
msgid "Simple Screen Magnification Service"
238
msgstr "સામાન્ય સ્ક્રીન વિસ્તૃતિકરણ સેવા"
240
#: ../magnifier/magnifier-main.c:408
242
msgid "Can't open display: DISPLAY is not set"
243
msgstr "ડિસ્પ્લે ખોલી શકતા નથી: DISPLAY સુયોજીત નથી"