15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-03 22:39+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-21 22:58+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
#: ../accessx-status/GNOME_AccessxApplet.xml.h:1
85
85
#: ../drivemount/drivemount.c:117 ../geyes/geyes.c:195
86
86
#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:465 ../gweather/gweather-about.c:55
87
87
#: ../invest-applet/invest/about.py:32 ../mini-commander/src/about.c:54
88
#: ../mixer/applet.c:1430 ../modemlights/modem-applet.c:483
88
#: ../mixer/applet.c:1430 ../modemlights/modem-applet.c:1025
89
89
#: ../multiload/main.c:62 ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
90
90
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:432
91
91
msgid "translator-credits"
137
137
#: ../battstat/GNOME_BattstatApplet.server.in.in.h:1
138
138
#: ../battstat/battstat_applet.c:1610 ../battstat/battstat_applet.c:1663
139
#: ../null_applet/null_applet.c:48
139
140
msgid "Battery Charge Monitor"
140
141
msgstr "વીજકોષનો ભાર જુઓ"
371
372
#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:11
372
373
msgid "_Show time/percentage:"
373
msgstr "સમય/ટકા બતાવો (_S)"
374
msgstr "સમય/ટકા બતાવો (_S):"
375
376
#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge drops to: [XX] percent/minutes remaining'
376
377
#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:13
2032
2033
msgid "Commission"
2035
#: ../invest-applet/invest/quotes.py:91
2036
#: ../invest-applet/invest/quotes.py:92
2036
2037
msgid "Invest could not connect to Yahoo! Finance"
2037
2038
msgstr "Invest Yahoo! Finance નું જોડાણ કરી શકાતુ નથી"
2039
#: ../invest-applet/invest/quotes.py:93 ../invest-applet/invest/quotes.py:106
2040
#: ../invest-applet/invest/quotes.py:94 ../invest-applet/invest/quotes.py:107
2040
2041
#, python-format
2041
2042
msgid "Updated at %s"
2042
2043
msgstr "%s પર સુધારાયેલ છે"
2044
2045
#. Translators: This is share-market jargon. It is the percentage change in the price of a stock. The %% gets changed to a single percent sign and the %+.2f gets replaced with the value of the change.
2045
#: ../invest-applet/invest/quotes.py:102
2046
#: ../invest-applet/invest/quotes.py:103
2046
2047
#, python-format
2047
2048
msgid "Quotes average change %%: %+.2f%%"
2048
2049
msgstr "સરેરાશ બદલાવો %%: %+.2f%% દર્શાવેલ છે"
2050
2051
#. Translators: This is share-market jargon. It refers to the total difference between the current price and purchase price for all the shares put together. i.e. How much money would be earned if they were sold right now.
2051
#: ../invest-applet/invest/quotes.py:105
2052
#: ../invest-applet/invest/quotes.py:106
2052
2053
#, python-format
2053
2054
msgid "Positions balance: %+.2f"
2054
2055
msgstr "સ્થિતી સમતોલ: %+.2f"
2056
#. model: SYMBOL, TICKER_ONLY, BALANCE, BALANCE_PCT, VALUE, VARIATION_PCT, PB
2057
#. model: SYMBOL, LABEL, TICKER_ONLY, BALANCE, BALANCE_PCT, VALUE, VARIATION_PCT, PB
2057
2058
#. Translators: these words all refer to a stock. Last is short
2058
2059
#. for "last price". Gain is referring to the gain since the
2059
2060
#. stock was purchased.
2060
#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
2061
#: ../invest-applet/invest/widgets.py:53
2064
#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
2065
#: ../invest-applet/invest/widgets.py:53
2066
2067
msgstr "છેલ્લુ"
2068
#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
2069
#: ../invest-applet/invest/widgets.py:53
2069
2070
msgid "Change %"
2070
2071
msgstr "બદલો %"
2072
#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
2073
#: ../invest-applet/invest/widgets.py:53
2076
#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
2077
#: ../invest-applet/invest/widgets.py:53
2080
#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
2081
#: ../invest-applet/invest/widgets.py:53
2110
2111
"જીનોમ એપ્લેટ પેનલમાં આદેશ વાક્ય ઉમેરે છે. તે આદેશ પૂર્ણતા, આદેશ ઈતિહાસ, અને બદલી શકાય તેવા "
2111
2112
"મેક્રોના લક્ષણો આપે છે."
2113
#: ../mini-commander/src/command_line.c:354
2114
#: ../mini-commander/src/command_line.c:345
2114
2115
msgid "No items in history"
2115
2116
msgstr "ઈતિહાસમાં વસ્તુઓ નથી"
2117
2118
#. build file select dialog
2118
#: ../mini-commander/src/command_line.c:478
2119
#: ../mini-commander/src/command_line.c:469
2119
2120
msgid "Start program"
2120
2121
msgstr "કાર્યક્રમ શરૂ કરો"
2122
#: ../mini-commander/src/command_line.c:531
2123
#: ../mini-commander/src/command_line.c:522
2123
2124
msgid "Command line"
2124
2125
msgstr "આદેશ વાક્ય"
2126
#: ../mini-commander/src/command_line.c:532
2127
#: ../mini-commander/src/command_line.c:523
2127
2128
msgid "Type a command here and Gnome will execute it for you"
2128
2129
msgstr "આદેશ અહીં છાપો અને જીનોમ એને તમારા માટે ચલાવશે"
2132
2133
msgid "Cannot get schema for %s: %s"
2133
2134
msgstr "%s માટે પધ્ધતિ મેળવી શકાતી નથી: %s"
2135
#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:108
2136
#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:111
2137
2138
msgid "Cannot set schema for %s: %s"
2138
2139
msgstr "%s માટે પધ્ધતિ ગોઠવી શકાતી નથી: %s"
2140
#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:114
2141
#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:117
2142
2143
msgid "Set default list value for %s\n"
2143
2144
msgstr "%s માટે મૂળભુત યાદીની કિંમત ગોઠવો\n"
2145
#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:126
2146
#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:129
2147
2148
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
2148
2149
msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ગોઠવાયું છે. યોજનાઓ સ્થાપિત થઈ નથી\n"
2150
#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:134
2151
#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:137
2152
2153
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
2153
2154
msgstr "ક્ષેત્રીય ચલ GCONF_CONFIG_SOURCE ગોઠવાયેલ જ હોવો જોઈએ\n"
2155
#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:151
2156
#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:154
2157
2158
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
2158
2159
msgstr "રૂપરેખાંકન માટેના સ્રોતને ચલાવવા નિષ્ફળતાઃ %s\n"
2160
#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:166
2161
#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:169
2162
2163
msgid "Error syncing config data: %s"
2163
2164
msgstr "માહિતીનું સુમેળવાળું રૂપરેખાંકન કરવામાં ભૂલઃ %s"
2363
2364
msgid "Width of the applet"
2364
2365
msgstr "એપ્લેટની પહોળાઈ"
2366
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:245
2367
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:249
2367
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:238
2368
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:242
2368
2369
msgid "Browser"
2369
2370
msgstr "બ્રાઉઝર"
2371
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:250
2372
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:243
2372
2373
msgid "Click this button to start the browser"
2373
2374
msgstr "બ્રાઉઝર શરૂ કરવા આ બટન પર ક્લિક કરો"
2375
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:263
2376
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:267
2376
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:256
2377
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260
2377
2378
msgid "History"
2378
2379
msgstr "ઈતિહાસ"
2380
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
2381
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:261
2381
2382
msgid "Click this button for the list of previous commands"
2382
2383
msgstr "પહેલાના આદેશોની યાદી માટે આ બટન પર ક્લિક કરો"
2384
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:347
2385
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:340
2385
2386
msgid "Command line has been disabled by your system administrator"
2386
2387
msgstr "તમારા સિસ્ટમ સંચાલક દ્વારા આદેશ વાક્ય નિષ્ક્રિય થઈ ગયેલ છે"
2388
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:409
2389
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:402
2389
2390
msgid "Mini-Commander applet"
2390
2391
msgstr "નાની આદેશક એપ્લેટ"
2392
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:410
2393
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:403
2393
2394
msgid "This applet adds a command line to the panel"
2394
2395
msgstr "આ એપ્લેટ પેનલમાં આદેશવાક્ય ઉમેરે છે"
2541
2542
msgid "Could not get connection time"
2542
2543
msgstr "સંપર્ક સમય પ્રાપ્ત થઇ શક્યો નથી"
2544
#: ../modemlights/modem-applet.c:319
2545
#: ../modemlights/modem-applet.c:728
2545
2546
msgid "Not connected"
2546
2547
msgstr "જોડાયેલ નથી"
2548
#: ../modemlights/modem-applet.c:333
2549
#: ../modemlights/modem-applet.c:724
2550
2551
msgid "Time connected: %.1d:%.2d"
2551
2552
msgstr "જોડાણનો સમય: %.1d:%.2d"
2553
#: ../modemlights/modem-applet.c:454
2554
#: ../modemlights/modem-applet.c:996
2554
2555
msgid "Could not launch network configuration tool"
2555
2556
msgstr "નેટવર્ક રૂપરેખાંકન સાધન લાવી શક્યા નહિં"
2557
#: ../modemlights/modem-applet.c:456
2558
#: ../modemlights/modem-applet.c:998
2559
2560
"Check that it's installed in the correct path and that it has the correct "
2561
2562
msgstr "ચકાસો કે તે યોગ્ય પથમાં સ્થાપિત થયું છે અને તેની પાસે યોગ્ય પરવાનગીઓ છે"
2563
#: ../modemlights/modem-applet.c:480
2564
#: ../modemlights/modem-applet.c:1022
2564
2565
msgid "Applet for activating and monitoring a dial-up network connection."
2565
2566
msgstr "ડાયલ-અપ નેટવર્ક જોડાણ સક્રિય કરવા માટે અને તેનું ધ્યાન રાખવા માટેની એપ્લેટ."
2989
2990
msgstr "વાયરલેસ લીંક મૉનિટર"
2991
2992
#: ../null_applet/null_applet.c:40
2993
#| msgid "Modem Monitor"
2992
2994
msgid "Inbox Monitor"
2995
msgstr "ઇનબોક્સ મોનિટર"
2995
2997
#: ../null_applet/null_applet.c:42
2996
2998
msgid "CD Player"
2999
3001
#: ../null_applet/null_applet.c:149
3000
3002
msgid "Some panel items are no longer available"
3439
3440
msgid "Trash Applet"
3440
3441
msgstr "કચરાપેટી એપ્લેટ"
3443
#. Translators: the %s in this string should be read as %d.
3442
3444
#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:81
3444
3446
msgid "Removing item %s of %s"
3445
3447
msgstr "%s જેટલી વસ્તુને %s માંથી દૂર કરી રહ્યા છીએ"
3447
#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:106
3449
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:537
3449
3451
msgid "<i>Removing: %s</i>"
3450
3452
msgstr "<i>દૂર કરી રહ્યા છીએ: %s</i>"
3452
#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:327
3454
#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:330
3453
3455
msgid "Empty all of the items from the trash?"
3454
3456
msgstr "કચરાપેટીમાંથી બધી વસ્તુઓ ખાલી કરવી છે?"
3456
#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:334
3458
#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:337
3458
3460
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
3459
3461
"Please note that you can also delete them separately."