1
# translation of kio_sftp.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 21:10+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 08:38+0000\n"
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-28 01:11+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
22
msgstr "आंतरीक त्रुटी आढळली. कृपया विनंती करीता पुन्हा प्रयत्न करा."
26
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
27
msgstr "यजमान %1:%2 करीता SFTP जुळवणी उघडली"
30
msgid "No hostname specified"
31
msgstr "यजमाननाव निश्चित केले नाही"
42
msgid "Please enter your username and key passphrase."
43
msgstr "कृपया वापरकर्तानाव व कि गुप्तवाक्यरचना प्रविष्ट करा."
46
msgid "Please enter your username and password."
47
msgstr "कृपया वापरकर्तानाव व गुप्तशब्द प्रविष्ट करा."
50
msgid "Incorrect username or password"
51
msgstr "अयोग्य वापरकर्ताना किंवा गुप्तशब्द"
54
msgid "Please enter a username and password"
55
msgstr "कृपया वापरकर्तानाव व गुप्तशभ्द प्रविष्ट करा"
58
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
59
msgstr "सावधानता: यजमानची ओळख निश्चित करू शकले नाही."
62
msgid "Warning: Host's identity changed."
63
msgstr "सावधानता: यजमानची ओळख बदलविले."
65
#: kio_sftp.cpp:734 kio_sftp.cpp:735
66
msgid "Authentication failed."
67
msgstr "अधिप्रमाणन असफल."
69
#: kio_sftp.cpp:749 kio_sftp.cpp:767
70
msgid "Connection failed."
71
msgstr "जुळवणी अपयशी."
73
#: kio_sftp.cpp:750 ksshprocess.cpp:868 ksshprocess.cpp:1015
74
msgid "Connection closed by remote host."
75
msgstr "दूरस्थ यजमान द्वारे जुळवणी बंद केली गेली."
79
msgid "Unexpected SFTP error: %1"
80
msgstr "अनपेक्षीत SFTP त्रुटी: %1"
84
msgid "SFTP version %1"
85
msgstr "SFTP आवृत्ती %1"
88
msgid "Protocol error."
89
msgstr "शिष्टाचार त्रुटी."
93
msgid "Successfully connected to %1"
94
msgstr "यशस्वीरित्या %1 शी जुळवणी स्थापीत केली"
97
msgid "An internal error occurred. Please try again."
98
msgstr "आंतरीक त्रुटी आढळली. कृपाय पुन्हा प्रयत्न करा."
103
"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
105
msgstr "फाइल '%1' करीता प्रतिकृत करतेवेळी अपरिचीत त्रुटी आढळली. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा."
108
msgid "The remote host does not support renaming files."
109
msgstr "दूरस्थ यजमान फाइल पुन्हानामांकन करीता समर्थन पुरवित नाही."
112
msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
113
msgstr "दूरस्थ हजमान बोधचिन्ह लिंक निर्माण करीता समर्थन पुरवित नाही."
116
msgid "Connection closed"
117
msgstr "जुळवणी बंद केली"
120
msgid "Could not read SFTP packet"
121
msgstr "SFTP पॅकेट वाचू शकले नाही"
125
msgstr "फाइलची समाप्ती."
128
msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
129
msgstr "SFTP आदेश अपरिचीत कारणास्तव अपयशी ठरले."
132
msgid "The SFTP server received a bad message."
133
msgstr "SFTP सर्वरला चूकीचे संदेश प्राप्त झाले."
136
msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
137
msgstr "तुम्ही SFTP सर्वर द्वारे असमर्थीत कार्यपद्धती कार्यान्वीत करण्याचा प्रयत्न केला आहे."
141
msgid "Error code: %1"
142
msgstr "त्रुटी कोड: %1"
144
#: ksshprocess.cpp:460
145
msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
146
msgstr "एकाचवेळी उपकार्यक्रम व आदेश निश्चित करू शकत नाही."
148
#: ksshprocess.cpp:801
149
msgid "No options provided for ssh execution."
150
msgstr "ssh कार्यान्वीत करण्याकरीता पर्याय उपलब्ध नाही."
152
#: ksshprocess.cpp:809
153
msgid "Failed to execute ssh process."
154
msgstr "ssh क्रिया कार्यान्वीत करण्यास अपयशी ठरले."
156
#: ksshprocess.cpp:834 ksshprocess.cpp:863 ksshprocess.cpp:982
157
#: ksshprocess.cpp:1054
158
msgid "Error encountered while talking to ssh."
159
msgstr "ssh सह संवाद साधतेवेळी त्रुटी आढळली."
161
#: ksshprocess.cpp:914
162
msgid "Please supply a password."
163
msgstr "कृपया गुप्तशब्द प्रविष्ट करा."
165
#: ksshprocess.cpp:953
166
msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
167
msgstr "कृपया SSH व्यक्तिगत कि करीता गुप्तवाक्यरचना प्रविष्ट करा."
169
#: ksshprocess.cpp:967
171
msgid "Authentication to %1 failed"
172
msgstr "%1 करीता अधिप्रमाणता अपयशी"
174
#: ksshprocess.cpp:990
177
"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
178
"host's key is not in the \"known hosts\" file."
180
"यजमानाची कि \"known hosts\" फाइल अंतर्गत नसल्यामुळे दूरस्थ यजमान '%1' ची ओळख निश्चित "
181
"केले जाऊ शकले नाही."
183
#: ksshprocess.cpp:996
185
" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
188
" स्वत:, यजमानाची कि \"known hosts\" फाइलशी जोडा किंवा प्रशासकाशी संपर्क करा."
190
#: ksshprocess.cpp:1002
192
msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
193
msgstr " स्वत:, यजमानाची कि %1 शी जोडा किंवा प्रशासकाशी संपर्क करा."
195
#: ksshprocess.cpp:1034
198
"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
201
"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
204
"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
207
#: ksshprocess.cpp:1062
210
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
212
"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
213
"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
214
"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
216
"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
219
#: ksshprocess.cpp:1097
222
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
224
"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
225
"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
226
"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
230
"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
233
#: ksshprocess.cpp:1121
234
msgid "Host key was rejected."
235
msgstr "यजमान कि नकारले गेली."