3
"Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2009-02-25 07:50+0000\n"
6
"PO-Revision-Date: 2009-02-19 04:28+0000\n"
7
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-28 07:04+0000\n"
13
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
14
"X-POFile-SpellExtra: Metabar\n"
15
"X-POFile-IgnoreConsistency: Comment\n"
17
#: configdialog.cpp:69
18
msgid "Configuration - Metabar"
19
msgstr "Configuração - Meta-barra"
21
#: configdialog.cpp:84
25
#: configdialog.cpp:87
29
#: configdialog.cpp:95
33
#: configdialog.cpp:104
37
#: configdialog.cpp:107
38
msgid "Animate resize"
39
msgstr "Animar o dimensionamento"
41
#: configdialog.cpp:110
42
msgid "Show service menus"
43
msgstr "Mostrar os menus do serviço"
45
#: configdialog.cpp:113
49
#: configdialog.cpp:119
50
msgid "Install New Theme..."
51
msgstr "Instalar um Novo Tema..."
53
#: configdialog.cpp:128
57
#: configdialog.cpp:131
61
#: configdialog.cpp:134
65
#: configdialog.cpp:151 settingsplugin.cpp:103
69
#: configdialog.cpp:152
73
#: configdialog.cpp:161
77
#: configdialog.cpp:162
81
#: configdialog.cpp:163
83
msgstr "Hiperligações"
85
#: configdialog.cpp:222 configdialog.cpp:558 defaultplugin.cpp:104
89
#: configdialog.cpp:313
91
msgstr "Criar uma Ligação"
93
#: configdialog.cpp:322
97
#: configdialog.cpp:338 configdialog.cpp:421
101
#: configdialog.cpp:396
103
msgstr "Editar a Ligação"
105
#: defaultplugin.cpp:133 defaultplugin.cpp:196 metabarwidget.cpp:436
109
#: defaultplugin.cpp:161
112
msgstr "Executar o %1"
114
#: defaultplugin.cpp:200
115
msgid "Choose Application"
116
msgstr "Escolha a Aplicação"
118
#: defaultplugin.cpp:220
122
#: defaultplugin.cpp:222 defaultplugin.cpp:295
126
#: defaultplugin.cpp:224
130
#: defaultplugin.cpp:226
134
#: defaultplugin.cpp:228
138
#: defaultplugin.cpp:230
142
#: defaultplugin.cpp:232
146
#: defaultplugin.cpp:237
148
msgstr "Destino da ligação"
150
#: defaultplugin.cpp:297
154
#: defaultplugin.cpp:299
158
#: defaultplugin.cpp:301
159
msgid "Total Entries"
160
msgstr "Total de Itens"
162
#: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:383
163
msgid "Click to start preview"
164
msgstr "Carregue para iniciar a antevisão"
166
#: defaultplugin.cpp:329
167
msgid "Creating preview"
168
msgstr "A criar uma antevisão"
170
#: metabarwidget.cpp:123
171
msgid "Configure Metabar..."
172
msgstr "Configurar a Metabar..."
174
#: metabarwidget.cpp:436
178
#: remoteplugin.cpp:41
179
msgid "Add a Network Folder"
180
msgstr "Adicionar uma Pasta de Rede"
182
#: settingsplugin.cpp:75
186
#: settingsplugin.cpp:105
190
#: settingsplugin.cpp:111
191
msgid "Needs root privileges"
192
msgstr "Necessita de privilégios de 'root'"