~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/choqok/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN/choqok.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Alessandro Ghersi, Alessandro Ghersi, Christian Mangold
  • Date: 2009-08-11 22:29:59 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090811222959-7tnr98ptcnyx3pjg
Tags: 0.6.6-0ubuntu1
[Alessandro Ghersi]
* New upstream release
  - Bump Standards-Version to 3.8.2
  - Long description formatted to fit in 80 characters

[Christian Mangold]
* Improve long description
* Update Maintainer, package is in main now
* Add a watch file

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: choqok\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 12:30+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 06:32+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-28 11:09+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
13
13
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
34
34
 
35
35
#. i18n: file: accounts_base.ui:76
36
36
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnAdd)
37
 
#: accountswizard.cpp:46 rc.cpp:9 rc.cpp:275
 
37
#: accountswizard.cpp:44 rc.cpp:9 rc.cpp:271
38
38
msgid "Add a new account"
39
39
msgstr "添加新账户"
40
40
 
41
 
#: accountswizard.cpp:49
 
41
#: accountswizard.cpp:47
42
42
msgid "Modify existing account"
43
43
msgstr "修改现有账户"
44
44
 
45
 
#: accountswizard.cpp:134
 
45
#: accountswizard.cpp:140
46
46
msgid "An error occurred when adding this account."
47
47
msgstr "添加此账户时出错。"
48
48
 
49
 
#: accountswizard.cpp:150
 
49
#: accountswizard.cpp:162
50
50
msgid "Authentication failed, please check your credentials."
51
51
msgstr "认证失败,请检查您的证书。"
52
52
 
53
 
#: accountswizard.cpp:160
 
53
#: accountswizard.cpp:174
54
54
msgid ""
55
55
"Verification progress timed out. Check your Internet connection and "
56
56
"credentials then try again."
57
57
msgstr "验证操作超时。检查您的互联网连接和证书,然后重试。"
58
58
 
59
 
#: accountswizard.cpp:161
 
59
#: accountswizard.cpp:175
60
60
msgid "Timeout"
61
61
msgstr "超时"
62
62
 
63
 
#: backend.cpp:78 backend.cpp:149 backend.cpp:176 backend.cpp:500
64
 
#: backend.cpp:521 backend.cpp:543
 
63
#: backend.cpp:79 backend.cpp:150 backend.cpp:177 backend.cpp:502
 
64
#: backend.cpp:523 backend.cpp:545 backend.cpp:1149
65
65
msgid ""
66
66
"Cannot create an http POST request, please check your Internet connection."
67
67
msgstr "无法创建 http POST 请求,请检查您的互联网连接。"
68
68
 
69
 
#: backend.cpp:99 backend.cpp:106
 
69
#: backend.cpp:100 backend.cpp:107
70
70
#, kde-format
71
71
msgid ""
72
72
"Uploading media failed: cannot read the media file. Please check whether it "
73
73
"exists. Path: %1"
74
74
msgstr "上传媒体失败:无法读取媒体文件。请检查它是否存在。路径:%1"
75
75
 
76
 
#: backend.cpp:211 backend.cpp:749 backend.cpp:872 backend.cpp:902
77
 
#: backend.cpp:980 backend.cpp:1019 backend.cpp:1091
 
76
#: backend.cpp:213 backend.cpp:750 backend.cpp:874 backend.cpp:904
 
77
#: backend.cpp:982 backend.cpp:1021 backend.cpp:1093
78
78
msgid ""
79
79
"Cannot create an http GET request, please check your Internet connection."
80
80
msgstr "无法创建 http GET 请求,请检查您的互联网连接。"
81
81
 
82
 
#: backend.cpp:602 backend.cpp:614 backend.cpp:623
 
82
#: backend.cpp:603 backend.cpp:615 backend.cpp:624
83
83
msgid "Unrecognised result."
84
84
msgstr "无法识别的结果。"
85
85
 
86
 
#: backend.cpp:763 backend.cpp:793
 
86
#: backend.cpp:764
87
87
#, kde-format
88
88
msgid "Authorization failed: %1"
89
89
msgstr "授权失败:%1"
90
90
 
91
 
#: backend.cpp:802
 
91
#: backend.cpp:794
 
92
#, fuzzy
 
93
#| msgid "Authentication failed: %1"
 
94
msgid "Authentication failed."
 
95
msgstr "认证失败:%1"
 
96
 
 
97
#: backend.cpp:803
92
98
#, kde-format
93
99
msgid "Authentication failed: %1"
94
100
msgstr "认证失败:%1"
95
101
 
96
 
#: backend.cpp:818
 
102
#: backend.cpp:810
 
103
msgid ""
 
104
"Error, Unrecognized result.\n"
 
105
"Cannot parse result data back from server, maybe it's corrupted"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: backend.cpp:820
97
109
#, kde-format
98
110
msgid "Request for user information failed: %1"
99
111
msgstr "请求用户信息失败:%1"
100
112
 
101
 
#: backend.cpp:827 backend.cpp:836 backend.cpp:1049
 
113
#: backend.cpp:829 backend.cpp:838 backend.cpp:1051
102
114
msgid "Data returned from server is corrupted."
103
115
msgstr "服务器返回的数据已损坏。"
104
116
 
105
 
#: identicasearch.cpp:41
 
117
#: identicasearch.cpp:42
106
118
msgctxt "Dents are Identica posts"
107
119
msgid "Dents To This User"
108
120
msgstr "Dents 到此用户"
109
121
 
110
 
#: identicasearch.cpp:44
 
122
#: identicasearch.cpp:45
111
123
msgctxt "Dents are Identica posts"
112
124
msgid "Dents From This User"
113
125
msgstr "从此用户 Dents"
114
126
 
115
 
#: identicasearch.cpp:47
 
127
#: identicasearch.cpp:48
116
128
msgctxt "Dents are Identica posts"
117
129
msgid "Dents Including This Group"
118
130
msgstr ""
119
131
 
120
 
#: identicasearch.cpp:50
 
132
#: identicasearch.cpp:51
121
133
msgctxt "Dents are Identica posts"
122
134
msgid "Dents Including This Hashtag"
123
135
msgstr ""
124
136
 
125
 
#: identicasearch.cpp:103 identicasearch.cpp:118 twittersearch.cpp:106
 
137
#: identicasearch.cpp:110 identicasearch.cpp:126 twittersearch.cpp:106
126
138
#: twittersearch.cpp:119
127
139
msgid "Unable to fetch search results."
128
140
msgstr "无法获取搜索结果。"
129
141
 
130
 
#: identicasearch.cpp:124 twittersearch.cpp:125
 
142
#: identicasearch.cpp:132 twittersearch.cpp:125
131
143
#, kde-format
132
144
msgid "Unable to fetch search results: %1"
133
145
msgstr "无法获取搜索结果:%1"
134
146
 
135
 
#: main.cpp:34
 
147
#: main.cpp:35
136
148
msgid ""
137
149
"KDE micro-blogging client.\n"
138
150
"\n"
144
156
"目前支持 <a href='http://twitter.com'>Twitter.com</a> 和 <a href='http://"
145
157
"identi.ca'>Identi.ca</a>"
146
158
 
147
 
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:59
 
159
#: main.cpp:41 mainwindow.cpp:60
148
160
msgid "Choqok"
149
161
msgstr "Choqok"
150
162
 
151
 
#: main.cpp:43
 
163
#: main.cpp:42
152
164
msgid "(C) 2008-2009 Mehrdad Momeny"
153
165
msgstr "(C) 2008-2009 Mehrdad Momeny"
154
166
 
155
 
#: main.cpp:45
 
167
#: main.cpp:44
156
168
msgid "Mehrdad Momeny"
157
169
msgstr "Mehrdad Momeny"
158
170
 
159
 
#: main.cpp:45
 
171
#: main.cpp:44
160
172
msgid "Author and Core Developer"
161
173
msgstr "作者和核心开发者"
162
174
 
163
 
#: main.cpp:47
 
175
#: main.cpp:46
164
176
msgid "Roozbeh Shafiee"
165
177
msgstr "Roozbeh Shafiee"
166
178
 
167
 
#: main.cpp:47
 
179
#: main.cpp:46
168
180
msgid "Icon designer"
169
181
msgstr "图标设计师"
170
182
 
171
 
#: main.cpp:48
 
183
#: main.cpp:47
172
184
msgid "Daniel Schaal"
173
185
msgstr "Daniel Schaal"
174
186
 
175
 
#: main.cpp:48
 
187
#: main.cpp:47
176
188
msgid "UI improvements"
177
189
msgstr "用户界面改善"
178
190
 
179
 
#: main.cpp:49
 
191
#: main.cpp:48
180
192
msgid "Stephen Henderson"
181
193
msgstr "Stephen Henderson"
182
194
 
183
 
#: main.cpp:49
 
195
#: main.cpp:48
184
196
msgid "Search API implementation"
185
197
msgstr "搜索 API 整合"
186
198
 
187
 
#: mainwindow.cpp:68
 
199
#: main.cpp:49
 
200
msgid "Tejas Dinkar"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: main.cpp:49
 
204
msgid "Developer"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: mainwindow.cpp:69
188
208
msgid "Initializing Choqok, please wait...."
189
209
msgstr "正在初始化 Choqok,请稍候..."
190
210
 
191
 
#: mainwindow.cpp:108
 
211
#: mainwindow.cpp:138
192
212
msgid "Update Timelines"
193
213
msgstr "更新时间线"
194
214
 
195
 
#: mainwindow.cpp:118 quicktwit.cpp:53
 
215
#: mainwindow.cpp:148 quicktwit.cpp:53
196
216
msgid "Quick Tweet"
197
217
msgstr "赶快吼吼"
198
218
 
199
 
#: mainwindow.cpp:126
 
219
#: mainwindow.cpp:156
200
220
msgid "Post Now Listening"
201
221
msgstr "张贴正在收听"
202
222
 
203
 
#: mainwindow.cpp:133
 
223
#: mainwindow.cpp:163
204
224
msgid "Search"
205
225
msgstr "搜索"
206
226
 
207
 
#: mainwindow.cpp:139
 
227
#: mainwindow.cpp:168
208
228
msgid "Mark All As Read"
209
229
msgstr "标记全部为已读"
210
230
 
211
 
#: mainwindow.cpp:150
 
231
#: mainwindow.cpp:178
212
232
msgid "Minimize"
213
233
msgstr "最小化"
214
234
 
215
 
#: mainwindow.cpp:153
 
235
#: mainwindow.cpp:181
216
236
msgid "Enable Update Timer"
217
237
msgstr "启用更新计时"
218
238
 
219
 
#: mainwindow.cpp:160
 
239
#: mainwindow.cpp:188
220
240
msgid "Enable Notifications"
221
241
msgstr "启用通知"
222
242
 
223
 
#: mainwindow.cpp:167
 
243
#: mainwindow.cpp:195
224
244
msgid "Clear Avatar cache"
225
245
msgstr "清除头像缓存"
226
246
 
227
 
#: mainwindow.cpp:169
 
247
#: mainwindow.cpp:197
228
248
msgid "You have to restart Choqok to load avatars again"
229
249
msgstr "您必须重启 Choqok 以重新装入头像"
230
250
 
231
251
#. i18n: file: prefs_base.ui:21
232
252
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
233
 
#: mainwindow.cpp:266 rc.cpp:112 rc.cpp:441
 
253
#: mainwindow.cpp:296 rc.cpp:121 rc.cpp:440
234
254
msgid "General"
235
255
msgstr "常规"
236
256
 
237
 
#: mainwindow.cpp:269
 
257
#: mainwindow.cpp:299
238
258
msgid "Accounts"
239
259
msgstr "账户"
240
260
 
241
 
#: mainwindow.cpp:273
 
261
#: mainwindow.cpp:303
242
262
msgid "Appearance"
243
263
msgstr "外观"
244
264
 
245
 
#: mainwindow.cpp:308
 
265
#: mainwindow.cpp:306
 
266
msgid "Advanced"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: mainwindow.cpp:341
246
270
msgid ""
247
271
"<qt>In order to use this program you need at least one account on <a "
248
272
"href='http://identi.ca'>Identi.ca</a> or <a href='http://twitter."
253
277
"a> 或 <a href='http://twitter.com'>Twitter.com</a> 服务。<br/>您想要现在添加"
254
278
"您的账户吗?</qt>"
255
279
 
256
 
#: mainwindow.cpp:478
 
280
#: mainwindow.cpp:511
257
281
#, kde-format
258
282
msgctxt "account, unread"
259
283
msgid "%1(%2)"
277
301
msgid "Posting new status failed: %1"
278
302
msgstr "发布新状态失败:%1"
279
303
 
280
 
#: quicktwit.cpp:107 timelinewidget.cpp:433
 
304
#: quicktwit.cpp:107 timelinewidget.cpp:434
281
305
msgid "Success."
282
306
msgstr "成功。"
283
307
 
287
311
 
288
312
#. i18n: file: accounts_base.ui:45
289
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable)
290
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:269
 
314
#: rc.cpp:3 rc.cpp:265
291
315
msgid "Alias"
292
316
msgstr "别名"
293
317
 
294
318
#. i18n: file: accounts_base.ui:50
295
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable)
296
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:272
 
320
#: rc.cpp:6 rc.cpp:268
297
321
msgid "Service"
298
322
msgstr "服务"
299
323
 
300
324
#. i18n: file: accounts_base.ui:79
301
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd)
302
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:278
 
326
#: rc.cpp:12 rc.cpp:274
303
327
msgid "&Add..."
304
328
msgstr "添加(&A)..."
305
329
 
306
330
#. i18n: file: accounts_base.ui:89
307
331
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEdit)
308
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:281
 
332
#: rc.cpp:15 rc.cpp:277
309
333
msgid "Modify the selected account"
310
334
msgstr "修改所选账户"
311
335
 
312
336
#. i18n: file: accounts_base.ui:92
313
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit)
314
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:284
 
338
#: rc.cpp:18 rc.cpp:280
315
339
msgid "&Modify..."
316
340
msgstr "修改(&M)..."
317
341
 
318
342
#. i18n: file: accounts_base.ui:102
319
343
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnRemove)
320
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:287
 
344
#: rc.cpp:21 rc.cpp:283
321
345
msgid "Remove the selected account"
322
346
msgstr "删除所选账户"
323
347
 
324
348
#. i18n: file: accounts_base.ui:105
325
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove)
326
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:290
 
350
#: rc.cpp:24 rc.cpp:286
327
351
msgid "&Remove"
328
352
msgstr "删除(&R)"
329
353
 
330
354
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:17
331
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
332
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:365
 
356
#: rc.cpp:27 rc.cpp:364
333
357
msgid "&User name:"
334
358
msgstr "用户名(&U):"
335
359
 
336
360
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:30
337
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
338
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:368
 
362
#: rc.cpp:30 rc.cpp:367
339
363
msgid "&Password:"
340
364
msgstr "密码(&P):"
341
365
 
342
366
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:43
343
367
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_password)
344
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:371
 
368
#: rc.cpp:33 rc.cpp:370
345
369
msgid "The password associated to your user name for the service"
346
370
msgstr "您用于该服务的用户名密码"
347
371
 
348
372
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:56
349
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
350
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:374
 
374
#: rc.cpp:36 rc.cpp:373
351
375
msgid "&Direction:"
352
376
msgstr "方向(&D):"
353
377
 
354
378
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:76
355
379
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_direction)
356
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:377
 
380
#: rc.cpp:39 rc.cpp:376
357
381
msgid "Left to Right"
358
382
msgstr "从左到右"
359
383
 
360
384
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:81
361
385
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_direction)
362
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:380
 
386
#: rc.cpp:42 rc.cpp:379
363
387
msgid "Right to Left"
364
388
msgstr "从右到左"
365
389
 
366
390
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:89
367
391
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_username)
368
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:383
 
392
#: rc.cpp:45 rc.cpp:382
369
393
msgid "The name you use to connect to the service"
370
394
msgstr "您用来连接到服务的名称"
371
395
 
372
396
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:106
373
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
374
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:386
 
398
#: rc.cpp:48 rc.cpp:385
375
399
msgid ""
376
400
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
377
401
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
397
421
 
398
422
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:119
399
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
400
 
#: rc.cpp:55 rc.cpp:393
 
424
#: rc.cpp:55 rc.cpp:392
401
425
msgid "&Service:"
402
426
msgstr "服务(&S):"
403
427
 
404
428
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:136
405
429
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_service)
406
 
#: rc.cpp:58 rc.cpp:396
 
430
#: rc.cpp:58 rc.cpp:395
407
431
msgid "Twitter.com"
408
432
msgstr "Twitter.com"
409
433
 
410
434
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:141
411
435
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_service)
412
 
#: rc.cpp:61 rc.cpp:399
 
436
#: rc.cpp:61 rc.cpp:398
413
437
msgid "Identi.ca"
414
438
msgstr "Identi.ca"
415
439
 
416
440
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:146
417
441
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_service)
418
 
#: rc.cpp:64 rc.cpp:402
 
442
#: rc.cpp:64 rc.cpp:401
419
443
msgid "Custom Laconica"
420
444
msgstr "自定义 Laconica"
421
445
 
422
446
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:154
423
447
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
424
 
#: rc.cpp:67 rc.cpp:405
 
448
#: rc.cpp:67 rc.cpp:404
425
449
msgid "The account alias"
426
450
msgstr "账户别名"
427
451
 
428
452
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:157
429
453
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
430
 
#: rc.cpp:70 rc.cpp:408
 
454
#: rc.cpp:70 rc.cpp:407
431
455
msgid ""
432
456
"The alias is the name you want to give to your account. It should be unique. "
433
457
"You can have several connections to the same service so the alias lets you "
436
460
 
437
461
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:164
438
462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
439
 
#: rc.cpp:73 rc.cpp:411
 
463
#: rc.cpp:73 rc.cpp:410
440
464
msgid "&Alias:"
441
465
msgstr "别名(&A):"
442
466
 
443
467
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:177
444
468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
445
 
#: rc.cpp:76 rc.cpp:414
 
469
#: rc.cpp:76 rc.cpp:413
446
470
msgid "Homepage:"
447
471
msgstr "主页:"
448
472
 
449
473
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:190
450
474
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_homepage)
451
 
#: rc.cpp:79 rc.cpp:417
 
475
#: rc.cpp:79 rc.cpp:416
452
476
msgid "Enter your custom Laconica homepage"
453
477
msgstr "输入您自定义 Laconica 主页"
454
478
 
 
479
#. i18n: file: advanced_base.ui:21
 
480
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabShortening)
 
481
#: rc.cpp:82 rc.cpp:516
 
482
msgid "Url Shortening"
 
483
msgstr "Url 缩短"
 
484
 
 
485
#. i18n: file: advanced_base.ui:29
 
486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
487
#: rc.cpp:85 rc.cpp:519
 
488
#, fuzzy
 
489
#| msgid "URL auto-shortening service:"
 
490
msgid "Shortening Service:"
 
491
msgstr "URL 自动缩短服务:"
 
492
 
 
493
#. i18n: file: advanced_base.ui:40
 
494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plugins)
 
495
#. i18n: file: prefs_base.ui:220
 
496
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_notifyType)
 
497
#. i18n: file: advanced_base.ui:40
 
498
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plugins)
 
499
#: rc.cpp:88 rc.cpp:163 rc.cpp:482 rc.cpp:522
 
500
msgid "None"
 
501
msgstr "无"
 
502
 
455
503
#. i18n: file: appears_base.ui:16
456
504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIconsOnTimelineTabs)
457
 
#: rc.cpp:82 rc.cpp:341
 
505
#: rc.cpp:91 rc.cpp:340
458
506
msgid "Show icons on timeline tabs."
459
507
msgstr "在时间线标签上显示图标。"
460
508
 
461
509
#. i18n: file: appears_base.ui:23
462
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isSmiliesEnabled)
463
 
#: rc.cpp:85 rc.cpp:344
 
511
#: rc.cpp:94 rc.cpp:343
464
512
msgid "Enable smilies"
465
513
msgstr "启用表情"
466
514
 
467
515
#. i18n: file: appears_base.ui:33
468
516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isCustomUi)
469
 
#: rc.cpp:88 rc.cpp:347
 
517
#: rc.cpp:97 rc.cpp:346
470
518
msgid "Use custom colors."
471
519
msgstr "使用自定义颜色。"
472
520
 
473
521
#. i18n: file: appears_base.ui:61
474
522
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
475
 
#: rc.cpp:91 rc.cpp:350
 
523
#: rc.cpp:100 rc.cpp:349
476
524
msgid "Status Color Preferences:"
477
525
msgstr "状态颜色首选项:"
478
526
 
479
527
#. i18n: file: appears_base.ui:69
480
528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
481
 
#: rc.cpp:94 rc.cpp:353
 
529
#: rc.cpp:103 rc.cpp:352
482
530
msgid "Background"
483
531
msgstr "背景"
484
532
 
485
533
#. i18n: file: appears_base.ui:79
486
534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
487
 
#: rc.cpp:97 rc.cpp:356
 
535
#: rc.cpp:106 rc.cpp:355
488
536
msgid "Default color:"
489
537
msgstr "默认颜色:"
490
538
 
491
539
#. i18n: file: appears_base.ui:103
492
540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
493
 
#: rc.cpp:100 rc.cpp:359
 
541
#: rc.cpp:109 rc.cpp:358
494
542
msgid "New status color:"
495
543
msgstr "新状态颜色:"
496
544
 
497
545
#. i18n: file: appears_base.ui:135
498
546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
499
 
#: rc.cpp:103 rc.cpp:362
 
547
#: rc.cpp:112 rc.cpp:361
500
548
msgid "Foreground"
501
549
msgstr "前景"
502
550
 
503
551
#. i18n: file: choqokui.rc:4
504
552
#. i18n: ectx: Menu (file)
505
 
#: rc.cpp:106 rc.cpp:293
 
553
#: rc.cpp:115 rc.cpp:289
506
554
msgid "File"
507
555
msgstr "文件"
508
556
 
509
557
#. i18n: file: choqokui.rc:13
510
558
#. i18n: ectx: Menu (settings)
511
 
#: rc.cpp:109 rc.cpp:296
 
559
#: rc.cpp:118 rc.cpp:292
512
560
msgid "Settings"
513
561
msgstr "设置"
514
562
 
515
563
#. i18n: file: prefs_base.ui:27
516
564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showMainWinOnStart)
517
 
#: rc.cpp:115 rc.cpp:444
 
565
#: rc.cpp:124 rc.cpp:443
518
566
msgid "Show main &window when application starts."
519
567
msgstr "在启动时显示主窗口(&W)。"
520
568
 
521
569
#. i18n: file: prefs_base.ui:40
522
570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSecureConnection)
523
 
#: rc.cpp:118 rc.cpp:447
 
571
#: rc.cpp:127 rc.cpp:446
524
572
msgid "Use &secure connection. (https instead of http)"
525
573
msgstr "使用安全连接(https 而非 http)(&S)。"
526
574
 
527
575
#. i18n: file: prefs_base.ui:47
528
576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_doNotShowRepliesOnHome)
529
 
#: rc.cpp:121 rc.cpp:450
 
577
#: rc.cpp:130 rc.cpp:449
530
578
msgid "Do not show replies to me on the Home tab."
531
579
msgstr "在主页标签上不显示我的回复。"
532
580
 
533
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:57
 
581
#. i18n: file: prefs_base.ui:60
534
582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_loadTwitpicImages)
535
 
#: rc.cpp:124 rc.cpp:453
 
583
#: rc.cpp:133 rc.cpp:452
536
584
msgid "Load Twitpic images."
537
585
msgstr "装入 Twitpic 图像。"
538
586
 
539
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:69
 
587
#. i18n: file: prefs_base.ui:70
 
588
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_unTiny)
 
589
#: rc.cpp:136 rc.cpp:455
 
590
msgid "Note: This will increase resource usage on startup"
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#. i18n: file: prefs_base.ui:73
 
594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_unTiny)
 
595
#: rc.cpp:139 rc.cpp:458
 
596
msgid "Load full url of shortened ones as tooltip"
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#. i18n: file: prefs_base.ui:88
540
600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomBrowser)
541
 
#: rc.cpp:127 rc.cpp:456
 
601
#: rc.cpp:142 rc.cpp:461
542
602
msgid "Use custom browser:"
543
603
msgstr "使用自定义浏览器:"
544
604
 
545
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:87
 
605
#. i18n: file: prefs_base.ui:106
546
606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
547
 
#: rc.cpp:130 rc.cpp:459
 
607
#: rc.cpp:145 rc.cpp:464
548
608
msgid "&Update timeline interval:"
549
609
msgstr "更新时间线间隔(&U):"
550
610
 
551
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:106
 
611
#. i18n: file: prefs_base.ui:125
552
612
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_updateInterval)
553
 
#: rc.cpp:133 rc.cpp:462
 
613
#: rc.cpp:148 rc.cpp:467
554
614
msgid "Disabled"
555
615
msgstr "禁用"
556
616
 
557
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:109
 
617
#. i18n: file: prefs_base.ui:128
558
618
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_updateInterval)
559
 
#: rc.cpp:136 rc.cpp:465
 
619
#: rc.cpp:151 rc.cpp:470
560
620
msgid " Minutes"
561
621
msgstr " 分钟"
562
622
 
563
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:147
 
623
#. i18n: file: prefs_base.ui:166
564
624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
565
 
#: rc.cpp:139 rc.cpp:468
 
625
#: rc.cpp:154 rc.cpp:473
566
626
msgid "&Number of statuses shown in main window:"
567
627
msgstr "显示在主窗口上状态的数量(&N):"
568
628
 
569
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:179
 
629
#. i18n: file: prefs_base.ui:198
570
630
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
571
 
#: rc.cpp:142 rc.cpp:471
 
631
#: rc.cpp:157 rc.cpp:476
572
632
msgid "Notifications"
573
633
msgstr "通知"
574
634
 
575
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:187
 
635
#. i18n: file: prefs_base.ui:206
576
636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
577
 
#: rc.cpp:145 rc.cpp:474
 
637
#: rc.cpp:160 rc.cpp:479
578
638
msgid "Notification &mode:"
579
639
msgstr "通知模式(&M):"
580
640
 
581
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:201
582
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_notifyType)
583
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:313
584
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_shortenService)
585
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:201
586
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_notifyType)
587
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:313
588
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_shortenService)
589
 
#: rc.cpp:148 rc.cpp:182 rc.cpp:477 rc.cpp:511
590
 
msgid "None"
591
 
msgstr "无"
592
 
 
593
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:206
594
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_notifyType)
595
 
#: rc.cpp:151 rc.cpp:480
 
641
#. i18n: file: prefs_base.ui:225
 
642
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_notifyType)
 
643
#: rc.cpp:166 rc.cpp:485
596
644
msgid "KNotify"
597
645
msgstr "KNotify"
598
646
 
599
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:211
 
647
#. i18n: file: prefs_base.ui:230
600
648
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_notifyType)
601
 
#: rc.cpp:154 rc.cpp:483
 
649
#: rc.cpp:169 rc.cpp:488
602
650
msgid "LibNotify"
603
651
msgstr "LibNotify"
604
652
 
605
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:219
 
653
#. i18n: file: prefs_base.ui:238
606
654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAllNotifiesInOne)
607
 
#: rc.cpp:157 rc.cpp:486
 
655
#: rc.cpp:172 rc.cpp:491
608
656
msgid "&Show all new statuses in one notification."
609
657
msgstr "在同一通知中显示全部新状态(&S)。"
610
658
 
611
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:226
 
659
#. i18n: file: prefs_base.ui:245
612
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
613
 
#: rc.cpp:160 rc.cpp:489
 
661
#: rc.cpp:175 rc.cpp:494
614
662
msgid "&Notify duration:"
615
663
msgstr "通知时长(&N):"
616
664
 
617
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:239
 
665
#. i18n: file: prefs_base.ui:258
618
666
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_notifyInterval)
619
 
#: rc.cpp:163 rc.cpp:492
 
667
#: rc.cpp:178 rc.cpp:497
620
668
msgid " seconds."
621
669
msgstr " 秒"
622
670
 
623
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:271
624
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
625
 
#: rc.cpp:166 rc.cpp:495
626
 
msgid "Url Shortening"
627
 
msgstr "Url 缩短"
628
 
 
629
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:281
630
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_shortenOnPaste)
631
 
#: rc.cpp:169 rc.cpp:498
632
 
msgid ""
633
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
634
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
635
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
636
 
"\">\n"
637
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
638
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
639
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
640
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
641
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
642
 
"weight:600;\">Note:</span> It takes time to get a short URL from the server."
643
 
"</p></body></html>"
644
 
msgstr ""
645
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
646
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
647
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
648
 
"\">\n"
649
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
650
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
651
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
652
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
653
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
654
 
"weight:600;\">注意:</span>从服务器获取短 URL 需要些时间。</p></body></html>"
655
 
 
656
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:284
657
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_shortenOnPaste)
658
 
#: rc.cpp:176 rc.cpp:505
659
 
msgid "Shorten URLs on paste."
660
 
msgstr "缩短张贴的 URL。"
661
 
 
662
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:293
663
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
664
 
#: rc.cpp:179 rc.cpp:508
665
 
msgid "URL auto-shortening service:"
666
 
msgstr "URL 自动缩短服务:"
667
 
 
668
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:318
669
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_shortenService)
670
 
#: rc.cpp:185 rc.cpp:514
671
 
msgid "2tu.us (free service)"
672
 
msgstr "2tu.us (免费服务)"
673
 
 
674
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:323
675
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_shortenService)
676
 
#: rc.cpp:188 rc.cpp:517
677
 
msgid "is.gd"
678
 
msgstr "is.gd"
679
 
 
680
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:328
681
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_shortenService)
682
 
#: rc.cpp:191 rc.cpp:520
683
 
msgid "Digg.com ShortUrls"
684
 
msgstr "Digg.com 快捷链接"
685
 
 
686
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:352
 
671
#. i18n: file: prefs_base.ui:290
687
672
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
688
 
#: rc.cpp:194 rc.cpp:523
 
673
#: rc.cpp:181 rc.cpp:500
689
674
msgid "Now Listening"
690
675
msgstr "正在收听"
691
676
 
692
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:358
 
677
#. i18n: file: prefs_base.ui:296
693
678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
694
 
#: rc.cpp:197 rc.cpp:526
 
679
#: rc.cpp:184 rc.cpp:503
695
680
msgid "Template:"
696
681
msgstr "模板:"
697
682
 
698
 
#. i18n: file: prefs_base.ui:391
 
683
#. i18n: file: prefs_base.ui:319
 
684
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, kcfg_nowListening)
 
685
#: rc.cpp:187 rc.cpp:506
 
686
#, fuzzy
 
687
#| msgid ""
 
688
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
689
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
690
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
691
#| "css\">\n"
 
692
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
693
#| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
 
694
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
695
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
696
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
697
#| "weight:600;\">Note:</span> The Alias must be Unique.</p></body></html>"
 
698
msgid ""
 
699
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
700
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
701
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
702
"\">\n"
 
703
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
704
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
705
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
706
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
707
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
 
708
"p></body></html>"
 
709
msgstr ""
 
710
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
711
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
712
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
713
"\">\n"
 
714
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
715
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
716
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
717
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
718
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
719
"weight:600;\">注意:</span>别名必须唯一。</p></body></html>"
 
720
 
 
721
#. i18n: file: prefs_base.ui:329
699
722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
700
 
#: rc.cpp:201 rc.cpp:530
 
723
#: rc.cpp:194 rc.cpp:513
701
724
msgid "Valid metadata:"
702
725
msgstr "有效元数据:"
703
726
 
704
727
#. i18n: file: quicktwit_base.ui:20
705
728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAll)
706
 
#: rc.cpp:204 rc.cpp:299
 
729
#: rc.cpp:197 rc.cpp:298
707
730
msgid "&All"
708
731
msgstr "全部(&A)"
709
732
 
710
733
#. i18n: file: quicktwit_base.ui:60
711
734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCounter)
712
 
#: rc.cpp:207 rc.cpp:302
 
735
#: rc.cpp:200 rc.cpp:301
713
736
msgid "140"
714
737
msgstr "140"
715
738
 
716
 
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:94
 
739
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:53
 
740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRefresh)
 
741
#: rc.cpp:203 rc.cpp:419
 
742
msgid "Refresh"
 
743
msgstr "刷新"
 
744
 
 
745
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:66
 
746
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtSearch)
 
747
#: rc.cpp:206 rc.cpp:422
 
748
msgid "Enter search query here"
 
749
msgstr "在此输入搜索查询"
 
750
 
 
751
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:82
717
752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
718
 
#: rc.cpp:210 rc.cpp:420 searchwindow.cpp:332
 
753
#: rc.cpp:209 rc.cpp:425 searchwindow.cpp:333
719
754
msgid "No Search Results"
720
755
msgstr "无搜索结果"
721
756
 
722
 
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:104
 
757
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:152
723
758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoUpdate)
724
 
#: rc.cpp:213 rc.cpp:423
 
759
#: rc.cpp:212 rc.cpp:428
725
760
msgid "Auto-update results"
726
761
msgstr "自动更新结果"
727
762
 
728
 
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:114
729
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtSearch)
730
 
#: rc.cpp:216 rc.cpp:426
731
 
msgid "Enter search query here"
732
 
msgstr "在此输入搜索查询"
733
 
 
734
 
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:145
 
763
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:177
735
764
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnBack)
736
 
#: rc.cpp:219 rc.cpp:429
 
765
#: rc.cpp:215 rc.cpp:431
737
766
msgid "Previous page"
738
767
msgstr "上一页"
739
768
 
740
 
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:173
 
769
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:205
 
770
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtPage)
 
771
#: rc.cpp:218 rc.cpp:434
 
772
msgid "1"
 
773
msgstr "1"
 
774
 
 
775
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:239
741
776
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnForward)
742
 
#: rc.cpp:222 rc.cpp:432
 
777
#: rc.cpp:221 rc.cpp:437
743
778
msgid "Next page"
744
779
msgstr "下一页"
745
780
 
746
 
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:204
747
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRefresh)
748
 
#: rc.cpp:225 rc.cpp:435
749
 
msgid "Refresh"
750
 
msgstr "刷新"
751
 
 
752
 
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:232
753
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtPage)
754
 
#: rc.cpp:228 rc.cpp:438
755
 
msgid "1"
756
 
msgstr "1"
 
781
#. i18n: file: showthread_base.ui:14
 
782
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, showthread_base)
 
783
#: rc.cpp:224 rc.cpp:295
 
784
msgid "Conversation"
 
785
msgstr ""
757
786
 
758
787
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:28
759
788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDMessage)
760
 
#: rc.cpp:231 rc.cpp:305
 
789
#: rc.cpp:227 rc.cpp:304
761
790
msgid "Direct message to"
762
791
msgstr "转发消息到"
763
792
 
764
793
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:66
765
794
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnReloadFriends)
766
 
#: rc.cpp:234 rc.cpp:308
 
795
#: rc.cpp:230 rc.cpp:307
767
796
msgid "Reload friends list"
768
797
msgstr "刷新好友列表"
769
798
 
770
799
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:95
771
800
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnAttachMedia)
772
 
#: rc.cpp:237 rc.cpp:311
 
801
#: rc.cpp:233 rc.cpp:310
773
802
msgid "Attach Image"
774
803
msgstr "附加图像"
775
804
 
776
805
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:155
777
806
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClearMedia)
778
 
#: rc.cpp:240 rc.cpp:314
 
807
#: rc.cpp:236 rc.cpp:313
779
808
msgid "Clear Attachment"
780
809
msgstr "清除附件"
781
810
 
782
811
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:175
783
812
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHome)
784
 
#: rc.cpp:243 rc.cpp:317 timelinewidget.cpp:639
 
813
#: rc.cpp:239 rc.cpp:316 timelinewidget.cpp:641
785
814
msgctxt "@title:tab"
786
815
msgid "Home"
787
816
msgstr "主页"
788
817
 
789
818
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:253
790
819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
791
 
#: rc.cpp:246 rc.cpp:320
 
820
#: rc.cpp:242 rc.cpp:319
792
821
msgid "You and your friends"
793
822
msgstr "您和您的好友"
794
823
 
795
824
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:267
796
825
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabReply)
797
 
#: rc.cpp:249 rc.cpp:323 timelinewidget.cpp:640
 
826
#: rc.cpp:245 rc.cpp:322 timelinewidget.cpp:642
798
827
msgctxt "@title:tab"
799
828
msgid "Reply"
800
829
msgstr "回复"
801
830
 
802
831
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:285
803
832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
804
 
#: rc.cpp:252 rc.cpp:326
 
833
#: rc.cpp:248 rc.cpp:325
805
834
msgid "Replies to you"
806
835
msgstr "您的回复"
807
836
 
808
837
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:356
809
838
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInbox)
810
 
#: rc.cpp:255 rc.cpp:329 timelinewidget.cpp:641
 
839
#: rc.cpp:251 rc.cpp:328 timelinewidget.cpp:643
811
840
msgctxt "@title:tab"
812
841
msgid "Inbox"
813
842
msgstr "收件箱"
814
843
 
815
844
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:434
816
845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
817
 
#: rc.cpp:258 rc.cpp:332
 
846
#: rc.cpp:254 rc.cpp:331
818
847
msgid "Your incoming private messages"
819
848
msgstr "您收到的私人消息"
820
849
 
821
850
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:448
822
851
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOutbox)
823
 
#: rc.cpp:261 rc.cpp:335 timelinewidget.cpp:642
 
852
#: rc.cpp:257 rc.cpp:334 timelinewidget.cpp:644
824
853
msgctxt "@title:tab"
825
854
msgid "Outbox"
826
855
msgstr "发件箱"
827
856
 
828
857
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:526
829
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
830
 
#: rc.cpp:264 rc.cpp:338
 
859
#: rc.cpp:260 rc.cpp:337
831
860
msgid "Private messages you have sent"
832
861
msgstr "您发送的私人消息"
833
862
 
834
 
#: rc.cpp:265
 
863
#: rc.cpp:261
835
864
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
836
865
msgid "Your names"
837
866
msgstr "Ni Hui"
838
867
 
839
 
#: rc.cpp:266
 
868
#: rc.cpp:262
840
869
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
841
870
msgid "Your emails"
842
871
msgstr "shuizhuyuanluo@126.com"
851
880
msgid "This service has no search feature."
852
881
msgstr "此服务没有搜索特性。"
853
882
 
854
 
#: searchwindow.cpp:125 timelinewidget.cpp:395
 
883
#: searchwindow.cpp:125 timelinewidget.cpp:396
855
884
#, kde-format
856
885
msgid "Failed: %1"
857
886
msgstr "失败:%1"
858
887
 
859
 
#: searchwindow.cpp:136
 
888
#: searchwindow.cpp:137
860
889
#, kde-format
861
890
msgid "No search results on page %1."
862
891
msgstr "第 %1 页上没有搜索结果。"
863
892
 
864
 
#: searchwindow.cpp:165
 
893
#: searchwindow.cpp:166
865
894
#, kde-format
866
895
msgid "Search results for page %1."
867
896
msgstr "没有第 %1 页的搜索结果。"
868
897
 
869
 
#: searchwindow.cpp:184
 
898
#: searchwindow.cpp:185
870
899
msgid "Search text size is more than 140 characters."
871
900
msgstr "搜索文本大小超出 140 个字符。"
872
901
 
873
 
#: searchwindow.cpp:191 searchwindow.cpp:214
 
902
#: searchwindow.cpp:192 searchwindow.cpp:215
874
903
msgid "Searching..."
875
904
msgstr "正在搜索..."
876
905
 
877
 
#: searchwindow.cpp:201
 
906
#: searchwindow.cpp:202
878
907
#, kde-format
879
908
msgctxt "Search in service"
880
909
msgid "%1 Search (%2)"
881
910
msgstr "%1 搜索 (%2)"
882
911
 
883
 
#: searchwindow.cpp:379
 
912
#: searchwindow.cpp:380
884
913
msgid "Fetching Next Page..."
885
914
msgstr "正在获取下一页..."
886
915
 
887
 
#: searchwindow.cpp:395
 
916
#: searchwindow.cpp:396
888
917
msgid "Fetching Previous Page..."
889
918
msgstr "正在获取上一页..."
890
919
 
891
 
#: searchwindow.cpp:406
 
920
#: searchwindow.cpp:407
892
921
#, kde-format
893
922
msgid "Fetching Page %1..."
894
923
msgstr "正在获取第 %1 页..."
901
930
"<strong>提示:</strong><br/>按下 <em>Ctrl+P</em> 以提交上一条文本。<br/>按下 "
902
931
"<em>Ctrl+S</em> 以启用/禁用拼写检查。"
903
932
 
904
 
#: statuswidget.cpp:101
 
933
#: statuswidget.cpp:105
905
934
#, kde-format
906
935
msgid "Who is %1"
907
936
msgstr "%1 是谁"
908
937
 
909
 
#: statuswidget.cpp:102
 
938
#: statuswidget.cpp:106
910
939
#, kde-format
911
940
msgid "From %1"
912
941
msgstr "来自 %1"
913
942
 
914
 
#: statuswidget.cpp:103
 
943
#: statuswidget.cpp:107
915
944
#, kde-format
916
945
msgid "Replies to %1"
917
946
msgstr "回复 %1"
918
947
 
919
 
#: statuswidget.cpp:117
 
948
#: statuswidget.cpp:121
920
949
#, kde-format
921
950
msgid "Including %1"
922
951
msgstr "群发 %1"
923
952
 
924
 
#: statuswidget.cpp:148 userinfowidget.cpp:88
 
953
#: statuswidget.cpp:167 userinfowidget.cpp:92
925
954
msgid ""
926
955
"Could not launch custom browser.\n"
927
956
"Using KDE default browser."
929
958
"无法启动自定义浏览器。\n"
930
959
"使用 KDE 默认浏览器。"
931
960
 
932
 
#: statuswidget.cpp:164
 
961
#: statuswidget.cpp:183
933
962
msgctxt "@info:tooltip"
934
963
msgid "Reply"
935
964
msgstr "回复"
936
965
 
937
 
#: statuswidget.cpp:165
 
966
#: statuswidget.cpp:184
938
967
msgctxt "@info:tooltip"
939
968
msgid "Remove"
940
969
msgstr "删除"
941
970
 
942
 
#: statuswidget.cpp:166
 
971
#: statuswidget.cpp:185
943
972
msgctxt "@info:tooltip"
944
973
msgid "Favorite"
945
974
msgstr "最爱"
946
975
 
947
 
#: statuswidget.cpp:167
 
976
#: statuswidget.cpp:186
948
977
msgctxt "@info:tooltip"
949
978
msgid "ReTweet"
950
979
msgstr ""
951
980
 
952
 
#: statuswidget.cpp:301
 
981
#: statuswidget.cpp:322
953
982
msgid "Just now"
954
983
msgstr "刚刚"
955
984
 
956
 
#: statuswidget.cpp:306
 
985
#: statuswidget.cpp:327
957
986
#, kde-format
958
987
msgid "1 sec ago"
959
988
msgid_plural "%1 secs ago"
960
989
msgstr[0] "%1 秒前"
961
990
 
962
 
#: statuswidget.cpp:312
 
991
#: statuswidget.cpp:333
963
992
#, kde-format
964
993
msgid "1 min ago"
965
994
msgid_plural "%1 mins ago"
966
995
msgstr[0] "%1 分钟前"
967
996
 
968
 
#: statuswidget.cpp:318
 
997
#: statuswidget.cpp:339
969
998
#, kde-format
970
999
msgid "1 hour ago"
971
1000
msgid_plural "%1 hours ago"
972
1001
msgstr[0] "%1 小时前"
973
1002
 
974
 
#: statuswidget.cpp:323
 
1003
#: statuswidget.cpp:344
975
1004
#, kde-format
976
1005
msgid "1 day ago"
977
1006
msgid_plural "%1 days ago"
978
1007
msgstr[0] "%1 天前"
979
1008
 
980
 
#: statuswidget.cpp:354
 
1009
#: statuswidget.cpp:372
 
1010
msgid "Show Conversation"
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
#: statuswidget.cpp:377
981
1014
msgid "in reply to"
982
1015
msgstr "在回复于"
983
1016
 
984
 
#: statuswidget.cpp:455
 
1017
#: statuswidget.cpp:499
985
1018
msgid "Reply"
986
1019
msgstr "回复"
987
1020
 
988
 
#: systrayicon.cpp:62
 
1021
#: systrayicon.cpp:74
989
1022
#, kde-format
990
1023
msgid "Choqok - 1 unread status"
991
1024
msgid_plural "Choqok - %1 unread statuses"
992
1025
msgstr[0] "Choqok - %1 条未读状态"
993
1026
 
994
 
#: systrayicon.cpp:118
 
1027
#: systrayicon.cpp:130
995
1028
msgid "Choqok - Click me to update your status"
996
1029
msgstr "Choqok - 点我更新您的状态"
997
1030
 
998
 
#: systrayicon.cpp:122
 
1031
#: systrayicon.cpp:134
999
1032
msgid "Choqok - Disabled"
1000
1033
msgstr "Choqok - 已禁用"
1001
1034
 
1042
1075
msgid "Reply(%1)"
1043
1076
msgstr "回复(%1)"
1044
1077
 
1045
 
#: timelinewidget.cpp:370
 
1078
#: timelinewidget.cpp:371
1046
1079
msgid "New statuses"
1047
1080
msgstr "新状态"
1048
1081
 
1049
 
#: timelinewidget.cpp:403
 
1082
#: timelinewidget.cpp:404
1050
1083
msgid ""
1051
1084
"Message text size is greater than the server limit: the server may truncate "
1052
1085
"or drop it.\n"
1053
1086
"Are you sure you want to post this message?"
1054
1087
msgstr ""
1055
1088
 
1056
 
#: timelinewidget.cpp:411
 
1089
#: timelinewidget.cpp:412
1057
1090
msgid "Sending direct message...."
1058
1091
msgstr "正在转发消息..."
1059
1092
 
1060
 
#: timelinewidget.cpp:415 timelinewidget.cpp:419
 
1093
#: timelinewidget.cpp:416 timelinewidget.cpp:420
1061
1094
msgid "Posting new status...."
1062
1095
msgstr "正在发布新状态..."
1063
1096
 
1064
 
#: timelinewidget.cpp:432
 
1097
#: timelinewidget.cpp:433
1065
1098
msgid "New status posted successfully"
1066
1099
msgstr "成功发布新状态"
1067
1100
 
1068
 
#: timelinewidget.cpp:676
 
1101
#: timelinewidget.cpp:678
1069
1102
msgid "Are you sure you wish to destroy this status?"
1070
1103
msgstr "您确定要删除此状态吗?"
1071
1104
 
1072
 
#: timelinewidget.cpp:713
 
1105
#: timelinewidget.cpp:715
1073
1106
msgid "Please wait...."
1074
1107
msgstr "请稍候..."
1075
1108
 
1101
1134
msgid "Tweets Including This Hashtag"
1102
1135
msgstr ""
1103
1136
 
1104
 
#: userinfowidget.cpp:103
 
1137
#: userinfowidget.cpp:105
 
1138
#, fuzzy, kde-format
 
1139
#| msgid "From %1"
 
1140
msgid "Follow %1"
 
1141
msgstr "来自 %1"
 
1142
 
 
1143
#: userinfowidget.cpp:108
1105
1144
#, kde-format
1106
1145
msgid ""
1107
 
"<table width=\"100%\">    <tr><td><b><i>Who is %5?</i></b><a href='choqok://"
1108
 
"close'><img src='icon://close' align='right' /></a></td></tr>    "
1109
 
"<tr><td><table><tr><td width=\"48\"><img width=48 height=48 src='img://"
1110
 
"profileImage'/></td>    <td><p align='left'><b>Name:</b> %1<br/>    "
1111
 
"<b>Location:</b> %2<br/>    <b>Web:</b> %3<br/>    <b>Bio:</b> %4    </p></"
1112
 
"td></tr></table></td></tr></table>"
 
1146
"<table width=\"100%\">    <tr><td><b><i>Who is %5?</i></b> <a href='choqok://"
 
1147
"follow'>%6</a>     <a href='choqok://close'><img src='icon://close' "
 
1148
"title='Close' align='right' /></a></td></tr>    <tr><td><table><tr><td width="
 
1149
"\"48\"><img width=48 height=48 src='img://profileImage'/></td>    <td><p "
 
1150
"align='left'><b>Name:</b> %1<br/>    <b>Location:</b> %2<br/>    <b>Web:</b> "
 
1151
"%3<br/>    <b>Bio:</b> %4    </p></td></tr></table></td></tr></table>"
1113
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#~ msgid ""
 
1155
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1156
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1157
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1158
#~ "css\">\n"
 
1159
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1160
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
 
1161
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1162
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1163
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1164
#~ "weight:600;\">Note:</span> It takes time to get a short URL from the "
 
1165
#~ "server.</p></body></html>"
 
1166
#~ msgstr ""
 
1167
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1168
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1169
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1170
#~ "css\">\n"
 
1171
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1172
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
 
1173
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1174
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1175
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1176
#~ "weight:600;\">注意:</span>从服务器获取短 URL 需要些时间。</p></body></"
 
1177
#~ "html>"
 
1178
 
 
1179
#~ msgid "Shorten URLs on paste."
 
1180
#~ msgstr "缩短张贴的 URL。"
 
1181
 
 
1182
#~ msgid "2tu.us (free service)"
 
1183
#~ msgstr "2tu.us (免费服务)"
 
1184
 
 
1185
#~ msgid "is.gd"
 
1186
#~ msgstr "is.gd"
 
1187
 
 
1188
#~ msgid "Digg.com ShortUrls"
 
1189
#~ msgstr "Digg.com 快捷链接"