~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/gnupg2/karmic-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Soren Hansen
  • Date: 2009-08-04 12:27:49 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090804122749-q0j52zp6xmzvyall
Tags: 2.0.12-0ubuntu1
* New upstream release.
* Add 01-scd-pw2.patch, 03-opgp-writekey.patch, and 06-opgp-sign3072.patch
  from https://bugs.g10code.com/gnupg/issue1094 to make OpenPGP 2.0
  smartcards work.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-03 09:09+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
 
18
 
#: agent/call-pinentry.c:225
 
18
#: agent/call-pinentry.c:226
19
19
#, fuzzy, c-format
20
20
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
21
21
msgstr "ulo�en� fingerprintu se nezda�ilo: %s\n"
22
22
 
23
 
#: agent/call-pinentry.c:596
 
23
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
 
24
#. for the quality bar.
 
25
#: agent/call-pinentry.c:584
 
26
#, fuzzy
 
27
msgid "Quality:"
 
28
msgstr "platnost: %s"
 
29
 
 
30
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
 
31
#. hovering over the quality bar.  Please use an appropriate
 
32
#. string to describe what this is about.  The length of the
 
33
#. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
 
34
#. translate this entry, a default english text (see source)
 
35
#. will be used.
 
36
#: agent/call-pinentry.c:606
 
37
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: agent/call-pinentry.c:650
24
41
msgid ""
25
42
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
26
43
"session"
27
44
msgstr ""
28
45
 
29
 
#: agent/call-pinentry.c:599
 
46
#: agent/call-pinentry.c:653
30
47
#, fuzzy
31
48
msgid ""
32
49
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
33
50
"this session"
34
51
msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� v�ta \n"
35
52
 
36
 
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
37
 
#. label for the quality bar.
38
 
#: agent/call-pinentry.c:634
39
 
#, fuzzy
40
 
msgid "Quality:"
41
 
msgstr "platnost: %s"
42
 
 
43
 
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry
44
 
#. when hovering over the quality bar.  Please use an
45
 
#. appropriate string to describe what this is about.  The
46
 
#. length of the tooltip is limited to about 900 characters.
47
 
#. If you do not translate this entry, a default english
48
 
#. text (see source) will be used.
49
 
#: agent/call-pinentry.c:657
50
 
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: agent/call-pinentry.c:699
 
53
#: agent/call-pinentry.c:710
54
54
#, c-format
55
55
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
56
56
msgstr ""
57
57
 
58
 
#: agent/call-pinentry.c:719 agent/call-pinentry.c:731
 
58
#: agent/call-pinentry.c:730 agent/call-pinentry.c:742
59
59
#, fuzzy
60
60
msgid "PIN too long"
61
61
msgstr "��dek je p��li� dlouh�"
62
62
 
63
 
#: agent/call-pinentry.c:720
 
63
#: agent/call-pinentry.c:731
64
64
#, fuzzy
65
65
msgid "Passphrase too long"
66
66
msgstr "��dek je p��li� dlouh�"
67
67
 
68
 
#: agent/call-pinentry.c:728
 
68
#: agent/call-pinentry.c:739
69
69
#, fuzzy
70
70
msgid "Invalid characters in PIN"
71
71
msgstr "Neplatn� znak ve jm�n�\n"
72
72
 
73
 
#: agent/call-pinentry.c:733
 
73
#: agent/call-pinentry.c:744
74
74
msgid "PIN too short"
75
75
msgstr ""
76
76
 
77
 
#: agent/call-pinentry.c:745
 
77
#: agent/call-pinentry.c:756
78
78
#, fuzzy
79
79
msgid "Bad PIN"
80
80
msgstr "�patn� MPI"
81
81
 
82
 
#: agent/call-pinentry.c:746
 
82
#: agent/call-pinentry.c:757
83
83
#, fuzzy
84
84
msgid "Bad Passphrase"
85
85
msgstr "�patn� heslo"
86
86
 
87
 
#: agent/call-pinentry.c:782
 
87
#: agent/call-pinentry.c:793
88
88
#, fuzzy
89
89
msgid "Passphrase"
90
90
msgstr "�patn� heslo"
94
94
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
95
95
msgstr "ochrann� algoritmus %d nen� podporov�n\n"
96
96
 
97
 
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3258
98
 
#: g10/keygen.c:3291 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
99
 
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
100
 
#: jnlib/dotlock.c:311
 
97
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
 
98
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
 
99
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
 
100
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
101
101
#, c-format
102
102
msgid "can't create `%s': %s\n"
103
103
msgstr "nemohu vytvo�it `%s': %s\n"
104
104
 
105
 
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:760
 
105
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
106
106
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
107
 
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
108
 
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
 
107
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
 
108
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
109
109
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
110
110
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
111
 
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
112
 
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
 
111
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1973
 
112
#: sm/gpgsm.c:2010 sm/gpgsm.c:2048 sm/qualified.c:66
113
113
#, c-format
114
114
msgid "can't open `%s': %s\n"
115
115
msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n"
116
116
 
117
 
#: agent/command-ssh.c:1617 agent/command-ssh.c:1635
 
117
#: agent/command-ssh.c:1653 agent/command-ssh.c:1671
118
118
#, fuzzy, c-format
119
119
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
120
120
msgstr "chyba p�i z�sk�n� nov�ho PINu: %s\n"
121
121
 
122
 
#: agent/command-ssh.c:1621
 
122
#: agent/command-ssh.c:1657
123
123
#, c-format
124
124
msgid "detected card with S/N: %s\n"
125
125
msgstr ""
126
126
 
127
 
#: agent/command-ssh.c:1626
 
127
#: agent/command-ssh.c:1662
128
128
#, fuzzy, c-format
129
129
msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
130
130
msgstr "chyba p�i z�sk�n� informac� o aktu�ln�m kl��i: %s\n"
131
131
 
132
 
#: agent/command-ssh.c:1646
 
132
#: agent/command-ssh.c:1682
133
133
#, fuzzy, c-format
134
134
msgid "no suitable card key found: %s\n"
135
135
msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor tajn�ch kl��� (secring): %s\n"
136
136
 
137
 
#: agent/command-ssh.c:1696
 
137
#: agent/command-ssh.c:1732
138
138
#, fuzzy, c-format
139
139
msgid "shadowing the key failed: %s\n"
140
140
msgstr "�ten� ve�ejn�ho kl��e se nezda�ilo: %s\n"
141
141
 
142
 
#: agent/command-ssh.c:1711
 
142
#: agent/command-ssh.c:1747
143
143
#, fuzzy, c-format
144
144
msgid "error writing key: %s\n"
145
145
msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring)  `%s': %s\n"
146
146
 
147
 
#: agent/command-ssh.c:2018
 
147
#: agent/command-ssh.c:2055
148
148
#, fuzzy, c-format
149
149
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
150
150
msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� v�ta \n"
151
151
 
152
 
#: agent/command-ssh.c:2346 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
153
 
#: agent/protect-tool.c:1205
 
152
#: agent/command-ssh.c:2383 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
154
153
#, fuzzy
155
154
msgid "Please re-enter this passphrase"
156
155
msgstr "zm�nit heslo"
157
156
 
158
 
#: agent/command-ssh.c:2367
 
157
#: agent/command-ssh.c:2404
159
158
#, c-format
160
159
msgid ""
161
160
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
162
161
"0Awithin gpg-agent's key storage"
163
162
msgstr ""
164
163
 
165
 
#: agent/command-ssh.c:2405 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
166
 
#: agent/protect-tool.c:1211 tools/symcryptrun.c:434
 
164
#: agent/command-ssh.c:2442 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
 
165
#: tools/symcryptrun.c:434
167
166
msgid "does not match - try again"
168
167
msgstr ""
169
168
 
170
 
#: agent/command-ssh.c:2900
 
169
#: agent/command-ssh.c:2937
171
170
#, fuzzy, c-format
172
171
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
173
172
msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it hashovac� tabulku: %s\n"
174
173
 
175
 
#: agent/divert-scd.c:219
 
174
#: agent/divert-scd.c:199
176
175
#, fuzzy
177
176
msgid "Admin PIN"
178
177
msgstr "|A|PIN administr�tora"
179
178
 
180
 
#: agent/divert-scd.c:224
 
179
#. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
 
180
#. used to unblock a PIN.
 
181
#: agent/divert-scd.c:204
 
182
msgid "PUK"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: agent/divert-scd.c:211
181
186
msgid "Reset Code"
182
187
msgstr ""
183
188
 
184
 
#: agent/divert-scd.c:284
 
189
#: agent/divert-scd.c:237
 
190
#, c-format
 
191
msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input."
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: agent/divert-scd.c:286
185
195
#, fuzzy
186
196
msgid "Repeat this Reset Code"
187
197
msgstr "Opakujte tento PIN: "
188
198
 
189
 
#: agent/divert-scd.c:285
 
199
#: agent/divert-scd.c:288
 
200
#, fuzzy
 
201
msgid "Repeat this PUK"
 
202
msgstr "Opakujte tento PIN: "
 
203
 
 
204
#: agent/divert-scd.c:289
190
205
#, fuzzy
191
206
msgid "Repeat this PIN"
192
207
msgstr "Opakujte tento PIN: "
193
208
 
194
 
#: agent/divert-scd.c:290
 
209
#: agent/divert-scd.c:294
195
210
#, fuzzy
196
211
msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
197
212
msgstr "PIN nen� zopakov�n spr�vn�; zkuste to znovu"
198
213
 
199
 
#: agent/divert-scd.c:291
 
214
#: agent/divert-scd.c:296
 
215
#, fuzzy
 
216
msgid "PUK not correctly repeated; try again"
 
217
msgstr "PIN nen� zopakov�n spr�vn�; zkuste to znovu"
 
218
 
 
219
#: agent/divert-scd.c:297
200
220
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
201
221
msgstr "PIN nen� zopakov�n spr�vn�; zkuste to znovu"
202
222
 
203
 
#: agent/divert-scd.c:303
 
223
#: agent/divert-scd.c:309
204
224
#, fuzzy, c-format
205
225
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
206
226
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
207
227
 
208
 
#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:634 sm/export.c:650
209
 
#: sm/import.c:531 sm/import.c:556
 
228
#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:638 sm/export.c:654
 
229
#: sm/import.c:537 sm/import.c:562
210
230
#, fuzzy, c-format
211
231
msgid "error creating temporary file: %s\n"
212
232
msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n"
213
233
 
214
 
#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:641 sm/import.c:539
 
234
#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:545
215
235
#, fuzzy, c-format
216
236
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
217
237
msgstr "%s: chyba p�i z�pisu adres��ov�ho z�znamu: %s\n"
284
304
msgid "Please enter the new passphrase"
285
305
msgstr "zm�nit heslo"
286
306
 
287
 
#: agent/gpg-agent.c:117 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
288
 
#: scd/scdaemon.c:102 tools/gpg-check-pattern.c:70
 
307
#: agent/gpg-agent.c:119 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:103
 
308
#: tools/gpg-check-pattern.c:70
289
309
#, fuzzy
290
310
msgid ""
291
311
"@Options:\n"
295
315
"Mo�nosti:\n"
296
316
" "
297
317
 
298
 
#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:104
 
318
#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:105
299
319
msgid "run in server mode (foreground)"
300
320
msgstr ""
301
321
 
302
 
#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:107
 
322
#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:108
303
323
msgid "run in daemon mode (background)"
304
324
msgstr ""
305
325
 
306
 
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
307
 
#: scd/scdaemon.c:108 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
308
 
#: tools/gpgconf.c:79 tools/symcryptrun.c:164
 
326
#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
 
327
#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:279 tools/gpg-connect-agent.c:69
 
328
#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:164
309
329
msgid "verbose"
310
330
msgstr "s dodate�n�mi informacemi"
311
331
 
312
 
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:109
313
 
#: sm/gpgsm.c:282
 
332
#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:110
 
333
#: sm/gpgsm.c:280
314
334
msgid "be somewhat more quiet"
315
335
msgstr "b�t o trochu v�c tich�"
316
336
 
317
 
#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:110
 
337
#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:111
318
338
msgid "sh-style command output"
319
339
msgstr ""
320
340
 
321
 
#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:111
 
341
#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:112
322
342
msgid "csh-style command output"
323
343
msgstr ""
324
344
 
325
 
#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:112 sm/gpgsm.c:311
 
345
#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:309
326
346
#: tools/symcryptrun.c:167
327
347
#, fuzzy
328
348
msgid "|FILE|read options from FILE"
329
349
msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"
330
350
 
331
 
#: agent/gpg-agent.c:130 scd/scdaemon.c:122
 
351
#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:123
332
352
msgid "do not detach from the console"
333
353
msgstr ""
334
354
 
335
 
#: agent/gpg-agent.c:131
 
355
#: agent/gpg-agent.c:133
336
356
msgid "do not grab keyboard and mouse"
337
357
msgstr ""
338
358
 
339
 
#: agent/gpg-agent.c:132 tools/symcryptrun.c:166
 
359
#: agent/gpg-agent.c:134 tools/symcryptrun.c:166
340
360
#, fuzzy
341
361
msgid "use a log file for the server"
342
362
msgstr "vyhledat kl��e na serveru kl���"
343
363
 
344
 
#: agent/gpg-agent.c:134
 
364
#: agent/gpg-agent.c:136
345
365
#, fuzzy
346
366
msgid "use a standard location for the socket"
347
367
msgstr "nastavit sadu preferenc� pro vybran� u�ivatelsk� ID"
348
368
 
349
 
#: agent/gpg-agent.c:137
 
369
#: agent/gpg-agent.c:139
350
370
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
351
371
msgstr ""
352
372
 
353
 
#: agent/gpg-agent.c:140
 
373
#: agent/gpg-agent.c:142
354
374
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
355
375
msgstr ""
356
376
 
357
 
#: agent/gpg-agent.c:141
 
377
#: agent/gpg-agent.c:143
358
378
#, fuzzy
359
379
msgid "do not use the SCdaemon"
360
380
msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry"
361
381
 
362
 
#: agent/gpg-agent.c:153
 
382
#: agent/gpg-agent.c:155
363
383
msgid "ignore requests to change the TTY"
364
384
msgstr ""
365
385
 
366
 
#: agent/gpg-agent.c:155
 
386
#: agent/gpg-agent.c:157
367
387
msgid "ignore requests to change the X display"
368
388
msgstr ""
369
389
 
370
 
#: agent/gpg-agent.c:158
 
390
#: agent/gpg-agent.c:160
371
391
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
372
392
msgstr ""
373
393
 
374
 
#: agent/gpg-agent.c:171
 
394
#: agent/gpg-agent.c:173
375
395
msgid "do not use the PIN cache when signing"
376
396
msgstr ""
377
397
 
378
 
#: agent/gpg-agent.c:173
 
398
#: agent/gpg-agent.c:175
379
399
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
380
400
msgstr ""
381
401
 
382
 
#: agent/gpg-agent.c:175
 
402
#: agent/gpg-agent.c:177
383
403
#, fuzzy
384
404
msgid "allow presetting passphrase"
385
405
msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n"
386
406
 
387
 
#: agent/gpg-agent.c:176
 
407
#: agent/gpg-agent.c:178
388
408
msgid "enable ssh-agent emulation"
389
409
msgstr ""
390
410
 
391
 
#: agent/gpg-agent.c:178
 
411
#: agent/gpg-agent.c:180
392
412
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
393
413
msgstr ""
394
414
 
395
 
#: agent/gpg-agent.c:316 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
396
 
#: scd/scdaemon.c:243 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
397
 
#: tools/gpgconf.c:101 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
 
415
#: agent/gpg-agent.c:329 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:160
 
416
#: scd/scdaemon.c:244 sm/gpgsm.c:511 tools/gpg-connect-agent.c:180
 
417
#: tools/gpgconf.c:102 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
398
418
#, fuzzy
399
419
msgid "Please report bugs to <"
400
420
msgstr ""
401
421
"Chyby oznamte, pros�m, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
402
422
"P�ipom�nky k p�ekladu <rp@tns.cz>.\n"
403
423
 
404
 
#: agent/gpg-agent.c:325
 
424
#: agent/gpg-agent.c:338
405
425
#, fuzzy
406
426
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
407
427
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
408
428
 
409
 
#: agent/gpg-agent.c:327
 
429
#: agent/gpg-agent.c:340
410
430
msgid ""
411
431
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
412
432
"Secret key management for GnuPG\n"
413
433
msgstr ""
414
434
 
415
 
#: agent/gpg-agent.c:362 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:304 sm/gpgsm.c:640
 
435
#: agent/gpg-agent.c:375 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:305 sm/gpgsm.c:638
416
436
#, c-format
417
437
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
418
438
msgstr ""
419
439
 
420
 
#: agent/gpg-agent.c:560 agent/protect-tool.c:1074 kbx/kbxutil.c:429
421
 
#: scd/scdaemon.c:398 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
 
440
#: agent/gpg-agent.c:584 agent/protect-tool.c:1030 kbx/kbxutil.c:429
 
441
#: scd/scdaemon.c:399 sm/gpgsm.c:877 sm/gpgsm.c:880 tools/symcryptrun.c:996
422
442
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
423
443
#, c-format
424
444
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
425
445
msgstr ""
426
446
 
427
 
#: agent/gpg-agent.c:659 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:480 sm/gpgsm.c:971
 
447
#: agent/gpg-agent.c:683 g10/gpg.c:2085 scd/scdaemon.c:481 sm/gpgsm.c:969
428
448
#, c-format
429
449
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
430
450
msgstr "POZN�MKA: neexistuje implicitn� soubor s mo�nostmi `%s'\n"
431
451
 
432
 
#: agent/gpg-agent.c:664 agent/gpg-agent.c:1243 g10/gpg.c:2090
433
 
#: scd/scdaemon.c:485 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
 
452
#: agent/gpg-agent.c:688 agent/gpg-agent.c:1301 g10/gpg.c:2089
 
453
#: scd/scdaemon.c:486 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:929
434
454
#, c-format
435
455
msgid "option file `%s': %s\n"
436
456
msgstr "soubor s mo�nostmi `%s': %s\n"
437
457
 
438
 
#: agent/gpg-agent.c:672 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:493 sm/gpgsm.c:982
 
458
#: agent/gpg-agent.c:696 g10/gpg.c:2096 scd/scdaemon.c:494 sm/gpgsm.c:980
439
459
#, c-format
440
460
msgid "reading options from `%s'\n"
441
461
msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"
442
462
 
443
 
#: agent/gpg-agent.c:1001 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
 
463
#: agent/gpg-agent.c:1050 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
444
464
#: g10/plaintext.c:162
445
465
#, c-format
446
466
msgid "error creating `%s': %s\n"
447
467
msgstr "chyba p�i vytv��en� `%s': %s\n"
448
468
 
449
 
#: agent/gpg-agent.c:1356 agent/gpg-agent.c:1476 agent/gpg-agent.c:1480
450
 
#: agent/gpg-agent.c:1521 agent/gpg-agent.c:1525 g10/exec.c:172
451
 
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:989
 
469
#: agent/gpg-agent.c:1414 agent/gpg-agent.c:1532 agent/gpg-agent.c:1536
 
470
#: agent/gpg-agent.c:1577 agent/gpg-agent.c:1581 g10/exec.c:172
 
471
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:990
452
472
#, c-format
453
473
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
454
474
msgstr "nemohu vytvo�it adres�� `%s': %s\n"
455
475
 
456
 
#: agent/gpg-agent.c:1370 scd/scdaemon.c:1003
 
476
#: agent/gpg-agent.c:1428 scd/scdaemon.c:1004
457
477
msgid "name of socket too long\n"
458
478
msgstr ""
459
479
 
460
 
#: agent/gpg-agent.c:1393 scd/scdaemon.c:1026
 
480
#: agent/gpg-agent.c:1451 scd/scdaemon.c:1027
461
481
#, fuzzy, c-format
462
482
msgid "can't create socket: %s\n"
463
483
msgstr "nemohu vytvo�it `%s': %s\n"
464
484
 
465
 
#: agent/gpg-agent.c:1402
 
485
#: agent/gpg-agent.c:1460
466
486
#, c-format
467
487
msgid "socket name `%s' is too long\n"
468
488
msgstr ""
469
489
 
470
 
#: agent/gpg-agent.c:1422
 
490
#: agent/gpg-agent.c:1478
471
491
#, fuzzy
472
492
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
473
493
msgstr "gpg-agent nen� v tomto sezen� dostupn�\n"
474
494
 
475
 
#: agent/gpg-agent.c:1433 scd/scdaemon.c:1046
 
495
#: agent/gpg-agent.c:1489 scd/scdaemon.c:1046
476
496
#, fuzzy
477
497
msgid "error getting nonce for the socket\n"
478
498
msgstr "chyba p�i z�sk�n� nov�ho PINu: %s\n"
479
499
 
480
 
#: agent/gpg-agent.c:1438 scd/scdaemon.c:1049
 
500
#: agent/gpg-agent.c:1494 scd/scdaemon.c:1049
481
501
#, fuzzy, c-format
482
502
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
483
503
msgstr "chyba p�i hled�n� z�znamu d�v�ryhodnosti v `%s': %s\n"
484
504
 
485
 
#: agent/gpg-agent.c:1450 scd/scdaemon.c:1058
 
505
#: agent/gpg-agent.c:1506 scd/scdaemon.c:1058
486
506
#, fuzzy, c-format
487
507
msgid "listen() failed: %s\n"
488
508
msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
489
509
 
490
 
#: agent/gpg-agent.c:1456 scd/scdaemon.c:1065
 
510
#: agent/gpg-agent.c:1512 scd/scdaemon.c:1065
491
511
#, fuzzy, c-format
492
512
msgid "listening on socket `%s'\n"
493
513
msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
494
514
 
495
 
#: agent/gpg-agent.c:1484 agent/gpg-agent.c:1531 g10/openfile.c:432
 
515
#: agent/gpg-agent.c:1540 agent/gpg-agent.c:1587 g10/openfile.c:432
496
516
#, c-format
497
517
msgid "directory `%s' created\n"
498
518
msgstr "adres�� `%s' vytvo�en\n"
499
519
 
500
 
#: agent/gpg-agent.c:1537
 
520
#: agent/gpg-agent.c:1593
501
521
#, fuzzy, c-format
502
522
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
503
523
msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n"
504
524
 
505
 
#: agent/gpg-agent.c:1541
 
525
#: agent/gpg-agent.c:1597
506
526
#, fuzzy, c-format
507
527
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
508
528
msgstr "nemohu vytvo�it adres�� `%s': %s\n"
509
529
 
510
 
#: agent/gpg-agent.c:1671 scd/scdaemon.c:1081
 
530
#: agent/gpg-agent.c:1727 scd/scdaemon.c:1081
511
531
#, fuzzy, c-format
512
532
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
513
533
msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n"
514
534
 
515
 
#: agent/gpg-agent.c:1693
 
535
#: agent/gpg-agent.c:1749
516
536
#, c-format
517
537
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
518
538
msgstr ""
519
539
 
520
 
#: agent/gpg-agent.c:1698
 
540
#: agent/gpg-agent.c:1754
521
541
#, c-format
522
542
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
523
543
msgstr ""
524
544
 
525
 
#: agent/gpg-agent.c:1718
 
545
#: agent/gpg-agent.c:1774
526
546
#, c-format
527
547
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
528
548
msgstr ""
529
549
 
530
 
#: agent/gpg-agent.c:1723
 
550
#: agent/gpg-agent.c:1779
531
551
#, c-format
532
552
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
533
553
msgstr ""
534
554
 
535
 
#: agent/gpg-agent.c:1863 scd/scdaemon.c:1218
 
555
#: agent/gpg-agent.c:1919 scd/scdaemon.c:1218
536
556
#, fuzzy, c-format
537
557
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
538
558
msgstr "aktualizace tajn�ho kl��e selhala: %s\n"
539
559
 
540
 
#: agent/gpg-agent.c:1972 scd/scdaemon.c:1285
 
560
#: agent/gpg-agent.c:2028 scd/scdaemon.c:1285
541
561
#, fuzzy, c-format
542
562
msgid "%s %s stopped\n"
543
563
msgstr "%s: p�esko�eno: %s\n"
544
564
 
545
 
#: agent/gpg-agent.c:2100
 
565
#: agent/gpg-agent.c:2156
546
566
#, fuzzy
547
567
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
548
568
msgstr "gpg-agent nen� v tomto sezen� dostupn�\n"
549
569
 
550
 
#: agent/gpg-agent.c:2111 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326
 
570
#: agent/gpg-agent.c:2167 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:326
551
571
#: tools/gpg-connect-agent.c:2133
552
572
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
553
573
msgstr "�patn� form�t prom�nn� prost�ed� GPG_AGENT_INFO\n"
554
574
 
555
 
#: agent/gpg-agent.c:2124 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338
 
575
#: agent/gpg-agent.c:2180 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:338
556
576
#: tools/gpg-connect-agent.c:2144
557
577
#, c-format
558
578
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
569
589
"Password cache maintenance\n"
570
590
msgstr ""
571
591
 
572
 
#: agent/protect-tool.c:149
 
592
#: agent/protect-tool.c:112 g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:184
 
593
#: tools/gpgconf.c:60
 
594
msgid ""
 
595
"@Commands:\n"
 
596
" "
 
597
msgstr ""
 
598
"@P��kazy:\n"
 
599
" "
 
600
 
 
601
#: agent/protect-tool.c:124 g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
 
602
#: sm/gpgsm.c:224 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77
 
603
#: tools/symcryptrun.c:157
 
604
msgid ""
 
605
"@\n"
 
606
"Options:\n"
 
607
" "
 
608
msgstr ""
 
609
"@\n"
 
610
"Mo�nosti:\n"
 
611
" "
 
612
 
 
613
#: agent/protect-tool.c:163
573
614
#, fuzzy
574
615
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
575
616
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
576
617
 
577
 
#: agent/protect-tool.c:151
 
618
#: agent/protect-tool.c:165
578
619
msgid ""
579
620
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
580
621
"Secret key maintenance tool\n"
581
622
msgstr ""
582
623
 
583
 
#: agent/protect-tool.c:1196
 
624
#: agent/protect-tool.c:1151
584
625
#, fuzzy
585
626
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
586
627
msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� v�ta \n"
587
628
 
588
 
#: agent/protect-tool.c:1199
 
629
#: agent/protect-tool.c:1156
589
630
#, fuzzy
590
631
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
591
632
msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� v�ta \n"
592
633
 
593
 
#: agent/protect-tool.c:1202
 
634
#: agent/protect-tool.c:1162
594
635
msgid ""
595
636
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
596
637
"system."
597
638
msgstr ""
598
639
 
599
 
#: agent/protect-tool.c:1207
 
640
#: agent/protect-tool.c:1167
600
641
#, fuzzy
601
642
msgid ""
602
643
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
603
644
"needed to complete this operation."
604
645
msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� v�ta \n"
605
646
 
606
 
#: agent/protect-tool.c:1212 tools/symcryptrun.c:435
 
647
#: agent/protect-tool.c:1172 tools/symcryptrun.c:435
607
648
#, fuzzy
608
649
msgid "Passphrase:"
609
650
msgstr "�patn� heslo"
610
651
 
611
 
#: agent/protect-tool.c:1220 tools/symcryptrun.c:442
612
 
#, fuzzy, c-format
613
 
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
614
 
msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n"
615
 
 
616
 
#: agent/protect-tool.c:1223 tools/symcryptrun.c:446
 
652
#: agent/protect-tool.c:1177 tools/symcryptrun.c:446
617
653
#, fuzzy
618
654
msgid "cancelled\n"
619
655
msgstr "zru�eno"
620
656
 
621
 
#: agent/trustlist.c:132 agent/trustlist.c:322
 
657
#: agent/protect-tool.c:1179 tools/symcryptrun.c:442
 
658
#, fuzzy, c-format
 
659
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
 
660
msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n"
 
661
 
 
662
#: agent/trustlist.c:136 agent/trustlist.c:334
622
663
#, fuzzy, c-format
623
664
msgid "error opening `%s': %s\n"
624
665
msgstr "chyba v `%s': %s\n"
625
666
 
626
 
#: agent/trustlist.c:147 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79
 
667
#: agent/trustlist.c:151 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79
627
668
#, fuzzy, c-format
628
669
msgid "file `%s', line %d: %s\n"
629
670
msgstr "soubor s mo�nostmi `%s': %s\n"
630
671
 
631
 
#: agent/trustlist.c:167 agent/trustlist.c:175
 
672
#: agent/trustlist.c:171 agent/trustlist.c:179
632
673
#, c-format
633
674
msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
634
675
msgstr ""
635
676
 
636
 
#: agent/trustlist.c:181
 
677
#: agent/trustlist.c:185
637
678
#, fuzzy, c-format
638
679
msgid "system trustlist `%s' not available\n"
639
680
msgstr "tajn� ��sti kl��e nejsou dostupn�\n"
640
681
 
641
 
#: agent/trustlist.c:216
 
682
#: agent/trustlist.c:229
642
683
#, fuzzy, c-format
643
684
msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
644
685
msgstr "chyba p�i �ten� v `%s': %s\n"
645
686
 
646
 
#: agent/trustlist.c:242 agent/trustlist.c:249
 
687
#: agent/trustlist.c:254 agent/trustlist.c:261
647
688
#, c-format
648
689
msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
649
690
msgstr ""
650
691
 
651
 
#: agent/trustlist.c:283 common/helpfile.c:126
 
692
#: agent/trustlist.c:295 common/helpfile.c:126
652
693
#, fuzzy, c-format
653
694
msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
654
695
msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n"
655
696
 
656
 
#: agent/trustlist.c:384 agent/trustlist.c:431
 
697
#: agent/trustlist.c:399 agent/trustlist.c:449
657
698
msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
658
699
msgstr ""
659
700
 
663
704
#. percent sign is actually needed because it is also
664
705
#. a printf format string.  If you need to insert a
665
706
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
666
 
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
667
 
#. fingerprint string whereas the first one receives
668
 
#. the name as stored in the certificate.
669
 
#: agent/trustlist.c:541
670
 
#, c-format
671
 
msgid ""
672
 
"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
673
 
"fingerprint:%%0A  %s"
674
 
msgstr ""
675
 
 
676
 
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
677
 
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The other
678
 
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
679
 
#: agent/trustlist.c:554
680
 
msgid "Correct"
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
684
 
#. and has one special property: A "%%0A" is used by
685
 
#. Pinentry to insert a line break.  The double
686
 
#. percent sign is actually needed because it is also
687
 
#. a printf format string.  If you need to insert a
688
 
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
689
 
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
 
707
#. "%s" gets replaced by the name as stored in the
690
708
#. certificate.
691
 
#: agent/trustlist.c:577
 
709
#: agent/trustlist.c:610
692
710
#, c-format
693
711
msgid ""
694
712
"Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
695
713
"certificates?"
696
714
msgstr ""
697
715
 
698
 
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
 
716
#: agent/trustlist.c:619 common/audit.c:467
699
717
#, fuzzy
700
718
msgid "Yes"
701
719
msgstr "ano"
702
720
 
703
 
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
 
721
#: agent/trustlist.c:619 common/audit.c:469
704
722
msgid "No"
705
723
msgstr ""
706
724
 
707
 
#: agent/findkey.c:158
 
725
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has
 
726
#. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to
 
727
#. insert a line break.  The double percent sign is actually
 
728
#. needed because it is also a printf format string.  If you
 
729
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
 
730
#. "%%25".  The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
 
731
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
 
732
#. as stored in the certificate.
 
733
#: agent/trustlist.c:653
 
734
#, c-format
 
735
msgid ""
 
736
"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
 
737
"fingerprint:%%0A  %s"
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
 
741
#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The
 
742
#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
 
743
#: agent/trustlist.c:667
 
744
msgid "Correct"
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: agent/trustlist.c:667
 
748
msgid "Wrong"
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#: agent/findkey.c:156
708
752
#, c-format
709
753
msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
710
754
msgstr ""
711
755
 
712
 
#: agent/findkey.c:174
 
756
#: agent/findkey.c:172
713
757
#, c-format
714
758
msgid ""
715
759
"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
716
760
"it now."
717
761
msgstr ""
718
762
 
719
 
#: agent/findkey.c:188 agent/findkey.c:195
 
763
#: agent/findkey.c:186 agent/findkey.c:193
720
764
#, fuzzy
721
765
msgid "Change passphrase"
722
766
msgstr "zm�nit heslo"
723
767
 
724
 
#: agent/findkey.c:196
 
768
#: agent/findkey.c:194
725
769
msgid "I'll change it later"
726
770
msgstr ""
727
771
 
728
 
#: common/exechelp.c:385 common/exechelp.c:476 tools/gpgconf-comp.c:1475
 
772
#: common/exechelp.c:528 common/exechelp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:1475
729
773
#: tools/gpgconf-comp.c:1814
730
774
#, fuzzy, c-format
731
775
msgid "error creating a pipe: %s\n"
732
776
msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n"
733
777
 
734
 
#: common/exechelp.c:450 common/exechelp.c:509
 
778
#: common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:658
735
779
#, fuzzy, c-format
736
780
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
737
781
msgstr "nemohu otev��t podepsan� data '%s'\n"
738
782
 
739
 
#: common/exechelp.c:488 common/exechelp.c:616 common/exechelp.c:851
 
783
#: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1000
740
784
#, fuzzy, c-format
741
785
msgid "error forking process: %s\n"
742
786
msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n"
743
787
 
744
 
#: common/exechelp.c:662 common/exechelp.c:715
 
788
#: common/exechelp.c:811 common/exechelp.c:864
745
789
#, c-format
746
790
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
747
791
msgstr ""
748
792
 
749
 
#: common/exechelp.c:670
 
793
#: common/exechelp.c:819
750
794
#, fuzzy, c-format
751
795
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
752
796
msgstr "chyba p�i z�sk�n� informac� o aktu�ln�m kl��i: %s\n"
753
797
 
754
 
#: common/exechelp.c:676 common/exechelp.c:726
 
798
#: common/exechelp.c:825 common/exechelp.c:875
755
799
#, fuzzy, c-format
756
800
msgid "error running `%s': exit status %d\n"
757
801
msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n"
758
802
 
759
 
#: common/exechelp.c:721
 
803
#: common/exechelp.c:870
760
804
#, c-format
761
805
msgid "error running `%s': probably not installed\n"
762
806
msgstr ""
763
807
 
764
 
#: common/exechelp.c:734
 
808
#: common/exechelp.c:883
765
809
#, fuzzy, c-format
766
810
msgid "error running `%s': terminated\n"
767
811
msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n"
768
812
 
769
 
#: common/http.c:1636
 
813
#: common/http.c:1674
770
814
#, fuzzy, c-format
771
815
msgid "error creating socket: %s\n"
772
816
msgstr "chyba p�i vytv��en� `%s': %s\n"
773
817
 
774
 
#: common/http.c:1680
 
818
#: common/http.c:1718
775
819
#, fuzzy
776
820
msgid "host not found"
777
821
msgstr "[ID u�ivatele nenalezeno]"
778
822
 
779
 
#: common/simple-pwquery.c:335
 
823
#: common/simple-pwquery.c:338
780
824
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
781
825
msgstr "gpg-agent nen� v tomto sezen� dostupn�\n"
782
826
 
783
 
#: common/simple-pwquery.c:393
 
827
#: common/simple-pwquery.c:395
784
828
#, c-format
785
829
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
786
830
msgstr "nemohu se p�ipojit k `%s': %s\n"
787
831
 
788
 
#: common/simple-pwquery.c:404
 
832
#: common/simple-pwquery.c:406
789
833
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
790
834
msgstr ""
791
835
 
792
 
#: common/simple-pwquery.c:414
 
836
#: common/simple-pwquery.c:416
793
837
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
794
838
msgstr ""
795
839
 
796
 
#: common/simple-pwquery.c:577 common/simple-pwquery.c:673
 
840
#: common/simple-pwquery.c:579 common/simple-pwquery.c:675
797
841
#, fuzzy
798
842
msgid "canceled by user\n"
799
843
msgstr "zru�eno u�ivatelem\n"
800
844
 
801
 
#: common/simple-pwquery.c:592 common/simple-pwquery.c:679
 
845
#: common/simple-pwquery.c:594 common/simple-pwquery.c:681
802
846
#, fuzzy
803
847
msgid "problem with the agent\n"
804
848
msgstr "probl�m s agentem - pou��v�n� agenta vypnuto\n"
1036
1080
msgid "ignoring garbage line"
1037
1081
msgstr "chyba v pati�ce\n"
1038
1082
 
 
1083
#: common/gettime.c:503
 
1084
#, fuzzy
 
1085
msgid "[none]"
 
1086
msgstr "[nen� nastaven]"
 
1087
 
1039
1088
#: g10/armor.c:379
1040
1089
#, c-format
1041
1090
msgid "armor: %s\n"
1144
1193
msgid "not human readable"
1145
1194
msgstr "nen� v p��mo �iteln�m form�tu"
1146
1195
 
1147
 
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:358
 
1196
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
1148
1197
#, c-format
1149
1198
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
1150
1199
msgstr "OpenPGp karta nen� dostupn�: %s\n"
1151
1200
 
1152
 
#: g10/card-util.c:67
 
1201
#: g10/card-util.c:90
1153
1202
#, c-format
1154
1203
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
1155
1204
msgstr "Nalezena OpenPGP karta ��slo %s\n"
1156
1205
 
1157
 
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1512 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
1158
 
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
 
1206
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
 
1207
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
1159
1208
msgid "can't do this in batch mode\n"
1160
1209
msgstr "nelze prov�st v d�vkov�m m�du\n"
1161
1210
 
1162
 
#: g10/card-util.c:83
 
1211
#: g10/card-util.c:106
1163
1212
#, fuzzy
1164
1213
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
1165
1214
msgstr "Tento p��kaz nen� v m�d� %s dovolen�.\n"
1166
1215
 
1167
 
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1849
 
1216
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
1168
1217
#, fuzzy
1169
1218
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
1170
1219
msgstr "tajn� ��sti kl��e nejsou dostupn�\n"
1171
1220
 
1172
 
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1242 g10/card-util.c:1321
 
1221
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
1173
1222
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
1174
 
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
 
1223
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
1175
1224
msgid "Your selection? "
1176
1225
msgstr "V� v�b�r? "
1177
1226
 
1178
 
#: g10/card-util.c:256 g10/card-util.c:306
 
1227
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
1179
1228
msgid "[not set]"
1180
1229
msgstr "[nen� nastaven]"
1181
1230
 
1182
 
#: g10/card-util.c:492
 
1231
#: g10/card-util.c:509
1183
1232
msgid "male"
1184
1233
msgstr "mu�"
1185
1234
 
1186
 
#: g10/card-util.c:493
 
1235
#: g10/card-util.c:510
1187
1236
msgid "female"
1188
1237
msgstr "�ena"
1189
1238
 
1190
 
#: g10/card-util.c:493
 
1239
#: g10/card-util.c:510
1191
1240
msgid "unspecified"
1192
1241
msgstr "neuvedeno"
1193
1242
 
1194
 
#: g10/card-util.c:520
 
1243
#: g10/card-util.c:537
1195
1244
msgid "not forced"
1196
1245
msgstr "nen� vy�adov�no"
1197
1246
 
1198
 
#: g10/card-util.c:520
 
1247
#: g10/card-util.c:537
1199
1248
msgid "forced"
1200
1249
msgstr "vy�adov�no"
1201
1250
 
1202
 
#: g10/card-util.c:601
 
1251
#: g10/card-util.c:628
1203
1252
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
1204
1253
msgstr "Chyba: V sou�asn� verzi je povolenou pouze plain ASCII.\n"
1205
1254
 
1206
 
#: g10/card-util.c:603
 
1255
#: g10/card-util.c:630
1207
1256
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
1208
1257
msgstr "Chyba: Znak \"<\" nelze pou��t.\n"
1209
1258
 
1210
 
#: g10/card-util.c:605
 
1259
#: g10/card-util.c:632
1211
1260
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
1212
1261
msgstr "Chyba: V�ce mezer nen� povoleno.\n"
1213
1262
 
1214
 
#: g10/card-util.c:622
 
1263
#: g10/card-util.c:649
1215
1264
msgid "Cardholder's surname: "
1216
1265
msgstr "P��jmen� dr�itele karty: "
1217
1266
 
1218
 
#: g10/card-util.c:624
 
1267
#: g10/card-util.c:651
1219
1268
msgid "Cardholder's given name: "
1220
1269
msgstr "Jm�no (k�estn�) dr�itele karty: "
1221
1270
 
1222
 
#: g10/card-util.c:642
 
1271
#: g10/card-util.c:669
1223
1272
#, c-format
1224
1273
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
1225
1274
msgstr "Chyba: jm�no a p��jmen� je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
1226
1275
 
1227
 
#: g10/card-util.c:663
 
1276
#: g10/card-util.c:690
1228
1277
msgid "URL to retrieve public key: "
1229
1278
msgstr "URL pro z�sk�n� ve�ejn�ho kl��e: "
1230
1279
 
1231
 
#: g10/card-util.c:671
 
1280
#: g10/card-util.c:698
1232
1281
#, c-format
1233
1282
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
1234
1283
msgstr "Chyba: URL je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
1235
1284
 
1236
 
#: g10/card-util.c:767 tools/no-libgcrypt.c:30
 
1285
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
1237
1286
#, fuzzy, c-format
1238
1287
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
1239
1288
msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru kl��� (keyring)`%s': %s\n"
1240
1289
 
1241
 
#: g10/card-util.c:779 g10/import.c:283
 
1290
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
1242
1291
#, c-format
1243
1292
msgid "error reading `%s': %s\n"
1244
1293
msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n"
1245
1294
 
1246
 
#: g10/card-util.c:806
 
1295
#: g10/card-util.c:836
 
1296
#, fuzzy, c-format
 
1297
msgid "error writing `%s': %s\n"
 
1298
msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring)  `%s': %s\n"
 
1299
 
 
1300
#: g10/card-util.c:863
1247
1301
msgid "Login data (account name): "
1248
1302
msgstr "Login (jm�nu ��tu): "
1249
1303
 
1250
 
#: g10/card-util.c:816
 
1304
#: g10/card-util.c:873
1251
1305
#, c-format
1252
1306
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
1253
1307
msgstr "Chyba: Login je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
1254
1308
 
1255
 
#: g10/card-util.c:851
 
1309
#: g10/card-util.c:909
1256
1310
msgid "Private DO data: "
1257
1311
msgstr "Priv�tn� DO data: "
1258
1312
 
1259
 
#: g10/card-util.c:861
 
1313
#: g10/card-util.c:919
1260
1314
#, c-format
1261
1315
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
1262
1316
msgstr "Chyba: Priv�tn� DO je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
1263
1317
 
1264
 
#: g10/card-util.c:911
 
1318
#: g10/card-util.c:1002
1265
1319
msgid "Language preferences: "
1266
1320
msgstr "Jazykov� p�edvolby: "
1267
1321
 
1268
 
#: g10/card-util.c:919
 
1322
#: g10/card-util.c:1010
1269
1323
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
1270
1324
msgstr "Chyba: neplatn� d�lka �etezce s p�edvolbami.\n"
1271
1325
 
1272
 
#: g10/card-util.c:928
 
1326
#: g10/card-util.c:1019
1273
1327
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
1274
1328
msgstr "Chyba: neplatn� znak v �et�zci s p�edvolbami\n"
1275
1329
 
1276
 
#: g10/card-util.c:949
 
1330
#: g10/card-util.c:1041
1277
1331
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
1278
1332
msgstr "Zadejte pohlav�: M - mu�sk�, F - �ensk� nebo stisn�te mezern�k: "
1279
1333
 
1280
 
#: g10/card-util.c:963
 
1334
#: g10/card-util.c:1055
1281
1335
msgid "Error: invalid response.\n"
1282
1336
msgstr "Chyba: neplatn� odpov��.\n"
1283
1337
 
1284
 
#: g10/card-util.c:984
 
1338
#: g10/card-util.c:1077
1285
1339
msgid "CA fingerprint: "
1286
1340
msgstr "CA fingerprint: "
1287
1341
 
1288
 
#: g10/card-util.c:1007
 
1342
#: g10/card-util.c:1100
1289
1343
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
1290
1344
msgstr "Chyba: nespr�vn� naform�tovan� fingerprint.\n"
1291
1345
 
1292
 
#: g10/card-util.c:1055
 
1346
#: g10/card-util.c:1150
1293
1347
#, c-format
1294
1348
msgid "key operation not possible: %s\n"
1295
1349
msgstr "operace s kl��em nen� mo�n�: %s\n"
1296
1350
 
1297
 
#: g10/card-util.c:1056
 
1351
#: g10/card-util.c:1151
1298
1352
msgid "not an OpenPGP card"
1299
1353
msgstr "toto nen� OpenPGP karta"
1300
1354
 
1301
 
#: g10/card-util.c:1065
 
1355
#: g10/card-util.c:1160
1302
1356
#, c-format
1303
1357
msgid "error getting current key info: %s\n"
1304
1358
msgstr "chyba p�i z�sk�n� informac� o aktu�ln�m kl��i: %s\n"
1305
1359
 
1306
 
#: g10/card-util.c:1149
 
1360
#: g10/card-util.c:1247
1307
1361
msgid "Replace existing key? (y/N) "
1308
1362
msgstr "P�epsat existuj�c� kl��? (a/N) "
1309
1363
 
1310
 
#: g10/card-util.c:1169 g10/card-util.c:1178
 
1364
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
1311
1365
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
1312
1366
msgstr "Vytvo�it z�lohu �ifrovac�ho kl��e mimo kartu? (A/n) "
1313
1367
 
1314
 
#: g10/card-util.c:1190
 
1368
#: g10/card-util.c:1288
1315
1369
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
1316
1370
msgstr "P�epsat existuj�c� kl��e? (a/N) "
1317
1371
 
1318
 
#: g10/card-util.c:1199
 
1372
#: g10/card-util.c:1297
1319
1373
#, c-format
1320
1374
msgid ""
1321
1375
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
1326
1380
"   PIN = `%s'     PIN administr�tora = `%s'\n"
1327
1381
"Toto nastaven� m��ete zm�nit p��kazem --change-pin\n"
1328
1382
 
1329
 
#: g10/card-util.c:1233
 
1383
#: g10/card-util.c:1331
1330
1384
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
1331
1385
msgstr "Pros�m, vyberte druh kl��e, kter� chcete generovat:\n"
1332
1386
 
1333
 
#: g10/card-util.c:1235 g10/card-util.c:1312
 
1387
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
1334
1388
msgid "   (1) Signature key\n"
1335
1389
msgstr "   (1) Podepisovac� kl��\n"
1336
1390
 
1337
 
#: g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1314
 
1391
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
1338
1392
msgid "   (2) Encryption key\n"
1339
1393
msgstr "   (2) �ifrovac� kl��\n"
1340
1394
 
1341
 
#: g10/card-util.c:1237 g10/card-util.c:1316
 
1395
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
1342
1396
msgid "   (3) Authentication key\n"
1343
1397
msgstr "   (3) Autentiza�n� kl��\n"
1344
1398
 
1345
 
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332 g10/keyedit.c:945
1346
 
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
 
1399
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
 
1400
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
1347
1401
msgid "Invalid selection.\n"
1348
1402
msgstr "Neplatn� v�b�r.\n"
1349
1403
 
1350
 
#: g10/card-util.c:1309
 
1404
#: g10/card-util.c:1407
1351
1405
msgid "Please select where to store the key:\n"
1352
1406
msgstr "Pros�m vyberte m�sto pro uchov�n� kl��e:\n"
1353
1407
 
1354
 
#: g10/card-util.c:1344
 
1408
#: g10/card-util.c:1442
1355
1409
msgid "unknown key protection algorithm\n"
1356
1410
msgstr "nezn�m� algoritmus pro ochranu kl��e\n"
1357
1411
 
1358
 
#: g10/card-util.c:1349
 
1412
#: g10/card-util.c:1447
1359
1413
msgid "secret parts of key are not available\n"
1360
1414
msgstr "tajn� ��sti kl�e nejsou dostupn�\n"
1361
1415
 
1362
 
#: g10/card-util.c:1354
 
1416
#: g10/card-util.c:1452
1363
1417
msgid "secret key already stored on a card\n"
1364
1418
msgstr "tajn� kl�� je na kart� ulo�en\n"
1365
1419
 
1366
 
#: g10/card-util.c:1423 g10/keyedit.c:1380
 
1420
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
1367
1421
msgid "quit this menu"
1368
1422
msgstr "ukon�it toto menu"
1369
1423
 
1370
 
#: g10/card-util.c:1425
 
1424
#: g10/card-util.c:1523
1371
1425
msgid "show admin commands"
1372
1426
msgstr "zobraz administr�torsk� p��kazy"
1373
1427
 
1374
 
#: g10/card-util.c:1426 g10/keyedit.c:1383
 
1428
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
1375
1429
msgid "show this help"
1376
1430
msgstr "uk�zat tuto pomoc"
1377
1431
 
1378
 
#: g10/card-util.c:1428
 
1432
#: g10/card-util.c:1526
1379
1433
msgid "list all available data"
1380
1434
msgstr "vypi� v�echna dostupn� data"
1381
1435
 
1382
 
#: g10/card-util.c:1431
 
1436
#: g10/card-util.c:1529
1383
1437
msgid "change card holder's name"
1384
1438
msgstr "zm�n� jm�no majitele karty"
1385
1439
 
1386
 
#: g10/card-util.c:1432
 
1440
#: g10/card-util.c:1530
1387
1441
msgid "change URL to retrieve key"
1388
1442
msgstr "zm�n� URL pro z�sk�n� kl��e"
1389
1443
 
1390
 
#: g10/card-util.c:1433
 
1444
#: g10/card-util.c:1531
1391
1445
msgid "fetch the key specified in the card URL"
1392
1446
msgstr "z�sk� kl�� specifikovan� v URL karty"
1393
1447
 
1394
 
#: g10/card-util.c:1434
 
1448
#: g10/card-util.c:1532
1395
1449
msgid "change the login name"
1396
1450
msgstr "zm�nit login name"
1397
1451
 
1398
 
#: g10/card-util.c:1435
 
1452
#: g10/card-util.c:1533
1399
1453
msgid "change the language preferences"
1400
1454
msgstr "zm�nit jazykov� p�edvolby"
1401
1455
 
1402
 
#: g10/card-util.c:1436
 
1456
#: g10/card-util.c:1534
1403
1457
msgid "change card holder's sex"
1404
1458
msgstr "zm�n� pohlav� dr�itele karty"
1405
1459
 
1406
 
#: g10/card-util.c:1437
 
1460
#: g10/card-util.c:1535
1407
1461
msgid "change a CA fingerprint"
1408
1462
msgstr "vypsat fingerprint certifika�n� autority"
1409
1463
 
1410
 
#: g10/card-util.c:1438
 
1464
#: g10/card-util.c:1536
1411
1465
msgid "toggle the signature force PIN flag"
1412
1466
msgstr "zapnout/vypnout po�adov�n� PINu p�i ka�d� self-sign operaci"
1413
1467
 
1414
 
#: g10/card-util.c:1439
 
1468
#: g10/card-util.c:1537
1415
1469
msgid "generate new keys"
1416
1470
msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���"
1417
1471
 
1418
 
#: g10/card-util.c:1440
 
1472
#: g10/card-util.c:1538
1419
1473
msgid "menu to change or unblock the PIN"
1420
1474
msgstr "nab�dka pro zm�nu anebo odblokov�n� PINu"
1421
1475
 
1422
 
#: g10/card-util.c:1441
 
1476
#: g10/card-util.c:1539
1423
1477
msgid "verify the PIN and list all data"
1424
1478
msgstr "ov�� PIN a vypi� v�echna data"
1425
1479
 
1426
 
#: g10/card-util.c:1442
 
1480
#: g10/card-util.c:1540
1427
1481
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
1428
1482
msgstr ""
1429
1483
 
1430
 
#: g10/card-util.c:1564 g10/keyedit.c:1654
 
1484
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
1431
1485
msgid "Command> "
1432
1486
msgstr "P��kaz> "
1433
1487
 
1434
 
#: g10/card-util.c:1607
 
1488
#: g10/card-util.c:1706
1435
1489
msgid "Admin-only command\n"
1436
1490
msgstr "pouze administr�torsk� p��kazy\n"
1437
1491
 
1438
 
#: g10/card-util.c:1638
 
1492
#: g10/card-util.c:1737
1439
1493
msgid "Admin commands are allowed\n"
1440
1494
msgstr "administr�torsk� p��kazy jsou povoleny\n"
1441
1495
 
1442
 
#: g10/card-util.c:1640
 
1496
#: g10/card-util.c:1739
1443
1497
msgid "Admin commands are not allowed\n"
1444
1498
msgstr "administr�torsk� p��kazy nejsou povoleny\n"
1445
1499
 
1446
 
#: g10/card-util.c:1726 g10/keyedit.c:2277
 
1500
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
1447
1501
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
1448
1502
msgstr "Neplatn� p��kaz (zkuste \"help\")\n"
1449
1503
 
1451
1505
msgid "--output doesn't work for this command\n"
1452
1506
msgstr "--output pro tento p��kaz nen� platn�\n"
1453
1507
 
1454
 
#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3969 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
 
1508
#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3967 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
1455
1509
#, c-format
1456
1510
msgid "can't open `%s'\n"
1457
1511
msgstr "nelze otev��t `%s'\n"
1458
1512
 
1459
 
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1729
 
1513
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
1460
1514
#: g10/revoke.c:226
1461
1515
#, c-format
1462
1516
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
1463
1517
msgstr "kl�� \"%s\" nenalezen: %s\n"
1464
1518
 
1465
 
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1743
 
1519
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
1466
1520
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
1467
1521
#, c-format
1468
1522
msgid "error reading keyblock: %s\n"
1750
1804
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1751
1805
msgstr "neexistuje tajn� podkl�� pro ve�ejn� kl�� %s - ignorov�no\n"
1752
1806
 
1753
 
#: g10/getkey.c:2769
 
1807
#: g10/getkey.c:2759
1754
1808
#, c-format
1755
1809
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
1756
1810
msgstr "pou��v�m podkl�� %s m�sto prim�rn�ho kl��e %s\n"
1757
1811
 
1758
 
#: g10/getkey.c:2816
 
1812
#: g10/getkey.c:2806
1759
1813
#, c-format
1760
1814
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1761
1815
msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� bez kl��e ve�ejn�ho - p�esko�eno\n"
1762
1816
 
1763
 
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 tools/gpgconf.c:59
1764
 
msgid ""
1765
 
"@Commands:\n"
1766
 
" "
1767
 
msgstr ""
1768
 
"@P��kazy:\n"
1769
 
" "
1770
 
 
1771
 
#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187
 
1817
#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:186
1772
1818
#, fuzzy
1773
1819
msgid "make a signature"
1774
1820
msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis"
1775
1821
 
1776
 
#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:188
 
1822
#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:187
1777
1823
#, fuzzy
1778
1824
msgid "make a clear text signature"
1779
1825
msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis v �iteln�m dokumentu"
1780
1826
 
1781
 
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:189
 
1827
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188
1782
1828
msgid "make a detached signature"
1783
1829
msgstr "vytvo�it podpis odd�len� od dokumentu"
1784
1830
 
1785
 
#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:190
 
1831
#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:189
1786
1832
msgid "encrypt data"
1787
1833
msgstr "�ifrovat data"
1788
1834
 
1789
 
#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
 
1835
#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:190
1790
1836
msgid "encryption only with symmetric cipher"
1791
1837
msgstr "�ifrov�n� pouze se symetrickou �ifrou"
1792
1838
 
1793
 
#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
 
1839
#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:191
1794
1840
msgid "decrypt data (default)"
1795
1841
msgstr "de�ifrovat data (implicitn�)"
1796
1842
 
1797
 
#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
 
1843
#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:192
1798
1844
msgid "verify a signature"
1799
1845
msgstr "verifikovat podpis"
1800
1846
 
1801
 
#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:195
 
1847
#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:193
1802
1848
msgid "list keys"
1803
1849
msgstr "vypsat seznam kl���"
1804
1850
 
1810
1856
msgid "list and check key signatures"
1811
1857
msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy kl���"
1812
1858
 
1813
 
#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:200
 
1859
#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:198
1814
1860
msgid "list keys and fingerprints"
1815
1861
msgstr "vypsat seznam kl��� a fingerprint�"
1816
1862
 
1817
 
#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:198
 
1863
#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:196
1818
1864
msgid "list secret keys"
1819
1865
msgstr "vypsat seznam tajn�ch kl���"
1820
1866
 
1822
1868
msgid "generate a new key pair"
1823
1869
msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���"
1824
1870
 
1825
 
#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:203
 
1871
#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:201
1826
1872
msgid "remove keys from the public keyring"
1827
1873
msgstr "odstranit kl�� ze souboru ve�ejn�ch kl���"
1828
1874
 
1850
1896
msgid "export keys"
1851
1897
msgstr "exportovat kl��e"
1852
1898
 
1853
 
#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:204
 
1899
#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:202
1854
1900
msgid "export keys to a key server"
1855
1901
msgstr "exportovat kl��e na server kl���"
1856
1902
 
1857
 
#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:205
 
1903
#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:203
1858
1904
msgid "import keys from a key server"
1859
1905
msgstr "importovat kl��e ze serveru kl���"
1860
1906
 
1891
1937
msgid "print message digests"
1892
1938
msgstr "|algo [soubory]  vypi� hash"
1893
1939
 
1894
 
#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:210
 
1940
#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:208
1895
1941
msgid "run in server mode"
1896
1942
msgstr ""
1897
1943
 
1898
 
#: g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:226
1899
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:76 tools/symcryptrun.c:157
1900
 
msgid ""
1901
 
"@\n"
1902
 
"Options:\n"
1903
 
" "
1904
 
msgstr ""
1905
 
"@\n"
1906
 
"Mo�nosti:\n"
1907
 
" "
1908
 
 
1909
 
#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:228
 
1944
#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:226
1910
1945
msgid "create ascii armored output"
1911
1946
msgstr "vytvo� v�stup zak�dovan� pomoc� ASCII"
1912
1947
 
1913
 
#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:241
 
1948
#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:239
1914
1949
#, fuzzy
1915
1950
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
1916
1951
msgstr "|JM�NO|�ifrovat pro JM�NO"
1917
1952
 
1918
 
#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:278
 
1953
#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:276
1919
1954
#, fuzzy
1920
1955
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
1921
1956
msgstr ""
1933
1968
msgid "use canonical text mode"
1934
1969
msgstr "pou��t kanonick� textov� m�d"
1935
1970
 
1936
 
#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:280
 
1971
#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:278
1937
1972
#, fuzzy
1938
1973
msgid "|FILE|write output to FILE"
1939
1974
msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"
1940
1975
 
1941
 
#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:291 tools/gpgconf.c:81
 
1976
#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:289 tools/gpgconf.c:82
1942
1977
msgid "do not make any changes"
1943
1978
msgstr "neprov�d�t ��dn� zm�ny"
1944
1979
 
1950
1985
msgid "use strict OpenPGP behavior"
1951
1986
msgstr "pou��t chov�n� striktn� podle OpenPGP"
1952
1987
 
1953
 
#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:335
 
1988
#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:333
1954
1989
msgid ""
1955
1990
"@\n"
1956
1991
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1958
1993
"@\n"
1959
1994
"(Pou�ijte manu�lov� str�nky pro kompletn� seznam v�ech p��kaz� a mo�nost�)\n"
1960
1995
 
1961
 
#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:338
 
1996
#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:336
1962
1997
msgid ""
1963
1998
"@\n"
1964
1999
"Examples:\n"
1996
2031
"podepsat, ov��it, �ifrovat nebo de�ifrovat\n"
1997
2032
"implicitn� operace z�vis� na vstupn�ch datech\n"
1998
2033
 
1999
 
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
 
2034
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:535
2000
2035
msgid ""
2001
2036
"\n"
2002
2037
"Supported algorithms:\n"
2024
2059
msgid "usage: gpg [options] "
2025
2060
msgstr "u�it�: gpg [mo�nosti]"
2026
2061
 
2027
 
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
 
2062
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:674
2028
2063
msgid "conflicting commands\n"
2029
2064
msgstr "konfliktn� p��kazy\n"
2030
2065
 
2119
2154
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
2120
2155
msgstr "nezn�m� konfigura�n� polo�ka \"%s\"\n"
2121
2156
 
2122
 
#: g10/gpg.c:1651
 
2157
#: g10/gpg.c:1650
2123
2158
msgid "display photo IDs during key listings"
2124
2159
msgstr ""
2125
2160
 
2126
 
#: g10/gpg.c:1653
 
2161
#: g10/gpg.c:1652
2127
2162
msgid "show policy URLs during signature listings"
2128
2163
msgstr ""
2129
2164
 
2130
 
#: g10/gpg.c:1655
 
2165
#: g10/gpg.c:1654
2131
2166
#, fuzzy
2132
2167
msgid "show all notations during signature listings"
2133
2168
msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
2134
2169
 
2135
 
#: g10/gpg.c:1657
 
2170
#: g10/gpg.c:1656
2136
2171
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
2137
2172
msgstr ""
2138
2173
 
2139
 
#: g10/gpg.c:1661
 
2174
#: g10/gpg.c:1660
2140
2175
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
2141
2176
msgstr ""
2142
2177
 
2143
 
#: g10/gpg.c:1663
 
2178
#: g10/gpg.c:1662
2144
2179
#, fuzzy
2145
2180
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
2146
2181
msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n"
2147
2182
 
2148
 
#: g10/gpg.c:1665
 
2183
#: g10/gpg.c:1664
2149
2184
msgid "show user ID validity during key listings"
2150
2185
msgstr ""
2151
2186
 
2152
 
#: g10/gpg.c:1667
 
2187
#: g10/gpg.c:1666
2153
2188
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
2154
2189
msgstr ""
2155
2190
 
2156
 
#: g10/gpg.c:1669
 
2191
#: g10/gpg.c:1668
2157
2192
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
2158
2193
msgstr ""
2159
2194
 
2160
 
#: g10/gpg.c:1671
 
2195
#: g10/gpg.c:1670
2161
2196
#, fuzzy
2162
2197
msgid "show the keyring name in key listings"
2163
2198
msgstr "p�epnout mezi vypisem seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���"
2164
2199
 
2165
 
#: g10/gpg.c:1673
 
2200
#: g10/gpg.c:1672
2166
2201
#, fuzzy
2167
2202
msgid "show expiration dates during signature listings"
2168
2203
msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
2169
2204
 
2170
 
#: g10/gpg.c:1834
 
2205
#: g10/gpg.c:1833
2171
2206
#, c-format
2172
2207
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
2173
2208
msgstr "POZN�MKA: star� implicitn� soubor s mo�nostmi `%s ignorov�n'\n"
2174
2209
 
2175
 
#: g10/gpg.c:1926
 
2210
#: g10/gpg.c:1925
2176
2211
#, c-format
2177
2212
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
2178
2213
msgstr ""
2179
2214
 
2180
 
#: g10/gpg.c:2309 g10/gpg.c:2995 g10/gpg.c:3007
 
2215
#: g10/gpg.c:2313 g10/gpg.c:2990 g10/gpg.c:3002
2181
2216
#, c-format
2182
2217
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
2183
2218
msgstr "POZN�MKA: %s nen� pro norm�ln� pou�it�!\n"
2184
2219
 
2185
 
#: g10/gpg.c:2490 g10/gpg.c:2502
 
2220
#: g10/gpg.c:2494 g10/gpg.c:2506
2186
2221
#, c-format
2187
2222
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
2188
2223
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
2189
2224
 
2190
 
#: g10/gpg.c:2584
 
2225
#: g10/gpg.c:2588
2191
2226
#, c-format
2192
2227
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
2193
2228
msgstr "`%s' nen� platn� znakov� sada\n"
2194
2229
 
2195
 
#: g10/gpg.c:2607 g10/gpg.c:2802 g10/keyedit.c:4118
 
2230
#: g10/gpg.c:2611 g10/gpg.c:2806 g10/keyedit.c:4118
2196
2231
msgid "could not parse keyserver URL\n"
2197
2232
msgstr "nelze zpracovat URL serveru kl���\n"
2198
2233
 
2199
 
#: g10/gpg.c:2619
 
2234
#: g10/gpg.c:2623
2200
2235
#, c-format
2201
2236
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
2202
2237
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro server kl���\n"
2203
2238
 
2204
 
#: g10/gpg.c:2622
 
2239
#: g10/gpg.c:2626
2205
2240
msgid "invalid keyserver options\n"
2206
2241
msgstr "neplatn� parametr pro server kl���\n"
2207
2242
 
2208
 
#: g10/gpg.c:2629
 
2243
#: g10/gpg.c:2633
2209
2244
#, c-format
2210
2245
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
2211
2246
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro import\n"
2212
2247
 
2213
 
#: g10/gpg.c:2632
 
2248
#: g10/gpg.c:2636
2214
2249
msgid "invalid import options\n"
2215
2250
msgstr "neplatn� parametr pro import\n"
2216
2251
 
2217
 
#: g10/gpg.c:2639
 
2252
#: g10/gpg.c:2643
2218
2253
#, c-format
2219
2254
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
2220
2255
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro export\n"
2221
2256
 
2222
 
#: g10/gpg.c:2642
 
2257
#: g10/gpg.c:2646
2223
2258
msgid "invalid export options\n"
2224
2259
msgstr "neplatn� parametr pro export\n"
2225
2260
 
2226
 
#: g10/gpg.c:2649
 
2261
#: g10/gpg.c:2653
2227
2262
#, c-format
2228
2263
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
2229
2264
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro v�pis\n"
2230
2265
 
2231
 
#: g10/gpg.c:2652
 
2266
#: g10/gpg.c:2656
2232
2267
msgid "invalid list options\n"
2233
2268
msgstr "neplatn� parametr pro v�pis\n"
2234
2269
 
2235
 
#: g10/gpg.c:2660
 
2270
#: g10/gpg.c:2664
2236
2271
msgid "display photo IDs during signature verification"
2237
2272
msgstr ""
2238
2273
 
2239
 
#: g10/gpg.c:2662
 
2274
#: g10/gpg.c:2666
2240
2275
msgid "show policy URLs during signature verification"
2241
2276
msgstr ""
2242
2277
 
2243
 
#: g10/gpg.c:2664
 
2278
#: g10/gpg.c:2668
2244
2279
#, fuzzy
2245
2280
msgid "show all notations during signature verification"
2246
2281
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
2247
2282
 
2248
 
#: g10/gpg.c:2666
 
2283
#: g10/gpg.c:2670
2249
2284
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
2250
2285
msgstr ""
2251
2286
 
2252
 
#: g10/gpg.c:2670
 
2287
#: g10/gpg.c:2674
2253
2288
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
2254
2289
msgstr ""
2255
2290
 
2256
 
#: g10/gpg.c:2672
 
2291
#: g10/gpg.c:2676
2257
2292
#, fuzzy
2258
2293
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
2259
2294
msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n"
2260
2295
 
2261
 
#: g10/gpg.c:2674
 
2296
#: g10/gpg.c:2678
2262
2297
#, fuzzy
2263
2298
msgid "show user ID validity during signature verification"
2264
2299
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
2265
2300
 
2266
 
#: g10/gpg.c:2676
 
2301
#: g10/gpg.c:2680
2267
2302
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
2268
2303
msgstr ""
2269
2304
 
2270
 
#: g10/gpg.c:2678
 
2305
#: g10/gpg.c:2682
2271
2306
#, fuzzy
2272
2307
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
2273
2308
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
2274
2309
 
2275
 
#: g10/gpg.c:2680
 
2310
#: g10/gpg.c:2684
2276
2311
msgid "validate signatures with PKA data"
2277
2312
msgstr ""
2278
2313
 
2279
 
#: g10/gpg.c:2682
 
2314
#: g10/gpg.c:2686
2280
2315
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
2281
2316
msgstr ""
2282
2317
 
2283
 
#: g10/gpg.c:2689
 
2318
#: g10/gpg.c:2693
2284
2319
#, c-format
2285
2320
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
2286
2321
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n"
2287
2322
 
2288
 
#: g10/gpg.c:2692
 
2323
#: g10/gpg.c:2696
2289
2324
msgid "invalid verify options\n"
2290
2325
msgstr "neplatn� parametr pro ov��en�\n"
2291
2326
 
2292
 
#: g10/gpg.c:2699
 
2327
#: g10/gpg.c:2703
2293
2328
#, c-format
2294
2329
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
2295
2330
msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
2296
2331
 
2297
 
#: g10/gpg.c:2874
 
2332
#: g10/gpg.c:2878
2298
2333
#, fuzzy, c-format
2299
2334
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
2300
2335
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n"
2301
2336
 
2302
 
#: g10/gpg.c:2877
 
2337
#: g10/gpg.c:2881
2303
2338
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
2304
2339
msgstr ""
2305
2340
 
2306
 
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
 
2341
#: g10/gpg.c:2979 sm/gpgsm.c:1387
2307
2342
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
2308
2343
msgstr "VAROV�N�: program m��e vytvo�it soubor core!\n"
2309
2344
 
2310
 
#: g10/gpg.c:2988
 
2345
#: g10/gpg.c:2983
2311
2346
#, c-format
2312
2347
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
2313
2348
msgstr "VAROV�N�: %s p�ep��e %s\n"
2314
2349
 
2315
 
#: g10/gpg.c:2997
 
2350
#: g10/gpg.c:2992
2316
2351
#, c-format
2317
2352
msgid "%s not allowed with %s!\n"
2318
2353
msgstr "Nen� dovoleno pou��vat %s s %s!\n"
2319
2354
 
2320
 
#: g10/gpg.c:3000
 
2355
#: g10/gpg.c:2995
2321
2356
#, c-format
2322
2357
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
2323
2358
msgstr "%s ned�v� s %s smysl!\n"
2324
2359
 
2325
 
#: g10/gpg.c:3015
 
2360
#: g10/gpg.c:3010
2326
2361
#, c-format
2327
2362
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
2328
2363
msgstr "nelze spustit s nebezpe�nou pam�t� vzhledem k %s\n"
2329
2364
 
2330
 
#: g10/gpg.c:3029
 
2365
#: g10/gpg.c:3024
2331
2366
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
2332
2367
msgstr ""
2333
2368
"v m�du --pgp2 m��ete vytv��et pouze odd�len� podpisy nebo podpisy �iteln� "
2334
2369
"jako text\n"
2335
2370
 
2336
 
#: g10/gpg.c:3035
 
2371
#: g10/gpg.c:3030
2337
2372
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
2338
2373
msgstr "v m�du --pgp2 nelze sou�asn� �ifrovat a podepisovat\n"
2339
2374
 
2340
 
#: g10/gpg.c:3041
 
2375
#: g10/gpg.c:3036
2341
2376
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
2342
2377
msgstr "v m�du --pgp2 mus�te pou��t soubor (ne rouru).\n"
2343
2378
 
2344
 
#: g10/gpg.c:3054
 
2379
#: g10/gpg.c:3049
2345
2380
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
2346
2381
msgstr "�ifrov�n� zpr�v v m�du --pgp2 vy�aduje algoritmus IDEA\n"
2347
2382
 
2348
 
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
 
2383
#: g10/gpg.c:3115 g10/gpg.c:3139 sm/gpgsm.c:1459
2349
2384
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
2350
2385
msgstr "vybran� �ifrovac� algoritmus je neplatn�\n"
2351
2386
 
2352
 
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
 
2387
#: g10/gpg.c:3121 g10/gpg.c:3145 sm/gpgsm.c:1465 sm/gpgsm.c:1471
2353
2388
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
2354
2389
msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
2355
2390
 
2356
 
#: g10/gpg.c:3132
 
2391
#: g10/gpg.c:3127
2357
2392
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
2358
2393
msgstr "vybran� komprimovac� algoritmus je neplatn�\n"
2359
2394
 
2360
 
#: g10/gpg.c:3138
 
2395
#: g10/gpg.c:3133
2361
2396
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
2362
2397
msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
2363
2398
 
2364
 
#: g10/gpg.c:3153
 
2399
#: g10/gpg.c:3148
2365
2400
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
2366
2401
msgstr "polo�ka completes-needed mus� b�t v�t�� ne� 0\n"
2367
2402
 
2368
 
#: g10/gpg.c:3155
 
2403
#: g10/gpg.c:3150
2369
2404
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
2370
2405
msgstr "polo�ka marginals-needed mus� b�t v�t�� ne� 1\n"
2371
2406
 
2372
 
#: g10/gpg.c:3157
 
2407
#: g10/gpg.c:3152
2373
2408
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
2374
2409
msgstr "polo�ka max-cert-depth mus� b�t v rozmez� od 1 do 255\n"
2375
2410
 
2376
 
#: g10/gpg.c:3159
 
2411
#: g10/gpg.c:3154
2377
2412
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
2378
2413
msgstr ""
2379
2414
"neplatn� implicitn� �rove� certifikace (default-cert-level); mus� b�t 0, 1, "
2380
2415
"2 nebo 3\n"
2381
2416
 
2382
 
#: g10/gpg.c:3161
 
2417
#: g10/gpg.c:3156
2383
2418
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
2384
2419
msgstr ""
2385
2420
"neplatn� minim�ln� �rove� certifikace (min-cert-level); mus� b�t 0, 1, 2 "
2386
2421
"nebo 3\n"
2387
2422
 
2388
 
#: g10/gpg.c:3164
 
2423
#: g10/gpg.c:3159
2389
2424
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
2390
2425
msgstr "POZN�MKA: jednoduch� m�d S2K (0) je d�razn� nedoporu�ov�n\n"
2391
2426
 
2392
 
#: g10/gpg.c:3168
 
2427
#: g10/gpg.c:3163
2393
2428
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
2394
2429
msgstr "neplatn� m�d S2K; mus� b�t 0, 1 nebo 3\n"
2395
2430
 
2396
 
#: g10/gpg.c:3175
 
2431
#: g10/gpg.c:3170
2397
2432
msgid "invalid default preferences\n"
2398
2433
msgstr "neplatn� defaultn� p�edvolby\n"
2399
2434
 
2400
 
#: g10/gpg.c:3184
 
2435
#: g10/gpg.c:3179
2401
2436
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
2402
2437
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro �ifrov�n�\n"
2403
2438
 
2404
 
#: g10/gpg.c:3188
 
2439
#: g10/gpg.c:3183
2405
2440
msgid "invalid personal digest preferences\n"
2406
2441
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro hashov�n�\n"
2407
2442
 
2408
 
#: g10/gpg.c:3192
 
2443
#: g10/gpg.c:3187
2409
2444
msgid "invalid personal compress preferences\n"
2410
2445
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro komprimaci\n"
2411
2446
 
2412
 
#: g10/gpg.c:3225
 
2447
#: g10/gpg.c:3220
2413
2448
#, c-format
2414
2449
msgid "%s does not yet work with %s\n"
2415
2450
msgstr "%s dosud nen� funk�n� s %s\n"
2416
2451
 
2417
 
#: g10/gpg.c:3272
 
2452
#: g10/gpg.c:3267
2418
2453
#, c-format
2419
2454
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
2420
2455
msgstr "pou�it� �ifrovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
2421
2456
 
2422
 
#: g10/gpg.c:3277
 
2457
#: g10/gpg.c:3272
2423
2458
#, c-format
2424
2459
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
2425
2460
msgstr "pou�it� hashovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
2426
2461
 
2427
 
#: g10/gpg.c:3282
 
2462
#: g10/gpg.c:3277
2428
2463
#, c-format
2429
2464
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
2430
2465
msgstr "pou�it� komprima�n�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
2431
2466
 
2432
 
#: g10/gpg.c:3365
 
2467
#: g10/gpg.c:3363
2433
2468
#, c-format
2434
2469
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
2435
2470
msgstr "nemohu inicializovat datab�zi d�v�ry: %s\n"
2436
2471
 
2437
 
#: g10/gpg.c:3376
 
2472
#: g10/gpg.c:3374
2438
2473
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
2439
2474
msgstr ""
2440
2475
"VAROV�N�: specifikov�n adres�t (-r) bez pou�it� �ifrov�n� s ve�ejn�m kl��em\n"
2441
2476
 
2442
 
#: g10/gpg.c:3397
 
2477
#: g10/gpg.c:3395
2443
2478
msgid "--store [filename]"
2444
2479
msgstr "--store [jm�no souboru]"
2445
2480
 
2446
 
#: g10/gpg.c:3404
 
2481
#: g10/gpg.c:3402
2447
2482
msgid "--symmetric [filename]"
2448
2483
msgstr "--symmetric [jm�no souboru]"
2449
2484
 
2450
 
#: g10/gpg.c:3406
 
2485
#: g10/gpg.c:3404
2451
2486
#, c-format
2452
2487
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
2453
2488
msgstr "symetrick� �ifrov�n� `%s' se nepovedlo: %s\n"
2454
2489
 
2455
 
#: g10/gpg.c:3416
 
2490
#: g10/gpg.c:3414
2456
2491
msgid "--encrypt [filename]"
2457
2492
msgstr "--encrypt [jm�no souboru]"
2458
2493
 
2459
 
#: g10/gpg.c:3429
 
2494
#: g10/gpg.c:3427
2460
2495
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
2461
2496
msgstr "--symmetric --encrypt [jm�no souboru]"
2462
2497
 
2463
 
#: g10/gpg.c:3431
 
2498
#: g10/gpg.c:3429
2464
2499
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2465
2500
msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n"
2466
2501
 
2467
 
#: g10/gpg.c:3434
 
2502
#: g10/gpg.c:3432
2468
2503
#, c-format
2469
2504
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
2470
2505
msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt v m�du %s\n"
2471
2506
 
2472
 
#: g10/gpg.c:3452
 
2507
#: g10/gpg.c:3450
2473
2508
msgid "--sign [filename]"
2474
2509
msgstr "--sign [jm�no souboru]"
2475
2510
 
2476
 
#: g10/gpg.c:3465
 
2511
#: g10/gpg.c:3463
2477
2512
msgid "--sign --encrypt [filename]"
2478
2513
msgstr "--sign --encrypt [jm�no souboru]"
2479
2514
 
2480
 
#: g10/gpg.c:3480
 
2515
#: g10/gpg.c:3478
2481
2516
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
2482
2517
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jm�no souboru]"
2483
2518
 
2484
 
#: g10/gpg.c:3482
 
2519
#: g10/gpg.c:3480
2485
2520
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2486
2521
msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n"
2487
2522
 
2488
 
#: g10/gpg.c:3485
 
2523
#: g10/gpg.c:3483
2489
2524
#, c-format
2490
2525
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
2491
2526
msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt v m�du %s\n"
2492
2527
 
2493
 
#: g10/gpg.c:3505
 
2528
#: g10/gpg.c:3503
2494
2529
msgid "--sign --symmetric [filename]"
2495
2530
msgstr "--sign --symmetric [jm�no souboru]"
2496
2531
 
2497
 
#: g10/gpg.c:3514
 
2532
#: g10/gpg.c:3512
2498
2533
msgid "--clearsign [filename]"
2499
2534
msgstr "--clearsign [jm�no souboru]"
2500
2535
 
2501
 
#: g10/gpg.c:3539
 
2536
#: g10/gpg.c:3537
2502
2537
msgid "--decrypt [filename]"
2503
2538
msgstr "--decrypt [jm�no souboru]"
2504
2539
 
2505
 
#: g10/gpg.c:3547
 
2540
#: g10/gpg.c:3545
2506
2541
msgid "--sign-key user-id"
2507
2542
msgstr "--sign-key id u�ivatele"
2508
2543
 
2509
 
#: g10/gpg.c:3551
 
2544
#: g10/gpg.c:3549
2510
2545
msgid "--lsign-key user-id"
2511
2546
msgstr "--lsign-key id u�ivatele"
2512
2547
 
2513
 
#: g10/gpg.c:3572
 
2548
#: g10/gpg.c:3570
2514
2549
msgid "--edit-key user-id [commands]"
2515
2550
msgstr "--edit-key id u�ivatele [p��kazy]"
2516
2551
 
2517
 
#: g10/gpg.c:3664
 
2552
#: g10/gpg.c:3662
2518
2553
#, c-format
2519
2554
msgid "keyserver send failed: %s\n"
2520
2555
msgstr "odesl�n� na keyserver se nezda�ilo: %s\n"
2521
2556
 
2522
 
#: g10/gpg.c:3666
 
2557
#: g10/gpg.c:3664
2523
2558
#, c-format
2524
2559
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
2525
2560
msgstr "z�sk�n� dat z keyserveru se nezda�ilo: %s\n"
2526
2561
 
2527
 
#: g10/gpg.c:3668
 
2562
#: g10/gpg.c:3666
2528
2563
#, c-format
2529
2564
msgid "key export failed: %s\n"
2530
2565
msgstr "export kl��e se nepoda�il: %s\n"
2531
2566
 
2532
 
#: g10/gpg.c:3679
 
2567
#: g10/gpg.c:3677
2533
2568
#, c-format
2534
2569
msgid "keyserver search failed: %s\n"
2535
2570
msgstr "hled�n� na keyserveru se nezda�ilo: %s\n"
2536
2571
 
2537
 
#: g10/gpg.c:3689
 
2572
#: g10/gpg.c:3687
2538
2573
#, c-format
2539
2574
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
2540
2575
msgstr "refresh dat na keyserveru se nezda�il: %s\n"
2541
2576
 
2542
 
#: g10/gpg.c:3740
 
2577
#: g10/gpg.c:3738
2543
2578
#, c-format
2544
2579
msgid "dearmoring failed: %s\n"
2545
2580
msgstr "dek�dov�n� z ASCII form�tu selhalo: %s\n"
2546
2581
 
2547
 
#: g10/gpg.c:3748
 
2582
#: g10/gpg.c:3746
2548
2583
#, c-format
2549
2584
msgid "enarmoring failed: %s\n"
2550
2585
msgstr "k�dov�n� do ASCII form�tu selhalo: %s\n"
2551
2586
 
2552
 
#: g10/gpg.c:3838
 
2587
#: g10/gpg.c:3836
2553
2588
#, c-format
2554
2589
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
2555
2590
msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n"
2556
2591
 
2557
 
#: g10/gpg.c:3955
 
2592
#: g10/gpg.c:3953
2558
2593
msgid "[filename]"
2559
2594
msgstr "[jm�no souboru]"
2560
2595
 
2561
 
#: g10/gpg.c:3959
 
2596
#: g10/gpg.c:3957
2562
2597
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
2563
2598
msgstr "Za�n�te ps�t svou zpr�vu ...\n"
2564
2599
 
2565
 
#: g10/gpg.c:4273
 
2600
#: g10/gpg.c:4271
2566
2601
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
2567
2602
msgstr "zadan� URL pro certifika�n� politiku je neplatn�\n"
2568
2603
 
2569
 
#: g10/gpg.c:4275
 
2604
#: g10/gpg.c:4273
2570
2605
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
2571
2606
msgstr "zadan� URL pro podepisovac� politiku je neplatn�\n"
2572
2607
 
2573
 
#: g10/gpg.c:4308
 
2608
#: g10/gpg.c:4306
2574
2609
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
2575
2610
msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n"
2576
2611
 
2583
2618
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
2584
2619
msgstr "pouze varov�n� p�i konfliktu �asov�ho raz�tka"
2585
2620
 
2586
 
#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:325
 
2621
#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:323
2587
2622
msgid "|FD|write status info to this FD"
2588
2623
msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD"
2589
2624
 
2592
2627
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
2593
2628
 
2594
2629
#: g10/gpgv.c:119
 
2630
#, fuzzy
2595
2631
msgid ""
2596
 
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
 
2632
"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
2597
2633
"Check signatures against known trusted keys\n"
2598
2634
msgstr ""
2599
2635
"Syntaxe: gpg [volby] [souboru]\n"
3066
3102
msgid "keyring `%s' created\n"
3067
3103
msgstr "soubor kl��� (keyring) `%s' vytvo�en\n"
3068
3104
 
3069
 
#: g10/keydb.c:328 g10/keydb.c:331
 
3105
#: g10/keydb.c:333 g10/keydb.c:336
3070
3106
#, c-format
3071
3107
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
3072
3108
msgstr "zdroj bloku kl��e `%s': %s\n"
3073
3109
 
3074
 
#: g10/keydb.c:712
 
3110
#: g10/keydb.c:719
3075
3111
#, c-format
3076
3112
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
3077
3113
msgstr "selhalo obnoven� vyrovn�vac� pam�ti kl���: %s\n"
3369
3405
"K dispozici je jen kontroln� sou�et kl��e nebo je kl�� na kart� - passphrase "
3370
3406
"nelze zm�nit.\n"
3371
3407
 
3372
 
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3633
 
3408
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3687
3373
3409
msgid "This key is not protected.\n"
3374
3410
msgstr "Tento kl�� nen� chr�n�n�.\n"
3375
3411
 
3376
 
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3620 g10/revoke.c:538
 
3412
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3674 g10/revoke.c:538
3377
3413
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
3378
3414
msgstr "Tajn� ��sti prim�rn�ho kl��e nejsou dostupn�.\n"
3379
3415
 
3380
 
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3636
 
3416
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3690
3381
3417
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
3382
3418
msgstr "Tajn� ��st prim�rn�ho kl��e jsou ulo�eny na kart�.\n"
3383
3419
 
3384
 
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3640
 
3420
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3694
3385
3421
msgid "Key is protected.\n"
3386
3422
msgstr "Kl�� je chr�n�n�.\n"
3387
3423
 
3398
3434
"Vlo�te nov� heslo (passphrase) pro tento tajn� kl��.\n"
3399
3435
"\n"
3400
3436
 
3401
 
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2173
 
3437
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2224
3402
3438
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
3403
3439
msgstr "heslo nen� zopakov�no spr�vn�; zkuste to znovu"
3404
3440
 
4155
4191
msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n"
4156
4192
 
4157
4193
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
4158
 
#: g10/keygen.c:3133
 
4194
#: g10/keygen.c:3186
4159
4195
#, c-format
4160
4196
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
4161
4197
msgstr "neplatn� d�lka kl��e; pou�iji %u bit�\n"
4162
4198
 
4163
 
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3139
 
4199
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3192
4164
4200
#, c-format
4165
4201
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
4166
4202
msgstr "d�lka kl��e zaokrouhlena na %u bit�\n"
4229
4265
msgid "   (%c) Finished\n"
4230
4266
msgstr "   (%c) Konec\n"
4231
4267
 
4232
 
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
 
4268
#: g10/keygen.c:1654 sm/certreqgen-ui.c:121
4233
4269
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
4234
4270
msgstr "Pros�m, vyberte druh kl��e, kter� chcete:\n"
4235
4271
 
4236
 
#: g10/keygen.c:1652
4237
 
#, c-format
4238
 
msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
4239
 
msgstr "   (%d) DSA a ElGamal (implicitn�)\n"
4240
 
 
4241
 
#: g10/keygen.c:1653
 
4272
#: g10/keygen.c:1657
 
4273
#, fuzzy, c-format
 
4274
msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
 
4275
msgstr "   (%d) DSA a ElGamal (implicitn�)\n"
 
4276
 
 
4277
#: g10/keygen.c:1659
 
4278
#, fuzzy, c-format
 
4279
msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
 
4280
msgstr "   (%d) DSA a ElGamal (implicitn�)\n"
 
4281
 
 
4282
#: g10/keygen.c:1661
4242
4283
#, c-format
4243
4284
msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
4244
4285
msgstr "   (%d) DSA (pouze pro podpis)\n"
4245
4286
 
4246
 
#: g10/keygen.c:1655
 
4287
#: g10/keygen.c:1662
4247
4288
#, c-format
4248
 
msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
4249
 
msgstr "   (%d) DSA (nastavit si vlastn� pou�it�)\n"
 
4289
msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
 
4290
msgstr "   (%d) RSA (pouze pro podpis)\n"
4250
4291
 
4251
 
#: g10/keygen.c:1657
 
4292
#: g10/keygen.c:1666
4252
4293
#, c-format
4253
4294
msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
4254
4295
msgstr "   (%d) ElGamal (pouze pro �ifrov�n�)\n"
4255
4296
 
4256
 
#: g10/keygen.c:1658
4257
 
#, c-format
4258
 
msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
4259
 
msgstr "   (%d) RSA (pouze pro podpis)\n"
4260
 
 
4261
 
#: g10/keygen.c:1660
 
4297
#: g10/keygen.c:1667
4262
4298
#, c-format
4263
4299
msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
4264
4300
msgstr "   (%d) RSA (pouze pro �ifrov�n�)\n"
4265
4301
 
4266
 
#: g10/keygen.c:1662
 
4302
#: g10/keygen.c:1671
 
4303
#, c-format
 
4304
msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 
4305
msgstr "   (%d) DSA (nastavit si vlastn� pou�it�)\n"
 
4306
 
 
4307
#: g10/keygen.c:1672
4267
4308
#, c-format
4268
4309
msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
4269
4310
msgstr "   (%d) RSA (nastavit si vlastn� pou�it�)\n"
4270
4311
 
4271
 
#: g10/keygen.c:1731
4272
 
#, c-format
4273
 
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
4274
 
msgstr "P�r DSA kl��� DSA dlouh� %u bit�.\n"
4275
 
 
4276
 
#: g10/keygen.c:1741
 
4312
#: g10/keygen.c:1780
4277
4313
#, c-format
4278
4314
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
4279
4315
msgstr "kl�� %s m��e m�t d�lku v intervalu %u a� %u bit�.\n"
4280
4316
 
4281
 
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
 
4317
#: g10/keygen.c:1788
 
4318
#, fuzzy, c-format
 
4319
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
 
4320
msgstr "Jakou d�lku kl��e si p�ejete? (%u) "
 
4321
 
 
4322
#: g10/keygen.c:1791 sm/certreqgen-ui.c:142
4282
4323
#, c-format
4283
4324
msgid "What keysize do you want? (%u) "
4284
4325
msgstr "Jakou d�lku kl��e si p�ejete? (%u) "
4285
4326
 
4286
 
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
 
4327
#: g10/keygen.c:1799 sm/certreqgen-ui.c:147
4287
4328
#, c-format
4288
4329
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
4289
4330
msgstr "velikost kl��e %s mus� b�t v intervalu %u-%u\n"
4290
4331
 
4291
 
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
 
4332
#: g10/keygen.c:1805 sm/certreqgen-ui.c:152
4292
4333
#, c-format
4293
4334
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
4294
4335
msgstr "Po�adovan� d�lka kl��e je %u bit�.\n"
4295
4336
 
4296
 
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
 
4337
#: g10/keygen.c:1812 g10/keygen.c:1818 sm/certreqgen-ui.c:157
4297
4338
#, c-format
4298
4339
msgid "rounded up to %u bits\n"
4299
4340
msgstr "zaokrouhleno na %u bit�\n"
4300
4341
 
4301
 
#: g10/keygen.c:1849
 
4342
#: g10/keygen.c:1893
4302
4343
msgid ""
4303
4344
"Please specify how long the key should be valid.\n"
4304
4345
"         0 = key does not expire\n"
4314
4355
"      <n>m = doba platnosti kl��e skon�� za n m�s�c�\n"
4315
4356
"      <n>y = doba platnosti kl��e skon�� za n let\n"
4316
4357
 
4317
 
#: g10/keygen.c:1860
 
4358
#: g10/keygen.c:1904
4318
4359
msgid ""
4319
4360
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
4320
4361
"         0 = signature does not expire\n"
4330
4371
"      <n>m = doba platnosti podpisu skon�� za n m�s�c�\n"
4331
4372
"      <n>y = doba platnosti podpisu skon�� za n let\n"
4332
4373
 
4333
 
#: g10/keygen.c:1883
 
4374
#: g10/keygen.c:1927
4334
4375
msgid "Key is valid for? (0) "
4335
4376
msgstr "Kl�� je platn� pro? (0) "
4336
4377
 
4337
 
#: g10/keygen.c:1888
 
4378
#: g10/keygen.c:1932
4338
4379
#, c-format
4339
4380
msgid "Signature is valid for? (%s) "
4340
4381
msgstr "Podpis je platn� pro? (%s) "
4341
4382
 
4342
 
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
 
4383
#: g10/keygen.c:1950 g10/keygen.c:1975
4343
4384
msgid "invalid value\n"
4344
4385
msgstr "neplatn� hodnota\n"
4345
4386
 
4346
 
#: g10/keygen.c:1913
 
4387
#: g10/keygen.c:1957
4347
4388
msgid "Key does not expire at all\n"
4348
4389
msgstr "Platnost kl��e nikdy neskon��\n"
4349
4390
 
4350
 
#: g10/keygen.c:1914
 
4391
#: g10/keygen.c:1958
4351
4392
msgid "Signature does not expire at all\n"
4352
4393
msgstr "Platnost podpisu nikdy neskon��\n"
4353
4394
 
4354
 
#: g10/keygen.c:1919
 
4395
#: g10/keygen.c:1963
4355
4396
#, c-format
4356
4397
msgid "Key expires at %s\n"
4357
4398
msgstr "Platnost kl��e skon�� v %s\n"
4358
4399
 
4359
 
#: g10/keygen.c:1920
 
4400
#: g10/keygen.c:1964
4360
4401
#, c-format
4361
4402
msgid "Signature expires at %s\n"
4362
4403
msgstr "Platnost podpisu skon�� v %s\n"
4363
4404
 
4364
 
#: g10/keygen.c:1924
 
4405
#: g10/keygen.c:1968
4365
4406
msgid ""
4366
4407
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
4367
4408
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
4369
4410
"V� syst�m neum� zobrazit data po roce 2038.\n"
4370
4411
"V ka�d�m p��pad� budou data korektn� zpracov�v�na do roku 2106.\n"
4371
4412
 
4372
 
#: g10/keygen.c:1937
 
4413
#: g10/keygen.c:1981
4373
4414
msgid "Is this correct? (y/N) "
4374
4415
msgstr "Je to spr�vn� (a/N)? "
4375
4416
 
4376
 
#: g10/keygen.c:1967
 
4417
#: g10/keygen.c:2011
4377
4418
msgid ""
4378
4419
"\n"
4379
4420
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
4384
4425
#. but you should keep your existing translation.  In case
4385
4426
#. the new string is not translated this old string will
4386
4427
#. be used.
4387
 
#: g10/keygen.c:1982
 
4428
#: g10/keygen.c:2026
4388
4429
msgid ""
4389
4430
"\n"
4390
4431
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
4400
4441
"    \"Magda Prochazkova (student) <magda@domena.cz>\"\n"
4401
4442
"\n"
4402
4443
 
4403
 
#: g10/keygen.c:2001
 
4444
#: g10/keygen.c:2045
4404
4445
msgid "Real name: "
4405
4446
msgstr "Jm�no a p��jmen�: "
4406
4447
 
4407
 
#: g10/keygen.c:2009
 
4448
#: g10/keygen.c:2053
4408
4449
msgid "Invalid character in name\n"
4409
4450
msgstr "Neplatn� znak ve jm�n�\n"
4410
4451
 
4411
 
#: g10/keygen.c:2011
 
4452
#: g10/keygen.c:2055
4412
4453
msgid "Name may not start with a digit\n"
4413
4454
msgstr "Jm�no nem��e za��nat ��slic�\n"
4414
4455
 
4415
 
#: g10/keygen.c:2013
 
4456
#: g10/keygen.c:2057
4416
4457
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
4417
4458
msgstr "Jm�no mus� b�t dlouh� alespo� 5 znak�\n"
4418
4459
 
4419
 
#: g10/keygen.c:2021
 
4460
#: g10/keygen.c:2065
4420
4461
msgid "Email address: "
4421
4462
msgstr "E-mailov� adresa: "
4422
4463
 
4423
 
#: g10/keygen.c:2027
 
4464
#: g10/keygen.c:2071
4424
4465
msgid "Not a valid email address\n"
4425
4466
msgstr "Neplatn� e-mailov� adresa\n"
4426
4467
 
4427
 
#: g10/keygen.c:2035
 
4468
#: g10/keygen.c:2079
4428
4469
msgid "Comment: "
4429
4470
msgstr "Koment��: "
4430
4471
 
4431
 
#: g10/keygen.c:2041
 
4472
#: g10/keygen.c:2085
4432
4473
msgid "Invalid character in comment\n"
4433
4474
msgstr "Neplatn� znak v koment��i\n"
4434
4475
 
4435
 
#: g10/keygen.c:2063
 
4476
#: g10/keygen.c:2107
4436
4477
#, c-format
4437
4478
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
4438
4479
msgstr "Pou��v�te znakovou sadu `%s'.\n"
4439
4480
 
4440
 
#: g10/keygen.c:2069
 
4481
#: g10/keygen.c:2113
4441
4482
#, c-format
4442
4483
msgid ""
4443
4484
"You selected this USER-ID:\n"
4448
4489
"    \"%s\"\n"
4449
4490
"\n"
4450
4491
 
4451
 
#: g10/keygen.c:2074
 
4492
#: g10/keygen.c:2118
4452
4493
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
4453
4494
msgstr "Do pole jm�no nebo koment�� nepi�te, pros�m, e-mailovou adresu.\n"
4454
4495
 
4463
4504
#. o = Okay (ready, continue)
4464
4505
#. q = Quit
4465
4506
#.
4466
 
#: g10/keygen.c:2090
 
4507
#: g10/keygen.c:2134
4467
4508
msgid "NnCcEeOoQq"
4468
4509
msgstr "jJkKeEPpUu"
4469
4510
 
4470
 
#: g10/keygen.c:2100
 
4511
#: g10/keygen.c:2144
4471
4512
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
4472
4513
msgstr "Zm�nit (J)m�no, (K)oment��, (E)-mail nebo (U)kon�it? "
4473
4514
 
4474
 
#: g10/keygen.c:2101
 
4515
#: g10/keygen.c:2145
4475
4516
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
4476
4517
msgstr ""
4477
4518
"Zm�nit (J)m�no, (K)oment��, (E)-mail, (P)okra�ovat d�l nebo (U)kon�it "
4478
4519
"program? "
4479
4520
 
4480
 
#: g10/keygen.c:2120
 
4521
#: g10/keygen.c:2164
4481
4522
msgid "Please correct the error first\n"
4482
4523
msgstr "Nejd��v, pros�m, opravte chybu\n"
4483
4524
 
4484
 
#: g10/keygen.c:2159
 
4525
#: g10/keygen.c:2206
4485
4526
msgid ""
4486
4527
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
4487
4528
"\n"
4489
4530
"Pro ochranu Va�eho tajn�ho kl��e mus�te zadat heslo.\n"
4490
4531
"\n"
4491
4532
 
4492
 
#: g10/keygen.c:2174
 
4533
#: g10/keygen.c:2209
 
4534
#, fuzzy
 
4535
msgid ""
 
4536
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
 
4537
"encryption key."
 
4538
msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� v�ta \n"
 
4539
 
 
4540
#: g10/keygen.c:2225
4493
4541
#, c-format
4494
4542
msgid "%s.\n"
4495
4543
msgstr "%s.\n"
4496
4544
 
4497
 
#: g10/keygen.c:2180
 
4545
#: g10/keygen.c:2231
4498
4546
msgid ""
4499
4547
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
4500
4548
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
4506
4554
"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n"
4507
4555
"\n"
4508
4556
 
4509
 
#: g10/keygen.c:2204
 
4557
#: g10/keygen.c:2255
4510
4558
msgid ""
4511
4559
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
4512
4560
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
4519
4567
"pou��vat disky); d�ky tomu m� gener�tor lep�� �anci z�skat dostatek "
4520
4568
"entropie.\n"
4521
4569
 
4522
 
#: g10/keygen.c:3073 g10/keygen.c:3100
 
4570
#: g10/keygen.c:3126 g10/keygen.c:3153
4523
4571
msgid "Key generation canceled.\n"
4524
4572
msgstr "Vytv��en� kl��e bylo zru�eno.\n"
4525
4573
 
4526
 
#: g10/keygen.c:3305 g10/keygen.c:3472
 
4574
#: g10/keygen.c:3358 g10/keygen.c:3525
4527
4575
#, c-format
4528
4576
msgid "writing public key to `%s'\n"
4529
4577
msgstr "zapisuji ve�ejn� kl�� do `%s'\n"
4530
4578
 
4531
 
#: g10/keygen.c:3307 g10/keygen.c:3475
 
4579
#: g10/keygen.c:3360 g10/keygen.c:3528
4532
4580
#, c-format
4533
4581
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
4534
4582
msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
4535
4583
 
4536
 
#: g10/keygen.c:3310 g10/keygen.c:3478
 
4584
#: g10/keygen.c:3363 g10/keygen.c:3531
4537
4585
#, c-format
4538
4586
msgid "writing secret key to `%s'\n"
4539
4587
msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
4540
4588
 
4541
 
#: g10/keygen.c:3459
 
4589
#: g10/keygen.c:3512
4542
4590
#, c-format
4543
4591
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
4544
4592
msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor ve�ejn�ch kl��� (pubring): %s\n"
4545
4593
 
4546
 
#: g10/keygen.c:3466
 
4594
#: g10/keygen.c:3519
4547
4595
#, c-format
4548
4596
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
4549
4597
msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor tajn�ch kl��� (secring): %s\n"
4550
4598
 
4551
 
#: g10/keygen.c:3486
 
4599
#: g10/keygen.c:3539
4552
4600
#, c-format
4553
4601
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
4554
4602
msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru ve�ejn�ch kl��� `%s': %s\n"
4555
4603
 
4556
 
#: g10/keygen.c:3494
 
4604
#: g10/keygen.c:3547
4557
4605
#, c-format
4558
4606
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
4559
4607
msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru tajn�ch kl��� `%s': %s\n"
4560
4608
 
4561
 
#: g10/keygen.c:3521
 
4609
#: g10/keygen.c:3574
4562
4610
msgid "public and secret key created and signed.\n"
4563
4611
msgstr "ve�ejn� a tajn� kl�� byly vytvo�eny a podeps�ny.\n"
4564
4612
 
4565
 
#: g10/keygen.c:3532
 
4613
#: g10/keygen.c:3585
4566
4614
msgid ""
4567
4615
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
4568
4616
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
4570
4618
"Tento kl�� nem��e b�t pou�it� pro �ifrov�n�. K vytvo�en�\n"
4571
4619
"sekund�rn�ho kl��e pro tento ��el m��ete pou��t p��kaz \"--edit-key\".\n"
4572
4620
 
4573
 
#: g10/keygen.c:3545 g10/keygen.c:3690 g10/keygen.c:3811
 
4621
#: g10/keygen.c:3598 g10/keygen.c:3744 g10/keygen.c:3865
4574
4622
#, c-format
4575
4623
msgid "Key generation failed: %s\n"
4576
4624
msgstr "Vytvo�en� kl��e se nepoda�ilo: %s\n"
4577
4625
 
4578
 
#: g10/keygen.c:3600 g10/keygen.c:3741 g10/sign.c:241
 
4626
#: g10/keygen.c:3654 g10/keygen.c:3795 g10/sign.c:241
4579
4627
#, c-format
4580
4628
msgid ""
4581
4629
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
4583
4631
"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
4584
4632
"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
4585
4633
 
4586
 
#: g10/keygen.c:3602 g10/keygen.c:3743 g10/sign.c:243
 
4634
#: g10/keygen.c:3656 g10/keygen.c:3797 g10/sign.c:243
4587
4635
#, c-format
4588
4636
msgid ""
4589
4637
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
4591
4639
"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
4592
4640
"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
4593
4641
 
4594
 
#: g10/keygen.c:3613 g10/keygen.c:3754
 
4642
#: g10/keygen.c:3667 g10/keygen.c:3808
4595
4643
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
4596
4644
msgstr "POZN�MKA: vytvo�en� podkl��e pro kl��e v3 nen� v souladu s OpenPGP\n"
4597
4645
 
4598
 
#: g10/keygen.c:3654 g10/keygen.c:3787
 
4646
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3841
4599
4647
msgid "Really create? (y/N) "
4600
4648
msgstr "Opravdu vytvo�it? (a/N) "
4601
4649
 
4602
 
#: g10/keygen.c:3960
 
4650
#: g10/keygen.c:4029
4603
4651
#, c-format
4604
4652
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
4605
4653
msgstr "ulo�en� kl��e na kartu se nezda�ilo: %s\n"
4606
4654
 
4607
 
#: g10/keygen.c:4008
 
4655
#: g10/keygen.c:4078
4608
4656
#, c-format
4609
4657
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
4610
4658
msgstr "nemohu vytvo�it z�lohu souboru `%s': %s\n"
4611
4659
 
4612
 
#: g10/keygen.c:4034
 
4660
#: g10/keygen.c:4104
4613
4661
#, c-format
4614
4662
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
4615
4663
msgstr "POZN�MKA: z�loha kl��e z karty ulo�ena do `%s'\n"
4668
4716
msgid "      Card serial no. ="
4669
4717
msgstr "      Seriov� ��slo karty ="
4670
4718
 
4671
 
#: g10/keyring.c:1253
 
4719
#: g10/keyring.c:1297
4672
4720
#, c-format
4673
4721
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
4674
4722
msgstr "p�ejmenov�n� `%s' na `%s' se nezda�ilo: %s\n"
4675
4723
 
4676
 
#: g10/keyring.c:1258
 
4724
#: g10/keyring.c:1326
4677
4725
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
4678
4726
msgstr "VAROV�N�: Existuj� dva soubory s tajn�mi informacemi.\n"
4679
4727
 
4680
 
#: g10/keyring.c:1260
 
4728
#: g10/keyring.c:1327
4681
4729
#, c-format
4682
4730
msgid "%s is the unchanged one\n"
4683
4731
msgstr "%s je beze zm�ny\n"
4684
4732
 
4685
 
#: g10/keyring.c:1261
 
4733
#: g10/keyring.c:1328
4686
4734
#, c-format
4687
4735
msgid "%s is the new one\n"
4688
4736
msgstr "%s je nov�\n"
4689
4737
 
4690
 
#: g10/keyring.c:1262
 
4738
#: g10/keyring.c:1329
4691
4739
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
4692
4740
msgstr "Pros�m, opravte tento mo�n� bezpe�nostn� probl�m\n"
4693
4741
 
4694
 
#: g10/keyring.c:1384
 
4742
#: g10/keyring.c:1430
4695
4743
#, c-format
4696
4744
msgid "caching keyring `%s'\n"
4697
4745
msgstr "cache souboru kl��� `%s'\n"
4698
4746
 
4699
 
#: g10/keyring.c:1430
 
4747
#: g10/keyring.c:1476
4700
4748
#, c-format
4701
4749
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
4702
4750
msgstr "%lu kl��� ji� ulo�eno v cache (%lu podpis�)\n"
4703
4751
 
4704
 
#: g10/keyring.c:1442
 
4752
#: g10/keyring.c:1488
4705
4753
#, c-format
4706
4754
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
4707
4755
msgstr "%lu kl��� ulo�eno v cache (%lu podpis�)\n"
4708
4756
 
4709
 
#: g10/keyring.c:1514
 
4757
#: g10/keyring.c:1560
4710
4758
#, c-format
4711
4759
msgid "%s: keyring created\n"
4712
4760
msgstr "%s: soubor kl��� (keyring) vytvo�en\n"
4753
4801
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
4754
4802
msgstr "Vlo�te ��slo (��sla), 'N' pro dal�� nebo 'Q' pro konec> "
4755
4803
 
4756
 
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1450
 
4804
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
4757
4805
#, c-format
4758
4806
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
4759
4807
msgstr "neplatn� protokol serveru kl��� (us %d!=handler %d)\n"
4760
4808
 
4761
 
#: g10/keyserver.c:926
 
4809
#: g10/keyserver.c:929
4762
4810
#, c-format
4763
4811
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
4764
4812
msgstr "kl�� \"%s\" nebyl na serveru kl��� nalezen\n"
4765
4813
 
4766
 
#: g10/keyserver.c:928
 
4814
#: g10/keyserver.c:931
4767
4815
msgid "key not found on keyserver\n"
4768
4816
msgstr "kl�� nebyl na serveru kl��� nalezen\n"
4769
4817
 
4770
 
#: g10/keyserver.c:1169
 
4818
#: g10/keyserver.c:1174
4771
4819
#, c-format
4772
4820
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
4773
4821
msgstr "po�aduji kl�� %s ze %s server %s\n"
4774
4822
 
4775
 
#: g10/keyserver.c:1173
 
4823
#: g10/keyserver.c:1178
4776
4824
#, c-format
4777
4825
msgid "requesting key %s from %s\n"
4778
4826
msgstr "po�aduji kl�� %s z %s\n"
4779
4827
 
4780
 
#: g10/keyserver.c:1197
 
4828
#: g10/keyserver.c:1202
4781
4829
#, fuzzy, c-format
4782
4830
msgid "searching for names from %s server %s\n"
4783
4831
msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na %s serveru %s\n"
4784
4832
 
4785
 
#: g10/keyserver.c:1200
 
4833
#: g10/keyserver.c:1205
4786
4834
#, fuzzy, c-format
4787
4835
msgid "searching for names from %s\n"
4788
4836
msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na serveru %s\n"
4789
4837
 
4790
 
#: g10/keyserver.c:1353
 
4838
#: g10/keyserver.c:1358
4791
4839
#, c-format
4792
4840
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4793
4841
msgstr "pos�l�m kl�� %s na %s server %s\n"
4794
4842
 
4795
 
#: g10/keyserver.c:1357
 
4843
#: g10/keyserver.c:1362
4796
4844
#, c-format
4797
4845
msgid "sending key %s to %s\n"
4798
4846
msgstr "pos�l�m kl�� %s na %s\n"
4799
4847
 
4800
 
#: g10/keyserver.c:1400
 
4848
#: g10/keyserver.c:1405
4801
4849
#, c-format
4802
4850
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4803
4851
msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na %s serveru %s\n"
4804
4852
 
4805
 
#: g10/keyserver.c:1403
 
4853
#: g10/keyserver.c:1408
4806
4854
#, c-format
4807
4855
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4808
4856
msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na serveru %s\n"
4809
4857
 
4810
 
#: g10/keyserver.c:1410 g10/keyserver.c:1506
 
4858
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
4811
4859
msgid "no keyserver action!\n"
4812
4860
msgstr "��dn� operace se serverem kl���!\n"
4813
4861
 
4814
 
#: g10/keyserver.c:1458
 
4862
#: g10/keyserver.c:1463
4815
4863
#, c-format
4816
4864
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4817
4865
msgstr "VAROV�N�: keyserver handler z jin� verze GnuPG (%s)\n"
4818
4866
 
4819
 
#: g10/keyserver.c:1467
 
4867
#: g10/keyserver.c:1472
4820
4868
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4821
4869
msgstr "server kl��� neposlal VERSION\n"
4822
4870
 
4823
 
#: g10/keyserver.c:1529 g10/keyserver.c:2058
 
4871
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
4824
4872
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4825
4873
msgstr "�adn� server kl��� nen� zn�m (pou��jte volbu --keyserver)\n"
4826
4874
 
4827
 
#: g10/keyserver.c:1535
 
4875
#: g10/keyserver.c:1540
4828
4876
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4829
4877
msgstr "vol�n� extern�ho keyserver nen� v t�to verzi podporov�no\n"
4830
4878
 
4831
 
#: g10/keyserver.c:1547
 
4879
#: g10/keyserver.c:1552
4832
4880
#, c-format
4833
4881
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4834
4882
msgstr "protokol serveru kl��� `%s' nen� podporov�n\n"
4835
4883
 
4836
 
#: g10/keyserver.c:1552
 
4884
#: g10/keyserver.c:1557
4837
4885
#, c-format
4838
4886
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4839
4887
msgstr "akce `%s' nen� podporov�na v protokolu `%s' serveru kl���\n"
4840
4888
 
4841
 
#: g10/keyserver.c:1560
 
4889
#: g10/keyserver.c:1565
4842
4890
#, c-format
4843
4891
msgid "%s does not support handler version %d\n"
4844
4892
msgstr "%s nepodporuje protokol verze  %d\n"
4845
4893
 
4846
 
#: g10/keyserver.c:1567
 
4894
#: g10/keyserver.c:1572
4847
4895
msgid "keyserver timed out\n"
4848
4896
msgstr "�asov� limit pro server kl��� vypr�el\n"
4849
4897
 
4850
 
#: g10/keyserver.c:1572
 
4898
#: g10/keyserver.c:1577
4851
4899
msgid "keyserver internal error\n"
4852
4900
msgstr "intern� chyba serveru kl���\n"
4853
4901
 
4854
 
#: g10/keyserver.c:1581
 
4902
#: g10/keyserver.c:1586
4855
4903
#, c-format
4856
4904
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4857
4905
msgstr "chyba komunikace se serverem kl���: %s\n"
4858
4906
 
4859
 
#: g10/keyserver.c:1606 g10/keyserver.c:1640
 
4907
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
4860
4908
#, c-format
4861
4909
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4862
4910
msgstr "\"%s\" nen� ID kl��e: p�esko�eno\n"
4863
4911
 
4864
 
#: g10/keyserver.c:1899
 
4912
#: g10/keyserver.c:1904
4865
4913
#, c-format
4866
4914
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4867
4915
msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n"
4868
4916
 
4869
 
#: g10/keyserver.c:1921
 
4917
#: g10/keyserver.c:1926
4870
4918
#, c-format
4871
4919
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4872
4920
msgstr "aktualizuji 1 kl�� z %s\n"
4873
4921
 
4874
 
#: g10/keyserver.c:1923
 
4922
#: g10/keyserver.c:1928
4875
4923
#, c-format
4876
4924
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4877
4925
msgstr "aktualizuji %d kl��� z %s\n"
4878
4926
 
4879
 
#: g10/keyserver.c:1979
 
4927
#: g10/keyserver.c:1984
4880
4928
#, fuzzy, c-format
4881
4929
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
4882
4930
msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n"
4883
4931
 
4884
 
#: g10/keyserver.c:1985
 
4932
#: g10/keyserver.c:1990
4885
4933
#, fuzzy, c-format
4886
4934
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4887
4935
msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n"
5136
5184
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
5137
5185
msgstr "VAROV�N�: vy��dan� algoritmus %s nen� doporu�en\n"
5138
5186
 
5139
 
#: g10/misc.c:512
 
5187
#: g10/misc.c:503
5140
5188
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
5141
5189
msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n"
5142
5190
 
5143
 
#: g10/misc.c:513 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87
 
5191
#: g10/misc.c:504 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87
5144
5192
#, fuzzy, c-format
5145
5193
msgid "please see %s for more information\n"
5146
5194
msgstr "V�ce informac� naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n"
5147
5195
 
5148
 
#: g10/misc.c:770
 
5196
#: g10/misc.c:761
5149
5197
#, c-format
5150
5198
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
5151
5199
msgstr "%s:%d: pou�it� parametru \"%s\" se nedoporu�uje\n"
5152
5200
 
5153
 
#: g10/misc.c:774
 
5201
#: g10/misc.c:765
5154
5202
#, c-format
5155
5203
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
5156
5204
msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� parametru \"%s\" se nedoporu�uje\n"
5157
5205
 
5158
 
#: g10/misc.c:776
 
5206
#: g10/misc.c:767
5159
5207
#, c-format
5160
5208
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
5161
5209
msgstr "pou�ijte m�sto n�j \"%s%s\" \n"
5162
5210
 
5163
 
#: g10/misc.c:783
 
5211
#: g10/misc.c:774
5164
5212
#, c-format
5165
5213
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
5166
5214
msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� p��kaz \"%s\" se nedoporu�uje - nepou��vejte jej\n"
5167
5215
 
5168
 
#: g10/misc.c:793
 
5216
#: g10/misc.c:784
5169
5217
#, c-format
5170
5218
msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
5171
5219
msgstr ""
5172
5220
 
5173
 
#: g10/misc.c:796
 
5221
#: g10/misc.c:787
5174
5222
#, fuzzy, c-format
5175
5223
msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
5176
5224
msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� parametru \"%s\" se nedoporu�uje\n"
5177
5225
 
5178
 
#: g10/misc.c:857
 
5226
#: g10/misc.c:848
5179
5227
msgid "Uncompressed"
5180
5228
msgstr "Nezakomprimov�no"
5181
5229
 
5182
5230
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
5183
 
#: g10/misc.c:882
 
5231
#: g10/misc.c:873
5184
5232
msgid "uncompressed|none"
5185
5233
msgstr "nezakomprimov�no|nic"
5186
5234
 
5187
 
#: g10/misc.c:1009
 
5235
#: g10/misc.c:1000
5188
5236
#, c-format
5189
5237
msgid "this message may not be usable by %s\n"
5190
5238
msgstr "tato zpr�va nemus� b�t s %s pou�iteln�\n"
5191
5239
 
5192
 
#: g10/misc.c:1184
 
5240
#: g10/misc.c:1175
5193
5241
#, c-format
5194
5242
msgid "ambiguous option `%s'\n"
5195
5243
msgstr "nejednozna�n� volby `%s'\n"
5196
5244
 
5197
 
#: g10/misc.c:1209
 
5245
#: g10/misc.c:1200
5198
5246
#, c-format
5199
5247
msgid "unknown option `%s'\n"
5200
5248
msgstr "nezn�m� volba `%s'\n"
5236
5284
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
5237
5285
msgstr "VAROV�N�: nastaven� z `%s' nejsou p�i tomto spu�t�n� zat�m aktivn�\n"
5238
5286
 
5239
 
#: g10/parse-packet.c:191
 
5287
#: g10/parse-packet.c:201
5240
5288
#, c-format
5241
5289
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
5242
5290
msgstr "nemohu pracovat s algoritmem ve�ejn�ho kl��e %d\n"
5243
5291
 
5244
 
#: g10/parse-packet.c:808
 
5292
#: g10/parse-packet.c:818
5245
5293
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
5246
5294
msgstr "VAROV�N�: potencion�ln� nebezpe�n� symetricky za�ifrov�n kl�� sezen�\n"
5247
5295
 
5248
 
#: g10/parse-packet.c:1259
 
5296
#: g10/parse-packet.c:1269
5249
5297
#, c-format
5250
5298
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
5251
5299
msgstr "podpaket typu %d m� nastaven� kritick� bit\n"
5252
5300
 
5253
 
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:589
 
5301
#: g10/passphrase.c:288 g10/passphrase.c:548
5254
5302
#, c-format
5255
5303
msgid " (main key ID %s)"
5256
5304
msgstr "(hlavn� ID kl��e %s)"
5257
5305
 
5258
 
#: g10/passphrase.c:309
 
5306
#: g10/passphrase.c:302
5259
5307
#, fuzzy, c-format
5260
5308
msgid ""
5261
5309
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
5268
5316
"\"%.*s\"\n"
5269
5317
"Kl�� o d�lce %u bit�, typ %s, ID %s, vytvo�en� %s%s\n"
5270
5318
 
5271
 
#: g10/passphrase.c:335
5272
 
msgid "Repeat passphrase\n"
5273
 
msgstr "Opakovat heslo\n"
5274
 
 
5275
 
#: g10/passphrase.c:337
 
5319
#: g10/passphrase.c:328
5276
5320
msgid "Enter passphrase\n"
5277
5321
msgstr "Vlo�it heslo\n"
5278
5322
 
5279
 
#: g10/passphrase.c:364
 
5323
#: g10/passphrase.c:356
5280
5324
msgid "cancelled by user\n"
5281
5325
msgstr "zru�eno u�ivatelem\n"
5282
5326
 
5283
 
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:433
 
5327
#: g10/passphrase.c:362 g10/passphrase.c:425
5284
5328
#, fuzzy, c-format
5285
5329
msgid "problem with the agent: %s\n"
5286
5330
msgstr "probl�m s agentem - pou��v�n� agenta vypnuto\n"
5287
5331
 
5288
 
#: g10/passphrase.c:568
 
5332
#: g10/passphrase.c:527
5289
5333
#, c-format
5290
5334
msgid ""
5291
5335
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
5294
5338
"Mus�te zn�t heslo, abyste odemknul(a) tajn� kl�� pro\n"
5295
5339
"u�ivatele: \"%s\"\n"
5296
5340
 
5297
 
#: g10/passphrase.c:576
 
5341
#: g10/passphrase.c:535
5298
5342
#, c-format
5299
5343
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
5300
5344
msgstr "d�lka %u bit�, typ %s, kl�� %s, vytvo�en� %s"
5301
5345
 
5302
 
#: g10/passphrase.c:585
 
5346
#: g10/passphrase.c:544
5303
5347
#, c-format
5304
5348
msgid "         (subkey on main key ID %s)"
5305
5349
msgstr "         (podkl�� na hlavn�m kl��i ID %s)"
6485
6529
msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
6486
6530
msgstr "p�ejmenov�n� `%s' na `%s' se nezda�ilo: %s\n"
6487
6531
 
6488
 
#: jnlib/dotlock.c:235
 
6532
#: jnlib/dotlock.c:234
6489
6533
#, fuzzy, c-format
6490
6534
msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
6491
6535
msgstr "nemohu vytvo�it adres�� `%s': %s\n"
6492
6536
 
6493
 
#: jnlib/dotlock.c:270
 
6537
#: jnlib/dotlock.c:269
6494
6538
#, fuzzy, c-format
6495
6539
msgid "error writing to `%s': %s\n"
6496
6540
msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring)  `%s': %s\n"
6497
6541
 
6498
 
#: jnlib/dotlock.c:454
 
6542
#: jnlib/dotlock.c:453
6499
6543
#, c-format
6500
6544
msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
6501
6545
msgstr ""
6502
6546
 
6503
 
#: jnlib/dotlock.c:460
 
6547
#: jnlib/dotlock.c:459
6504
6548
msgid " - probably dead - removing lock"
6505
6549
msgstr ""
6506
6550
 
 
6551
#: jnlib/dotlock.c:469
 
6552
#, fuzzy, c-format
 
6553
msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
 
6554
msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
 
6555
 
6507
6556
#: jnlib/dotlock.c:470
6508
 
#, fuzzy, c-format
6509
 
msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
6510
 
msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
6511
 
 
6512
 
#: jnlib/dotlock.c:471
6513
6557
msgid "(deadlock?) "
6514
6558
msgstr ""
6515
6559
 
6516
 
#: jnlib/dotlock.c:494
 
6560
#: jnlib/dotlock.c:493
6517
6561
#, fuzzy, c-format
6518
6562
msgid "lock `%s' not made: %s\n"
6519
6563
msgstr "ve�ejn� kl�� %s nebyl nalezen: %s\n"
6520
6564
 
6521
 
#: jnlib/dotlock.c:502
 
6565
#: jnlib/dotlock.c:501
6522
6566
#, fuzzy, c-format
6523
6567
msgid "waiting for lock %s...\n"
6524
6568
msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
6549
6593
"list, export, import Keybox data\n"
6550
6594
msgstr ""
6551
6595
 
6552
 
#: scd/app-nks.c:359 scd/app-openpgp.c:1457 scd/app-dinsig.c:297
6553
 
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
6554
 
msgstr ""
6555
 
 
6556
 
#: scd/app-nks.c:363 scd/app-openpgp.c:1461 scd/app-openpgp.c:1493
6557
 
#: scd/app-openpgp.c:1640 scd/app-openpgp.c:1658 scd/app-openpgp.c:1858
6558
 
#: scd/app-dinsig.c:301
 
6596
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
 
6597
#, c-format
 
6598
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
 
6599
msgstr "sch�z� RSA modulus nebo nem� velikost %d bit�\n"
 
6600
 
 
6601
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
 
6602
#, c-format
 
6603
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 
6604
msgstr "sch�z� ve�ejn� RSA exponent nebo je del�� ne� %d bit�\n"
 
6605
 
 
6606
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
 
6607
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
 
6608
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
6559
6609
#, c-format
6560
6610
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
6561
6611
msgstr "funkce PIN callback zkon�ila chybou: %s\n"
6562
6612
 
6563
 
#: scd/app-nks.c:411
 
6613
#: scd/app-nks.c:833
6564
6614
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
6565
6615
msgstr ""
6566
6616
 
6567
 
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
6568
 
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
6569
 
#. to get some infos on the string.
6570
 
#: scd/app-nks.c:591 scd/app-openpgp.c:1898
6571
 
msgid "|N|New PIN"
6572
 
msgstr "|N|Nov� PIN"
6573
 
 
6574
 
#: scd/app-nks.c:594 scd/app-openpgp.c:1902 scd/app-dinsig.c:529
 
6617
#: scd/app-nks.c:1090
 
6618
#, fuzzy
 
6619
msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
 
6620
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
 
6621
 
 
6622
#: scd/app-nks.c:1091
 
6623
#, fuzzy
 
6624
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
 
6625
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
 
6626
 
 
6627
#: scd/app-nks.c:1097
 
6628
#, fuzzy
 
6629
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
 
6630
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
 
6631
 
 
6632
#: scd/app-nks.c:1099
 
6633
#, fuzzy
 
6634
msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
 
6635
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
 
6636
 
 
6637
#: scd/app-nks.c:1107
 
6638
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
 
6639
msgstr ""
 
6640
 
 
6641
#: scd/app-nks.c:1109
 
6642
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
 
6643
msgstr ""
 
6644
 
 
6645
#: scd/app-nks.c:1117
 
6646
msgid ""
 
6647
"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
 
6648
"qualified signatures."
 
6649
msgstr ""
 
6650
 
 
6651
#: scd/app-nks.c:1119
 
6652
msgid ""
 
6653
"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
 
6654
"qualified signatures."
 
6655
msgstr ""
 
6656
 
 
6657
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
6575
6658
#, c-format
6576
6659
msgid "error getting new PIN: %s\n"
6577
6660
msgstr "chyba p�i z�sk�n� nov�ho PINu: %s\n"
6578
6661
 
6579
 
#: scd/app-openpgp.c:668
 
6662
#: scd/app-openpgp.c:691
6580
6663
#, c-format
6581
6664
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
6582
6665
msgstr "ulo�en� fingerprintu se nezda�ilo: %s\n"
6583
6666
 
6584
 
#: scd/app-openpgp.c:681
 
6667
#: scd/app-openpgp.c:704
6585
6668
#, c-format
6586
6669
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
6587
6670
msgstr "ulo�en� datumu vytvo�en� se nezda�ilo: %s\n"
6588
6671
 
6589
 
#: scd/app-openpgp.c:1076
 
6672
#: scd/app-openpgp.c:1129
6590
6673
#, c-format
6591
6674
msgid "reading public key failed: %s\n"
6592
6675
msgstr "�ten� ve�ejn�ho kl��e se nezda�ilo: %s\n"
6593
6676
 
6594
 
#: scd/app-openpgp.c:1084 scd/app-openpgp.c:2552
 
6677
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
6595
6678
msgid "response does not contain the public key data\n"
6596
6679
msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� kl��\n"
6597
6680
 
6598
 
#: scd/app-openpgp.c:1092 scd/app-openpgp.c:2560
 
6681
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
6599
6682
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
6600
6683
msgstr "odpov�� neobsahuje RSA modulus\n"
6601
6684
 
6602
 
#: scd/app-openpgp.c:1101 scd/app-openpgp.c:2570
 
6685
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
6603
6686
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
6604
6687
msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� RSA exponent\n"
6605
6688
 
6606
 
#: scd/app-openpgp.c:1417
 
6689
#: scd/app-openpgp.c:1474
6607
6690
#, c-format
6608
6691
msgid "using default PIN as %s\n"
6609
6692
msgstr ""
6610
6693
 
6611
 
#: scd/app-openpgp.c:1424
 
6694
#: scd/app-openpgp.c:1481
6612
6695
#, c-format
6613
6696
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
6614
6697
msgstr ""
6615
6698
 
6616
 
#: scd/app-openpgp.c:1443
6617
 
#, fuzzy, c-format
6618
 
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
6619
 
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
6620
 
 
6621
 
#: scd/app-openpgp.c:1477
 
6699
#: scd/app-openpgp.c:1496
6622
6700
#, c-format
6623
6701
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
6624
6702
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
6625
6703
 
6626
 
#: scd/app-openpgp.c:1489
 
6704
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
6627
6705
#, fuzzy
6628
6706
msgid "||Please enter the PIN"
6629
6707
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
6630
6708
 
6631
 
#: scd/app-openpgp.c:1500 scd/app-openpgp.c:1665
 
6709
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
6632
6710
#, c-format
6633
6711
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
6634
6712
msgstr "PIN pro CHV%d je p��li� kr�tk�; minim�ln� d�lka je %d\n"
6635
6713
 
6636
 
#: scd/app-openpgp.c:1513 scd/app-openpgp.c:1553 scd/app-openpgp.c:1677
6637
 
#: scd/app-openpgp.c:2869
 
6714
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
 
6715
#: scd/app-openpgp.c:3070
6638
6716
#, c-format
6639
6717
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
6640
6718
msgstr "verifikace CHV%d se nezda�ila: %s\n"
6641
6719
 
6642
 
#: scd/app-openpgp.c:1576
6643
 
msgid "access to admin commands is not configured\n"
6644
 
msgstr "p��stup k administr�torsk�m p��kaz�m nen� nakonfigurov�n\n"
6645
 
 
6646
 
#: scd/app-openpgp.c:1597 scd/app-openpgp.c:1840 scd/app-openpgp.c:3120
 
6720
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
6647
6721
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
6648
6722
msgstr "chyba p�i z�sk�n� CHV z karty\n"
6649
6723
 
6650
 
#: scd/app-openpgp.c:1603 scd/app-openpgp.c:3129
 
6724
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
6651
6725
msgid "card is permanently locked!\n"
6652
6726
msgstr "karta je trvale uzam�ena!\n"
6653
6727
 
6654
 
#: scd/app-openpgp.c:1610
 
6728
#: scd/app-openpgp.c:1654
6655
6729
#, c-format
6656
6730
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
6657
6731
msgstr ""
6658
6732
"Do trval�ho uzam�en� karty z�st�v� %d pokus� o zad�n� PINu administr�tora\n"
6659
6733
 
6660
 
#: scd/app-openpgp.c:1620
 
6734
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
 
6735
#. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
 
6736
#: scd/app-openpgp.c:1661
6661
6737
#, fuzzy, c-format
6662
 
msgid ""
6663
 
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
6664
 
"%d]"
 
6738
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
6665
6739
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
6666
6740
 
6667
 
#: scd/app-openpgp.c:1635
 
6741
#: scd/app-openpgp.c:1665
6668
6742
#, fuzzy
6669
 
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
 
6743
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
6670
6744
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
6671
6745
 
6672
 
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
6673
 
#. it at the start of the string.  We need this elsewhere to
6674
 
#. get some infos on the string.
6675
 
#: scd/app-openpgp.c:1655
6676
 
msgid "|A|Admin PIN"
6677
 
msgstr "|A|PIN administr�tora"
 
6746
#: scd/app-openpgp.c:1686
 
6747
msgid "access to admin commands is not configured\n"
 
6748
msgstr "p��stup k administr�torsk�m p��kaz�m nen� nakonfigurov�n\n"
6678
6749
 
6679
 
#: scd/app-openpgp.c:1854
 
6750
#: scd/app-openpgp.c:2016
6680
6751
#, fuzzy
6681
6752
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
6682
6753
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
6683
6754
 
6684
 
#: scd/app-openpgp.c:1863 scd/app-openpgp.c:1926
 
6755
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
6685
6756
#, fuzzy, c-format
6686
6757
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
6687
6758
msgstr "PIN pro CHV%d je p��li� kr�tk�; minim�ln� d�lka je %d\n"
6688
6759
 
6689
 
#: scd/app-openpgp.c:1897
 
6760
#: scd/app-openpgp.c:2048
6690
6761
msgid "|RN|New Reset Code"
6691
6762
msgstr ""
6692
6763
 
6693
 
#: scd/app-openpgp.c:1898
 
6764
#: scd/app-openpgp.c:2049
6694
6765
msgid "|AN|New Admin PIN"
6695
6766
msgstr "|AN|Nov� PIN administr�tora"
6696
6767
 
6697
 
#: scd/app-openpgp.c:1988 scd/app-openpgp.c:2638
 
6768
#: scd/app-openpgp.c:2049
 
6769
msgid "|N|New PIN"
 
6770
msgstr "|N|Nov� PIN"
 
6771
 
 
6772
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
6698
6773
msgid "error reading application data\n"
6699
6774
msgstr "chyba p�i �ten� aplika�n�ch dat\n"
6700
6775
 
6701
 
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-openpgp.c:2645
 
6776
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
6702
6777
msgid "error reading fingerprint DO\n"
6703
6778
msgstr "chyba p�i �ten� fingerpritnu DO\n"
6704
6779
 
6705
 
#: scd/app-openpgp.c:2004
 
6780
#: scd/app-openpgp.c:2174
6706
6781
msgid "key already exists\n"
6707
6782
msgstr "kl�� ji� existuje\n"
6708
6783
 
6709
 
#: scd/app-openpgp.c:2008
 
6784
#: scd/app-openpgp.c:2178
6710
6785
msgid "existing key will be replaced\n"
6711
6786
msgstr "existuj�c� kl�� bude p�eps�n\n"
6712
6787
 
6713
 
#: scd/app-openpgp.c:2010
 
6788
#: scd/app-openpgp.c:2180
6714
6789
msgid "generating new key\n"
6715
6790
msgstr "generov�n� nov�ho kl��e\n"
6716
6791
 
6717
 
#: scd/app-openpgp.c:2336
 
6792
#: scd/app-openpgp.c:2506
6718
6793
msgid "creation timestamp missing\n"
6719
6794
msgstr "chyb� �asov� raz�tko vytvo�en�\n"
6720
6795
 
6721
 
#: scd/app-openpgp.c:2345
6722
 
#, c-format
6723
 
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
6724
 
msgstr "sch�z� RSA modulus nebo nem� velikost %d bit�\n"
6725
 
 
6726
 
#: scd/app-openpgp.c:2357
6727
 
#, c-format
6728
 
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
6729
 
msgstr "sch�z� ve�ejn� RSA exponent nebo je del�� ne� %d bit�\n"
6730
 
 
6731
 
#: scd/app-openpgp.c:2367 scd/app-openpgp.c:2375
 
6796
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
6732
6797
#, c-format
6733
6798
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
6734
6799
msgstr "sch�z� RSA prime %s nebo nem� velikost %d bit�\n"
6735
6800
 
6736
 
#: scd/app-openpgp.c:2469
 
6801
#: scd/app-openpgp.c:2644
6737
6802
#, c-format
6738
6803
msgid "failed to store the key: %s\n"
6739
6804
msgstr "nelze ulo�it kl��: %s\n"
6740
6805
 
6741
 
#: scd/app-openpgp.c:2529
 
6806
#: scd/app-openpgp.c:2730
6742
6807
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
6743
6808
msgstr "pros�m po�kejte ne� bude kl�� vygenerov�n ...\n"
6744
6809
 
6745
 
#: scd/app-openpgp.c:2543
 
6810
#: scd/app-openpgp.c:2743
6746
6811
msgid "generating key failed\n"
6747
6812
msgstr "henerov�n� kl��e se nezda�ilo\n"
6748
6813
 
6749
 
#: scd/app-openpgp.c:2546
 
6814
#: scd/app-openpgp.c:2746
6750
6815
#, c-format
6751
6816
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
6752
6817
msgstr "generov�n� kl��e dokon�eno (%d sekund)\n"
6753
6818
 
6754
 
#: scd/app-openpgp.c:2603
 
6819
#: scd/app-openpgp.c:2804
6755
6820
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
6756
6821
msgstr "neplatn� struktura OpenPGP kraty (DO 0x93)\n"
6757
6822
 
6758
 
#: scd/app-openpgp.c:2653
 
6823
#: scd/app-openpgp.c:2854
6759
6824
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
6760
6825
msgstr ""
6761
6826
 
6762
 
#: scd/app-openpgp.c:2768
 
6827
#: scd/app-openpgp.c:2969
6763
6828
#, fuzzy, c-format
6764
6829
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
6765
6830
msgstr "podpis %s, hashovac� algoritmus %s\n"
6766
6831
 
6767
 
#: scd/app-openpgp.c:2844
 
6832
#: scd/app-openpgp.c:3045
6768
6833
#, c-format
6769
6834
msgid "signatures created so far: %lu\n"
6770
6835
msgstr "dosud vytvo�en� podpisy: %lu\n"
6771
6836
 
6772
 
#: scd/app-openpgp.c:3134
 
6837
#: scd/app-openpgp.c:3347
6773
6838
msgid ""
6774
6839
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
6775
6840
msgstr ""
6776
6841
"ov��en� administr�torsk�ho PIN je nyn� prost�ednictv�m tohoto p��kazu "
6777
6842
"zak�z�no\n"
6778
6843
 
6779
 
#: scd/app-openpgp.c:3359 scd/app-openpgp.c:3370
 
6844
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
6780
6845
#, c-format
6781
6846
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
6782
6847
msgstr "p��stup na %s se nezda�il - vadn� OpenPGP karta?\n"
6783
6848
 
 
6849
#: scd/app-dinsig.c:299
 
6850
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
 
6851
msgstr ""
 
6852
 
6784
6853
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
6785
6854
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
6786
6855
#. to get some infos on the string.
6787
 
#: scd/app-dinsig.c:526
 
6856
#: scd/app-dinsig.c:528
6788
6857
#, fuzzy
6789
6858
msgid "|N|Initial New PIN"
6790
6859
msgstr "|N|Nov� PIN"
6791
6860
 
6792
 
#: scd/scdaemon.c:106
 
6861
#: scd/scdaemon.c:107
6793
6862
msgid "run in multi server mode (foreground)"
6794
6863
msgstr ""
6795
6864
 
6796
 
#: scd/scdaemon.c:116 sm/gpgsm.c:315
 
6865
#: scd/scdaemon.c:117 sm/gpgsm.c:313
6797
6866
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
6798
6867
msgstr ""
6799
6868
 
6800
 
#: scd/scdaemon.c:123 tools/gpgconf-comp.c:620
 
6869
#: scd/scdaemon.c:124 tools/gpgconf-comp.c:620
6801
6870
#, fuzzy
6802
6871
msgid "|FILE|write a log to FILE"
6803
6872
msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"
6804
6873
 
6805
 
#: scd/scdaemon.c:125
 
6874
#: scd/scdaemon.c:126
6806
6875
msgid "|N|connect to reader at port N"
6807
6876
msgstr ""
6808
6877
 
6809
 
#: scd/scdaemon.c:127
 
6878
#: scd/scdaemon.c:128
6810
6879
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
6811
6880
msgstr ""
6812
6881
 
6813
 
#: scd/scdaemon.c:129
 
6882
#: scd/scdaemon.c:130
6814
6883
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
6815
6884
msgstr ""
6816
6885
 
6817
 
#: scd/scdaemon.c:132
 
6886
#: scd/scdaemon.c:133
6818
6887
msgid "do not use the internal CCID driver"
6819
6888
msgstr ""
6820
6889
 
6821
 
#: scd/scdaemon.c:138
 
6890
#: scd/scdaemon.c:139
6822
6891
msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
6823
6892
msgstr ""
6824
6893
 
6825
 
#: scd/scdaemon.c:140
 
6894
#: scd/scdaemon.c:141
6826
6895
msgid "do not use a reader's keypad"
6827
6896
msgstr ""
6828
6897
 
6829
 
#: scd/scdaemon.c:143
 
6898
#: scd/scdaemon.c:144
6830
6899
#, fuzzy
6831
6900
msgid "deny the use of admin card commands"
6832
6901
msgstr "zobraz administr�torsk� p��kazy"
6833
6902
 
6834
 
#: scd/scdaemon.c:256
 
6903
#: scd/scdaemon.c:257
6835
6904
#, fuzzy
6836
6905
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
6837
6906
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
6838
6907
 
6839
 
#: scd/scdaemon.c:258
 
6908
#: scd/scdaemon.c:259
6840
6909
msgid ""
6841
6910
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
6842
6911
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
6843
6912
msgstr ""
6844
6913
 
6845
 
#: scd/scdaemon.c:736
 
6914
#: scd/scdaemon.c:737
6846
6915
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
6847
6916
msgstr ""
6848
6917
 
6949
7018
msgstr "�ten� ve�ejn�ho kl��e se nezda�ilo: %s\n"
6950
7019
 
6951
7020
#: sm/certchain.c:744 sm/certchain.c:1231 sm/certchain.c:1835 sm/decrypt.c:259
6952
 
#: sm/encrypt.c:347 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
 
7021
#: sm/encrypt.c:335 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
6953
7022
#, fuzzy
6954
7023
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
6955
7024
msgstr "nelze ulo�it kl��: %s\n"
7161
7230
msgid "none"
7162
7231
msgstr "ne"
7163
7232
 
7164
 
#: sm/certdump.c:154
7165
 
#, fuzzy
7166
 
msgid "[none]"
7167
 
msgstr "[nen� nastaven]"
7168
 
 
7169
 
#: sm/certdump.c:577 sm/certdump.c:622 sm/certdump.c:687 sm/certdump.c:745
 
7233
#: sm/certdump.c:564 sm/certdump.c:609 sm/certdump.c:674 sm/certdump.c:732
7170
7234
#, fuzzy
7171
7235
msgid "[Error - invalid encoding]"
7172
7236
msgstr "Chyba: neplatn� odpov��.\n"
7173
7237
 
7174
 
#: sm/certdump.c:585 sm/certdump.c:630
 
7238
#: sm/certdump.c:572 sm/certdump.c:617
7175
7239
msgid "[Error - out of core]"
7176
7240
msgstr ""
7177
7241
 
7178
 
#: sm/certdump.c:667 sm/certdump.c:723
 
7242
#: sm/certdump.c:654 sm/certdump.c:710
7179
7243
msgid "[Error - No name]"
7180
7244
msgstr ""
7181
7245
 
7182
 
#: sm/certdump.c:692 sm/certdump.c:751
 
7246
#: sm/certdump.c:679 sm/certdump.c:738
7183
7247
#, fuzzy
7184
7248
msgid "[Error - invalid DN]"
7185
7249
msgstr "Chyba: neplatn� odpov��.\n"
7186
7250
 
7187
 
#: sm/certdump.c:961
 
7251
#: sm/certdump.c:948
7188
7252
#, fuzzy, c-format
7189
7253
msgid ""
7190
7254
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
7395
7459
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
7396
7460
msgstr ""
7397
7461
 
7398
 
#: sm/delete.c:50 sm/delete.c:101
 
7462
#: sm/delete.c:51 sm/delete.c:112
7399
7463
#, fuzzy, c-format
7400
7464
msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
7401
7465
msgstr "tajn� kl�� \"%s\" nenalezen: %s\n"
7402
7466
 
7403
 
#: sm/delete.c:111 sm/keydb.c:1399 sm/keydb.c:1501
 
7467
#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1399 sm/keydb.c:1501
7404
7468
#, fuzzy, c-format
7405
7469
msgid "error locking keybox: %s\n"
7406
7470
msgstr "chyba p�i �ten� bloku kl��e: %s\n"
7407
7471
 
7408
 
#: sm/delete.c:132
 
7472
#: sm/delete.c:143
7409
7473
#, fuzzy, c-format
7410
7474
msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n"
7411
7475
msgstr "Revoka�n� certifik�t vytvo�en.\n"
7412
7476
 
7413
 
#: sm/delete.c:134
 
7477
#: sm/delete.c:145
7414
7478
#, fuzzy, c-format
7415
7479
msgid "certificate `%s' deleted\n"
7416
7480
msgstr "duplicita p�edvolby `%s'\n"
7417
7481
 
7418
 
#: sm/delete.c:164
 
7482
#: sm/delete.c:175
7419
7483
#, fuzzy, c-format
7420
7484
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
7421
7485
msgstr "smaz�n� bloku kl��e se nezda�ilo:  %s\n"
7422
7486
 
7423
 
#: sm/encrypt.c:333
 
7487
#: sm/encrypt.c:321
7424
7488
#, fuzzy
7425
7489
msgid "no valid recipients given\n"
7426
7490
msgstr "(Nebyl zad�n ��dn� popis)\n"
7427
7491
 
 
7492
#: sm/gpgsm.c:195
 
7493
#, fuzzy
 
7494
msgid "list external keys"
 
7495
msgstr "vypsat seznam tajn�ch kl���"
 
7496
 
7428
7497
#: sm/gpgsm.c:197
7429
7498
#, fuzzy
7430
 
msgid "list external keys"
7431
 
msgstr "vypsat seznam tajn�ch kl���"
7432
 
 
7433
 
#: sm/gpgsm.c:199
7434
 
#, fuzzy
7435
7499
msgid "list certificate chain"
7436
7500
msgstr "�patn� certifik�t"
7437
7501
 
7438
 
#: sm/gpgsm.c:206
 
7502
#: sm/gpgsm.c:204
7439
7503
#, fuzzy
7440
7504
msgid "import certificates"
7441
7505
msgstr "�patn� certifik�t"
7442
7506
 
 
7507
#: sm/gpgsm.c:205
 
7508
#, fuzzy
 
7509
msgid "export certificates"
 
7510
msgstr "�patn� certifik�t"
 
7511
 
7443
7512
#: sm/gpgsm.c:207
7444
7513
#, fuzzy
7445
 
msgid "export certificates"
7446
 
msgstr "�patn� certifik�t"
7447
 
 
7448
 
#: sm/gpgsm.c:209
7449
 
#, fuzzy
7450
7514
msgid "register a smartcard"
7451
7515
msgstr "p�idat kl�� na kartu"
7452
7516
 
 
7517
#: sm/gpgsm.c:210
 
7518
msgid "pass a command to the dirmngr"
 
7519
msgstr ""
 
7520
 
7453
7521
#: sm/gpgsm.c:212
7454
 
msgid "pass a command to the dirmngr"
7455
 
msgstr ""
7456
 
 
7457
 
#: sm/gpgsm.c:214
7458
7522
msgid "invoke gpg-protect-tool"
7459
7523
msgstr ""
7460
7524
 
7461
 
#: sm/gpgsm.c:215
 
7525
#: sm/gpgsm.c:213
7462
7526
#, fuzzy
7463
7527
msgid "change a passphrase"
7464
7528
msgstr "zm�nit heslo"
7465
7529
 
7466
 
#: sm/gpgsm.c:230
 
7530
#: sm/gpgsm.c:228
7467
7531
#, fuzzy
7468
7532
msgid "create base-64 encoded output"
7469
7533
msgstr "vytvo� v�stup zak�dovan� pomoc� ASCII"
7470
7534
 
 
7535
#: sm/gpgsm.c:233
 
7536
msgid "assume input is in PEM format"
 
7537
msgstr ""
 
7538
 
7471
7539
#: sm/gpgsm.c:235
7472
 
msgid "assume input is in PEM format"
 
7540
msgid "assume input is in base-64 format"
7473
7541
msgstr ""
7474
7542
 
7475
7543
#: sm/gpgsm.c:237
7476
 
msgid "assume input is in base-64 format"
7477
 
msgstr ""
7478
 
 
7479
 
#: sm/gpgsm.c:239
7480
7544
msgid "assume input is in binary format"
7481
7545
msgstr ""
7482
7546
 
7483
 
#: sm/gpgsm.c:244
 
7547
#: sm/gpgsm.c:242
7484
7548
msgid "use system's dirmngr if available"
7485
7549
msgstr ""
7486
7550
 
7487
 
#: sm/gpgsm.c:247
 
7551
#: sm/gpgsm.c:245
7488
7552
msgid "never consult a CRL"
7489
7553
msgstr ""
7490
7554
 
7491
 
#: sm/gpgsm.c:257
 
7555
#: sm/gpgsm.c:255
7492
7556
msgid "check validity using OCSP"
7493
7557
msgstr ""
7494
7558
 
7495
 
#: sm/gpgsm.c:262
 
7559
#: sm/gpgsm.c:260
7496
7560
msgid "|N|number of certificates to include"
7497
7561
msgstr ""
7498
7562
 
7499
 
#: sm/gpgsm.c:265
 
7563
#: sm/gpgsm.c:263
7500
7564
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
7501
7565
msgstr ""
7502
7566
 
7503
 
#: sm/gpgsm.c:268
 
7567
#: sm/gpgsm.c:266
7504
7568
msgid "do not check certificate policies"
7505
7569
msgstr ""
7506
7570
 
7507
 
#: sm/gpgsm.c:272
 
7571
#: sm/gpgsm.c:270
7508
7572
msgid "fetch missing issuer certificates"
7509
7573
msgstr ""
7510
7574
 
 
7575
#: sm/gpgsm.c:281
 
7576
msgid "don't use the terminal at all"
 
7577
msgstr ""
 
7578
 
7511
7579
#: sm/gpgsm.c:283
7512
 
msgid "don't use the terminal at all"
7513
 
msgstr ""
7514
 
 
7515
 
#: sm/gpgsm.c:285
7516
7580
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
7517
7581
msgstr ""
7518
7582
 
 
7583
#: sm/gpgsm.c:288
 
7584
#, fuzzy
 
7585
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
 
7586
msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"
 
7587
 
7519
7588
#: sm/gpgsm.c:290
7520
 
#, fuzzy
7521
 
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
7522
 
msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"
7523
 
 
7524
 
#: sm/gpgsm.c:292
7525
7589
msgid "batch mode: never ask"
7526
7590
msgstr ""
7527
7591
 
7528
 
#: sm/gpgsm.c:293
 
7592
#: sm/gpgsm.c:291
7529
7593
msgid "assume yes on most questions"
7530
7594
msgstr ""
7531
7595
 
7532
 
#: sm/gpgsm.c:294
 
7596
#: sm/gpgsm.c:292
7533
7597
msgid "assume no on most questions"
7534
7598
msgstr ""
7535
7599
 
7536
 
#: sm/gpgsm.c:297
 
7600
#: sm/gpgsm.c:295
7537
7601
#, fuzzy
7538
7602
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
7539
7603
msgstr "ber kl��e z t�to kl��enky (keyringu)"
7540
7604
 
7541
 
#: sm/gpgsm.c:300
 
7605
#: sm/gpgsm.c:298
7542
7606
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
7543
7607
msgstr ""
7544
7608
 
7545
 
#: sm/gpgsm.c:310 tools/gpgconf-comp.c:745
 
7609
#: sm/gpgsm.c:308 tools/gpgconf-comp.c:745
7546
7610
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
7547
7611
msgstr ""
7548
7612
 
7549
 
#: sm/gpgsm.c:328
 
7613
#: sm/gpgsm.c:326
7550
7614
#, fuzzy
7551
7615
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
7552
7616
msgstr "nezn�m� �ifrovac� algoritmus"
7553
7617
 
7554
 
#: sm/gpgsm.c:330
 
7618
#: sm/gpgsm.c:328
7555
7619
#, fuzzy
7556
7620
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
7557
7621
msgstr "podpis %s, hashovac� algoritmus %s\n"
7558
7622
 
7559
 
#: sm/gpgsm.c:516
 
7623
#: sm/gpgsm.c:514
7560
7624
#, fuzzy
7561
7625
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
7562
7626
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
7563
7627
 
7564
 
#: sm/gpgsm.c:519
 
7628
#: sm/gpgsm.c:517
7565
7629
#, fuzzy
7566
7630
msgid ""
7567
7631
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
7572
7636
"podepsat, ov��it, �ifrovat nebo de�ifrovat\n"
7573
7637
"implicitn� operace z�vis� na vstupn�ch datech\n"
7574
7638
 
7575
 
#: sm/gpgsm.c:611
 
7639
#: sm/gpgsm.c:609
7576
7640
#, fuzzy
7577
7641
msgid "usage: gpgsm [options] "
7578
7642
msgstr "u�it�: gpg [mo�nosti]"
7579
7643
 
7580
 
#: sm/gpgsm.c:709
 
7644
#: sm/gpgsm.c:707
7581
7645
#, fuzzy, c-format
7582
7646
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
7583
7647
msgstr "nemohu se p�ipojit k `%s': %s\n"
7584
7648
 
7585
 
#: sm/gpgsm.c:720
 
7649
#: sm/gpgsm.c:718
7586
7650
#, fuzzy, c-format
7587
7651
msgid "unknown validation model `%s'\n"
7588
7652
msgstr "nezn�m� volba `%s'\n"
7589
7653
 
7590
 
#: sm/gpgsm.c:771
 
7654
#: sm/gpgsm.c:769
7591
7655
#, fuzzy, c-format
7592
7656
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
7593
7657
msgstr "(Nebyl zad�n ��dn� popis)\n"
7594
7658
 
7595
 
#: sm/gpgsm.c:790
 
7659
#: sm/gpgsm.c:788
7596
7660
#, c-format
7597
7661
msgid "%s:%u: password given without user\n"
7598
7662
msgstr ""
7599
7663
 
7600
 
#: sm/gpgsm.c:811
 
7664
#: sm/gpgsm.c:809
7601
7665
#, fuzzy, c-format
7602
7666
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
7603
7667
msgstr " s = p�esko�it tento kl��\n"
7604
7668
 
7605
 
#: sm/gpgsm.c:1325
 
7669
#: sm/gpgsm.c:1323
7606
7670
#, fuzzy
7607
7671
msgid "could not parse keyserver\n"
7608
7672
msgstr "nelze zpracovat URL serveru kl���\n"
7609
7673
 
7610
 
#: sm/gpgsm.c:1406
 
7674
#: sm/gpgsm.c:1404
7611
7675
msgid "WARNING: running with faked system time: "
7612
7676
msgstr ""
7613
7677
 
7614
 
#: sm/gpgsm.c:1508
 
7678
#: sm/gpgsm.c:1504
7615
7679
#, c-format
7616
7680
msgid "importing common certificates `%s'\n"
7617
7681
msgstr ""
7618
7682
 
7619
 
#: sm/gpgsm.c:1546
 
7683
#: sm/gpgsm.c:1542
7620
7684
#, fuzzy, c-format
7621
7685
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
7622
7686
msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n"
7623
7687
 
7624
 
#: sm/gpgsm.c:1717
7625
 
msgid "this command has not yet been implemented\n"
7626
 
msgstr ""
7627
 
 
7628
 
#: sm/gpgsm.c:1872
 
7688
#: sm/gpgsm.c:1864
7629
7689
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
7630
7690
msgstr ""
7631
7691
 
7648
7708
msgid "error importing certificate: %s\n"
7649
7709
msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n"
7650
7710
 
7651
 
#: sm/import.c:548 tools/gpg-connect-agent.c:1329
 
7711
#: sm/import.c:554 tools/gpg-connect-agent.c:1329
7652
7712
#, fuzzy, c-format
7653
7713
msgid "error reading input: %s\n"
7654
7714
msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n"
7707
7767
msgid "error storing flags: %s\n"
7708
7768
msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n"
7709
7769
 
7710
 
#: sm/keylist.c:623
 
7770
#: sm/keylist.c:640
7711
7771
msgid "Error - "
7712
7772
msgstr ""
7713
7773
 
7750
7810
"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
7751
7811
msgstr ""
7752
7812
 
7753
 
#: sm/sign.c:420
 
7813
#: sm/sign.c:431
7754
7814
#, fuzzy, c-format
7755
7815
msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
7756
7816
msgstr "ochrann� algoritmus %d%s nen� podporov�n\n"
7757
7817
 
7758
 
#: sm/sign.c:433
 
7818
#: sm/sign.c:445
7759
7819
#, c-format
7760
7820
msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
7761
7821
msgstr ""
7762
7822
 
7763
 
#: sm/sign.c:483
 
7823
#: sm/sign.c:495
7764
7824
#, fuzzy, c-format
7765
7825
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
7766
7826
msgstr "kontrola vytvo�en�ho podpisu se nepoda�ila: %s\n"
7799
7859
msgid "This is a qualified signature\n"
7800
7860
msgstr "Jedn� se o podpis kl��e j�m sam�m.\n"
7801
7861
 
7802
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:165
 
7862
#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:165
7803
7863
#, fuzzy
7804
7864
msgid "quiet"
7805
7865
msgstr "ukon�it"
8033
8093
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
8034
8094
msgstr ""
8035
8095
 
8036
 
#: tools/gpgconf.c:61
 
8096
#: tools/gpgconf.c:62
8037
8097
msgid "list all components"
8038
8098
msgstr ""
8039
8099
 
8040
 
#: tools/gpgconf.c:62
 
8100
#: tools/gpgconf.c:63
8041
8101
msgid "check all programs"
8042
8102
msgstr ""
8043
8103
 
8044
 
#: tools/gpgconf.c:63
 
8104
#: tools/gpgconf.c:64
8045
8105
msgid "|COMPONENT|list options"
8046
8106
msgstr ""
8047
8107
 
8048
 
#: tools/gpgconf.c:64
 
8108
#: tools/gpgconf.c:65
8049
8109
msgid "|COMPONENT|change options"
8050
8110
msgstr ""
8051
8111
 
8052
 
#: tools/gpgconf.c:65
 
8112
#: tools/gpgconf.c:66
8053
8113
msgid "|COMPONENT|check options"
8054
8114
msgstr ""
8055
8115
 
8056
 
#: tools/gpgconf.c:67
 
8116
#: tools/gpgconf.c:68
8057
8117
msgid "apply global default values"
8058
8118
msgstr ""
8059
8119
 
8060
 
#: tools/gpgconf.c:69
 
8120
#: tools/gpgconf.c:70
8061
8121
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
8062
8122
msgstr ""
8063
8123
 
8064
8124
# c-format
8065
 
#: tools/gpgconf.c:71
 
8125
#: tools/gpgconf.c:72
8066
8126
#, fuzzy
8067
8127
msgid "list global configuration file"
8068
8128
msgstr "nezn�m� konfigura�n� polo�ka \"%s\"\n"
8069
8129
 
8070
8130
# c-format
8071
 
#: tools/gpgconf.c:73
 
8131
#: tools/gpgconf.c:74
8072
8132
#, fuzzy
8073
8133
msgid "check global configuration file"
8074
8134
msgstr "nezn�m� konfigura�n� polo�ka \"%s\"\n"
8075
8135
 
8076
 
#: tools/gpgconf.c:78
 
8136
#: tools/gpgconf.c:79
8077
8137
msgid "use as output file"
8078
8138
msgstr "pou��t jako v�stupn� soubor"
8079
8139
 
8080
 
#: tools/gpgconf.c:82
 
8140
#: tools/gpgconf.c:83
8081
8141
msgid "activate changes at runtime, if possible"
8082
8142
msgstr ""
8083
8143
 
8084
 
#: tools/gpgconf.c:104
 
8144
#: tools/gpgconf.c:105
8085
8145
#, fuzzy
8086
8146
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
8087
8147
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
8088
8148
 
8089
 
#: tools/gpgconf.c:107
 
8149
#: tools/gpgconf.c:108
8090
8150
msgid ""
8091
8151
"Syntax: gpgconf [options]\n"
8092
8152
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
8093
8153
msgstr ""
8094
8154
 
8095
 
#: tools/gpgconf.c:212 tools/gpgconf.c:277
 
8155
#: tools/gpgconf.c:214 tools/gpgconf.c:279
8096
8156
#, fuzzy
8097
8157
msgid "usage: gpgconf [options] "
8098
8158
msgstr "u�it�: gpg [mo�nosti]"
8099
8159
 
8100
 
#: tools/gpgconf.c:214
 
8160
#: tools/gpgconf.c:216
8101
8161
msgid "Need one component argument"
8102
8162
msgstr ""
8103
8163
 
8104
 
#: tools/gpgconf.c:223 tools/gpgconf.c:253
 
8164
#: tools/gpgconf.c:225 tools/gpgconf.c:255
8105
8165
#, fuzzy
8106
8166
msgid "Component not found"
8107
8167
msgstr "ve�ejn� kl�� nenalezen"
8108
8168
 
8109
 
#: tools/gpgconf.c:279
 
8169
#: tools/gpgconf.c:281
8110
8170
#, fuzzy
8111
8171
msgid "No argument allowed"
8112
8172
msgstr "administr�torsk� p��kazy nejsou povoleny\n"
8292
8352
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
8293
8353
msgstr ""
8294
8354
 
 
8355
#~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
 
8356
#~ msgstr "P�r DSA kl��� DSA dlouh� %u bit�.\n"
 
8357
 
 
8358
#~ msgid "Repeat passphrase\n"
 
8359
#~ msgstr "Opakovat heslo\n"
 
8360
 
 
8361
#, fuzzy
 
8362
#~ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
 
8363
#~ msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
 
8364
 
 
8365
#~ msgid "|A|Admin PIN"
 
8366
#~ msgstr "|A|PIN administr�tora"
 
8367
 
8295
8368
#, fuzzy
8296
8369
#~ msgid "read options from file"
8297
8370
#~ msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"