~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/gnupg2/karmic-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Soren Hansen
  • Date: 2009-08-04 12:27:49 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090804122749-q0j52zp6xmzvyall
Tags: 2.0.12-0ubuntu1
* New upstream release.
* Add 01-scd-pw2.patch, 03-opgp-writekey.patch, and 06-opgp-sign3072.patch
  from https://bugs.g10code.com/gnupg/issue1094 to make OpenPGP 2.0
  smartcards work.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-03 09:09+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
14
14
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
 
19
19
# er det klogt at overs�tte TrustDB?
20
 
#: agent/call-pinentry.c:225
 
20
#: agent/call-pinentry.c:226
21
21
#, fuzzy, c-format
22
22
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
23
23
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
24
24
 
25
 
#: agent/call-pinentry.c:596
 
25
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
 
26
#. for the quality bar.
 
27
#: agent/call-pinentry.c:584
 
28
msgid "Quality:"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
 
32
#. hovering over the quality bar.  Please use an appropriate
 
33
#. string to describe what this is about.  The length of the
 
34
#. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
 
35
#. translate this entry, a default english text (see source)
 
36
#. will be used.
 
37
#: agent/call-pinentry.c:606
 
38
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: agent/call-pinentry.c:650
26
42
msgid ""
27
43
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
28
44
"session"
29
45
msgstr ""
30
46
 
31
 
#: agent/call-pinentry.c:599
 
47
#: agent/call-pinentry.c:653
32
48
msgid ""
33
49
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
34
50
"this session"
35
51
msgstr ""
36
52
 
37
 
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
38
 
#. label for the quality bar.
39
 
#: agent/call-pinentry.c:634
40
 
msgid "Quality:"
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry
44
 
#. when hovering over the quality bar.  Please use an
45
 
#. appropriate string to describe what this is about.  The
46
 
#. length of the tooltip is limited to about 900 characters.
47
 
#. If you do not translate this entry, a default english
48
 
#. text (see source) will be used.
49
 
#: agent/call-pinentry.c:657
50
 
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: agent/call-pinentry.c:699
 
53
#: agent/call-pinentry.c:710
54
54
#, c-format
55
55
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
56
56
msgstr ""
57
57
 
58
 
#: agent/call-pinentry.c:719 agent/call-pinentry.c:731
 
58
#: agent/call-pinentry.c:730 agent/call-pinentry.c:742
59
59
msgid "PIN too long"
60
60
msgstr ""
61
61
 
62
 
#: agent/call-pinentry.c:720
 
62
#: agent/call-pinentry.c:731
63
63
msgid "Passphrase too long"
64
64
msgstr ""
65
65
 
66
 
#: agent/call-pinentry.c:728
 
66
#: agent/call-pinentry.c:739
67
67
#, fuzzy
68
68
msgid "Invalid characters in PIN"
69
69
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
70
70
 
71
 
#: agent/call-pinentry.c:733
 
71
#: agent/call-pinentry.c:744
72
72
msgid "PIN too short"
73
73
msgstr ""
74
74
 
75
 
#: agent/call-pinentry.c:745
 
75
#: agent/call-pinentry.c:756
76
76
#, fuzzy
77
77
msgid "Bad PIN"
78
78
msgstr "d�rlig mpi"
79
79
 
80
 
#: agent/call-pinentry.c:746
 
80
#: agent/call-pinentry.c:757
81
81
#, fuzzy
82
82
msgid "Bad Passphrase"
83
83
msgstr "d�rlig kodes�tning"
84
84
 
85
 
#: agent/call-pinentry.c:782
 
85
#: agent/call-pinentry.c:793
86
86
#, fuzzy
87
87
msgid "Passphrase"
88
88
msgstr "d�rlig kodes�tning"
92
92
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
93
93
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
94
94
 
95
 
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3258
96
 
#: g10/keygen.c:3291 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
97
 
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
98
 
#: jnlib/dotlock.c:311
 
95
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
 
96
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
 
97
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
 
98
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
99
99
#, fuzzy, c-format
100
100
msgid "can't create `%s': %s\n"
101
101
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
102
102
 
103
 
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:760
 
103
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
104
104
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
105
 
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
106
 
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
 
105
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
 
106
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
107
107
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
108
108
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
109
 
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
110
 
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
 
109
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1973
 
110
#: sm/gpgsm.c:2010 sm/gpgsm.c:2048 sm/qualified.c:66
111
111
#, c-format
112
112
msgid "can't open `%s': %s\n"
113
113
msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n"
114
114
 
115
 
#: agent/command-ssh.c:1617 agent/command-ssh.c:1635
 
115
#: agent/command-ssh.c:1653 agent/command-ssh.c:1671
116
116
#, fuzzy, c-format
117
117
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
118
118
msgstr "fejl ved oprettelse af kodes�tning: %s\n"
119
119
 
120
 
#: agent/command-ssh.c:1621
 
120
#: agent/command-ssh.c:1657
121
121
#, c-format
122
122
msgid "detected card with S/N: %s\n"
123
123
msgstr ""
124
124
 
125
 
#: agent/command-ssh.c:1626
 
125
#: agent/command-ssh.c:1662
126
126
#, fuzzy, c-format
127
127
msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
128
128
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
129
129
 
130
 
#: agent/command-ssh.c:1646
 
130
#: agent/command-ssh.c:1682
131
131
#, fuzzy, c-format
132
132
msgid "no suitable card key found: %s\n"
133
133
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
134
134
 
135
 
#: agent/command-ssh.c:1696
 
135
#: agent/command-ssh.c:1732
136
136
#, fuzzy, c-format
137
137
msgid "shadowing the key failed: %s\n"
138
138
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
139
139
 
140
 
#: agent/command-ssh.c:1711
 
140
#: agent/command-ssh.c:1747
141
141
#, fuzzy, c-format
142
142
msgid "error writing key: %s\n"
143
143
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
144
144
 
145
 
#: agent/command-ssh.c:2018
 
145
#: agent/command-ssh.c:2055
146
146
#, c-format
147
147
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
148
148
msgstr ""
149
149
 
150
 
#: agent/command-ssh.c:2346 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
151
 
#: agent/protect-tool.c:1205
 
150
#: agent/command-ssh.c:2383 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
152
151
#, fuzzy
153
152
msgid "Please re-enter this passphrase"
154
153
msgstr "�ndr kodes�tningen"
155
154
 
156
 
#: agent/command-ssh.c:2367
 
155
#: agent/command-ssh.c:2404
157
156
#, c-format
158
157
msgid ""
159
158
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
160
159
"0Awithin gpg-agent's key storage"
161
160
msgstr ""
162
161
 
163
 
#: agent/command-ssh.c:2405 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
164
 
#: agent/protect-tool.c:1211 tools/symcryptrun.c:434
 
162
#: agent/command-ssh.c:2442 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
 
163
#: tools/symcryptrun.c:434
165
164
msgid "does not match - try again"
166
165
msgstr ""
167
166
 
168
167
# er det klogt at overs�tte TrustDB?
169
 
#: agent/command-ssh.c:2900
 
168
#: agent/command-ssh.c:2937
170
169
#, fuzzy, c-format
171
170
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
172
171
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
173
172
 
174
 
#: agent/divert-scd.c:219
 
173
#: agent/divert-scd.c:199
175
174
#, fuzzy
176
175
msgid "Admin PIN"
177
176
msgstr "Indtast bruger-id: "
178
177
 
179
 
#: agent/divert-scd.c:224
 
178
#. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
 
179
#. used to unblock a PIN.
 
180
#: agent/divert-scd.c:204
 
181
msgid "PUK"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: agent/divert-scd.c:211
180
185
msgid "Reset Code"
181
186
msgstr ""
182
187
 
183
 
#: agent/divert-scd.c:284
 
188
#: agent/divert-scd.c:237
 
189
#, c-format
 
190
msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input."
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: agent/divert-scd.c:286
184
194
#, fuzzy
185
195
msgid "Repeat this Reset Code"
186
196
msgstr "Gentag kodes�tning: "
187
197
 
188
 
#: agent/divert-scd.c:285
 
198
#: agent/divert-scd.c:288
 
199
#, fuzzy
 
200
msgid "Repeat this PUK"
 
201
msgstr "Gentag kodes�tning: "
 
202
 
 
203
#: agent/divert-scd.c:289
189
204
#, fuzzy
190
205
msgid "Repeat this PIN"
191
206
msgstr "Gentag kodes�tning: "
192
207
 
193
 
#: agent/divert-scd.c:290
 
208
#: agent/divert-scd.c:294
194
209
#, fuzzy
195
210
msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
196
211
msgstr "kodes�tningen blev ikke ordentlig gentaget; pr�v igen.\n"
197
212
 
198
 
#: agent/divert-scd.c:291
 
213
#: agent/divert-scd.c:296
 
214
#, fuzzy
 
215
msgid "PUK not correctly repeated; try again"
 
216
msgstr "kodes�tningen blev ikke ordentlig gentaget; pr�v igen.\n"
 
217
 
 
218
#: agent/divert-scd.c:297
199
219
#, fuzzy
200
220
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
201
221
msgstr "kodes�tningen blev ikke ordentlig gentaget; pr�v igen.\n"
202
222
 
203
 
#: agent/divert-scd.c:303
 
223
#: agent/divert-scd.c:309
204
224
#, c-format
205
225
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
206
226
msgstr ""
207
227
 
208
 
#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:634 sm/export.c:650
209
 
#: sm/import.c:531 sm/import.c:556
 
228
#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:638 sm/export.c:654
 
229
#: sm/import.c:537 sm/import.c:562
210
230
#, fuzzy, c-format
211
231
msgid "error creating temporary file: %s\n"
212
232
msgstr "fejl ved oprettelse af kodes�tning: %s\n"
213
233
 
214
 
#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:641 sm/import.c:539
 
234
#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:545
215
235
#, fuzzy, c-format
216
236
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
217
237
msgstr "skriver til `%s'\n"
284
304
msgid "Please enter the new passphrase"
285
305
msgstr "�ndr kodes�tningen"
286
306
 
287
 
#: agent/gpg-agent.c:117 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
288
 
#: scd/scdaemon.c:102 tools/gpg-check-pattern.c:70
 
307
#: agent/gpg-agent.c:119 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:103
 
308
#: tools/gpg-check-pattern.c:70
289
309
#, fuzzy
290
310
msgid ""
291
311
"@Options:\n"
295
315
"Indstillinger:\n"
296
316
" "
297
317
 
298
 
#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:104
 
318
#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:105
299
319
msgid "run in server mode (foreground)"
300
320
msgstr ""
301
321
 
302
 
#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:107
 
322
#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:108
303
323
msgid "run in daemon mode (background)"
304
324
msgstr ""
305
325
 
306
 
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
307
 
#: scd/scdaemon.c:108 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
308
 
#: tools/gpgconf.c:79 tools/symcryptrun.c:164
 
326
#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
 
327
#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:279 tools/gpg-connect-agent.c:69
 
328
#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:164
309
329
msgid "verbose"
310
330
msgstr "meddelsom"
311
331
 
312
 
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:109
313
 
#: sm/gpgsm.c:282
 
332
#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:110
 
333
#: sm/gpgsm.c:280
314
334
msgid "be somewhat more quiet"
315
335
msgstr "v�r mere stille"
316
336
 
317
 
#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:110
 
337
#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:111
318
338
msgid "sh-style command output"
319
339
msgstr ""
320
340
 
321
 
#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:111
 
341
#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:112
322
342
msgid "csh-style command output"
323
343
msgstr ""
324
344
 
325
 
#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:112 sm/gpgsm.c:311
 
345
#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:309
326
346
#: tools/symcryptrun.c:167
327
347
#, fuzzy
328
348
msgid "|FILE|read options from FILE"
329
349
msgstr "|FILE|indl�s udvidelsesmodul FILE"
330
350
 
331
 
#: agent/gpg-agent.c:130 scd/scdaemon.c:122
 
351
#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:123
332
352
msgid "do not detach from the console"
333
353
msgstr ""
334
354
 
335
 
#: agent/gpg-agent.c:131
 
355
#: agent/gpg-agent.c:133
336
356
msgid "do not grab keyboard and mouse"
337
357
msgstr ""
338
358
 
339
 
#: agent/gpg-agent.c:132 tools/symcryptrun.c:166
 
359
#: agent/gpg-agent.c:134 tools/symcryptrun.c:166
340
360
#, fuzzy
341
361
msgid "use a log file for the server"
342
362
msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener"
343
363
 
344
 
#: agent/gpg-agent.c:134
 
364
#: agent/gpg-agent.c:136
345
365
#, fuzzy
346
366
msgid "use a standard location for the socket"
347
367
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
348
368
 
349
 
#: agent/gpg-agent.c:137
 
369
#: agent/gpg-agent.c:139
350
370
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
351
371
msgstr ""
352
372
 
353
 
#: agent/gpg-agent.c:140
 
373
#: agent/gpg-agent.c:142
354
374
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
355
375
msgstr ""
356
376
 
357
 
#: agent/gpg-agent.c:141
 
377
#: agent/gpg-agent.c:143
358
378
#, fuzzy
359
379
msgid "do not use the SCdaemon"
360
380
msgstr "opdat�r tillidsdatabasen"
361
381
 
362
 
#: agent/gpg-agent.c:153
 
382
#: agent/gpg-agent.c:155
363
383
msgid "ignore requests to change the TTY"
364
384
msgstr ""
365
385
 
366
 
#: agent/gpg-agent.c:155
 
386
#: agent/gpg-agent.c:157
367
387
msgid "ignore requests to change the X display"
368
388
msgstr ""
369
389
 
370
 
#: agent/gpg-agent.c:158
 
390
#: agent/gpg-agent.c:160
371
391
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
372
392
msgstr ""
373
393
 
374
 
#: agent/gpg-agent.c:171
 
394
#: agent/gpg-agent.c:173
375
395
msgid "do not use the PIN cache when signing"
376
396
msgstr ""
377
397
 
378
 
#: agent/gpg-agent.c:173
 
398
#: agent/gpg-agent.c:175
379
399
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
380
400
msgstr ""
381
401
 
382
 
#: agent/gpg-agent.c:175
 
402
#: agent/gpg-agent.c:177
383
403
#, fuzzy
384
404
msgid "allow presetting passphrase"
385
405
msgstr "fejl ved oprettelse af kodes�tning: %s\n"
386
406
 
387
 
#: agent/gpg-agent.c:176
 
407
#: agent/gpg-agent.c:178
388
408
msgid "enable ssh-agent emulation"
389
409
msgstr ""
390
410
 
391
 
#: agent/gpg-agent.c:178
 
411
#: agent/gpg-agent.c:180
392
412
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
393
413
msgstr ""
394
414
 
395
 
#: agent/gpg-agent.c:316 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
396
 
#: scd/scdaemon.c:243 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
397
 
#: tools/gpgconf.c:101 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
 
415
#: agent/gpg-agent.c:329 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:160
 
416
#: scd/scdaemon.c:244 sm/gpgsm.c:511 tools/gpg-connect-agent.c:180
 
417
#: tools/gpgconf.c:102 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
398
418
#, fuzzy
399
419
msgid "Please report bugs to <"
400
420
msgstr "Rapport�r venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
401
421
 
402
 
#: agent/gpg-agent.c:325
 
422
#: agent/gpg-agent.c:338
403
423
#, fuzzy
404
424
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
405
425
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hj�lp)"
406
426
 
407
 
#: agent/gpg-agent.c:327
 
427
#: agent/gpg-agent.c:340
408
428
msgid ""
409
429
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
410
430
"Secret key management for GnuPG\n"
411
431
msgstr ""
412
432
 
413
 
#: agent/gpg-agent.c:362 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:304 sm/gpgsm.c:640
 
433
#: agent/gpg-agent.c:375 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:305 sm/gpgsm.c:638
414
434
#, c-format
415
435
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
416
436
msgstr ""
417
437
 
418
 
#: agent/gpg-agent.c:560 agent/protect-tool.c:1074 kbx/kbxutil.c:429
419
 
#: scd/scdaemon.c:398 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
 
438
#: agent/gpg-agent.c:584 agent/protect-tool.c:1030 kbx/kbxutil.c:429
 
439
#: scd/scdaemon.c:399 sm/gpgsm.c:877 sm/gpgsm.c:880 tools/symcryptrun.c:996
420
440
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
421
441
#, c-format
422
442
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
423
443
msgstr ""
424
444
 
425
 
#: agent/gpg-agent.c:659 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:480 sm/gpgsm.c:971
 
445
#: agent/gpg-agent.c:683 g10/gpg.c:2085 scd/scdaemon.c:481 sm/gpgsm.c:969
426
446
#, c-format
427
447
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
428
448
msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
429
449
 
430
 
#: agent/gpg-agent.c:664 agent/gpg-agent.c:1243 g10/gpg.c:2090
431
 
#: scd/scdaemon.c:485 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
 
450
#: agent/gpg-agent.c:688 agent/gpg-agent.c:1301 g10/gpg.c:2089
 
451
#: scd/scdaemon.c:486 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:929
432
452
#, c-format
433
453
msgid "option file `%s': %s\n"
434
454
msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
435
455
 
436
 
#: agent/gpg-agent.c:672 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:493 sm/gpgsm.c:982
 
456
#: agent/gpg-agent.c:696 g10/gpg.c:2096 scd/scdaemon.c:494 sm/gpgsm.c:980
437
457
#, c-format
438
458
msgid "reading options from `%s'\n"
439
459
msgstr "l�ser indstillinger fra `%s'\n"
440
460
 
441
 
#: agent/gpg-agent.c:1001 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
 
461
#: agent/gpg-agent.c:1050 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
442
462
#: g10/plaintext.c:162
443
463
#, fuzzy, c-format
444
464
msgid "error creating `%s': %s\n"
445
465
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
446
466
 
447
 
#: agent/gpg-agent.c:1356 agent/gpg-agent.c:1476 agent/gpg-agent.c:1480
448
 
#: agent/gpg-agent.c:1521 agent/gpg-agent.c:1525 g10/exec.c:172
449
 
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:989
 
467
#: agent/gpg-agent.c:1414 agent/gpg-agent.c:1532 agent/gpg-agent.c:1536
 
468
#: agent/gpg-agent.c:1577 agent/gpg-agent.c:1581 g10/exec.c:172
 
469
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:990
450
470
#, fuzzy, c-format
451
471
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
452
472
msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
453
473
 
454
 
#: agent/gpg-agent.c:1370 scd/scdaemon.c:1003
 
474
#: agent/gpg-agent.c:1428 scd/scdaemon.c:1004
455
475
msgid "name of socket too long\n"
456
476
msgstr ""
457
477
 
458
 
#: agent/gpg-agent.c:1393 scd/scdaemon.c:1026
 
478
#: agent/gpg-agent.c:1451 scd/scdaemon.c:1027
459
479
#, fuzzy, c-format
460
480
msgid "can't create socket: %s\n"
461
481
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
462
482
 
463
 
#: agent/gpg-agent.c:1402
 
483
#: agent/gpg-agent.c:1460
464
484
#, fuzzy, c-format
465
485
msgid "socket name `%s' is too long\n"
466
486
msgstr "certifikatl�seproblem: %s\n"
467
487
 
468
 
#: agent/gpg-agent.c:1422
 
488
#: agent/gpg-agent.c:1478
469
489
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
470
490
msgstr ""
471
491
 
472
 
#: agent/gpg-agent.c:1433 scd/scdaemon.c:1046
 
492
#: agent/gpg-agent.c:1489 scd/scdaemon.c:1046
473
493
#, fuzzy
474
494
msgid "error getting nonce for the socket\n"
475
495
msgstr "fejl ved oprettelse af kodes�tning: %s\n"
476
496
 
477
 
#: agent/gpg-agent.c:1438 scd/scdaemon.c:1049
 
497
#: agent/gpg-agent.c:1494 scd/scdaemon.c:1049
478
498
#, fuzzy, c-format
479
499
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
480
500
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
481
501
 
482
 
#: agent/gpg-agent.c:1450 scd/scdaemon.c:1058
 
502
#: agent/gpg-agent.c:1506 scd/scdaemon.c:1058
483
503
#, fuzzy, c-format
484
504
msgid "listen() failed: %s\n"
485
505
msgstr "signering fejlede: %s\n"
486
506
 
487
 
#: agent/gpg-agent.c:1456 scd/scdaemon.c:1065
 
507
#: agent/gpg-agent.c:1512 scd/scdaemon.c:1065
488
508
#, fuzzy, c-format
489
509
msgid "listening on socket `%s'\n"
490
510
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
491
511
 
492
 
#: agent/gpg-agent.c:1484 agent/gpg-agent.c:1531 g10/openfile.c:432
 
512
#: agent/gpg-agent.c:1540 agent/gpg-agent.c:1587 g10/openfile.c:432
493
513
#, fuzzy, c-format
494
514
msgid "directory `%s' created\n"
495
515
msgstr "%s: mappe oprettet\n"
496
516
 
497
 
#: agent/gpg-agent.c:1537
 
517
#: agent/gpg-agent.c:1593
498
518
#, fuzzy, c-format
499
519
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
500
520
msgstr "kan ikke �bne %s: %s\n"
501
521
 
502
 
#: agent/gpg-agent.c:1541
 
522
#: agent/gpg-agent.c:1597
503
523
#, fuzzy, c-format
504
524
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
505
525
msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
506
526
 
507
 
#: agent/gpg-agent.c:1671 scd/scdaemon.c:1081
 
527
#: agent/gpg-agent.c:1727 scd/scdaemon.c:1081
508
528
#, fuzzy, c-format
509
529
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
510
530
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
511
531
 
512
 
#: agent/gpg-agent.c:1693
 
532
#: agent/gpg-agent.c:1749
513
533
#, c-format
514
534
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
515
535
msgstr ""
516
536
 
517
 
#: agent/gpg-agent.c:1698
 
537
#: agent/gpg-agent.c:1754
518
538
#, c-format
519
539
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
520
540
msgstr ""
521
541
 
522
 
#: agent/gpg-agent.c:1718
 
542
#: agent/gpg-agent.c:1774
523
543
#, c-format
524
544
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
525
545
msgstr ""
526
546
 
527
 
#: agent/gpg-agent.c:1723
 
547
#: agent/gpg-agent.c:1779
528
548
#, c-format
529
549
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
530
550
msgstr ""
531
551
 
532
 
#: agent/gpg-agent.c:1863 scd/scdaemon.c:1218
 
552
#: agent/gpg-agent.c:1919 scd/scdaemon.c:1218
533
553
#, c-format
534
554
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
535
555
msgstr ""
536
556
 
537
 
#: agent/gpg-agent.c:1972 scd/scdaemon.c:1285
 
557
#: agent/gpg-agent.c:2028 scd/scdaemon.c:1285
538
558
#, fuzzy, c-format
539
559
msgid "%s %s stopped\n"
540
560
msgstr "%s: udelod: %s\n"
541
561
 
542
 
#: agent/gpg-agent.c:2100
 
562
#: agent/gpg-agent.c:2156
543
563
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
544
564
msgstr ""
545
565
 
546
 
#: agent/gpg-agent.c:2111 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326
 
566
#: agent/gpg-agent.c:2167 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:326
547
567
#: tools/gpg-connect-agent.c:2133
548
568
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
549
569
msgstr ""
550
570
 
551
 
#: agent/gpg-agent.c:2124 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338
 
571
#: agent/gpg-agent.c:2180 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:338
552
572
#: tools/gpg-connect-agent.c:2144
553
573
#, fuzzy, c-format
554
574
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
565
585
"Password cache maintenance\n"
566
586
msgstr ""
567
587
 
568
 
#: agent/protect-tool.c:149
 
588
#: agent/protect-tool.c:112 g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:184
 
589
#: tools/gpgconf.c:60
 
590
msgid ""
 
591
"@Commands:\n"
 
592
" "
 
593
msgstr ""
 
594
"@Kommandoer:\n"
 
595
" "
 
596
 
 
597
#: agent/protect-tool.c:124 g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
 
598
#: sm/gpgsm.c:224 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77
 
599
#: tools/symcryptrun.c:157
 
600
msgid ""
 
601
"@\n"
 
602
"Options:\n"
 
603
" "
 
604
msgstr ""
 
605
"@\n"
 
606
"Indstillinger:\n"
 
607
" "
 
608
 
 
609
#: agent/protect-tool.c:163
569
610
#, fuzzy
570
611
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
571
612
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hj�lp)"
572
613
 
573
 
#: agent/protect-tool.c:151
 
614
#: agent/protect-tool.c:165
574
615
msgid ""
575
616
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
576
617
"Secret key maintenance tool\n"
577
618
msgstr ""
578
619
 
579
 
#: agent/protect-tool.c:1196
 
620
#: agent/protect-tool.c:1151
580
621
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
581
622
msgstr ""
582
623
 
583
 
#: agent/protect-tool.c:1199
 
624
#: agent/protect-tool.c:1156
584
625
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
585
626
msgstr ""
586
627
 
587
 
#: agent/protect-tool.c:1202
 
628
#: agent/protect-tool.c:1162
588
629
msgid ""
589
630
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
590
631
"system."
591
632
msgstr ""
592
633
 
593
 
#: agent/protect-tool.c:1207
 
634
#: agent/protect-tool.c:1167
594
635
msgid ""
595
636
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
596
637
"needed to complete this operation."
597
638
msgstr ""
598
639
 
599
 
#: agent/protect-tool.c:1212 tools/symcryptrun.c:435
 
640
#: agent/protect-tool.c:1172 tools/symcryptrun.c:435
600
641
#, fuzzy
601
642
msgid "Passphrase:"
602
643
msgstr "d�rlig kodes�tning"
603
644
 
604
 
#: agent/protect-tool.c:1220 tools/symcryptrun.c:442
 
645
#: agent/protect-tool.c:1177 tools/symcryptrun.c:446
 
646
msgid "cancelled\n"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: agent/protect-tool.c:1179 tools/symcryptrun.c:442
605
650
#, fuzzy, c-format
606
651
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
607
652
msgstr "fejl ved oprettelse af kodes�tning: %s\n"
608
653
 
609
 
#: agent/protect-tool.c:1223 tools/symcryptrun.c:446
610
 
msgid "cancelled\n"
611
 
msgstr ""
612
 
 
613
 
#: agent/trustlist.c:132 agent/trustlist.c:322
 
654
#: agent/trustlist.c:136 agent/trustlist.c:334
614
655
#, fuzzy, c-format
615
656
msgid "error opening `%s': %s\n"
616
657
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
617
658
 
618
 
#: agent/trustlist.c:147 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79
 
659
#: agent/trustlist.c:151 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79
619
660
#, fuzzy, c-format
620
661
msgid "file `%s', line %d: %s\n"
621
662
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
622
663
 
623
 
#: agent/trustlist.c:167 agent/trustlist.c:175
 
664
#: agent/trustlist.c:171 agent/trustlist.c:179
624
665
#, c-format
625
666
msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
626
667
msgstr ""
627
668
 
628
 
#: agent/trustlist.c:181
 
669
#: agent/trustlist.c:185
629
670
#, fuzzy, c-format
630
671
msgid "system trustlist `%s' not available\n"
631
672
msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig"
632
673
 
633
 
#: agent/trustlist.c:216
 
674
#: agent/trustlist.c:229
634
675
#, fuzzy, c-format
635
676
msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
636
677
msgstr "panser: %s\n"
637
678
 
638
 
#: agent/trustlist.c:242 agent/trustlist.c:249
 
679
#: agent/trustlist.c:254 agent/trustlist.c:261
639
680
#, c-format
640
681
msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
641
682
msgstr ""
642
683
 
643
 
#: agent/trustlist.c:283 common/helpfile.c:126
 
684
#: agent/trustlist.c:295 common/helpfile.c:126
644
685
#, fuzzy, c-format
645
686
msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
646
687
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
647
688
 
648
 
#: agent/trustlist.c:384 agent/trustlist.c:431
 
689
#: agent/trustlist.c:399 agent/trustlist.c:449
649
690
msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
650
691
msgstr ""
651
692
 
655
696
#. percent sign is actually needed because it is also
656
697
#. a printf format string.  If you need to insert a
657
698
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
658
 
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
659
 
#. fingerprint string whereas the first one receives
660
 
#. the name as stored in the certificate.
661
 
#: agent/trustlist.c:541
662
 
#, c-format
663
 
msgid ""
664
 
"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
665
 
"fingerprint:%%0A  %s"
666
 
msgstr ""
667
 
 
668
 
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
669
 
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The other
670
 
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
671
 
#: agent/trustlist.c:554
672
 
msgid "Correct"
673
 
msgstr ""
674
 
 
675
 
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
676
 
#. and has one special property: A "%%0A" is used by
677
 
#. Pinentry to insert a line break.  The double
678
 
#. percent sign is actually needed because it is also
679
 
#. a printf format string.  If you need to insert a
680
 
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
681
 
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
 
699
#. "%s" gets replaced by the name as stored in the
682
700
#. certificate.
683
 
#: agent/trustlist.c:577
 
701
#: agent/trustlist.c:610
684
702
#, c-format
685
703
msgid ""
686
704
"Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
687
705
"certificates?"
688
706
msgstr ""
689
707
 
690
 
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
 
708
#: agent/trustlist.c:619 common/audit.c:467
691
709
#, fuzzy
692
710
msgid "Yes"
693
711
msgstr "ja"
694
712
 
695
 
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
 
713
#: agent/trustlist.c:619 common/audit.c:469
696
714
msgid "No"
697
715
msgstr ""
698
716
 
699
 
#: agent/findkey.c:158
 
717
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has
 
718
#. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to
 
719
#. insert a line break.  The double percent sign is actually
 
720
#. needed because it is also a printf format string.  If you
 
721
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
 
722
#. "%%25".  The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
 
723
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
 
724
#. as stored in the certificate.
 
725
#: agent/trustlist.c:653
 
726
#, c-format
 
727
msgid ""
 
728
"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
 
729
"fingerprint:%%0A  %s"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
 
733
#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The
 
734
#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
 
735
#: agent/trustlist.c:667
 
736
msgid "Correct"
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: agent/trustlist.c:667
 
740
msgid "Wrong"
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: agent/findkey.c:156
700
744
#, c-format
701
745
msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
702
746
msgstr ""
703
747
 
704
 
#: agent/findkey.c:174
 
748
#: agent/findkey.c:172
705
749
#, c-format
706
750
msgid ""
707
751
"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
708
752
"it now."
709
753
msgstr ""
710
754
 
711
 
#: agent/findkey.c:188 agent/findkey.c:195
 
755
#: agent/findkey.c:186 agent/findkey.c:193
712
756
#, fuzzy
713
757
msgid "Change passphrase"
714
758
msgstr "�ndr kodes�tningen"
715
759
 
716
 
#: agent/findkey.c:196
 
760
#: agent/findkey.c:194
717
761
msgid "I'll change it later"
718
762
msgstr ""
719
763
 
720
 
#: common/exechelp.c:385 common/exechelp.c:476 tools/gpgconf-comp.c:1475
 
764
#: common/exechelp.c:528 common/exechelp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:1475
721
765
#: tools/gpgconf-comp.c:1814
722
766
#, fuzzy, c-format
723
767
msgid "error creating a pipe: %s\n"
724
768
msgstr "fejl ved oprettelse af kodes�tning: %s\n"
725
769
 
726
 
#: common/exechelp.c:450 common/exechelp.c:509
 
770
#: common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:658
727
771
#, fuzzy, c-format
728
772
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
729
773
msgstr "kan ikke �bne %s: %s\n"
730
774
 
731
 
#: common/exechelp.c:488 common/exechelp.c:616 common/exechelp.c:851
 
775
#: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1000
732
776
#, fuzzy, c-format
733
777
msgid "error forking process: %s\n"
734
778
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
735
779
 
736
 
#: common/exechelp.c:662 common/exechelp.c:715
 
780
#: common/exechelp.c:811 common/exechelp.c:864
737
781
#, c-format
738
782
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
739
783
msgstr ""
740
784
 
741
 
#: common/exechelp.c:670
 
785
#: common/exechelp.c:819
742
786
#, fuzzy, c-format
743
787
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
744
788
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
745
789
 
746
 
#: common/exechelp.c:676 common/exechelp.c:726
 
790
#: common/exechelp.c:825 common/exechelp.c:875
747
791
#, fuzzy, c-format
748
792
msgid "error running `%s': exit status %d\n"
749
793
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
750
794
 
751
 
#: common/exechelp.c:721
 
795
#: common/exechelp.c:870
752
796
#, c-format
753
797
msgid "error running `%s': probably not installed\n"
754
798
msgstr ""
755
799
 
756
 
#: common/exechelp.c:734
 
800
#: common/exechelp.c:883
757
801
#, fuzzy, c-format
758
802
msgid "error running `%s': terminated\n"
759
803
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
760
804
 
761
 
#: common/http.c:1636
 
805
#: common/http.c:1674
762
806
#, fuzzy, c-format
763
807
msgid "error creating socket: %s\n"
764
808
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
765
809
 
766
 
#: common/http.c:1680
 
810
#: common/http.c:1718
767
811
#, fuzzy
768
812
msgid "host not found"
769
813
msgstr "%s: bruger ikke fundet\n"
770
814
 
771
 
#: common/simple-pwquery.c:335
 
815
#: common/simple-pwquery.c:338
772
816
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
773
817
msgstr ""
774
818
 
775
 
#: common/simple-pwquery.c:393
 
819
#: common/simple-pwquery.c:395
776
820
#, fuzzy, c-format
777
821
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
778
822
msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n"
779
823
 
780
 
#: common/simple-pwquery.c:404
 
824
#: common/simple-pwquery.c:406
781
825
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
782
826
msgstr ""
783
827
 
784
 
#: common/simple-pwquery.c:414
 
828
#: common/simple-pwquery.c:416
785
829
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
786
830
msgstr ""
787
831
 
788
 
#: common/simple-pwquery.c:577 common/simple-pwquery.c:673
 
832
#: common/simple-pwquery.c:579 common/simple-pwquery.c:675
789
833
msgid "canceled by user\n"
790
834
msgstr ""
791
835
 
792
 
#: common/simple-pwquery.c:592 common/simple-pwquery.c:679
 
836
#: common/simple-pwquery.c:594 common/simple-pwquery.c:681
793
837
msgid "problem with the agent\n"
794
838
msgstr ""
795
839
 
1023
1067
msgid "ignoring garbage line"
1024
1068
msgstr "fejl i trailerlinie\n"
1025
1069
 
 
1070
#: common/gettime.c:503
 
1071
#, fuzzy
 
1072
msgid "[none]"
 
1073
msgstr "ukendt version"
 
1074
 
1026
1075
#: g10/armor.c:379
1027
1076
#, c-format
1028
1077
msgid "armor: %s\n"
1132
1181
msgid "not human readable"
1133
1182
msgstr ""
1134
1183
 
1135
 
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:358
 
1184
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
1136
1185
#, fuzzy, c-format
1137
1186
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
1138
1187
msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig"
1139
1188
 
1140
 
#: g10/card-util.c:67
 
1189
#: g10/card-util.c:90
1141
1190
#, c-format
1142
1191
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
1143
1192
msgstr ""
1144
1193
 
1145
 
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1512 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
1146
 
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
 
1194
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
 
1195
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
1147
1196
msgid "can't do this in batch mode\n"
1148
1197
msgstr ""
1149
1198
 
1150
 
#: g10/card-util.c:83
 
1199
#: g10/card-util.c:106
1151
1200
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
1152
1201
msgstr ""
1153
1202
 
1154
 
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1849
 
1203
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
1155
1204
#, fuzzy
1156
1205
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
1157
1206
msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig"
1158
1207
 
1159
 
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1242 g10/card-util.c:1321
 
1208
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
1160
1209
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
1161
 
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
 
1210
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
1162
1211
msgid "Your selection? "
1163
1212
msgstr "Dit valg? "
1164
1213
 
1165
 
#: g10/card-util.c:256 g10/card-util.c:306
 
1214
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
1166
1215
msgid "[not set]"
1167
1216
msgstr ""
1168
1217
 
1169
 
#: g10/card-util.c:492
 
1218
#: g10/card-util.c:509
1170
1219
#, fuzzy
1171
1220
msgid "male"
1172
1221
msgstr "sl�til"
1173
1222
 
1174
 
#: g10/card-util.c:493
 
1223
#: g10/card-util.c:510
1175
1224
#, fuzzy
1176
1225
msgid "female"
1177
1226
msgstr "sl�til"
1178
1227
 
1179
 
#: g10/card-util.c:493
 
1228
#: g10/card-util.c:510
1180
1229
msgid "unspecified"
1181
1230
msgstr ""
1182
1231
 
1183
 
#: g10/card-util.c:520
 
1232
#: g10/card-util.c:537
1184
1233
#, fuzzy
1185
1234
msgid "not forced"
1186
1235
msgstr "ikke bearbejdet"
1187
1236
 
1188
 
#: g10/card-util.c:520
 
1237
#: g10/card-util.c:537
1189
1238
msgid "forced"
1190
1239
msgstr ""
1191
1240
 
1192
 
#: g10/card-util.c:601
 
1241
#: g10/card-util.c:628
1193
1242
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
1194
1243
msgstr ""
1195
1244
 
1196
 
#: g10/card-util.c:603
 
1245
#: g10/card-util.c:630
1197
1246
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
1198
1247
msgstr ""
1199
1248
 
1200
 
#: g10/card-util.c:605
 
1249
#: g10/card-util.c:632
1201
1250
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
1202
1251
msgstr ""
1203
1252
 
1204
 
#: g10/card-util.c:622
 
1253
#: g10/card-util.c:649
1205
1254
msgid "Cardholder's surname: "
1206
1255
msgstr ""
1207
1256
 
1208
 
#: g10/card-util.c:624
 
1257
#: g10/card-util.c:651
1209
1258
msgid "Cardholder's given name: "
1210
1259
msgstr ""
1211
1260
 
1212
 
#: g10/card-util.c:642
 
1261
#: g10/card-util.c:669
1213
1262
#, c-format
1214
1263
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
1215
1264
msgstr ""
1216
1265
 
1217
 
#: g10/card-util.c:663
 
1266
#: g10/card-util.c:690
1218
1267
#, fuzzy
1219
1268
msgid "URL to retrieve public key: "
1220
1269
msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
1221
1270
 
1222
 
#: g10/card-util.c:671
 
1271
#: g10/card-util.c:698
1223
1272
#, c-format
1224
1273
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
1225
1274
msgstr ""
1226
1275
 
1227
 
#: g10/card-util.c:767 tools/no-libgcrypt.c:30
 
1276
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
1228
1277
#, fuzzy, c-format
1229
1278
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
1230
1279
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
1231
1280
 
1232
 
#: g10/card-util.c:779 g10/import.c:283
 
1281
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
1233
1282
#, c-format
1234
1283
msgid "error reading `%s': %s\n"
1235
1284
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
1236
1285
 
1237
 
#: g10/card-util.c:806
 
1286
#: g10/card-util.c:836
 
1287
#, fuzzy, c-format
 
1288
msgid "error writing `%s': %s\n"
 
1289
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
 
1290
 
 
1291
#: g10/card-util.c:863
1238
1292
msgid "Login data (account name): "
1239
1293
msgstr ""
1240
1294
 
1241
 
#: g10/card-util.c:816
 
1295
#: g10/card-util.c:873
1242
1296
#, c-format
1243
1297
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
1244
1298
msgstr ""
1245
1299
 
1246
 
#: g10/card-util.c:851
 
1300
#: g10/card-util.c:909
1247
1301
msgid "Private DO data: "
1248
1302
msgstr ""
1249
1303
 
1250
 
#: g10/card-util.c:861
 
1304
#: g10/card-util.c:919
1251
1305
#, c-format
1252
1306
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
1253
1307
msgstr ""
1254
1308
 
1255
 
#: g10/card-util.c:911
 
1309
#: g10/card-util.c:1002
1256
1310
#, fuzzy
1257
1311
msgid "Language preferences: "
1258
1312
msgstr "vis pr�ferencer"
1259
1313
 
1260
 
#: g10/card-util.c:919
 
1314
#: g10/card-util.c:1010
1261
1315
#, fuzzy
1262
1316
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
1263
1317
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
1264
1318
 
1265
 
#: g10/card-util.c:928
 
1319
#: g10/card-util.c:1019
1266
1320
#, fuzzy
1267
1321
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
1268
1322
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
1269
1323
 
1270
 
#: g10/card-util.c:949
 
1324
#: g10/card-util.c:1041
1271
1325
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
1272
1326
msgstr ""
1273
1327
 
1274
 
#: g10/card-util.c:963
 
1328
#: g10/card-util.c:1055
1275
1329
#, fuzzy
1276
1330
msgid "Error: invalid response.\n"
1277
1331
msgstr "fejl i trailerlinie\n"
1278
1332
 
1279
 
#: g10/card-util.c:984
 
1333
#: g10/card-util.c:1077
1280
1334
#, fuzzy
1281
1335
msgid "CA fingerprint: "
1282
1336
msgstr "Fingeraftryk:"
1283
1337
 
1284
 
#: g10/card-util.c:1007
 
1338
#: g10/card-util.c:1100
1285
1339
#, fuzzy
1286
1340
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
1287
1341
msgstr "fejl i trailerlinie\n"
1288
1342
 
1289
 
#: g10/card-util.c:1055
 
1343
#: g10/card-util.c:1150
1290
1344
#, fuzzy, c-format
1291
1345
msgid "key operation not possible: %s\n"
1292
1346
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
1293
1347
 
1294
 
#: g10/card-util.c:1056
 
1348
#: g10/card-util.c:1151
1295
1349
#, fuzzy
1296
1350
msgid "not an OpenPGP card"
1297
1351
msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
1298
1352
 
1299
 
#: g10/card-util.c:1065
 
1353
#: g10/card-util.c:1160
1300
1354
#, fuzzy, c-format
1301
1355
msgid "error getting current key info: %s\n"
1302
1356
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
1303
1357
 
1304
 
#: g10/card-util.c:1149
 
1358
#: g10/card-util.c:1247
1305
1359
#, fuzzy
1306
1360
msgid "Replace existing key? (y/N) "
1307
1361
msgstr "Vil du gerne signere? "
1308
1362
 
1309
 
#: g10/card-util.c:1169 g10/card-util.c:1178
 
1363
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
1310
1364
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
1311
1365
msgstr ""
1312
1366
 
1313
 
#: g10/card-util.c:1190
 
1367
#: g10/card-util.c:1288
1314
1368
#, fuzzy
1315
1369
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
1316
1370
msgstr "Vil du gerne signere? "
1317
1371
 
1318
 
#: g10/card-util.c:1199
 
1372
#: g10/card-util.c:1297
1319
1373
#, c-format
1320
1374
msgid ""
1321
1375
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
1323
1377
"You should change them using the command --change-pin\n"
1324
1378
msgstr ""
1325
1379
 
1326
 
#: g10/card-util.c:1233
 
1380
#: g10/card-util.c:1331
1327
1381
#, fuzzy
1328
1382
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
1329
1383
msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n"
1330
1384
 
1331
 
#: g10/card-util.c:1235 g10/card-util.c:1312
 
1385
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
1332
1386
#, fuzzy
1333
1387
msgid "   (1) Signature key\n"
1334
1388
msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
1335
1389
 
1336
 
#: g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1314
 
1390
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
1337
1391
#, fuzzy
1338
1392
msgid "   (2) Encryption key\n"
1339
1393
msgstr "   (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n"
1340
1394
 
1341
 
#: g10/card-util.c:1237 g10/card-util.c:1316
 
1395
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
1342
1396
msgid "   (3) Authentication key\n"
1343
1397
msgstr ""
1344
1398
 
1345
 
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332 g10/keyedit.c:945
1346
 
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
 
1399
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
 
1400
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
1347
1401
msgid "Invalid selection.\n"
1348
1402
msgstr "Ugyldigt valg.\n"
1349
1403
 
1350
 
#: g10/card-util.c:1309
 
1404
#: g10/card-util.c:1407
1351
1405
#, fuzzy
1352
1406
msgid "Please select where to store the key:\n"
1353
1407
msgstr "rev- forkert n�gletilbagekald\n"
1354
1408
 
1355
 
#: g10/card-util.c:1344
 
1409
#: g10/card-util.c:1442
1356
1410
#, fuzzy
1357
1411
msgid "unknown key protection algorithm\n"
1358
1412
msgstr "ukendt kompressionsalgoritme"
1359
1413
 
1360
 
#: g10/card-util.c:1349
 
1414
#: g10/card-util.c:1447
1361
1415
#, fuzzy
1362
1416
msgid "secret parts of key are not available\n"
1363
1417
msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig"
1364
1418
 
1365
 
#: g10/card-util.c:1354
 
1419
#: g10/card-util.c:1452
1366
1420
#, fuzzy
1367
1421
msgid "secret key already stored on a card\n"
1368
1422
msgstr "udelod: hemmelig n�gle er allerede tilstede\n"
1369
1423
 
1370
 
#: g10/card-util.c:1423 g10/keyedit.c:1380
 
1424
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
1371
1425
msgid "quit this menu"
1372
1426
msgstr "afslut denne menu"
1373
1427
 
1374
 
#: g10/card-util.c:1425
 
1428
#: g10/card-util.c:1523
1375
1429
#, fuzzy
1376
1430
msgid "show admin commands"
1377
1431
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
1378
1432
 
1379
 
#: g10/card-util.c:1426 g10/keyedit.c:1383
 
1433
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
1380
1434
msgid "show this help"
1381
1435
msgstr "vis denne hj�lp"
1382
1436
 
1383
 
#: g10/card-util.c:1428
 
1437
#: g10/card-util.c:1526
1384
1438
#, fuzzy
1385
1439
msgid "list all available data"
1386
1440
msgstr "Ingen hj�lp tilg�ngelig"
1387
1441
 
1388
 
#: g10/card-util.c:1431
 
1442
#: g10/card-util.c:1529
1389
1443
msgid "change card holder's name"
1390
1444
msgstr ""
1391
1445
 
1392
 
#: g10/card-util.c:1432
 
1446
#: g10/card-util.c:1530
1393
1447
msgid "change URL to retrieve key"
1394
1448
msgstr ""
1395
1449
 
1396
 
#: g10/card-util.c:1433
 
1450
#: g10/card-util.c:1531
1397
1451
msgid "fetch the key specified in the card URL"
1398
1452
msgstr ""
1399
1453
 
1400
 
#: g10/card-util.c:1434
 
1454
#: g10/card-util.c:1532
1401
1455
#, fuzzy
1402
1456
msgid "change the login name"
1403
1457
msgstr "�ndr udl�bsdatoen"
1404
1458
 
1405
 
#: g10/card-util.c:1435
 
1459
#: g10/card-util.c:1533
1406
1460
#, fuzzy
1407
1461
msgid "change the language preferences"
1408
1462
msgstr "vis pr�ferencer"
1409
1463
 
1410
 
#: g10/card-util.c:1436
 
1464
#: g10/card-util.c:1534
1411
1465
msgid "change card holder's sex"
1412
1466
msgstr ""
1413
1467
 
1414
 
#: g10/card-util.c:1437
 
1468
#: g10/card-util.c:1535
1415
1469
#, fuzzy
1416
1470
msgid "change a CA fingerprint"
1417
1471
msgstr "vis fingeraftryk"
1418
1472
 
1419
 
#: g10/card-util.c:1438
 
1473
#: g10/card-util.c:1536
1420
1474
msgid "toggle the signature force PIN flag"
1421
1475
msgstr ""
1422
1476
 
1423
 
#: g10/card-util.c:1439
 
1477
#: g10/card-util.c:1537
1424
1478
#, fuzzy
1425
1479
msgid "generate new keys"
1426
1480
msgstr "gener�r et nyt n�glepar"
1427
1481
 
1428
 
#: g10/card-util.c:1440
 
1482
#: g10/card-util.c:1538
1429
1483
msgid "menu to change or unblock the PIN"
1430
1484
msgstr ""
1431
1485
 
1432
 
#: g10/card-util.c:1441
 
1486
#: g10/card-util.c:1539
1433
1487
msgid "verify the PIN and list all data"
1434
1488
msgstr ""
1435
1489
 
1436
 
#: g10/card-util.c:1442
 
1490
#: g10/card-util.c:1540
1437
1491
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
1438
1492
msgstr ""
1439
1493
 
1440
 
#: g10/card-util.c:1564 g10/keyedit.c:1654
 
1494
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
1441
1495
msgid "Command> "
1442
1496
msgstr ""
1443
1497
 
1444
 
#: g10/card-util.c:1607
 
1498
#: g10/card-util.c:1706
1445
1499
#, fuzzy
1446
1500
msgid "Admin-only command\n"
1447
1501
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
1448
1502
 
1449
 
#: g10/card-util.c:1638
 
1503
#: g10/card-util.c:1737
1450
1504
#, fuzzy
1451
1505
msgid "Admin commands are allowed\n"
1452
1506
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
1453
1507
 
1454
 
#: g10/card-util.c:1640
 
1508
#: g10/card-util.c:1739
1455
1509
#, fuzzy
1456
1510
msgid "Admin commands are not allowed\n"
1457
1511
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
1458
1512
 
1459
 
#: g10/card-util.c:1726 g10/keyedit.c:2277
 
1513
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
1460
1514
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
1461
1515
msgstr ""
1462
1516
 
1464
1518
msgid "--output doesn't work for this command\n"
1465
1519
msgstr ""
1466
1520
 
1467
 
#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3969 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
 
1521
#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3967 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
1468
1522
#, c-format
1469
1523
msgid "can't open `%s'\n"
1470
1524
msgstr "kan ikke �bne `%s'\n"
1471
1525
 
1472
 
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1729
 
1526
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
1473
1527
#: g10/revoke.c:226
1474
1528
#, fuzzy, c-format
1475
1529
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
1476
1530
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
1477
1531
 
1478
 
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1743
 
1532
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
1479
1533
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
1480
1534
#, fuzzy, c-format
1481
1535
msgid "error reading keyblock: %s\n"
1755
1809
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1756
1810
msgstr ""
1757
1811
 
1758
 
#: g10/getkey.c:2769
 
1812
#: g10/getkey.c:2759
1759
1813
#, fuzzy, c-format
1760
1814
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
1761
1815
msgstr "bruger sekund�r n�gle %08lX istedetfor prim�r n�gle %08lX\n"
1762
1816
 
1763
 
#: g10/getkey.c:2816
 
1817
#: g10/getkey.c:2806
1764
1818
#, fuzzy, c-format
1765
1819
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1766
1820
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
1767
1821
 
1768
 
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 tools/gpgconf.c:59
1769
 
msgid ""
1770
 
"@Commands:\n"
1771
 
" "
1772
 
msgstr ""
1773
 
"@Kommandoer:\n"
1774
 
" "
1775
 
 
1776
 
#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187
 
1822
#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:186
1777
1823
#, fuzzy
1778
1824
msgid "make a signature"
1779
1825
msgstr "opret en separat signatur"
1780
1826
 
1781
 
#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:188
 
1827
#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:187
1782
1828
#, fuzzy
1783
1829
msgid "make a clear text signature"
1784
1830
msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
1785
1831
 
1786
 
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:189
 
1832
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188
1787
1833
msgid "make a detached signature"
1788
1834
msgstr "opret en separat signatur"
1789
1835
 
1790
 
#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:190
 
1836
#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:189
1791
1837
msgid "encrypt data"
1792
1838
msgstr "krypt�r data"
1793
1839
 
1794
 
#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
 
1840
#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:190
1795
1841
msgid "encryption only with symmetric cipher"
1796
1842
msgstr "krypt�r kun med symmetriske cifre"
1797
1843
 
1798
 
#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
 
1844
#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:191
1799
1845
msgid "decrypt data (default)"
1800
1846
msgstr "afkrypt�r data (standard)"
1801
1847
 
1802
 
#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
 
1848
#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:192
1803
1849
msgid "verify a signature"
1804
1850
msgstr "godkend en signatur"
1805
1851
 
1806
 
#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:195
 
1852
#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:193
1807
1853
msgid "list keys"
1808
1854
msgstr "vis n�gler"
1809
1855
 
1816
1862
msgid "list and check key signatures"
1817
1863
msgstr "tjek n�glesignaturer"
1818
1864
 
1819
 
#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:200
 
1865
#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:198
1820
1866
msgid "list keys and fingerprints"
1821
1867
msgstr "vis n�gle og fingeraftryk"
1822
1868
 
1823
 
#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:198
 
1869
#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:196
1824
1870
msgid "list secret keys"
1825
1871
msgstr "vis hemmelige n�gler"
1826
1872
 
1828
1874
msgid "generate a new key pair"
1829
1875
msgstr "gener�r et nyt n�glepar"
1830
1876
 
1831
 
#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:203
 
1877
#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:201
1832
1878
#, fuzzy
1833
1879
msgid "remove keys from the public keyring"
1834
1880
msgstr "fjern n�gle fra den offentlige n�glering"
1858
1904
msgid "export keys"
1859
1905
msgstr "eksport�r n�gler"
1860
1906
 
1861
 
#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:204
 
1907
#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:202
1862
1908
msgid "export keys to a key server"
1863
1909
msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener"
1864
1910
 
1865
 
#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:205
 
1911
#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:203
1866
1912
msgid "import keys from a key server"
1867
1913
msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver"
1868
1914
 
1901
1947
msgid "print message digests"
1902
1948
msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresum�"
1903
1949
 
1904
 
#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:210
 
1950
#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:208
1905
1951
msgid "run in server mode"
1906
1952
msgstr ""
1907
1953
 
1908
 
#: g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:226
1909
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:76 tools/symcryptrun.c:157
1910
 
msgid ""
1911
 
"@\n"
1912
 
"Options:\n"
1913
 
" "
1914
 
msgstr ""
1915
 
"@\n"
1916
 
"Indstillinger:\n"
1917
 
" "
1918
 
 
1919
 
#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:228
 
1954
#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:226
1920
1955
msgid "create ascii armored output"
1921
1956
msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
1922
1957
 
1923
 
#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:241
 
1958
#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:239
1924
1959
#, fuzzy
1925
1960
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
1926
1961
msgstr "|NAME|krypt�r for NAME"
1927
1962
 
1928
 
#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:278
 
1963
#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:276
1929
1964
#, fuzzy
1930
1965
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
1931
1966
msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere"
1939
1974
msgid "use canonical text mode"
1940
1975
msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
1941
1976
 
1942
 
#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:280
 
1977
#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:278
1943
1978
#, fuzzy
1944
1979
msgid "|FILE|write output to FILE"
1945
1980
msgstr "|FILE|indl�s udvidelsesmodul FILE"
1946
1981
 
1947
 
#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:291 tools/gpgconf.c:81
 
1982
#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:289 tools/gpgconf.c:82
1948
1983
msgid "do not make any changes"
1949
1984
msgstr "lav ingen �ndringer"
1950
1985
 
1956
1991
msgid "use strict OpenPGP behavior"
1957
1992
msgstr ""
1958
1993
 
1959
 
#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:335
 
1994
#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:333
1960
1995
msgid ""
1961
1996
"@\n"
1962
1997
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1963
1998
msgstr ""
1964
1999
 
1965
 
#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:338
 
2000
#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:336
1966
2001
msgid ""
1967
2002
"@\n"
1968
2003
"Examples:\n"
2001
2036
"sign, check, encrypt eller decrypt\n"
2002
2037
"standard operation afh�nger af inddata\n"
2003
2038
 
2004
 
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
 
2039
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:535
2005
2040
msgid ""
2006
2041
"\n"
2007
2042
"Supported algorithms:\n"
2030
2065
msgid "usage: gpg [options] "
2031
2066
msgstr "brug: gpg [flag] "
2032
2067
 
2033
 
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
 
2068
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:674
2034
2069
msgid "conflicting commands\n"
2035
2070
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
2036
2071
 
2106
2141
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
2107
2142
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
2108
2143
 
2109
 
#: g10/gpg.c:1651
 
2144
#: g10/gpg.c:1650
2110
2145
msgid "display photo IDs during key listings"
2111
2146
msgstr ""
2112
2147
 
2113
 
#: g10/gpg.c:1653
 
2148
#: g10/gpg.c:1652
2114
2149
msgid "show policy URLs during signature listings"
2115
2150
msgstr ""
2116
2151
 
2117
 
#: g10/gpg.c:1655
 
2152
#: g10/gpg.c:1654
2118
2153
msgid "show all notations during signature listings"
2119
2154
msgstr ""
2120
2155
 
2121
 
#: g10/gpg.c:1657
 
2156
#: g10/gpg.c:1656
2122
2157
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
2123
2158
msgstr ""
2124
2159
 
2125
 
#: g10/gpg.c:1661
 
2160
#: g10/gpg.c:1660
2126
2161
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
2127
2162
msgstr ""
2128
2163
 
2129
 
#: g10/gpg.c:1663
 
2164
#: g10/gpg.c:1662
2130
2165
#, fuzzy
2131
2166
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
2132
2167
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
2133
2168
 
2134
 
#: g10/gpg.c:1665
 
2169
#: g10/gpg.c:1664
2135
2170
msgid "show user ID validity during key listings"
2136
2171
msgstr ""
2137
2172
 
2138
 
#: g10/gpg.c:1667
 
2173
#: g10/gpg.c:1666
2139
2174
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
2140
2175
msgstr ""
2141
2176
 
2142
 
#: g10/gpg.c:1669
 
2177
#: g10/gpg.c:1668
2143
2178
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
2144
2179
msgstr ""
2145
2180
 
2146
 
#: g10/gpg.c:1671
 
2181
#: g10/gpg.c:1670
2147
2182
#, fuzzy
2148
2183
msgid "show the keyring name in key listings"
2149
2184
msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig n�gle visning"
2150
2185
 
2151
 
#: g10/gpg.c:1673
 
2186
#: g10/gpg.c:1672
2152
2187
msgid "show expiration dates during signature listings"
2153
2188
msgstr ""
2154
2189
 
2155
 
#: g10/gpg.c:1834
 
2190
#: g10/gpg.c:1833
2156
2191
#, fuzzy, c-format
2157
2192
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
2158
2193
msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
2159
2194
 
2160
 
#: g10/gpg.c:1926
 
2195
#: g10/gpg.c:1925
2161
2196
#, c-format
2162
2197
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
2163
2198
msgstr ""
2164
2199
 
2165
 
#: g10/gpg.c:2309 g10/gpg.c:2995 g10/gpg.c:3007
 
2200
#: g10/gpg.c:2313 g10/gpg.c:2990 g10/gpg.c:3002
2166
2201
#, c-format
2167
2202
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
2168
2203
msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
2169
2204
 
2170
 
#: g10/gpg.c:2490 g10/gpg.c:2502
 
2205
#: g10/gpg.c:2494 g10/gpg.c:2506
2171
2206
#, fuzzy, c-format
2172
2207
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
2173
2208
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n"
2174
2209
 
2175
 
#: g10/gpg.c:2584
 
2210
#: g10/gpg.c:2588
2176
2211
#, fuzzy, c-format
2177
2212
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
2178
2213
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n"
2179
2214
 
2180
 
#: g10/gpg.c:2607 g10/gpg.c:2802 g10/keyedit.c:4118
 
2215
#: g10/gpg.c:2611 g10/gpg.c:2806 g10/keyedit.c:4118
2181
2216
#, fuzzy
2182
2217
msgid "could not parse keyserver URL\n"
2183
2218
msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n"
2184
2219
 
2185
 
#: g10/gpg.c:2619
 
2220
#: g10/gpg.c:2623
2186
2221
#, fuzzy, c-format
2187
2222
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
2188
2223
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
2189
2224
 
2190
 
#: g10/gpg.c:2622
 
2225
#: g10/gpg.c:2626
2191
2226
#, fuzzy
2192
2227
msgid "invalid keyserver options\n"
2193
2228
msgstr "ugyldig n�glering"
2194
2229
 
2195
 
#: g10/gpg.c:2629
 
2230
#: g10/gpg.c:2633
2196
2231
#, fuzzy, c-format
2197
2232
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
2198
2233
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
2199
2234
 
2200
 
#: g10/gpg.c:2632
 
2235
#: g10/gpg.c:2636
2201
2236
#, fuzzy
2202
2237
msgid "invalid import options\n"
2203
2238
msgstr "ugyldig rustning"
2204
2239
 
2205
 
#: g10/gpg.c:2639
 
2240
#: g10/gpg.c:2643
2206
2241
#, fuzzy, c-format
2207
2242
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
2208
2243
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
2209
2244
 
2210
 
#: g10/gpg.c:2642
 
2245
#: g10/gpg.c:2646
2211
2246
#, fuzzy
2212
2247
msgid "invalid export options\n"
2213
2248
msgstr "ugyldig n�glering"
2214
2249
 
2215
 
#: g10/gpg.c:2649
 
2250
#: g10/gpg.c:2653
2216
2251
#, fuzzy, c-format
2217
2252
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
2218
2253
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
2219
2254
 
2220
 
#: g10/gpg.c:2652
 
2255
#: g10/gpg.c:2656
2221
2256
#, fuzzy
2222
2257
msgid "invalid list options\n"
2223
2258
msgstr "ugyldig rustning"
2224
2259
 
2225
 
#: g10/gpg.c:2660
 
2260
#: g10/gpg.c:2664
2226
2261
msgid "display photo IDs during signature verification"
2227
2262
msgstr ""
2228
2263
 
2229
 
#: g10/gpg.c:2662
 
2264
#: g10/gpg.c:2666
2230
2265
msgid "show policy URLs during signature verification"
2231
2266
msgstr ""
2232
2267
 
2233
 
#: g10/gpg.c:2664
 
2268
#: g10/gpg.c:2668
2234
2269
#, fuzzy
2235
2270
msgid "show all notations during signature verification"
2236
2271
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n"
2237
2272
 
2238
 
#: g10/gpg.c:2666
 
2273
#: g10/gpg.c:2670
2239
2274
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
2240
2275
msgstr ""
2241
2276
 
2242
 
#: g10/gpg.c:2670
 
2277
#: g10/gpg.c:2674
2243
2278
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
2244
2279
msgstr ""
2245
2280
 
2246
 
#: g10/gpg.c:2672
 
2281
#: g10/gpg.c:2676
2247
2282
#, fuzzy
2248
2283
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
2249
2284
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
2250
2285
 
2251
 
#: g10/gpg.c:2674
 
2286
#: g10/gpg.c:2678
2252
2287
#, fuzzy
2253
2288
msgid "show user ID validity during signature verification"
2254
2289
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n"
2255
2290
 
2256
 
#: g10/gpg.c:2676
 
2291
#: g10/gpg.c:2680
2257
2292
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
2258
2293
msgstr ""
2259
2294
 
2260
 
#: g10/gpg.c:2678
 
2295
#: g10/gpg.c:2682
2261
2296
#, fuzzy
2262
2297
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
2263
2298
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n"
2264
2299
 
2265
 
#: g10/gpg.c:2680
 
2300
#: g10/gpg.c:2684
2266
2301
msgid "validate signatures with PKA data"
2267
2302
msgstr ""
2268
2303
 
2269
 
#: g10/gpg.c:2682
 
2304
#: g10/gpg.c:2686
2270
2305
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
2271
2306
msgstr ""
2272
2307
 
2273
 
#: g10/gpg.c:2689
 
2308
#: g10/gpg.c:2693
2274
2309
#, fuzzy, c-format
2275
2310
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
2276
2311
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
2277
2312
 
2278
 
#: g10/gpg.c:2692
 
2313
#: g10/gpg.c:2696
2279
2314
#, fuzzy
2280
2315
msgid "invalid verify options\n"
2281
2316
msgstr "ugyldig n�glering"
2282
2317
 
2283
 
#: g10/gpg.c:2699
 
2318
#: g10/gpg.c:2703
2284
2319
#, c-format
2285
2320
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
2286
2321
msgstr ""
2287
2322
 
2288
 
#: g10/gpg.c:2874
 
2323
#: g10/gpg.c:2878
2289
2324
#, fuzzy, c-format
2290
2325
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
2291
2326
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
2292
2327
 
2293
 
#: g10/gpg.c:2877
 
2328
#: g10/gpg.c:2881
2294
2329
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
2295
2330
msgstr ""
2296
2331
 
2297
 
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
 
2332
#: g10/gpg.c:2979 sm/gpgsm.c:1387
2298
2333
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
2299
2334
msgstr ""
2300
2335
 
2301
 
#: g10/gpg.c:2988
 
2336
#: g10/gpg.c:2983
2302
2337
#, c-format
2303
2338
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
2304
2339
msgstr ""
2305
2340
 
2306
 
#: g10/gpg.c:2997
 
2341
#: g10/gpg.c:2992
2307
2342
#, c-format
2308
2343
msgid "%s not allowed with %s!\n"
2309
2344
msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
2310
2345
 
2311
 
#: g10/gpg.c:3000
 
2346
#: g10/gpg.c:2995
2312
2347
#, c-format
2313
2348
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
2314
2349
msgstr "%s er meningsl�s sammen med %s!\n"
2315
2350
 
2316
 
#: g10/gpg.c:3015
 
2351
#: g10/gpg.c:3010
2317
2352
#, fuzzy, c-format
2318
2353
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
2319
2354
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
2320
2355
 
2321
 
#: g10/gpg.c:3029
 
2356
#: g10/gpg.c:3024
2322
2357
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
2323
2358
msgstr ""
2324
2359
 
2325
 
#: g10/gpg.c:3035
 
2360
#: g10/gpg.c:3030
2326
2361
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
2327
2362
msgstr ""
2328
2363
 
2329
 
#: g10/gpg.c:3041
 
2364
#: g10/gpg.c:3036
2330
2365
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
2331
2366
msgstr ""
2332
2367
 
2333
 
#: g10/gpg.c:3054
 
2368
#: g10/gpg.c:3049
2334
2369
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
2335
2370
msgstr ""
2336
2371
 
2337
 
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
 
2372
#: g10/gpg.c:3115 g10/gpg.c:3139 sm/gpgsm.c:1459
2338
2373
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
2339
2374
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
2340
2375
 
2341
 
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
 
2376
#: g10/gpg.c:3121 g10/gpg.c:3145 sm/gpgsm.c:1465 sm/gpgsm.c:1471
2342
2377
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
2343
2378
msgstr "valgte resum�algoritme er ugyldig\n"
2344
2379
 
2345
 
#: g10/gpg.c:3132
 
2380
#: g10/gpg.c:3127
2346
2381
#, fuzzy
2347
2382
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
2348
2383
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
2349
2384
 
2350
 
#: g10/gpg.c:3138
 
2385
#: g10/gpg.c:3133
2351
2386
#, fuzzy
2352
2387
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
2353
2388
msgstr "valgte resum�algoritme er ugyldig\n"
2354
2389
 
2355
 
#: g10/gpg.c:3153
 
2390
#: g10/gpg.c:3148
2356
2391
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
2357
2392
msgstr ""
2358
2393
 
2359
 
#: g10/gpg.c:3155
 
2394
#: g10/gpg.c:3150
2360
2395
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
2361
2396
msgstr ""
2362
2397
 
2363
 
#: g10/gpg.c:3157
 
2398
#: g10/gpg.c:3152
2364
2399
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
2365
2400
msgstr ""
2366
2401
 
2367
 
#: g10/gpg.c:3159
 
2402
#: g10/gpg.c:3154
2368
2403
#, fuzzy
2369
2404
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
2370
2405
msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n"
2371
2406
 
2372
 
#: g10/gpg.c:3161
 
2407
#: g10/gpg.c:3156
2373
2408
#, fuzzy
2374
2409
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
2375
2410
msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n"
2376
2411
 
2377
 
#: g10/gpg.c:3164
 
2412
#: g10/gpg.c:3159
2378
2413
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
2379
2414
msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frar�des p� det skarpeste\n"
2380
2415
 
2381
 
#: g10/gpg.c:3168
 
2416
#: g10/gpg.c:3163
2382
2417
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
2383
2418
msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n"
2384
2419
 
2385
 
#: g10/gpg.c:3175
 
2420
#: g10/gpg.c:3170
2386
2421
#, fuzzy
2387
2422
msgid "invalid default preferences\n"
2388
2423
msgstr "vis pr�ferencer"
2389
2424
 
2390
 
#: g10/gpg.c:3184
 
2425
#: g10/gpg.c:3179
2391
2426
#, fuzzy
2392
2427
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
2393
2428
msgstr "vis pr�ferencer"
2394
2429
 
2395
 
#: g10/gpg.c:3188
 
2430
#: g10/gpg.c:3183
2396
2431
#, fuzzy
2397
2432
msgid "invalid personal digest preferences\n"
2398
2433
msgstr "vis pr�ferencer"
2399
2434
 
2400
 
#: g10/gpg.c:3192
 
2435
#: g10/gpg.c:3187
2401
2436
#, fuzzy
2402
2437
msgid "invalid personal compress preferences\n"
2403
2438
msgstr "vis pr�ferencer"
2404
2439
 
2405
 
#: g10/gpg.c:3225
 
2440
#: g10/gpg.c:3220
2406
2441
#, fuzzy, c-format
2407
2442
msgid "%s does not yet work with %s\n"
2408
2443
msgstr "%s er meningsl�s sammen med %s!\n"
2409
2444
 
 
2445
#: g10/gpg.c:3267
 
2446
#, c-format
 
2447
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 
2448
msgstr ""
 
2449
 
2410
2450
#: g10/gpg.c:3272
2411
2451
#, c-format
2412
 
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 
2452
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
2413
2453
msgstr ""
2414
2454
 
2415
2455
#: g10/gpg.c:3277
2416
 
#, c-format
2417
 
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
2418
 
msgstr ""
2419
 
 
2420
 
#: g10/gpg.c:3282
2421
2456
#, fuzzy, c-format
2422
2457
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
2423
2458
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
2424
2459
 
2425
2460
# er det klogt at overs�tte TrustDB?
2426
 
#: g10/gpg.c:3365
 
2461
#: g10/gpg.c:3363
2427
2462
#, c-format
2428
2463
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
2429
2464
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
2430
2465
 
2431
 
#: g10/gpg.c:3376
 
2466
#: g10/gpg.c:3374
2432
2467
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
2433
2468
msgstr ""
2434
2469
 
2435
 
#: g10/gpg.c:3397
 
2470
#: g10/gpg.c:3395
2436
2471
msgid "--store [filename]"
2437
2472
msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
2438
2473
 
 
2474
#: g10/gpg.c:3402
 
2475
msgid "--symmetric [filename]"
 
2476
msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
2477
 
2439
2478
#: g10/gpg.c:3404
2440
 
msgid "--symmetric [filename]"
2441
 
msgstr "--symmetric [filnavn]"
2442
 
 
2443
 
#: g10/gpg.c:3406
2444
2479
#, fuzzy, c-format
2445
2480
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
2446
2481
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
2447
2482
 
2448
 
#: g10/gpg.c:3416
 
2483
#: g10/gpg.c:3414
2449
2484
msgid "--encrypt [filename]"
2450
2485
msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
2451
2486
 
 
2487
#: g10/gpg.c:3427
 
2488
#, fuzzy
 
2489
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 
2490
msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
2491
 
2452
2492
#: g10/gpg.c:3429
2453
 
#, fuzzy
2454
 
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
2455
 
msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
2456
 
 
2457
 
#: g10/gpg.c:3431
2458
2493
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2459
2494
msgstr ""
2460
2495
 
2461
 
#: g10/gpg.c:3434
 
2496
#: g10/gpg.c:3432
2462
2497
#, c-format
2463
2498
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
2464
2499
msgstr ""
2465
2500
 
2466
 
#: g10/gpg.c:3452
 
2501
#: g10/gpg.c:3450
2467
2502
msgid "--sign [filename]"
2468
2503
msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
2469
2504
 
2470
 
#: g10/gpg.c:3465
 
2505
#: g10/gpg.c:3463
2471
2506
msgid "--sign --encrypt [filename]"
2472
2507
msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
2473
2508
 
 
2509
#: g10/gpg.c:3478
 
2510
#, fuzzy
 
2511
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 
2512
msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
2513
 
2474
2514
#: g10/gpg.c:3480
2475
 
#, fuzzy
2476
 
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
2477
 
msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
2478
 
 
2479
 
#: g10/gpg.c:3482
2480
2515
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2481
2516
msgstr ""
2482
2517
 
2483
 
#: g10/gpg.c:3485
 
2518
#: g10/gpg.c:3483
2484
2519
#, c-format
2485
2520
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
2486
2521
msgstr ""
2487
2522
 
2488
 
#: g10/gpg.c:3505
 
2523
#: g10/gpg.c:3503
2489
2524
#, fuzzy
2490
2525
msgid "--sign --symmetric [filename]"
2491
2526
msgstr "--symmetric [filnavn]"
2492
2527
 
2493
 
#: g10/gpg.c:3514
 
2528
#: g10/gpg.c:3512
2494
2529
msgid "--clearsign [filename]"
2495
2530
msgstr "--clearsign [filnavn]"
2496
2531
 
2497
 
#: g10/gpg.c:3539
 
2532
#: g10/gpg.c:3537
2498
2533
msgid "--decrypt [filename]"
2499
2534
msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
2500
2535
 
2501
 
#: g10/gpg.c:3547
 
2536
#: g10/gpg.c:3545
2502
2537
msgid "--sign-key user-id"
2503
2538
msgstr "--sign-key bruger-id"
2504
2539
 
2505
 
#: g10/gpg.c:3551
 
2540
#: g10/gpg.c:3549
2506
2541
msgid "--lsign-key user-id"
2507
2542
msgstr "--lsign-key bruger-id"
2508
2543
 
2509
 
#: g10/gpg.c:3572
 
2544
#: g10/gpg.c:3570
2510
2545
msgid "--edit-key user-id [commands]"
2511
2546
msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
2512
2547
 
 
2548
#: g10/gpg.c:3662
 
2549
#, fuzzy, c-format
 
2550
msgid "keyserver send failed: %s\n"
 
2551
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
2552
 
2513
2553
#: g10/gpg.c:3664
2514
2554
#, fuzzy, c-format
2515
 
msgid "keyserver send failed: %s\n"
 
2555
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
2516
2556
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
2517
2557
 
2518
2558
#: g10/gpg.c:3666
2519
2559
#, fuzzy, c-format
2520
 
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
2521
 
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
2522
 
 
2523
 
#: g10/gpg.c:3668
2524
 
#, fuzzy, c-format
2525
2560
msgid "key export failed: %s\n"
2526
2561
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
2527
2562
 
2528
 
#: g10/gpg.c:3679
 
2563
#: g10/gpg.c:3677
2529
2564
#, fuzzy, c-format
2530
2565
msgid "keyserver search failed: %s\n"
2531
2566
msgstr "signering fejlede: %s\n"
2532
2567
 
2533
 
#: g10/gpg.c:3689
 
2568
#: g10/gpg.c:3687
2534
2569
#, c-format
2535
2570
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
2536
2571
msgstr ""
2537
2572
 
2538
 
#: g10/gpg.c:3740
 
2573
#: g10/gpg.c:3738
2539
2574
#, c-format
2540
2575
msgid "dearmoring failed: %s\n"
2541
2576
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
2542
2577
 
2543
 
#: g10/gpg.c:3748
 
2578
#: g10/gpg.c:3746
2544
2579
#, c-format
2545
2580
msgid "enarmoring failed: %s\n"
2546
2581
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
2547
2582
 
2548
 
#: g10/gpg.c:3838
 
2583
#: g10/gpg.c:3836
2549
2584
#, c-format
2550
2585
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
2551
2586
msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
2552
2587
 
2553
 
#: g10/gpg.c:3955
 
2588
#: g10/gpg.c:3953
2554
2589
msgid "[filename]"
2555
2590
msgstr "[filnavn]"
2556
2591
 
2557
 
#: g10/gpg.c:3959
 
2592
#: g10/gpg.c:3957
2558
2593
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
2559
2594
msgstr "G� til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
2560
2595
 
 
2596
#: g10/gpg.c:4271
 
2597
#, fuzzy
 
2598
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 
2599
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
2600
 
2561
2601
#: g10/gpg.c:4273
2562
2602
#, fuzzy
2563
 
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
2564
 
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
2565
 
 
2566
 
#: g10/gpg.c:4275
2567
 
#, fuzzy
2568
2603
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
2569
2604
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
2570
2605
 
2571
 
#: g10/gpg.c:4308
 
2606
#: g10/gpg.c:4306
2572
2607
#, fuzzy
2573
2608
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
2574
2609
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
2583
2618
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
2584
2619
msgstr "tidsstempelkonflikt"
2585
2620
 
2586
 
#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:325
 
2621
#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:323
2587
2622
msgid "|FD|write status info to this FD"
2588
2623
msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD"
2589
2624
 
2594
2629
 
2595
2630
#: g10/gpgv.c:119
2596
2631
msgid ""
2597
 
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
 
2632
"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
2598
2633
"Check signatures against known trusted keys\n"
2599
2634
msgstr ""
2600
2635
 
3061
3096
msgid "keyring `%s' created\n"
3062
3097
msgstr ""
3063
3098
 
3064
 
#: g10/keydb.c:328 g10/keydb.c:331
 
3099
#: g10/keydb.c:333 g10/keydb.c:336
3065
3100
#, fuzzy, c-format
3066
3101
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
3067
3102
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
3068
3103
 
3069
 
#: g10/keydb.c:712
 
3104
#: g10/keydb.c:719
3070
3105
#, fuzzy, c-format
3071
3106
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
3072
3107
msgstr "ingen standard offentlig n�glering\n"
3344
3379
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
3345
3380
msgstr ""
3346
3381
 
3347
 
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3633
 
3382
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3687
3348
3383
msgid "This key is not protected.\n"
3349
3384
msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
3350
3385
 
3351
 
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3620 g10/revoke.c:538
 
3386
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3674 g10/revoke.c:538
3352
3387
#, fuzzy
3353
3388
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
3354
3389
msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig"
3355
3390
 
3356
 
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3636
 
3391
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3690
3357
3392
#, fuzzy
3358
3393
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
3359
3394
msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig"
3360
3395
 
3361
 
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3640
 
3396
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3694
3362
3397
msgid "Key is protected.\n"
3363
3398
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
3364
3399
 
3373
3408
"\n"
3374
3409
msgstr ""
3375
3410
 
3376
 
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2173
 
3411
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2224
3377
3412
#, fuzzy
3378
3413
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
3379
3414
msgstr "kodes�tningen blev ikke ordentlig gentaget; pr�v igen.\n"
4169
4204
msgstr ""
4170
4205
 
4171
4206
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
4172
 
#: g10/keygen.c:3133
 
4207
#: g10/keygen.c:3186
4173
4208
#, fuzzy, c-format
4174
4209
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
4175
4210
msgstr "�nsket n�glest�rrelse er %u bit\n"
4176
4211
 
4177
 
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3139
 
4212
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3192
4178
4213
#, fuzzy, c-format
4179
4214
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
4180
4215
msgstr "rundet op til %u bit\n"
4245
4280
msgid "   (%c) Finished\n"
4246
4281
msgstr ""
4247
4282
 
4248
 
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
 
4283
#: g10/keygen.c:1654 sm/certreqgen-ui.c:121
4249
4284
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
4250
4285
msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n"
4251
4286
 
4252
 
#: g10/keygen.c:1652
4253
 
#, fuzzy, c-format
4254
 
msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
4255
 
msgstr "   (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
4256
 
 
4257
 
#: g10/keygen.c:1653
 
4287
#: g10/keygen.c:1657
 
4288
#, fuzzy, c-format
 
4289
msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
 
4290
msgstr "   (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
 
4291
 
 
4292
#: g10/keygen.c:1659
 
4293
#, fuzzy, c-format
 
4294
msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
 
4295
msgstr "   (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
 
4296
 
 
4297
#: g10/keygen.c:1661
4258
4298
#, c-format
4259
4299
msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
4260
4300
msgstr "   (%d) DSA (sign�r kun)\n"
4261
4301
 
4262
 
#: g10/keygen.c:1655
 
4302
#: g10/keygen.c:1662
4263
4303
#, fuzzy, c-format
4264
 
msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
4265
 
msgstr "   (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n"
 
4304
msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
 
4305
msgstr "   (%d) DSA (sign�r kun)\n"
4266
4306
 
4267
 
#: g10/keygen.c:1657
 
4307
#: g10/keygen.c:1666
4268
4308
#, fuzzy, c-format
4269
4309
msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
4270
4310
msgstr "   (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n"
4271
4311
 
4272
 
#: g10/keygen.c:1658
4273
 
#, fuzzy, c-format
4274
 
msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
4275
 
msgstr "   (%d) DSA (sign�r kun)\n"
4276
 
 
4277
 
#: g10/keygen.c:1660
 
4312
#: g10/keygen.c:1667
4278
4313
#, fuzzy, c-format
4279
4314
msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
4280
4315
msgstr "   (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n"
4281
4316
 
4282
 
#: g10/keygen.c:1662
 
4317
#: g10/keygen.c:1671
 
4318
#, fuzzy, c-format
 
4319
msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 
4320
msgstr "   (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n"
 
4321
 
 
4322
#: g10/keygen.c:1672
4283
4323
#, fuzzy, c-format
4284
4324
msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
4285
4325
msgstr "   (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n"
4286
4326
 
4287
 
#: g10/keygen.c:1731
4288
 
#, fuzzy, c-format
4289
 
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
4290
 
msgstr "DSA n�glepar vil have 1024 bit.\n"
4291
 
 
4292
 
#: g10/keygen.c:1741
 
4327
#: g10/keygen.c:1780
4293
4328
#, c-format
4294
4329
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
4295
4330
msgstr ""
4296
4331
 
4297
 
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
 
4332
#: g10/keygen.c:1788
 
4333
#, fuzzy, c-format
 
4334
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
 
4335
msgstr "Hvilken n�glest�rrelse �nsker du? (1024) "
 
4336
 
 
4337
#: g10/keygen.c:1791 sm/certreqgen-ui.c:142
4298
4338
#, fuzzy, c-format
4299
4339
msgid "What keysize do you want? (%u) "
4300
4340
msgstr "Hvilken n�glest�rrelse �nsker du? (1024) "
4301
4341
 
4302
 
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
 
4342
#: g10/keygen.c:1799 sm/certreqgen-ui.c:147
4303
4343
#, c-format
4304
4344
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
4305
4345
msgstr ""
4306
4346
 
4307
 
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
 
4347
#: g10/keygen.c:1805 sm/certreqgen-ui.c:152
4308
4348
#, c-format
4309
4349
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
4310
4350
msgstr "�nsket n�glest�rrelse er %u bit\n"
4311
4351
 
4312
 
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
 
4352
#: g10/keygen.c:1812 g10/keygen.c:1818 sm/certreqgen-ui.c:157
4313
4353
#, c-format
4314
4354
msgid "rounded up to %u bits\n"
4315
4355
msgstr "rundet op til %u bit\n"
4316
4356
 
4317
 
#: g10/keygen.c:1849
 
4357
#: g10/keygen.c:1893
4318
4358
msgid ""
4319
4359
"Please specify how long the key should be valid.\n"
4320
4360
"         0 = key does not expire\n"
4324
4364
"      <n>y = key expires in n years\n"
4325
4365
msgstr ""
4326
4366
 
4327
 
#: g10/keygen.c:1860
 
4367
#: g10/keygen.c:1904
4328
4368
msgid ""
4329
4369
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
4330
4370
"         0 = signature does not expire\n"
4334
4374
"      <n>y = signature expires in n years\n"
4335
4375
msgstr ""
4336
4376
 
4337
 
#: g10/keygen.c:1883
 
4377
#: g10/keygen.c:1927
4338
4378
msgid "Key is valid for? (0) "
4339
4379
msgstr "N�gle er gyldig for? (0) "
4340
4380
 
4341
 
#: g10/keygen.c:1888
 
4381
#: g10/keygen.c:1932
4342
4382
#, fuzzy, c-format
4343
4383
msgid "Signature is valid for? (%s) "
4344
4384
msgstr "N�gle er gyldig for? (0) "
4345
4385
 
4346
 
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
 
4386
#: g10/keygen.c:1950 g10/keygen.c:1975
4347
4387
msgid "invalid value\n"
4348
4388
msgstr "ugyldig v�rdi\n"
4349
4389
 
4350
 
#: g10/keygen.c:1913
 
4390
#: g10/keygen.c:1957
4351
4391
#, fuzzy
4352
4392
msgid "Key does not expire at all\n"
4353
4393
msgstr "N�glen udl�ber aldrig\n"
4354
4394
 
4355
 
#: g10/keygen.c:1914
 
4395
#: g10/keygen.c:1958
4356
4396
#, fuzzy
4357
4397
msgid "Signature does not expire at all\n"
4358
4398
msgstr "N�glen udl�ber aldrig\n"
4359
4399
 
4360
 
#: g10/keygen.c:1919
 
4400
#: g10/keygen.c:1963
4361
4401
#, fuzzy, c-format
4362
4402
msgid "Key expires at %s\n"
4363
4403
msgstr "N�gle udl�ber d. %s\n"
4364
4404
 
4365
 
#: g10/keygen.c:1920
 
4405
#: g10/keygen.c:1964
4366
4406
#, fuzzy, c-format
4367
4407
msgid "Signature expires at %s\n"
4368
4408
msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
4369
4409
 
4370
 
#: g10/keygen.c:1924
 
4410
#: g10/keygen.c:1968
4371
4411
msgid ""
4372
4412
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
4373
4413
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
4374
4414
msgstr ""
4375
4415
 
4376
4416
# virker j automatisk istedetfor y?
4377
 
#: g10/keygen.c:1937
 
4417
#: g10/keygen.c:1981
4378
4418
#, fuzzy
4379
4419
msgid "Is this correct? (y/N) "
4380
4420
msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
4381
4421
 
4382
 
#: g10/keygen.c:1967
 
4422
#: g10/keygen.c:2011
4383
4423
msgid ""
4384
4424
"\n"
4385
4425
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
4390
4430
#. but you should keep your existing translation.  In case
4391
4431
#. the new string is not translated this old string will
4392
4432
#. be used.
4393
 
#: g10/keygen.c:1982
 
4433
#: g10/keygen.c:2026
4394
4434
msgid ""
4395
4435
"\n"
4396
4436
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
4400
4440
"\n"
4401
4441
msgstr ""
4402
4442
 
4403
 
#: g10/keygen.c:2001
 
4443
#: g10/keygen.c:2045
4404
4444
msgid "Real name: "
4405
4445
msgstr "Rigtige navn: "
4406
4446
 
4407
 
#: g10/keygen.c:2009
 
4447
#: g10/keygen.c:2053
4408
4448
msgid "Invalid character in name\n"
4409
4449
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
4410
4450
 
4411
 
#: g10/keygen.c:2011
 
4451
#: g10/keygen.c:2055
4412
4452
msgid "Name may not start with a digit\n"
4413
4453
msgstr "Navn m� ikke starte med et tal\n"
4414
4454
 
4415
 
#: g10/keygen.c:2013
 
4455
#: g10/keygen.c:2057
4416
4456
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
4417
4457
msgstr "Navn skal v�re mindst 5 bogstaver langt\n"
4418
4458
 
4419
 
#: g10/keygen.c:2021
 
4459
#: g10/keygen.c:2065
4420
4460
msgid "Email address: "
4421
4461
msgstr "Epostadresse: "
4422
4462
 
4423
 
#: g10/keygen.c:2027
 
4463
#: g10/keygen.c:2071
4424
4464
msgid "Not a valid email address\n"
4425
4465
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
4426
4466
 
4427
 
#: g10/keygen.c:2035
 
4467
#: g10/keygen.c:2079
4428
4468
msgid "Comment: "
4429
4469
msgstr "Kommentar: "
4430
4470
 
4431
 
#: g10/keygen.c:2041
 
4471
#: g10/keygen.c:2085
4432
4472
msgid "Invalid character in comment\n"
4433
4473
msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n"
4434
4474
 
4435
 
#: g10/keygen.c:2063
 
4475
#: g10/keygen.c:2107
4436
4476
#, c-format
4437
4477
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
4438
4478
msgstr "Du bruger '%s' tegns�ttet.\n"
4439
4479
 
4440
 
#: g10/keygen.c:2069
 
4480
#: g10/keygen.c:2113
4441
4481
#, c-format
4442
4482
msgid ""
4443
4483
"You selected this USER-ID:\n"
4448
4488
"    \"%s\"\n"
4449
4489
"\n"
4450
4490
 
4451
 
#: g10/keygen.c:2074
 
4491
#: g10/keygen.c:2118
4452
4492
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
4453
4493
msgstr ""
4454
4494
 
4463
4503
#. o = Okay (ready, continue)
4464
4504
#. q = Quit
4465
4505
#.
4466
 
#: g10/keygen.c:2090
 
4506
#: g10/keygen.c:2134
4467
4507
msgid "NnCcEeOoQq"
4468
4508
msgstr "NnCcEeOoQq"
4469
4509
 
4470
 
#: g10/keygen.c:2100
 
4510
#: g10/keygen.c:2144
4471
4511
#, fuzzy
4472
4512
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
4473
4513
msgstr "�ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
4474
4514
 
4475
 
#: g10/keygen.c:2101
 
4515
#: g10/keygen.c:2145
4476
4516
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
4477
4517
msgstr "�ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
4478
4518
 
4479
 
#: g10/keygen.c:2120
 
4519
#: g10/keygen.c:2164
4480
4520
msgid "Please correct the error first\n"
4481
4521
msgstr ""
4482
4522
 
4483
 
#: g10/keygen.c:2159
 
4523
#: g10/keygen.c:2206
4484
4524
msgid ""
4485
4525
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
4486
4526
"\n"
4488
4528
"Du skal bruge en kodes�tning til at beskytte din hemmelige n�gle.\n"
4489
4529
"\n"
4490
4530
 
4491
 
#: g10/keygen.c:2174
 
4531
#: g10/keygen.c:2209
 
4532
#, fuzzy
 
4533
msgid ""
 
4534
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
 
4535
"encryption key."
 
4536
msgstr ""
 
4537
"Du skal bruge en kodes�tning til at beskytte din hemmelige n�gle.\n"
 
4538
"\n"
 
4539
 
 
4540
#: g10/keygen.c:2225
4492
4541
#, c-format
4493
4542
msgid "%s.\n"
4494
4543
msgstr ""
4495
4544
 
4496
 
#: g10/keygen.c:2180
 
4545
#: g10/keygen.c:2231
4497
4546
msgid ""
4498
4547
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
4499
4548
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
4501
4550
"\n"
4502
4551
msgstr ""
4503
4552
 
4504
 
#: g10/keygen.c:2204
 
4553
#: g10/keygen.c:2255
4505
4554
msgid ""
4506
4555
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
4507
4556
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
4509
4558
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
4510
4559
msgstr ""
4511
4560
 
4512
 
#: g10/keygen.c:3073 g10/keygen.c:3100
 
4561
#: g10/keygen.c:3126 g10/keygen.c:3153
4513
4562
msgid "Key generation canceled.\n"
4514
4563
msgstr "N�gleoprettelse annulleret.\n"
4515
4564
 
4516
 
#: g10/keygen.c:3305 g10/keygen.c:3472
 
4565
#: g10/keygen.c:3358 g10/keygen.c:3525
4517
4566
#, fuzzy, c-format
4518
4567
msgid "writing public key to `%s'\n"
4519
4568
msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
4520
4569
 
4521
 
#: g10/keygen.c:3307 g10/keygen.c:3475
 
4570
#: g10/keygen.c:3360 g10/keygen.c:3528
4522
4571
#, fuzzy, c-format
4523
4572
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
4524
4573
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
4525
4574
 
4526
 
#: g10/keygen.c:3310 g10/keygen.c:3478
 
4575
#: g10/keygen.c:3363 g10/keygen.c:3531
4527
4576
#, fuzzy, c-format
4528
4577
msgid "writing secret key to `%s'\n"
4529
4578
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
4530
4579
 
4531
 
#: g10/keygen.c:3459
 
4580
#: g10/keygen.c:3512
4532
4581
#, fuzzy, c-format
4533
4582
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
4534
4583
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n"
4535
4584
 
4536
 
#: g10/keygen.c:3466
 
4585
#: g10/keygen.c:3519
4537
4586
#, fuzzy, c-format
4538
4587
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
4539
4588
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
4540
4589
 
4541
 
#: g10/keygen.c:3486
 
4590
#: g10/keygen.c:3539
4542
4591
#, fuzzy, c-format
4543
4592
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
4544
4593
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
4545
4594
 
4546
 
#: g10/keygen.c:3494
 
4595
#: g10/keygen.c:3547
4547
4596
#, fuzzy, c-format
4548
4597
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
4549
4598
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
4550
4599
 
4551
 
#: g10/keygen.c:3521
 
4600
#: g10/keygen.c:3574
4552
4601
msgid "public and secret key created and signed.\n"
4553
4602
msgstr "offentlig og hemmelig n�gle oprettet og signeret.\n"
4554
4603
 
4555
 
#: g10/keygen.c:3532
 
4604
#: g10/keygen.c:3585
4556
4605
msgid ""
4557
4606
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
4558
4607
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
4559
4608
msgstr ""
4560
4609
 
4561
 
#: g10/keygen.c:3545 g10/keygen.c:3690 g10/keygen.c:3811
 
4610
#: g10/keygen.c:3598 g10/keygen.c:3744 g10/keygen.c:3865
4562
4611
#, c-format
4563
4612
msgid "Key generation failed: %s\n"
4564
4613
msgstr ""
4565
4614
 
4566
 
#: g10/keygen.c:3600 g10/keygen.c:3741 g10/sign.c:241
 
4615
#: g10/keygen.c:3654 g10/keygen.c:3795 g10/sign.c:241
4567
4616
#, c-format
4568
4617
msgid ""
4569
4618
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
4570
4619
msgstr ""
4571
4620
 
4572
 
#: g10/keygen.c:3602 g10/keygen.c:3743 g10/sign.c:243
 
4621
#: g10/keygen.c:3656 g10/keygen.c:3797 g10/sign.c:243
4573
4622
#, c-format
4574
4623
msgid ""
4575
4624
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
4576
4625
msgstr ""
4577
4626
 
4578
 
#: g10/keygen.c:3613 g10/keygen.c:3754
 
4627
#: g10/keygen.c:3667 g10/keygen.c:3808
4579
4628
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
4580
4629
msgstr ""
4581
4630
 
4582
 
#: g10/keygen.c:3654 g10/keygen.c:3787
 
4631
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3841
4583
4632
#, fuzzy
4584
4633
msgid "Really create? (y/N) "
4585
4634
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
4586
4635
 
4587
 
#: g10/keygen.c:3960
 
4636
#: g10/keygen.c:4029
4588
4637
#, fuzzy, c-format
4589
4638
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
4590
4639
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
4591
4640
 
4592
 
#: g10/keygen.c:4008
 
4641
#: g10/keygen.c:4078
4593
4642
#, fuzzy, c-format
4594
4643
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
4595
4644
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
4596
4645
 
4597
 
#: g10/keygen.c:4034
 
4646
#: g10/keygen.c:4104
4598
4647
#, fuzzy, c-format
4599
4648
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
4600
4649
msgstr "hemmelige n�gler import: %lu\n"
4660
4709
msgid "      Card serial no. ="
4661
4710
msgstr ""
4662
4711
 
4663
 
#: g10/keyring.c:1253
 
4712
#: g10/keyring.c:1297
4664
4713
#, fuzzy, c-format
4665
4714
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
4666
4715
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
4667
4716
 
4668
 
#: g10/keyring.c:1258
 
4717
#: g10/keyring.c:1326
4669
4718
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
4670
4719
msgstr ""
4671
4720
 
4672
 
#: g10/keyring.c:1260
 
4721
#: g10/keyring.c:1327
4673
4722
#, c-format
4674
4723
msgid "%s is the unchanged one\n"
4675
4724
msgstr ""
4676
4725
 
4677
 
#: g10/keyring.c:1261
 
4726
#: g10/keyring.c:1328
4678
4727
#, c-format
4679
4728
msgid "%s is the new one\n"
4680
4729
msgstr ""
4681
4730
 
4682
 
#: g10/keyring.c:1262
 
4731
#: g10/keyring.c:1329
4683
4732
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
4684
4733
msgstr ""
4685
4734
 
4686
 
#: g10/keyring.c:1384
 
4735
#: g10/keyring.c:1430
4687
4736
#, fuzzy, c-format
4688
4737
msgid "caching keyring `%s'\n"
4689
4738
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
4690
4739
 
4691
 
#: g10/keyring.c:1430
 
4740
#: g10/keyring.c:1476
4692
4741
#, fuzzy, c-format
4693
4742
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
4694
4743
msgstr "vis n�gler og signaturer"
4695
4744
 
4696
 
#: g10/keyring.c:1442
 
4745
#: g10/keyring.c:1488
4697
4746
#, fuzzy, c-format
4698
4747
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
4699
4748
msgstr "vis n�gler og signaturer"
4700
4749
 
4701
 
#: g10/keyring.c:1514
 
4750
#: g10/keyring.c:1560
4702
4751
#, c-format
4703
4752
msgid "%s: keyring created\n"
4704
4753
msgstr ""
4746
4795
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
4747
4796
msgstr ""
4748
4797
 
4749
 
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1450
 
4798
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
4750
4799
#, fuzzy, c-format
4751
4800
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
4752
4801
msgstr "ugyldig n�glering"
4753
4802
 
4754
 
#: g10/keyserver.c:926
 
4803
#: g10/keyserver.c:929
4755
4804
#, fuzzy, c-format
4756
4805
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
4757
4806
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
4758
4807
 
4759
 
#: g10/keyserver.c:928
 
4808
#: g10/keyserver.c:931
4760
4809
#, fuzzy
4761
4810
msgid "key not found on keyserver\n"
4762
4811
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
4763
4812
 
4764
 
#: g10/keyserver.c:1169
 
4813
#: g10/keyserver.c:1174
4765
4814
#, fuzzy, c-format
4766
4815
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
4767
4816
msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n"
4768
4817
 
4769
 
#: g10/keyserver.c:1173
 
4818
#: g10/keyserver.c:1178
4770
4819
#, fuzzy, c-format
4771
4820
msgid "requesting key %s from %s\n"
4772
4821
msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n"
4773
4822
 
4774
 
#: g10/keyserver.c:1197
 
4823
#: g10/keyserver.c:1202
4775
4824
#, fuzzy, c-format
4776
4825
msgid "searching for names from %s server %s\n"
4777
4826
msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener"
4778
4827
 
4779
 
#: g10/keyserver.c:1200
 
4828
#: g10/keyserver.c:1205
4780
4829
#, fuzzy, c-format
4781
4830
msgid "searching for names from %s\n"
4782
4831
msgstr "l�ser indstillinger fra `%s'\n"
4783
4832
 
4784
 
#: g10/keyserver.c:1353
 
4833
#: g10/keyserver.c:1358
4785
4834
#, c-format
4786
4835
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4787
4836
msgstr ""
4788
4837
 
4789
 
#: g10/keyserver.c:1357
 
4838
#: g10/keyserver.c:1362
4790
4839
#, fuzzy, c-format
4791
4840
msgid "sending key %s to %s\n"
4792
4841
msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n"
4793
4842
 
4794
 
#: g10/keyserver.c:1400
 
4843
#: g10/keyserver.c:1405
4795
4844
#, fuzzy, c-format
4796
4845
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4797
4846
msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener"
4798
4847
 
4799
 
#: g10/keyserver.c:1403
 
4848
#: g10/keyserver.c:1408
4800
4849
#, fuzzy, c-format
4801
4850
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4802
4851
msgstr "l�ser indstillinger fra `%s'\n"
4803
4852
 
4804
 
#: g10/keyserver.c:1410 g10/keyserver.c:1506
 
4853
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
4805
4854
#, fuzzy
4806
4855
msgid "no keyserver action!\n"
4807
4856
msgstr "ugyldig n�glering"
4808
4857
 
4809
 
#: g10/keyserver.c:1458
 
4858
#: g10/keyserver.c:1463
4810
4859
#, c-format
4811
4860
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4812
4861
msgstr ""
4813
4862
 
4814
 
#: g10/keyserver.c:1467
 
4863
#: g10/keyserver.c:1472
4815
4864
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4816
4865
msgstr ""
4817
4866
 
4818
 
#: g10/keyserver.c:1529 g10/keyserver.c:2058
 
4867
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
4819
4868
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4820
4869
msgstr ""
4821
4870
 
4822
 
#: g10/keyserver.c:1535
 
4871
#: g10/keyserver.c:1540
4823
4872
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4824
4873
msgstr ""
4825
4874
 
4826
 
#: g10/keyserver.c:1547
 
4875
#: g10/keyserver.c:1552
4827
4876
#, c-format
4828
4877
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4829
4878
msgstr ""
4830
4879
 
4831
 
#: g10/keyserver.c:1552
 
4880
#: g10/keyserver.c:1557
4832
4881
#, c-format
4833
4882
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4834
4883
msgstr ""
4835
4884
 
4836
 
#: g10/keyserver.c:1560
 
4885
#: g10/keyserver.c:1565
4837
4886
#, c-format
4838
4887
msgid "%s does not support handler version %d\n"
4839
4888
msgstr ""
4840
4889
 
4841
 
#: g10/keyserver.c:1567
 
4890
#: g10/keyserver.c:1572
4842
4891
#, fuzzy
4843
4892
msgid "keyserver timed out\n"
4844
4893
msgstr "generel fejl"
4845
4894
 
4846
 
#: g10/keyserver.c:1572
 
4895
#: g10/keyserver.c:1577
4847
4896
#, fuzzy
4848
4897
msgid "keyserver internal error\n"
4849
4898
msgstr "generel fejl"
4850
4899
 
4851
 
#: g10/keyserver.c:1581
 
4900
#: g10/keyserver.c:1586
4852
4901
#, fuzzy, c-format
4853
4902
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4854
4903
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
4855
4904
 
4856
 
#: g10/keyserver.c:1606 g10/keyserver.c:1640
 
4905
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
4857
4906
#, fuzzy, c-format
4858
4907
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4859
4908
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n"
4860
4909
 
4861
 
#: g10/keyserver.c:1899
 
4910
#: g10/keyserver.c:1904
4862
4911
#, c-format
4863
4912
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4864
4913
msgstr ""
4865
4914
 
4866
 
#: g10/keyserver.c:1921
 
4915
#: g10/keyserver.c:1926
4867
4916
#, fuzzy, c-format
4868
4917
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4869
4918
msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n"
4870
4919
 
4871
 
#: g10/keyserver.c:1923
 
4920
#: g10/keyserver.c:1928
4872
4921
#, fuzzy, c-format
4873
4922
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4874
4923
msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n"
4875
4924
 
4876
 
#: g10/keyserver.c:1979
 
4925
#: g10/keyserver.c:1984
4877
4926
#, fuzzy, c-format
4878
4927
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
4879
4928
msgstr "kan ikke �bne %s: %s\n"
4880
4929
 
4881
 
#: g10/keyserver.c:1985
 
4930
#: g10/keyserver.c:1990
4882
4931
#, c-format
4883
4932
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4884
4933
msgstr ""
5131
5180
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
5132
5181
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
5133
5182
 
5134
 
#: g10/misc.c:512
 
5183
#: g10/misc.c:503
5135
5184
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
5136
5185
msgstr ""
5137
5186
 
5138
 
#: g10/misc.c:513 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87
 
5187
#: g10/misc.c:504 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87
5139
5188
#, fuzzy, c-format
5140
5189
msgid "please see %s for more information\n"
5141
5190
msgstr "rev- forkert n�gletilbagekald\n"
5142
5191
 
5143
 
#: g10/misc.c:770
 
5192
#: g10/misc.c:761
5144
5193
#, fuzzy, c-format
5145
5194
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
5146
5195
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
5147
5196
 
5148
 
#: g10/misc.c:774
 
5197
#: g10/misc.c:765
5149
5198
#, fuzzy, c-format
5150
5199
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
5151
5200
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
5152
5201
 
5153
 
#: g10/misc.c:776
 
5202
#: g10/misc.c:767
5154
5203
#, c-format
5155
5204
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
5156
5205
msgstr ""
5157
5206
 
5158
 
#: g10/misc.c:783
 
5207
#: g10/misc.c:774
5159
5208
#, fuzzy, c-format
5160
5209
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
5161
5210
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
5162
5211
 
5163
 
#: g10/misc.c:793
 
5212
#: g10/misc.c:784
5164
5213
#, c-format
5165
5214
msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
5166
5215
msgstr ""
5167
5216
 
5168
 
#: g10/misc.c:796
 
5217
#: g10/misc.c:787
5169
5218
#, fuzzy, c-format
5170
5219
msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
5171
5220
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
5172
5221
 
5173
 
#: g10/misc.c:857
 
5222
#: g10/misc.c:848
5174
5223
#, fuzzy
5175
5224
msgid "Uncompressed"
5176
5225
msgstr "ikke bearbejdet"
5177
5226
 
5178
5227
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
5179
 
#: g10/misc.c:882
 
5228
#: g10/misc.c:873
5180
5229
#, fuzzy
5181
5230
msgid "uncompressed|none"
5182
5231
msgstr "ikke bearbejdet"
5183
5232
 
5184
 
#: g10/misc.c:1009
 
5233
#: g10/misc.c:1000
5185
5234
#, c-format
5186
5235
msgid "this message may not be usable by %s\n"
5187
5236
msgstr ""
5188
5237
 
5189
 
#: g10/misc.c:1184
 
5238
#: g10/misc.c:1175
5190
5239
#, fuzzy, c-format
5191
5240
msgid "ambiguous option `%s'\n"
5192
5241
msgstr "l�ser indstillinger fra `%s'\n"
5193
5242
 
5194
 
#: g10/misc.c:1209
 
5243
#: g10/misc.c:1200
5195
5244
#, fuzzy, c-format
5196
5245
msgid "unknown option `%s'\n"
5197
5246
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
5234
5283
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
5235
5284
msgstr ""
5236
5285
 
5237
 
#: g10/parse-packet.c:191
 
5286
#: g10/parse-packet.c:201
5238
5287
#, c-format
5239
5288
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
5240
5289
msgstr ""
5241
5290
 
5242
 
#: g10/parse-packet.c:808
 
5291
#: g10/parse-packet.c:818
5243
5292
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
5244
5293
msgstr ""
5245
5294
 
5246
 
#: g10/parse-packet.c:1259
 
5295
#: g10/parse-packet.c:1269
5247
5296
#, c-format
5248
5297
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
5249
5298
msgstr ""
5250
5299
 
5251
 
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:589
 
5300
#: g10/passphrase.c:288 g10/passphrase.c:548
5252
5301
#, fuzzy, c-format
5253
5302
msgid " (main key ID %s)"
5254
5303
msgstr " (hovedn�gle-ID %08lX)"
5255
5304
 
5256
 
#: g10/passphrase.c:309
 
5305
#: g10/passphrase.c:302
5257
5306
#, fuzzy, c-format
5258
5307
msgid ""
5259
5308
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
5265
5314
"Du skal bruge en kodes�tning til at beskytte din hemmelige n�gle.\n"
5266
5315
"\n"
5267
5316
 
5268
 
#: g10/passphrase.c:335
5269
 
#, fuzzy
5270
 
msgid "Repeat passphrase\n"
5271
 
msgstr "Gentag kodes�tning: "
5272
 
 
5273
 
#: g10/passphrase.c:337
 
5317
#: g10/passphrase.c:328
5274
5318
#, fuzzy
5275
5319
msgid "Enter passphrase\n"
5276
5320
msgstr "Indtast kodes�tning: "
5277
5321
 
5278
 
#: g10/passphrase.c:364
 
5322
#: g10/passphrase.c:356
5279
5323
msgid "cancelled by user\n"
5280
5324
msgstr ""
5281
5325
 
5282
 
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:433
 
5326
#: g10/passphrase.c:362 g10/passphrase.c:425
5283
5327
#, c-format
5284
5328
msgid "problem with the agent: %s\n"
5285
5329
msgstr ""
5286
5330
 
5287
 
#: g10/passphrase.c:568
 
5331
#: g10/passphrase.c:527
5288
5332
#, fuzzy, c-format
5289
5333
msgid ""
5290
5334
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
5293
5337
"Du skal bruge en kodes�tning til at beskytte din hemmelige n�gle.\n"
5294
5338
"\n"
5295
5339
 
5296
 
#: g10/passphrase.c:576
 
5340
#: g10/passphrase.c:535
5297
5341
#, c-format
5298
5342
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
5299
5343
msgstr ""
5300
5344
 
5301
 
#: g10/passphrase.c:585
 
5345
#: g10/passphrase.c:544
5302
5346
#, c-format
5303
5347
msgid "         (subkey on main key ID %s)"
5304
5348
msgstr ""
6464
6508
msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
6465
6509
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
6466
6510
 
6467
 
#: jnlib/dotlock.c:235
 
6511
#: jnlib/dotlock.c:234
6468
6512
#, fuzzy, c-format
6469
6513
msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
6470
6514
msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
6471
6515
 
6472
 
#: jnlib/dotlock.c:270
 
6516
#: jnlib/dotlock.c:269
6473
6517
#, fuzzy, c-format
6474
6518
msgid "error writing to `%s': %s\n"
6475
6519
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
6476
6520
 
6477
 
#: jnlib/dotlock.c:454
 
6521
#: jnlib/dotlock.c:453
6478
6522
#, c-format
6479
6523
msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
6480
6524
msgstr ""
6481
6525
 
6482
 
#: jnlib/dotlock.c:460
 
6526
#: jnlib/dotlock.c:459
6483
6527
msgid " - probably dead - removing lock"
6484
6528
msgstr ""
6485
6529
 
 
6530
#: jnlib/dotlock.c:469
 
6531
#, fuzzy, c-format
 
6532
msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
 
6533
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
6534
 
6486
6535
#: jnlib/dotlock.c:470
6487
 
#, fuzzy, c-format
6488
 
msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
6489
 
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
6490
 
 
6491
 
#: jnlib/dotlock.c:471
6492
6536
msgid "(deadlock?) "
6493
6537
msgstr ""
6494
6538
 
6495
 
#: jnlib/dotlock.c:494
 
6539
#: jnlib/dotlock.c:493
6496
6540
#, fuzzy, c-format
6497
6541
msgid "lock `%s' not made: %s\n"
6498
6542
msgstr "offentlig n�gle ikke fundet"
6499
6543
 
6500
 
#: jnlib/dotlock.c:502
 
6544
#: jnlib/dotlock.c:501
6501
6545
#, fuzzy, c-format
6502
6546
msgid "waiting for lock %s...\n"
6503
6547
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
6526
6570
"list, export, import Keybox data\n"
6527
6571
msgstr ""
6528
6572
 
6529
 
#: scd/app-nks.c:359 scd/app-openpgp.c:1457 scd/app-dinsig.c:297
6530
 
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
6531
 
msgstr ""
6532
 
 
6533
 
#: scd/app-nks.c:363 scd/app-openpgp.c:1461 scd/app-openpgp.c:1493
6534
 
#: scd/app-openpgp.c:1640 scd/app-openpgp.c:1658 scd/app-openpgp.c:1858
6535
 
#: scd/app-dinsig.c:301
 
6573
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
 
6574
#, c-format
 
6575
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
 
6576
msgstr ""
 
6577
 
 
6578
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
 
6579
#, c-format
 
6580
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 
6581
msgstr ""
 
6582
 
 
6583
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
 
6584
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
 
6585
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
6536
6586
#, c-format
6537
6587
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
6538
6588
msgstr ""
6539
6589
 
6540
 
#: scd/app-nks.c:411
 
6590
#: scd/app-nks.c:833
6541
6591
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
6542
6592
msgstr ""
6543
6593
 
6544
 
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
6545
 
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
6546
 
#. to get some infos on the string.
6547
 
#: scd/app-nks.c:591 scd/app-openpgp.c:1898
6548
 
msgid "|N|New PIN"
6549
 
msgstr ""
6550
 
 
6551
 
#: scd/app-nks.c:594 scd/app-openpgp.c:1902 scd/app-dinsig.c:529
 
6594
#: scd/app-nks.c:1090
 
6595
#, fuzzy
 
6596
msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
 
6597
msgstr "�ndr kodes�tningen"
 
6598
 
 
6599
#: scd/app-nks.c:1091
 
6600
#, fuzzy
 
6601
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
 
6602
msgstr "�ndr kodes�tningen"
 
6603
 
 
6604
#: scd/app-nks.c:1097
 
6605
#, fuzzy
 
6606
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
 
6607
msgstr "rev- forkert n�gletilbagekald\n"
 
6608
 
 
6609
#: scd/app-nks.c:1099
 
6610
#, fuzzy
 
6611
msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
 
6612
msgstr "rev- forkert n�gletilbagekald\n"
 
6613
 
 
6614
#: scd/app-nks.c:1107
 
6615
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
 
6616
msgstr ""
 
6617
 
 
6618
#: scd/app-nks.c:1109
 
6619
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
 
6620
msgstr ""
 
6621
 
 
6622
#: scd/app-nks.c:1117
 
6623
msgid ""
 
6624
"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
 
6625
"qualified signatures."
 
6626
msgstr ""
 
6627
 
 
6628
#: scd/app-nks.c:1119
 
6629
msgid ""
 
6630
"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
 
6631
"qualified signatures."
 
6632
msgstr ""
 
6633
 
 
6634
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
6552
6635
#, fuzzy, c-format
6553
6636
msgid "error getting new PIN: %s\n"
6554
6637
msgstr "fejl ved oprettelse af kodes�tning: %s\n"
6555
6638
 
6556
6639
# er det klogt at overs�tte TrustDB?
6557
 
#: scd/app-openpgp.c:668
 
6640
#: scd/app-openpgp.c:691
6558
6641
#, fuzzy, c-format
6559
6642
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
6560
6643
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
6561
6644
 
6562
 
#: scd/app-openpgp.c:681
 
6645
#: scd/app-openpgp.c:704
6563
6646
#, fuzzy, c-format
6564
6647
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
6565
6648
msgstr "ingen standard offentlig n�glering\n"
6566
6649
 
6567
 
#: scd/app-openpgp.c:1076
 
6650
#: scd/app-openpgp.c:1129
6568
6651
#, fuzzy, c-format
6569
6652
msgid "reading public key failed: %s\n"
6570
6653
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
6571
6654
 
6572
 
#: scd/app-openpgp.c:1084 scd/app-openpgp.c:2552
 
6655
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
6573
6656
msgid "response does not contain the public key data\n"
6574
6657
msgstr ""
6575
6658
 
6576
 
#: scd/app-openpgp.c:1092 scd/app-openpgp.c:2560
 
6659
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
6577
6660
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
6578
6661
msgstr ""
6579
6662
 
6580
 
#: scd/app-openpgp.c:1101 scd/app-openpgp.c:2570
 
6663
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
6581
6664
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
6582
6665
msgstr ""
6583
6666
 
6584
 
#: scd/app-openpgp.c:1417
 
6667
#: scd/app-openpgp.c:1474
6585
6668
#, c-format
6586
6669
msgid "using default PIN as %s\n"
6587
6670
msgstr ""
6588
6671
 
6589
 
#: scd/app-openpgp.c:1424
 
6672
#: scd/app-openpgp.c:1481
6590
6673
#, c-format
6591
6674
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
6592
6675
msgstr ""
6593
6676
 
6594
 
#: scd/app-openpgp.c:1443
6595
 
#, c-format
6596
 
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
6597
 
msgstr ""
6598
 
 
6599
 
#: scd/app-openpgp.c:1477
 
6677
#: scd/app-openpgp.c:1496
6600
6678
#, c-format
6601
6679
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
6602
6680
msgstr ""
6603
6681
 
6604
 
#: scd/app-openpgp.c:1489
 
6682
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
6605
6683
#, fuzzy
6606
6684
msgid "||Please enter the PIN"
6607
6685
msgstr "�ndr kodes�tningen"
6608
6686
 
6609
 
#: scd/app-openpgp.c:1500 scd/app-openpgp.c:1665
 
6687
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
6610
6688
#, c-format
6611
6689
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
6612
6690
msgstr ""
6613
6691
 
6614
 
#: scd/app-openpgp.c:1513 scd/app-openpgp.c:1553 scd/app-openpgp.c:1677
6615
 
#: scd/app-openpgp.c:2869
 
6692
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
 
6693
#: scd/app-openpgp.c:3070
6616
6694
#, fuzzy, c-format
6617
6695
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
6618
6696
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
6619
6697
 
6620
 
#: scd/app-openpgp.c:1576
6621
 
msgid "access to admin commands is not configured\n"
6622
 
msgstr ""
6623
 
 
6624
 
#: scd/app-openpgp.c:1597 scd/app-openpgp.c:1840 scd/app-openpgp.c:3120
 
6698
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
6625
6699
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
6626
6700
msgstr ""
6627
6701
 
6628
 
#: scd/app-openpgp.c:1603 scd/app-openpgp.c:3129
 
6702
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
6629
6703
msgid "card is permanently locked!\n"
6630
6704
msgstr ""
6631
6705
 
6632
 
#: scd/app-openpgp.c:1610
 
6706
#: scd/app-openpgp.c:1654
6633
6707
#, c-format
6634
6708
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
6635
6709
msgstr ""
6636
6710
 
6637
 
#: scd/app-openpgp.c:1620
6638
 
#, c-format
6639
 
msgid ""
6640
 
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
6641
 
"%d]"
6642
 
msgstr ""
 
6711
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
 
6712
#. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
 
6713
#: scd/app-openpgp.c:1661
 
6714
#, fuzzy, c-format
 
6715
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
 
6716
msgstr "�ndr kodes�tningen"
6643
6717
 
6644
 
#: scd/app-openpgp.c:1635
 
6718
#: scd/app-openpgp.c:1665
6645
6719
#, fuzzy
6646
 
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
 
6720
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
6647
6721
msgstr "�ndr kodes�tningen"
6648
6722
 
6649
 
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
6650
 
#. it at the start of the string.  We need this elsewhere to
6651
 
#. get some infos on the string.
6652
 
#: scd/app-openpgp.c:1655
6653
 
msgid "|A|Admin PIN"
 
6723
#: scd/app-openpgp.c:1686
 
6724
msgid "access to admin commands is not configured\n"
6654
6725
msgstr ""
6655
6726
 
6656
 
#: scd/app-openpgp.c:1854
 
6727
#: scd/app-openpgp.c:2016
6657
6728
#, fuzzy
6658
6729
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
6659
6730
msgstr "rev- forkert n�gletilbagekald\n"
6660
6731
 
6661
 
#: scd/app-openpgp.c:1863 scd/app-openpgp.c:1926
 
6732
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
6662
6733
#, c-format
6663
6734
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
6664
6735
msgstr ""
6665
6736
 
6666
 
#: scd/app-openpgp.c:1897
 
6737
#: scd/app-openpgp.c:2048
6667
6738
msgid "|RN|New Reset Code"
6668
6739
msgstr ""
6669
6740
 
6670
 
#: scd/app-openpgp.c:1898
 
6741
#: scd/app-openpgp.c:2049
6671
6742
msgid "|AN|New Admin PIN"
6672
6743
msgstr ""
6673
6744
 
6674
 
#: scd/app-openpgp.c:1988 scd/app-openpgp.c:2638
 
6745
#: scd/app-openpgp.c:2049
 
6746
msgid "|N|New PIN"
 
6747
msgstr ""
 
6748
 
 
6749
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
6675
6750
#, fuzzy
6676
6751
msgid "error reading application data\n"
6677
6752
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
6678
6753
 
6679
 
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-openpgp.c:2645
 
6754
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
6680
6755
#, fuzzy
6681
6756
msgid "error reading fingerprint DO\n"
6682
6757
msgstr "fejl i trailerlinie\n"
6683
6758
 
6684
 
#: scd/app-openpgp.c:2004
 
6759
#: scd/app-openpgp.c:2174
6685
6760
#, fuzzy
6686
6761
msgid "key already exists\n"
6687
6762
msgstr "fjern n�gle fra den hemmelige n�glering"
6688
6763
 
6689
 
#: scd/app-openpgp.c:2008
 
6764
#: scd/app-openpgp.c:2178
6690
6765
msgid "existing key will be replaced\n"
6691
6766
msgstr ""
6692
6767
 
6693
 
#: scd/app-openpgp.c:2010
 
6768
#: scd/app-openpgp.c:2180
6694
6769
#, fuzzy
6695
6770
msgid "generating new key\n"
6696
6771
msgstr "gener�r et nyt n�glepar"
6697
6772
 
6698
 
#: scd/app-openpgp.c:2336
 
6773
#: scd/app-openpgp.c:2506
6699
6774
msgid "creation timestamp missing\n"
6700
6775
msgstr ""
6701
6776
 
6702
 
#: scd/app-openpgp.c:2345
6703
 
#, c-format
6704
 
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
6705
 
msgstr ""
6706
 
 
6707
 
#: scd/app-openpgp.c:2357
6708
 
#, c-format
6709
 
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
6710
 
msgstr ""
6711
 
 
6712
 
#: scd/app-openpgp.c:2367 scd/app-openpgp.c:2375
 
6777
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
6713
6778
#, c-format
6714
6779
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
6715
6780
msgstr ""
6716
6781
 
6717
6782
# er det klogt at overs�tte TrustDB?
6718
 
#: scd/app-openpgp.c:2469
 
6783
#: scd/app-openpgp.c:2644
6719
6784
#, fuzzy, c-format
6720
6785
msgid "failed to store the key: %s\n"
6721
6786
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
6722
6787
 
6723
 
#: scd/app-openpgp.c:2529
 
6788
#: scd/app-openpgp.c:2730
6724
6789
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
6725
6790
msgstr ""
6726
6791
 
6727
 
#: scd/app-openpgp.c:2543
 
6792
#: scd/app-openpgp.c:2743
6728
6793
#, fuzzy
6729
6794
msgid "generating key failed\n"
6730
6795
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
6731
6796
 
6732
 
#: scd/app-openpgp.c:2546
 
6797
#: scd/app-openpgp.c:2746
6733
6798
#, fuzzy, c-format
6734
6799
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
6735
6800
msgstr "N�gleoprettelse annulleret.\n"
6736
6801
 
6737
 
#: scd/app-openpgp.c:2603
 
6802
#: scd/app-openpgp.c:2804
6738
6803
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
6739
6804
msgstr ""
6740
6805
 
6741
 
#: scd/app-openpgp.c:2653
 
6806
#: scd/app-openpgp.c:2854
6742
6807
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
6743
6808
msgstr ""
6744
6809
 
6745
 
#: scd/app-openpgp.c:2768
 
6810
#: scd/app-openpgp.c:2969
6746
6811
#, fuzzy, c-format
6747
6812
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
6748
6813
msgstr "%s signatur fra: %s\n"
6749
6814
 
6750
 
#: scd/app-openpgp.c:2844
 
6815
#: scd/app-openpgp.c:3045
6751
6816
#, c-format
6752
6817
msgid "signatures created so far: %lu\n"
6753
6818
msgstr ""
6754
6819
 
6755
 
#: scd/app-openpgp.c:3134
 
6820
#: scd/app-openpgp.c:3347
6756
6821
msgid ""
6757
6822
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
6758
6823
msgstr ""
6759
6824
 
6760
 
#: scd/app-openpgp.c:3359 scd/app-openpgp.c:3370
 
6825
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
6761
6826
#, fuzzy, c-format
6762
6827
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
6763
6828
msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
6764
6829
 
 
6830
#: scd/app-dinsig.c:299
 
6831
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
 
6832
msgstr ""
 
6833
 
6765
6834
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
6766
6835
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
6767
6836
#. to get some infos on the string.
6768
 
#: scd/app-dinsig.c:526
 
6837
#: scd/app-dinsig.c:528
6769
6838
#, fuzzy
6770
6839
msgid "|N|Initial New PIN"
6771
6840
msgstr "Indtast bruger-id: "
6772
6841
 
6773
 
#: scd/scdaemon.c:106
 
6842
#: scd/scdaemon.c:107
6774
6843
msgid "run in multi server mode (foreground)"
6775
6844
msgstr ""
6776
6845
 
6777
 
#: scd/scdaemon.c:116 sm/gpgsm.c:315
 
6846
#: scd/scdaemon.c:117 sm/gpgsm.c:313
6778
6847
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
6779
6848
msgstr ""
6780
6849
 
6781
 
#: scd/scdaemon.c:123 tools/gpgconf-comp.c:620
 
6850
#: scd/scdaemon.c:124 tools/gpgconf-comp.c:620
6782
6851
#, fuzzy
6783
6852
msgid "|FILE|write a log to FILE"
6784
6853
msgstr "|FILE|indl�s udvidelsesmodul FILE"
6785
6854
 
6786
 
#: scd/scdaemon.c:125
 
6855
#: scd/scdaemon.c:126
6787
6856
msgid "|N|connect to reader at port N"
6788
6857
msgstr ""
6789
6858
 
6790
 
#: scd/scdaemon.c:127
 
6859
#: scd/scdaemon.c:128
6791
6860
#, fuzzy
6792
6861
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
6793
6862
msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager"
6794
6863
 
6795
 
#: scd/scdaemon.c:129
 
6864
#: scd/scdaemon.c:130
6796
6865
#, fuzzy
6797
6866
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
6798
6867
msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager"
6799
6868
 
6800
 
#: scd/scdaemon.c:132
 
6869
#: scd/scdaemon.c:133
6801
6870
#, fuzzy
6802
6871
msgid "do not use the internal CCID driver"
6803
6872
msgstr "brug overhovedet ikke terminalen"
6804
6873
 
6805
 
#: scd/scdaemon.c:138
 
6874
#: scd/scdaemon.c:139
6806
6875
msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
6807
6876
msgstr ""
6808
6877
 
6809
 
#: scd/scdaemon.c:140
 
6878
#: scd/scdaemon.c:141
6810
6879
msgid "do not use a reader's keypad"
6811
6880
msgstr ""
6812
6881
 
6813
 
#: scd/scdaemon.c:143
 
6882
#: scd/scdaemon.c:144
6814
6883
#, fuzzy
6815
6884
msgid "deny the use of admin card commands"
6816
6885
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
6817
6886
 
6818
 
#: scd/scdaemon.c:256
 
6887
#: scd/scdaemon.c:257
6819
6888
#, fuzzy
6820
6889
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
6821
6890
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hj�lp)"
6822
6891
 
6823
 
#: scd/scdaemon.c:258
 
6892
#: scd/scdaemon.c:259
6824
6893
msgid ""
6825
6894
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
6826
6895
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
6827
6896
msgstr ""
6828
6897
 
6829
 
#: scd/scdaemon.c:736
 
6898
#: scd/scdaemon.c:737
6830
6899
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
6831
6900
msgstr ""
6832
6901
 
6934
7003
 
6935
7004
# er det klogt at overs�tte TrustDB?
6936
7005
#: sm/certchain.c:744 sm/certchain.c:1231 sm/certchain.c:1835 sm/decrypt.c:259
6937
 
#: sm/encrypt.c:347 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
 
7006
#: sm/encrypt.c:335 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
6938
7007
#, fuzzy
6939
7008
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
6940
7009
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
7146
7215
msgid "none"
7147
7216
msgstr "n"
7148
7217
 
7149
 
#: sm/certdump.c:154
7150
 
#, fuzzy
7151
 
msgid "[none]"
7152
 
msgstr "ukendt version"
7153
 
 
7154
 
#: sm/certdump.c:577 sm/certdump.c:622 sm/certdump.c:687 sm/certdump.c:745
 
7218
#: sm/certdump.c:564 sm/certdump.c:609 sm/certdump.c:674 sm/certdump.c:732
7155
7219
#, fuzzy
7156
7220
msgid "[Error - invalid encoding]"
7157
7221
msgstr "fejl i trailerlinie\n"
7158
7222
 
7159
 
#: sm/certdump.c:585 sm/certdump.c:630
 
7223
#: sm/certdump.c:572 sm/certdump.c:617
7160
7224
msgid "[Error - out of core]"
7161
7225
msgstr ""
7162
7226
 
7163
 
#: sm/certdump.c:667 sm/certdump.c:723
 
7227
#: sm/certdump.c:654 sm/certdump.c:710
7164
7228
msgid "[Error - No name]"
7165
7229
msgstr ""
7166
7230
 
7167
 
#: sm/certdump.c:692 sm/certdump.c:751
 
7231
#: sm/certdump.c:679 sm/certdump.c:738
7168
7232
#, fuzzy
7169
7233
msgid "[Error - invalid DN]"
7170
7234
msgstr "fejl i trailerlinie\n"
7171
7235
 
7172
 
#: sm/certdump.c:961
 
7236
#: sm/certdump.c:948
7173
7237
#, fuzzy, c-format
7174
7238
msgid ""
7175
7239
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
7374
7438
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
7375
7439
msgstr ""
7376
7440
 
7377
 
#: sm/delete.c:50 sm/delete.c:101
 
7441
#: sm/delete.c:51 sm/delete.c:112
7378
7442
#, fuzzy, c-format
7379
7443
msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
7380
7444
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
7381
7445
 
7382
 
#: sm/delete.c:111 sm/keydb.c:1399 sm/keydb.c:1501
 
7446
#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1399 sm/keydb.c:1501
7383
7447
#, fuzzy, c-format
7384
7448
msgid "error locking keybox: %s\n"
7385
7449
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
7386
7450
 
7387
 
#: sm/delete.c:132
 
7451
#: sm/delete.c:143
7388
7452
#, fuzzy, c-format
7389
7453
msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n"
7390
7454
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
7391
7455
 
7392
 
#: sm/delete.c:134
 
7456
#: sm/delete.c:145
7393
7457
#, fuzzy, c-format
7394
7458
msgid "certificate `%s' deleted\n"
7395
7459
msgstr "vis pr�ferencer"
7396
7460
 
7397
 
#: sm/delete.c:164
 
7461
#: sm/delete.c:175
7398
7462
#, fuzzy, c-format
7399
7463
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
7400
7464
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
7401
7465
 
7402
 
#: sm/encrypt.c:333
 
7466
#: sm/encrypt.c:321
7403
7467
#, fuzzy
7404
7468
msgid "no valid recipients given\n"
7405
7469
msgstr "ingen gyldige adresser\n"
7406
7470
 
 
7471
#: sm/gpgsm.c:195
 
7472
#, fuzzy
 
7473
msgid "list external keys"
 
7474
msgstr "vis hemmelige n�gler"
 
7475
 
7407
7476
#: sm/gpgsm.c:197
7408
7477
#, fuzzy
7409
 
msgid "list external keys"
7410
 
msgstr "vis hemmelige n�gler"
7411
 
 
7412
 
#: sm/gpgsm.c:199
7413
 
#, fuzzy
7414
7478
msgid "list certificate chain"
7415
7479
msgstr "ugyldigt certifikat"
7416
7480
 
7417
 
#: sm/gpgsm.c:206
 
7481
#: sm/gpgsm.c:204
7418
7482
#, fuzzy
7419
7483
msgid "import certificates"
7420
7484
msgstr "Godt certifikat"
7421
7485
 
 
7486
#: sm/gpgsm.c:205
 
7487
#, fuzzy
 
7488
msgid "export certificates"
 
7489
msgstr "Godt certifikat"
 
7490
 
7422
7491
#: sm/gpgsm.c:207
7423
 
#, fuzzy
7424
 
msgid "export certificates"
7425
 
msgstr "Godt certifikat"
7426
 
 
7427
 
#: sm/gpgsm.c:209
7428
7492
msgid "register a smartcard"
7429
7493
msgstr ""
7430
7494
 
 
7495
#: sm/gpgsm.c:210
 
7496
msgid "pass a command to the dirmngr"
 
7497
msgstr ""
 
7498
 
7431
7499
#: sm/gpgsm.c:212
7432
 
msgid "pass a command to the dirmngr"
7433
 
msgstr ""
7434
 
 
7435
 
#: sm/gpgsm.c:214
7436
7500
msgid "invoke gpg-protect-tool"
7437
7501
msgstr ""
7438
7502
 
7439
 
#: sm/gpgsm.c:215
 
7503
#: sm/gpgsm.c:213
7440
7504
#, fuzzy
7441
7505
msgid "change a passphrase"
7442
7506
msgstr "�ndr kodes�tningen"
7443
7507
 
7444
 
#: sm/gpgsm.c:230
 
7508
#: sm/gpgsm.c:228
7445
7509
#, fuzzy
7446
7510
msgid "create base-64 encoded output"
7447
7511
msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
7448
7512
 
 
7513
#: sm/gpgsm.c:233
 
7514
msgid "assume input is in PEM format"
 
7515
msgstr ""
 
7516
 
7449
7517
#: sm/gpgsm.c:235
7450
 
msgid "assume input is in PEM format"
 
7518
msgid "assume input is in base-64 format"
7451
7519
msgstr ""
7452
7520
 
7453
7521
#: sm/gpgsm.c:237
7454
 
msgid "assume input is in base-64 format"
7455
 
msgstr ""
7456
 
 
7457
 
#: sm/gpgsm.c:239
7458
7522
msgid "assume input is in binary format"
7459
7523
msgstr ""
7460
7524
 
7461
 
#: sm/gpgsm.c:244
 
7525
#: sm/gpgsm.c:242
7462
7526
msgid "use system's dirmngr if available"
7463
7527
msgstr ""
7464
7528
 
7465
 
#: sm/gpgsm.c:247
 
7529
#: sm/gpgsm.c:245
7466
7530
msgid "never consult a CRL"
7467
7531
msgstr ""
7468
7532
 
7469
 
#: sm/gpgsm.c:257
 
7533
#: sm/gpgsm.c:255
7470
7534
msgid "check validity using OCSP"
7471
7535
msgstr ""
7472
7536
 
7473
 
#: sm/gpgsm.c:262
 
7537
#: sm/gpgsm.c:260
7474
7538
msgid "|N|number of certificates to include"
7475
7539
msgstr ""
7476
7540
 
7477
 
#: sm/gpgsm.c:265
 
7541
#: sm/gpgsm.c:263
7478
7542
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
7479
7543
msgstr ""
7480
7544
 
7481
 
#: sm/gpgsm.c:268
 
7545
#: sm/gpgsm.c:266
7482
7546
msgid "do not check certificate policies"
7483
7547
msgstr ""
7484
7548
 
7485
 
#: sm/gpgsm.c:272
 
7549
#: sm/gpgsm.c:270
7486
7550
msgid "fetch missing issuer certificates"
7487
7551
msgstr ""
7488
7552
 
 
7553
#: sm/gpgsm.c:281
 
7554
msgid "don't use the terminal at all"
 
7555
msgstr "brug overhovedet ikke terminalen"
 
7556
 
7489
7557
#: sm/gpgsm.c:283
7490
 
msgid "don't use the terminal at all"
7491
 
msgstr "brug overhovedet ikke terminalen"
7492
 
 
7493
 
#: sm/gpgsm.c:285
7494
7558
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
7495
7559
msgstr ""
7496
7560
 
 
7561
#: sm/gpgsm.c:288
 
7562
#, fuzzy
 
7563
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
 
7564
msgstr "|FILE|indl�s udvidelsesmodul FILE"
 
7565
 
7497
7566
#: sm/gpgsm.c:290
7498
 
#, fuzzy
7499
 
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
7500
 
msgstr "|FILE|indl�s udvidelsesmodul FILE"
7501
 
 
7502
 
#: sm/gpgsm.c:292
7503
7567
msgid "batch mode: never ask"
7504
7568
msgstr "k�rselsmodus: sp�rg aldrig"
7505
7569
 
7506
 
#: sm/gpgsm.c:293
 
7570
#: sm/gpgsm.c:291
7507
7571
msgid "assume yes on most questions"
7508
7572
msgstr "forvent ja til de fleste spr�gsm�l"
7509
7573
 
7510
 
#: sm/gpgsm.c:294
 
7574
#: sm/gpgsm.c:292
7511
7575
msgid "assume no on most questions"
7512
7576
msgstr "forvent nej til de fleste spr�gsm�l"
7513
7577
 
7514
 
#: sm/gpgsm.c:297
 
7578
#: sm/gpgsm.c:295
7515
7579
#, fuzzy
7516
7580
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
7517
7581
msgstr "tilf�j denne n�glering til n�gleringslisten"
7518
7582
 
7519
 
#: sm/gpgsm.c:300
 
7583
#: sm/gpgsm.c:298
7520
7584
#, fuzzy
7521
7585
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
7522
7586
msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelign�gle"
7523
7587
 
7524
 
#: sm/gpgsm.c:310 tools/gpgconf-comp.c:745
 
7588
#: sm/gpgsm.c:308 tools/gpgconf-comp.c:745
7525
7589
#, fuzzy
7526
7590
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
7527
7591
msgstr "|HOST|brug denne n�gletjener til at sl� n�gler op"
7528
7592
 
7529
 
#: sm/gpgsm.c:328
 
7593
#: sm/gpgsm.c:326
7530
7594
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
7531
7595
msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME"
7532
7596
 
7533
 
#: sm/gpgsm.c:330
 
7597
#: sm/gpgsm.c:328
7534
7598
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
7535
7599
msgstr "|NAME|brug meddelelsesresum� algoritme NAME"
7536
7600
 
7537
 
#: sm/gpgsm.c:516
 
7601
#: sm/gpgsm.c:514
7538
7602
#, fuzzy
7539
7603
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
7540
7604
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hj�lp)"
7541
7605
 
7542
7606
# Skal alt dette overs�ttes eller er det flagene?
7543
 
#: sm/gpgsm.c:519
 
7607
#: sm/gpgsm.c:517
7544
7608
#, fuzzy
7545
7609
msgid ""
7546
7610
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
7551
7615
"sign, check, encrypt eller decrypt\n"
7552
7616
"standard operation afh�nger af inddata\n"
7553
7617
 
7554
 
#: sm/gpgsm.c:611
 
7618
#: sm/gpgsm.c:609
7555
7619
#, fuzzy
7556
7620
msgid "usage: gpgsm [options] "
7557
7621
msgstr "brug: gpg [flag] "
7558
7622
 
7559
 
#: sm/gpgsm.c:709
 
7623
#: sm/gpgsm.c:707
7560
7624
#, fuzzy, c-format
7561
7625
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
7562
7626
msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n"
7563
7627
 
7564
 
#: sm/gpgsm.c:720
 
7628
#: sm/gpgsm.c:718
7565
7629
#, fuzzy, c-format
7566
7630
msgid "unknown validation model `%s'\n"
7567
7631
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
7568
7632
 
7569
 
#: sm/gpgsm.c:771
 
7633
#: sm/gpgsm.c:769
7570
7634
#, c-format
7571
7635
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
7572
7636
msgstr ""
7573
7637
 
7574
 
#: sm/gpgsm.c:790
 
7638
#: sm/gpgsm.c:788
7575
7639
#, c-format
7576
7640
msgid "%s:%u: password given without user\n"
7577
7641
msgstr ""
7578
7642
 
7579
 
#: sm/gpgsm.c:811
 
7643
#: sm/gpgsm.c:809
7580
7644
#, fuzzy, c-format
7581
7645
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
7582
7646
msgstr "%s: udelod: %s\n"
7583
7647
 
7584
 
#: sm/gpgsm.c:1325
 
7648
#: sm/gpgsm.c:1323
7585
7649
#, fuzzy
7586
7650
msgid "could not parse keyserver\n"
7587
7651
msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n"
7588
7652
 
7589
 
#: sm/gpgsm.c:1406
 
7653
#: sm/gpgsm.c:1404
7590
7654
msgid "WARNING: running with faked system time: "
7591
7655
msgstr ""
7592
7656
 
7593
 
#: sm/gpgsm.c:1508
 
7657
#: sm/gpgsm.c:1504
7594
7658
#, fuzzy, c-format
7595
7659
msgid "importing common certificates `%s'\n"
7596
7660
msgstr "skriver til `%s'\n"
7597
7661
 
7598
 
#: sm/gpgsm.c:1546
 
7662
#: sm/gpgsm.c:1542
7599
7663
#, fuzzy, c-format
7600
7664
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
7601
7665
msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n"
7602
7666
 
7603
 
#: sm/gpgsm.c:1717
7604
 
msgid "this command has not yet been implemented\n"
7605
 
msgstr ""
7606
 
 
7607
 
#: sm/gpgsm.c:1872
 
7667
#: sm/gpgsm.c:1864
7608
7668
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
7609
7669
msgstr ""
7610
7670
 
7627
7687
msgid "error importing certificate: %s\n"
7628
7688
msgstr "fejl ved oprettelse af kodes�tning: %s\n"
7629
7689
 
7630
 
#: sm/import.c:548 tools/gpg-connect-agent.c:1329
 
7690
#: sm/import.c:554 tools/gpg-connect-agent.c:1329
7631
7691
#, fuzzy, c-format
7632
7692
msgid "error reading input: %s\n"
7633
7693
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
7688
7748
msgid "error storing flags: %s\n"
7689
7749
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
7690
7750
 
7691
 
#: sm/keylist.c:623
 
7751
#: sm/keylist.c:640
7692
7752
msgid "Error - "
7693
7753
msgstr ""
7694
7754
 
7731
7791
"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
7732
7792
msgstr ""
7733
7793
 
7734
 
#: sm/sign.c:420
 
7794
#: sm/sign.c:431
7735
7795
#, fuzzy, c-format
7736
7796
msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
7737
7797
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
7738
7798
 
7739
 
#: sm/sign.c:433
 
7799
#: sm/sign.c:445
7740
7800
#, c-format
7741
7801
msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
7742
7802
msgstr ""
7743
7803
 
7744
 
#: sm/sign.c:483
 
7804
#: sm/sign.c:495
7745
7805
#, fuzzy, c-format
7746
7806
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
7747
7807
msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
7780
7840
msgid "This is a qualified signature\n"
7781
7841
msgstr "skriver selvsignatur\n"
7782
7842
 
7783
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:165
 
7843
#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:165
7784
7844
#, fuzzy
7785
7845
msgid "quiet"
7786
7846
msgstr "afslut"
8016
8076
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
8017
8077
msgstr ""
8018
8078
 
8019
 
#: tools/gpgconf.c:61
 
8079
#: tools/gpgconf.c:62
8020
8080
msgid "list all components"
8021
8081
msgstr ""
8022
8082
 
8023
 
#: tools/gpgconf.c:62
 
8083
#: tools/gpgconf.c:63
8024
8084
msgid "check all programs"
8025
8085
msgstr ""
8026
8086
 
8027
 
#: tools/gpgconf.c:63
 
8087
#: tools/gpgconf.c:64
8028
8088
msgid "|COMPONENT|list options"
8029
8089
msgstr ""
8030
8090
 
8031
 
#: tools/gpgconf.c:64
 
8091
#: tools/gpgconf.c:65
8032
8092
msgid "|COMPONENT|change options"
8033
8093
msgstr ""
8034
8094
 
8035
 
#: tools/gpgconf.c:65
 
8095
#: tools/gpgconf.c:66
8036
8096
msgid "|COMPONENT|check options"
8037
8097
msgstr ""
8038
8098
 
8039
 
#: tools/gpgconf.c:67
 
8099
#: tools/gpgconf.c:68
8040
8100
msgid "apply global default values"
8041
8101
msgstr ""
8042
8102
 
8043
 
#: tools/gpgconf.c:69
 
8103
#: tools/gpgconf.c:70
8044
8104
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
8045
8105
msgstr ""
8046
8106
 
8047
 
#: tools/gpgconf.c:71
 
8107
#: tools/gpgconf.c:72
8048
8108
#, fuzzy
8049
8109
msgid "list global configuration file"
8050
8110
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
8051
8111
 
8052
 
#: tools/gpgconf.c:73
 
8112
#: tools/gpgconf.c:74
8053
8113
#, fuzzy
8054
8114
msgid "check global configuration file"
8055
8115
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
8056
8116
 
8057
 
#: tools/gpgconf.c:78
 
8117
#: tools/gpgconf.c:79
8058
8118
msgid "use as output file"
8059
8119
msgstr "brug som uddatafil"
8060
8120
 
8061
 
#: tools/gpgconf.c:82
 
8121
#: tools/gpgconf.c:83
8062
8122
msgid "activate changes at runtime, if possible"
8063
8123
msgstr ""
8064
8124
 
8065
 
#: tools/gpgconf.c:104
 
8125
#: tools/gpgconf.c:105
8066
8126
#, fuzzy
8067
8127
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
8068
8128
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hj�lp)"
8069
8129
 
8070
 
#: tools/gpgconf.c:107
 
8130
#: tools/gpgconf.c:108
8071
8131
msgid ""
8072
8132
"Syntax: gpgconf [options]\n"
8073
8133
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
8074
8134
msgstr ""
8075
8135
 
8076
 
#: tools/gpgconf.c:212 tools/gpgconf.c:277
 
8136
#: tools/gpgconf.c:214 tools/gpgconf.c:279
8077
8137
#, fuzzy
8078
8138
msgid "usage: gpgconf [options] "
8079
8139
msgstr "brug: gpg [flag] "
8080
8140
 
8081
 
#: tools/gpgconf.c:214
 
8141
#: tools/gpgconf.c:216
8082
8142
msgid "Need one component argument"
8083
8143
msgstr ""
8084
8144
 
8085
 
#: tools/gpgconf.c:223 tools/gpgconf.c:253
 
8145
#: tools/gpgconf.c:225 tools/gpgconf.c:255
8086
8146
#, fuzzy
8087
8147
msgid "Component not found"
8088
8148
msgstr "offentlig n�gle ikke fundet"
8089
8149
 
8090
 
#: tools/gpgconf.c:279
 
8150
#: tools/gpgconf.c:281
8091
8151
#, fuzzy
8092
8152
msgid "No argument allowed"
8093
8153
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
8272
8332
msgstr ""
8273
8333
 
8274
8334
#, fuzzy
 
8335
#~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
 
8336
#~ msgstr "DSA n�glepar vil have 1024 bit.\n"
 
8337
 
 
8338
#, fuzzy
 
8339
#~ msgid "Repeat passphrase\n"
 
8340
#~ msgstr "Gentag kodes�tning: "
 
8341
 
 
8342
#, fuzzy
8275
8343
#~ msgid "read options from file"
8276
8344
#~ msgstr "l�ser indstillinger fra `%s'\n"
8277
8345