~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/gnupg2/karmic-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Soren Hansen
  • Date: 2009-08-04 12:27:49 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090804122749-q0j52zp6xmzvyall
Tags: 2.0.12-0ubuntu1
* New upstream release.
* Add 01-scd-pw2.patch, 03-opgp-writekey.patch, and 06-opgp-sign3072.patch
  from https://bugs.g10code.com/gnupg/issue1094 to make OpenPGP 2.0
  smartcards work.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-03 09:09+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:02+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
12
12
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
 
17
 
#: agent/call-pinentry.c:225
 
17
#: agent/call-pinentry.c:226
18
18
#, fuzzy, c-format
19
19
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
20
20
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
21
21
 
22
 
#: agent/call-pinentry.c:596
 
22
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
 
23
#. for the quality bar.
 
24
#: agent/call-pinentry.c:584
 
25
msgid "Quality:"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
 
29
#. hovering over the quality bar.  Please use an appropriate
 
30
#. string to describe what this is about.  The length of the
 
31
#. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
 
32
#. translate this entry, a default english text (see source)
 
33
#. will be used.
 
34
#: agent/call-pinentry.c:606
 
35
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: agent/call-pinentry.c:650
23
39
msgid ""
24
40
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
25
41
"session"
26
42
msgstr ""
27
43
 
28
 
#: agent/call-pinentry.c:599
 
44
#: agent/call-pinentry.c:653
29
45
#, fuzzy
30
46
msgid ""
31
47
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
32
48
"this session"
33
49
msgstr "Inserisci la passphrase, cio� una frase segreta \n"
34
50
 
35
 
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
36
 
#. label for the quality bar.
37
 
#: agent/call-pinentry.c:634
38
 
msgid "Quality:"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry
42
 
#. when hovering over the quality bar.  Please use an
43
 
#. appropriate string to describe what this is about.  The
44
 
#. length of the tooltip is limited to about 900 characters.
45
 
#. If you do not translate this entry, a default english
46
 
#. text (see source) will be used.
47
 
#: agent/call-pinentry.c:657
48
 
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#: agent/call-pinentry.c:699
 
51
#: agent/call-pinentry.c:710
52
52
#, c-format
53
53
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
54
54
msgstr ""
55
55
 
56
 
#: agent/call-pinentry.c:719 agent/call-pinentry.c:731
 
56
#: agent/call-pinentry.c:730 agent/call-pinentry.c:742
57
57
#, fuzzy
58
58
msgid "PIN too long"
59
59
msgstr "riga troppo lunga\n"
60
60
 
61
 
#: agent/call-pinentry.c:720
 
61
#: agent/call-pinentry.c:731
62
62
#, fuzzy
63
63
msgid "Passphrase too long"
64
64
msgstr "passphrase troppo lunga\n"
65
65
 
66
 
#: agent/call-pinentry.c:728
 
66
#: agent/call-pinentry.c:739
67
67
#, fuzzy
68
68
msgid "Invalid characters in PIN"
69
69
msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
70
70
 
71
 
#: agent/call-pinentry.c:733
 
71
#: agent/call-pinentry.c:744
72
72
msgid "PIN too short"
73
73
msgstr ""
74
74
 
75
 
#: agent/call-pinentry.c:745
 
75
#: agent/call-pinentry.c:756
76
76
#, fuzzy
77
77
msgid "Bad PIN"
78
78
msgstr "MPI danneggiato"
79
79
 
80
 
#: agent/call-pinentry.c:746
 
80
#: agent/call-pinentry.c:757
81
81
#, fuzzy
82
82
msgid "Bad Passphrase"
83
83
msgstr "passphrase errata"
84
84
 
85
 
#: agent/call-pinentry.c:782
 
85
#: agent/call-pinentry.c:793
86
86
#, fuzzy
87
87
msgid "Passphrase"
88
88
msgstr "passphrase errata"
92
92
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
93
93
msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non � gestito\n"
94
94
 
95
 
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3258
96
 
#: g10/keygen.c:3291 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
97
 
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
98
 
#: jnlib/dotlock.c:311
 
95
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
 
96
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
 
97
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
 
98
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
99
99
#, c-format
100
100
msgid "can't create `%s': %s\n"
101
101
msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
102
102
 
103
 
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:760
 
103
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
104
104
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
105
 
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
106
 
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
 
105
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
 
106
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
107
107
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
108
108
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
109
 
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
110
 
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
 
109
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1973
 
110
#: sm/gpgsm.c:2010 sm/gpgsm.c:2048 sm/qualified.c:66
111
111
#, c-format
112
112
msgid "can't open `%s': %s\n"
113
113
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
114
114
 
115
 
#: agent/command-ssh.c:1617 agent/command-ssh.c:1635
 
115
#: agent/command-ssh.c:1653 agent/command-ssh.c:1671
116
116
#, fuzzy, c-format
117
117
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
118
118
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
119
119
 
120
 
#: agent/command-ssh.c:1621
 
120
#: agent/command-ssh.c:1657
121
121
#, c-format
122
122
msgid "detected card with S/N: %s\n"
123
123
msgstr ""
124
124
 
125
 
#: agent/command-ssh.c:1626
 
125
#: agent/command-ssh.c:1662
126
126
#, fuzzy, c-format
127
127
msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
128
128
msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n"
129
129
 
130
 
#: agent/command-ssh.c:1646
 
130
#: agent/command-ssh.c:1682
131
131
#, fuzzy, c-format
132
132
msgid "no suitable card key found: %s\n"
133
133
msgstr "non � stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n"
134
134
 
135
 
#: agent/command-ssh.c:1696
 
135
#: agent/command-ssh.c:1732
136
136
#, fuzzy, c-format
137
137
msgid "shadowing the key failed: %s\n"
138
138
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
139
139
 
140
 
#: agent/command-ssh.c:1711
 
140
#: agent/command-ssh.c:1747
141
141
#, fuzzy, c-format
142
142
msgid "error writing key: %s\n"
143
143
msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
144
144
 
145
 
#: agent/command-ssh.c:2018
 
145
#: agent/command-ssh.c:2055
146
146
#, fuzzy, c-format
147
147
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
148
148
msgstr "Inserisci la passphrase, cio� una frase segreta \n"
149
149
 
150
 
#: agent/command-ssh.c:2346 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
151
 
#: agent/protect-tool.c:1205
 
150
#: agent/command-ssh.c:2383 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
152
151
#, fuzzy
153
152
msgid "Please re-enter this passphrase"
154
153
msgstr "cambia la passphrase"
155
154
 
156
 
#: agent/command-ssh.c:2367
 
155
#: agent/command-ssh.c:2404
157
156
#, c-format
158
157
msgid ""
159
158
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
160
159
"0Awithin gpg-agent's key storage"
161
160
msgstr ""
162
161
 
163
 
#: agent/command-ssh.c:2405 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
164
 
#: agent/protect-tool.c:1211 tools/symcryptrun.c:434
 
162
#: agent/command-ssh.c:2442 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
 
163
#: tools/symcryptrun.c:434
165
164
msgid "does not match - try again"
166
165
msgstr ""
167
166
 
168
 
#: agent/command-ssh.c:2900
 
167
#: agent/command-ssh.c:2937
169
168
#, fuzzy, c-format
170
169
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
171
170
msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n"
172
171
 
173
 
#: agent/divert-scd.c:219
 
172
#: agent/divert-scd.c:199
174
173
msgid "Admin PIN"
175
174
msgstr ""
176
175
 
177
 
#: agent/divert-scd.c:224
 
176
#. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
 
177
#. used to unblock a PIN.
 
178
#: agent/divert-scd.c:204
 
179
msgid "PUK"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: agent/divert-scd.c:211
178
183
msgid "Reset Code"
179
184
msgstr ""
180
185
 
181
 
#: agent/divert-scd.c:284
 
186
#: agent/divert-scd.c:237
 
187
#, c-format
 
188
msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input."
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: agent/divert-scd.c:286
182
192
#, fuzzy
183
193
msgid "Repeat this Reset Code"
184
194
msgstr "Ripeti la passphrase: "
185
195
 
186
 
#: agent/divert-scd.c:285
 
196
#: agent/divert-scd.c:288
 
197
#, fuzzy
 
198
msgid "Repeat this PUK"
 
199
msgstr "Ripeti la passphrase: "
 
200
 
 
201
#: agent/divert-scd.c:289
187
202
#, fuzzy
188
203
msgid "Repeat this PIN"
189
204
msgstr "Ripeti la passphrase: "
190
205
 
191
 
#: agent/divert-scd.c:290
 
206
#: agent/divert-scd.c:294
192
207
#, fuzzy
193
208
msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
194
209
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora"
195
210
 
196
 
#: agent/divert-scd.c:291
 
211
#: agent/divert-scd.c:296
 
212
#, fuzzy
 
213
msgid "PUK not correctly repeated; try again"
 
214
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora"
 
215
 
 
216
#: agent/divert-scd.c:297
197
217
#, fuzzy
198
218
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
199
219
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora"
200
220
 
201
 
#: agent/divert-scd.c:303
 
221
#: agent/divert-scd.c:309
202
222
#, c-format
203
223
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
204
224
msgstr ""
205
225
 
206
 
#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:634 sm/export.c:650
207
 
#: sm/import.c:531 sm/import.c:556
 
226
#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:638 sm/export.c:654
 
227
#: sm/import.c:537 sm/import.c:562
208
228
#, fuzzy, c-format
209
229
msgid "error creating temporary file: %s\n"
210
230
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
211
231
 
212
 
#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:641 sm/import.c:539
 
232
#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:545
213
233
#, fuzzy, c-format
214
234
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
215
235
msgstr "scrittura in `%s'\n"
282
302
msgid "Please enter the new passphrase"
283
303
msgstr "cambia la passphrase"
284
304
 
285
 
#: agent/gpg-agent.c:117 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
286
 
#: scd/scdaemon.c:102 tools/gpg-check-pattern.c:70
 
305
#: agent/gpg-agent.c:119 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:103
 
306
#: tools/gpg-check-pattern.c:70
287
307
#, fuzzy
288
308
msgid ""
289
309
"@Options:\n"
293
313
"Opzioni:\n"
294
314
" "
295
315
 
296
 
#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:104
 
316
#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:105
297
317
msgid "run in server mode (foreground)"
298
318
msgstr ""
299
319
 
300
 
#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:107
 
320
#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:108
301
321
msgid "run in daemon mode (background)"
302
322
msgstr ""
303
323
 
304
 
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
305
 
#: scd/scdaemon.c:108 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
306
 
#: tools/gpgconf.c:79 tools/symcryptrun.c:164
 
324
#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
 
325
#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:279 tools/gpg-connect-agent.c:69
 
326
#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:164
307
327
msgid "verbose"
308
328
msgstr "prolisso"
309
329
 
310
 
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:109
311
 
#: sm/gpgsm.c:282
 
330
#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:110
 
331
#: sm/gpgsm.c:280
312
332
msgid "be somewhat more quiet"
313
333
msgstr "meno prolisso"
314
334
 
315
 
#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:110
 
335
#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:111
316
336
msgid "sh-style command output"
317
337
msgstr ""
318
338
 
319
 
#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:111
 
339
#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:112
320
340
msgid "csh-style command output"
321
341
msgstr ""
322
342
 
323
 
#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:112 sm/gpgsm.c:311
 
343
#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:309
324
344
#: tools/symcryptrun.c:167
325
345
#, fuzzy
326
346
msgid "|FILE|read options from FILE"
327
347
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
328
348
 
329
 
#: agent/gpg-agent.c:130 scd/scdaemon.c:122
 
349
#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:123
330
350
msgid "do not detach from the console"
331
351
msgstr ""
332
352
 
333
 
#: agent/gpg-agent.c:131
 
353
#: agent/gpg-agent.c:133
334
354
msgid "do not grab keyboard and mouse"
335
355
msgstr ""
336
356
 
337
 
#: agent/gpg-agent.c:132 tools/symcryptrun.c:166
 
357
#: agent/gpg-agent.c:134 tools/symcryptrun.c:166
338
358
#, fuzzy
339
359
msgid "use a log file for the server"
340
360
msgstr "cerca delle chiavi su un key server"
341
361
 
342
 
#: agent/gpg-agent.c:134
 
362
#: agent/gpg-agent.c:136
343
363
#, fuzzy
344
364
msgid "use a standard location for the socket"
345
365
msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? "
346
366
 
347
 
#: agent/gpg-agent.c:137
 
367
#: agent/gpg-agent.c:139
348
368
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
349
369
msgstr ""
350
370
 
351
 
#: agent/gpg-agent.c:140
 
371
#: agent/gpg-agent.c:142
352
372
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
353
373
msgstr ""
354
374
 
355
 
#: agent/gpg-agent.c:141
 
375
#: agent/gpg-agent.c:143
356
376
#, fuzzy
357
377
msgid "do not use the SCdaemon"
358
378
msgstr "aggiorna il database della fiducia"
359
379
 
360
 
#: agent/gpg-agent.c:153
 
380
#: agent/gpg-agent.c:155
361
381
msgid "ignore requests to change the TTY"
362
382
msgstr ""
363
383
 
364
 
#: agent/gpg-agent.c:155
 
384
#: agent/gpg-agent.c:157
365
385
msgid "ignore requests to change the X display"
366
386
msgstr ""
367
387
 
368
 
#: agent/gpg-agent.c:158
 
388
#: agent/gpg-agent.c:160
369
389
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
370
390
msgstr ""
371
391
 
372
 
#: agent/gpg-agent.c:171
 
392
#: agent/gpg-agent.c:173
373
393
msgid "do not use the PIN cache when signing"
374
394
msgstr ""
375
395
 
376
 
#: agent/gpg-agent.c:173
 
396
#: agent/gpg-agent.c:175
377
397
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
378
398
msgstr ""
379
399
 
380
 
#: agent/gpg-agent.c:175
 
400
#: agent/gpg-agent.c:177
381
401
#, fuzzy
382
402
msgid "allow presetting passphrase"
383
403
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
384
404
 
385
 
#: agent/gpg-agent.c:176
 
405
#: agent/gpg-agent.c:178
386
406
msgid "enable ssh-agent emulation"
387
407
msgstr ""
388
408
 
389
 
#: agent/gpg-agent.c:178
 
409
#: agent/gpg-agent.c:180
390
410
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
391
411
msgstr ""
392
412
 
393
 
#: agent/gpg-agent.c:316 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
394
 
#: scd/scdaemon.c:243 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
395
 
#: tools/gpgconf.c:101 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
 
413
#: agent/gpg-agent.c:329 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:160
 
414
#: scd/scdaemon.c:244 sm/gpgsm.c:511 tools/gpg-connect-agent.c:180
 
415
#: tools/gpgconf.c:102 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
396
416
#, fuzzy
397
417
msgid "Please report bugs to <"
398
418
msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
399
419
 
400
 
#: agent/gpg-agent.c:325
 
420
#: agent/gpg-agent.c:338
401
421
#, fuzzy
402
422
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
403
423
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
404
424
 
405
 
#: agent/gpg-agent.c:327
 
425
#: agent/gpg-agent.c:340
406
426
msgid ""
407
427
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
408
428
"Secret key management for GnuPG\n"
409
429
msgstr ""
410
430
 
411
 
#: agent/gpg-agent.c:362 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:304 sm/gpgsm.c:640
 
431
#: agent/gpg-agent.c:375 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:305 sm/gpgsm.c:638
412
432
#, c-format
413
433
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
414
434
msgstr ""
415
435
 
416
 
#: agent/gpg-agent.c:560 agent/protect-tool.c:1074 kbx/kbxutil.c:429
417
 
#: scd/scdaemon.c:398 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
 
436
#: agent/gpg-agent.c:584 agent/protect-tool.c:1030 kbx/kbxutil.c:429
 
437
#: scd/scdaemon.c:399 sm/gpgsm.c:877 sm/gpgsm.c:880 tools/symcryptrun.c:996
418
438
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
419
439
#, c-format
420
440
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
421
441
msgstr ""
422
442
 
423
 
#: agent/gpg-agent.c:659 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:480 sm/gpgsm.c:971
 
443
#: agent/gpg-agent.c:683 g10/gpg.c:2085 scd/scdaemon.c:481 sm/gpgsm.c:969
424
444
#, c-format
425
445
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
426
446
msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
427
447
 
428
 
#: agent/gpg-agent.c:664 agent/gpg-agent.c:1243 g10/gpg.c:2090
429
 
#: scd/scdaemon.c:485 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
 
448
#: agent/gpg-agent.c:688 agent/gpg-agent.c:1301 g10/gpg.c:2089
 
449
#: scd/scdaemon.c:486 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:929
430
450
#, c-format
431
451
msgid "option file `%s': %s\n"
432
452
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
433
453
 
434
 
#: agent/gpg-agent.c:672 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:493 sm/gpgsm.c:982
 
454
#: agent/gpg-agent.c:696 g10/gpg.c:2096 scd/scdaemon.c:494 sm/gpgsm.c:980
435
455
#, c-format
436
456
msgid "reading options from `%s'\n"
437
457
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
438
458
 
439
 
#: agent/gpg-agent.c:1001 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
 
459
#: agent/gpg-agent.c:1050 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
440
460
#: g10/plaintext.c:162
441
461
#, c-format
442
462
msgid "error creating `%s': %s\n"
443
463
msgstr "errore creando `%s': %s\n"
444
464
 
445
 
#: agent/gpg-agent.c:1356 agent/gpg-agent.c:1476 agent/gpg-agent.c:1480
446
 
#: agent/gpg-agent.c:1521 agent/gpg-agent.c:1525 g10/exec.c:172
447
 
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:989
 
465
#: agent/gpg-agent.c:1414 agent/gpg-agent.c:1532 agent/gpg-agent.c:1536
 
466
#: agent/gpg-agent.c:1577 agent/gpg-agent.c:1581 g10/exec.c:172
 
467
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:990
448
468
#, c-format
449
469
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
450
470
msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n"
451
471
 
452
 
#: agent/gpg-agent.c:1370 scd/scdaemon.c:1003
 
472
#: agent/gpg-agent.c:1428 scd/scdaemon.c:1004
453
473
msgid "name of socket too long\n"
454
474
msgstr ""
455
475
 
456
 
#: agent/gpg-agent.c:1393 scd/scdaemon.c:1026
 
476
#: agent/gpg-agent.c:1451 scd/scdaemon.c:1027
457
477
#, fuzzy, c-format
458
478
msgid "can't create socket: %s\n"
459
479
msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
460
480
 
461
 
#: agent/gpg-agent.c:1402
 
481
#: agent/gpg-agent.c:1460
462
482
#, c-format
463
483
msgid "socket name `%s' is too long\n"
464
484
msgstr ""
465
485
 
466
 
#: agent/gpg-agent.c:1422
 
486
#: agent/gpg-agent.c:1478
467
487
#, fuzzy
468
488
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
469
489
msgstr "gpg-agent non � disponibile in questa sessione\n"
470
490
 
471
 
#: agent/gpg-agent.c:1433 scd/scdaemon.c:1046
 
491
#: agent/gpg-agent.c:1489 scd/scdaemon.c:1046
472
492
#, fuzzy
473
493
msgid "error getting nonce for the socket\n"
474
494
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
475
495
 
476
 
#: agent/gpg-agent.c:1438 scd/scdaemon.c:1049
 
496
#: agent/gpg-agent.c:1494 scd/scdaemon.c:1049
477
497
#, fuzzy, c-format
478
498
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
479
499
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
480
500
 
481
 
#: agent/gpg-agent.c:1450 scd/scdaemon.c:1058
 
501
#: agent/gpg-agent.c:1506 scd/scdaemon.c:1058
482
502
#, fuzzy, c-format
483
503
msgid "listen() failed: %s\n"
484
504
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
485
505
 
486
 
#: agent/gpg-agent.c:1456 scd/scdaemon.c:1065
 
506
#: agent/gpg-agent.c:1512 scd/scdaemon.c:1065
487
507
#, fuzzy, c-format
488
508
msgid "listening on socket `%s'\n"
489
509
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
490
510
 
491
 
#: agent/gpg-agent.c:1484 agent/gpg-agent.c:1531 g10/openfile.c:432
 
511
#: agent/gpg-agent.c:1540 agent/gpg-agent.c:1587 g10/openfile.c:432
492
512
#, fuzzy, c-format
493
513
msgid "directory `%s' created\n"
494
514
msgstr "%s: directory creata\n"
495
515
 
496
 
#: agent/gpg-agent.c:1537
 
516
#: agent/gpg-agent.c:1593
497
517
#, fuzzy, c-format
498
518
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
499
519
msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n"
500
520
 
501
 
#: agent/gpg-agent.c:1541
 
521
#: agent/gpg-agent.c:1597
502
522
#, fuzzy, c-format
503
523
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
504
524
msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n"
505
525
 
506
 
#: agent/gpg-agent.c:1671 scd/scdaemon.c:1081
 
526
#: agent/gpg-agent.c:1727 scd/scdaemon.c:1081
507
527
#, fuzzy, c-format
508
528
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
509
529
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
510
530
 
511
 
#: agent/gpg-agent.c:1693
 
531
#: agent/gpg-agent.c:1749
512
532
#, c-format
513
533
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
514
534
msgstr ""
515
535
 
516
 
#: agent/gpg-agent.c:1698
 
536
#: agent/gpg-agent.c:1754
517
537
#, c-format
518
538
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
519
539
msgstr ""
520
540
 
521
 
#: agent/gpg-agent.c:1718
 
541
#: agent/gpg-agent.c:1774
522
542
#, c-format
523
543
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
524
544
msgstr ""
525
545
 
526
 
#: agent/gpg-agent.c:1723
 
546
#: agent/gpg-agent.c:1779
527
547
#, c-format
528
548
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
529
549
msgstr ""
530
550
 
531
 
#: agent/gpg-agent.c:1863 scd/scdaemon.c:1218
 
551
#: agent/gpg-agent.c:1919 scd/scdaemon.c:1218
532
552
#, fuzzy, c-format
533
553
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
534
554
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
535
555
 
536
 
#: agent/gpg-agent.c:1972 scd/scdaemon.c:1285
 
556
#: agent/gpg-agent.c:2028 scd/scdaemon.c:1285
537
557
#, fuzzy, c-format
538
558
msgid "%s %s stopped\n"
539
559
msgstr "%s: saltata: %s\n"
540
560
 
541
 
#: agent/gpg-agent.c:2100
 
561
#: agent/gpg-agent.c:2156
542
562
#, fuzzy
543
563
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
544
564
msgstr "gpg-agent non � disponibile in questa sessione\n"
545
565
 
546
 
#: agent/gpg-agent.c:2111 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326
 
566
#: agent/gpg-agent.c:2167 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:326
547
567
#: tools/gpg-connect-agent.c:2133
548
568
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
549
569
msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n"
550
570
 
551
 
#: agent/gpg-agent.c:2124 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338
 
571
#: agent/gpg-agent.c:2180 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:338
552
572
#: tools/gpg-connect-agent.c:2144
553
573
#, c-format
554
574
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
565
585
"Password cache maintenance\n"
566
586
msgstr ""
567
587
 
568
 
#: agent/protect-tool.c:149
 
588
#: agent/protect-tool.c:112 g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:184
 
589
#: tools/gpgconf.c:60
 
590
msgid ""
 
591
"@Commands:\n"
 
592
" "
 
593
msgstr ""
 
594
"@Comandi:\n"
 
595
" "
 
596
 
 
597
#: agent/protect-tool.c:124 g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
 
598
#: sm/gpgsm.c:224 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77
 
599
#: tools/symcryptrun.c:157
 
600
msgid ""
 
601
"@\n"
 
602
"Options:\n"
 
603
" "
 
604
msgstr ""
 
605
"@\n"
 
606
"Opzioni:\n"
 
607
" "
 
608
 
 
609
#: agent/protect-tool.c:163
569
610
#, fuzzy
570
611
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
571
612
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
572
613
 
573
 
#: agent/protect-tool.c:151
 
614
#: agent/protect-tool.c:165
574
615
msgid ""
575
616
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
576
617
"Secret key maintenance tool\n"
577
618
msgstr ""
578
619
 
579
 
#: agent/protect-tool.c:1196
 
620
#: agent/protect-tool.c:1151
580
621
#, fuzzy
581
622
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
582
623
msgstr "Inserisci la passphrase, cio� una frase segreta \n"
583
624
 
584
 
#: agent/protect-tool.c:1199
 
625
#: agent/protect-tool.c:1156
585
626
#, fuzzy
586
627
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
587
628
msgstr "Inserisci la passphrase, cio� una frase segreta \n"
588
629
 
589
 
#: agent/protect-tool.c:1202
 
630
#: agent/protect-tool.c:1162
590
631
msgid ""
591
632
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
592
633
"system."
593
634
msgstr ""
594
635
 
595
 
#: agent/protect-tool.c:1207
 
636
#: agent/protect-tool.c:1167
596
637
#, fuzzy
597
638
msgid ""
598
639
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
599
640
"needed to complete this operation."
600
641
msgstr "Inserisci la passphrase, cio� una frase segreta \n"
601
642
 
602
 
#: agent/protect-tool.c:1212 tools/symcryptrun.c:435
 
643
#: agent/protect-tool.c:1172 tools/symcryptrun.c:435
603
644
#, fuzzy
604
645
msgid "Passphrase:"
605
646
msgstr "passphrase errata"
606
647
 
607
 
#: agent/protect-tool.c:1220 tools/symcryptrun.c:442
 
648
#: agent/protect-tool.c:1177 tools/symcryptrun.c:446
 
649
#, fuzzy
 
650
msgid "cancelled\n"
 
651
msgstr "Cancella"
 
652
 
 
653
#: agent/protect-tool.c:1179 tools/symcryptrun.c:442
608
654
#, fuzzy, c-format
609
655
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
610
656
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
611
657
 
612
 
#: agent/protect-tool.c:1223 tools/symcryptrun.c:446
613
 
#, fuzzy
614
 
msgid "cancelled\n"
615
 
msgstr "Cancella"
616
 
 
617
 
#: agent/trustlist.c:132 agent/trustlist.c:322
 
658
#: agent/trustlist.c:136 agent/trustlist.c:334
618
659
#, fuzzy, c-format
619
660
msgid "error opening `%s': %s\n"
620
661
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
621
662
 
622
 
#: agent/trustlist.c:147 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79
 
663
#: agent/trustlist.c:151 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79
623
664
#, fuzzy, c-format
624
665
msgid "file `%s', line %d: %s\n"
625
666
msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n"
626
667
 
627
 
#: agent/trustlist.c:167 agent/trustlist.c:175
 
668
#: agent/trustlist.c:171 agent/trustlist.c:179
628
669
#, c-format
629
670
msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
630
671
msgstr ""
631
672
 
632
 
#: agent/trustlist.c:181
 
673
#: agent/trustlist.c:185
633
674
#, fuzzy, c-format
634
675
msgid "system trustlist `%s' not available\n"
635
676
msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n"
636
677
 
637
 
#: agent/trustlist.c:216
 
678
#: agent/trustlist.c:229
638
679
#, fuzzy, c-format
639
680
msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
640
681
msgstr "errore di lettura: %s\n"
641
682
 
642
 
#: agent/trustlist.c:242 agent/trustlist.c:249
 
683
#: agent/trustlist.c:254 agent/trustlist.c:261
643
684
#, c-format
644
685
msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
645
686
msgstr ""
646
687
 
647
 
#: agent/trustlist.c:283 common/helpfile.c:126
 
688
#: agent/trustlist.c:295 common/helpfile.c:126
648
689
#, fuzzy, c-format
649
690
msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
650
691
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
651
692
 
652
 
#: agent/trustlist.c:384 agent/trustlist.c:431
 
693
#: agent/trustlist.c:399 agent/trustlist.c:449
653
694
msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
654
695
msgstr ""
655
696
 
659
700
#. percent sign is actually needed because it is also
660
701
#. a printf format string.  If you need to insert a
661
702
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
662
 
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
663
 
#. fingerprint string whereas the first one receives
664
 
#. the name as stored in the certificate.
665
 
#: agent/trustlist.c:541
666
 
#, c-format
667
 
msgid ""
668
 
"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
669
 
"fingerprint:%%0A  %s"
670
 
msgstr ""
671
 
 
672
 
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
673
 
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The other
674
 
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
675
 
#: agent/trustlist.c:554
676
 
msgid "Correct"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
680
 
#. and has one special property: A "%%0A" is used by
681
 
#. Pinentry to insert a line break.  The double
682
 
#. percent sign is actually needed because it is also
683
 
#. a printf format string.  If you need to insert a
684
 
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
685
 
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
 
703
#. "%s" gets replaced by the name as stored in the
686
704
#. certificate.
687
 
#: agent/trustlist.c:577
 
705
#: agent/trustlist.c:610
688
706
#, c-format
689
707
msgid ""
690
708
"Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
691
709
"certificates?"
692
710
msgstr ""
693
711
 
694
 
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
 
712
#: agent/trustlist.c:619 common/audit.c:467
695
713
#, fuzzy
696
714
msgid "Yes"
697
715
msgstr "si|s�"
698
716
 
699
 
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
 
717
#: agent/trustlist.c:619 common/audit.c:469
700
718
msgid "No"
701
719
msgstr ""
702
720
 
703
 
#: agent/findkey.c:158
 
721
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has
 
722
#. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to
 
723
#. insert a line break.  The double percent sign is actually
 
724
#. needed because it is also a printf format string.  If you
 
725
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
 
726
#. "%%25".  The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
 
727
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
 
728
#. as stored in the certificate.
 
729
#: agent/trustlist.c:653
 
730
#, c-format
 
731
msgid ""
 
732
"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
 
733
"fingerprint:%%0A  %s"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
 
737
#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The
 
738
#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
 
739
#: agent/trustlist.c:667
 
740
msgid "Correct"
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: agent/trustlist.c:667
 
744
msgid "Wrong"
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: agent/findkey.c:156
704
748
#, c-format
705
749
msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
706
750
msgstr ""
707
751
 
708
 
#: agent/findkey.c:174
 
752
#: agent/findkey.c:172
709
753
#, c-format
710
754
msgid ""
711
755
"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
712
756
"it now."
713
757
msgstr ""
714
758
 
715
 
#: agent/findkey.c:188 agent/findkey.c:195
 
759
#: agent/findkey.c:186 agent/findkey.c:193
716
760
#, fuzzy
717
761
msgid "Change passphrase"
718
762
msgstr "cambia la passphrase"
719
763
 
720
 
#: agent/findkey.c:196
 
764
#: agent/findkey.c:194
721
765
msgid "I'll change it later"
722
766
msgstr ""
723
767
 
724
 
#: common/exechelp.c:385 common/exechelp.c:476 tools/gpgconf-comp.c:1475
 
768
#: common/exechelp.c:528 common/exechelp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:1475
725
769
#: tools/gpgconf-comp.c:1814
726
770
#, fuzzy, c-format
727
771
msgid "error creating a pipe: %s\n"
728
772
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
729
773
 
730
 
#: common/exechelp.c:450 common/exechelp.c:509
 
774
#: common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:658
731
775
#, fuzzy, c-format
732
776
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
733
777
msgstr "impossibile aprire il file: %s\n"
734
778
 
735
 
#: common/exechelp.c:488 common/exechelp.c:616 common/exechelp.c:851
 
779
#: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1000
736
780
#, fuzzy, c-format
737
781
msgid "error forking process: %s\n"
738
782
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
739
783
 
740
 
#: common/exechelp.c:662 common/exechelp.c:715
 
784
#: common/exechelp.c:811 common/exechelp.c:864
741
785
#, c-format
742
786
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
743
787
msgstr ""
744
788
 
745
 
#: common/exechelp.c:670
 
789
#: common/exechelp.c:819
746
790
#, fuzzy, c-format
747
791
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
748
792
msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n"
749
793
 
750
 
#: common/exechelp.c:676 common/exechelp.c:726
 
794
#: common/exechelp.c:825 common/exechelp.c:875
751
795
#, fuzzy, c-format
752
796
msgid "error running `%s': exit status %d\n"
753
797
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
754
798
 
755
 
#: common/exechelp.c:721
 
799
#: common/exechelp.c:870
756
800
#, c-format
757
801
msgid "error running `%s': probably not installed\n"
758
802
msgstr ""
759
803
 
760
 
#: common/exechelp.c:734
 
804
#: common/exechelp.c:883
761
805
#, fuzzy, c-format
762
806
msgid "error running `%s': terminated\n"
763
807
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
764
808
 
765
 
#: common/http.c:1636
 
809
#: common/http.c:1674
766
810
#, fuzzy, c-format
767
811
msgid "error creating socket: %s\n"
768
812
msgstr "errore creando `%s': %s\n"
769
813
 
770
 
#: common/http.c:1680
 
814
#: common/http.c:1718
771
815
#, fuzzy
772
816
msgid "host not found"
773
817
msgstr "[User ID non trovato]"
774
818
 
775
 
#: common/simple-pwquery.c:335
 
819
#: common/simple-pwquery.c:338
776
820
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
777
821
msgstr "gpg-agent non � disponibile in questa sessione\n"
778
822
 
779
 
#: common/simple-pwquery.c:393
 
823
#: common/simple-pwquery.c:395
780
824
#, c-format
781
825
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
782
826
msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n"
783
827
 
784
 
#: common/simple-pwquery.c:404
 
828
#: common/simple-pwquery.c:406
785
829
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
786
830
msgstr "problema di comunicazione con gpg-agent\n"
787
831
 
788
 
#: common/simple-pwquery.c:414
 
832
#: common/simple-pwquery.c:416
789
833
#, fuzzy
790
834
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
791
835
msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n"
792
836
 
793
 
#: common/simple-pwquery.c:577 common/simple-pwquery.c:673
 
837
#: common/simple-pwquery.c:579 common/simple-pwquery.c:675
794
838
#, fuzzy
795
839
msgid "canceled by user\n"
796
840
msgstr "interrotto dall'utente\n"
797
841
 
798
 
#: common/simple-pwquery.c:592 common/simple-pwquery.c:679
 
842
#: common/simple-pwquery.c:594 common/simple-pwquery.c:681
799
843
#, fuzzy
800
844
msgid "problem with the agent\n"
801
845
msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n"
1032
1076
msgid "ignoring garbage line"
1033
1077
msgstr "errore nella riga della coda\n"
1034
1078
 
 
1079
#: common/gettime.c:503
 
1080
#, fuzzy
 
1081
msgid "[none]"
 
1082
msgstr "sconosciuto"
 
1083
 
1035
1084
#: g10/armor.c:379
1036
1085
#, c-format
1037
1086
msgid "armor: %s\n"
1143
1192
msgid "not human readable"
1144
1193
msgstr "non leggibile"
1145
1194
 
1146
 
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:358
 
1195
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
1147
1196
#, fuzzy, c-format
1148
1197
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
1149
1198
msgstr "la chiave segreta non � disponibile"
1150
1199
 
1151
 
#: g10/card-util.c:67
 
1200
#: g10/card-util.c:90
1152
1201
#, c-format
1153
1202
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
1154
1203
msgstr ""
1155
1204
 
1156
 
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1512 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
1157
 
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
 
1205
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
 
1206
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
1158
1207
#, fuzzy
1159
1208
msgid "can't do this in batch mode\n"
1160
1209
msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n"
1161
1210
 
1162
 
#: g10/card-util.c:83
 
1211
#: g10/card-util.c:106
1163
1212
#, fuzzy
1164
1213
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
1165
1214
msgstr "Questo comando non � permesso in modalit� %s.\n"
1166
1215
 
1167
 
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1849
 
1216
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
1168
1217
#, fuzzy
1169
1218
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
1170
1219
msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n"
1171
1220
 
1172
 
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1242 g10/card-util.c:1321
 
1221
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
1173
1222
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
1174
 
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
 
1223
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
1175
1224
msgid "Your selection? "
1176
1225
msgstr "Cosa scegli? "
1177
1226
 
1178
 
#: g10/card-util.c:256 g10/card-util.c:306
 
1227
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
1179
1228
msgid "[not set]"
1180
1229
msgstr ""
1181
1230
 
1182
 
#: g10/card-util.c:492
 
1231
#: g10/card-util.c:509
1183
1232
#, fuzzy
1184
1233
msgid "male"
1185
1234
msgstr "abilita"
1186
1235
 
1187
 
#: g10/card-util.c:493
 
1236
#: g10/card-util.c:510
1188
1237
#, fuzzy
1189
1238
msgid "female"
1190
1239
msgstr "abilita"
1191
1240
 
1192
 
#: g10/card-util.c:493
 
1241
#: g10/card-util.c:510
1193
1242
#, fuzzy
1194
1243
msgid "unspecified"
1195
1244
msgstr "Nessuna ragione specificata"
1196
1245
 
1197
1246
# ??? (Md)
1198
 
#: g10/card-util.c:520
 
1247
#: g10/card-util.c:537
1199
1248
#, fuzzy
1200
1249
msgid "not forced"
1201
1250
msgstr "non esaminato"
1202
1251
 
1203
 
#: g10/card-util.c:520
 
1252
#: g10/card-util.c:537
1204
1253
msgid "forced"
1205
1254
msgstr ""
1206
1255
 
1207
 
#: g10/card-util.c:601
 
1256
#: g10/card-util.c:628
1208
1257
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
1209
1258
msgstr ""
1210
1259
 
1211
 
#: g10/card-util.c:603
 
1260
#: g10/card-util.c:630
1212
1261
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
1213
1262
msgstr ""
1214
1263
 
1215
 
#: g10/card-util.c:605
 
1264
#: g10/card-util.c:632
1216
1265
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
1217
1266
msgstr ""
1218
1267
 
1219
 
#: g10/card-util.c:622
 
1268
#: g10/card-util.c:649
1220
1269
msgid "Cardholder's surname: "
1221
1270
msgstr ""
1222
1271
 
1223
 
#: g10/card-util.c:624
 
1272
#: g10/card-util.c:651
1224
1273
msgid "Cardholder's given name: "
1225
1274
msgstr ""
1226
1275
 
1227
 
#: g10/card-util.c:642
 
1276
#: g10/card-util.c:669
1228
1277
#, c-format
1229
1278
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
1230
1279
msgstr ""
1231
1280
 
1232
 
#: g10/card-util.c:663
 
1281
#: g10/card-util.c:690
1233
1282
#, fuzzy
1234
1283
msgid "URL to retrieve public key: "
1235
1284
msgstr "non c'� una chiave pubblica corrispondente: %s\n"
1236
1285
 
1237
 
#: g10/card-util.c:671
 
1286
#: g10/card-util.c:698
1238
1287
#, c-format
1239
1288
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
1240
1289
msgstr ""
1241
1290
 
1242
 
#: g10/card-util.c:767 tools/no-libgcrypt.c:30
 
1291
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
1243
1292
#, fuzzy, c-format
1244
1293
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
1245
1294
msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n"
1246
1295
 
1247
 
#: g10/card-util.c:779 g10/import.c:283
 
1296
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
1248
1297
#, c-format
1249
1298
msgid "error reading `%s': %s\n"
1250
1299
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
1251
1300
 
1252
 
#: g10/card-util.c:806
 
1301
#: g10/card-util.c:836
 
1302
#, fuzzy, c-format
 
1303
msgid "error writing `%s': %s\n"
 
1304
msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
 
1305
 
 
1306
#: g10/card-util.c:863
1253
1307
msgid "Login data (account name): "
1254
1308
msgstr ""
1255
1309
 
1256
 
#: g10/card-util.c:816
 
1310
#: g10/card-util.c:873
1257
1311
#, c-format
1258
1312
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
1259
1313
msgstr ""
1260
1314
 
1261
 
#: g10/card-util.c:851
 
1315
#: g10/card-util.c:909
1262
1316
msgid "Private DO data: "
1263
1317
msgstr ""
1264
1318
 
1265
 
#: g10/card-util.c:861
 
1319
#: g10/card-util.c:919
1266
1320
#, c-format
1267
1321
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
1268
1322
msgstr ""
1269
1323
 
1270
 
#: g10/card-util.c:911
 
1324
#: g10/card-util.c:1002
1271
1325
#, fuzzy
1272
1326
msgid "Language preferences: "
1273
1327
msgstr "preferenze aggiornate"
1274
1328
 
1275
 
#: g10/card-util.c:919
 
1329
#: g10/card-util.c:1010
1276
1330
#, fuzzy
1277
1331
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
1278
1332
msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n"
1279
1333
 
1280
 
#: g10/card-util.c:928
 
1334
#: g10/card-util.c:1019
1281
1335
#, fuzzy
1282
1336
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
1283
1337
msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n"
1284
1338
 
1285
 
#: g10/card-util.c:949
 
1339
#: g10/card-util.c:1041
1286
1340
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
1287
1341
msgstr ""
1288
1342
 
1289
 
#: g10/card-util.c:963
 
1343
#: g10/card-util.c:1055
1290
1344
#, fuzzy
1291
1345
msgid "Error: invalid response.\n"
1292
1346
msgstr "errore: impronta digitale non valida\n"
1293
1347
 
1294
 
#: g10/card-util.c:984
 
1348
#: g10/card-util.c:1077
1295
1349
#, fuzzy
1296
1350
msgid "CA fingerprint: "
1297
1351
msgstr "mostra le impronte digitali"
1298
1352
 
1299
 
#: g10/card-util.c:1007
 
1353
#: g10/card-util.c:1100
1300
1354
#, fuzzy
1301
1355
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
1302
1356
msgstr "errore: impronta digitale non valida\n"
1303
1357
 
1304
 
#: g10/card-util.c:1055
 
1358
#: g10/card-util.c:1150
1305
1359
#, fuzzy, c-format
1306
1360
msgid "key operation not possible: %s\n"
1307
1361
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
1308
1362
 
1309
 
#: g10/card-util.c:1056
 
1363
#: g10/card-util.c:1151
1310
1364
#, fuzzy
1311
1365
msgid "not an OpenPGP card"
1312
1366
msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n"
1313
1367
 
1314
 
#: g10/card-util.c:1065
 
1368
#: g10/card-util.c:1160
1315
1369
#, fuzzy, c-format
1316
1370
msgid "error getting current key info: %s\n"
1317
1371
msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n"
1318
1372
 
1319
 
#: g10/card-util.c:1149
 
1373
#: g10/card-util.c:1247
1320
1374
msgid "Replace existing key? (y/N) "
1321
1375
msgstr ""
1322
1376
 
1323
 
#: g10/card-util.c:1169 g10/card-util.c:1178
 
1377
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
1324
1378
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
1325
1379
msgstr ""
1326
1380
 
1327
 
#: g10/card-util.c:1190
 
1381
#: g10/card-util.c:1288
1328
1382
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
1329
1383
msgstr ""
1330
1384
 
1331
 
#: g10/card-util.c:1199
 
1385
#: g10/card-util.c:1297
1332
1386
#, c-format
1333
1387
msgid ""
1334
1388
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
1336
1390
"You should change them using the command --change-pin\n"
1337
1391
msgstr ""
1338
1392
 
1339
 
#: g10/card-util.c:1233
 
1393
#: g10/card-util.c:1331
1340
1394
#, fuzzy
1341
1395
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
1342
1396
msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n"
1343
1397
 
1344
 
#: g10/card-util.c:1235 g10/card-util.c:1312
 
1398
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
1345
1399
#, fuzzy
1346
1400
msgid "   (1) Signature key\n"
1347
1401
msgstr "Firma scaduta il %s\n"
1348
1402
 
1349
 
#: g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1314
 
1403
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
1350
1404
#, fuzzy
1351
1405
msgid "   (2) Encryption key\n"
1352
1406
msgstr "   (%d) RSA (cifra solo)\n"
1353
1407
 
1354
 
#: g10/card-util.c:1237 g10/card-util.c:1316
 
1408
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
1355
1409
msgid "   (3) Authentication key\n"
1356
1410
msgstr ""
1357
1411
 
1358
 
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332 g10/keyedit.c:945
1359
 
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
 
1412
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
 
1413
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
1360
1414
msgid "Invalid selection.\n"
1361
1415
msgstr "Scelta non valida.\n"
1362
1416
 
1363
 
#: g10/card-util.c:1309
 
1417
#: g10/card-util.c:1407
1364
1418
#, fuzzy
1365
1419
msgid "Please select where to store the key:\n"
1366
1420
msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n"
1367
1421
 
1368
 
#: g10/card-util.c:1344
 
1422
#: g10/card-util.c:1442
1369
1423
#, fuzzy
1370
1424
msgid "unknown key protection algorithm\n"
1371
1425
msgstr "algoritmo di protezione sconosciuto\n"
1372
1426
 
1373
 
#: g10/card-util.c:1349
 
1427
#: g10/card-util.c:1447
1374
1428
#, fuzzy
1375
1429
msgid "secret parts of key are not available\n"
1376
1430
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
1377
1431
 
1378
 
#: g10/card-util.c:1354
 
1432
#: g10/card-util.c:1452
1379
1433
#, fuzzy
1380
1434
msgid "secret key already stored on a card\n"
1381
1435
msgstr "saltata: chiave pubblica gi� presente\n"
1382
1436
 
1383
 
#: g10/card-util.c:1423 g10/keyedit.c:1380
 
1437
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
1384
1438
msgid "quit this menu"
1385
1439
msgstr "abbandona questo men�"
1386
1440
 
1387
 
#: g10/card-util.c:1425
 
1441
#: g10/card-util.c:1523
1388
1442
#, fuzzy
1389
1443
msgid "show admin commands"
1390
1444
msgstr "comandi in conflitto\n"
1391
1445
 
1392
 
#: g10/card-util.c:1426 g10/keyedit.c:1383
 
1446
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
1393
1447
msgid "show this help"
1394
1448
msgstr "mostra questo aiuto"
1395
1449
 
1396
 
#: g10/card-util.c:1428
 
1450
#: g10/card-util.c:1526
1397
1451
#, fuzzy
1398
1452
msgid "list all available data"
1399
1453
msgstr "Chiave disponibile presso: "
1400
1454
 
1401
 
#: g10/card-util.c:1431
 
1455
#: g10/card-util.c:1529
1402
1456
msgid "change card holder's name"
1403
1457
msgstr ""
1404
1458
 
1405
 
#: g10/card-util.c:1432
 
1459
#: g10/card-util.c:1530
1406
1460
msgid "change URL to retrieve key"
1407
1461
msgstr ""
1408
1462
 
1409
 
#: g10/card-util.c:1433
 
1463
#: g10/card-util.c:1531
1410
1464
msgid "fetch the key specified in the card URL"
1411
1465
msgstr ""
1412
1466
 
1413
 
#: g10/card-util.c:1434
 
1467
#: g10/card-util.c:1532
1414
1468
#, fuzzy
1415
1469
msgid "change the login name"
1416
1470
msgstr "cambia la data di scadenza"
1417
1471
 
1418
 
#: g10/card-util.c:1435
 
1472
#: g10/card-util.c:1533
1419
1473
#, fuzzy
1420
1474
msgid "change the language preferences"
1421
1475
msgstr "cambia il valore di fiducia"
1422
1476
 
1423
 
#: g10/card-util.c:1436
 
1477
#: g10/card-util.c:1534
1424
1478
msgid "change card holder's sex"
1425
1479
msgstr ""
1426
1480
 
1427
 
#: g10/card-util.c:1437
 
1481
#: g10/card-util.c:1535
1428
1482
#, fuzzy
1429
1483
msgid "change a CA fingerprint"
1430
1484
msgstr "mostra le impronte digitali"
1431
1485
 
1432
 
#: g10/card-util.c:1438
 
1486
#: g10/card-util.c:1536
1433
1487
msgid "toggle the signature force PIN flag"
1434
1488
msgstr ""
1435
1489
 
1436
 
#: g10/card-util.c:1439
 
1490
#: g10/card-util.c:1537
1437
1491
#, fuzzy
1438
1492
msgid "generate new keys"
1439
1493
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
1440
1494
 
1441
 
#: g10/card-util.c:1440
 
1495
#: g10/card-util.c:1538
1442
1496
msgid "menu to change or unblock the PIN"
1443
1497
msgstr ""
1444
1498
 
1445
 
#: g10/card-util.c:1441
 
1499
#: g10/card-util.c:1539
1446
1500
msgid "verify the PIN and list all data"
1447
1501
msgstr ""
1448
1502
 
1449
 
#: g10/card-util.c:1442
 
1503
#: g10/card-util.c:1540
1450
1504
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
1451
1505
msgstr ""
1452
1506
 
1453
 
#: g10/card-util.c:1564 g10/keyedit.c:1654
 
1507
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
1454
1508
msgid "Command> "
1455
1509
msgstr "Comando> "
1456
1510
 
1457
 
#: g10/card-util.c:1607
 
1511
#: g10/card-util.c:1706
1458
1512
#, fuzzy
1459
1513
msgid "Admin-only command\n"
1460
1514
msgstr "comandi in conflitto\n"
1461
1515
 
1462
 
#: g10/card-util.c:1638
 
1516
#: g10/card-util.c:1737
1463
1517
#, fuzzy
1464
1518
msgid "Admin commands are allowed\n"
1465
1519
msgstr "comandi in conflitto\n"
1466
1520
 
1467
 
#: g10/card-util.c:1640
 
1521
#: g10/card-util.c:1739
1468
1522
#, fuzzy
1469
1523
msgid "Admin commands are not allowed\n"
1470
1524
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
1471
1525
 
1472
 
#: g10/card-util.c:1726 g10/keyedit.c:2277
 
1526
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
1473
1527
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
1474
1528
msgstr "Comando non valido  (prova \"help\")\n"
1475
1529
 
1477
1531
msgid "--output doesn't work for this command\n"
1478
1532
msgstr "--output non funziona con questo comando\n"
1479
1533
 
1480
 
#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3969 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
 
1534
#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3967 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
1481
1535
#, c-format
1482
1536
msgid "can't open `%s'\n"
1483
1537
msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
1484
1538
 
1485
 
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1729
 
1539
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
1486
1540
#: g10/revoke.c:226
1487
1541
#, fuzzy, c-format
1488
1542
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
1489
1543
msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n"
1490
1544
 
1491
 
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1743
 
1545
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
1492
1546
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
1493
1547
#, c-format
1494
1548
msgid "error reading keyblock: %s\n"
1792
1846
msgstr ""
1793
1847
"manca una subchiave segreta per la subchiave pubblica %08lX - ignorata\n"
1794
1848
 
1795
 
#: g10/getkey.c:2769
 
1849
#: g10/getkey.c:2759
1796
1850
#, fuzzy, c-format
1797
1851
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
1798
1852
msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n"
1799
1853
 
1800
 
#: g10/getkey.c:2816
 
1854
#: g10/getkey.c:2806
1801
1855
#, fuzzy, c-format
1802
1856
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1803
1857
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
1804
1858
 
1805
 
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 tools/gpgconf.c:59
1806
 
msgid ""
1807
 
"@Commands:\n"
1808
 
" "
1809
 
msgstr ""
1810
 
"@Comandi:\n"
1811
 
" "
1812
 
 
1813
 
#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187
 
1859
#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:186
1814
1860
#, fuzzy
1815
1861
msgid "make a signature"
1816
1862
msgstr "fai una firma separata"
1817
1863
 
1818
 
#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:188
 
1864
#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:187
1819
1865
#, fuzzy
1820
1866
msgid "make a clear text signature"
1821
1867
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
1822
1868
 
1823
 
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:189
 
1869
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188
1824
1870
msgid "make a detached signature"
1825
1871
msgstr "fai una firma separata"
1826
1872
 
1827
 
#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:190
 
1873
#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:189
1828
1874
msgid "encrypt data"
1829
1875
msgstr "cifra dati"
1830
1876
 
1831
 
#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
 
1877
#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:190
1832
1878
msgid "encryption only with symmetric cipher"
1833
1879
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
1834
1880
 
1835
 
#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
 
1881
#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:191
1836
1882
msgid "decrypt data (default)"
1837
1883
msgstr "decifra dati (predefinito)"
1838
1884
 
1839
 
#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
 
1885
#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:192
1840
1886
msgid "verify a signature"
1841
1887
msgstr "verifica una firma"
1842
1888
 
1843
 
#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:195
 
1889
#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:193
1844
1890
msgid "list keys"
1845
1891
msgstr "elenca le chiavi"
1846
1892
 
1853
1899
msgid "list and check key signatures"
1854
1900
msgstr "controlla le firme delle chiavi"
1855
1901
 
1856
 
#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:200
 
1902
#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:198
1857
1903
msgid "list keys and fingerprints"
1858
1904
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
1859
1905
 
1860
 
#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:198
 
1906
#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:196
1861
1907
msgid "list secret keys"
1862
1908
msgstr "elenca le chiavi segrete"
1863
1909
 
1865
1911
msgid "generate a new key pair"
1866
1912
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
1867
1913
 
1868
 
#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:203
 
1914
#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:201
1869
1915
msgid "remove keys from the public keyring"
1870
1916
msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico"
1871
1917
 
1893
1939
msgid "export keys"
1894
1940
msgstr "esporta delle chiavi"
1895
1941
 
1896
 
#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:204
 
1942
#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:202
1897
1943
msgid "export keys to a key server"
1898
1944
msgstr "esporta le chiavi a un key server"
1899
1945
 
1900
 
#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:205
 
1946
#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:203
1901
1947
msgid "import keys from a key server"
1902
1948
msgstr "importa le chiavi da un key server"
1903
1949
 
1934
1980
msgid "print message digests"
1935
1981
msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
1936
1982
 
1937
 
#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:210
 
1983
#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:208
1938
1984
msgid "run in server mode"
1939
1985
msgstr ""
1940
1986
 
1941
 
#: g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:226
1942
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:76 tools/symcryptrun.c:157
1943
 
msgid ""
1944
 
"@\n"
1945
 
"Options:\n"
1946
 
" "
1947
 
msgstr ""
1948
 
"@\n"
1949
 
"Opzioni:\n"
1950
 
" "
1951
 
 
1952
 
#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:228
 
1987
#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:226
1953
1988
msgid "create ascii armored output"
1954
1989
msgstr "crea un output ascii con armatura"
1955
1990
 
1956
 
#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:241
 
1991
#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:239
1957
1992
#, fuzzy
1958
1993
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
1959
1994
msgstr "|NOME|cifra per NOME"
1960
1995
 
1961
 
#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:278
 
1996
#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:276
1962
1997
#, fuzzy
1963
1998
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
1964
1999
msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
1972
2007
msgid "use canonical text mode"
1973
2008
msgstr "usa il modo testo canonico"
1974
2009
 
1975
 
#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:280
 
2010
#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:278
1976
2011
#, fuzzy
1977
2012
msgid "|FILE|write output to FILE"
1978
2013
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
1979
2014
 
1980
 
#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:291 tools/gpgconf.c:81
 
2015
#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:289 tools/gpgconf.c:82
1981
2016
msgid "do not make any changes"
1982
2017
msgstr "non fa cambiamenti"
1983
2018
 
1989
2024
msgid "use strict OpenPGP behavior"
1990
2025
msgstr ""
1991
2026
 
1992
 
#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:335
 
2027
#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:333
1993
2028
msgid ""
1994
2029
"@\n"
1995
2030
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1997
2032
"@\n"
1998
2033
"(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n"
1999
2034
 
2000
 
#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:338
 
2035
#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:336
2001
2036
msgid ""
2002
2037
"@\n"
2003
2038
"Examples:\n"
2035
2070
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
2036
2071
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
2037
2072
 
2038
 
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
 
2073
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:535
2039
2074
msgid ""
2040
2075
"\n"
2041
2076
"Supported algorithms:\n"
2063
2098
msgid "usage: gpg [options] "
2064
2099
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
2065
2100
 
2066
 
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
 
2101
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:674
2067
2102
msgid "conflicting commands\n"
2068
2103
msgstr "comandi in conflitto\n"
2069
2104
 
2139
2174
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
2140
2175
msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n"
2141
2176
 
2142
 
#: g10/gpg.c:1651
 
2177
#: g10/gpg.c:1650
2143
2178
msgid "display photo IDs during key listings"
2144
2179
msgstr ""
2145
2180
 
2146
 
#: g10/gpg.c:1653
 
2181
#: g10/gpg.c:1652
2147
2182
msgid "show policy URLs during signature listings"
2148
2183
msgstr ""
2149
2184
 
2150
 
#: g10/gpg.c:1655
 
2185
#: g10/gpg.c:1654
2151
2186
#, fuzzy
2152
2187
msgid "show all notations during signature listings"
2153
2188
msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n"
2154
2189
 
2155
 
#: g10/gpg.c:1657
 
2190
#: g10/gpg.c:1656
2156
2191
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
2157
2192
msgstr ""
2158
2193
 
2159
 
#: g10/gpg.c:1661
 
2194
#: g10/gpg.c:1660
2160
2195
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
2161
2196
msgstr ""
2162
2197
 
2163
 
#: g10/gpg.c:1663
 
2198
#: g10/gpg.c:1662
2164
2199
#, fuzzy
2165
2200
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
2166
2201
msgstr "l'URL della politica di firma indicato non � valido\n"
2167
2202
 
2168
 
#: g10/gpg.c:1665
 
2203
#: g10/gpg.c:1664
2169
2204
msgid "show user ID validity during key listings"
2170
2205
msgstr ""
2171
2206
 
2172
 
#: g10/gpg.c:1667
 
2207
#: g10/gpg.c:1666
2173
2208
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
2174
2209
msgstr ""
2175
2210
 
2176
 
#: g10/gpg.c:1669
 
2211
#: g10/gpg.c:1668
2177
2212
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
2178
2213
msgstr ""
2179
2214
 
2180
 
#: g10/gpg.c:1671
 
2215
#: g10/gpg.c:1670
2181
2216
#, fuzzy
2182
2217
msgid "show the keyring name in key listings"
2183
2218
msgstr "mostra in quali portachiavi sono contenute le chiavi elencate"
2184
2219
 
2185
 
#: g10/gpg.c:1673
 
2220
#: g10/gpg.c:1672
2186
2221
#, fuzzy
2187
2222
msgid "show expiration dates during signature listings"
2188
2223
msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n"
2189
2224
 
2190
 
#: g10/gpg.c:1834
 
2225
#: g10/gpg.c:1833
2191
2226
#, c-format
2192
2227
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
2193
2228
msgstr ""
2194
2229
"NOTA: il vecchio file `%s' con le opzioni predefinite � stato ignorato\n"
2195
2230
 
2196
 
#: g10/gpg.c:1926
 
2231
#: g10/gpg.c:1925
2197
2232
#, c-format
2198
2233
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
2199
2234
msgstr ""
2200
2235
 
2201
 
#: g10/gpg.c:2309 g10/gpg.c:2995 g10/gpg.c:3007
 
2236
#: g10/gpg.c:2313 g10/gpg.c:2990 g10/gpg.c:3002
2202
2237
#, c-format
2203
2238
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
2204
2239
msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n"
2205
2240
 
2206
 
#: g10/gpg.c:2490 g10/gpg.c:2502
 
2241
#: g10/gpg.c:2494 g10/gpg.c:2506
2207
2242
#, fuzzy, c-format
2208
2243
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
2209
2244
msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n"
2210
2245
 
2211
 
#: g10/gpg.c:2584
 
2246
#: g10/gpg.c:2588
2212
2247
#, fuzzy, c-format
2213
2248
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
2214
2249
msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n"
2215
2250
 
2216
 
#: g10/gpg.c:2607 g10/gpg.c:2802 g10/keyedit.c:4118
 
2251
#: g10/gpg.c:2611 g10/gpg.c:2806 g10/keyedit.c:4118
2217
2252
#, fuzzy
2218
2253
msgid "could not parse keyserver URL\n"
2219
2254
msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n"
2220
2255
 
2221
 
#: g10/gpg.c:2619
 
2256
#: g10/gpg.c:2623
2222
2257
#, fuzzy, c-format
2223
2258
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
2224
2259
msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
2225
2260
 
2226
 
#: g10/gpg.c:2622
 
2261
#: g10/gpg.c:2626
2227
2262
#, fuzzy
2228
2263
msgid "invalid keyserver options\n"
2229
2264
msgstr "opzioni di esportazione non valide\n"
2230
2265
 
2231
 
#: g10/gpg.c:2629
 
2266
#: g10/gpg.c:2633
2232
2267
#, c-format
2233
2268
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
2234
2269
msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n"
2235
2270
 
2236
 
#: g10/gpg.c:2632
 
2271
#: g10/gpg.c:2636
2237
2272
msgid "invalid import options\n"
2238
2273
msgstr "opzioni di importazione non valide\n"
2239
2274
 
2240
 
#: g10/gpg.c:2639
 
2275
#: g10/gpg.c:2643
2241
2276
#, c-format
2242
2277
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
2243
2278
msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
2244
2279
 
2245
 
#: g10/gpg.c:2642
 
2280
#: g10/gpg.c:2646
2246
2281
msgid "invalid export options\n"
2247
2282
msgstr "opzioni di esportazione non valide\n"
2248
2283
 
2249
 
#: g10/gpg.c:2649
 
2284
#: g10/gpg.c:2653
2250
2285
#, fuzzy, c-format
2251
2286
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
2252
2287
msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n"
2253
2288
 
2254
 
#: g10/gpg.c:2652
 
2289
#: g10/gpg.c:2656
2255
2290
#, fuzzy
2256
2291
msgid "invalid list options\n"
2257
2292
msgstr "opzioni di importazione non valide\n"
2258
2293
 
2259
 
#: g10/gpg.c:2660
 
2294
#: g10/gpg.c:2664
2260
2295
msgid "display photo IDs during signature verification"
2261
2296
msgstr ""
2262
2297
 
2263
 
#: g10/gpg.c:2662
 
2298
#: g10/gpg.c:2666
2264
2299
msgid "show policy URLs during signature verification"
2265
2300
msgstr ""
2266
2301
 
2267
 
#: g10/gpg.c:2664
 
2302
#: g10/gpg.c:2668
2268
2303
#, fuzzy
2269
2304
msgid "show all notations during signature verification"
2270
2305
msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n"
2271
2306
 
2272
 
#: g10/gpg.c:2666
 
2307
#: g10/gpg.c:2670
2273
2308
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
2274
2309
msgstr ""
2275
2310
 
2276
 
#: g10/gpg.c:2670
 
2311
#: g10/gpg.c:2674
2277
2312
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
2278
2313
msgstr ""
2279
2314
 
2280
 
#: g10/gpg.c:2672
 
2315
#: g10/gpg.c:2676
2281
2316
#, fuzzy
2282
2317
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
2283
2318
msgstr "l'URL della politica di firma indicato non � valido\n"
2284
2319
 
2285
 
#: g10/gpg.c:2674
 
2320
#: g10/gpg.c:2678
2286
2321
#, fuzzy
2287
2322
msgid "show user ID validity during signature verification"
2288
2323
msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n"
2289
2324
 
2290
 
#: g10/gpg.c:2676
 
2325
#: g10/gpg.c:2680
2291
2326
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
2292
2327
msgstr ""
2293
2328
 
2294
 
#: g10/gpg.c:2678
 
2329
#: g10/gpg.c:2682
2295
2330
#, fuzzy
2296
2331
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
2297
2332
msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n"
2298
2333
 
2299
 
#: g10/gpg.c:2680
 
2334
#: g10/gpg.c:2684
2300
2335
msgid "validate signatures with PKA data"
2301
2336
msgstr ""
2302
2337
 
2303
 
#: g10/gpg.c:2682
 
2338
#: g10/gpg.c:2686
2304
2339
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
2305
2340
msgstr ""
2306
2341
 
2307
 
#: g10/gpg.c:2689
 
2342
#: g10/gpg.c:2693
2308
2343
#, fuzzy, c-format
2309
2344
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
2310
2345
msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
2311
2346
 
2312
 
#: g10/gpg.c:2692
 
2347
#: g10/gpg.c:2696
2313
2348
#, fuzzy
2314
2349
msgid "invalid verify options\n"
2315
2350
msgstr "opzioni di esportazione non valide\n"
2316
2351
 
2317
 
#: g10/gpg.c:2699
 
2352
#: g10/gpg.c:2703
2318
2353
#, c-format
2319
2354
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
2320
2355
msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n"
2321
2356
 
2322
 
#: g10/gpg.c:2874
 
2357
#: g10/gpg.c:2878
2323
2358
#, fuzzy, c-format
2324
2359
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
2325
2360
msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
2326
2361
 
2327
 
#: g10/gpg.c:2877
 
2362
#: g10/gpg.c:2881
2328
2363
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
2329
2364
msgstr ""
2330
2365
 
2331
 
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
 
2366
#: g10/gpg.c:2979 sm/gpgsm.c:1387
2332
2367
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
2333
2368
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
2334
2369
 
2335
 
#: g10/gpg.c:2988
 
2370
#: g10/gpg.c:2983
2336
2371
#, c-format
2337
2372
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
2338
2373
msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n"
2339
2374
 
2340
 
#: g10/gpg.c:2997
 
2375
#: g10/gpg.c:2992
2341
2376
#, c-format
2342
2377
msgid "%s not allowed with %s!\n"
2343
2378
msgstr "Non � permesso usare %s con %s!\n"
2344
2379
 
2345
 
#: g10/gpg.c:3000
 
2380
#: g10/gpg.c:2995
2346
2381
#, c-format
2347
2382
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
2348
2383
msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n"
2349
2384
 
2350
 
#: g10/gpg.c:3015
 
2385
#: g10/gpg.c:3010
2351
2386
#, fuzzy, c-format
2352
2387
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
2353
2388
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
2354
2389
 
2355
 
#: g10/gpg.c:3029
 
2390
#: g10/gpg.c:3024
2356
2391
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
2357
2392
msgstr "nella modalit� --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n"
2358
2393
 
2359
 
#: g10/gpg.c:3035
 
2394
#: g10/gpg.c:3030
2360
2395
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
2361
2396
msgstr "nella modalit� --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n"
2362
2397
 
2363
 
#: g10/gpg.c:3041
 
2398
#: g10/gpg.c:3036
2364
2399
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
2365
2400
msgstr ""
2366
2401
"devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n"
2367
2402
 
2368
 
#: g10/gpg.c:3054
 
2403
#: g10/gpg.c:3049
2369
2404
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
2370
2405
msgstr ""
2371
2406
"nella modalit� --pgp2 � richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n"
2372
2407
 
2373
 
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
 
2408
#: g10/gpg.c:3115 g10/gpg.c:3139 sm/gpgsm.c:1459
2374
2409
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
2375
2410
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n"
2376
2411
 
2377
 
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
 
2412
#: g10/gpg.c:3121 g10/gpg.c:3145 sm/gpgsm.c:1465 sm/gpgsm.c:1471
2378
2413
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
2379
2414
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n"
2380
2415
 
2381
 
#: g10/gpg.c:3132
 
2416
#: g10/gpg.c:3127
2382
2417
#, fuzzy
2383
2418
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
2384
2419
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n"
2385
2420
 
2386
 
#: g10/gpg.c:3138
 
2421
#: g10/gpg.c:3133
2387
2422
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
2388
2423
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n"
2389
2424
 
2390
 
#: g10/gpg.c:3153
 
2425
#: g10/gpg.c:3148
2391
2426
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
2392
2427
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
2393
2428
 
2394
 
#: g10/gpg.c:3155
 
2429
#: g10/gpg.c:3150
2395
2430
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
2396
2431
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
2397
2432
 
2398
 
#: g10/gpg.c:3157
 
2433
#: g10/gpg.c:3152
2399
2434
#, fuzzy
2400
2435
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
2401
2436
msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n"
2402
2437
 
2403
 
#: g10/gpg.c:3159
 
2438
#: g10/gpg.c:3154
2404
2439
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
2405
2440
msgstr "default-cert-level non valido; deve essere 0, 1, 2 o 3\n"
2406
2441
 
2407
 
#: g10/gpg.c:3161
 
2442
#: g10/gpg.c:3156
2408
2443
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
2409
2444
msgstr "min-cert-level non valido; deve essere 1, 2 o 3\n"
2410
2445
 
2411
 
#: g10/gpg.c:3164
 
2446
#: g10/gpg.c:3159
2412
2447
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
2413
2448
msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n"
2414
2449
 
2415
 
#: g10/gpg.c:3168
 
2450
#: g10/gpg.c:3163
2416
2451
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
2417
2452
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
2418
2453
 
2419
 
#: g10/gpg.c:3175
 
2454
#: g10/gpg.c:3170
2420
2455
msgid "invalid default preferences\n"
2421
2456
msgstr "preferenze predefinite non valide\n"
2422
2457
 
2423
 
#: g10/gpg.c:3184
 
2458
#: g10/gpg.c:3179
2424
2459
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
2425
2460
msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n"
2426
2461
 
2427
 
#: g10/gpg.c:3188
 
2462
#: g10/gpg.c:3183
2428
2463
msgid "invalid personal digest preferences\n"
2429
2464
msgstr "preferenze personali del digest non valide\n"
2430
2465
 
2431
 
#: g10/gpg.c:3192
 
2466
#: g10/gpg.c:3187
2432
2467
msgid "invalid personal compress preferences\n"
2433
2468
msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n"
2434
2469
 
2435
 
#: g10/gpg.c:3225
 
2470
#: g10/gpg.c:3220
2436
2471
#, c-format
2437
2472
msgid "%s does not yet work with %s\n"
2438
2473
msgstr "%s non funziona ancora con %s\n"
2439
2474
 
2440
 
#: g10/gpg.c:3272
 
2475
#: g10/gpg.c:3267
2441
2476
#, fuzzy, c-format
2442
2477
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
2443
2478
msgstr "non � possibile usare l'algoritmo di cifratura \"%s\" in modalit� %s\n"
2444
2479
 
2445
 
#: g10/gpg.c:3277
 
2480
#: g10/gpg.c:3272
2446
2481
#, fuzzy, c-format
2447
2482
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
2448
2483
msgstr "non � possibile usare l'algoritmo di digest \"%s\" in modalit� %s\n"
2449
2484
 
2450
 
#: g10/gpg.c:3282
 
2485
#: g10/gpg.c:3277
2451
2486
#, fuzzy, c-format
2452
2487
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
2453
2488
msgstr ""
2454
2489
"non � possibile usare l'algoritmo di compressione \"%s\" in modalit� %s\n"
2455
2490
 
2456
 
#: g10/gpg.c:3365
 
2491
#: g10/gpg.c:3363
2457
2492
#, c-format
2458
2493
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
2459
2494
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
2460
2495
 
2461
 
#: g10/gpg.c:3376
 
2496
#: g10/gpg.c:3374
2462
2497
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
2463
2498
msgstr ""
2464
2499
"ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n"
2465
2500
"crittografia a chiave pubblica\n"
2466
2501
 
2467
 
#: g10/gpg.c:3397
 
2502
#: g10/gpg.c:3395
2468
2503
msgid "--store [filename]"
2469
2504
msgstr "--store [nomefile]"
2470
2505
 
2471
 
#: g10/gpg.c:3404
 
2506
#: g10/gpg.c:3402
2472
2507
msgid "--symmetric [filename]"
2473
2508
msgstr "--symmetric [nomefile]"
2474
2509
 
2475
 
#: g10/gpg.c:3406
 
2510
#: g10/gpg.c:3404
2476
2511
#, fuzzy, c-format
2477
2512
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
2478
2513
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
2479
2514
 
2480
 
#: g10/gpg.c:3416
 
2515
#: g10/gpg.c:3414
2481
2516
msgid "--encrypt [filename]"
2482
2517
msgstr "--encrypt [nomefile]"
2483
2518
 
 
2519
#: g10/gpg.c:3427
 
2520
#, fuzzy
 
2521
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 
2522
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
 
2523
 
2484
2524
#: g10/gpg.c:3429
2485
 
#, fuzzy
2486
 
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
2487
 
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
2488
 
 
2489
 
#: g10/gpg.c:3431
2490
2525
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2491
2526
msgstr ""
2492
2527
 
2493
 
#: g10/gpg.c:3434
 
2528
#: g10/gpg.c:3432
2494
2529
#, fuzzy, c-format
2495
2530
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
2496
2531
msgstr "non � possibile usare %s in modalit� %s\n"
2497
2532
 
2498
 
#: g10/gpg.c:3452
 
2533
#: g10/gpg.c:3450
2499
2534
msgid "--sign [filename]"
2500
2535
msgstr "--sign [nomefile]"
2501
2536
 
2502
 
#: g10/gpg.c:3465
 
2537
#: g10/gpg.c:3463
2503
2538
msgid "--sign --encrypt [filename]"
2504
2539
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
2505
2540
 
 
2541
#: g10/gpg.c:3478
 
2542
#, fuzzy
 
2543
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 
2544
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
 
2545
 
2506
2546
#: g10/gpg.c:3480
2507
 
#, fuzzy
2508
 
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
2509
 
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
2510
 
 
2511
 
#: g10/gpg.c:3482
2512
2547
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2513
2548
msgstr ""
2514
2549
 
2515
 
#: g10/gpg.c:3485
 
2550
#: g10/gpg.c:3483
2516
2551
#, fuzzy, c-format
2517
2552
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
2518
2553
msgstr "non � possibile usare %s in modalit� %s\n"
2519
2554
 
2520
 
#: g10/gpg.c:3505
 
2555
#: g10/gpg.c:3503
2521
2556
msgid "--sign --symmetric [filename]"
2522
2557
msgstr "--sign --symmetric [nomefile]"
2523
2558
 
2524
 
#: g10/gpg.c:3514
 
2559
#: g10/gpg.c:3512
2525
2560
msgid "--clearsign [filename]"
2526
2561
msgstr "--clearsign [nomefile]"
2527
2562
 
2528
 
#: g10/gpg.c:3539
 
2563
#: g10/gpg.c:3537
2529
2564
msgid "--decrypt [filename]"
2530
2565
msgstr "--decrypt [nomefile]"
2531
2566
 
2532
 
#: g10/gpg.c:3547
 
2567
#: g10/gpg.c:3545
2533
2568
msgid "--sign-key user-id"
2534
2569
msgstr "--sign-key user-id"
2535
2570
 
2536
 
#: g10/gpg.c:3551
 
2571
#: g10/gpg.c:3549
2537
2572
msgid "--lsign-key user-id"
2538
2573
msgstr "--lsign-key user-id"
2539
2574
 
2540
 
#: g10/gpg.c:3572
 
2575
#: g10/gpg.c:3570
2541
2576
msgid "--edit-key user-id [commands]"
2542
2577
msgstr "--edit-key user-id [comandi]"
2543
2578
 
 
2579
#: g10/gpg.c:3662
 
2580
#, c-format
 
2581
msgid "keyserver send failed: %s\n"
 
2582
msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n"
 
2583
 
2544
2584
#: g10/gpg.c:3664
2545
2585
#, c-format
2546
 
msgid "keyserver send failed: %s\n"
2547
 
msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n"
 
2586
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 
2587
msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n"
2548
2588
 
2549
2589
#: g10/gpg.c:3666
2550
2590
#, c-format
2551
 
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
2552
 
msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n"
2553
 
 
2554
 
#: g10/gpg.c:3668
2555
 
#, c-format
2556
2591
msgid "key export failed: %s\n"
2557
2592
msgstr "esportazione della chiave fallita: %s\n"
2558
2593
 
2559
 
#: g10/gpg.c:3679
 
2594
#: g10/gpg.c:3677
2560
2595
#, c-format
2561
2596
msgid "keyserver search failed: %s\n"
2562
2597
msgstr "ricerca nel keyserver fallita: %s\n"
2563
2598
 
2564
 
#: g10/gpg.c:3689
 
2599
#: g10/gpg.c:3687
2565
2600
#, c-format
2566
2601
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
2567
2602
msgstr "aggiornamento del keyserver fallito: %s\n"
2568
2603
 
2569
 
#: g10/gpg.c:3740
 
2604
#: g10/gpg.c:3738
2570
2605
#, c-format
2571
2606
msgid "dearmoring failed: %s\n"
2572
2607
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
2573
2608
 
2574
 
#: g10/gpg.c:3748
 
2609
#: g10/gpg.c:3746
2575
2610
#, c-format
2576
2611
msgid "enarmoring failed: %s\n"
2577
2612
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
2578
2613
 
2579
 
#: g10/gpg.c:3838
 
2614
#: g10/gpg.c:3836
2580
2615
#, c-format
2581
2616
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
2582
2617
msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
2583
2618
 
2584
 
#: g10/gpg.c:3955
 
2619
#: g10/gpg.c:3953
2585
2620
msgid "[filename]"
2586
2621
msgstr "[nomefile]"
2587
2622
 
2588
 
#: g10/gpg.c:3959
 
2623
#: g10/gpg.c:3957
2589
2624
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
2590
2625
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
2591
2626
 
2592
 
#: g10/gpg.c:4273
 
2627
#: g10/gpg.c:4271
2593
2628
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
2594
2629
msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non � valido\n"
2595
2630
 
2596
 
#: g10/gpg.c:4275
 
2631
#: g10/gpg.c:4273
2597
2632
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
2598
2633
msgstr "l'URL della politica di firma indicato non � valido\n"
2599
2634
 
2600
 
#: g10/gpg.c:4308
 
2635
#: g10/gpg.c:4306
2601
2636
#, fuzzy
2602
2637
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
2603
2638
msgstr "l'URL della politica di firma indicato non � valido\n"
2611
2646
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
2612
2647
msgstr "segnala i conflitti di data solo con un avvertimento"
2613
2648
 
2614
 
#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:325
 
2649
#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:323
2615
2650
msgid "|FD|write status info to this FD"
2616
2651
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD"
2617
2652
 
2620
2655
msgstr "Uso: gpgv [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
2621
2656
 
2622
2657
#: g10/gpgv.c:119
 
2658
#, fuzzy
2623
2659
msgid ""
2624
 
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
 
2660
"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
2625
2661
"Check signatures against known trusted keys\n"
2626
2662
msgstr ""
2627
2663
"Sintassi: gpg [opzioni] [file]\n"
3099
3135
msgid "keyring `%s' created\n"
3100
3136
msgstr "portachiavi `%s' creato\n"
3101
3137
 
3102
 
#: g10/keydb.c:328 g10/keydb.c:331
 
3138
#: g10/keydb.c:333 g10/keydb.c:336
3103
3139
#, fuzzy, c-format
3104
3140
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
3105
3141
msgstr "errore creando `%s': %s\n"
3106
3142
 
3107
 
#: g10/keydb.c:712
 
3143
#: g10/keydb.c:719
3108
3144
#, c-format
3109
3145
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
3110
3146
msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n"
3420
3456
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
3421
3457
msgstr ""
3422
3458
 
3423
 
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3633
 
3459
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3687
3424
3460
msgid "This key is not protected.\n"
3425
3461
msgstr "Questa chiave non � protetta.\n"
3426
3462
 
3427
 
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3620 g10/revoke.c:538
 
3463
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3674 g10/revoke.c:538
3428
3464
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
3429
3465
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
3430
3466
 
3431
 
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3636
 
3467
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3690
3432
3468
#, fuzzy
3433
3469
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
3434
3470
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
3435
3471
 
3436
 
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3640
 
3472
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3694
3437
3473
msgid "Key is protected.\n"
3438
3474
msgstr "La chiave � protetta.\n"
3439
3475
 
3450
3486
"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n"
3451
3487
"\n"
3452
3488
 
3453
 
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2173
 
3489
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2224
3454
3490
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
3455
3491
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora"
3456
3492
 
4264
4300
msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n"
4265
4301
 
4266
4302
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
4267
 
#: g10/keygen.c:3133
 
4303
#: g10/keygen.c:3186
4268
4304
#, c-format
4269
4305
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
4270
4306
msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n"
4271
4307
 
4272
 
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3139
 
4308
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3192
4273
4309
#, c-format
4274
4310
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
4275
4311
msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n"
4340
4376
msgid "   (%c) Finished\n"
4341
4377
msgstr ""
4342
4378
 
4343
 
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
 
4379
#: g10/keygen.c:1654 sm/certreqgen-ui.c:121
4344
4380
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
4345
4381
msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n"
4346
4382
 
4347
 
#: g10/keygen.c:1652
4348
 
#, fuzzy, c-format
4349
 
msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
4350
 
msgstr "   (%d) DSA e ElGamal (default)\n"
4351
 
 
4352
 
#: g10/keygen.c:1653
 
4383
#: g10/keygen.c:1657
 
4384
#, fuzzy, c-format
 
4385
msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
 
4386
msgstr "   (%d) DSA e ElGamal (default)\n"
 
4387
 
 
4388
#: g10/keygen.c:1659
 
4389
#, fuzzy, c-format
 
4390
msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
 
4391
msgstr "   (%d) DSA e ElGamal (default)\n"
 
4392
 
 
4393
#: g10/keygen.c:1661
4353
4394
#, c-format
4354
4395
msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
4355
4396
msgstr "   (%d) DSA (firma solo)\n"
4356
4397
 
4357
 
#: g10/keygen.c:1655
4358
 
#, fuzzy, c-format
4359
 
msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
4360
 
msgstr "   (%d) RSA (cifra solo)\n"
 
4398
#: g10/keygen.c:1662
 
4399
#, c-format
 
4400
msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
 
4401
msgstr "   (%d) RSA (firma solo)\n"
4361
4402
 
4362
 
#: g10/keygen.c:1657
 
4403
#: g10/keygen.c:1666
4363
4404
#, fuzzy, c-format
4364
4405
msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
4365
4406
msgstr "   (%d) ElGamal (cifra solo)\n"
4366
4407
 
4367
 
#: g10/keygen.c:1658
4368
 
#, c-format
4369
 
msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
4370
 
msgstr "   (%d) RSA (firma solo)\n"
4371
 
 
4372
 
#: g10/keygen.c:1660
 
4408
#: g10/keygen.c:1667
4373
4409
#, c-format
4374
4410
msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
4375
4411
msgstr "   (%d) RSA (cifra solo)\n"
4376
4412
 
4377
 
#: g10/keygen.c:1662
 
4413
#: g10/keygen.c:1671
 
4414
#, fuzzy, c-format
 
4415
msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 
4416
msgstr "   (%d) RSA (cifra solo)\n"
 
4417
 
 
4418
#: g10/keygen.c:1672
4378
4419
#, fuzzy, c-format
4379
4420
msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
4380
4421
msgstr "   (%d) RSA (cifra solo)\n"
4381
4422
 
4382
 
#: g10/keygen.c:1731
4383
 
#, fuzzy, c-format
4384
 
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
4385
 
msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n"
4386
 
 
4387
 
#: g10/keygen.c:1741
 
4423
#: g10/keygen.c:1780
4388
4424
#, c-format
4389
4425
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
4390
4426
msgstr ""
4391
4427
 
4392
 
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
 
4428
#: g10/keygen.c:1788
 
4429
#, fuzzy, c-format
 
4430
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
 
4431
msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
 
4432
 
 
4433
#: g10/keygen.c:1791 sm/certreqgen-ui.c:142
4393
4434
#, fuzzy, c-format
4394
4435
msgid "What keysize do you want? (%u) "
4395
4436
msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
4396
4437
 
4397
 
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
 
4438
#: g10/keygen.c:1799 sm/certreqgen-ui.c:147
4398
4439
#, c-format
4399
4440
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
4400
4441
msgstr ""
4401
4442
 
4402
 
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
 
4443
#: g10/keygen.c:1805 sm/certreqgen-ui.c:152
4403
4444
#, c-format
4404
4445
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
4405
4446
msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n"
4406
4447
 
4407
 
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
 
4448
#: g10/keygen.c:1812 g10/keygen.c:1818 sm/certreqgen-ui.c:157
4408
4449
#, c-format
4409
4450
msgid "rounded up to %u bits\n"
4410
4451
msgstr "arrotondate a %u bit\n"
4411
4452
 
4412
 
#: g10/keygen.c:1849
 
4453
#: g10/keygen.c:1893
4413
4454
msgid ""
4414
4455
"Please specify how long the key should be valid.\n"
4415
4456
"         0 = key does not expire\n"
4425
4466
"      <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n"
4426
4467
"      <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n"
4427
4468
 
4428
 
#: g10/keygen.c:1860
 
4469
#: g10/keygen.c:1904
4429
4470
msgid ""
4430
4471
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
4431
4472
"         0 = signature does not expire\n"
4441
4482
"      <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n"
4442
4483
"      <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n"
4443
4484
 
4444
 
#: g10/keygen.c:1883
 
4485
#: g10/keygen.c:1927
4445
4486
msgid "Key is valid for? (0) "
4446
4487
msgstr "Chiave valida per? (0) "
4447
4488
 
4448
 
#: g10/keygen.c:1888
 
4489
#: g10/keygen.c:1932
4449
4490
#, fuzzy, c-format
4450
4491
msgid "Signature is valid for? (%s) "
4451
4492
msgstr "Firma valida per? (0) "
4452
4493
 
4453
 
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
 
4494
#: g10/keygen.c:1950 g10/keygen.c:1975
4454
4495
msgid "invalid value\n"
4455
4496
msgstr "valore non valido\n"
4456
4497
 
4457
 
#: g10/keygen.c:1913
 
4498
#: g10/keygen.c:1957
4458
4499
#, fuzzy
4459
4500
msgid "Key does not expire at all\n"
4460
4501
msgstr "%s non ha scadenza\n"
4461
4502
 
4462
 
#: g10/keygen.c:1914
 
4503
#: g10/keygen.c:1958
4463
4504
#, fuzzy
4464
4505
msgid "Signature does not expire at all\n"
4465
4506
msgstr "%s non ha scadenza\n"
4466
4507
 
4467
 
#: g10/keygen.c:1919
 
4508
#: g10/keygen.c:1963
4468
4509
#, fuzzy, c-format
4469
4510
msgid "Key expires at %s\n"
4470
4511
msgstr "%s scadr� il %s\n"
4471
4512
 
4472
 
#: g10/keygen.c:1920
 
4513
#: g10/keygen.c:1964
4473
4514
#, fuzzy, c-format
4474
4515
msgid "Signature expires at %s\n"
4475
4516
msgstr "Questa firma scadr� il %s\n"
4476
4517
 
4477
 
#: g10/keygen.c:1924
 
4518
#: g10/keygen.c:1968
4478
4519
msgid ""
4479
4520
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
4480
4521
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
4482
4523
"Il tuo sistema non pu� mostrare date oltre il 2038.\n"
4483
4524
"Comunque, sar� gestita correttamente fino al 2106.\n"
4484
4525
 
4485
 
#: g10/keygen.c:1937
 
4526
#: g10/keygen.c:1981
4486
4527
#, fuzzy
4487
4528
msgid "Is this correct? (y/N) "
4488
4529
msgstr "� giusto (s/n)? "
4489
4530
 
4490
 
#: g10/keygen.c:1967
 
4531
#: g10/keygen.c:2011
4491
4532
msgid ""
4492
4533
"\n"
4493
4534
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
4498
4539
#. but you should keep your existing translation.  In case
4499
4540
#. the new string is not translated this old string will
4500
4541
#. be used.
4501
 
#: g10/keygen.c:1982
 
4542
#: g10/keygen.c:2026
4502
4543
#, fuzzy
4503
4544
msgid ""
4504
4545
"\n"
4515
4556
"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
4516
4557
"\n"
4517
4558
 
4518
 
#: g10/keygen.c:2001
 
4559
#: g10/keygen.c:2045
4519
4560
msgid "Real name: "
4520
4561
msgstr "Nome e Cognome: "
4521
4562
 
4522
 
#: g10/keygen.c:2009
 
4563
#: g10/keygen.c:2053
4523
4564
msgid "Invalid character in name\n"
4524
4565
msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
4525
4566
 
4526
 
#: g10/keygen.c:2011
 
4567
#: g10/keygen.c:2055
4527
4568
msgid "Name may not start with a digit\n"
4528
4569
msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n"
4529
4570
 
4530
 
#: g10/keygen.c:2013
 
4571
#: g10/keygen.c:2057
4531
4572
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
4532
4573
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
4533
4574
 
4534
 
#: g10/keygen.c:2021
 
4575
#: g10/keygen.c:2065
4535
4576
msgid "Email address: "
4536
4577
msgstr "Indirizzo di Email: "
4537
4578
 
4538
 
#: g10/keygen.c:2027
 
4579
#: g10/keygen.c:2071
4539
4580
msgid "Not a valid email address\n"
4540
4581
msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n"
4541
4582
 
4542
 
#: g10/keygen.c:2035
 
4583
#: g10/keygen.c:2079
4543
4584
msgid "Comment: "
4544
4585
msgstr "Commento: "
4545
4586
 
4546
 
#: g10/keygen.c:2041
 
4587
#: g10/keygen.c:2085
4547
4588
msgid "Invalid character in comment\n"
4548
4589
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
4549
4590
 
4550
 
#: g10/keygen.c:2063
 
4591
#: g10/keygen.c:2107
4551
4592
#, c-format
4552
4593
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
4553
4594
msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n"
4554
4595
 
4555
 
#: g10/keygen.c:2069
 
4596
#: g10/keygen.c:2113
4556
4597
#, c-format
4557
4598
msgid ""
4558
4599
"You selected this USER-ID:\n"
4563
4604
"    \"%s\"\n"
4564
4605
"\n"
4565
4606
 
4566
 
#: g10/keygen.c:2074
 
4607
#: g10/keygen.c:2118
4567
4608
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
4568
4609
msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n"
4569
4610
 
4578
4619
#. o = Okay (ready, continue)
4579
4620
#. q = Quit
4580
4621
#.
4581
 
#: g10/keygen.c:2090
 
4622
#: g10/keygen.c:2134
4582
4623
msgid "NnCcEeOoQq"
4583
4624
msgstr "NnCcEeOoQq"
4584
4625
 
4585
 
#: g10/keygen.c:2100
 
4626
#: g10/keygen.c:2144
4586
4627
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
4587
4628
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? "
4588
4629
 
4589
 
#: g10/keygen.c:2101
 
4630
#: g10/keygen.c:2145
4590
4631
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
4591
4632
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
4592
4633
 
4593
 
#: g10/keygen.c:2120
 
4634
#: g10/keygen.c:2164
4594
4635
msgid "Please correct the error first\n"
4595
4636
msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n"
4596
4637
 
4597
 
#: g10/keygen.c:2159
 
4638
#: g10/keygen.c:2206
4598
4639
msgid ""
4599
4640
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
4600
4641
"\n"
4602
4643
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
4603
4644
"\n"
4604
4645
 
4605
 
#: g10/keygen.c:2174
 
4646
#: g10/keygen.c:2209
 
4647
#, fuzzy
 
4648
msgid ""
 
4649
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
 
4650
"encryption key."
 
4651
msgstr "Inserisci la passphrase, cio� una frase segreta \n"
 
4652
 
 
4653
#: g10/keygen.c:2225
4606
4654
#, c-format
4607
4655
msgid "%s.\n"
4608
4656
msgstr "%s.\n"
4609
4657
 
4610
 
#: g10/keygen.c:2180
 
4658
#: g10/keygen.c:2231
4611
4659
msgid ""
4612
4660
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
4613
4661
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
4619
4667
"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n"
4620
4668
"\n"
4621
4669
 
4622
 
#: g10/keygen.c:2204
 
4670
#: g10/keygen.c:2255
4623
4671
msgid ""
4624
4672
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
4625
4673
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
4631
4679
"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n"
4632
4680
"numeri casuali migliori possibilit� di raccogliere abbastanza entropia.\n"
4633
4681
 
4634
 
#: g10/keygen.c:3073 g10/keygen.c:3100
 
4682
#: g10/keygen.c:3126 g10/keygen.c:3153
4635
4683
msgid "Key generation canceled.\n"
4636
4684
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
4637
4685
 
4638
 
#: g10/keygen.c:3305 g10/keygen.c:3472
 
4686
#: g10/keygen.c:3358 g10/keygen.c:3525
4639
4687
#, c-format
4640
4688
msgid "writing public key to `%s'\n"
4641
4689
msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n"
4642
4690
 
4643
 
#: g10/keygen.c:3307 g10/keygen.c:3475
 
4691
#: g10/keygen.c:3360 g10/keygen.c:3528
4644
4692
#, fuzzy, c-format
4645
4693
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
4646
4694
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
4647
4695
 
4648
 
#: g10/keygen.c:3310 g10/keygen.c:3478
 
4696
#: g10/keygen.c:3363 g10/keygen.c:3531
4649
4697
#, c-format
4650
4698
msgid "writing secret key to `%s'\n"
4651
4699
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
4652
4700
 
4653
 
#: g10/keygen.c:3459
 
4701
#: g10/keygen.c:3512
4654
4702
#, c-format
4655
4703
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
4656
4704
msgstr "non � stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n"
4657
4705
 
4658
 
#: g10/keygen.c:3466
 
4706
#: g10/keygen.c:3519
4659
4707
#, c-format
4660
4708
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
4661
4709
msgstr "non � stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n"
4662
4710
 
4663
 
#: g10/keygen.c:3486
 
4711
#: g10/keygen.c:3539
4664
4712
#, c-format
4665
4713
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
4666
4714
msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n"
4667
4715
 
4668
 
#: g10/keygen.c:3494
 
4716
#: g10/keygen.c:3547
4669
4717
#, c-format
4670
4718
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
4671
4719
msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n"
4672
4720
 
4673
 
#: g10/keygen.c:3521
 
4721
#: g10/keygen.c:3574
4674
4722
msgid "public and secret key created and signed.\n"
4675
4723
msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
4676
4724
 
4677
 
#: g10/keygen.c:3532
 
4725
#: g10/keygen.c:3585
4678
4726
#, fuzzy
4679
4727
msgid ""
4680
4728
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
4684
4732
"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo "
4685
4733
"scopo.\n"
4686
4734
 
4687
 
#: g10/keygen.c:3545 g10/keygen.c:3690 g10/keygen.c:3811
 
4735
#: g10/keygen.c:3598 g10/keygen.c:3744 g10/keygen.c:3865
4688
4736
#, c-format
4689
4737
msgid "Key generation failed: %s\n"
4690
4738
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
4691
4739
 
4692
 
#: g10/keygen.c:3600 g10/keygen.c:3741 g10/sign.c:241
 
4740
#: g10/keygen.c:3654 g10/keygen.c:3795 g10/sign.c:241
4693
4741
#, c-format
4694
4742
msgid ""
4695
4743
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
4697
4745
"la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
4698
4746
"con l'orologio)\n"
4699
4747
 
4700
 
#: g10/keygen.c:3602 g10/keygen.c:3743 g10/sign.c:243
 
4748
#: g10/keygen.c:3656 g10/keygen.c:3797 g10/sign.c:243
4701
4749
#, c-format
4702
4750
msgid ""
4703
4751
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
4705
4753
"la chiave � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
4706
4754
"con l'orologio)\n"
4707
4755
 
4708
 
#: g10/keygen.c:3613 g10/keygen.c:3754
 
4756
#: g10/keygen.c:3667 g10/keygen.c:3808
4709
4757
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
4710
4758
msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n"
4711
4759
 
4712
 
#: g10/keygen.c:3654 g10/keygen.c:3787
 
4760
#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3841
4713
4761
#, fuzzy
4714
4762
msgid "Really create? (y/N) "
4715
4763
msgstr "Crea davvero? "
4716
4764
 
4717
 
#: g10/keygen.c:3960
 
4765
#: g10/keygen.c:4029
4718
4766
#, fuzzy, c-format
4719
4767
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
4720
4768
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
4721
4769
 
4722
 
#: g10/keygen.c:4008
 
4770
#: g10/keygen.c:4078
4723
4771
#, fuzzy, c-format
4724
4772
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
4725
4773
msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
4726
4774
 
4727
 
#: g10/keygen.c:4034
 
4775
#: g10/keygen.c:4104
4728
4776
#, fuzzy, c-format
4729
4777
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
4730
4778
msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n"
4784
4832
msgid "      Card serial no. ="
4785
4833
msgstr ""
4786
4834
 
4787
 
#: g10/keyring.c:1253
 
4835
#: g10/keyring.c:1297
4788
4836
#, fuzzy, c-format
4789
4837
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
4790
4838
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
4791
4839
 
4792
 
#: g10/keyring.c:1258
 
4840
#: g10/keyring.c:1326
4793
4841
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
4794
4842
msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n"
4795
4843
 
4796
 
#: g10/keyring.c:1260
 
4844
#: g10/keyring.c:1327
4797
4845
#, c-format
4798
4846
msgid "%s is the unchanged one\n"
4799
4847
msgstr "%s � quello non modificato\n"
4800
4848
 
4801
 
#: g10/keyring.c:1261
 
4849
#: g10/keyring.c:1328
4802
4850
#, c-format
4803
4851
msgid "%s is the new one\n"
4804
4852
msgstr "%s � quello nuovo\n"
4805
4853
 
4806
 
#: g10/keyring.c:1262
 
4854
#: g10/keyring.c:1329
4807
4855
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
4808
4856
msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n"
4809
4857
 
4810
 
#: g10/keyring.c:1384
 
4858
#: g10/keyring.c:1430
4811
4859
#, fuzzy, c-format
4812
4860
msgid "caching keyring `%s'\n"
4813
4861
msgstr "controllo il portachiavi `%s'\n"
4814
4862
 
4815
 
#: g10/keyring.c:1430
 
4863
#: g10/keyring.c:1476
4816
4864
#, fuzzy, c-format
4817
4865
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
4818
4866
msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n"
4819
4867
 
4820
 
#: g10/keyring.c:1442
 
4868
#: g10/keyring.c:1488
4821
4869
#, fuzzy, c-format
4822
4870
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
4823
4871
msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n"
4824
4872
 
4825
 
#: g10/keyring.c:1514
 
4873
#: g10/keyring.c:1560
4826
4874
#, c-format
4827
4875
msgid "%s: keyring created\n"
4828
4876
msgstr "%s: portachiavi creato\n"
4872
4920
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
4873
4921
msgstr ""
4874
4922
 
4875
 
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1450
 
4923
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
4876
4924
#, fuzzy, c-format
4877
4925
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
4878
4926
msgstr "opzioni di esportazione non valide\n"
4879
4927
 
4880
 
#: g10/keyserver.c:926
 
4928
#: g10/keyserver.c:929
4881
4929
#, fuzzy, c-format
4882
4930
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
4883
4931
msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n"
4884
4932
 
4885
 
#: g10/keyserver.c:928
 
4933
#: g10/keyserver.c:931
4886
4934
#, fuzzy
4887
4935
msgid "key not found on keyserver\n"
4888
4936
msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n"
4889
4937
 
4890
 
#: g10/keyserver.c:1169
 
4938
#: g10/keyserver.c:1174
4891
4939
#, fuzzy, c-format
4892
4940
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
4893
4941
msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n"
4894
4942
 
4895
 
#: g10/keyserver.c:1173
 
4943
#: g10/keyserver.c:1178
4896
4944
#, fuzzy, c-format
4897
4945
msgid "requesting key %s from %s\n"
4898
4946
msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n"
4899
4947
 
4900
 
#: g10/keyserver.c:1197
 
4948
#: g10/keyserver.c:1202
4901
4949
#, fuzzy, c-format
4902
4950
msgid "searching for names from %s server %s\n"
4903
4951
msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n"
4904
4952
 
4905
 
#: g10/keyserver.c:1200
 
4953
#: g10/keyserver.c:1205
4906
4954
#, fuzzy, c-format
4907
4955
msgid "searching for names from %s\n"
4908
4956
msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n"
4909
4957
 
4910
 
#: g10/keyserver.c:1353
 
4958
#: g10/keyserver.c:1358
4911
4959
#, fuzzy, c-format
4912
4960
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4913
4961
msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n"
4914
4962
 
4915
 
#: g10/keyserver.c:1357
 
4963
#: g10/keyserver.c:1362
4916
4964
#, fuzzy, c-format
4917
4965
msgid "sending key %s to %s\n"
4918
4966
msgstr ""
4920
4968
"firmata con la tua chiave %08lX il %s\n"
4921
4969
"\n"
4922
4970
 
4923
 
#: g10/keyserver.c:1400
 
4971
#: g10/keyserver.c:1405
4924
4972
#, fuzzy, c-format
4925
4973
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4926
4974
msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n"
4927
4975
 
4928
 
#: g10/keyserver.c:1403
 
4976
#: g10/keyserver.c:1408
4929
4977
#, fuzzy, c-format
4930
4978
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4931
4979
msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n"
4932
4980
 
4933
 
#: g10/keyserver.c:1410 g10/keyserver.c:1506
 
4981
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
4934
4982
#, fuzzy
4935
4983
msgid "no keyserver action!\n"
4936
4984
msgstr "opzioni di esportazione non valide\n"
4937
4985
 
4938
 
#: g10/keyserver.c:1458
 
4986
#: g10/keyserver.c:1463
4939
4987
#, c-format
4940
4988
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4941
4989
msgstr ""
4942
4990
 
4943
 
#: g10/keyserver.c:1467
 
4991
#: g10/keyserver.c:1472
4944
4992
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4945
4993
msgstr ""
4946
4994
 
4947
 
#: g10/keyserver.c:1529 g10/keyserver.c:2058
 
4995
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
4948
4996
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4949
4997
msgstr ""
4950
4998
 
4951
 
#: g10/keyserver.c:1535
 
4999
#: g10/keyserver.c:1540
4952
5000
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4953
5001
msgstr ""
4954
5002
 
4955
 
#: g10/keyserver.c:1547
 
5003
#: g10/keyserver.c:1552
4956
5004
#, c-format
4957
5005
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4958
5006
msgstr ""
4959
5007
 
4960
 
#: g10/keyserver.c:1552
 
5008
#: g10/keyserver.c:1557
4961
5009
#, c-format
4962
5010
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4963
5011
msgstr ""
4964
5012
 
4965
 
#: g10/keyserver.c:1560
 
5013
#: g10/keyserver.c:1565
4966
5014
#, c-format
4967
5015
msgid "%s does not support handler version %d\n"
4968
5016
msgstr ""
4969
5017
 
4970
 
#: g10/keyserver.c:1567
 
5018
#: g10/keyserver.c:1572
4971
5019
#, fuzzy
4972
5020
msgid "keyserver timed out\n"
4973
5021
msgstr "errore del keyserver"
4974
5022
 
4975
 
#: g10/keyserver.c:1572
 
5023
#: g10/keyserver.c:1577
4976
5024
#, fuzzy
4977
5025
msgid "keyserver internal error\n"
4978
5026
msgstr "errore del keyserver"
4979
5027
 
4980
 
#: g10/keyserver.c:1581
 
5028
#: g10/keyserver.c:1586
4981
5029
#, fuzzy, c-format
4982
5030
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4983
5031
msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n"
4984
5032
 
4985
 
#: g10/keyserver.c:1606 g10/keyserver.c:1640
 
5033
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
4986
5034
#, c-format
4987
5035
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4988
5036
msgstr ""
4989
5037
 
4990
 
#: g10/keyserver.c:1899
 
5038
#: g10/keyserver.c:1904
4991
5039
#, fuzzy, c-format
4992
5040
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4993
5041
msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n"
4994
5042
 
4995
 
#: g10/keyserver.c:1921
 
5043
#: g10/keyserver.c:1926
4996
5044
#, fuzzy, c-format
4997
5045
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4998
5046
msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n"
4999
5047
 
5000
 
#: g10/keyserver.c:1923
 
5048
#: g10/keyserver.c:1928
5001
5049
#, fuzzy, c-format
5002
5050
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
5003
5051
msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n"
5004
5052
 
5005
 
#: g10/keyserver.c:1979
 
5053
#: g10/keyserver.c:1984
5006
5054
#, fuzzy, c-format
5007
5055
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
5008
5056
msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n"
5009
5057
 
5010
 
#: g10/keyserver.c:1985
 
5058
#: g10/keyserver.c:1990
5011
5059
#, fuzzy, c-format
5012
5060
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
5013
5061
msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n"
5257
5305
msgstr ""
5258
5306
"forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n"
5259
5307
 
5260
 
#: g10/misc.c:512
 
5308
#: g10/misc.c:503
5261
5309
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
5262
5310
msgstr "il plugin per il cifrario IDEA non � presente\n"
5263
5311
 
5264
 
#: g10/misc.c:513 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87
 
5312
#: g10/misc.c:504 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87
5265
5313
#, fuzzy, c-format
5266
5314
msgid "please see %s for more information\n"
5267
5315
msgstr " i = mostrami ulteriori informazioni\n"
5268
5316
 
5269
 
#: g10/misc.c:770
 
5317
#: g10/misc.c:761
5270
5318
#, c-format
5271
5319
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
5272
5320
msgstr "%s:%d \"%s\" � una opzione deprecata\n"
5273
5321
 
5274
 
#: g10/misc.c:774
 
5322
#: g10/misc.c:765
5275
5323
#, c-format
5276
5324
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
5277
5325
msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" � una opzione deprecata\n"
5278
5326
 
5279
 
#: g10/misc.c:776
 
5327
#: g10/misc.c:767
5280
5328
#, c-format
5281
5329
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
5282
5330
msgstr "usa al suo posto \"%s%s\"\n"
5283
5331
 
5284
 
#: g10/misc.c:783
 
5332
#: g10/misc.c:774
5285
5333
#, fuzzy, c-format
5286
5334
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
5287
5335
msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" � una opzione deprecata\n"
5288
5336
 
5289
 
#: g10/misc.c:793
 
5337
#: g10/misc.c:784
5290
5338
#, c-format
5291
5339
msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
5292
5340
msgstr ""
5293
5341
 
5294
 
#: g10/misc.c:796
 
5342
#: g10/misc.c:787
5295
5343
#, fuzzy, c-format
5296
5344
msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
5297
5345
msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" � una opzione deprecata\n"
5298
5346
 
5299
 
#: g10/misc.c:857
 
5347
#: g10/misc.c:848
5300
5348
msgid "Uncompressed"
5301
5349
msgstr "Non compresso"
5302
5350
 
5303
5351
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
5304
 
#: g10/misc.c:882
 
5352
#: g10/misc.c:873
5305
5353
#, fuzzy
5306
5354
msgid "uncompressed|none"
5307
5355
msgstr "Non compresso"
5308
5356
 
5309
 
#: g10/misc.c:1009
 
5357
#: g10/misc.c:1000
5310
5358
#, c-format
5311
5359
msgid "this message may not be usable by %s\n"
5312
5360
msgstr "questo messaggio pu� non essere utilizzabile da %s\n"
5313
5361
 
5314
 
#: g10/misc.c:1184
 
5362
#: g10/misc.c:1175
5315
5363
#, fuzzy, c-format
5316
5364
msgid "ambiguous option `%s'\n"
5317
5365
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
5318
5366
 
5319
 
#: g10/misc.c:1209
 
5367
#: g10/misc.c:1200
5320
5368
#, fuzzy, c-format
5321
5369
msgid "unknown option `%s'\n"
5322
5370
msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n"
5361
5409
"ATTENZIONE: le opzioni in `%s' non sono ancora attive durante questa\n"
5362
5410
"esecuzione del programma\n"
5363
5411
 
5364
 
#: g10/parse-packet.c:191
 
5412
#: g10/parse-packet.c:201
5365
5413
#, c-format
5366
5414
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
5367
5415
msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n"
5368
5416
 
5369
 
#: g10/parse-packet.c:808
 
5417
#: g10/parse-packet.c:818
5370
5418
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
5371
5419
msgstr ""
5372
5420
"ATTENZIONE: la chiave di sessione cifrata simmetricamente � potenzialmente\n"
5373
5421
"non sicura\n"
5374
5422
 
5375
 
#: g10/parse-packet.c:1259
 
5423
#: g10/parse-packet.c:1269
5376
5424
#, c-format
5377
5425
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
5378
5426
msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n"
5379
5427
 
5380
 
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:589
 
5428
#: g10/passphrase.c:288 g10/passphrase.c:548
5381
5429
#, fuzzy, c-format
5382
5430
msgid " (main key ID %s)"
5383
5431
msgstr " (key ID principale %08lX)"
5384
5432
 
5385
 
#: g10/passphrase.c:309
 
5433
#: g10/passphrase.c:302
5386
5434
#, fuzzy, c-format
5387
5435
msgid ""
5388
5436
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
5395
5443
"\"%.*s\"\n"
5396
5444
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
5397
5445
 
5398
 
#: g10/passphrase.c:335
5399
 
msgid "Repeat passphrase\n"
5400
 
msgstr "Ripeti la passphrase\n"
5401
 
 
5402
 
#: g10/passphrase.c:337
 
5446
#: g10/passphrase.c:328
5403
5447
msgid "Enter passphrase\n"
5404
5448
msgstr "Inserisci la passphrase\n"
5405
5449
 
5406
 
#: g10/passphrase.c:364
 
5450
#: g10/passphrase.c:356
5407
5451
msgid "cancelled by user\n"
5408
5452
msgstr "interrotto dall'utente\n"
5409
5453
 
5410
 
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:433
 
5454
#: g10/passphrase.c:362 g10/passphrase.c:425
5411
5455
#, fuzzy, c-format
5412
5456
msgid "problem with the agent: %s\n"
5413
5457
msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n"
5414
5458
 
5415
 
#: g10/passphrase.c:568
 
5459
#: g10/passphrase.c:527
5416
5460
#, fuzzy, c-format
5417
5461
msgid ""
5418
5462
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
5422
5466
"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n"
5423
5467
"dell'utente: \""
5424
5468
 
5425
 
#: g10/passphrase.c:576
 
5469
#: g10/passphrase.c:535
5426
5470
#, fuzzy, c-format
5427
5471
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
5428
5472
msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s"
5429
5473
 
5430
 
#: g10/passphrase.c:585
 
5474
#: g10/passphrase.c:544
5431
5475
#, c-format
5432
5476
msgid "         (subkey on main key ID %s)"
5433
5477
msgstr ""
6653
6697
msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
6654
6698
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
6655
6699
 
6656
 
#: jnlib/dotlock.c:235
 
6700
#: jnlib/dotlock.c:234
6657
6701
#, fuzzy, c-format
6658
6702
msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
6659
6703
msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n"
6660
6704
 
6661
 
#: jnlib/dotlock.c:270
 
6705
#: jnlib/dotlock.c:269
6662
6706
#, fuzzy, c-format
6663
6707
msgid "error writing to `%s': %s\n"
6664
6708
msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
6665
6709
 
6666
 
#: jnlib/dotlock.c:454
 
6710
#: jnlib/dotlock.c:453
6667
6711
#, c-format
6668
6712
msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
6669
6713
msgstr ""
6670
6714
 
6671
 
#: jnlib/dotlock.c:460
 
6715
#: jnlib/dotlock.c:459
6672
6716
msgid " - probably dead - removing lock"
6673
6717
msgstr ""
6674
6718
 
 
6719
#: jnlib/dotlock.c:469
 
6720
#, fuzzy, c-format
 
6721
msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
 
6722
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
 
6723
 
6675
6724
#: jnlib/dotlock.c:470
6676
 
#, fuzzy, c-format
6677
 
msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
6678
 
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
6679
 
 
6680
 
#: jnlib/dotlock.c:471
6681
6725
msgid "(deadlock?) "
6682
6726
msgstr ""
6683
6727
 
6684
 
#: jnlib/dotlock.c:494
 
6728
#: jnlib/dotlock.c:493
6685
6729
#, fuzzy, c-format
6686
6730
msgid "lock `%s' not made: %s\n"
6687
6731
msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n"
6688
6732
 
6689
 
#: jnlib/dotlock.c:502
 
6733
#: jnlib/dotlock.c:501
6690
6734
#, fuzzy, c-format
6691
6735
msgid "waiting for lock %s...\n"
6692
6736
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
6715
6759
"list, export, import Keybox data\n"
6716
6760
msgstr ""
6717
6761
 
6718
 
#: scd/app-nks.c:359 scd/app-openpgp.c:1457 scd/app-dinsig.c:297
6719
 
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
6720
 
msgstr ""
6721
 
 
6722
 
#: scd/app-nks.c:363 scd/app-openpgp.c:1461 scd/app-openpgp.c:1493
6723
 
#: scd/app-openpgp.c:1640 scd/app-openpgp.c:1658 scd/app-openpgp.c:1858
6724
 
#: scd/app-dinsig.c:301
 
6762
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
 
6763
#, c-format
 
6764
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
 
6765
msgstr ""
 
6766
 
 
6767
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
 
6768
#, c-format
 
6769
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 
6770
msgstr ""
 
6771
 
 
6772
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
 
6773
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
 
6774
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
6725
6775
#, c-format
6726
6776
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
6727
6777
msgstr ""
6728
6778
 
6729
 
#: scd/app-nks.c:411
 
6779
#: scd/app-nks.c:833
6730
6780
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
6731
6781
msgstr ""
6732
6782
 
6733
 
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
6734
 
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
6735
 
#. to get some infos on the string.
6736
 
#: scd/app-nks.c:591 scd/app-openpgp.c:1898
6737
 
msgid "|N|New PIN"
6738
 
msgstr ""
6739
 
 
6740
 
#: scd/app-nks.c:594 scd/app-openpgp.c:1902 scd/app-dinsig.c:529
 
6783
#: scd/app-nks.c:1090
 
6784
#, fuzzy
 
6785
msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
 
6786
msgstr "cambia la passphrase"
 
6787
 
 
6788
#: scd/app-nks.c:1091
 
6789
#, fuzzy
 
6790
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
 
6791
msgstr "cambia la passphrase"
 
6792
 
 
6793
#: scd/app-nks.c:1097
 
6794
#, fuzzy
 
6795
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
 
6796
msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n"
 
6797
 
 
6798
#: scd/app-nks.c:1099
 
6799
#, fuzzy
 
6800
msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
 
6801
msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n"
 
6802
 
 
6803
#: scd/app-nks.c:1107
 
6804
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
 
6805
msgstr ""
 
6806
 
 
6807
#: scd/app-nks.c:1109
 
6808
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
 
6809
msgstr ""
 
6810
 
 
6811
#: scd/app-nks.c:1117
 
6812
msgid ""
 
6813
"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
 
6814
"qualified signatures."
 
6815
msgstr ""
 
6816
 
 
6817
#: scd/app-nks.c:1119
 
6818
msgid ""
 
6819
"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
 
6820
"qualified signatures."
 
6821
msgstr ""
 
6822
 
 
6823
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
6741
6824
#, fuzzy, c-format
6742
6825
msgid "error getting new PIN: %s\n"
6743
6826
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
6744
6827
 
6745
 
#: scd/app-openpgp.c:668
 
6828
#: scd/app-openpgp.c:691
6746
6829
#, fuzzy, c-format
6747
6830
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
6748
6831
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
6749
6832
 
6750
 
#: scd/app-openpgp.c:681
 
6833
#: scd/app-openpgp.c:704
6751
6834
#, fuzzy, c-format
6752
6835
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
6753
6836
msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n"
6754
6837
 
6755
 
#: scd/app-openpgp.c:1076
 
6838
#: scd/app-openpgp.c:1129
6756
6839
#, fuzzy, c-format
6757
6840
msgid "reading public key failed: %s\n"
6758
6841
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
6759
6842
 
6760
 
#: scd/app-openpgp.c:1084 scd/app-openpgp.c:2552
 
6843
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
6761
6844
msgid "response does not contain the public key data\n"
6762
6845
msgstr ""
6763
6846
 
6764
 
#: scd/app-openpgp.c:1092 scd/app-openpgp.c:2560
 
6847
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
6765
6848
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
6766
6849
msgstr ""
6767
6850
 
6768
 
#: scd/app-openpgp.c:1101 scd/app-openpgp.c:2570
 
6851
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
6769
6852
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
6770
6853
msgstr ""
6771
6854
 
6772
 
#: scd/app-openpgp.c:1417
 
6855
#: scd/app-openpgp.c:1474
6773
6856
#, c-format
6774
6857
msgid "using default PIN as %s\n"
6775
6858
msgstr ""
6776
6859
 
6777
 
#: scd/app-openpgp.c:1424
 
6860
#: scd/app-openpgp.c:1481
6778
6861
#, c-format
6779
6862
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
6780
6863
msgstr ""
6781
6864
 
6782
 
#: scd/app-openpgp.c:1443
6783
 
#, c-format
6784
 
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
6785
 
msgstr ""
6786
 
 
6787
 
#: scd/app-openpgp.c:1477
 
6865
#: scd/app-openpgp.c:1496
6788
6866
#, c-format
6789
6867
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
6790
6868
msgstr ""
6791
6869
 
6792
 
#: scd/app-openpgp.c:1489
 
6870
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
6793
6871
#, fuzzy
6794
6872
msgid "||Please enter the PIN"
6795
6873
msgstr "cambia la passphrase"
6796
6874
 
6797
 
#: scd/app-openpgp.c:1500 scd/app-openpgp.c:1665
 
6875
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
6798
6876
#, c-format
6799
6877
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
6800
6878
msgstr ""
6801
6879
 
6802
 
#: scd/app-openpgp.c:1513 scd/app-openpgp.c:1553 scd/app-openpgp.c:1677
6803
 
#: scd/app-openpgp.c:2869
 
6880
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
 
6881
#: scd/app-openpgp.c:3070
6804
6882
#, fuzzy, c-format
6805
6883
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
6806
6884
msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n"
6807
6885
 
6808
 
#: scd/app-openpgp.c:1576
6809
 
msgid "access to admin commands is not configured\n"
6810
 
msgstr ""
6811
 
 
6812
 
#: scd/app-openpgp.c:1597 scd/app-openpgp.c:1840 scd/app-openpgp.c:3120
 
6886
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
6813
6887
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
6814
6888
msgstr ""
6815
6889
 
6816
 
#: scd/app-openpgp.c:1603 scd/app-openpgp.c:3129
 
6890
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
6817
6891
msgid "card is permanently locked!\n"
6818
6892
msgstr ""
6819
6893
 
6820
 
#: scd/app-openpgp.c:1610
 
6894
#: scd/app-openpgp.c:1654
6821
6895
#, c-format
6822
6896
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
6823
6897
msgstr ""
6824
6898
 
6825
 
#: scd/app-openpgp.c:1620
6826
 
#, c-format
6827
 
msgid ""
6828
 
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
6829
 
"%d]"
6830
 
msgstr ""
 
6899
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
 
6900
#. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
 
6901
#: scd/app-openpgp.c:1661
 
6902
#, fuzzy, c-format
 
6903
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
 
6904
msgstr "cambia la passphrase"
6831
6905
 
6832
 
#: scd/app-openpgp.c:1635
 
6906
#: scd/app-openpgp.c:1665
6833
6907
#, fuzzy
6834
 
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
 
6908
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
6835
6909
msgstr "cambia la passphrase"
6836
6910
 
6837
 
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
6838
 
#. it at the start of the string.  We need this elsewhere to
6839
 
#. get some infos on the string.
6840
 
#: scd/app-openpgp.c:1655
6841
 
msgid "|A|Admin PIN"
 
6911
#: scd/app-openpgp.c:1686
 
6912
msgid "access to admin commands is not configured\n"
6842
6913
msgstr ""
6843
6914
 
6844
 
#: scd/app-openpgp.c:1854
 
6915
#: scd/app-openpgp.c:2016
6845
6916
#, fuzzy
6846
6917
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
6847
6918
msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n"
6848
6919
 
6849
 
#: scd/app-openpgp.c:1863 scd/app-openpgp.c:1926
 
6920
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
6850
6921
#, c-format
6851
6922
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
6852
6923
msgstr ""
6853
6924
 
6854
 
#: scd/app-openpgp.c:1897
 
6925
#: scd/app-openpgp.c:2048
6855
6926
msgid "|RN|New Reset Code"
6856
6927
msgstr ""
6857
6928
 
6858
 
#: scd/app-openpgp.c:1898
 
6929
#: scd/app-openpgp.c:2049
6859
6930
msgid "|AN|New Admin PIN"
6860
6931
msgstr ""
6861
6932
 
6862
 
#: scd/app-openpgp.c:1988 scd/app-openpgp.c:2638
 
6933
#: scd/app-openpgp.c:2049
 
6934
msgid "|N|New PIN"
 
6935
msgstr ""
 
6936
 
 
6937
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
6863
6938
#, fuzzy
6864
6939
msgid "error reading application data\n"
6865
6940
msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n"
6866
6941
 
6867
 
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-openpgp.c:2645
 
6942
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
6868
6943
#, fuzzy
6869
6944
msgid "error reading fingerprint DO\n"
6870
6945
msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n"
6871
6946
 
6872
 
#: scd/app-openpgp.c:2004
 
6947
#: scd/app-openpgp.c:2174
6873
6948
#, fuzzy
6874
6949
msgid "key already exists\n"
6875
6950
msgstr "`%s' � gi� compresso\n"
6876
6951
 
6877
 
#: scd/app-openpgp.c:2008
 
6952
#: scd/app-openpgp.c:2178
6878
6953
msgid "existing key will be replaced\n"
6879
6954
msgstr ""
6880
6955
 
6881
 
#: scd/app-openpgp.c:2010
 
6956
#: scd/app-openpgp.c:2180
6882
6957
#, fuzzy
6883
6958
msgid "generating new key\n"
6884
6959
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
6885
6960
 
6886
 
#: scd/app-openpgp.c:2336
 
6961
#: scd/app-openpgp.c:2506
6887
6962
msgid "creation timestamp missing\n"
6888
6963
msgstr ""
6889
6964
 
6890
 
#: scd/app-openpgp.c:2345
6891
 
#, c-format
6892
 
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
6893
 
msgstr ""
6894
 
 
6895
 
#: scd/app-openpgp.c:2357
6896
 
#, c-format
6897
 
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
6898
 
msgstr ""
6899
 
 
6900
 
#: scd/app-openpgp.c:2367 scd/app-openpgp.c:2375
 
6965
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
6901
6966
#, c-format
6902
6967
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
6903
6968
msgstr ""
6904
6969
 
6905
 
#: scd/app-openpgp.c:2469
 
6970
#: scd/app-openpgp.c:2644
6906
6971
#, fuzzy, c-format
6907
6972
msgid "failed to store the key: %s\n"
6908
6973
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
6909
6974
 
6910
 
#: scd/app-openpgp.c:2529
 
6975
#: scd/app-openpgp.c:2730
6911
6976
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
6912
6977
msgstr ""
6913
6978
 
6914
 
#: scd/app-openpgp.c:2543
 
6979
#: scd/app-openpgp.c:2743
6915
6980
#, fuzzy
6916
6981
msgid "generating key failed\n"
6917
6982
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
6918
6983
 
6919
 
#: scd/app-openpgp.c:2546
 
6984
#: scd/app-openpgp.c:2746
6920
6985
#, fuzzy, c-format
6921
6986
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
6922
6987
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
6923
6988
 
6924
 
#: scd/app-openpgp.c:2603
 
6989
#: scd/app-openpgp.c:2804
6925
6990
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
6926
6991
msgstr ""
6927
6992
 
6928
 
#: scd/app-openpgp.c:2653
 
6993
#: scd/app-openpgp.c:2854
6929
6994
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
6930
6995
msgstr ""
6931
6996
 
6932
 
#: scd/app-openpgp.c:2768
 
6997
#: scd/app-openpgp.c:2969
6933
6998
#, fuzzy, c-format
6934
6999
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
6935
7000
msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n"
6936
7001
 
6937
 
#: scd/app-openpgp.c:2844
 
7002
#: scd/app-openpgp.c:3045
6938
7003
#, c-format
6939
7004
msgid "signatures created so far: %lu\n"
6940
7005
msgstr ""
6941
7006
 
6942
 
#: scd/app-openpgp.c:3134
 
7007
#: scd/app-openpgp.c:3347
6943
7008
msgid ""
6944
7009
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
6945
7010
msgstr ""
6946
7011
 
6947
 
#: scd/app-openpgp.c:3359 scd/app-openpgp.c:3370
 
7012
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
6948
7013
#, fuzzy, c-format
6949
7014
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
6950
7015
msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n"
6951
7016
 
 
7017
#: scd/app-dinsig.c:299
 
7018
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
 
7019
msgstr ""
 
7020
 
6952
7021
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
6953
7022
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
6954
7023
#. to get some infos on the string.
6955
 
#: scd/app-dinsig.c:526
 
7024
#: scd/app-dinsig.c:528
6956
7025
msgid "|N|Initial New PIN"
6957
7026
msgstr ""
6958
7027
 
6959
 
#: scd/scdaemon.c:106
 
7028
#: scd/scdaemon.c:107
6960
7029
msgid "run in multi server mode (foreground)"
6961
7030
msgstr ""
6962
7031
 
6963
 
#: scd/scdaemon.c:116 sm/gpgsm.c:315
 
7032
#: scd/scdaemon.c:117 sm/gpgsm.c:313
6964
7033
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
6965
7034
msgstr ""
6966
7035
 
6967
 
#: scd/scdaemon.c:123 tools/gpgconf-comp.c:620
 
7036
#: scd/scdaemon.c:124 tools/gpgconf-comp.c:620
6968
7037
#, fuzzy
6969
7038
msgid "|FILE|write a log to FILE"
6970
7039
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
6971
7040
 
6972
 
#: scd/scdaemon.c:125
 
7041
#: scd/scdaemon.c:126
6973
7042
msgid "|N|connect to reader at port N"
6974
7043
msgstr ""
6975
7044
 
6976
 
#: scd/scdaemon.c:127
 
7045
#: scd/scdaemon.c:128
6977
7046
#, fuzzy
6978
7047
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
6979
7048
msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito"
6980
7049
 
6981
 
#: scd/scdaemon.c:129
 
7050
#: scd/scdaemon.c:130
6982
7051
#, fuzzy
6983
7052
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
6984
7053
msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito"
6985
7054
 
6986
 
#: scd/scdaemon.c:132
 
7055
#: scd/scdaemon.c:133
6987
7056
#, fuzzy
6988
7057
msgid "do not use the internal CCID driver"
6989
7058
msgstr "non usa per niente il terminale"
6990
7059
 
6991
 
#: scd/scdaemon.c:138
 
7060
#: scd/scdaemon.c:139
6992
7061
msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
6993
7062
msgstr ""
6994
7063
 
6995
 
#: scd/scdaemon.c:140
 
7064
#: scd/scdaemon.c:141
6996
7065
msgid "do not use a reader's keypad"
6997
7066
msgstr ""
6998
7067
 
6999
 
#: scd/scdaemon.c:143
 
7068
#: scd/scdaemon.c:144
7000
7069
#, fuzzy
7001
7070
msgid "deny the use of admin card commands"
7002
7071
msgstr "comandi in conflitto\n"
7003
7072
 
7004
 
#: scd/scdaemon.c:256
 
7073
#: scd/scdaemon.c:257
7005
7074
#, fuzzy
7006
7075
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
7007
7076
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
7008
7077
 
7009
 
#: scd/scdaemon.c:258
 
7078
#: scd/scdaemon.c:259
7010
7079
msgid ""
7011
7080
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
7012
7081
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
7013
7082
msgstr ""
7014
7083
 
7015
 
#: scd/scdaemon.c:736
 
7084
#: scd/scdaemon.c:737
7016
7085
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
7017
7086
msgstr ""
7018
7087
 
7120
7189
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
7121
7190
 
7122
7191
#: sm/certchain.c:744 sm/certchain.c:1231 sm/certchain.c:1835 sm/decrypt.c:259
7123
 
#: sm/encrypt.c:347 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
 
7192
#: sm/encrypt.c:335 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
7124
7193
#, fuzzy
7125
7194
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
7126
7195
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
7331
7400
msgid "none"
7332
7401
msgstr "no"
7333
7402
 
7334
 
#: sm/certdump.c:154
7335
 
#, fuzzy
7336
 
msgid "[none]"
7337
 
msgstr "sconosciuto"
7338
 
 
7339
 
#: sm/certdump.c:577 sm/certdump.c:622 sm/certdump.c:687 sm/certdump.c:745
 
7403
#: sm/certdump.c:564 sm/certdump.c:609 sm/certdump.c:674 sm/certdump.c:732
7340
7404
#, fuzzy
7341
7405
msgid "[Error - invalid encoding]"
7342
7406
msgstr "errore: impronta digitale non valida\n"
7343
7407
 
7344
 
#: sm/certdump.c:585 sm/certdump.c:630
 
7408
#: sm/certdump.c:572 sm/certdump.c:617
7345
7409
msgid "[Error - out of core]"
7346
7410
msgstr ""
7347
7411
 
7348
 
#: sm/certdump.c:667 sm/certdump.c:723
 
7412
#: sm/certdump.c:654 sm/certdump.c:710
7349
7413
msgid "[Error - No name]"
7350
7414
msgstr ""
7351
7415
 
7352
 
#: sm/certdump.c:692 sm/certdump.c:751
 
7416
#: sm/certdump.c:679 sm/certdump.c:738
7353
7417
#, fuzzy
7354
7418
msgid "[Error - invalid DN]"
7355
7419
msgstr "errore: impronta digitale non valida\n"
7356
7420
 
7357
 
#: sm/certdump.c:961
 
7421
#: sm/certdump.c:948
7358
7422
#, fuzzy, c-format
7359
7423
msgid ""
7360
7424
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
7564
7628
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
7565
7629
msgstr ""
7566
7630
 
7567
 
#: sm/delete.c:50 sm/delete.c:101
 
7631
#: sm/delete.c:51 sm/delete.c:112
7568
7632
#, fuzzy, c-format
7569
7633
msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
7570
7634
msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n"
7571
7635
 
7572
 
#: sm/delete.c:111 sm/keydb.c:1399 sm/keydb.c:1501
 
7636
#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1399 sm/keydb.c:1501
7573
7637
#, fuzzy, c-format
7574
7638
msgid "error locking keybox: %s\n"
7575
7639
msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n"
7576
7640
 
7577
 
#: sm/delete.c:132
 
7641
#: sm/delete.c:143
7578
7642
#, fuzzy, c-format
7579
7643
msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n"
7580
7644
msgstr "Certificato di revoca creato.\n"
7581
7645
 
7582
 
#: sm/delete.c:134
 
7646
#: sm/delete.c:145
7583
7647
#, fuzzy, c-format
7584
7648
msgid "certificate `%s' deleted\n"
7585
7649
msgstr "la preferenza %c%lu � doppia\n"
7586
7650
 
7587
 
#: sm/delete.c:164
 
7651
#: sm/delete.c:175
7588
7652
#, fuzzy, c-format
7589
7653
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
7590
7654
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
7591
7655
 
7592
 
#: sm/encrypt.c:333
 
7656
#: sm/encrypt.c:321
7593
7657
#, fuzzy
7594
7658
msgid "no valid recipients given\n"
7595
7659
msgstr "(Non � stata data una descrizione)\n"
7596
7660
 
 
7661
#: sm/gpgsm.c:195
 
7662
#, fuzzy
 
7663
msgid "list external keys"
 
7664
msgstr "elenca le chiavi segrete"
 
7665
 
7597
7666
#: sm/gpgsm.c:197
7598
7667
#, fuzzy
7599
 
msgid "list external keys"
7600
 
msgstr "elenca le chiavi segrete"
7601
 
 
7602
 
#: sm/gpgsm.c:199
7603
 
#, fuzzy
7604
7668
msgid "list certificate chain"
7605
7669
msgstr "certificato danneggiato"
7606
7670
 
7607
 
#: sm/gpgsm.c:206
 
7671
#: sm/gpgsm.c:204
7608
7672
#, fuzzy
7609
7673
msgid "import certificates"
7610
7674
msgstr "certificato danneggiato"
7611
7675
 
 
7676
#: sm/gpgsm.c:205
 
7677
#, fuzzy
 
7678
msgid "export certificates"
 
7679
msgstr "certificato danneggiato"
 
7680
 
7612
7681
#: sm/gpgsm.c:207
7613
 
#, fuzzy
7614
 
msgid "export certificates"
7615
 
msgstr "certificato danneggiato"
7616
 
 
7617
 
#: sm/gpgsm.c:209
7618
7682
msgid "register a smartcard"
7619
7683
msgstr ""
7620
7684
 
 
7685
#: sm/gpgsm.c:210
 
7686
msgid "pass a command to the dirmngr"
 
7687
msgstr ""
 
7688
 
7621
7689
#: sm/gpgsm.c:212
7622
 
msgid "pass a command to the dirmngr"
7623
 
msgstr ""
7624
 
 
7625
 
#: sm/gpgsm.c:214
7626
7690
msgid "invoke gpg-protect-tool"
7627
7691
msgstr ""
7628
7692
 
7629
 
#: sm/gpgsm.c:215
 
7693
#: sm/gpgsm.c:213
7630
7694
#, fuzzy
7631
7695
msgid "change a passphrase"
7632
7696
msgstr "cambia la passphrase"
7633
7697
 
7634
 
#: sm/gpgsm.c:230
 
7698
#: sm/gpgsm.c:228
7635
7699
#, fuzzy
7636
7700
msgid "create base-64 encoded output"
7637
7701
msgstr "crea un output ascii con armatura"
7638
7702
 
 
7703
#: sm/gpgsm.c:233
 
7704
msgid "assume input is in PEM format"
 
7705
msgstr ""
 
7706
 
7639
7707
#: sm/gpgsm.c:235
7640
 
msgid "assume input is in PEM format"
 
7708
msgid "assume input is in base-64 format"
7641
7709
msgstr ""
7642
7710
 
7643
7711
#: sm/gpgsm.c:237
7644
 
msgid "assume input is in base-64 format"
7645
 
msgstr ""
7646
 
 
7647
 
#: sm/gpgsm.c:239
7648
7712
msgid "assume input is in binary format"
7649
7713
msgstr ""
7650
7714
 
7651
 
#: sm/gpgsm.c:244
 
7715
#: sm/gpgsm.c:242
7652
7716
msgid "use system's dirmngr if available"
7653
7717
msgstr ""
7654
7718
 
7655
 
#: sm/gpgsm.c:247
 
7719
#: sm/gpgsm.c:245
7656
7720
msgid "never consult a CRL"
7657
7721
msgstr ""
7658
7722
 
7659
 
#: sm/gpgsm.c:257
 
7723
#: sm/gpgsm.c:255
7660
7724
msgid "check validity using OCSP"
7661
7725
msgstr ""
7662
7726
 
7663
 
#: sm/gpgsm.c:262
 
7727
#: sm/gpgsm.c:260
7664
7728
msgid "|N|number of certificates to include"
7665
7729
msgstr ""
7666
7730
 
7667
 
#: sm/gpgsm.c:265
 
7731
#: sm/gpgsm.c:263
7668
7732
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
7669
7733
msgstr ""
7670
7734
 
7671
 
#: sm/gpgsm.c:268
 
7735
#: sm/gpgsm.c:266
7672
7736
msgid "do not check certificate policies"
7673
7737
msgstr ""
7674
7738
 
7675
 
#: sm/gpgsm.c:272
 
7739
#: sm/gpgsm.c:270
7676
7740
msgid "fetch missing issuer certificates"
7677
7741
msgstr ""
7678
7742
 
 
7743
#: sm/gpgsm.c:281
 
7744
msgid "don't use the terminal at all"
 
7745
msgstr "non usa per niente il terminale"
 
7746
 
7679
7747
#: sm/gpgsm.c:283
7680
 
msgid "don't use the terminal at all"
7681
 
msgstr "non usa per niente il terminale"
7682
 
 
7683
 
#: sm/gpgsm.c:285
7684
7748
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
7685
7749
msgstr ""
7686
7750
 
 
7751
#: sm/gpgsm.c:288
 
7752
#, fuzzy
 
7753
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
 
7754
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
 
7755
 
7687
7756
#: sm/gpgsm.c:290
7688
 
#, fuzzy
7689
 
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
7690
 
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
7691
 
 
7692
 
#: sm/gpgsm.c:292
7693
7757
msgid "batch mode: never ask"
7694
7758
msgstr "modo batch: non fa domande"
7695
7759
 
7696
 
#: sm/gpgsm.c:293
 
7760
#: sm/gpgsm.c:291
7697
7761
msgid "assume yes on most questions"
7698
7762
msgstr "risponde \"s�\" a quasi tutte le domande"
7699
7763
 
7700
 
#: sm/gpgsm.c:294
 
7764
#: sm/gpgsm.c:292
7701
7765
msgid "assume no on most questions"
7702
7766
msgstr "risponde \"no\" a quasi tutte le domande"
7703
7767
 
7704
 
#: sm/gpgsm.c:297
 
7768
#: sm/gpgsm.c:295
7705
7769
#, fuzzy
7706
7770
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
7707
7771
msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
7708
7772
 
7709
 
#: sm/gpgsm.c:300
 
7773
#: sm/gpgsm.c:298
7710
7774
#, fuzzy
7711
7775
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
7712
7776
msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita"
7713
7777
 
7714
 
#: sm/gpgsm.c:310 tools/gpgconf-comp.c:745
 
7778
#: sm/gpgsm.c:308 tools/gpgconf-comp.c:745
7715
7779
#, fuzzy
7716
7780
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
7717
7781
msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver"
7718
7782
 
7719
 
#: sm/gpgsm.c:328
 
7783
#: sm/gpgsm.c:326
7720
7784
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
7721
7785
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
7722
7786
 
7723
 
#: sm/gpgsm.c:330
 
7787
#: sm/gpgsm.c:328
7724
7788
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
7725
7789
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
7726
7790
 
7727
 
#: sm/gpgsm.c:516
 
7791
#: sm/gpgsm.c:514
7728
7792
#, fuzzy
7729
7793
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
7730
7794
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
7731
7795
 
7732
 
#: sm/gpgsm.c:519
 
7796
#: sm/gpgsm.c:517
7733
7797
#, fuzzy
7734
7798
msgid ""
7735
7799
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
7740
7804
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
7741
7805
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
7742
7806
 
7743
 
#: sm/gpgsm.c:611
 
7807
#: sm/gpgsm.c:609
7744
7808
#, fuzzy
7745
7809
msgid "usage: gpgsm [options] "
7746
7810
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
7747
7811
 
7748
 
#: sm/gpgsm.c:709
 
7812
#: sm/gpgsm.c:707
7749
7813
#, fuzzy, c-format
7750
7814
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
7751
7815
msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n"
7752
7816
 
7753
 
#: sm/gpgsm.c:720
 
7817
#: sm/gpgsm.c:718
7754
7818
#, fuzzy, c-format
7755
7819
msgid "unknown validation model `%s'\n"
7756
7820
msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n"
7757
7821
 
7758
 
#: sm/gpgsm.c:771
 
7822
#: sm/gpgsm.c:769
7759
7823
#, fuzzy, c-format
7760
7824
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
7761
7825
msgstr "(Non � stata data una descrizione)\n"
7762
7826
 
7763
 
#: sm/gpgsm.c:790
 
7827
#: sm/gpgsm.c:788
7764
7828
#, c-format
7765
7829
msgid "%s:%u: password given without user\n"
7766
7830
msgstr ""
7767
7831
 
7768
 
#: sm/gpgsm.c:811
 
7832
#: sm/gpgsm.c:809
7769
7833
#, fuzzy, c-format
7770
7834
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
7771
7835
msgstr " s = salta questa chiave\n"
7772
7836
 
7773
 
#: sm/gpgsm.c:1325
 
7837
#: sm/gpgsm.c:1323
7774
7838
#, fuzzy
7775
7839
msgid "could not parse keyserver\n"
7776
7840
msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n"
7777
7841
 
7778
 
#: sm/gpgsm.c:1406
 
7842
#: sm/gpgsm.c:1404
7779
7843
msgid "WARNING: running with faked system time: "
7780
7844
msgstr ""
7781
7845
 
7782
 
#: sm/gpgsm.c:1508
 
7846
#: sm/gpgsm.c:1504
7783
7847
#, fuzzy, c-format
7784
7848
msgid "importing common certificates `%s'\n"
7785
7849
msgstr "scrittura in `%s'\n"
7786
7850
 
7787
 
#: sm/gpgsm.c:1546
 
7851
#: sm/gpgsm.c:1542
7788
7852
#, fuzzy, c-format
7789
7853
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
7790
7854
msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n"
7791
7855
 
7792
 
#: sm/gpgsm.c:1717
7793
 
msgid "this command has not yet been implemented\n"
7794
 
msgstr ""
7795
 
 
7796
 
#: sm/gpgsm.c:1872
 
7856
#: sm/gpgsm.c:1864
7797
7857
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
7798
7858
msgstr ""
7799
7859
 
7816
7876
msgid "error importing certificate: %s\n"
7817
7877
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
7818
7878
 
7819
 
#: sm/import.c:548 tools/gpg-connect-agent.c:1329
 
7879
#: sm/import.c:554 tools/gpg-connect-agent.c:1329
7820
7880
#, fuzzy, c-format
7821
7881
msgid "error reading input: %s\n"
7822
7882
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
7875
7935
msgid "error storing flags: %s\n"
7876
7936
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
7877
7937
 
7878
 
#: sm/keylist.c:623
 
7938
#: sm/keylist.c:640
7879
7939
msgid "Error - "
7880
7940
msgstr ""
7881
7941
 
7918
7978
"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
7919
7979
msgstr ""
7920
7980
 
7921
 
#: sm/sign.c:420
 
7981
#: sm/sign.c:431
7922
7982
#, fuzzy, c-format
7923
7983
msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
7924
7984
msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non � gestito\n"
7925
7985
 
7926
 
#: sm/sign.c:433
 
7986
#: sm/sign.c:445
7927
7987
#, c-format
7928
7988
msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
7929
7989
msgstr ""
7930
7990
 
7931
 
#: sm/sign.c:483
 
7991
#: sm/sign.c:495
7932
7992
#, fuzzy, c-format
7933
7993
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
7934
7994
msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n"
7969
8029
"\n"
7970
8030
"Questa sar� una autofirma.\n"
7971
8031
 
7972
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:165
 
8032
#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:165
7973
8033
#, fuzzy
7974
8034
msgid "quiet"
7975
8035
msgstr "quit"
8204
8264
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
8205
8265
msgstr ""
8206
8266
 
8207
 
#: tools/gpgconf.c:61
 
8267
#: tools/gpgconf.c:62
8208
8268
msgid "list all components"
8209
8269
msgstr ""
8210
8270
 
8211
 
#: tools/gpgconf.c:62
 
8271
#: tools/gpgconf.c:63
8212
8272
msgid "check all programs"
8213
8273
msgstr ""
8214
8274
 
8215
 
#: tools/gpgconf.c:63
 
8275
#: tools/gpgconf.c:64
8216
8276
msgid "|COMPONENT|list options"
8217
8277
msgstr ""
8218
8278
 
8219
 
#: tools/gpgconf.c:64
 
8279
#: tools/gpgconf.c:65
8220
8280
msgid "|COMPONENT|change options"
8221
8281
msgstr ""
8222
8282
 
8223
 
#: tools/gpgconf.c:65
 
8283
#: tools/gpgconf.c:66
8224
8284
msgid "|COMPONENT|check options"
8225
8285
msgstr ""
8226
8286
 
8227
 
#: tools/gpgconf.c:67
 
8287
#: tools/gpgconf.c:68
8228
8288
msgid "apply global default values"
8229
8289
msgstr ""
8230
8290
 
8231
 
#: tools/gpgconf.c:69
 
8291
#: tools/gpgconf.c:70
8232
8292
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
8233
8293
msgstr ""
8234
8294
 
8235
 
#: tools/gpgconf.c:71
 
8295
#: tools/gpgconf.c:72
8236
8296
#, fuzzy
8237
8297
msgid "list global configuration file"
8238
8298
msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n"
8239
8299
 
8240
 
#: tools/gpgconf.c:73
 
8300
#: tools/gpgconf.c:74
8241
8301
#, fuzzy
8242
8302
msgid "check global configuration file"
8243
8303
msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n"
8244
8304
 
8245
 
#: tools/gpgconf.c:78
 
8305
#: tools/gpgconf.c:79
8246
8306
msgid "use as output file"
8247
8307
msgstr "usa come file di output"
8248
8308
 
8249
 
#: tools/gpgconf.c:82
 
8309
#: tools/gpgconf.c:83
8250
8310
msgid "activate changes at runtime, if possible"
8251
8311
msgstr ""
8252
8312
 
8253
 
#: tools/gpgconf.c:104
 
8313
#: tools/gpgconf.c:105
8254
8314
#, fuzzy
8255
8315
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
8256
8316
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
8257
8317
 
8258
 
#: tools/gpgconf.c:107
 
8318
#: tools/gpgconf.c:108
8259
8319
msgid ""
8260
8320
"Syntax: gpgconf [options]\n"
8261
8321
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
8262
8322
msgstr ""
8263
8323
 
8264
 
#: tools/gpgconf.c:212 tools/gpgconf.c:277
 
8324
#: tools/gpgconf.c:214 tools/gpgconf.c:279
8265
8325
#, fuzzy
8266
8326
msgid "usage: gpgconf [options] "
8267
8327
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
8268
8328
 
8269
 
#: tools/gpgconf.c:214
 
8329
#: tools/gpgconf.c:216
8270
8330
msgid "Need one component argument"
8271
8331
msgstr ""
8272
8332
 
8273
 
#: tools/gpgconf.c:223 tools/gpgconf.c:253
 
8333
#: tools/gpgconf.c:225 tools/gpgconf.c:255
8274
8334
#, fuzzy
8275
8335
msgid "Component not found"
8276
8336
msgstr "chiave pubblica non trovata"
8277
8337
 
8278
 
#: tools/gpgconf.c:279
 
8338
#: tools/gpgconf.c:281
8279
8339
#, fuzzy
8280
8340
msgid "No argument allowed"
8281
8341
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
8462
8522
msgstr ""
8463
8523
 
8464
8524
#, fuzzy
 
8525
#~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
 
8526
#~ msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n"
 
8527
 
 
8528
#~ msgid "Repeat passphrase\n"
 
8529
#~ msgstr "Ripeti la passphrase\n"
 
8530
 
 
8531
#, fuzzy
8465
8532
#~ msgid "read options from file"
8466
8533
#~ msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
8467
8534