~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/gnupg2/karmic-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Eric Dorland
  • Date: 2009-03-08 22:46:47 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090308224647-gq17gatcl71lrc2k
Tags: 2.0.11-1
* New upstream release. (Closes: #496663)
* debian/control: Make the description a little more distinctive than
  gnupg v1's. Thanks Jari Aalto. (Closes: #496323)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 10:01+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-03-03 09:09+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
11
11
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
18
18
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
19
19
msgstr "nem��em inicializova� datab�zu d�very: %s\n"
20
20
 
21
 
#: agent/call-pinentry.c:594
 
21
#: agent/call-pinentry.c:596
22
22
msgid ""
23
23
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
24
24
"session"
25
25
msgstr ""
26
26
 
27
 
#: agent/call-pinentry.c:597
 
27
#: agent/call-pinentry.c:599
28
28
#, fuzzy
29
29
msgid ""
30
30
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
33
33
 
34
34
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
35
35
#. label for the quality bar.
36
 
#: agent/call-pinentry.c:632
 
36
#: agent/call-pinentry.c:634
37
37
msgid "Quality:"
38
38
msgstr ""
39
39
 
43
43
#. length of the tooltip is limited to about 900 characters.
44
44
#. If you do not translate this entry, a default english
45
45
#. text (see source) will be used.
46
 
#: agent/call-pinentry.c:655
 
46
#: agent/call-pinentry.c:657
47
47
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
48
48
msgstr ""
49
49
 
50
 
#: agent/call-pinentry.c:697
 
50
#: agent/call-pinentry.c:699
51
51
#, c-format
52
52
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
53
53
msgstr ""
54
54
 
55
 
#: agent/call-pinentry.c:717 agent/call-pinentry.c:729
 
55
#: agent/call-pinentry.c:719 agent/call-pinentry.c:731
56
56
#, fuzzy
57
57
msgid "PIN too long"
58
58
msgstr "riadok je pr�li� dlh�\n"
59
59
 
60
 
#: agent/call-pinentry.c:718
 
60
#: agent/call-pinentry.c:720
61
61
#, fuzzy
62
62
msgid "Passphrase too long"
63
63
msgstr "heslo je pr�li� dlh�\n"
64
64
 
65
 
#: agent/call-pinentry.c:726
 
65
#: agent/call-pinentry.c:728
66
66
#, fuzzy
67
67
msgid "Invalid characters in PIN"
68
68
msgstr "Neplatn� znak ve mene\n"
69
69
 
70
 
#: agent/call-pinentry.c:731
 
70
#: agent/call-pinentry.c:733
71
71
msgid "PIN too short"
72
72
msgstr ""
73
73
 
74
 
#: agent/call-pinentry.c:743
 
74
#: agent/call-pinentry.c:745
75
75
#, fuzzy
76
76
msgid "Bad PIN"
77
77
msgstr "nespr�vne MPI"
78
78
 
79
 
#: agent/call-pinentry.c:744
 
79
#: agent/call-pinentry.c:746
80
80
#, fuzzy
81
81
msgid "Bad Passphrase"
82
82
msgstr "nespr�vne heslo"
83
83
 
84
 
#: agent/call-pinentry.c:780
 
84
#: agent/call-pinentry.c:782
85
85
#, fuzzy
86
86
msgid "Passphrase"
87
87
msgstr "nespr�vne heslo"
91
91
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
92
92
msgstr "ochrann� algoritmus %d%s nie je podporov�n�\n"
93
93
 
94
 
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1057 g10/keygen.c:3155
95
 
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
96
 
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
 
94
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3258
 
95
#: g10/keygen.c:3291 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
 
96
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
 
97
#: jnlib/dotlock.c:311
97
98
#, c-format
98
99
msgid "can't create `%s': %s\n"
99
100
msgstr "nem��em vytvori� `%s': %s\n"
100
101
 
101
 
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
102
 
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
103
 
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1058 g10/import.c:193
104
 
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
105
 
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
106
 
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
107
 
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
108
 
#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66
 
102
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:760
 
103
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
 
104
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
 
105
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
 
106
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
 
107
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
 
108
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
 
109
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
109
110
#, c-format
110
111
msgid "can't open `%s': %s\n"
111
112
msgstr "nem��em otvori� `%s': %s\n"
112
113
 
113
 
#: agent/command-ssh.c:1615 agent/command-ssh.c:1633
 
114
#: agent/command-ssh.c:1617 agent/command-ssh.c:1635
114
115
#, fuzzy, c-format
115
116
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
116
117
msgstr "chyba pri vytv�ran� hesla: %s\n"
117
118
 
118
 
#: agent/command-ssh.c:1619
 
119
#: agent/command-ssh.c:1621
119
120
#, c-format
120
121
msgid "detected card with S/N: %s\n"
121
122
msgstr ""
122
123
 
123
 
#: agent/command-ssh.c:1624
 
124
#: agent/command-ssh.c:1626
124
125
#, fuzzy, c-format
125
126
msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
126
127
msgstr "chyba pri z�pise do s�boru tajn�ch k���ov `%s': %s\n"
127
128
 
128
 
#: agent/command-ssh.c:1644
 
129
#: agent/command-ssh.c:1646
129
130
#, fuzzy, c-format
130
131
msgid "no suitable card key found: %s\n"
131
132
msgstr "nen�jden� zapisovate�n� s�bor tajn�ch k���ov (secring): %s\n"
132
133
 
133
 
#: agent/command-ssh.c:1694
 
134
#: agent/command-ssh.c:1696
134
135
#, fuzzy, c-format
135
136
msgid "shadowing the key failed: %s\n"
136
137
msgstr "zmazanie bloku k���a sa nepodarilo:  %s\n"
137
138
 
138
 
#: agent/command-ssh.c:1709
 
139
#: agent/command-ssh.c:1711
139
140
#, fuzzy, c-format
140
141
msgid "error writing key: %s\n"
141
142
msgstr "chyba pri z�pise s�boru k���ov (keyring)  `%s': %s\n"
142
143
 
143
 
#: agent/command-ssh.c:2014
 
144
#: agent/command-ssh.c:2018
144
145
#, fuzzy, c-format
145
146
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
146
147
msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� veta \n"
147
148
 
148
 
#: agent/command-ssh.c:2342 agent/genkey.c:308 agent/genkey.c:430
149
 
#: agent/protect-tool.c:1197
 
149
#: agent/command-ssh.c:2346 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
 
150
#: agent/protect-tool.c:1205
150
151
#, fuzzy
151
152
msgid "Please re-enter this passphrase"
152
153
msgstr "zmeni� heslo"
153
154
 
154
 
#: agent/command-ssh.c:2363
 
155
#: agent/command-ssh.c:2367
155
156
#, c-format
156
157
msgid ""
157
158
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
158
159
"0Awithin gpg-agent's key storage"
159
160
msgstr ""
160
161
 
161
 
#: agent/command-ssh.c:2401 agent/genkey.c:338 agent/genkey.c:461
162
 
#: agent/protect-tool.c:1203 tools/symcryptrun.c:434
 
162
#: agent/command-ssh.c:2405 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
 
163
#: agent/protect-tool.c:1211 tools/symcryptrun.c:434
163
164
msgid "does not match - try again"
164
165
msgstr ""
165
166
 
166
 
#: agent/command-ssh.c:2885
 
167
#: agent/command-ssh.c:2900
167
168
#, fuzzy, c-format
168
169
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
169
170
msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori� hashovaciu tabu�ku: %s\n"
170
171
 
171
 
#: agent/divert-scd.c:217
 
172
#: agent/divert-scd.c:219
172
173
msgid "Admin PIN"
173
174
msgstr ""
174
175
 
175
 
#: agent/divert-scd.c:275
 
176
#: agent/divert-scd.c:224
 
177
msgid "Reset Code"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: agent/divert-scd.c:284
 
181
#, fuzzy
 
182
msgid "Repeat this Reset Code"
 
183
msgstr "Opakujte heslo: "
 
184
 
 
185
#: agent/divert-scd.c:285
176
186
#, fuzzy
177
187
msgid "Repeat this PIN"
178
188
msgstr "Opakujte heslo: "
179
189
 
180
 
#: agent/divert-scd.c:278
 
190
#: agent/divert-scd.c:290
 
191
#, fuzzy
 
192
msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
 
193
msgstr "heslo nie je zopakovan� spr�vne; sk�ste to znovu"
 
194
 
 
195
#: agent/divert-scd.c:291
181
196
#, fuzzy
182
197
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
183
198
msgstr "heslo nie je zopakovan� spr�vne; sk�ste to znovu"
184
199
 
185
 
#: agent/divert-scd.c:290
 
200
#: agent/divert-scd.c:303
186
201
#, c-format
187
202
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
188
203
msgstr ""
189
204
 
190
 
#: agent/genkey.c:106 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:628 sm/export.c:644
191
 
#: sm/import.c:525 sm/import.c:550
 
205
#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:634 sm/export.c:650
 
206
#: sm/import.c:531 sm/import.c:556
192
207
#, fuzzy, c-format
193
208
msgid "error creating temporary file: %s\n"
194
209
msgstr "chyba pri vytv�ran� hesla: %s\n"
195
210
 
196
 
#: agent/genkey.c:113 sm/export.c:635 sm/import.c:533
 
211
#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:641 sm/import.c:539
197
212
#, fuzzy, c-format
198
213
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
199
214
msgstr "zapisujem do '%s'\n"
200
215
 
201
 
#: agent/genkey.c:151 agent/genkey.c:157
 
216
#: agent/genkey.c:153 agent/genkey.c:159
202
217
#, fuzzy
203
218
msgid "Enter new passphrase"
204
219
msgstr "Vlo�i� heslo\n"
205
220
 
206
 
#: agent/genkey.c:165
 
221
#: agent/genkey.c:167
207
222
#, fuzzy
208
223
msgid "Take this one anyway"
209
224
msgstr "Pou�i� napriek tomu tento k���? "
210
225
 
211
 
#: agent/genkey.c:191
 
226
#: agent/genkey.c:193
212
227
#, c-format
213
228
msgid ""
214
229
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
219
234
msgstr[0] ""
220
235
msgstr[1] ""
221
236
 
222
 
#: agent/genkey.c:212
 
237
#: agent/genkey.c:214
223
238
#, c-format
224
239
msgid ""
225
240
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
230
245
msgstr[0] ""
231
246
msgstr[1] ""
232
247
 
233
 
#: agent/genkey.c:235
 
248
#: agent/genkey.c:237
234
249
#, c-format
235
250
msgid ""
236
251
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
237
252
"a known term or match%%0Acertain pattern."
238
253
msgstr ""
239
254
 
240
 
#: agent/genkey.c:251
 
255
#: agent/genkey.c:253
241
256
#, c-format
242
257
msgid ""
243
258
"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
244
259
msgstr ""
245
260
 
246
 
#: agent/genkey.c:253
 
261
#: agent/genkey.c:255
247
262
#, c-format
248
263
msgid ""
249
264
"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
250
265
"confirm that you do not want to have any protection on your key."
251
266
msgstr ""
252
267
 
253
 
#: agent/genkey.c:262
 
268
#: agent/genkey.c:264
254
269
msgid "Yes, protection is not needed"
255
270
msgstr ""
256
271
 
257
 
#: agent/genkey.c:306
 
272
#: agent/genkey.c:308
258
273
#, fuzzy, c-format
259
274
msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
260
275
msgstr ""
261
276
"Na ochranu V�ho tajn�ho k���a mus�te zada� heslo.\n"
262
277
"\n"
263
278
 
264
 
#: agent/genkey.c:429
 
279
#: agent/genkey.c:431
265
280
#, fuzzy
266
281
msgid "Please enter the new passphrase"
267
282
msgstr "zmeni� heslo"
268
283
 
269
284
#: agent/gpg-agent.c:117 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
270
 
#: scd/scdaemon.c:101 tools/gpg-check-pattern.c:70
 
285
#: scd/scdaemon.c:102 tools/gpg-check-pattern.c:70
271
286
#, fuzzy
272
287
msgid ""
273
288
"@Options:\n"
277
292
"Mo�nosti:\n"
278
293
" "
279
294
 
280
 
#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:103
 
295
#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:104
281
296
msgid "run in server mode (foreground)"
282
297
msgstr ""
283
298
 
284
 
#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:106
 
299
#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:107
285
300
msgid "run in daemon mode (background)"
286
301
msgstr ""
287
302
 
288
 
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
289
 
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
290
 
#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
 
303
#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
 
304
#: scd/scdaemon.c:108 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
 
305
#: tools/gpgconf.c:79 tools/symcryptrun.c:164
291
306
msgid "verbose"
292
307
msgstr "s dodato�n�mi inform�ciami"
293
308
 
294
 
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
295
 
#: sm/gpgsm.c:345
 
309
#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:109
 
310
#: sm/gpgsm.c:282
296
311
msgid "be somewhat more quiet"
297
312
msgstr "by� o trochu tich��"
298
313
 
299
 
#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:109
 
314
#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:110
300
315
msgid "sh-style command output"
301
316
msgstr ""
302
317
 
303
 
#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:110
 
318
#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:111
304
319
msgid "csh-style command output"
305
320
msgstr ""
306
321
 
307
 
#: agent/gpg-agent.c:125 tools/symcryptrun.c:167
 
322
#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:112 sm/gpgsm.c:311
 
323
#: tools/symcryptrun.c:167
308
324
#, fuzzy
309
325
msgid "|FILE|read options from FILE"
310
326
msgstr "|S�BOR|nahra� roz�iruj�ci modul S�BOR"
311
327
 
312
 
#: agent/gpg-agent.c:130 scd/scdaemon.c:119
 
328
#: agent/gpg-agent.c:130 scd/scdaemon.c:122
313
329
msgid "do not detach from the console"
314
330
msgstr ""
315
331
 
317
333
msgid "do not grab keyboard and mouse"
318
334
msgstr ""
319
335
 
320
 
#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:120 tools/symcryptrun.c:166
 
336
#: agent/gpg-agent.c:132 tools/symcryptrun.c:166
321
337
#, fuzzy
322
338
msgid "use a log file for the server"
323
339
msgstr "vyh�ada� k���e na serveri k���ov"
340
356
msgid "do not use the SCdaemon"
341
357
msgstr "aktualizova� datab�zu d�very"
342
358
 
343
 
#: agent/gpg-agent.c:150
 
359
#: agent/gpg-agent.c:153
344
360
msgid "ignore requests to change the TTY"
345
361
msgstr ""
346
362
 
347
 
#: agent/gpg-agent.c:152
 
363
#: agent/gpg-agent.c:155
348
364
msgid "ignore requests to change the X display"
349
365
msgstr ""
350
366
 
351
 
#: agent/gpg-agent.c:155
 
367
#: agent/gpg-agent.c:158
352
368
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
353
369
msgstr ""
354
370
 
355
 
#: agent/gpg-agent.c:168
 
371
#: agent/gpg-agent.c:171
356
372
msgid "do not use the PIN cache when signing"
357
373
msgstr ""
358
374
 
359
 
#: agent/gpg-agent.c:170
 
375
#: agent/gpg-agent.c:173
360
376
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
361
377
msgstr ""
362
378
 
363
 
#: agent/gpg-agent.c:172
 
379
#: agent/gpg-agent.c:175
364
380
#, fuzzy
365
381
msgid "allow presetting passphrase"
366
382
msgstr "chyba pri vytv�ran� hesla: %s\n"
367
383
 
368
 
#: agent/gpg-agent.c:173
 
384
#: agent/gpg-agent.c:176
369
385
msgid "enable ssh-agent emulation"
370
386
msgstr ""
371
387
 
372
 
#: agent/gpg-agent.c:175
 
388
#: agent/gpg-agent.c:178
373
389
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
374
390
msgstr ""
375
391
 
376
 
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
377
 
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
378
 
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
 
392
#: agent/gpg-agent.c:316 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
 
393
#: scd/scdaemon.c:243 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
 
394
#: tools/gpgconf.c:101 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
379
395
#, fuzzy
380
396
msgid "Please report bugs to <"
381
397
msgstr ""
382
398
"Chyby ozn�mte, pros�m, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
383
399
"Pripomienky k prekladu <sk-i18n@lists.linux.sk>.\n"
384
400
 
385
 
#: agent/gpg-agent.c:286
 
401
#: agent/gpg-agent.c:325
386
402
#, fuzzy
387
403
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
388
404
msgstr "Pou�itie: gpg [mo�nosti] [s�bory] (-h pre pomoc)"
389
405
 
390
 
#: agent/gpg-agent.c:288
 
406
#: agent/gpg-agent.c:327
391
407
msgid ""
392
408
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
393
409
"Secret key management for GnuPG\n"
394
410
msgstr ""
395
411
 
396
 
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
 
412
#: agent/gpg-agent.c:362 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:304 sm/gpgsm.c:640
397
413
#, c-format
398
414
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
399
415
msgstr ""
400
416
 
401
 
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
402
 
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
403
 
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
 
417
#: agent/gpg-agent.c:560 agent/protect-tool.c:1074 kbx/kbxutil.c:429
 
418
#: scd/scdaemon.c:398 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
 
419
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
404
420
#, c-format
405
421
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
406
422
msgstr ""
407
423
 
408
 
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
 
424
#: agent/gpg-agent.c:659 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:480 sm/gpgsm.c:971
409
425
#, c-format
410
426
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
411
427
msgstr "POZN�MKA: neexistuje implicitn� s�bor s mo�nos�ami `%s'\n"
412
428
 
413
 
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061
414
 
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
 
429
#: agent/gpg-agent.c:664 agent/gpg-agent.c:1243 g10/gpg.c:2090
 
430
#: scd/scdaemon.c:485 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
415
431
#, c-format
416
432
msgid "option file `%s': %s\n"
417
433
msgstr "s�bor s mo�nos�ami `%s': %s\n"
418
434
 
419
 
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
 
435
#: agent/gpg-agent.c:672 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:493 sm/gpgsm.c:982
420
436
#, c-format
421
437
msgid "reading options from `%s'\n"
422
438
msgstr "��tam mo�nosti z `%s'\n"
423
439
 
424
 
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
 
440
#: agent/gpg-agent.c:1001 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
425
441
#: g10/plaintext.c:162
426
442
#, c-format
427
443
msgid "error creating `%s': %s\n"
428
444
msgstr "chyba pri vytv�ran� `%s': %s\n"
429
445
 
430
 
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
431
 
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
432
 
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
 
446
#: agent/gpg-agent.c:1356 agent/gpg-agent.c:1476 agent/gpg-agent.c:1480
 
447
#: agent/gpg-agent.c:1521 agent/gpg-agent.c:1525 g10/exec.c:172
 
448
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:989
433
449
#, c-format
434
450
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
435
451
msgstr "nem��em vytvori� adres�r `%s': %s\n"
436
452
 
437
 
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
 
453
#: agent/gpg-agent.c:1370 scd/scdaemon.c:1003
438
454
msgid "name of socket too long\n"
439
455
msgstr ""
440
456
 
441
 
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
 
457
#: agent/gpg-agent.c:1393 scd/scdaemon.c:1026
442
458
#, fuzzy, c-format
443
459
msgid "can't create socket: %s\n"
444
460
msgstr "%s: nem��em vytvori�: %s\n"
445
461
 
446
 
#: agent/gpg-agent.c:1346
 
462
#: agent/gpg-agent.c:1402
447
463
#, c-format
448
464
msgid "socket name `%s' is too long\n"
449
465
msgstr ""
450
466
 
451
 
#: agent/gpg-agent.c:1366
 
467
#: agent/gpg-agent.c:1422
452
468
#, fuzzy
453
469
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
454
470
msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden� dostupn�\n"
455
471
 
456
 
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
 
472
#: agent/gpg-agent.c:1433 scd/scdaemon.c:1046
457
473
#, fuzzy
458
474
msgid "error getting nonce for the socket\n"
459
475
msgstr "chyba pri vytv�ran� hesla: %s\n"
460
476
 
461
 
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
 
477
#: agent/gpg-agent.c:1438 scd/scdaemon.c:1049
462
478
#, fuzzy, c-format
463
479
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
464
480
msgstr "chyba pri posielan� na `%s': %s\n"
465
481
 
466
 
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
 
482
#: agent/gpg-agent.c:1450 scd/scdaemon.c:1058
467
483
#, fuzzy, c-format
468
484
msgid "listen() failed: %s\n"
469
485
msgstr "aktualiz�cia zlyhala: %s\n"
470
486
 
471
 
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
 
487
#: agent/gpg-agent.c:1456 scd/scdaemon.c:1065
472
488
#, fuzzy, c-format
473
489
msgid "listening on socket `%s'\n"
474
490
msgstr "zapisujem tajn� k��� do `%s'\n"
475
491
 
476
 
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
 
492
#: agent/gpg-agent.c:1484 agent/gpg-agent.c:1531 g10/openfile.c:432
477
493
#, fuzzy, c-format
478
494
msgid "directory `%s' created\n"
479
495
msgstr "%s: adres�r vytvoren�\n"
480
496
 
481
 
#: agent/gpg-agent.c:1481
 
497
#: agent/gpg-agent.c:1537
482
498
#, fuzzy, c-format
483
499
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
484
500
msgstr "datab�za d�very: proced�ra read() (n=%d) zlyhala: %s\n"
485
501
 
486
 
#: agent/gpg-agent.c:1485
 
502
#: agent/gpg-agent.c:1541
487
503
#, fuzzy, c-format
488
504
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
489
505
msgstr "%s: nem��em vytvori� adres�r: %s\n"
490
506
 
491
 
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
 
507
#: agent/gpg-agent.c:1671 scd/scdaemon.c:1081
492
508
#, fuzzy, c-format
493
509
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
494
510
msgstr "chyba pri ��tan� `%s': %s\n"
495
511
 
496
 
#: agent/gpg-agent.c:1624
 
512
#: agent/gpg-agent.c:1693
497
513
#, c-format
498
514
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
499
515
msgstr ""
500
516
 
501
 
#: agent/gpg-agent.c:1629
 
517
#: agent/gpg-agent.c:1698
502
518
#, c-format
503
519
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
504
520
msgstr ""
505
521
 
506
 
#: agent/gpg-agent.c:1649
 
522
#: agent/gpg-agent.c:1718
507
523
#, c-format
508
524
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
509
525
msgstr ""
510
526
 
511
 
#: agent/gpg-agent.c:1654
 
527
#: agent/gpg-agent.c:1723
512
528
#, c-format
513
529
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
514
530
msgstr ""
515
531
 
516
 
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
 
532
#: agent/gpg-agent.c:1863 scd/scdaemon.c:1218
517
533
#, fuzzy, c-format
518
534
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
519
535
msgstr "aktualiz�cia tajn�ho k���a zlyhala: %s\n"
520
536
 
521
 
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
 
537
#: agent/gpg-agent.c:1972 scd/scdaemon.c:1285
522
538
#, fuzzy, c-format
523
539
msgid "%s %s stopped\n"
524
540
msgstr "%s: presko�en�: %s\n"
525
541
 
526
 
#: agent/gpg-agent.c:1907
 
542
#: agent/gpg-agent.c:2100
527
543
#, fuzzy
528
544
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
529
545
msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden� dostupn�\n"
530
546
 
531
 
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
532
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
 
547
#: agent/gpg-agent.c:2111 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326
 
548
#: tools/gpg-connect-agent.c:2133
533
549
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
534
550
msgstr "zl� form�t premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n"
535
551
 
536
 
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
537
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
 
552
#: agent/gpg-agent.c:2124 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338
 
553
#: tools/gpg-connect-agent.c:2144
538
554
#, c-format
539
555
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
540
556
msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovan�\n"
561
577
"Secret key maintenance tool\n"
562
578
msgstr ""
563
579
 
564
 
#: agent/protect-tool.c:1188
 
580
#: agent/protect-tool.c:1196
565
581
#, fuzzy
566
582
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
567
583
msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� veta \n"
568
584
 
569
 
#: agent/protect-tool.c:1191
 
585
#: agent/protect-tool.c:1199
570
586
#, fuzzy
571
587
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
572
588
msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� veta \n"
573
589
 
574
 
#: agent/protect-tool.c:1194
 
590
#: agent/protect-tool.c:1202
575
591
msgid ""
576
592
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
577
593
"system."
578
594
msgstr ""
579
595
 
580
 
#: agent/protect-tool.c:1199
 
596
#: agent/protect-tool.c:1207
581
597
#, fuzzy
582
598
msgid ""
583
599
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
584
600
"needed to complete this operation."
585
601
msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� veta \n"
586
602
 
587
 
#: agent/protect-tool.c:1204 tools/symcryptrun.c:435
 
603
#: agent/protect-tool.c:1212 tools/symcryptrun.c:435
588
604
#, fuzzy
589
605
msgid "Passphrase:"
590
606
msgstr "nespr�vne heslo"
591
607
 
592
 
#: agent/protect-tool.c:1212 tools/symcryptrun.c:442
 
608
#: agent/protect-tool.c:1220 tools/symcryptrun.c:442
593
609
#, fuzzy, c-format
594
610
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
595
611
msgstr "chyba pri vytv�ran� hesla: %s\n"
596
612
 
597
 
#: agent/protect-tool.c:1215 tools/symcryptrun.c:446
 
613
#: agent/protect-tool.c:1223 tools/symcryptrun.c:446
598
614
#, fuzzy
599
615
msgid "cancelled\n"
600
616
msgstr "Zru�i�"
647
663
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
648
664
#. fingerprint string whereas the first one receives
649
665
#. the name as stored in the certificate.
650
 
#: agent/trustlist.c:539
 
666
#: agent/trustlist.c:541
651
667
#, c-format
652
668
msgid ""
653
669
"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
657
673
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
658
674
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The other
659
675
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
660
 
#: agent/trustlist.c:551
 
676
#: agent/trustlist.c:554
661
677
msgid "Correct"
662
678
msgstr ""
663
679
 
669
685
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
670
686
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
671
687
#. certificate.
672
 
#: agent/trustlist.c:574
 
688
#: agent/trustlist.c:577
673
689
#, c-format
674
690
msgid ""
675
691
"Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
676
692
"certificates?"
677
693
msgstr ""
678
694
 
679
 
#: agent/trustlist.c:583
 
695
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
680
696
#, fuzzy
681
697
msgid "Yes"
682
698
msgstr "ano"
683
699
 
684
 
#: agent/trustlist.c:583
 
700
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
685
701
msgid "No"
686
702
msgstr ""
687
703
 
706
722
msgid "I'll change it later"
707
723
msgstr ""
708
724
 
709
 
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
710
 
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
 
725
#: common/exechelp.c:385 common/exechelp.c:476 tools/gpgconf-comp.c:1475
 
726
#: tools/gpgconf-comp.c:1814
711
727
#, fuzzy, c-format
712
728
msgid "error creating a pipe: %s\n"
713
729
msgstr "chyba pri vytv�ran� hesla: %s\n"
714
730
 
715
 
#: common/exechelp.c:443 common/exechelp.c:500
 
731
#: common/exechelp.c:450 common/exechelp.c:509
716
732
#, fuzzy, c-format
717
733
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
718
734
msgstr "nemo�no otvori� s�bor: %s\n"
719
735
 
720
 
#: common/exechelp.c:479 common/exechelp.c:607 common/exechelp.c:842
 
736
#: common/exechelp.c:488 common/exechelp.c:616 common/exechelp.c:851
721
737
#, fuzzy, c-format
722
738
msgid "error forking process: %s\n"
723
739
msgstr "chyba pri ��tan� `%s': %s\n"
724
740
 
725
 
#: common/exechelp.c:653 common/exechelp.c:706
 
741
#: common/exechelp.c:662 common/exechelp.c:715
726
742
#, c-format
727
743
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
728
744
msgstr ""
729
745
 
730
 
#: common/exechelp.c:661
 
746
#: common/exechelp.c:670
731
747
#, fuzzy, c-format
732
748
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
733
749
msgstr "chyba pri z�pise do s�boru tajn�ch k���ov `%s': %s\n"
734
750
 
735
 
#: common/exechelp.c:667 common/exechelp.c:717
 
751
#: common/exechelp.c:676 common/exechelp.c:726
736
752
#, fuzzy, c-format
737
753
msgid "error running `%s': exit status %d\n"
738
754
msgstr "chyba pri ��tan� `%s': %s\n"
739
755
 
740
 
#: common/exechelp.c:712
 
756
#: common/exechelp.c:721
741
757
#, c-format
742
758
msgid "error running `%s': probably not installed\n"
743
759
msgstr ""
744
760
 
745
 
#: common/exechelp.c:725
 
761
#: common/exechelp.c:734
746
762
#, fuzzy, c-format
747
763
msgid "error running `%s': terminated\n"
748
764
msgstr "chyba pri ��tan� `%s': %s\n"
749
765
 
750
 
#: common/http.c:1625
 
766
#: common/http.c:1636
751
767
#, fuzzy, c-format
752
768
msgid "error creating socket: %s\n"
753
769
msgstr "chyba pri vytv�ran� `%s': %s\n"
754
770
 
755
 
#: common/http.c:1669
 
771
#: common/http.c:1680
756
772
#, fuzzy
757
773
msgid "host not found"
758
774
msgstr "[User id not found]"
846
862
msgid "cC"
847
863
msgstr "c"
848
864
 
849
 
#: common/miscellaneous.c:71
 
865
#: common/miscellaneous.c:77
850
866
#, c-format
851
867
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
852
868
msgstr ""
853
869
 
854
 
#: common/miscellaneous.c:74
 
870
#: common/miscellaneous.c:80
855
871
#, c-format
856
872
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
857
873
msgstr ""
858
874
 
859
 
#: common/asshelp.c:242
 
875
#: common/asshelp.c:244 tools/gpg-connect-agent.c:2101
860
876
msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
861
877
msgstr ""
862
878
 
863
 
#: common/asshelp.c:347
 
879
#: common/asshelp.c:349
864
880
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
865
881
msgstr ""
866
882
 
867
 
#: common/audit.c:682
 
883
#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
 
884
#. verbatim.  It will not be printed.
 
885
#: common/audit.c:474
 
886
msgid "|audit-log-result|Good"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: common/audit.c:477
 
890
msgid "|audit-log-result|Bad"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: common/audit.c:479
 
894
msgid "|audit-log-result|Not supported"
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#: common/audit.c:481
 
898
#, fuzzy
 
899
msgid "|audit-log-result|No certificate"
 
900
msgstr "nespr�vny certifik�t"
 
901
 
 
902
#: common/audit.c:483
 
903
msgid "|audit-log-result|Error"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#: common/audit.c:716
868
907
#, fuzzy
869
908
msgid "Certificate chain available"
870
909
msgstr "nespr�vny certifik�t"
871
910
 
872
 
#: common/audit.c:689
 
911
#: common/audit.c:723
873
912
#, fuzzy
874
913
msgid "root certificate missing"
875
914
msgstr "nespr�vny certifik�t"
876
915
 
877
 
#: common/audit.c:715
 
916
#: common/audit.c:749
878
917
msgid "Data encryption succeeded"
879
918
msgstr ""
880
919
 
881
 
#: common/audit.c:720 common/audit.c:781 common/audit.c:801 common/audit.c:825
 
920
#: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
882
921
#, fuzzy
883
922
msgid "Data available"
884
923
msgstr "K��� k dispoz�cii na: "
885
924
 
886
 
#: common/audit.c:723
 
925
#: common/audit.c:757
887
926
#, fuzzy
888
927
msgid "Session key created"
889
928
msgstr "%s: s�bor k���ov (keyring) vytvoren�\n"
890
929
 
891
 
#: common/audit.c:728
 
930
#: common/audit.c:762
892
931
#, fuzzy, c-format
893
932
msgid "algorithm: %s"
894
933
msgstr "ASCII k�dovanie: %s\n"
895
934
 
896
 
#: common/audit.c:730 common/audit.c:732
 
935
#: common/audit.c:764 common/audit.c:766
897
936
#, fuzzy, c-format
898
937
msgid "unsupported algorithm: %s"
899
938
msgstr ""
900
939
"\n"
901
940
"Podporovan� algoritmy:\n"
902
941
 
903
 
#: common/audit.c:734
 
942
#: common/audit.c:768
904
943
#, fuzzy
905
944
msgid "seems to be not encrypted"
906
945
msgstr "neza�ifrovan�"
907
946
 
908
 
#: common/audit.c:740
 
947
#: common/audit.c:774
909
948
msgid "Number of recipients"
910
949
msgstr ""
911
950
 
912
 
#: common/audit.c:748
 
951
#: common/audit.c:782
913
952
#, c-format
914
953
msgid "Recipient %d"
915
954
msgstr ""
916
955
 
917
 
#: common/audit.c:776
 
956
#: common/audit.c:810
918
957
msgid "Data signing succeeded"
919
958
msgstr ""
920
959
 
921
 
#: common/audit.c:796
 
960
#: common/audit.c:830
922
961
msgid "Data decryption succeeded"
923
962
msgstr ""
924
963
 
925
 
#: common/audit.c:821
 
964
#: common/audit.c:855
926
965
#, fuzzy
927
966
msgid "Data verification succeeded"
928
967
msgstr "verifik�cia podpisu potla�en�\n"
929
968
 
930
 
#: common/audit.c:830
 
969
#: common/audit.c:864
931
970
#, fuzzy
932
971
msgid "Signature available"
933
972
msgstr "Platnos� podpisu vypr�ala %s\n"
934
973
 
935
 
#: common/audit.c:835
 
974
#: common/audit.c:869
936
975
#, fuzzy
937
976
msgid "Parsing signature succeeded"
938
977
msgstr "Dobr� podpis od \""
939
978
 
940
 
#: common/audit.c:840
 
979
#: common/audit.c:874
941
980
#, fuzzy, c-format
942
981
msgid "Bad hash algorithm: %s"
943
982
msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n"
944
983
 
945
 
#: common/audit.c:855
 
984
#: common/audit.c:889
946
985
#, fuzzy, c-format
947
986
msgid "Signature %d"
948
987
msgstr "Platnos� podpisu vypr�ala %s\n"
949
988
 
950
 
#: common/audit.c:871
 
989
#: common/audit.c:905
951
990
#, fuzzy
952
991
msgid "Certificate chain valid"
953
992
msgstr "Platnos� k���a vypr�ala!"
954
993
 
955
 
#: common/audit.c:882
 
994
#: common/audit.c:916
956
995
#, fuzzy
957
996
msgid "Root certificate trustworthy"
958
997
msgstr "nespr�vny certifik�t"
959
998
 
960
 
#: common/audit.c:892
 
999
#: common/audit.c:926
961
1000
#, fuzzy
962
1001
msgid "CRL/OCSP check of certificates"
963
1002
msgstr "nespr�vny certifik�t"
964
1003
 
965
 
#: common/audit.c:909
 
1004
#: common/audit.c:943
966
1005
#, fuzzy
967
1006
msgid "Included certificates"
968
1007
msgstr "nespr�vny certifik�t"
969
1008
 
970
 
#: common/audit.c:968
 
1009
#: common/audit.c:1002
971
1010
msgid "No audit log entries."
972
1011
msgstr ""
973
1012
 
974
 
#: common/audit.c:1017
 
1013
#: common/audit.c:1051
975
1014
#, fuzzy
976
1015
msgid "Unknown operation"
977
1016
msgstr "nezn�ma verzia"
978
1017
 
979
 
#: common/audit.c:1035
 
1018
#: common/audit.c:1069
980
1019
msgid "Gpg-Agent usable"
981
1020
msgstr ""
982
1021
 
983
 
#: common/audit.c:1045
 
1022
#: common/audit.c:1079
984
1023
msgid "Dirmngr usable"
985
1024
msgstr ""
986
1025
 
987
 
#: common/audit.c:1081
 
1026
#: common/audit.c:1115
988
1027
#, fuzzy, c-format
989
1028
msgid "No help available for `%s'."
990
1029
msgstr "Pomoc nie je dostupn� pre '%s'"
1105
1144
msgid "not human readable"
1106
1145
msgstr "nie je v priamo �itate�nom form�te"
1107
1146
 
1108
 
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:310
 
1147
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:358
1109
1148
#, fuzzy, c-format
1110
1149
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
1111
1150
msgstr "tajn� k��� nie je dostupn�"
1115
1154
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
1116
1155
msgstr ""
1117
1156
 
1118
 
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
1119
 
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
 
1157
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1512 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
 
1158
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
1120
1159
#, fuzzy
1121
1160
msgid "can't do this in batch mode\n"
1122
1161
msgstr "nemo�no previes� v d�vkovom m�de\n"
1123
1162
 
1124
 
#: g10/card-util.c:102 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1208
1125
 
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1591
1126
 
#: g10/keygen.c:1658 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
 
1163
#: g10/card-util.c:83
 
1164
#, fuzzy
 
1165
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
 
1166
msgstr "Tento pr�kaz nie je v m�doch %s dovolen�.\n"
 
1167
 
 
1168
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1849
 
1169
#, fuzzy
 
1170
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
 
1171
msgstr "tajn� �asti k���a nie s� dostupn�\n"
 
1172
 
 
1173
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1242 g10/card-util.c:1321
 
1174
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
 
1175
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
1127
1176
msgid "Your selection? "
1128
1177
msgstr "V� v�ber? "
1129
1178
 
1130
 
#: g10/card-util.c:220 g10/card-util.c:270
 
1179
#: g10/card-util.c:256 g10/card-util.c:306
1131
1180
msgid "[not set]"
1132
1181
msgstr ""
1133
1182
 
1134
 
#: g10/card-util.c:417
 
1183
#: g10/card-util.c:492
1135
1184
#, fuzzy
1136
1185
msgid "male"
1137
1186
msgstr "enable"
1138
1187
 
1139
 
#: g10/card-util.c:418
 
1188
#: g10/card-util.c:493
1140
1189
#, fuzzy
1141
1190
msgid "female"
1142
1191
msgstr "enable"
1143
1192
 
1144
 
#: g10/card-util.c:418
 
1193
#: g10/card-util.c:493
1145
1194
#, fuzzy
1146
1195
msgid "unspecified"
1147
1196
msgstr "D�vod nebol �pecifikovan�"
1148
1197
 
1149
 
#: g10/card-util.c:445
 
1198
#: g10/card-util.c:520
1150
1199
#, fuzzy
1151
1200
msgid "not forced"
1152
1201
msgstr "nespracovan�"
1153
1202
 
1154
 
#: g10/card-util.c:445
 
1203
#: g10/card-util.c:520
1155
1204
msgid "forced"
1156
1205
msgstr ""
1157
1206
 
1158
 
#: g10/card-util.c:523
 
1207
#: g10/card-util.c:601
1159
1208
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
1160
1209
msgstr ""
1161
1210
 
1162
 
#: g10/card-util.c:525
 
1211
#: g10/card-util.c:603
1163
1212
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
1164
1213
msgstr ""
1165
1214
 
1166
 
#: g10/card-util.c:527
 
1215
#: g10/card-util.c:605
1167
1216
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
1168
1217
msgstr ""
1169
1218
 
1170
 
#: g10/card-util.c:544
 
1219
#: g10/card-util.c:622
1171
1220
msgid "Cardholder's surname: "
1172
1221
msgstr ""
1173
1222
 
1174
 
#: g10/card-util.c:546
 
1223
#: g10/card-util.c:624
1175
1224
msgid "Cardholder's given name: "
1176
1225
msgstr ""
1177
1226
 
1178
 
#: g10/card-util.c:564
 
1227
#: g10/card-util.c:642
1179
1228
#, c-format
1180
1229
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
1181
1230
msgstr ""
1182
1231
 
1183
 
#: g10/card-util.c:585
 
1232
#: g10/card-util.c:663
1184
1233
#, fuzzy
1185
1234
msgid "URL to retrieve public key: "
1186
1235
msgstr "�iadny zodpovedaj�ci verejn� k���: %s\n"
1187
1236
 
1188
 
#: g10/card-util.c:593
 
1237
#: g10/card-util.c:671
1189
1238
#, c-format
1190
1239
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
1191
1240
msgstr ""
1192
1241
 
1193
 
#: g10/card-util.c:691 g10/card-util.c:760 g10/import.c:283
 
1242
#: g10/card-util.c:767 tools/no-libgcrypt.c:30
 
1243
#, fuzzy, c-format
 
1244
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
 
1245
msgstr "chyba pri vytv�ran� s�boru k���ov (keyring)`%s': %s\n"
 
1246
 
 
1247
#: g10/card-util.c:779 g10/import.c:283
1194
1248
#, c-format
1195
1249
msgid "error reading `%s': %s\n"
1196
1250
msgstr "chyba pri ��tan� `%s': %s\n"
1197
1251
 
1198
 
#: g10/card-util.c:699
 
1252
#: g10/card-util.c:806
1199
1253
msgid "Login data (account name): "
1200
1254
msgstr ""
1201
1255
 
1202
 
#: g10/card-util.c:709
 
1256
#: g10/card-util.c:816
1203
1257
#, c-format
1204
1258
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
1205
1259
msgstr ""
1206
1260
 
1207
 
#: g10/card-util.c:768
 
1261
#: g10/card-util.c:851
1208
1262
msgid "Private DO data: "
1209
1263
msgstr ""
1210
1264
 
1211
 
#: g10/card-util.c:778
 
1265
#: g10/card-util.c:861
1212
1266
#, c-format
1213
1267
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
1214
1268
msgstr ""
1215
1269
 
1216
 
#: g10/card-util.c:798
 
1270
#: g10/card-util.c:911
1217
1271
#, fuzzy
1218
1272
msgid "Language preferences: "
1219
1273
msgstr "aktualizova� predvo�by"
1220
1274
 
1221
 
#: g10/card-util.c:806
 
1275
#: g10/card-util.c:919
1222
1276
#, fuzzy
1223
1277
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
1224
1278
msgstr "neplatn� znak v re�azci s predvo�bami\n"
1225
1279
 
1226
 
#: g10/card-util.c:815
 
1280
#: g10/card-util.c:928
1227
1281
#, fuzzy
1228
1282
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
1229
1283
msgstr "neplatn� znak v re�azci s predvo�bami\n"
1230
1284
 
1231
 
#: g10/card-util.c:836
 
1285
#: g10/card-util.c:949
1232
1286
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
1233
1287
msgstr ""
1234
1288
 
1235
 
#: g10/card-util.c:850
 
1289
#: g10/card-util.c:963
1236
1290
#, fuzzy
1237
1291
msgid "Error: invalid response.\n"
1238
1292
msgstr "chyba: neplatn� odtla�ok\n"
1239
1293
 
1240
 
#: g10/card-util.c:871
 
1294
#: g10/card-util.c:984
1241
1295
#, fuzzy
1242
1296
msgid "CA fingerprint: "
1243
1297
msgstr "vyp�sa� fingerprint"
1244
1298
 
1245
 
#: g10/card-util.c:894
 
1299
#: g10/card-util.c:1007
1246
1300
#, fuzzy
1247
1301
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
1248
1302
msgstr "chyba: neplatn� odtla�ok\n"
1249
1303
 
1250
 
#: g10/card-util.c:942
 
1304
#: g10/card-util.c:1055
1251
1305
#, fuzzy, c-format
1252
1306
msgid "key operation not possible: %s\n"
1253
1307
msgstr "Vytvorenie k���a sa nepodarilo: %s\n"
1254
1308
 
1255
 
#: g10/card-util.c:943
 
1309
#: g10/card-util.c:1056
1256
1310
#, fuzzy
1257
1311
msgid "not an OpenPGP card"
1258
1312
msgstr "nen�jden� �iadne platn� d�ta vo form�te OpenPGP.\n"
1259
1313
 
1260
 
#: g10/card-util.c:952
 
1314
#: g10/card-util.c:1065
1261
1315
#, fuzzy, c-format
1262
1316
msgid "error getting current key info: %s\n"
1263
1317
msgstr "chyba pri z�pise do s�boru tajn�ch k���ov `%s': %s\n"
1264
1318
 
1265
 
#: g10/card-util.c:1036
 
1319
#: g10/card-util.c:1149
1266
1320
msgid "Replace existing key? (y/N) "
1267
1321
msgstr ""
1268
1322
 
1269
 
#: g10/card-util.c:1056 g10/card-util.c:1065
 
1323
#: g10/card-util.c:1169 g10/card-util.c:1178
1270
1324
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
1271
1325
msgstr ""
1272
1326
 
1273
 
#: g10/card-util.c:1077
 
1327
#: g10/card-util.c:1190
1274
1328
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
1275
1329
msgstr ""
1276
1330
 
1277
 
#: g10/card-util.c:1086
 
1331
#: g10/card-util.c:1199
1278
1332
#, c-format
1279
1333
msgid ""
1280
1334
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
1282
1336
"You should change them using the command --change-pin\n"
1283
1337
msgstr ""
1284
1338
 
1285
 
#: g10/card-util.c:1120
 
1339
#: g10/card-util.c:1233
1286
1340
#, fuzzy
1287
1341
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
1288
1342
msgstr "Pros�m, vyberte druh k���a, ktor� chcete:\n"
1289
1343
 
1290
 
#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1199
 
1344
#: g10/card-util.c:1235 g10/card-util.c:1312
1291
1345
#, fuzzy
1292
1346
msgid "   (1) Signature key\n"
1293
1347
msgstr "Platnos� podpisu vypr�ala %s\n"
1294
1348
 
1295
 
#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1201
 
1349
#: g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1314
1296
1350
#, fuzzy
1297
1351
msgid "   (2) Encryption key\n"
1298
1352
msgstr "   (%d) RSA (len na �ifrovanie)\n"
1299
1353
 
1300
 
#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1203
 
1354
#: g10/card-util.c:1237 g10/card-util.c:1316
1301
1355
msgid "   (3) Authentication key\n"
1302
1356
msgstr ""
1303
1357
 
1304
 
#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1219 g10/keyedit.c:945
1305
 
#: g10/keygen.c:1595 g10/keygen.c:1623 g10/keygen.c:1697 g10/revoke.c:685
 
1358
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332 g10/keyedit.c:945
 
1359
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
1306
1360
msgid "Invalid selection.\n"
1307
1361
msgstr "Neplatn� v�ber.\n"
1308
1362
 
1309
 
#: g10/card-util.c:1196
 
1363
#: g10/card-util.c:1309
1310
1364
#, fuzzy
1311
1365
msgid "Please select where to store the key:\n"
1312
1366
msgstr "Pros�m v�berte d�vod na revok�ciu:\n"
1313
1367
 
1314
 
#: g10/card-util.c:1231
 
1368
#: g10/card-util.c:1344
1315
1369
#, fuzzy
1316
1370
msgid "unknown key protection algorithm\n"
1317
1371
msgstr "nezn�my ochrann� algoritmus\n"
1318
1372
 
1319
 
#: g10/card-util.c:1236
 
1373
#: g10/card-util.c:1349
1320
1374
#, fuzzy
1321
1375
msgid "secret parts of key are not available\n"
1322
1376
msgstr "Tajn� �asti prim�rneho k���a nie s� dostupn�.\n"
1323
1377
 
1324
 
#: g10/card-util.c:1241
 
1378
#: g10/card-util.c:1354
1325
1379
#, fuzzy
1326
1380
msgid "secret key already stored on a card\n"
1327
1381
msgstr "presko�en�: tajn� k��� je u� v datab�ze\n"
1328
1382
 
1329
 
#: g10/card-util.c:1309 g10/keyedit.c:1362
 
1383
#: g10/card-util.c:1423 g10/keyedit.c:1380
1330
1384
msgid "quit this menu"
1331
1385
msgstr "ukon�i� toto menu"
1332
1386
 
1333
 
#: g10/card-util.c:1311
 
1387
#: g10/card-util.c:1425
1334
1388
#, fuzzy
1335
1389
msgid "show admin commands"
1336
1390
msgstr "konfliktn� pr�kazy\n"
1337
1391
 
1338
 
#: g10/card-util.c:1312 g10/keyedit.c:1365
 
1392
#: g10/card-util.c:1426 g10/keyedit.c:1383
1339
1393
msgid "show this help"
1340
1394
msgstr "uk�za� t�to pomoc"
1341
1395
 
1342
 
#: g10/card-util.c:1314
 
1396
#: g10/card-util.c:1428
1343
1397
#, fuzzy
1344
1398
msgid "list all available data"
1345
1399
msgstr "K��� k dispoz�cii na: "
1346
1400
 
1347
 
#: g10/card-util.c:1317
 
1401
#: g10/card-util.c:1431
1348
1402
msgid "change card holder's name"
1349
1403
msgstr ""
1350
1404
 
1351
 
#: g10/card-util.c:1318
 
1405
#: g10/card-util.c:1432
1352
1406
msgid "change URL to retrieve key"
1353
1407
msgstr ""
1354
1408
 
1355
 
#: g10/card-util.c:1319
 
1409
#: g10/card-util.c:1433
1356
1410
msgid "fetch the key specified in the card URL"
1357
1411
msgstr ""
1358
1412
 
1359
 
#: g10/card-util.c:1320
 
1413
#: g10/card-util.c:1434
1360
1414
#, fuzzy
1361
1415
msgid "change the login name"
1362
1416
msgstr "zmeni� dobu platnosti"
1363
1417
 
1364
 
#: g10/card-util.c:1321
 
1418
#: g10/card-util.c:1435
1365
1419
#, fuzzy
1366
1420
msgid "change the language preferences"
1367
1421
msgstr "zmeni� d�veryhodnos� vlastn�ka k���a"
1368
1422
 
1369
 
#: g10/card-util.c:1322
 
1423
#: g10/card-util.c:1436
1370
1424
msgid "change card holder's sex"
1371
1425
msgstr ""
1372
1426
 
1373
 
#: g10/card-util.c:1323
 
1427
#: g10/card-util.c:1437
1374
1428
#, fuzzy
1375
1429
msgid "change a CA fingerprint"
1376
1430
msgstr "vyp�sa� fingerprint"
1377
1431
 
1378
 
#: g10/card-util.c:1324
 
1432
#: g10/card-util.c:1438
1379
1433
msgid "toggle the signature force PIN flag"
1380
1434
msgstr ""
1381
1435
 
1382
 
#: g10/card-util.c:1325
 
1436
#: g10/card-util.c:1439
1383
1437
#, fuzzy
1384
1438
msgid "generate new keys"
1385
1439
msgstr "vytvori� nov� p�r k���ov"
1386
1440
 
1387
 
#: g10/card-util.c:1326
 
1441
#: g10/card-util.c:1440
1388
1442
msgid "menu to change or unblock the PIN"
1389
1443
msgstr ""
1390
1444
 
1391
 
#: g10/card-util.c:1327
 
1445
#: g10/card-util.c:1441
1392
1446
msgid "verify the PIN and list all data"
1393
1447
msgstr ""
1394
1448
 
1395
 
#: g10/card-util.c:1447 g10/keyedit.c:1634
 
1449
#: g10/card-util.c:1442
 
1450
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
 
1451
msgstr ""
 
1452
 
 
1453
#: g10/card-util.c:1564 g10/keyedit.c:1654
1396
1454
msgid "Command> "
1397
1455
msgstr "Pr�kaz> "
1398
1456
 
1399
 
#: g10/card-util.c:1485
 
1457
#: g10/card-util.c:1607
1400
1458
#, fuzzy
1401
1459
msgid "Admin-only command\n"
1402
1460
msgstr "konfliktn� pr�kazy\n"
1403
1461
 
1404
 
#: g10/card-util.c:1516
 
1462
#: g10/card-util.c:1638
1405
1463
#, fuzzy
1406
1464
msgid "Admin commands are allowed\n"
1407
1465
msgstr "konfliktn� pr�kazy\n"
1408
1466
 
1409
 
#: g10/card-util.c:1518
 
1467
#: g10/card-util.c:1640
1410
1468
#, fuzzy
1411
1469
msgid "Admin commands are not allowed\n"
1412
1470
msgstr "zapisujem tajn� k��� do `%s'\n"
1413
1471
 
1414
 
#: g10/card-util.c:1592 g10/keyedit.c:2255
 
1472
#: g10/card-util.c:1726 g10/keyedit.c:2277
1415
1473
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
1416
1474
msgstr "Neplatn� pr�kaz (sk�ste \"help\")\n"
1417
1475
 
1419
1477
msgid "--output doesn't work for this command\n"
1420
1478
msgstr "--output pre tento pr�kaz nefunguje\n"
1421
1479
 
1422
 
#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3926 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663
 
1480
#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3969 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
1423
1481
#, c-format
1424
1482
msgid "can't open `%s'\n"
1425
1483
msgstr "nemo�no otvori� `%s'\n"
1426
1484
 
1427
 
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3402 g10/keyserver.c:1719
 
1485
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1729
1428
1486
#: g10/revoke.c:226
1429
1487
#, fuzzy, c-format
1430
1488
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
1431
1489
msgstr "k��� `%s' nebol n�jden�: %s\n"
1432
1490
 
1433
 
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
 
1491
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1743
1434
1492
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
1435
1493
#, c-format
1436
1494
msgid "error reading keyblock: %s\n"
1473
1531
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
1474
1532
msgstr "aby ste ho zmazali, pou�ite najprv prep�na� \"--delete-secret-key\".\n"
1475
1533
 
1476
 
#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1268
 
1534
#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1266
1477
1535
#, c-format
1478
1536
msgid "error creating passphrase: %s\n"
1479
1537
msgstr "chyba pri vytv�ran� hesla: %s\n"
1492
1550
msgid "`%s' already compressed\n"
1493
1551
msgstr "`%s' je u� skomprimovan�\n"
1494
1552
 
1495
 
#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:563
 
1553
#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:561
1496
1554
#, c-format
1497
1555
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
1498
1556
msgstr "VAROVANIE: s�bor `%s' je pr�zdny\n"
1518
1576
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
1519
1577
msgstr "vy�iadan� symetrick� �ifra %s (%d) nevyhovuje predvo�b�m pr�jemcu\n"
1520
1578
 
1521
 
#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:938
 
1579
#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:936
1522
1580
#, fuzzy, c-format
1523
1581
msgid ""
1524
1582
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
1531
1589
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
1532
1590
msgstr "vy�iadan� symetrick� �ifra %s (%d) nevyhovuje predvo�b�m pr�jemcu\n"
1533
1591
 
1534
 
#: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:861
 
1592
#: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:862
1535
1593
#, c-format
1536
1594
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
1537
1595
msgstr ""
1690
1748
msgid "WARNING: nothing exported\n"
1691
1749
msgstr "VAROVANIE: ni� nebolo vyexportovan�\n"
1692
1750
 
1693
 
#: g10/getkey.c:151
 
1751
#: g10/getkey.c:152
1694
1752
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1695
1753
msgstr "pr�li� ve�a polo�iek v bufferi verejn�ch k���ov - vypnut�\n"
1696
1754
 
1697
 
#: g10/getkey.c:174
 
1755
#: g10/getkey.c:175
1698
1756
#, fuzzy
1699
1757
msgid "[User ID not found]"
1700
1758
msgstr "[User id not found]"
1701
1759
 
1702
 
#: g10/getkey.c:951 g10/getkey.c:961 g10/getkey.c:971 g10/getkey.c:987
1703
 
#: g10/getkey.c:1002
 
1760
#: g10/getkey.c:1113
1704
1761
#, c-format
1705
1762
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
1706
1763
msgstr ""
1707
1764
 
 
1765
#: g10/getkey.c:1118
 
1766
#, fuzzy, c-format
 
1767
msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n"
 
1768
msgstr "chyba pri vytv�ran� `%s': %s\n"
 
1769
 
 
1770
#: g10/getkey.c:1120
 
1771
#, fuzzy
 
1772
msgid "No fingerprint"
 
1773
msgstr "vyp�sa� fingerprint"
 
1774
 
1708
1775
# c-format
1709
 
#: g10/getkey.c:1834
 
1776
#: g10/getkey.c:1930
1710
1777
#, fuzzy, c-format
1711
1778
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1712
1779
msgstr ""
1713
1780
"Neplatn� k��� %08lX zmenen� na platn� pomocou --always-non-selfsigned-uid\n"
1714
1781
 
1715
 
#: g10/getkey.c:2391 g10/keyedit.c:3727
 
1782
#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3760
1716
1783
#, fuzzy, c-format
1717
1784
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1718
1785
msgstr "existuje tajn� k��� pre tento verejn� k��� %08lX!\n"
1719
1786
 
1720
 
#: g10/getkey.c:2622
 
1787
#: g10/getkey.c:2769
1721
1788
#, fuzzy, c-format
1722
1789
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
1723
1790
msgstr "pou��vam sekund�rny k��� %08lX namiesto prim�rneho k���a %08lX\n"
1724
1791
 
1725
 
#: g10/getkey.c:2669
 
1792
#: g10/getkey.c:2816
1726
1793
#, fuzzy, c-format
1727
1794
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1728
1795
msgstr "k��� %08lX: tajn� k��� bez verejn�ho k���a - presko�en�\n"
1729
1796
 
1730
 
#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
 
1797
#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 tools/gpgconf.c:59
1731
1798
msgid ""
1732
1799
"@Commands:\n"
1733
1800
" "
1735
1802
"@Pr�kazy:\n"
1736
1803
" "
1737
1804
 
1738
 
#: g10/gpg.c:369
1739
 
msgid "|[file]|make a signature"
1740
 
msgstr "|[s�bor]|vytvori� podpis"
 
1805
#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187
 
1806
#, fuzzy
 
1807
msgid "make a signature"
 
1808
msgstr "vytvori� podpis oddelen� od dokumentu"
1741
1809
 
1742
 
#: g10/gpg.c:370
1743
 
msgid "|[file]|make a clear text signature"
 
1810
#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:188
 
1811
#, fuzzy
 
1812
msgid "make a clear text signature"
1744
1813
msgstr "|[s�bor]|vytvori� podpis v �itate�nom dokumente"
1745
1814
 
1746
 
#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250
 
1815
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:189
1747
1816
msgid "make a detached signature"
1748
1817
msgstr "vytvori� podpis oddelen� od dokumentu"
1749
1818
 
1750
 
#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251
 
1819
#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:190
1751
1820
msgid "encrypt data"
1752
1821
msgstr "�ifrova� d�ta"
1753
1822
 
1754
 
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252
 
1823
#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
1755
1824
msgid "encryption only with symmetric cipher"
1756
1825
msgstr "�ifrovanie len so symetrickou �ifrou"
1757
1826
 
1758
 
#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253
 
1827
#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
1759
1828
msgid "decrypt data (default)"
1760
1829
msgstr "de�ifrova� d�ta (implicitne)"
1761
1830
 
1762
 
#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254
 
1831
#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
1763
1832
msgid "verify a signature"
1764
1833
msgstr "verifikova� podpis"
1765
1834
 
1766
 
#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256
 
1835
#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:195
1767
1836
msgid "list keys"
1768
1837
msgstr "vyp�sa� zoznam k���ov"
1769
1838
 
1770
 
#: g10/gpg.c:382
 
1839
#: g10/gpg.c:385
1771
1840
msgid "list keys and signatures"
1772
1841
msgstr "vyp�sa� zoznam k���ov a podpisov"
1773
1842
 
1774
 
#: g10/gpg.c:383
 
1843
#: g10/gpg.c:386
1775
1844
#, fuzzy
1776
1845
msgid "list and check key signatures"
1777
1846
msgstr "skontrolova� podpisy k���ov"
1778
1847
 
1779
 
#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260
 
1848
#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:200
1780
1849
msgid "list keys and fingerprints"
1781
1850
msgstr "vyp�sa� zoznam k���ov a fingerprintov"
1782
1851
 
1783
 
#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258
 
1852
#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:198
1784
1853
msgid "list secret keys"
1785
1854
msgstr "vyp�sa� zoznam tajn�ch k���ov"
1786
1855
 
1787
 
#: g10/gpg.c:386
 
1856
#: g10/gpg.c:389
1788
1857
msgid "generate a new key pair"
1789
1858
msgstr "vytvori� nov� p�r k���ov"
1790
1859
 
1791
 
#: g10/gpg.c:387
 
1860
#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:203
1792
1861
msgid "remove keys from the public keyring"
1793
1862
msgstr "odstr�ni� k��� zo s�boru verejn�ch k���ov"
1794
1863
 
1795
 
#: g10/gpg.c:389
 
1864
#: g10/gpg.c:393
1796
1865
msgid "remove keys from the secret keyring"
1797
1866
msgstr "odstr�ni� k��� zo s�boru tajn�ch k���ov"
1798
1867
 
1799
 
#: g10/gpg.c:390
 
1868
#: g10/gpg.c:394
1800
1869
msgid "sign a key"
1801
1870
msgstr "podp�sa� k���"
1802
1871
 
1803
 
#: g10/gpg.c:391
 
1872
#: g10/gpg.c:395
1804
1873
msgid "sign a key locally"
1805
1874
msgstr "podp�sa� k��� lok�lne"
1806
1875
 
1807
 
#: g10/gpg.c:392
 
1876
#: g10/gpg.c:396
1808
1877
msgid "sign or edit a key"
1809
1878
msgstr "podp�sa� alebo modifikova� k���"
1810
1879
 
1811
 
#: g10/gpg.c:393
 
1880
#: g10/gpg.c:397
1812
1881
msgid "generate a revocation certificate"
1813
1882
msgstr "vytvori� revoka�n� certifik�t"
1814
1883
 
1815
 
#: g10/gpg.c:395
 
1884
#: g10/gpg.c:399
1816
1885
msgid "export keys"
1817
1886
msgstr "exportova� k���e"
1818
1887
 
1819
 
#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263
 
1888
#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:204
1820
1889
msgid "export keys to a key server"
1821
1890
msgstr "exportova� k���e na server k���ov"
1822
1891
 
1823
 
#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264
 
1892
#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:205
1824
1893
msgid "import keys from a key server"
1825
1894
msgstr "importova� k���e zo servera k���ov"
1826
1895
 
1827
 
#: g10/gpg.c:399
 
1896
#: g10/gpg.c:403
1828
1897
msgid "search for keys on a key server"
1829
1898
msgstr "vyh�ada� k���e na serveri k���ov"
1830
1899
 
1831
 
#: g10/gpg.c:401
 
1900
#: g10/gpg.c:405
1832
1901
msgid "update all keys from a keyserver"
1833
1902
msgstr "aktualizova� v�etky k���e zo servera k���ov"
1834
1903
 
1835
 
#: g10/gpg.c:405
 
1904
#: g10/gpg.c:410
1836
1905
msgid "import/merge keys"
1837
1906
msgstr "importova�/zl��i� k���e"
1838
1907
 
1839
 
#: g10/gpg.c:408
 
1908
#: g10/gpg.c:413
1840
1909
msgid "print the card status"
1841
1910
msgstr ""
1842
1911
 
1843
 
#: g10/gpg.c:409
 
1912
#: g10/gpg.c:414
1844
1913
msgid "change data on a card"
1845
1914
msgstr ""
1846
1915
 
1847
 
#: g10/gpg.c:410
 
1916
#: g10/gpg.c:415
1848
1917
msgid "change a card's PIN"
1849
1918
msgstr ""
1850
1919
 
1851
 
#: g10/gpg.c:419
 
1920
#: g10/gpg.c:424
1852
1921
msgid "update the trust database"
1853
1922
msgstr "aktualizova� datab�zu d�very"
1854
1923
 
1855
 
#: g10/gpg.c:426
1856
 
msgid "|algo [files]|print message digests"
 
1924
#: g10/gpg.c:431
 
1925
#, fuzzy
 
1926
msgid "print message digests"
1857
1927
msgstr "|algo [s�bory]|vyp�� hash"
1858
1928
 
1859
 
#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268
 
1929
#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:210
1860
1930
msgid "run in server mode"
1861
1931
msgstr ""
1862
1932
 
1863
 
#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
1864
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
 
1933
#: g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:226
 
1934
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:76 tools/symcryptrun.c:157
1865
1935
msgid ""
1866
1936
"@\n"
1867
1937
"Options:\n"
1871
1941
"Mo�nosti:\n"
1872
1942
" "
1873
1943
 
1874
 
#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285
 
1944
#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:228
1875
1945
msgid "create ascii armored output"
1876
1946
msgstr "vytvor v�stup zak�dovan� pomocou ASCII"
1877
1947
 
1878
 
#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297
1879
 
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 
1948
#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:241
 
1949
#, fuzzy
 
1950
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
1880
1951
msgstr "|MENO|�ifrova� pre MENO"
1881
1952
 
1882
 
#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335
1883
 
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 
1953
#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:278
 
1954
#, fuzzy
 
1955
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
1884
1956
msgstr ""
1885
1957
"pou�i� toto id u��vate�a na podp�sanie\n"
1886
1958
" alebo de�ifrovanie"
1887
1959
 
1888
 
#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338
1889
 
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 
1960
#: g10/gpg.c:457
 
1961
#, fuzzy
 
1962
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
1890
1963
msgstr ""
1891
1964
"|N|nastavi� �rove� komprim�cie N (0 - �iadna\n"
1892
1965
" komprim�cia)"
1893
1966
 
1894
 
#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340
 
1967
#: g10/gpg.c:463
1895
1968
msgid "use canonical text mode"
1896
1969
msgstr "pou�i� k�nonick� textov� m�d"
1897
1970
 
1898
 
#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343
 
1971
#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:280
1899
1972
#, fuzzy
1900
1973
msgid "|FILE|write output to FILE"
1901
1974
msgstr "|S�BOR|nahra� roz�iruj�ci modul S�BOR"
1902
1975
 
1903
 
#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
 
1976
#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:291 tools/gpgconf.c:81
1904
1977
msgid "do not make any changes"
1905
1978
msgstr "nevykona� �iadne zmeny"
1906
1979
 
1907
 
#: g10/gpg.c:480
 
1980
#: g10/gpg.c:497
1908
1981
msgid "prompt before overwriting"
1909
1982
msgstr "vy�iada� potvrdenie pred prep�san�m"
1910
1983
 
1911
 
#: g10/gpg.c:523
 
1984
#: g10/gpg.c:549
1912
1985
msgid "use strict OpenPGP behavior"
1913
1986
msgstr ""
1914
1987
 
1915
 
#: g10/gpg.c:524
1916
 
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
1917
 
msgstr ""
1918
 
 
1919
 
#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403
 
1988
#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:335
1920
1989
msgid ""
1921
1990
"@\n"
1922
1991
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1925
1994
"(Pou�ite manu�lov� str�nky pre kompletn� zoznam v�etk�ch pr�kazov a "
1926
1995
"mo�nost�)\n"
1927
1996
 
1928
 
#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406
 
1997
#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:338
1929
1998
msgid ""
1930
1999
"@\n"
1931
2000
"Examples:\n"
1945
2014
" --list-keys [men�]        vyp�sa� k���e\n"
1946
2015
" --fingerprint [men�]      vyp�sa� fingerprinty\n"
1947
2016
 
1948
 
#: g10/gpg.c:753 g10/gpgv.c:95
 
2017
#: g10/gpg.c:808 g10/gpgv.c:114
1949
2018
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1950
2019
msgstr ""
1951
2020
"Chyby ozn�mte, pros�m, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1952
2021
"Pripomienky k prekladu <sk-i18n@lists.linux.sk>.\n"
1953
2022
 
1954
 
#: g10/gpg.c:770
 
2023
#: g10/gpg.c:831
1955
2024
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
1956
2025
msgstr "Pou�itie: gpg [mo�nosti] [s�bory] (-h pre pomoc)"
1957
2026
 
1958
 
#: g10/gpg.c:773
 
2027
#: g10/gpg.c:834
1959
2028
msgid ""
1960
2029
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
1961
2030
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
1965
2034
"podp�sa�, overi�, �ifrova� alebo de�ifrova�\n"
1966
2035
"implicitn� oper�cie z�visia od vstupn�ch d�t\n"
1967
2036
 
1968
 
#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587
 
2037
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
1969
2038
msgid ""
1970
2039
"\n"
1971
2040
"Supported algorithms:\n"
1973
2042
"\n"
1974
2043
"Podporovan� algoritmy:\n"
1975
2044
 
1976
 
#: g10/gpg.c:787
 
2045
#: g10/gpg.c:848
1977
2046
msgid "Pubkey: "
1978
2047
msgstr "Verejn� k���e: "
1979
2048
 
1980
 
#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2321
 
2049
#: g10/gpg.c:855 g10/keyedit.c:2343
1981
2050
msgid "Cipher: "
1982
2051
msgstr "�ifry: "
1983
2052
 
1984
 
#: g10/gpg.c:801
 
2053
#: g10/gpg.c:862
1985
2054
msgid "Hash: "
1986
2055
msgstr "Hash: "
1987
2056
 
1988
 
#: g10/gpg.c:808 g10/keyedit.c:2366
 
2057
#: g10/gpg.c:869 g10/keyedit.c:2388
1989
2058
msgid "Compression: "
1990
2059
msgstr "Kompresia: "
1991
2060
 
1992
 
#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607
1993
 
msgid "Used libraries:"
1994
 
msgstr ""
1995
 
 
1996
 
#: g10/gpg.c:923
 
2061
#: g10/gpg.c:939
1997
2062
msgid "usage: gpg [options] "
1998
2063
msgstr "pou�itie: gpg [mo�nosti] "
1999
2064
 
2000
 
#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772
 
2065
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
2001
2066
msgid "conflicting commands\n"
2002
2067
msgstr "konfliktn� pr�kazy\n"
2003
2068
 
2004
 
#: g10/gpg.c:1111
 
2069
#: g10/gpg.c:1133
2005
2070
#, fuzzy, c-format
2006
2071
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
2007
2072
msgstr "no = podpis n�jden� v defin�cii skupiny \"%s\"\n"
2008
2073
 
2009
 
#: g10/gpg.c:1308
 
2074
#: g10/gpg.c:1330
2010
2075
#, fuzzy, c-format
2011
2076
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
2012
2077
msgstr "VAROVANIE: vlastn�ctvo pre %s nastaven� nebezpe�ne \"%s\"\n"
2013
2078
 
2014
 
#: g10/gpg.c:1311
 
2079
#: g10/gpg.c:1333
2015
2080
#, fuzzy, c-format
2016
2081
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
2017
2082
msgstr "VAROVANIE: vlastn�ctvo pre %s nastaven� nebezpe�ne \"%s\"\n"
2018
2083
 
2019
 
#: g10/gpg.c:1314
 
2084
#: g10/gpg.c:1336
2020
2085
#, fuzzy, c-format
2021
2086
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
2022
2087
msgstr "VAROVANIE: vlastn�ctvo pre %s nastaven� nebezpe�ne \"%s\"\n"
2023
2088
 
2024
 
#: g10/gpg.c:1320
 
2089
#: g10/gpg.c:1342
2025
2090
#, fuzzy, c-format
2026
2091
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
2027
2092
msgstr "VAROVANIE: pr�stupov� pr�va pre %s nie s� nastaven� bezpe�ne \"%s\"\n"
2028
2093
 
2029
 
#: g10/gpg.c:1323
 
2094
#: g10/gpg.c:1345
2030
2095
#, fuzzy, c-format
2031
2096
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
2032
2097
msgstr "VAROVANIE: pr�stupov� pr�va pre %s nie s� nastaven� bezpe�ne \"%s\"\n"
2033
2098
 
2034
 
#: g10/gpg.c:1326
 
2099
#: g10/gpg.c:1348
2035
2100
#, fuzzy, c-format
2036
2101
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
2037
2102
msgstr "VAROVANIE: pr�stupov� pr�va pre %s nie s� nastaven� bezpe�ne \"%s\"\n"
2038
2103
 
2039
 
#: g10/gpg.c:1332
 
2104
#: g10/gpg.c:1354
2040
2105
#, fuzzy, c-format
2041
2106
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
2042
2107
msgstr "VAROVANIE: vlastn�ctvo adres�ra %s nastaven� nebezpe�ne \"%s\"\n"
2043
2108
 
2044
 
#: g10/gpg.c:1335
 
2109
#: g10/gpg.c:1357
2045
2110
#, fuzzy, c-format
2046
2111
msgid ""
2047
2112
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
2048
2113
msgstr "VAROVANIE: vlastn�ctvo adres�ra %s nastaven� nebezpe�ne \"%s\"\n"
2049
2114
 
2050
 
#: g10/gpg.c:1338
 
2115
#: g10/gpg.c:1360
2051
2116
#, fuzzy, c-format
2052
2117
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
2053
2118
msgstr "VAROVANIE: vlastn�ctvo adres�ra %s nastaven� nebezpe�ne \"%s\"\n"
2054
2119
 
2055
 
#: g10/gpg.c:1344
 
2120
#: g10/gpg.c:1366
2056
2121
#, fuzzy, c-format
2057
2122
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
2058
2123
msgstr ""
2059
2124
"VAROVANIE: pr�stupov� pr�va adres�ra %s nie s� nastaven� bezpe�ne \"%s\"\n"
2060
2125
 
2061
 
#: g10/gpg.c:1347
 
2126
#: g10/gpg.c:1369
2062
2127
#, fuzzy, c-format
2063
2128
msgid ""
2064
2129
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
2065
2130
msgstr ""
2066
2131
"VAROVANIE: pr�stupov� pr�va adres�ra %s nie s� nastaven� bezpe�ne \"%s\"\n"
2067
2132
 
2068
 
#: g10/gpg.c:1350
 
2133
#: g10/gpg.c:1372
2069
2134
#, fuzzy, c-format
2070
2135
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
2071
2136
msgstr ""
2072
2137
"VAROVANIE: pr�stupov� pr�va adres�ra %s nie s� nastaven� bezpe�ne \"%s\"\n"
2073
2138
 
2074
 
#: g10/gpg.c:1529
 
2139
#: g10/gpg.c:1551
2075
2140
#, fuzzy, c-format
2076
2141
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
2077
2142
msgstr "nezn�ma polo�ka konfigur�cie \"%s\"\n"
2078
2143
 
2079
 
#: g10/gpg.c:1624
 
2144
#: g10/gpg.c:1651
2080
2145
msgid "display photo IDs during key listings"
2081
2146
msgstr ""
2082
2147
 
2083
 
#: g10/gpg.c:1626
 
2148
#: g10/gpg.c:1653
2084
2149
msgid "show policy URLs during signature listings"
2085
2150
msgstr ""
2086
2151
 
2087
 
#: g10/gpg.c:1628
 
2152
#: g10/gpg.c:1655
2088
2153
#, fuzzy
2089
2154
msgid "show all notations during signature listings"
2090
2155
msgstr "V s�bore tajn�ch k���ov ch�ba zodpovedaj�ci podpis\n"
2091
2156
 
2092
 
#: g10/gpg.c:1630
 
2157
#: g10/gpg.c:1657
2093
2158
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
2094
2159
msgstr ""
2095
2160
 
2096
 
#: g10/gpg.c:1634
 
2161
#: g10/gpg.c:1661
2097
2162
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
2098
2163
msgstr ""
2099
2164
 
2100
 
#: g10/gpg.c:1636
 
2165
#: g10/gpg.c:1663
2101
2166
#, fuzzy
2102
2167
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
2103
2168
msgstr "zadan� URL pre podpisov� politiku je neplatn�\n"
2104
2169
 
2105
 
#: g10/gpg.c:1638
 
2170
#: g10/gpg.c:1665
2106
2171
msgid "show user ID validity during key listings"
2107
2172
msgstr ""
2108
2173
 
2109
 
#: g10/gpg.c:1640
 
2174
#: g10/gpg.c:1667
2110
2175
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
2111
2176
msgstr ""
2112
2177
 
2113
 
#: g10/gpg.c:1642
 
2178
#: g10/gpg.c:1669
2114
2179
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
2115
2180
msgstr ""
2116
2181
 
2117
 
#: g10/gpg.c:1644
 
2182
#: g10/gpg.c:1671
2118
2183
#, fuzzy
2119
2184
msgid "show the keyring name in key listings"
2120
2185
msgstr "uk� v ktorom s�bore k���ov je vyp�san� k���"
2121
2186
 
2122
 
#: g10/gpg.c:1646
 
2187
#: g10/gpg.c:1673
2123
2188
#, fuzzy
2124
2189
msgid "show expiration dates during signature listings"
2125
2190
msgstr "V s�bore tajn�ch k���ov ch�ba zodpovedaj�ci podpis\n"
2126
2191
 
2127
 
#: g10/gpg.c:1805
 
2192
#: g10/gpg.c:1834
2128
2193
#, c-format
2129
2194
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
2130
2195
msgstr "POZN�MKA: star� implicitn� s�bor s mo�nos�ami `%s ignorovan�'\n"
2131
2196
 
2132
 
#: g10/gpg.c:1896
 
2197
#: g10/gpg.c:1926
2133
2198
#, c-format
2134
2199
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
2135
2200
msgstr ""
2136
2201
 
2137
 
#: g10/gpg.c:2275 g10/gpg.c:2950 g10/gpg.c:2962
 
2202
#: g10/gpg.c:2309 g10/gpg.c:2995 g10/gpg.c:3007
2138
2203
#, c-format
2139
2204
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
2140
2205
msgstr "POZN�MKA: %s nie je pre norm�lne pou�itie!\n"
2141
2206
 
2142
 
#: g10/gpg.c:2456 g10/gpg.c:2468
 
2207
#: g10/gpg.c:2490 g10/gpg.c:2502
2143
2208
#, fuzzy, c-format
2144
2209
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
2145
2210
msgstr "%s nie je platn� znakov� sada\n"
2146
2211
 
2147
 
#: g10/gpg.c:2550
 
2212
#: g10/gpg.c:2584
2148
2213
#, fuzzy, c-format
2149
2214
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
2150
2215
msgstr "%s nie je platn� znakov� sada\n"
2151
2216
 
2152
 
#: g10/gpg.c:2573 g10/gpg.c:2768 g10/keyedit.c:4085
 
2217
#: g10/gpg.c:2607 g10/gpg.c:2802 g10/keyedit.c:4118
2153
2218
#, fuzzy
2154
2219
msgid "could not parse keyserver URL\n"
2155
2220
msgstr "nemo�no pou�i� URI servera k���ov - chyba anal�zy URI\n"
2156
2221
 
2157
 
#: g10/gpg.c:2585
 
2222
#: g10/gpg.c:2619
2158
2223
#, fuzzy, c-format
2159
2224
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
2160
2225
msgstr "%s:%d: neplatn� parameter pre export\n"
2161
2226
 
2162
 
#: g10/gpg.c:2588
 
2227
#: g10/gpg.c:2622
2163
2228
#, fuzzy
2164
2229
msgid "invalid keyserver options\n"
2165
2230
msgstr "neplatn� parameter pre export\n"
2166
2231
 
2167
 
#: g10/gpg.c:2595
 
2232
#: g10/gpg.c:2629
2168
2233
#, c-format
2169
2234
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
2170
2235
msgstr "%s:%d: neplatn� parameter pre import\n"
2171
2236
 
2172
 
#: g10/gpg.c:2598
 
2237
#: g10/gpg.c:2632
2173
2238
msgid "invalid import options\n"
2174
2239
msgstr "neplatn� parameter pre import\n"
2175
2240
 
2176
 
#: g10/gpg.c:2605
 
2241
#: g10/gpg.c:2639
2177
2242
#, c-format
2178
2243
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
2179
2244
msgstr "%s:%d: neplatn� parameter pre export\n"
2180
2245
 
2181
 
#: g10/gpg.c:2608
 
2246
#: g10/gpg.c:2642
2182
2247
msgid "invalid export options\n"
2183
2248
msgstr "neplatn� parameter pre export\n"
2184
2249
 
2185
 
#: g10/gpg.c:2615
 
2250
#: g10/gpg.c:2649
2186
2251
#, fuzzy, c-format
2187
2252
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
2188
2253
msgstr "%s:%d: neplatn� parameter pre import\n"
2189
2254
 
2190
 
#: g10/gpg.c:2618
 
2255
#: g10/gpg.c:2652
2191
2256
#, fuzzy
2192
2257
msgid "invalid list options\n"
2193
2258
msgstr "neplatn� parameter pre import\n"
2194
2259
 
2195
 
#: g10/gpg.c:2626
 
2260
#: g10/gpg.c:2660
2196
2261
msgid "display photo IDs during signature verification"
2197
2262
msgstr ""
2198
2263
 
2199
 
#: g10/gpg.c:2628
 
2264
#: g10/gpg.c:2662
2200
2265
msgid "show policy URLs during signature verification"
2201
2266
msgstr ""
2202
2267
 
2203
 
#: g10/gpg.c:2630
 
2268
#: g10/gpg.c:2664
2204
2269
#, fuzzy
2205
2270
msgid "show all notations during signature verification"
2206
2271
msgstr "%s nie je platn� znakov� sada\n"
2207
2272
 
2208
 
#: g10/gpg.c:2632
 
2273
#: g10/gpg.c:2666
2209
2274
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
2210
2275
msgstr ""
2211
2276
 
2212
 
#: g10/gpg.c:2636
 
2277
#: g10/gpg.c:2670
2213
2278
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
2214
2279
msgstr ""
2215
2280
 
2216
 
#: g10/gpg.c:2638
 
2281
#: g10/gpg.c:2672
2217
2282
#, fuzzy
2218
2283
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
2219
2284
msgstr "zadan� URL pre podpisov� politiku je neplatn�\n"
2220
2285
 
2221
 
#: g10/gpg.c:2640
 
2286
#: g10/gpg.c:2674
2222
2287
#, fuzzy
2223
2288
msgid "show user ID validity during signature verification"
2224
2289
msgstr "%s nie je platn� znakov� sada\n"
2225
2290
 
2226
 
#: g10/gpg.c:2642
 
2291
#: g10/gpg.c:2676
2227
2292
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
2228
2293
msgstr ""
2229
2294
 
2230
 
#: g10/gpg.c:2644
 
2295
#: g10/gpg.c:2678
2231
2296
#, fuzzy
2232
2297
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
2233
2298
msgstr "%s nie je platn� znakov� sada\n"
2234
2299
 
2235
 
#: g10/gpg.c:2646
 
2300
#: g10/gpg.c:2680
2236
2301
msgid "validate signatures with PKA data"
2237
2302
msgstr ""
2238
2303
 
2239
 
#: g10/gpg.c:2648
 
2304
#: g10/gpg.c:2682
2240
2305
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
2241
2306
msgstr ""
2242
2307
 
2243
 
#: g10/gpg.c:2655
 
2308
#: g10/gpg.c:2689
2244
2309
#, fuzzy, c-format
2245
2310
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
2246
2311
msgstr "%s:%d: neplatn� parameter pre export\n"
2247
2312
 
2248
 
#: g10/gpg.c:2658
 
2313
#: g10/gpg.c:2692
2249
2314
#, fuzzy
2250
2315
msgid "invalid verify options\n"
2251
2316
msgstr "neplatn� parameter pre export\n"
2252
2317
 
2253
 
#: g10/gpg.c:2665
 
2318
#: g10/gpg.c:2699
2254
2319
#, c-format
2255
2320
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
2256
2321
msgstr "nemo�no nastavi� exec-path na %s\n"
2257
2322
 
2258
 
#: g10/gpg.c:2840
 
2323
#: g10/gpg.c:2874
2259
2324
#, fuzzy, c-format
2260
2325
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
2261
2326
msgstr "%s:%d: neplatn� parameter pre export\n"
2262
2327
 
2263
 
#: g10/gpg.c:2843
 
2328
#: g10/gpg.c:2877
2264
2329
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
2265
2330
msgstr ""
2266
2331
 
2267
 
#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374
 
2332
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
2268
2333
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
2269
2334
msgstr "VAROVANIE: program m��e vytvori� s�bor core!\n"
2270
2335
 
2271
 
#: g10/gpg.c:2943
 
2336
#: g10/gpg.c:2988
2272
2337
#, c-format
2273
2338
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
2274
2339
msgstr "VAROVANIE: %s prep��e %s\n"
2275
2340
 
2276
 
#: g10/gpg.c:2952
 
2341
#: g10/gpg.c:2997
2277
2342
#, c-format
2278
2343
msgid "%s not allowed with %s!\n"
2279
2344
msgstr "Nie je dovolen� pou��va� %s s %s!\n"
2280
2345
 
2281
 
#: g10/gpg.c:2955
 
2346
#: g10/gpg.c:3000
2282
2347
#, c-format
2283
2348
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
2284
2349
msgstr "%s ned�va s %s zmysel!\n"
2285
2350
 
2286
 
#: g10/gpg.c:2970
 
2351
#: g10/gpg.c:3015
2287
2352
#, fuzzy, c-format
2288
2353
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
2289
2354
msgstr "zapisujem tajn� k��� do `%s'\n"
2290
2355
 
2291
 
#: g10/gpg.c:2984
 
2356
#: g10/gpg.c:3029
2292
2357
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
2293
2358
msgstr ""
2294
2359
"v m�de --pgp2 m��ete vytv�ra� len oddelen� podpisy alebo podpisy �itate�n� "
2295
2360
"ako text\n"
2296
2361
 
2297
 
#: g10/gpg.c:2990
 
2362
#: g10/gpg.c:3035
2298
2363
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
2299
2364
msgstr "v m�de --pgp2 nemo�no s��asne �ifrova� a podpisova�\n"
2300
2365
 
2301
 
#: g10/gpg.c:2996
 
2366
#: g10/gpg.c:3041
2302
2367
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
2303
2368
msgstr "v m�de --pgp2 mus�te pou�i� s�bor (nie r�ru).\n"
2304
2369
 
2305
 
#: g10/gpg.c:3009
 
2370
#: g10/gpg.c:3054
2306
2371
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
2307
2372
msgstr "�ifrovanie spr�v v m�de --pgp2 vy�aduje algoritmus IDEA\n"
2308
2373
 
2309
 
#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446
 
2374
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
2310
2375
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
2311
2376
msgstr "vybran� �ifrovac� algoritmus je neplatn�\n"
2312
2377
 
2313
 
#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460
 
2378
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
2314
2379
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
2315
2380
msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
2316
2381
 
2317
 
#: g10/gpg.c:3087
 
2382
#: g10/gpg.c:3132
2318
2383
#, fuzzy
2319
2384
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
2320
2385
msgstr "vybran� �ifrovac� algoritmus je neplatn�\n"
2321
2386
 
2322
 
#: g10/gpg.c:3093
 
2387
#: g10/gpg.c:3138
2323
2388
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
2324
2389
msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
2325
2390
 
2326
 
#: g10/gpg.c:3108
 
2391
#: g10/gpg.c:3153
2327
2392
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
2328
2393
msgstr "polo�ka completes-needed mus� by� v��ia ako 0\n"
2329
2394
 
2330
 
#: g10/gpg.c:3110
 
2395
#: g10/gpg.c:3155
2331
2396
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
2332
2397
msgstr "polo�ka marginals-needed mus� by� v��ia ako 1\n"
2333
2398
 
2334
 
#: g10/gpg.c:3112
 
2399
#: g10/gpg.c:3157
2335
2400
#, fuzzy
2336
2401
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
2337
2402
msgstr "polo�ka max-cert-depth mus� by� v rozmedz� od 1 do 255\n"
2338
2403
 
2339
 
#: g10/gpg.c:3114
 
2404
#: g10/gpg.c:3159
2340
2405
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
2341
2406
msgstr "neplatn� implicitn� �rove� certifik�cie; mus� by� 0, 1, 2 alebo 3\n"
2342
2407
 
2343
 
#: g10/gpg.c:3116
 
2408
#: g10/gpg.c:3161
2344
2409
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
2345
2410
msgstr "neplatn� minim�lna �rove� certifik�cie; mus� by� 0, 1, 2 alebo 3\n"
2346
2411
 
2347
 
#: g10/gpg.c:3119
 
2412
#: g10/gpg.c:3164
2348
2413
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
2349
2414
msgstr "POZN�MKA: jednoduch� m�d S2K (0) je d�razne nedoporu�ovan�\n"
2350
2415
 
2351
 
#: g10/gpg.c:3123
 
2416
#: g10/gpg.c:3168
2352
2417
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
2353
2418
msgstr "neplatn� m�d S2K; mus� by� 0, 1 alebo 3\n"
2354
2419
 
2355
 
#: g10/gpg.c:3130
 
2420
#: g10/gpg.c:3175
2356
2421
msgid "invalid default preferences\n"
2357
2422
msgstr "neplatn� defaultn� predvo�by\n"
2358
2423
 
2359
 
#: g10/gpg.c:3139
 
2424
#: g10/gpg.c:3184
2360
2425
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
2361
2426
msgstr "neplatn� u��vate�sk� predvo�by pre �ifrovanie\n"
2362
2427
 
2363
 
#: g10/gpg.c:3143
 
2428
#: g10/gpg.c:3188
2364
2429
msgid "invalid personal digest preferences\n"
2365
2430
msgstr "neplatn� u��vate�sk� predvo�by pre hashovanie\n"
2366
2431
 
2367
 
#: g10/gpg.c:3147
 
2432
#: g10/gpg.c:3192
2368
2433
msgid "invalid personal compress preferences\n"
2369
2434
msgstr "neplatn� u��vate�sk� predvo�by pre kompresiu\n"
2370
2435
 
2371
 
#: g10/gpg.c:3180
 
2436
#: g10/gpg.c:3225
2372
2437
#, c-format
2373
2438
msgid "%s does not yet work with %s\n"
2374
2439
msgstr "%s e�te nepracuje s %s\n"
2375
2440
 
2376
 
#: g10/gpg.c:3227
 
2441
#: g10/gpg.c:3272
2377
2442
#, fuzzy, c-format
2378
2443
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
2379
2444
msgstr "nem��ete pou�i� �ifrovac� algoritmus \"%s\" v m�de %s\n"
2380
2445
 
2381
 
#: g10/gpg.c:3232
 
2446
#: g10/gpg.c:3277
2382
2447
#, fuzzy, c-format
2383
2448
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
2384
2449
msgstr "nem��ete pou�i� hashovac� algoritmus \"%s\" v m�de %s\n"
2385
2450
 
2386
 
#: g10/gpg.c:3237
 
2451
#: g10/gpg.c:3282
2387
2452
#, fuzzy, c-format
2388
2453
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
2389
2454
msgstr "nem��ete pou�i� kompresn� algoritmus \"%s\" v m�de %s\n"
2390
2455
 
2391
 
#: g10/gpg.c:3329
 
2456
#: g10/gpg.c:3365
2392
2457
#, c-format
2393
2458
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
2394
2459
msgstr "nem��em inicializova� datab�zu d�very: %s\n"
2395
2460
 
2396
 
#: g10/gpg.c:3340
 
2461
#: g10/gpg.c:3376
2397
2462
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
2398
2463
msgstr ""
2399
2464
"VAROVANIE: dan� adres�t (-r) bez pou�itia �ifrovania s verejn�m k���om\n"
2400
2465
 
2401
 
#: g10/gpg.c:3361
 
2466
#: g10/gpg.c:3397
2402
2467
msgid "--store [filename]"
2403
2468
msgstr "--store [meno s�boru]"
2404
2469
 
2405
 
#: g10/gpg.c:3368
 
2470
#: g10/gpg.c:3404
2406
2471
msgid "--symmetric [filename]"
2407
2472
msgstr "--symmetric [meno s�boru]"
2408
2473
 
2409
 
#: g10/gpg.c:3370
 
2474
#: g10/gpg.c:3406
2410
2475
#, fuzzy, c-format
2411
2476
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
2412
2477
msgstr "de�ifrovanie zlyhalo: %s\n"
2413
2478
 
2414
 
#: g10/gpg.c:3380
 
2479
#: g10/gpg.c:3416
2415
2480
msgid "--encrypt [filename]"
2416
2481
msgstr "--encrypt [meno s�boru]"
2417
2482
 
2418
 
#: g10/gpg.c:3393
 
2483
#: g10/gpg.c:3429
2419
2484
#, fuzzy
2420
2485
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
2421
2486
msgstr "--sign --encrypt [meno s�boru]"
2422
2487
 
2423
 
#: g10/gpg.c:3395
 
2488
#: g10/gpg.c:3431
2424
2489
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2425
2490
msgstr ""
2426
2491
 
2427
 
#: g10/gpg.c:3398
 
2492
#: g10/gpg.c:3434
2428
2493
#, fuzzy, c-format
2429
2494
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
2430
2495
msgstr ""
2431
2496
"pou�itie %s nie je v m�de %s dovolen�\n"
2432
2497
"\n"
2433
2498
 
2434
 
#: g10/gpg.c:3416
 
2499
#: g10/gpg.c:3452
2435
2500
msgid "--sign [filename]"
2436
2501
msgstr "--sign [meno s�boru]"
2437
2502
 
2438
 
#: g10/gpg.c:3429
 
2503
#: g10/gpg.c:3465
2439
2504
msgid "--sign --encrypt [filename]"
2440
2505
msgstr "--sign --encrypt [meno s�boru]"
2441
2506
 
2442
 
#: g10/gpg.c:3444
 
2507
#: g10/gpg.c:3480
2443
2508
#, fuzzy
2444
2509
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
2445
2510
msgstr "--sign --encrypt [meno s�boru]"
2446
2511
 
2447
 
#: g10/gpg.c:3446
 
2512
#: g10/gpg.c:3482
2448
2513
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2449
2514
msgstr ""
2450
2515
 
2451
 
#: g10/gpg.c:3449
 
2516
#: g10/gpg.c:3485
2452
2517
#, fuzzy, c-format
2453
2518
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
2454
2519
msgstr ""
2455
2520
"pou�itie %s nie je v m�de %s dovolen�\n"
2456
2521
"\n"
2457
2522
 
2458
 
#: g10/gpg.c:3469
 
2523
#: g10/gpg.c:3505
2459
2524
msgid "--sign --symmetric [filename]"
2460
2525
msgstr "--sign --symmetric [meno s�boru]"
2461
2526
 
2462
 
#: g10/gpg.c:3478
 
2527
#: g10/gpg.c:3514
2463
2528
msgid "--clearsign [filename]"
2464
2529
msgstr "--clearsign [meno s�boru]"
2465
2530
 
2466
 
#: g10/gpg.c:3503
 
2531
#: g10/gpg.c:3539
2467
2532
msgid "--decrypt [filename]"
2468
2533
msgstr "--decrypt [meno s�boru]"
2469
2534
 
2470
 
#: g10/gpg.c:3511
 
2535
#: g10/gpg.c:3547
2471
2536
msgid "--sign-key user-id"
2472
2537
msgstr "--sign-key id u��vate�a"
2473
2538
 
2474
 
#: g10/gpg.c:3515
 
2539
#: g10/gpg.c:3551
2475
2540
msgid "--lsign-key user-id"
2476
2541
msgstr "--lsign-key id u��vate�a"
2477
2542
 
2478
 
#: g10/gpg.c:3536
 
2543
#: g10/gpg.c:3572
2479
2544
msgid "--edit-key user-id [commands]"
2480
2545
msgstr "--edit-key id u��vate�a [pr�kazy]"
2481
2546
 
2482
 
#: g10/gpg.c:3621
 
2547
#: g10/gpg.c:3664
2483
2548
#, c-format
2484
2549
msgid "keyserver send failed: %s\n"
2485
2550
msgstr "nepodarilo posla� k��� na server: %s\n"
2486
2551
 
2487
 
#: g10/gpg.c:3623
 
2552
#: g10/gpg.c:3666
2488
2553
#, c-format
2489
2554
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
2490
2555
msgstr "nepodarilo sa prija� k��� zo servera: %s\n"
2491
2556
 
2492
 
#: g10/gpg.c:3625
 
2557
#: g10/gpg.c:3668
2493
2558
#, c-format
2494
2559
msgid "key export failed: %s\n"
2495
2560
msgstr "nepodaril sa export k���a: %s\n"
2496
2561
 
2497
 
#: g10/gpg.c:3636
 
2562
#: g10/gpg.c:3679
2498
2563
#, c-format
2499
2564
msgid "keyserver search failed: %s\n"
2500
2565
msgstr "nepodarilo sa n�js� server: %s\n"
2501
2566
 
2502
 
#: g10/gpg.c:3646
 
2567
#: g10/gpg.c:3689
2503
2568
#, c-format
2504
2569
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
2505
2570
msgstr "aktualiz�cia servera zlyhala: %s\n"
2506
2571
 
2507
 
#: g10/gpg.c:3697
 
2572
#: g10/gpg.c:3740
2508
2573
#, c-format
2509
2574
msgid "dearmoring failed: %s\n"
2510
2575
msgstr "dek�dovanie z ASCII form�tu zlyhalo: %s\n"
2511
2576
 
2512
 
#: g10/gpg.c:3705
 
2577
#: g10/gpg.c:3748
2513
2578
#, c-format
2514
2579
msgid "enarmoring failed: %s\n"
2515
2580
msgstr "k�dovanie do ASCII form�tu zlyhalo: %s\n"
2516
2581
 
2517
 
#: g10/gpg.c:3795
 
2582
#: g10/gpg.c:3838
2518
2583
#, c-format
2519
2584
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
2520
2585
msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n"
2521
2586
 
2522
 
#: g10/gpg.c:3912
 
2587
#: g10/gpg.c:3955
2523
2588
msgid "[filename]"
2524
2589
msgstr "[meno s�boru]"
2525
2590
 
2526
 
#: g10/gpg.c:3916
 
2591
#: g10/gpg.c:3959
2527
2592
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
2528
2593
msgstr "Za�nite p�sa� svoju spr�vu ...\n"
2529
2594
 
2530
 
#: g10/gpg.c:4228
 
2595
#: g10/gpg.c:4273
2531
2596
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
2532
2597
msgstr "zadan� URL pre certifika�n� politiku je neplatn�\n"
2533
2598
 
2534
 
#: g10/gpg.c:4230
 
2599
#: g10/gpg.c:4275
2535
2600
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
2536
2601
msgstr "zadan� URL pre podpisov� politiku je neplatn�\n"
2537
2602
 
2538
 
#: g10/gpg.c:4263
 
2603
#: g10/gpg.c:4308
2539
2604
#, fuzzy
2540
2605
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
2541
2606
msgstr "zadan� URL pre podpisov� politiku je neplatn�\n"
2542
2607
 
2543
 
#: g10/gpgv.c:72
2544
 
msgid "take the keys from this keyring"
2545
 
msgstr "Zmaza� tento k��� zo s�boru k���ov? "
2546
 
 
2547
2608
#: g10/gpgv.c:74
 
2609
#, fuzzy
 
2610
msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
 
2611
msgstr "Zmaza� tento k��� zo s�boru k���ov? "
 
2612
 
 
2613
#: g10/gpgv.c:76
2548
2614
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
2549
2615
msgstr "konflikt �asov�ho raz�tka"
2550
2616
 
2551
 
#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377
 
2617
#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:325
2552
2618
msgid "|FD|write status info to this FD"
2553
2619
msgstr "|FD|zap�sa� inform�cie o stave do tohto FD"
2554
2620
 
2555
 
#: g10/gpgv.c:99
 
2621
#: g10/gpgv.c:117
2556
2622
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
2557
2623
msgstr "Pou�itie: gpgv [mo�nosti] [s�bory] (-h pre pomoc)"
2558
2624
 
2559
 
#: g10/gpgv.c:102
 
2625
#: g10/gpgv.c:119
2560
2626
msgid ""
2561
2627
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
2562
2628
"Check signatures against known trusted keys\n"
2724
2790
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2725
2791
msgstr ""
2726
2792
 
2727
 
#: g10/import.c:726 g10/import.c:1124
 
2793
#: g10/import.c:729 g10/import.c:1137
2728
2794
#, fuzzy, c-format
2729
2795
msgid "key %s: no user ID\n"
2730
2796
msgstr "k��� %08lX: chyba identifik�tor u��vate�a\n"
2731
2797
 
2732
 
#: g10/import.c:755
 
2798
#: g10/import.c:758
2733
2799
#, fuzzy, c-format
2734
2800
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2735
2801
msgstr "k��� %08lX: HKP po�kodenie podk���a opraven�\n"
2736
2802
 
2737
2803
# c-format
2738
 
#: g10/import.c:770
 
2804
#: g10/import.c:773
2739
2805
#, fuzzy, c-format
2740
2806
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2741
2807
msgstr ""
2742
2808
"k��� %08lX: prijat� id u��vate�a '%s', ktor� nie je podp�san� n�m sam�m\n"
2743
2809
 
2744
 
#: g10/import.c:776
 
2810
#: g10/import.c:779
2745
2811
#, fuzzy, c-format
2746
2812
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2747
2813
msgstr "k��� %08lX: ch�ba platn� identifik�tor u��vate�a\n"
2748
2814
 
2749
 
#: g10/import.c:778
 
2815
#: g10/import.c:781
2750
2816
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2751
2817
msgstr "m��e to by� sp�soben� ch�baj�cim podpisom k���a n�m sam�m\n"
2752
2818
 
2753
 
#: g10/import.c:788 g10/import.c:1246
 
2819
#: g10/import.c:791 g10/import.c:1261
2754
2820
#, fuzzy, c-format
2755
2821
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2756
2822
msgstr "k��� %08lX: verejn� k��� nen�jden�: %s\n"
2757
2823
 
2758
 
#: g10/import.c:794
 
2824
#: g10/import.c:797
2759
2825
#, fuzzy, c-format
2760
2826
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2761
2827
msgstr "k��� %08lX: nov� k��� - presko�en�\n"
2762
2828
 
2763
 
#: g10/import.c:803
 
2829
#: g10/import.c:806
2764
2830
#, c-format
2765
2831
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2766
2832
msgstr "nen�jden� zapisovate�n� s�bor k���ov (keyring): %s\n"
2767
2833
 
2768
 
#: g10/import.c:808 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1113
 
2834
#: g10/import.c:811 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1111
2769
2835
#, c-format
2770
2836
msgid "writing to `%s'\n"
2771
2837
msgstr "zapisujem do '%s'\n"
2772
2838
 
2773
 
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
2774
 
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
 
2839
#: g10/import.c:815 g10/import.c:910 g10/import.c:1177 g10/import.c:1322
 
2840
#: g10/import.c:2431 g10/import.c:2453
2775
2841
#, c-format
2776
2842
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2777
2843
msgstr "chyba pri z�pise s�boru k���ov (keyring)  `%s': %s\n"
2778
2844
 
2779
 
#: g10/import.c:831
 
2845
#: g10/import.c:834
2780
2846
#, fuzzy, c-format
2781
2847
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2782
2848
msgstr "k��� %08lX: verejn� k��� \"%s\" importovan�\n"
2783
2849
 
2784
 
#: g10/import.c:855
 
2850
#: g10/import.c:858
2785
2851
#, fuzzy, c-format
2786
2852
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2787
2853
msgstr "k��� %08lX: nezodpoved� na�ej k�pii\n"
2788
2854
 
2789
 
#: g10/import.c:872 g10/import.c:1264
 
2855
#: g10/import.c:875 g10/import.c:1279
2790
2856
#, fuzzy, c-format
2791
2857
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2792
2858
msgstr "k��� %08lX: nem��em n�js� origin�lny blok k���a: %s\n"
2793
2859
 
2794
 
#: g10/import.c:880 g10/import.c:1271
 
2860
#: g10/import.c:883 g10/import.c:1286
2795
2861
#, fuzzy, c-format
2796
2862
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2797
2863
msgstr "k��� %08lX: nem��em ��ta� origin�lny blok k���a: %s\n"
2798
2864
 
2799
 
#: g10/import.c:917
 
2865
#: g10/import.c:920
2800
2866
#, fuzzy, c-format
2801
2867
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2802
2868
msgstr "k��� %08lX: \"%s\" 1 nov� identifik�tor u��vate�a\n"
2803
2869
 
2804
 
#: g10/import.c:920
 
2870
#: g10/import.c:923
2805
2871
#, fuzzy, c-format
2806
2872
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2807
2873
msgstr "k��� %08lX: \"%s\" %d nov�ch identifik�torov u��vate�a\n"
2808
2874
 
2809
 
#: g10/import.c:923
 
2875
#: g10/import.c:926
2810
2876
#, fuzzy, c-format
2811
2877
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2812
2878
msgstr "k��� %08lX: \"%s\" 1 nov� podpis\n"
2813
2879
 
2814
 
#: g10/import.c:926
 
2880
#: g10/import.c:929
2815
2881
#, fuzzy, c-format
2816
2882
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2817
2883
msgstr "k��� %08lX: \"%s\" %d nov�ch podpisov\n"
2818
2884
 
2819
 
#: g10/import.c:929
 
2885
#: g10/import.c:932
2820
2886
#, fuzzy, c-format
2821
2887
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2822
2888
msgstr "k��� %08lX: \"%s\" 1 nov� podk���\n"
2823
2889
 
2824
 
#: g10/import.c:932
 
2890
#: g10/import.c:935
2825
2891
#, fuzzy, c-format
2826
2892
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2827
2893
msgstr "k��� %08lX: \"%s\" %d nov�ch podk���ov\n"
2828
2894
 
2829
 
#: g10/import.c:935
 
2895
#: g10/import.c:938
2830
2896
#, fuzzy, c-format
2831
2897
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2832
2898
msgstr "k��� %08lX: \"%s\" %d nov�ch podpisov\n"
2833
2899
 
2834
 
#: g10/import.c:938
 
2900
#: g10/import.c:941
2835
2901
#, fuzzy, c-format
2836
2902
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2837
2903
msgstr "k��� %08lX: \"%s\" %d nov�ch podpisov\n"
2838
2904
 
2839
 
#: g10/import.c:941
 
2905
#: g10/import.c:944
2840
2906
#, fuzzy, c-format
2841
2907
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2842
2908
msgstr "k��� %08lX: \"%s\" %d nov�ch identifik�torov u��vate�a\n"
2843
2909
 
2844
 
#: g10/import.c:944
 
2910
#: g10/import.c:947
2845
2911
#, fuzzy, c-format
2846
2912
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2847
2913
msgstr "k��� %08lX: \"%s\" %d nov�ch identifik�torov u��vate�a\n"
2848
2914
 
2849
 
#: g10/import.c:967
 
2915
#: g10/import.c:971
2850
2916
#, fuzzy, c-format
2851
2917
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2852
2918
msgstr "k��� %08lX: \"%s\" bez zmeny\n"
2853
2919
 
2854
 
#: g10/import.c:1130
 
2920
#: g10/import.c:1143
2855
2921
#, fuzzy, c-format
2856
2922
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2857
2923
msgstr "k��� %08lX: tajn� k��� bez verejn�ho k���a %d - presko�en�\n"
2858
2924
 
2859
 
#: g10/import.c:1141
 
2925
#: g10/import.c:1154
2860
2926
#, fuzzy
2861
2927
msgid "importing secret keys not allowed\n"
2862
2928
msgstr "zapisujem tajn� k��� do `%s'\n"
2863
2929
 
2864
 
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
 
2930
#: g10/import.c:1171 g10/import.c:2446
2865
2931
#, c-format
2866
2932
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2867
2933
msgstr "nie je nastaven� implicitn� s�bor tajn�ch k���ov %s\n"
2868
2934
 
2869
 
#: g10/import.c:1169
 
2935
#: g10/import.c:1182
2870
2936
#, fuzzy, c-format
2871
2937
msgid "key %s: secret key imported\n"
2872
2938
msgstr "k��� %08lX: tajn� k��� importovan�\n"
2873
2939
 
2874
 
#: g10/import.c:1199
 
2940
#: g10/import.c:1212
2875
2941
#, fuzzy, c-format
2876
2942
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2877
2943
msgstr "k��� %08lX: je u� v s�bore tajn�ch k���ov\n"
2878
2944
 
2879
 
#: g10/import.c:1209
 
2945
#: g10/import.c:1222
2880
2946
#, fuzzy, c-format
2881
2947
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2882
2948
msgstr "k��� %08lX: nebol n�jden� tajn� k���: %s\n"
2883
2949
 
2884
 
#: g10/import.c:1239
 
2950
#: g10/import.c:1254
2885
2951
#, fuzzy, c-format
2886
2952
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2887
2953
msgstr ""
2888
2954
"k��� %08lX: ch�ba verejn� k��� - nem��em aplikova� revoka�n� certifik�t\n"
2889
2955
 
2890
 
#: g10/import.c:1282
 
2956
#: g10/import.c:1297
2891
2957
#, fuzzy, c-format
2892
2958
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2893
2959
msgstr "k��� %08lX: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - zamietnut�\n"
2894
2960
 
2895
 
#: g10/import.c:1314
 
2961
#: g10/import.c:1329
2896
2962
#, fuzzy, c-format
2897
2963
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2898
2964
msgstr "k��� %08lX: \"%s\" revoka�n� certifik�t importovan�\n"
2899
2965
 
2900
 
#: g10/import.c:1380
 
2966
#: g10/import.c:1398
2901
2967
#, fuzzy, c-format
2902
2968
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2903
2969
msgstr "k��� %08lX: neexistuje id u��vate�a pre podpis\n"
2904
2970
 
2905
 
#: g10/import.c:1395
 
2971
#: g10/import.c:1413
2906
2972
#, fuzzy, c-format
2907
2973
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2908
2974
msgstr ""
2909
2975
"k��� %08lX: nepodporovan� algoritmus verejn�ho k���a u u��vate�sk�ho id \"%s"
2910
2976
"\"\n"
2911
2977
 
2912
 
#: g10/import.c:1397
 
2978
#: g10/import.c:1415
2913
2979
#, fuzzy, c-format
2914
2980
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2915
2981
msgstr ""
2916
2982
"k��� %08lX: neplatn� podpis k���a n�m sam�m u u��vate�sk�ho id \"%s\"\n"
2917
2983
 
2918
 
#: g10/import.c:1415
 
2984
#: g10/import.c:1433
2919
2985
#, fuzzy, c-format
2920
2986
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2921
2987
msgstr "k��� %08lX: neexistuje podk��� pre viazanie k���ov\n"
2922
2988
 
2923
 
#: g10/import.c:1426 g10/import.c:1476
 
2989
#: g10/import.c:1444 g10/import.c:1494
2924
2990
#, fuzzy, c-format
2925
2991
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2926
2992
msgstr "k��� %08lX: nepodporovan� algoritmus verejn�ho k���a\n"
2927
2993
 
2928
 
#: g10/import.c:1428
 
2994
#: g10/import.c:1446
2929
2995
#, fuzzy, c-format
2930
2996
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2931
2997
msgstr "k��� %08lX: neplatn� v�zba podk���a\n"
2932
2998
 
2933
 
#: g10/import.c:1443
 
2999
#: g10/import.c:1461
2934
3000
#, fuzzy, c-format
2935
3001
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2936
3002
msgstr "k��� %08lX: zmazan� viacn�sobn� v�zba podk���a\n"
2937
3003
 
2938
 
#: g10/import.c:1465
 
3004
#: g10/import.c:1483
2939
3005
#, fuzzy, c-format
2940
3006
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2941
3007
msgstr "k��� %08lX: neexistuje podk��� na revok�ciu k���a\n"
2942
3008
 
2943
 
#: g10/import.c:1478
 
3009
#: g10/import.c:1496
2944
3010
#, fuzzy, c-format
2945
3011
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2946
3012
msgstr "k��� %08lX: neplatn� revoka�n� podk���\n"
2947
3013
 
2948
 
#: g10/import.c:1493
 
3014
#: g10/import.c:1511
2949
3015
#, fuzzy, c-format
2950
3016
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2951
3017
msgstr "k��� %08lX: zmazan� viacn�sobn� revok�cia podk���a\n"
2952
3018
 
2953
 
#: g10/import.c:1535
 
3019
#: g10/import.c:1555
2954
3020
#, fuzzy, c-format
2955
3021
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2956
3022
msgstr "k��� %08lX: identifik�tor u��vate�a presko�en� '"
2957
3023
 
2958
 
#: g10/import.c:1556
 
3024
#: g10/import.c:1576
2959
3025
#, fuzzy, c-format
2960
3026
msgid "key %s: skipped subkey\n"
2961
3027
msgstr "k��� %08lX: podk��� presko�en�\n"
2962
3028
 
2963
 
#: g10/import.c:1583
 
3029
#: g10/import.c:1603
2964
3030
#, fuzzy, c-format
2965
3031
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2966
3032
msgstr "k��� %08lX: podpis nie je exportovate�n� (trieda %02x) - presko�en�\n"
2967
3033
 
2968
 
#: g10/import.c:1593
 
3034
#: g10/import.c:1613
2969
3035
#, fuzzy, c-format
2970
3036
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2971
3037
msgstr "k��� %08lX: revoka�n� certifik�t na zlom mieste - presko�en� \n"
2972
3038
 
2973
 
#: g10/import.c:1610
 
3039
#: g10/import.c:1630
2974
3040
#, fuzzy, c-format
2975
3041
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2976
3042
msgstr "k��� %08lX: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - presko�en�\n"
2977
3043
 
2978
 
#: g10/import.c:1624
 
3044
#: g10/import.c:1644
2979
3045
#, fuzzy, c-format
2980
3046
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2981
3047
msgstr "k��� %08lX: podpis subk���a na zlom mieste - presko�en� \n"
2982
3048
 
2983
 
#: g10/import.c:1632
 
3049
#: g10/import.c:1652
2984
3050
#, fuzzy, c-format
2985
3051
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2986
3052
msgstr "k��� %08lX: neo�ak�van� podpisov� trieda (0x%02X) - presko�en�\n"
2987
3053
 
2988
 
#: g10/import.c:1761
 
3054
#: g10/import.c:1781
2989
3055
#, fuzzy, c-format
2990
3056
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2991
3057
msgstr "k��� %08lX: zisten� duplikovan� identifik�tor u��vate�a - zl��en�\n"
2992
3058
 
2993
 
#: g10/import.c:1823
 
3059
#: g10/import.c:1843
2994
3060
#, fuzzy, c-format
2995
3061
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2996
3062
msgstr ""
2997
3063
"VAROVANIE: k��� %08lX m��e by� revokovan�: sk��am z�ska� revoka�n� k��� %"
2998
3064
"08lX\n"
2999
3065
 
3000
 
#: g10/import.c:1837
 
3066
#: g10/import.c:1857
3001
3067
#, fuzzy, c-format
3002
3068
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
3003
3069
msgstr ""
3004
3070
"VAROVANIE: k��� %08lX m��e by� revokovan�: revoka�n� k��� %08lX nen�jden�.\n"
3005
3071
 
3006
 
#: g10/import.c:1896
 
3072
#: g10/import.c:1916
3007
3073
#, fuzzy, c-format
3008
3074
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
3009
3075
msgstr "k��� %08lX: pridan� revoka�n� certifik�t \"%s\"\n"
3010
3076
 
3011
 
#: g10/import.c:1930
 
3077
#: g10/import.c:1950
3012
3078
#, fuzzy, c-format
3013
3079
msgid "key %s: direct key signature added\n"
3014
3080
msgstr "k��� %08lX: podpis k���a n�m sam�m (direct key signature)\n"
3015
3081
 
3016
 
#: g10/import.c:2319
 
3082
#: g10/import.c:2351
3017
3083
#, fuzzy
3018
3084
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
3019
3085
msgstr "verejn� k��� nes�hlas� s tajn�m!\n"
3020
3086
 
3021
 
#: g10/import.c:2327
 
3087
#: g10/import.c:2359
3022
3088
#, fuzzy
3023
3089
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
3024
3090
msgstr "presko�en�: tajn� k��� je u� v datab�ze\n"
3025
3091
 
3026
 
#: g10/import.c:2329
 
3092
#: g10/import.c:2361
3027
3093
#, fuzzy
3028
3094
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
3029
3095
msgstr "presko�en�: tajn� k��� je u� v datab�ze\n"
3043
3109
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
3044
3110
msgstr "chyba pri vytv�ran� `%s': %s\n"
3045
3111
 
3046
 
#: g10/keydb.c:710
 
3112
#: g10/keydb.c:712
3047
3113
#, c-format
3048
3114
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
3049
3115
msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovn�vacej pam�ti k���ov: %s\n"
3056
3122
msgid "[self-signature]"
3057
3123
msgstr "[podpis k���a n�m sam�m]"
3058
3124
 
3059
 
#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:388
 
3125
#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:396
3060
3126
msgid "1 bad signature\n"
3061
3127
msgstr "1 zl� podpis\n"
3062
3128
 
3063
 
#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390
 
3129
#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:398
3064
3130
#, c-format
3065
3131
msgid "%d bad signatures\n"
3066
3132
msgstr "%d zl�ch podpisov\n"
3067
3133
 
3068
 
#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392
 
3134
#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:400
3069
3135
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
3070
3136
msgstr "1 podpis neoveren�, preto�e ch�ba k���\n"
3071
3137
 
3072
 
#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394
 
3138
#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:402
3073
3139
#, c-format
3074
3140
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
3075
3141
msgstr "%d podpisov neoveren�ch, preto�e ch�ba k���\n"
3076
3142
 
3077
 
#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396
 
3143
#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:404
3078
3144
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
3079
3145
msgstr "1 podpis neoveren�, preto�e vznikla chyba\n"
3080
3146
 
3081
 
#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398
 
3147
#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:406
3082
3148
#, c-format
3083
3149
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
3084
3150
msgstr "%d podpisov neoveren�ch, preto�e vznikli chyby\n"
3093
3159
msgstr ""
3094
3160
"zisten�ch %d identifik�torov u��vate�a bez platn�ho podpisu n�m sam�m\n"
3095
3161
 
3096
 
#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:261
 
3162
#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:262
3097
3163
#, fuzzy
3098
3164
msgid ""
3099
3165
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
3106
3172
"kontrolou fingerprintov z r�znych zdrojov...)?\n"
3107
3173
"\n"
3108
3174
 
3109
 
#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:273
 
3175
#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:274
3110
3176
#, fuzzy, c-format
3111
3177
msgid "  %d = I trust marginally\n"
3112
3178
msgstr " %d = D�verujem �iasto�ne\n"
3113
3179
 
3114
 
#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275
 
3180
#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:276
3115
3181
#, fuzzy, c-format
3116
3182
msgid "  %d = I trust fully\n"
3117
3183
msgstr " %d = D�verujem �plne\n"
3133
3199
msgstr "U��vate�sk� ID \"%s\" je revokovan�."
3134
3200
 
3135
3201
#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830
3136
 
#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1753
 
3202
#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1773
3137
3203
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
3138
3204
msgstr "Ste si ist�, �e st�le chcete podp�sa� tento k���? (a/N) "
3139
3205
 
3140
3206
#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836
3141
 
#: g10/keyedit.c:1759
 
3207
#: g10/keyedit.c:1779
3142
3208
msgid "  Unable to sign.\n"
3143
3209
msgstr "  Nemo�no podp�sa�.\n"
3144
3210
 
3352
3418
msgid "Really sign? (y/N) "
3353
3419
msgstr "Skuto�ne podp�sa�? "
3354
3420
 
3355
 
#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4804 g10/keyedit.c:4895 g10/keyedit.c:4959
3356
 
#: g10/keyedit.c:5020 g10/sign.c:316
 
3421
#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4837 g10/keyedit.c:4928 g10/keyedit.c:4992
 
3422
#: g10/keyedit.c:5053 g10/sign.c:316
3357
3423
#, c-format
3358
3424
msgid "signing failed: %s\n"
3359
3425
msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n"
3362
3428
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
3363
3429
msgstr ""
3364
3430
 
3365
 
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
 
3431
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3633
3366
3432
msgid "This key is not protected.\n"
3367
3433
msgstr "Tento k��� nie je chr�nen�.\n"
3368
3434
 
3369
 
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
 
3435
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3620 g10/revoke.c:538
3370
3436
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
3371
3437
msgstr "Tajn� �asti prim�rneho k���a nie s� dostupn�.\n"
3372
3438
 
3373
 
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
 
3439
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3636
3374
3440
#, fuzzy
3375
3441
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
3376
3442
msgstr "Tajn� �asti prim�rneho k���a nie s� dostupn�.\n"
3377
3443
 
3378
 
#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
 
3444
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3640
3379
3445
msgid "Key is protected.\n"
3380
3446
msgstr "k��� je chr�nen�.\n"
3381
3447
 
3382
 
#: g10/keyedit.c:1178
 
3448
#: g10/keyedit.c:1186
3383
3449
#, c-format
3384
3450
msgid "Can't edit this key: %s\n"
3385
3451
msgstr "Nie je mo�n� editova� tento k���: %s\n"
3386
3452
 
3387
 
#: g10/keyedit.c:1184
 
3453
#: g10/keyedit.c:1192
3388
3454
msgid ""
3389
3455
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
3390
3456
"\n"
3392
3458
"Vlo�te nov� heslo (passphrase) pre tento tajn� k���.\n"
3393
3459
"\n"
3394
3460
 
3395
 
#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
 
3461
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2173
3396
3462
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
3397
3463
msgstr "heslo nie je zopakovan� spr�vne; sk�ste to znovu"
3398
3464
 
3399
 
#: g10/keyedit.c:1204
 
3465
#: g10/keyedit.c:1212
3400
3466
msgid ""
3401
3467
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
3402
3468
"\n"
3404
3470
"Nechcete heslo - to je *zl�* n�pad!\n"
3405
3471
"\n"
3406
3472
 
3407
 
#: g10/keyedit.c:1207
 
3473
#: g10/keyedit.c:1215
3408
3474
#, fuzzy
3409
3475
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
3410
3476
msgstr "Skuto�ne to chcete urobi�? "
3411
3477
 
3412
 
#: g10/keyedit.c:1278
 
3478
#: g10/keyedit.c:1296
3413
3479
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
3414
3480
msgstr "pres�vam podpis k���a na spr�vne miesto\n"
3415
3481
 
3416
 
#: g10/keyedit.c:1364
 
3482
#: g10/keyedit.c:1382
3417
3483
msgid "save and quit"
3418
3484
msgstr "ulo�i� a ukon�i�"
3419
3485
 
3420
 
#: g10/keyedit.c:1367
 
3486
#: g10/keyedit.c:1385
3421
3487
#, fuzzy
3422
3488
msgid "show key fingerprint"
3423
3489
msgstr "vyp�sa� fingerprint"
3424
3490
 
3425
 
#: g10/keyedit.c:1368
 
3491
#: g10/keyedit.c:1386
3426
3492
msgid "list key and user IDs"
3427
3493
msgstr "vyp�sa� zoznam k���ov a id u��vate�ov"
3428
3494
 
3429
 
#: g10/keyedit.c:1370
 
3495
#: g10/keyedit.c:1388
3430
3496
msgid "select user ID N"
3431
3497
msgstr "vyberte identifik�tor u��vate�a N"
3432
3498
 
3433
 
#: g10/keyedit.c:1371
 
3499
#: g10/keyedit.c:1389
3434
3500
#, fuzzy
3435
3501
msgid "select subkey N"
3436
3502
msgstr "vyberte identifik�tor u��vate�a N"
3437
3503
 
3438
 
#: g10/keyedit.c:1372
 
3504
#: g10/keyedit.c:1390
3439
3505
#, fuzzy
3440
3506
msgid "check signatures"
3441
3507
msgstr "revokova� podpisy"
3442
3508
 
3443
 
#: g10/keyedit.c:1377
 
3509
#: g10/keyedit.c:1395
3444
3510
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
3445
3511
msgstr ""
3446
3512
 
3447
 
#: g10/keyedit.c:1382
 
3513
#: g10/keyedit.c:1400
3448
3514
#, fuzzy
3449
3515
msgid "sign selected user IDs locally"
3450
3516
msgstr "podp�sa� k��� lok�lne"
3451
3517
 
3452
 
#: g10/keyedit.c:1384
 
3518
#: g10/keyedit.c:1402
3453
3519
#, fuzzy
3454
3520
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
3455
3521
msgstr "N�poveda: Vyberte id u��vate�a na podp�sanie\n"
3456
3522
 
3457
 
#: g10/keyedit.c:1386
 
3523
#: g10/keyedit.c:1404
3458
3524
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
3459
3525
msgstr ""
3460
3526
 
3461
 
#: g10/keyedit.c:1390
 
3527
#: g10/keyedit.c:1408
3462
3528
msgid "add a user ID"
3463
3529
msgstr "prida� identifik�tor u��vate�a"
3464
3530
 
3465
 
#: g10/keyedit.c:1392
 
3531
#: g10/keyedit.c:1410
3466
3532
msgid "add a photo ID"
3467
3533
msgstr "prida� fotografick� ID"
3468
3534
 
3469
 
#: g10/keyedit.c:1394
 
3535
#: g10/keyedit.c:1412
3470
3536
#, fuzzy
3471
3537
msgid "delete selected user IDs"
3472
3538
msgstr "zmaza� identifik�tor u��vate�a"
3473
3539
 
3474
 
#: g10/keyedit.c:1399
 
3540
#: g10/keyedit.c:1417
3475
3541
#, fuzzy
3476
3542
msgid "add a subkey"
3477
3543
msgstr "addkey"
3478
3544
 
3479
 
#: g10/keyedit.c:1403
 
3545
#: g10/keyedit.c:1421
3480
3546
msgid "add a key to a smartcard"
3481
3547
msgstr ""
3482
3548
 
3483
 
#: g10/keyedit.c:1405
 
3549
#: g10/keyedit.c:1423
3484
3550
msgid "move a key to a smartcard"
3485
3551
msgstr ""
3486
3552
 
3487
 
#: g10/keyedit.c:1407
 
3553
#: g10/keyedit.c:1425
3488
3554
msgid "move a backup key to a smartcard"
3489
3555
msgstr ""
3490
3556
 
3491
 
#: g10/keyedit.c:1411
 
3557
#: g10/keyedit.c:1429
3492
3558
#, fuzzy
3493
3559
msgid "delete selected subkeys"
3494
3560
msgstr "zmaza� sekund�rny k���"
3495
3561
 
3496
 
#: g10/keyedit.c:1413
 
3562
#: g10/keyedit.c:1431
3497
3563
msgid "add a revocation key"
3498
3564
msgstr "prida� revoka�n� k���"
3499
3565
 
3500
 
#: g10/keyedit.c:1415
 
3566
#: g10/keyedit.c:1433
3501
3567
#, fuzzy
3502
3568
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
3503
3569
msgstr "Skuto�ne aktualizova� predvo�by pre vybran� id u��vate�a? "
3504
3570
 
3505
 
#: g10/keyedit.c:1417
 
3571
#: g10/keyedit.c:1435
3506
3572
#, fuzzy
3507
3573
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
3508
3574
msgstr "Nem��ete zmeni� dobu platnosti k���a verzie 3\n"
3509
3575
 
3510
 
#: g10/keyedit.c:1419
 
3576
#: g10/keyedit.c:1437
3511
3577
#, fuzzy
3512
3578
msgid "flag the selected user ID as primary"
3513
3579
msgstr "ozna�i� u��vate�sk� ID ako prim�rne"
3514
3580
 
3515
 
#: g10/keyedit.c:1421
 
3581
#: g10/keyedit.c:1439
3516
3582
#, fuzzy
3517
3583
msgid "toggle between the secret and public key listings"
3518
3584
msgstr "prepn�� medzi vyp�san�m zoznamu tajn�ch a verejn�ch k���ov"
3519
3585
 
3520
 
#: g10/keyedit.c:1424
 
3586
#: g10/keyedit.c:1442
3521
3587
msgid "list preferences (expert)"
3522
3588
msgstr "vyp�sa� zoznam predvolieb (pre expertov)"
3523
3589
 
3524
 
#: g10/keyedit.c:1426
 
3590
#: g10/keyedit.c:1444
3525
3591
msgid "list preferences (verbose)"
3526
3592
msgstr "vyp�sa� zoznam predvolieb (podrobne)"
3527
3593
 
3528
 
#: g10/keyedit.c:1428
 
3594
#: g10/keyedit.c:1446
3529
3595
#, fuzzy
3530
3596
msgid "set preference list for the selected user IDs"
3531
3597
msgstr "Skuto�ne aktualizova� predvo�by pre vybran� id u��vate�a? "
3532
3598
 
3533
 
#: g10/keyedit.c:1433
 
3599
#: g10/keyedit.c:1451
3534
3600
#, fuzzy
3535
3601
msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
3536
3602
msgstr "nemo�no pou�i� URI servera k���ov - chyba anal�zy URI\n"
3537
3603
 
3538
 
#: g10/keyedit.c:1435
 
3604
#: g10/keyedit.c:1453
3539
3605
#, fuzzy
3540
3606
msgid "set a notation for the selected user IDs"
3541
3607
msgstr "Skuto�ne aktualizova� predvo�by pre vybran� id u��vate�a? "
3542
3608
 
3543
 
#: g10/keyedit.c:1437
 
3609
#: g10/keyedit.c:1455
3544
3610
msgid "change the passphrase"
3545
3611
msgstr "zmeni� heslo"
3546
3612
 
3547
 
#: g10/keyedit.c:1441
 
3613
#: g10/keyedit.c:1459
3548
3614
msgid "change the ownertrust"
3549
3615
msgstr "zmeni� d�veryhodnos� vlastn�ka k���a"
3550
3616
 
3551
 
#: g10/keyedit.c:1443
 
3617
#: g10/keyedit.c:1461
3552
3618
#, fuzzy
3553
3619
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
3554
3620
msgstr "Skuto�ne revokova� v�etky vybran� id u��vate�a? "
3555
3621
 
3556
 
#: g10/keyedit.c:1445
 
3622
#: g10/keyedit.c:1463
3557
3623
#, fuzzy
3558
3624
msgid "revoke selected user IDs"
3559
3625
msgstr "revokova� identifik�tor u��vate�a"
3560
3626
 
3561
 
#: g10/keyedit.c:1450
 
3627
#: g10/keyedit.c:1468
3562
3628
#, fuzzy
3563
3629
msgid "revoke key or selected subkeys"
3564
3630
msgstr "revokova� sekund�rny k���"
3565
3631
 
3566
 
#: g10/keyedit.c:1451
 
3632
#: g10/keyedit.c:1469
3567
3633
#, fuzzy
3568
3634
msgid "enable key"
3569
3635
msgstr "nastavi� k��� ako platn� (enable)"
3570
3636
 
3571
 
#: g10/keyedit.c:1452
 
3637
#: g10/keyedit.c:1470
3572
3638
#, fuzzy
3573
3639
msgid "disable key"
3574
3640
msgstr "nastavi� k��� ako neplatn� (disable)"
3575
3641
 
3576
 
#: g10/keyedit.c:1453
 
3642
#: g10/keyedit.c:1471
3577
3643
#, fuzzy
3578
3644
msgid "show selected photo IDs"
3579
3645
msgstr "uk�za� fotografick� ID"
3580
3646
 
3581
 
#: g10/keyedit.c:1455
 
3647
#: g10/keyedit.c:1473
3582
3648
msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
3583
3649
msgstr ""
3584
3650
 
3585
 
#: g10/keyedit.c:1457
 
3651
#: g10/keyedit.c:1475
3586
3652
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
3587
3653
msgstr ""
3588
3654
 
3589
 
#: g10/keyedit.c:1579
 
3655
#: g10/keyedit.c:1599
3590
3656
#, fuzzy, c-format
3591
3657
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
3592
3658
msgstr "chyba pri ��tan� bloku tajn�ho k���a `%s': %s\n"
3593
3659
 
3594
 
#: g10/keyedit.c:1597
 
3660
#: g10/keyedit.c:1617
3595
3661
msgid "Secret key is available.\n"
3596
3662
msgstr "Tajn� k��� je dostupn�.\n"
3597
3663
 
3598
 
#: g10/keyedit.c:1680
 
3664
#: g10/keyedit.c:1700
3599
3665
msgid "Need the secret key to do this.\n"
3600
3666
msgstr "Na vykonanie tejto oper�cie je potrebn� tajn� k���.\n"
3601
3667
 
3602
 
#: g10/keyedit.c:1688
 
3668
#: g10/keyedit.c:1708
3603
3669
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
3604
3670
msgstr "Pros�m, najsk�r pou�ite pr�kaz \"toggle\" (prepn��).\n"
3605
3671
 
3606
 
#: g10/keyedit.c:1707
 
3672
#: g10/keyedit.c:1727
3607
3673
msgid ""
3608
3674
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
3609
3675
"(lsign),\n"
3611
3677
"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
3612
3678
msgstr ""
3613
3679
 
3614
 
#: g10/keyedit.c:1747
 
3680
#: g10/keyedit.c:1767
3615
3681
msgid "Key is revoked."
3616
3682
msgstr "K��� revokovan�."
3617
3683
 
3618
 
#: g10/keyedit.c:1766
 
3684
#: g10/keyedit.c:1786
3619
3685
#, fuzzy
3620
3686
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
3621
3687
msgstr "Skuto�ne podp�sa� v�etky id u��vate�a? "
3622
3688
 
3623
 
#: g10/keyedit.c:1773
 
3689
#: g10/keyedit.c:1793
3624
3690
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
3625
3691
msgstr "N�poveda: Vyberte id u��vate�a na podp�sanie\n"
3626
3692
 
3627
 
#: g10/keyedit.c:1782
 
3693
#: g10/keyedit.c:1802
3628
3694
#, fuzzy, c-format
3629
3695
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
3630
3696
msgstr "nezn�ma trieda podpisu"
3631
3697
 
3632
 
#: g10/keyedit.c:1805
 
3698
#: g10/keyedit.c:1825
3633
3699
#, c-format
3634
3700
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
3635
3701
msgstr "Tento pr�kaz nie je v m�doch %s dovolen�.\n"
3636
3702
 
3637
 
#: g10/keyedit.c:1827 g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:2013
 
3703
#: g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:1867 g10/keyedit.c:2033
3638
3704
msgid "You must select at least one user ID.\n"
3639
3705
msgstr "Mus�te vybra� aspo� jedno id u��vate�a.\n"
3640
3706
 
3641
 
#: g10/keyedit.c:1829
 
3707
#: g10/keyedit.c:1849
3642
3708
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
3643
3709
msgstr "Nem��ete zmaza� posledn� id u��vate�a!\n"
3644
3710
 
3645
 
#: g10/keyedit.c:1831
 
3711
#: g10/keyedit.c:1851
3646
3712
#, fuzzy
3647
3713
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
3648
3714
msgstr "Skuto�ne odstr�ni� v�etky vybran� id u��vate�a? "
3649
3715
 
3650
 
#: g10/keyedit.c:1832
 
3716
#: g10/keyedit.c:1852
3651
3717
#, fuzzy
3652
3718
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
3653
3719
msgstr "Skuto�ne odstr�ni� toto id u��vate�a? "
3654
3720
 
3655
 
#: g10/keyedit.c:1882
 
3721
#: g10/keyedit.c:1902
3656
3722
#, fuzzy
3657
3723
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
3658
3724
msgstr "Skuto�ne odstr�ni� toto id u��vate�a? "
3659
3725
 
3660
 
#: g10/keyedit.c:1894
 
3726
#: g10/keyedit.c:1914
3661
3727
#, fuzzy
3662
3728
msgid "You must select exactly one key.\n"
3663
3729
msgstr "Mus�te vybra� aspo� jeden k���.\n"
3664
3730
 
3665
 
#: g10/keyedit.c:1922
 
3731
#: g10/keyedit.c:1942
3666
3732
msgid "Command expects a filename argument\n"
3667
3733
msgstr ""
3668
3734
 
3669
 
#: g10/keyedit.c:1936
 
3735
#: g10/keyedit.c:1956
3670
3736
#, fuzzy, c-format
3671
3737
msgid "Can't open `%s': %s\n"
3672
3738
msgstr "nem��em otvori� `%s': %s\n"
3673
3739
 
3674
 
#: g10/keyedit.c:1953
 
3740
#: g10/keyedit.c:1973
3675
3741
#, fuzzy, c-format
3676
3742
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
3677
3743
msgstr "chyba pri vytv�ran� s�boru k���ov (keyring)`%s': %s\n"
3678
3744
 
3679
 
#: g10/keyedit.c:1977
 
3745
#: g10/keyedit.c:1997
3680
3746
msgid "You must select at least one key.\n"
3681
3747
msgstr "Mus�te vybra� aspo� jeden k���.\n"
3682
3748
 
3683
 
#: g10/keyedit.c:1980
 
3749
#: g10/keyedit.c:2000
3684
3750
#, fuzzy
3685
3751
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
3686
3752
msgstr "Skuto�ne chcete zmaza� vybran� k���e? "
3687
3753
 
3688
 
#: g10/keyedit.c:1981
 
3754
#: g10/keyedit.c:2001
3689
3755
#, fuzzy
3690
3756
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
3691
3757
msgstr "Skuto�ne chcete zmaza� tento k���? "
3692
3758
 
3693
 
#: g10/keyedit.c:2016
 
3759
#: g10/keyedit.c:2036
3694
3760
#, fuzzy
3695
3761
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
3696
3762
msgstr "Skuto�ne revokova� v�etky vybran� id u��vate�a? "
3697
3763
 
3698
 
#: g10/keyedit.c:2017
 
3764
#: g10/keyedit.c:2037
3699
3765
#, fuzzy
3700
3766
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
3701
3767
msgstr "Skuto�ne revokova� toto id u��vate�a? "
3702
3768
 
3703
 
#: g10/keyedit.c:2035
 
3769
#: g10/keyedit.c:2055
3704
3770
#, fuzzy
3705
3771
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
3706
3772
msgstr "Skuto�ne chcete revokova� tento k���? "
3707
3773
 
3708
 
#: g10/keyedit.c:2046
 
3774
#: g10/keyedit.c:2066
3709
3775
#, fuzzy
3710
3776
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
3711
3777
msgstr "Skuto�ne chcete revokova� vybran� k���e? "
3712
3778
 
3713
 
#: g10/keyedit.c:2048
 
3779
#: g10/keyedit.c:2068
3714
3780
#, fuzzy
3715
3781
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
3716
3782
msgstr "Skuto�ne chcete revokova� tento k���? "
3717
3783
 
3718
 
#: g10/keyedit.c:2098
 
3784
#: g10/keyedit.c:2118
3719
3785
msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
3720
3786
msgstr ""
3721
3787
 
3722
 
#: g10/keyedit.c:2140
 
3788
#: g10/keyedit.c:2160
3723
3789
#, fuzzy
3724
3790
msgid "Set preference list to:\n"
3725
3791
msgstr "nastavi� zoznam predvolieb"
3726
3792
 
3727
 
#: g10/keyedit.c:2146
 
3793
#: g10/keyedit.c:2166
3728
3794
#, fuzzy
3729
3795
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
3730
3796
msgstr "Skuto�ne aktualizova� predvo�by pre vybran� id u��vate�a? "
3731
3797
 
3732
 
#: g10/keyedit.c:2148
 
3798
#: g10/keyedit.c:2168
3733
3799
#, fuzzy
3734
3800
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
3735
3801
msgstr "Skuto�ne aktualizova� predvo�by? "
3736
3802
 
3737
 
#: g10/keyedit.c:2216
 
3803
#: g10/keyedit.c:2238
3738
3804
#, fuzzy
3739
3805
msgid "Save changes? (y/N) "
3740
3806
msgstr "Ulo�i� zmeny? "
3741
3807
 
3742
 
#: g10/keyedit.c:2219
 
3808
#: g10/keyedit.c:2241
3743
3809
#, fuzzy
3744
3810
msgid "Quit without saving? (y/N) "
3745
3811
msgstr "Ukon�i� bez ulo�enia? "
3746
3812
 
3747
 
#: g10/keyedit.c:2229
 
3813
#: g10/keyedit.c:2251
3748
3814
#, c-format
3749
3815
msgid "update failed: %s\n"
3750
3816
msgstr "aktualiz�cia zlyhala: %s\n"
3751
3817
 
3752
 
#: g10/keyedit.c:2236
 
3818
#: g10/keyedit.c:2258
3753
3819
#, c-format
3754
3820
msgid "update secret failed: %s\n"
3755
3821
msgstr "aktualiz�cia tajn�ho k���a zlyhala: %s\n"
3756
3822
 
3757
 
#: g10/keyedit.c:2243
 
3823
#: g10/keyedit.c:2265
3758
3824
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
3759
3825
msgstr "k��� nebol zmenen�, tak�e nie je potrebn� ho aktualizova�.\n"
3760
3826
 
3761
 
#: g10/keyedit.c:2344
 
3827
#: g10/keyedit.c:2366
3762
3828
msgid "Digest: "
3763
3829
msgstr "Digest: "
3764
3830
 
3765
 
#: g10/keyedit.c:2395
 
3831
#: g10/keyedit.c:2417
3766
3832
msgid "Features: "
3767
3833
msgstr "Charakteristiky: "
3768
3834
 
3769
 
#: g10/keyedit.c:2406
 
3835
#: g10/keyedit.c:2428
3770
3836
msgid "Keyserver no-modify"
3771
3837
msgstr ""
3772
3838
 
3773
 
#: g10/keyedit.c:2421 g10/keylist.c:306
 
3839
#: g10/keyedit.c:2443 g10/keylist.c:314
3774
3840
msgid "Preferred keyserver: "
3775
3841
msgstr ""
3776
3842
 
3777
 
#: g10/keyedit.c:2429 g10/keyedit.c:2430
 
3843
#: g10/keyedit.c:2451 g10/keyedit.c:2452
3778
3844
#, fuzzy
3779
3845
msgid "Notations: "
3780
3846
msgstr "Not�cie: "
3781
3847
 
3782
 
#: g10/keyedit.c:2640
 
3848
#: g10/keyedit.c:2673
3783
3849
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3784
3850
msgstr "U��vate�sk� ID vo form�te PGP 2.x nem� �iadne predvo�by\n"
3785
3851
 
3786
 
#: g10/keyedit.c:2699
 
3852
#: g10/keyedit.c:2732
3787
3853
#, fuzzy, c-format
3788
3854
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
3789
3855
msgstr "Tento k��� m��e by� revokovan� k���om %s "
3790
3856
 
3791
 
#: g10/keyedit.c:2720
 
3857
#: g10/keyedit.c:2753
3792
3858
#, fuzzy, c-format
3793
3859
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
3794
3860
msgstr "Tento k��� m��e by� revokovan� k���om %s "
3795
3861
 
3796
 
#: g10/keyedit.c:2726
 
3862
#: g10/keyedit.c:2759
3797
3863
#, fuzzy
3798
3864
msgid "(sensitive)"
3799
3865
msgstr "(citliv� inform�cia)"
3800
3866
 
3801
 
#: g10/keyedit.c:2742 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:2859 g10/keyedit.c:2874
3802
 
#: g10/keylist.c:192 g10/keyserver.c:521
 
3867
#: g10/keyedit.c:2775 g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:2892 g10/keyedit.c:2907
 
3868
#: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:529
3803
3869
#, fuzzy, c-format
3804
3870
msgid "created: %s"
3805
3871
msgstr "%s: nem��em vytvori�: %s\n"
3806
3872
 
3807
 
#: g10/keyedit.c:2745 g10/keylist.c:769 g10/keylist.c:863 g10/mainproc.c:989
 
3873
#: g10/keyedit.c:2778 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:989
3808
3874
#, fuzzy, c-format
3809
3875
msgid "revoked: %s"
3810
3876
msgstr "[revokovan�]"
3811
3877
 
3812
 
#: g10/keyedit.c:2747 g10/keylist.c:740 g10/keylist.c:775 g10/keylist.c:869
 
3878
#: g10/keyedit.c:2780 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
3813
3879
#, fuzzy, c-format
3814
3880
msgid "expired: %s"
3815
3881
msgstr " [platnos� skon��: %s]"
3816
3882
 
3817
 
#: g10/keyedit.c:2749 g10/keyedit.c:2800 g10/keyedit.c:2861 g10/keyedit.c:2876
3818
 
#: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:746 g10/keylist.c:781 g10/keylist.c:875
3819
 
#: g10/keylist.c:896 g10/keyserver.c:527 g10/mainproc.c:995
 
3883
#: g10/keyedit.c:2782 g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:2909
 
3884
#: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:809 g10/keylist.c:844 g10/keylist.c:938
 
3885
#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:535 g10/mainproc.c:995
3820
3886
#, fuzzy, c-format
3821
3887
msgid "expires: %s"
3822
3888
msgstr " [platnos� skon��: %s]"
3823
3889
 
3824
 
#: g10/keyedit.c:2751
 
3890
#: g10/keyedit.c:2784
3825
3891
#, fuzzy, c-format
3826
3892
msgid "usage: %s"
3827
3893
msgstr " d�vera: %c/%c"
3828
3894
 
3829
 
#: g10/keyedit.c:2766
 
3895
#: g10/keyedit.c:2799
3830
3896
#, fuzzy, c-format
3831
3897
msgid "trust: %s"
3832
3898
msgstr " d�vera: %c/%c"
3833
3899
 
3834
 
#: g10/keyedit.c:2770
 
3900
#: g10/keyedit.c:2803
3835
3901
#, c-format
3836
3902
msgid "validity: %s"
3837
3903
msgstr ""
3838
3904
 
3839
 
#: g10/keyedit.c:2777
 
3905
#: g10/keyedit.c:2810
3840
3906
msgid "This key has been disabled"
3841
3907
msgstr "Tento k��� bol ozna�en� za neplatn� (disabled)"
3842
3908
 
3843
 
#: g10/keyedit.c:2805 g10/keylist.c:198
 
3909
#: g10/keyedit.c:2838 g10/keylist.c:206
3844
3910
msgid "card-no: "
3845
3911
msgstr ""
3846
3912
 
3847
 
#: g10/keyedit.c:2829
 
3913
#: g10/keyedit.c:2862
3848
3914
msgid ""
3849
3915
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
3850
3916
"unless you restart the program.\n"
3852
3918
"Pros�m nezab�dajte, �e zobrazovan� �daje o platnosti k���ov nemusia\n"
3853
3919
"by� spr�vne, pokia� znovu nespust�te program.\n"
3854
3920
 
3855
 
#: g10/keyedit.c:2893 g10/keyedit.c:3239 g10/keyserver.c:531
3856
 
#: g10/mainproc.c:1841 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1693
 
3921
#: g10/keyedit.c:2926 g10/keyedit.c:3272 g10/keyserver.c:539
 
3922
#: g10/mainproc.c:1842 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1701
3857
3923
#, fuzzy
3858
3924
msgid "revoked"
3859
3925
msgstr "[revokovan�]"
3860
3926
 
3861
 
#: g10/keyedit.c:2895 g10/keyedit.c:3241 g10/keyserver.c:535
3862
 
#: g10/mainproc.c:1843 g10/trustdb.c:526 g10/trustdb.c:1695
 
3927
#: g10/keyedit.c:2928 g10/keyedit.c:3274 g10/keyserver.c:543
 
3928
#: g10/mainproc.c:1844 g10/trustdb.c:526 g10/trustdb.c:1703
3863
3929
#, fuzzy
3864
3930
msgid "expired"
3865
3931
msgstr "expire"
3866
3932
 
3867
 
#: g10/keyedit.c:2960
 
3933
#: g10/keyedit.c:2993
3868
3934
msgid ""
3869
3935
"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
3870
3936
"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
3872
3938
"VAROVANIE: �iadne ID u��vate�a nebolo ozna�en� ako prim�rne. Tento pr�kaz\n"
3873
3939
"sp�sob�, �e in� ID u��vate�a sa bude pova�ova� prim�rne.\n"
3874
3940
 
3875
 
#: g10/keyedit.c:3021
 
3941
#: g10/keyedit.c:3054
3876
3942
msgid ""
3877
3943
"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
3878
3944
"versions\n"
3881
3947
"VAROVANIE: Toto je PGP2 k���. Pridanie fotografick�ho ID m��e v niektor�ch\n"
3882
3948
"           verzi�ch PGP vies� k odmietnutiu tohto k���a.\n"
3883
3949
 
3884
 
#: g10/keyedit.c:3026 g10/keyedit.c:3361
 
3950
#: g10/keyedit.c:3059 g10/keyedit.c:3394
3885
3951
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
3886
3952
msgstr "Ste si ist�, �e ho chcete st�le prida�? (a/N) "
3887
3953
 
3888
 
#: g10/keyedit.c:3032
 
3954
#: g10/keyedit.c:3065
3889
3955
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
3890
3956
msgstr "Nemali by ste prid�va� fotografick� ID k PGP2 k���u.\n"
3891
3957
 
3892
 
#: g10/keyedit.c:3172
 
3958
#: g10/keyedit.c:3205
3893
3959
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
3894
3960
msgstr "Zmaza� tento dobr� podpis? (a/N/u)"
3895
3961
 
3896
 
#: g10/keyedit.c:3182
 
3962
#: g10/keyedit.c:3215
3897
3963
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
3898
3964
msgstr "Zmaza� tento neplatn� podpis? (a/N/u)"
3899
3965
 
3900
 
#: g10/keyedit.c:3186
 
3966
#: g10/keyedit.c:3219
3901
3967
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
3902
3968
msgstr "Zmaza� tento nezn�my podpis? (a/N/u)"
3903
3969
 
3904
 
#: g10/keyedit.c:3192
 
3970
#: g10/keyedit.c:3225
3905
3971
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
3906
3972
msgstr "Skuto�ne zmaza� tento podpis podp�san� sebou sam�m? (a/N)"
3907
3973
 
3908
 
#: g10/keyedit.c:3206
 
3974
#: g10/keyedit.c:3239
3909
3975
#, c-format
3910
3976
msgid "Deleted %d signature.\n"
3911
3977
msgstr "Zmazan� %d podpis.\n"
3912
3978
 
3913
 
#: g10/keyedit.c:3207
 
3979
#: g10/keyedit.c:3240
3914
3980
#, c-format
3915
3981
msgid "Deleted %d signatures.\n"
3916
3982
msgstr "Zmazan�ch %d podpisov.\n"
3917
3983
 
3918
 
#: g10/keyedit.c:3210
 
3984
#: g10/keyedit.c:3243
3919
3985
msgid "Nothing deleted.\n"
3920
3986
msgstr "Ni� nebolo zmaznan�.\n"
3921
3987
 
3922
 
#: g10/keyedit.c:3243 g10/trustdb.c:1697
 
3988
#: g10/keyedit.c:3276 g10/trustdb.c:1705
3923
3989
#, fuzzy
3924
3990
msgid "invalid"
3925
3991
msgstr "neplatn� sp�sob reprezent�cie v ASCII"
3926
3992
 
3927
 
#: g10/keyedit.c:3245
 
3993
#: g10/keyedit.c:3278
3928
3994
#, fuzzy, c-format
3929
3995
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
3930
3996
msgstr "U��vate�sk� ID \"%s\" je revokovan�."
3931
3997
 
3932
 
#: g10/keyedit.c:3252
 
3998
#: g10/keyedit.c:3285
3933
3999
#, fuzzy, c-format
3934
4000
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
3935
4001
msgstr "U��vate�sk� ID \"%s\" je revokovan�."
3936
4002
 
3937
 
#: g10/keyedit.c:3253
 
4003
#: g10/keyedit.c:3286
3938
4004
#, fuzzy, c-format
3939
4005
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
3940
4006
msgstr "U��vate�sk� ID \"%s\" je revokovan�."
3941
4007
 
3942
 
#: g10/keyedit.c:3261
 
4008
#: g10/keyedit.c:3294
3943
4009
#, fuzzy, c-format
3944
4010
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
3945
4011
msgstr "u��vate�sk� ID \"%s\" je u� revokovan�\n"
3946
4012
 
3947
 
#: g10/keyedit.c:3262
 
4013
#: g10/keyedit.c:3295
3948
4014
#, fuzzy, c-format
3949
4015
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
3950
4016
msgstr "u��vate�sk� ID \"%s\" je u� revokovan�\n"
3951
4017
 
3952
 
#: g10/keyedit.c:3356
 
4018
#: g10/keyedit.c:3389
3953
4019
msgid ""
3954
4020
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
3955
4021
"cause\n"
3958
4024
"VAROVANIE: Toto je PGP2 k���. Pridanie fotografick�ho ID m��e v niektor�ch\n"
3959
4025
"           verzi�ch PGP vies� k odmietnutiu tohoto k���a.\n"
3960
4026
 
3961
 
#: g10/keyedit.c:3367
 
4027
#: g10/keyedit.c:3400
3962
4028
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3963
4029
msgstr "Nemali by ste prid�va� fotografick� ID k PGP2 k���u.\n"
3964
4030
 
3965
 
#: g10/keyedit.c:3387
 
4031
#: g10/keyedit.c:3420
3966
4032
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3967
4033
msgstr "Vlo�te identifik�tor u��vate�a poveren�ho revok�ciou: "
3968
4034
 
3969
 
#: g10/keyedit.c:3412
 
4035
#: g10/keyedit.c:3445
3970
4036
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3971
4037
msgstr "k��� vo form�te PGP 2.x nemo�no poveri� revok�ciou\n"
3972
4038
 
3973
 
#: g10/keyedit.c:3427
 
4039
#: g10/keyedit.c:3460
3974
4040
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3975
4041
msgstr "k��� nemo�no poveri� revok�ciou n�m sam�m\n"
3976
4042
 
3977
 
#: g10/keyedit.c:3449
 
4043
#: g10/keyedit.c:3482
3978
4044
#, fuzzy
3979
4045
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3980
4046
msgstr "VAROVANIE: Tento k��� bol revokovan� jeho ur�en�m revok�torom/!\n"
3981
4047
 
3982
 
#: g10/keyedit.c:3468
 
4048
#: g10/keyedit.c:3501
3983
4049
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3984
4050
msgstr "VAROVANIE: ozna�enie k���a ako revokovac� u� nem��e by� zru�en�!\n"
3985
4051
 
3986
 
#: g10/keyedit.c:3474
 
4052
#: g10/keyedit.c:3507
3987
4053
#, fuzzy
3988
4054
msgid ""
3989
4055
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3990
4056
msgstr "Ste si ist�, �e chcete ozna�i� tento k��� ako revokovac�? (a/N): "
3991
4057
 
3992
 
#: g10/keyedit.c:3535
 
4058
#: g10/keyedit.c:3568
3993
4059
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3994
4060
msgstr "Pros�m, odstr��te v�ber z tajn�ch k���ov.\n"
3995
4061
 
3996
 
#: g10/keyedit.c:3541
 
4062
#: g10/keyedit.c:3574
3997
4063
#, fuzzy
3998
4064
msgid "Please select at most one subkey.\n"
3999
4065
msgstr "Pros�m, vyberte najviac jeden sekund�rny k���.\n"
4000
4066
 
4001
 
#: g10/keyedit.c:3545
 
4067
#: g10/keyedit.c:3578
4002
4068
#, fuzzy
4003
4069
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
4004
4070
msgstr "Men�m dobu platnosti sekund�rneho k���a.\n"
4005
4071
 
4006
 
#: g10/keyedit.c:3548
 
4072
#: g10/keyedit.c:3581
4007
4073
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
4008
4074
msgstr "Men�m dobu platnosti prim�rneho k���a.\n"
4009
4075
 
4010
 
#: g10/keyedit.c:3594
 
4076
#: g10/keyedit.c:3627
4011
4077
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
4012
4078
msgstr "Nem��ete zmeni� dobu platnosti k���a verzie 3\n"
4013
4079
 
4014
 
#: g10/keyedit.c:3610
 
4080
#: g10/keyedit.c:3643
4015
4081
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
4016
4082
msgstr "V s�bore tajn�ch k���ov ch�ba zodpovedaj�ci podpis\n"
4017
4083
 
4018
 
#: g10/keyedit.c:3688
 
4084
#: g10/keyedit.c:3721
4019
4085
#, fuzzy, c-format
4020
4086
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
4021
4087
msgstr "VAROVANIE: podpisovac� podk��� %08lX nie je kr��ovo certifikovan�\n"
4022
4088
 
4023
 
#: g10/keyedit.c:3694
 
4089
#: g10/keyedit.c:3727
4024
4090
#, c-format
4025
4091
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
4026
4092
msgstr ""
4027
4093
 
4028
 
#: g10/keyedit.c:3857
 
4094
#: g10/keyedit.c:3890
4029
4095
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
4030
4096
msgstr "Pros�m, vyberte pr�ve jedno id u��vate�a.\n"
4031
4097
 
4032
 
#: g10/keyedit.c:3896 g10/keyedit.c:4006 g10/keyedit.c:4126 g10/keyedit.c:4267
 
4098
#: g10/keyedit.c:3929 g10/keyedit.c:4039 g10/keyedit.c:4159 g10/keyedit.c:4300
4033
4099
#, fuzzy, c-format
4034
4100
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
4035
4101
msgstr "presko�en� v3 podpis k���a n�m sam�m u u��vate�sk�ho id \"%s\"\n"
4036
4102
 
4037
 
#: g10/keyedit.c:4067
 
4103
#: g10/keyedit.c:4100
4038
4104
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
4039
4105
msgstr ""
4040
4106
 
4041
 
#: g10/keyedit.c:4147
 
4107
#: g10/keyedit.c:4180
4042
4108
#, fuzzy
4043
4109
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
4044
4110
msgstr "Ste si ist�, �e ho chcete pou�i�? (a/N) "
4045
4111
 
4046
 
#: g10/keyedit.c:4148
 
4112
#: g10/keyedit.c:4181
4047
4113
#, fuzzy
4048
4114
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
4049
4115
msgstr "Ste si ist�, �e ho chcete pou�i�? (a/N) "
4050
4116
 
4051
 
#: g10/keyedit.c:4210
 
4117
#: g10/keyedit.c:4243
4052
4118
#, fuzzy
4053
4119
msgid "Enter the notation: "
4054
4120
msgstr "Podpisov� not�cia: "
4055
4121
 
4056
 
#: g10/keyedit.c:4359
 
4122
#: g10/keyedit.c:4392
4057
4123
#, fuzzy
4058
4124
msgid "Proceed? (y/N) "
4059
4125
msgstr "Prep�sa� (a/N)? "
4060
4126
 
4061
 
#: g10/keyedit.c:4423
 
4127
#: g10/keyedit.c:4456
4062
4128
#, c-format
4063
4129
msgid "No user ID with index %d\n"
4064
4130
msgstr "Neexistuje identifik�tor u��vate�a s indexom %d\n"
4065
4131
 
4066
 
#: g10/keyedit.c:4481
 
4132
#: g10/keyedit.c:4514
4067
4133
#, fuzzy, c-format
4068
4134
msgid "No user ID with hash %s\n"
4069
4135
msgstr "Neexistuje identifik�tor u��vate�a s indexom %d\n"
4070
4136
 
4071
 
#: g10/keyedit.c:4508
 
4137
#: g10/keyedit.c:4541
4072
4138
#, fuzzy, c-format
4073
4139
msgid "No subkey with index %d\n"
4074
4140
msgstr "Neexistuje identifik�tor u��vate�a s indexom %d\n"
4075
4141
 
4076
 
#: g10/keyedit.c:4643
 
4142
#: g10/keyedit.c:4676
4077
4143
#, fuzzy, c-format
4078
4144
msgid "user ID: \"%s\"\n"
4079
4145
msgstr "id u��vate�a: \""
4080
4146
 
4081
 
#: g10/keyedit.c:4646 g10/keyedit.c:4710 g10/keyedit.c:4753
 
4147
#: g10/keyedit.c:4679 g10/keyedit.c:4743 g10/keyedit.c:4786
4082
4148
#, fuzzy, c-format
4083
4149
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
4084
4150
msgstr "   podp�san� %08lX v %s%s%s\n"
4085
4151
 
4086
 
#: g10/keyedit.c:4648 g10/keyedit.c:4712 g10/keyedit.c:4755
 
4152
#: g10/keyedit.c:4681 g10/keyedit.c:4745 g10/keyedit.c:4788
4087
4153
msgid " (non-exportable)"
4088
4154
msgstr " (nexeportovate�n�)"
4089
4155
 
4090
 
#: g10/keyedit.c:4652
 
4156
#: g10/keyedit.c:4685
4091
4157
#, c-format
4092
4158
msgid "This signature expired on %s.\n"
4093
4159
msgstr "Platnos� podpisu vypr�� %s.\n"
4094
4160
 
4095
 
#: g10/keyedit.c:4656
 
4161
#: g10/keyedit.c:4689
4096
4162
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
4097
4163
msgstr "Ste si ist�, �e ho chcete st�le revokova�? (a/N) "
4098
4164
 
4099
 
#: g10/keyedit.c:4660
 
4165
#: g10/keyedit.c:4693
4100
4166
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
4101
4167
msgstr "Vytvori� pre tento podpis revoka�n� certifik�t? (a/N)"
4102
4168
 
4103
 
#: g10/keyedit.c:4687
 
4169
#: g10/keyedit.c:4720
4104
4170
#, fuzzy, c-format
4105
4171
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
4106
4172
msgstr "Podp�sali ste nasleduj�ce identifik�tory u��vate�a:\n"
4107
4173
 
4108
 
#: g10/keyedit.c:4713
 
4174
#: g10/keyedit.c:4746
4109
4175
#, fuzzy
4110
4176
msgid " (non-revocable)"
4111
4177
msgstr " (nexeportovate�n�)"
4112
4178
 
4113
 
#: g10/keyedit.c:4720
 
4179
#: g10/keyedit.c:4753
4114
4180
#, fuzzy, c-format
4115
4181
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
4116
4182
msgstr "   revokovan� %08lX v %s\n"
4117
4183
 
4118
 
#: g10/keyedit.c:4742
 
4184
#: g10/keyedit.c:4775
4119
4185
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
4120
4186
msgstr "Chyst�te sa revokova� tieto podpisy:\n"
4121
4187
 
4122
 
#: g10/keyedit.c:4762
 
4188
#: g10/keyedit.c:4795
4123
4189
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
4124
4190
msgstr "Skuto�ne vytvori� revoka�n� certifik�ty? (a/N) "
4125
4191
 
4126
 
#: g10/keyedit.c:4792
 
4192
#: g10/keyedit.c:4825
4127
4193
msgid "no secret key\n"
4128
4194
msgstr "neexistuje tajn� k���\n"
4129
4195
 
4130
 
#: g10/keyedit.c:4862
 
4196
#: g10/keyedit.c:4895
4131
4197
#, c-format
4132
4198
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
4133
4199
msgstr "u��vate�sk� ID \"%s\" je u� revokovan�\n"
4134
4200
 
4135
 
#: g10/keyedit.c:4879
 
4201
#: g10/keyedit.c:4912
4136
4202
#, c-format
4137
4203
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
4138
4204
msgstr "VAROVANIE: podpis pou�ivate�k�ho ID vznikol %d sekund v bud�cnosti\n"
4139
4205
 
4140
 
#: g10/keyedit.c:4943
 
4206
#: g10/keyedit.c:4976
4141
4207
#, fuzzy, c-format
4142
4208
msgid "Key %s is already revoked.\n"
4143
4209
msgstr "u��vate�sk� ID \"%s\" je u� revokovan�\n"
4144
4210
 
4145
 
#: g10/keyedit.c:5005
 
4211
#: g10/keyedit.c:5038
4146
4212
#, fuzzy, c-format
4147
4213
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
4148
4214
msgstr "u��vate�sk� ID \"%s\" je u� revokovan�\n"
4149
4215
 
4150
 
#: g10/keyedit.c:5100
 
4216
#: g10/keyedit.c:5133
4151
4217
#, fuzzy, c-format
4152
4218
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
4153
4219
msgstr ""
4154
4220
"Zobrazujem %s fotografick� ID s ve�kos�ou %ld pre k��� 0x%08lX (uid %d)\n"
4155
4221
 
4156
 
#: g10/keygen.c:268
 
4222
#: g10/keygen.c:269
4157
4223
#, fuzzy, c-format
4158
4224
msgid "preference `%s' duplicated\n"
4159
4225
msgstr "duplicita predvo�by %c%lu\n"
4160
4226
 
4161
 
#: g10/keygen.c:275
 
4227
#: g10/keygen.c:276
4162
4228
#, fuzzy
4163
4229
msgid "too many cipher preferences\n"
4164
4230
msgstr "pr�li� ve�a `%c' predvolieb\n"
4165
4231
 
4166
 
#: g10/keygen.c:277
 
4232
#: g10/keygen.c:278
4167
4233
#, fuzzy
4168
4234
msgid "too many digest preferences\n"
4169
4235
msgstr "pr�li� ve�a `%c' predvolieb\n"
4170
4236
 
4171
 
#: g10/keygen.c:279
 
4237
#: g10/keygen.c:280
4172
4238
#, fuzzy
4173
4239
msgid "too many compression preferences\n"
4174
4240
msgstr "pr�li� ve�a `%c' predvolieb\n"
4175
4241
 
4176
 
#: g10/keygen.c:404
 
4242
#: g10/keygen.c:406
4177
4243
#, fuzzy, c-format
4178
4244
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
4179
4245
msgstr "neplatn� znak v re�azci s predvo�bami\n"
4180
4246
 
4181
 
#: g10/keygen.c:884
 
4247
#: g10/keygen.c:889
4182
4248
msgid "writing direct signature\n"
4183
4249
msgstr "zapisujem podpis k���a n�m sam�m (direct signature)\n"
4184
4250
 
4185
 
#: g10/keygen.c:926
 
4251
#: g10/keygen.c:931
4186
4252
msgid "writing self signature\n"
4187
4253
msgstr "zapisujem podpis k���a sebou sam�m\n"
4188
4254
 
4189
 
#: g10/keygen.c:983
 
4255
#: g10/keygen.c:988
4190
4256
msgid "writing key binding signature\n"
4191
4257
msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n"
4192
4258
 
4193
 
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
4194
 
#: g10/keygen.c:3030
 
4259
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
 
4260
#: g10/keygen.c:3133
4195
4261
#, c-format
4196
4262
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
4197
4263
msgstr "neplatn� d�ka k���a; pou�ijem %u bitov\n"
4198
4264
 
4199
 
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
 
4265
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3139
4200
4266
#, c-format
4201
4267
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
4202
4268
msgstr "d�ka k���a zaokr�hlen� na %u bitov\n"
4203
4269
 
4204
 
#: g10/keygen.c:1299
 
4270
#: g10/keygen.c:1306
4205
4271
msgid ""
4206
4272
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
4207
4273
msgstr ""
4208
4274
 
4209
 
#: g10/keygen.c:1519
 
4275
#: g10/keygen.c:1526
4210
4276
#, fuzzy
4211
4277
msgid "Sign"
4212
4278
msgstr "sign"
4213
4279
 
4214
 
#: g10/keygen.c:1522
 
4280
#: g10/keygen.c:1529
4215
4281
msgid "Certify"
4216
4282
msgstr ""
4217
4283
 
4218
 
#: g10/keygen.c:1525
 
4284
#: g10/keygen.c:1532
4219
4285
#, fuzzy
4220
4286
msgid "Encrypt"
4221
4287
msgstr "�ifrova� d�ta"
4222
4288
 
4223
 
#: g10/keygen.c:1528
 
4289
#: g10/keygen.c:1535
4224
4290
msgid "Authenticate"
4225
4291
msgstr ""
4226
4292
 
4234
4300
#. a = Toggle authentication capability
4235
4301
#. q = Finish
4236
4302
#.
4237
 
#: g10/keygen.c:1546
 
4303
#: g10/keygen.c:1553
4238
4304
msgid "SsEeAaQq"
4239
4305
msgstr ""
4240
4306
 
4241
 
#: g10/keygen.c:1569
 
4307
#: g10/keygen.c:1576
4242
4308
#, c-format
4243
4309
msgid "Possible actions for a %s key: "
4244
4310
msgstr ""
4245
4311
 
4246
 
#: g10/keygen.c:1573
 
4312
#: g10/keygen.c:1580
4247
4313
msgid "Current allowed actions: "
4248
4314
msgstr ""
4249
4315
 
4250
 
#: g10/keygen.c:1578
 
4316
#: g10/keygen.c:1585
4251
4317
#, c-format
4252
4318
msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
4253
4319
msgstr ""
4254
4320
 
4255
 
#: g10/keygen.c:1581
 
4321
#: g10/keygen.c:1588
4256
4322
#, fuzzy, c-format
4257
4323
msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
4258
4324
msgstr "   (%d) ElGamal (len na �ifrovanie)\n"
4259
4325
 
4260
 
#: g10/keygen.c:1584
 
4326
#: g10/keygen.c:1591
4261
4327
#, c-format
4262
4328
msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
4263
4329
msgstr ""
4264
4330
 
4265
 
#: g10/keygen.c:1587
 
4331
#: g10/keygen.c:1594
4266
4332
#, c-format
4267
4333
msgid "   (%c) Finished\n"
4268
4334
msgstr ""
4269
4335
 
4270
 
#: g10/keygen.c:1643 sm/certreqgen-ui.c:121
 
4336
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
4271
4337
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
4272
4338
msgstr "Pros�m, vyberte druh k���a, ktor� chcete:\n"
4273
4339
 
4274
 
#: g10/keygen.c:1645
 
4340
#: g10/keygen.c:1652
4275
4341
#, fuzzy, c-format
4276
4342
msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
4277
4343
msgstr "   (%d) DSA a ElGamal (implicitn�)\n"
4278
4344
 
4279
 
#: g10/keygen.c:1646
 
4345
#: g10/keygen.c:1653
4280
4346
#, c-format
4281
4347
msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
4282
4348
msgstr "   (%d) DSA (len na podpis)\n"
4283
4349
 
4284
 
#: g10/keygen.c:1648
 
4350
#: g10/keygen.c:1655
4285
4351
#, fuzzy, c-format
4286
4352
msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
4287
4353
msgstr "   (%d) RSA (len na �ifrovanie)\n"
4288
4354
 
4289
 
#: g10/keygen.c:1650
 
4355
#: g10/keygen.c:1657
4290
4356
#, fuzzy, c-format
4291
4357
msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
4292
4358
msgstr "   (%d) ElGamal (len na �ifrovanie)\n"
4293
4359
 
4294
 
#: g10/keygen.c:1651
 
4360
#: g10/keygen.c:1658
4295
4361
#, c-format
4296
4362
msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
4297
4363
msgstr "   (%d) RSA (len na podpis)\n"
4298
4364
 
4299
 
#: g10/keygen.c:1653
 
4365
#: g10/keygen.c:1660
4300
4366
#, c-format
4301
4367
msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
4302
4368
msgstr "   (%d) RSA (len na �ifrovanie)\n"
4303
4369
 
4304
 
#: g10/keygen.c:1655
 
4370
#: g10/keygen.c:1662
4305
4371
#, fuzzy, c-format
4306
4372
msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
4307
4373
msgstr "   (%d) RSA (len na �ifrovanie)\n"
4308
4374
 
4309
 
#: g10/keygen.c:1724
 
4375
#: g10/keygen.c:1731
4310
4376
#, fuzzy, c-format
4311
4377
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
4312
4378
msgstr "P�r k���ov DSA bude ma� d�ku 1024 bitov.\n"
4313
4379
 
4314
 
#: g10/keygen.c:1734
 
4380
#: g10/keygen.c:1741
4315
4381
#, c-format
4316
4382
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
4317
4383
msgstr ""
4318
4384
 
4319
 
#: g10/keygen.c:1741 sm/certreqgen-ui.c:142
 
4385
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
4320
4386
#, fuzzy, c-format
4321
4387
msgid "What keysize do you want? (%u) "
4322
4388
msgstr "Ak� ve�kos� k���a si prajete? (1024) "
4323
4389
 
4324
 
#: g10/keygen.c:1755 sm/certreqgen-ui.c:147
 
4390
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
4325
4391
#, c-format
4326
4392
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
4327
4393
msgstr ""
4328
4394
 
4329
 
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:152
 
4395
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
4330
4396
#, c-format
4331
4397
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
4332
4398
msgstr "Po�adovan� d�ka k���a je %u bitov.\n"
4333
4399
 
4334
 
#: g10/keygen.c:1766 g10/keygen.c:1771 sm/certreqgen-ui.c:157
 
4400
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
4335
4401
#, c-format
4336
4402
msgid "rounded up to %u bits\n"
4337
4403
msgstr "zaokr�hlen� na %u bitov\n"
4338
4404
 
4339
 
#: g10/keygen.c:1840
 
4405
#: g10/keygen.c:1849
4340
4406
msgid ""
4341
4407
"Please specify how long the key should be valid.\n"
4342
4408
"         0 = key does not expire\n"
4352
4418
"      <n>m = doba platnosti k���a skon�� za n mesiacov\n"
4353
4419
"      <n>y = doba platnosti k���a skon�� za n rokov\n"
4354
4420
 
4355
 
#: g10/keygen.c:1851
 
4421
#: g10/keygen.c:1860
4356
4422
msgid ""
4357
4423
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
4358
4424
"         0 = signature does not expire\n"
4368
4434
"      <n>m = doba platnosti podpisu skon�� za n mesiacov\n"
4369
4435
"      <n>y = doba platnosti podpisu skon�� za n rokov\n"
4370
4436
 
4371
 
#: g10/keygen.c:1874
 
4437
#: g10/keygen.c:1883
4372
4438
msgid "Key is valid for? (0) "
4373
4439
msgstr "K��� je platn� na? (0) "
4374
4440
 
4375
 
#: g10/keygen.c:1879
 
4441
#: g10/keygen.c:1888
4376
4442
#, fuzzy, c-format
4377
4443
msgid "Signature is valid for? (%s) "
4378
4444
msgstr "Podpis je platn� na? (0) "
4379
4445
 
4380
 
#: g10/keygen.c:1897
 
4446
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
4381
4447
msgid "invalid value\n"
4382
4448
msgstr "neplatn� hodnota\n"
4383
4449
 
4384
 
#: g10/keygen.c:1904
 
4450
#: g10/keygen.c:1913
4385
4451
#, fuzzy
4386
4452
msgid "Key does not expire at all\n"
4387
4453
msgstr "platnos� %s neskon��\n"
4388
4454
 
4389
 
#: g10/keygen.c:1905
 
4455
#: g10/keygen.c:1914
4390
4456
#, fuzzy
4391
4457
msgid "Signature does not expire at all\n"
4392
4458
msgstr "platnos� %s neskon��\n"
4393
4459
 
4394
 
#: g10/keygen.c:1910
 
4460
#: g10/keygen.c:1919
4395
4461
#, fuzzy, c-format
4396
4462
msgid "Key expires at %s\n"
4397
4463
msgstr "platnos� %s skon�� %s\n"
4398
4464
 
4399
 
#: g10/keygen.c:1911
 
4465
#: g10/keygen.c:1920
4400
4466
#, fuzzy, c-format
4401
4467
msgid "Signature expires at %s\n"
4402
4468
msgstr "Platnos� podpisu vypr�� %s\n"
4403
4469
 
4404
 
#: g10/keygen.c:1915
 
4470
#: g10/keygen.c:1924
4405
4471
msgid ""
4406
4472
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
4407
4473
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
4409
4475
"V� syst�m nevie zobrazi� d�tumy po roku 2038.\n"
4410
4476
"V ka�dom pr�pade bud� d�tumy korektne spracov�van� do roku 2106.\n"
4411
4477
 
4412
 
#: g10/keygen.c:1922
 
4478
#: g10/keygen.c:1937
4413
4479
#, fuzzy
4414
4480
msgid "Is this correct? (y/N) "
4415
4481
msgstr "Je to spr�vne (a/n)? "
4416
4482
 
4417
 
#: g10/keygen.c:1945
 
4483
#: g10/keygen.c:1967
 
4484
msgid ""
 
4485
"\n"
 
4486
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
 
4487
"\n"
 
4488
msgstr ""
 
4489
 
 
4490
#. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used
 
4491
#. but you should keep your existing translation.  In case
 
4492
#. the new string is not translated this old string will
 
4493
#. be used.
 
4494
#: g10/keygen.c:1982
4418
4495
#, fuzzy
4419
4496
msgid ""
4420
4497
"\n"
4431
4508
"    \"Jozko Mrkvicka (student) <jozko@mrkvicka.sk>\"\n"
4432
4509
"\n"
4433
4510
 
4434
 
#: g10/keygen.c:1958
 
4511
#: g10/keygen.c:2001
4435
4512
msgid "Real name: "
4436
4513
msgstr "Meno a priezvisko: "
4437
4514
 
4438
 
#: g10/keygen.c:1966
 
4515
#: g10/keygen.c:2009
4439
4516
msgid "Invalid character in name\n"
4440
4517
msgstr "Neplatn� znak ve mene\n"
4441
4518
 
4442
 
#: g10/keygen.c:1968
 
4519
#: g10/keygen.c:2011
4443
4520
msgid "Name may not start with a digit\n"
4444
4521
msgstr "Meno nem��e za��na� ��slicou\n"
4445
4522
 
4446
 
#: g10/keygen.c:1970
 
4523
#: g10/keygen.c:2013
4447
4524
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
4448
4525
msgstr "Meno mus� by� dlh� aspo� 5 znakov\n"
4449
4526
 
4450
 
#: g10/keygen.c:1978
 
4527
#: g10/keygen.c:2021
4451
4528
msgid "Email address: "
4452
4529
msgstr "E-mailov� adresa: "
4453
4530
 
4454
 
#: g10/keygen.c:1984
 
4531
#: g10/keygen.c:2027
4455
4532
msgid "Not a valid email address\n"
4456
4533
msgstr "Neplatn� e-mailov� adresa\n"
4457
4534
 
4458
 
#: g10/keygen.c:1992
 
4535
#: g10/keygen.c:2035
4459
4536
msgid "Comment: "
4460
4537
msgstr "Koment�r: "
4461
4538
 
4462
 
#: g10/keygen.c:1998
 
4539
#: g10/keygen.c:2041
4463
4540
msgid "Invalid character in comment\n"
4464
4541
msgstr "Neplatn� znak v koment�ri\n"
4465
4542
 
4466
 
#: g10/keygen.c:2020
 
4543
#: g10/keygen.c:2063
4467
4544
#, c-format
4468
4545
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
4469
4546
msgstr "Pou��vate znakov� sadu `%s'.\n"
4470
4547
 
4471
 
#: g10/keygen.c:2026
 
4548
#: g10/keygen.c:2069
4472
4549
#, c-format
4473
4550
msgid ""
4474
4551
"You selected this USER-ID:\n"
4479
4556
"    \"%s\"\n"
4480
4557
"\n"
4481
4558
 
4482
 
#: g10/keygen.c:2031
 
4559
#: g10/keygen.c:2074
4483
4560
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
4484
4561
msgstr "Do po�a meno alebo koment�r nep��te, pros�m, e-mailov� adresu.\n"
4485
4562
 
4494
4571
#. o = Okay (ready, continue)
4495
4572
#. q = Quit
4496
4573
#.
4497
 
#: g10/keygen.c:2047
 
4574
#: g10/keygen.c:2090
4498
4575
msgid "NnCcEeOoQq"
4499
4576
msgstr "mMkKeEPpUu"
4500
4577
 
4501
 
#: g10/keygen.c:2057
 
4578
#: g10/keygen.c:2100
4502
4579
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
4503
4580
msgstr "Zmeni� (M)eno, (K)oment�r, (E)-mail alebo (U)kon�i�? "
4504
4581
 
4505
 
#: g10/keygen.c:2058
 
4582
#: g10/keygen.c:2101
4506
4583
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
4507
4584
msgstr "Zmeni� (M)eno, (K)oment�r, (E)-mail alebo (P)okra�ova�/(U)kon�i�? "
4508
4585
 
4509
 
#: g10/keygen.c:2077
 
4586
#: g10/keygen.c:2120
4510
4587
msgid "Please correct the error first\n"
4511
4588
msgstr "Najsk�r, pros�m, opravte chybu\n"
4512
4589
 
4513
 
#: g10/keygen.c:2116
 
4590
#: g10/keygen.c:2159
4514
4591
msgid ""
4515
4592
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
4516
4593
"\n"
4518
4595
"Na ochranu V�ho tajn�ho k���a mus�te zada� heslo.\n"
4519
4596
"\n"
4520
4597
 
4521
 
#: g10/keygen.c:2131
 
4598
#: g10/keygen.c:2174
4522
4599
#, c-format
4523
4600
msgid "%s.\n"
4524
4601
msgstr "%s.\n"
4525
4602
 
4526
 
#: g10/keygen.c:2137
 
4603
#: g10/keygen.c:2180
4527
4604
msgid ""
4528
4605
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
4529
4606
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
4535
4612
"tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n"
4536
4613
"\n"
4537
4614
 
4538
 
#: g10/keygen.c:2161
 
4615
#: g10/keygen.c:2204
4539
4616
msgid ""
4540
4617
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
4541
4618
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
4547
4624
"pou��va� disky); v�aka tomu m� gener�tor lep�iu �ancu z�ska� dostatok "
4548
4625
"entropie.\n"
4549
4626
 
4550
 
#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
 
4627
#: g10/keygen.c:3073 g10/keygen.c:3100
4551
4628
msgid "Key generation canceled.\n"
4552
4629
msgstr "Vytv�ranie k���a bolo zru�en�.\n"
4553
4630
 
4554
 
#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
 
4631
#: g10/keygen.c:3305 g10/keygen.c:3472
4555
4632
#, c-format
4556
4633
msgid "writing public key to `%s'\n"
4557
4634
msgstr "zapisujem verejn� k��� do `%s'\n"
4558
4635
 
4559
 
#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
 
4636
#: g10/keygen.c:3307 g10/keygen.c:3475
4560
4637
#, fuzzy, c-format
4561
4638
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
4562
4639
msgstr "zapisujem tajn� k��� do `%s'\n"
4563
4640
 
4564
 
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
 
4641
#: g10/keygen.c:3310 g10/keygen.c:3478
4565
4642
#, c-format
4566
4643
msgid "writing secret key to `%s'\n"
4567
4644
msgstr "zapisujem tajn� k��� do `%s'\n"
4568
4645
 
4569
 
#: g10/keygen.c:3356
 
4646
#: g10/keygen.c:3459
4570
4647
#, c-format
4571
4648
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
4572
4649
msgstr "nen�jden� zapisovate�n� s�bor verejn�ch k���ov (pubring): %s\n"
4573
4650
 
4574
 
#: g10/keygen.c:3363
 
4651
#: g10/keygen.c:3466
4575
4652
#, c-format
4576
4653
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
4577
4654
msgstr "nen�jden� zapisovate�n� s�bor tajn�ch k���ov (secring): %s\n"
4578
4655
 
4579
 
#: g10/keygen.c:3383
 
4656
#: g10/keygen.c:3486
4580
4657
#, c-format
4581
4658
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
4582
4659
msgstr "chyba pri z�pise do s�boru verejn�ch k���ov `%s': %s\n"
4583
4660
 
4584
 
#: g10/keygen.c:3391
 
4661
#: g10/keygen.c:3494
4585
4662
#, c-format
4586
4663
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
4587
4664
msgstr "chyba pri z�pise do s�boru tajn�ch k���ov `%s': %s\n"
4588
4665
 
4589
 
#: g10/keygen.c:3418
 
4666
#: g10/keygen.c:3521
4590
4667
msgid "public and secret key created and signed.\n"
4591
4668
msgstr "verejn� a tajn� k��� boli vytvoren� a podp�san�.\n"
4592
4669
 
4593
 
#: g10/keygen.c:3429
 
4670
#: g10/keygen.c:3532
4594
4671
#, fuzzy
4595
4672
msgid ""
4596
4673
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
4599
4676
"Tento k��� nem��e by� pou�it� na �ifrovanie. Pre vytvorenie\n"
4600
4677
"sekund�rneho k���a na tento ��el m��ete pou�i� pr�kaz \"--edit-key\".\n"
4601
4678
 
4602
 
#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
 
4679
#: g10/keygen.c:3545 g10/keygen.c:3690 g10/keygen.c:3811
4603
4680
#, c-format
4604
4681
msgid "Key generation failed: %s\n"
4605
4682
msgstr "Vytvorenie k���a sa nepodarilo: %s\n"
4606
4683
 
4607
 
#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
 
4684
#: g10/keygen.c:3600 g10/keygen.c:3741 g10/sign.c:241
4608
4685
#, c-format
4609
4686
msgid ""
4610
4687
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
4612
4689
"k��� bol vytvoren� %lu sekund v bud�cnosti (do�lo k zmene �asu alebo\n"
4613
4690
"je probl�m so syst�mov�m �asom)\n"
4614
4691
 
4615
 
#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
 
4692
#: g10/keygen.c:3602 g10/keygen.c:3743 g10/sign.c:243
4616
4693
#, c-format
4617
4694
msgid ""
4618
4695
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
4620
4697
"k��� bol vytvoren� %lu sekund v bud�cnosti (do�lo k zmene �asu alebo\n"
4621
4698
"je probl�m so syst�mov�m �asom)\n"
4622
4699
 
4623
 
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
 
4700
#: g10/keygen.c:3613 g10/keygen.c:3754
4624
4701
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
4625
4702
msgstr "POZN�MKA: vytvorenie podk���a pre k���e v3 nie je v s�lade s OpenPGP\n"
4626
4703
 
4627
 
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
 
4704
#: g10/keygen.c:3654 g10/keygen.c:3787
4628
4705
#, fuzzy
4629
4706
msgid "Really create? (y/N) "
4630
4707
msgstr "Skuto�ne vytvori�? "
4631
4708
 
4632
 
#: g10/keygen.c:3857
 
4709
#: g10/keygen.c:3960
4633
4710
#, fuzzy, c-format
4634
4711
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
4635
4712
msgstr "zmazanie bloku k���a sa nepodarilo:  %s\n"
4636
4713
 
4637
 
#: g10/keygen.c:3905
 
4714
#: g10/keygen.c:4008
4638
4715
#, fuzzy, c-format
4639
4716
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
4640
4717
msgstr "nem��em vytvori� `%s': %s\n"
4641
4718
 
4642
 
#: g10/keygen.c:3931
 
4719
#: g10/keygen.c:4034
4643
4720
#, fuzzy, c-format
4644
4721
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
4645
4722
msgstr "POZN�MKA: platnos� tajn�ho k���a %08lX skon�ila %s\n"
4646
4723
 
4647
 
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
 
4724
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
4648
4725
msgid "never     "
4649
4726
msgstr "nikdy     "
4650
4727
 
4651
 
#: g10/keylist.c:263
 
4728
#: g10/keylist.c:271
4652
4729
msgid "Critical signature policy: "
4653
4730
msgstr "Kritick� podpisov� politika: "
4654
4731
 
4655
 
#: g10/keylist.c:265
 
4732
#: g10/keylist.c:273
4656
4733
msgid "Signature policy: "
4657
4734
msgstr "Podpisov� politika: "
4658
4735
 
4659
 
#: g10/keylist.c:304
 
4736
#: g10/keylist.c:312
4660
4737
msgid "Critical preferred keyserver: "
4661
4738
msgstr ""
4662
4739
 
4663
 
#: g10/keylist.c:357
 
4740
#: g10/keylist.c:365
4664
4741
msgid "Critical signature notation: "
4665
4742
msgstr "Kritick� podpisov� not�cia: "
4666
4743
 
4667
 
#: g10/keylist.c:359
 
4744
#: g10/keylist.c:367
4668
4745
msgid "Signature notation: "
4669
4746
msgstr "Podpisov� not�cia: "
4670
4747
 
4671
 
#: g10/keylist.c:469
 
4748
#: g10/keylist.c:477
4672
4749
msgid "Keyring"
4673
4750
msgstr "s�bor k���ov (keyring)"
4674
4751
 
4675
 
#: g10/keylist.c:1504
 
4752
#: g10/keylist.c:1524
4676
4753
msgid "Primary key fingerprint:"
4677
4754
msgstr "Prim�rny fingerprint k���a:"
4678
4755
 
4679
 
#: g10/keylist.c:1506
 
4756
#: g10/keylist.c:1526
4680
4757
msgid "     Subkey fingerprint:"
4681
4758
msgstr "     Fingerprint podk���a:"
4682
4759
 
4683
4760
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
4684
4761
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
4685
 
#: g10/keylist.c:1513
 
4762
#: g10/keylist.c:1533
4686
4763
msgid " Primary key fingerprint:"
4687
4764
msgstr " Prim�rny fingerprint k���a:"
4688
4765
 
4689
 
#: g10/keylist.c:1515
 
4766
#: g10/keylist.c:1535
4690
4767
msgid "      Subkey fingerprint:"
4691
4768
msgstr "      Fingerprint podk���a:"
4692
4769
 
4693
 
#: g10/keylist.c:1519 g10/keylist.c:1523
 
4770
#: g10/keylist.c:1539 g10/keylist.c:1543
4694
4771
#, fuzzy
4695
4772
msgid "      Key fingerprint ="
4696
4773
msgstr "   Fingerprint k���a ="
4697
4774
 
4698
 
#: g10/keylist.c:1590
 
4775
#: g10/keylist.c:1610
4699
4776
msgid "      Card serial no. ="
4700
4777
msgstr ""
4701
4778
 
4702
 
#: g10/keyring.c:1249
 
4779
#: g10/keyring.c:1253
4703
4780
#, fuzzy, c-format
4704
4781
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
4705
4782
msgstr "k�dovanie do ASCII form�tu zlyhalo: %s\n"
4706
4783
 
4707
 
#: g10/keyring.c:1254
 
4784
#: g10/keyring.c:1258
4708
4785
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
4709
4786
msgstr "VAROVANIE: Existuj� dva s�bory s tajn�mi inform�ciami.\n"
4710
4787
 
4711
 
#: g10/keyring.c:1256
 
4788
#: g10/keyring.c:1260
4712
4789
#, c-format
4713
4790
msgid "%s is the unchanged one\n"
4714
4791
msgstr "%s je bez zmeny\n"
4715
4792
 
4716
 
#: g10/keyring.c:1257
 
4793
#: g10/keyring.c:1261
4717
4794
#, c-format
4718
4795
msgid "%s is the new one\n"
4719
4796
msgstr "%s je nov�\n"
4720
4797
 
4721
 
#: g10/keyring.c:1258
 
4798
#: g10/keyring.c:1262
4722
4799
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
4723
4800
msgstr "Pros�m, opravte tento mo�n� bezpe�nostn� probl�m\n"
4724
4801
 
4725
 
#: g10/keyring.c:1380
 
4802
#: g10/keyring.c:1384
4726
4803
#, fuzzy, c-format
4727
4804
msgid "caching keyring `%s'\n"
4728
4805
msgstr "kontrolujem s�bor k���ov (keyring) `%s'\n"
4729
4806
 
4730
 
#: g10/keyring.c:1426
 
4807
#: g10/keyring.c:1430
4731
4808
#, fuzzy, c-format
4732
4809
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
4733
4810
msgstr "%lu k���ov skontrolovan�ch (%lu podpisov)\n"
4734
4811
 
4735
 
#: g10/keyring.c:1438
 
4812
#: g10/keyring.c:1442
4736
4813
#, fuzzy, c-format
4737
4814
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
4738
4815
msgstr "%lu k���ov skontrolovan�ch (%lu podpisov)\n"
4739
4816
 
4740
 
#: g10/keyring.c:1510
 
4817
#: g10/keyring.c:1514
4741
4818
#, c-format
4742
4819
msgid "%s: keyring created\n"
4743
4820
msgstr "%s: s�bor k���ov (keyring) vytvoren�\n"
4776
4853
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
4777
4854
msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' e�te nie je akt�vne\n"
4778
4855
 
4779
 
#: g10/keyserver.c:533
 
4856
#: g10/keyserver.c:541
4780
4857
#, fuzzy
4781
4858
msgid "disabled"
4782
4859
msgstr "disable"
4783
4860
 
4784
 
#: g10/keyserver.c:734
 
4861
#: g10/keyserver.c:744
4785
4862
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
4786
4863
msgstr ""
4787
4864
 
4788
 
#: g10/keyserver.c:818 g10/keyserver.c:1440
 
4865
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1450
4789
4866
#, fuzzy, c-format
4790
4867
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
4791
4868
msgstr "neplatn� parameter pre export\n"
4792
4869
 
4793
 
#: g10/keyserver.c:916
 
4870
#: g10/keyserver.c:926
4794
4871
#, fuzzy, c-format
4795
4872
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
4796
4873
msgstr "k��� `%s' nebol n�jden�: %s\n"
4797
4874
 
4798
 
#: g10/keyserver.c:918
 
4875
#: g10/keyserver.c:928
4799
4876
#, fuzzy
4800
4877
msgid "key not found on keyserver\n"
4801
4878
msgstr "k��� `%s' nebol n�jden�: %s\n"
4802
4879
 
4803
 
#: g10/keyserver.c:1159
 
4880
#: g10/keyserver.c:1169
4804
4881
#, fuzzy, c-format
4805
4882
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
4806
4883
msgstr "po�adujem k��� %08lX z %s\n"
4807
4884
 
4808
 
#: g10/keyserver.c:1163
 
4885
#: g10/keyserver.c:1173
4809
4886
#, fuzzy, c-format
4810
4887
msgid "requesting key %s from %s\n"
4811
4888
msgstr "po�adujem k��� %08lX z %s\n"
4812
4889
 
4813
 
#: g10/keyserver.c:1187
 
4890
#: g10/keyserver.c:1197
4814
4891
#, fuzzy, c-format
4815
4892
msgid "searching for names from %s server %s\n"
4816
4893
msgstr "vyh�ad�vam \"%s\" na HKP serveri %s\n"
4817
4894
 
4818
 
#: g10/keyserver.c:1190
 
4895
#: g10/keyserver.c:1200
4819
4896
#, fuzzy, c-format
4820
4897
msgid "searching for names from %s\n"
4821
4898
msgstr "vyh�ad�vam \"%s\" na HKP serveri %s\n"
4822
4899
 
4823
 
#: g10/keyserver.c:1343
 
4900
#: g10/keyserver.c:1353
4824
4901
#, fuzzy, c-format
4825
4902
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4826
4903
msgstr "vyh�ad�vam \"%s\" na HKP serveri %s\n"
4827
4904
 
4828
 
#: g10/keyserver.c:1347
 
4905
#: g10/keyserver.c:1357
4829
4906
#, fuzzy, c-format
4830
4907
msgid "sending key %s to %s\n"
4831
4908
msgstr ""
4832
4909
"\"\n"
4833
4910
"podp�san� Va��m k���om %08lX v %s\n"
4834
4911
 
4835
 
#: g10/keyserver.c:1390
 
4912
#: g10/keyserver.c:1400
4836
4913
#, fuzzy, c-format
4837
4914
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4838
4915
msgstr "vyh�ad�vam \"%s\" na HKP serveri %s\n"
4839
4916
 
4840
 
#: g10/keyserver.c:1393
 
4917
#: g10/keyserver.c:1403
4841
4918
#, fuzzy, c-format
4842
4919
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4843
4920
msgstr "vyh�ad�vam \"%s\" na HKP serveri %s\n"
4844
4921
 
4845
 
#: g10/keyserver.c:1400 g10/keyserver.c:1496
 
4922
#: g10/keyserver.c:1410 g10/keyserver.c:1506
4846
4923
#, fuzzy
4847
4924
msgid "no keyserver action!\n"
4848
4925
msgstr "neplatn� parameter pre export\n"
4849
4926
 
4850
 
#: g10/keyserver.c:1448
 
4927
#: g10/keyserver.c:1458
4851
4928
#, c-format
4852
4929
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4853
4930
msgstr ""
4854
4931
 
4855
 
#: g10/keyserver.c:1457
 
4932
#: g10/keyserver.c:1467
4856
4933
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4857
4934
msgstr ""
4858
4935
 
4859
 
#: g10/keyserver.c:1519 g10/keyserver.c:2047
 
4936
#: g10/keyserver.c:1529 g10/keyserver.c:2058
4860
4937
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4861
4938
msgstr ""
4862
4939
 
4863
 
#: g10/keyserver.c:1525
 
4940
#: g10/keyserver.c:1535
4864
4941
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4865
4942
msgstr ""
4866
4943
 
4867
 
#: g10/keyserver.c:1537
 
4944
#: g10/keyserver.c:1547
4868
4945
#, c-format
4869
4946
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4870
4947
msgstr ""
4871
4948
 
4872
 
#: g10/keyserver.c:1542
 
4949
#: g10/keyserver.c:1552
4873
4950
#, c-format
4874
4951
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4875
4952
msgstr ""
4876
4953
 
4877
 
#: g10/keyserver.c:1550
 
4954
#: g10/keyserver.c:1560
4878
4955
#, c-format
4879
4956
msgid "%s does not support handler version %d\n"
4880
4957
msgstr ""
4881
4958
 
4882
 
#: g10/keyserver.c:1557
 
4959
#: g10/keyserver.c:1567
4883
4960
#, fuzzy
4884
4961
msgid "keyserver timed out\n"
4885
4962
msgstr "chyba servera k���ov"
4886
4963
 
4887
 
#: g10/keyserver.c:1562
 
4964
#: g10/keyserver.c:1572
4888
4965
#, fuzzy
4889
4966
msgid "keyserver internal error\n"
4890
4967
msgstr "chyba servera k���ov"
4891
4968
 
4892
 
#: g10/keyserver.c:1571
 
4969
#: g10/keyserver.c:1581
4893
4970
#, fuzzy, c-format
4894
4971
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4895
4972
msgstr "nepodarilo sa prija� k��� zo servera: %s\n"
4896
4973
 
4897
 
#: g10/keyserver.c:1596 g10/keyserver.c:1630
 
4974
#: g10/keyserver.c:1606 g10/keyserver.c:1640
4898
4975
#, c-format
4899
4976
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4900
4977
msgstr ""
4901
4978
 
4902
 
#: g10/keyserver.c:1889
 
4979
#: g10/keyserver.c:1899
4903
4980
#, fuzzy, c-format
4904
4981
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4905
4982
msgstr "VAROVANIE: nem��em vymaza� do�asn� s�bor (%s) `%s': %s\n"
4906
4983
 
4907
 
#: g10/keyserver.c:1911
 
4984
#: g10/keyserver.c:1921
4908
4985
#, fuzzy, c-format
4909
4986
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4910
4987
msgstr "po�adujem k��� %08lX z %s\n"
4911
4988
 
4912
 
#: g10/keyserver.c:1913
 
4989
#: g10/keyserver.c:1923
4913
4990
#, fuzzy, c-format
4914
4991
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4915
4992
msgstr "po�adujem k��� %08lX z %s\n"
4916
4993
 
4917
 
#: g10/keyserver.c:1969
 
4994
#: g10/keyserver.c:1979
4918
4995
#, fuzzy, c-format
4919
4996
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
4920
4997
msgstr "VAROVANIE: nem��em vymaza� do�asn� s�bor (%s) `%s': %s\n"
4921
4998
 
4922
 
#: g10/keyserver.c:1975
 
4999
#: g10/keyserver.c:1985
4923
5000
#, fuzzy, c-format
4924
5001
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4925
5002
msgstr "VAROVANIE: nem��em vymaza� do�asn� s�bor (%s) `%s': %s\n"
5080
5157
msgid "[uncertain]"
5081
5158
msgstr "[neist�]  "
5082
5159
 
5083
 
#: g10/mainproc.c:1834
 
5160
#: g10/mainproc.c:1835
5084
5161
#, fuzzy, c-format
5085
5162
msgid "                aka \"%s\""
5086
5163
msgstr "                alias \""
5087
5164
 
5088
 
#: g10/mainproc.c:1932
 
5165
#: g10/mainproc.c:1933
5089
5166
#, c-format
5090
5167
msgid "Signature expired %s\n"
5091
5168
msgstr "Platnos� podpisu vypr�ala %s\n"
5092
5169
 
5093
 
#: g10/mainproc.c:1937
 
5170
#: g10/mainproc.c:1938
5094
5171
#, c-format
5095
5172
msgid "Signature expires %s\n"
5096
5173
msgstr "Platnos� podpisu vypr�� %s\n"
5097
5174
 
5098
 
#: g10/mainproc.c:1940
 
5175
#: g10/mainproc.c:1941
5099
5176
#, c-format
5100
5177
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
5101
5178
msgstr "%s podpis, hashovac� algoritmus %s\n"
5102
5179
 
5103
 
#: g10/mainproc.c:1941
 
5180
#: g10/mainproc.c:1942
5104
5181
msgid "binary"
5105
5182
msgstr "bin�rne"
5106
5183
 
5107
 
#: g10/mainproc.c:1942
 
5184
#: g10/mainproc.c:1943
5108
5185
msgid "textmode"
5109
5186
msgstr "textov� m�d"
5110
5187
 
5111
 
#: g10/mainproc.c:1942 g10/trustdb.c:525
 
5188
#: g10/mainproc.c:1943 g10/trustdb.c:525
5112
5189
msgid "unknown"
5113
5190
msgstr "nezn�me"
5114
5191
 
5115
 
#: g10/mainproc.c:1962
 
5192
#: g10/mainproc.c:1963
5116
5193
#, c-format
5117
5194
msgid "Can't check signature: %s\n"
5118
5195
msgstr "Nem��em overi� podpis: %s\n"
5119
5196
 
5120
 
#: g10/mainproc.c:2046 g10/mainproc.c:2062 g10/mainproc.c:2158
 
5197
#: g10/mainproc.c:2047 g10/mainproc.c:2063 g10/mainproc.c:2159
5121
5198
msgid "not a detached signature\n"
5122
5199
msgstr "toto nie je podpis oddelen� od dokumentu\n"
5123
5200
 
5124
 
#: g10/mainproc.c:2089
 
5201
#: g10/mainproc.c:2090
5125
5202
msgid ""
5126
5203
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
5127
5204
msgstr "VAROVANIE: N�jden� viacn�sobne podpisy. Skontrolovan� bude len prv�.\n"
5128
5205
 
5129
 
#: g10/mainproc.c:2097
 
5206
#: g10/mainproc.c:2098
5130
5207
#, c-format
5131
5208
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
5132
5209
msgstr "samostatn� podpis triedy 0x%02x\n"
5133
5210
 
5134
 
#: g10/mainproc.c:2162
 
5211
#: g10/mainproc.c:2163
5135
5212
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
5136
5213
msgstr "podpis star�ho typu (PGP 2.x)\n"
5137
5214
 
5138
 
#: g10/mainproc.c:2172
 
5215
#: g10/mainproc.c:2173
5139
5216
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
5140
5217
msgstr "n�jden� neplatn� kore�ov� paket v proc_tree()\n"
5141
5218
 
5142
 
#: g10/misc.c:109 g10/misc.c:137 g10/misc.c:209
 
5219
#: g10/misc.c:109 g10/misc.c:139 g10/misc.c:215
5143
5220
#, fuzzy, c-format
5144
5221
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
5145
5222
msgstr "nemo�no otvori� s�bor: %s\n"
5146
5223
 
5147
 
#: g10/misc.c:174
 
5224
#: g10/misc.c:178
5148
5225
#, fuzzy, c-format
5149
5226
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
5150
5227
msgstr "datab�za d�very: proced�ra read() (n=%d) zlyhala: %s\n"
5151
5228
 
5152
 
#: g10/misc.c:288
 
5229
#: g10/misc.c:296
5153
5230
#, fuzzy, c-format
5154
5231
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
5155
5232
msgstr "nem��em pracova� s algoritmom verejn�ho k���a %d\n"
5156
5233
 
5157
 
#: g10/misc.c:294
 
5234
#: g10/misc.c:302
5158
5235
#, fuzzy
5159
5236
msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
5160
5237
msgstr ""
5161
5238
"vy�iadan� hashovac� algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvo�b�m pr�jemcu\n"
5162
5239
 
5163
 
#: g10/misc.c:307
 
5240
#: g10/misc.c:315
5164
5241
#, fuzzy, c-format
5165
5242
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
5166
5243
msgstr "�ifrovac� algoritmus nie je implementovan�"
5167
5244
 
5168
 
#: g10/misc.c:322
 
5245
#: g10/misc.c:330
5169
5246
#, fuzzy, c-format
5170
5247
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
5171
5248
msgstr "%s podpis, hashovac� algoritmus %s\n"
5172
5249
 
5173
 
#: g10/misc.c:327
 
5250
#: g10/misc.c:335
5174
5251
#, fuzzy, c-format
5175
5252
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
5176
5253
msgstr ""
5177
5254
"vy�iadan� hashovac� algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvo�b�m pr�jemcu\n"
5178
5255
 
5179
 
#: g10/misc.c:479
 
5256
#: g10/misc.c:512
5180
5257
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
5181
5258
msgstr "IDEA modul pre GnuPG nen�jden�\n"
5182
5259
 
5183
 
#: g10/misc.c:480 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:88
 
5260
#: g10/misc.c:513 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87
5184
5261
#, fuzzy, c-format
5185
5262
msgid "please see %s for more information\n"
5186
5263
msgstr " i = pros�m o viac inform�c�i\n"
5187
5264
 
5188
 
#: g10/misc.c:715
 
5265
#: g10/misc.c:770
5189
5266
#, c-format
5190
5267
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
5191
5268
msgstr "%s:%d: pou�itie parametra \"%s\" sa neodpor��a\n"
5192
5269
 
5193
 
#: g10/misc.c:719
 
5270
#: g10/misc.c:774
5194
5271
#, c-format
5195
5272
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
5196
5273
msgstr "VAROV�N�: pou�itie parametra \"%s\" sa neodpor��a\n"
5197
5274
 
5198
 
#: g10/misc.c:721
 
5275
#: g10/misc.c:776
5199
5276
#, c-format
5200
5277
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
5201
5278
msgstr "pou�ite namiesto neho \"%s%s\" \n"
5202
5279
 
5203
 
#: g10/misc.c:728
 
5280
#: g10/misc.c:783
5204
5281
#, fuzzy, c-format
5205
5282
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
5206
5283
msgstr "VAROV�N�: pou�itie parametra \"%s\" sa neodpor��a\n"
5207
5284
 
5208
 
#: g10/misc.c:738
 
5285
#: g10/misc.c:793
5209
5286
#, c-format
5210
5287
msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
5211
5288
msgstr ""
5212
5289
 
5213
 
#: g10/misc.c:741
 
5290
#: g10/misc.c:796
5214
5291
#, fuzzy, c-format
5215
5292
msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
5216
5293
msgstr "VAROV�N�: pou�itie parametra \"%s\" sa neodpor��a\n"
5217
5294
 
5218
 
#: g10/misc.c:802
 
5295
#: g10/misc.c:857
5219
5296
msgid "Uncompressed"
5220
5297
msgstr "Nekomprimovan�"
5221
5298
 
5222
5299
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
5223
 
#: g10/misc.c:827
 
5300
#: g10/misc.c:882
5224
5301
#, fuzzy
5225
5302
msgid "uncompressed|none"
5226
5303
msgstr "Nekomprimovan�"
5227
5304
 
5228
 
#: g10/misc.c:954
 
5305
#: g10/misc.c:1009
5229
5306
#, c-format
5230
5307
msgid "this message may not be usable by %s\n"
5231
5308
msgstr "t�to spr�va nemus� pou�ite�n� s %s\n"
5232
5309
 
5233
 
#: g10/misc.c:1129
 
5310
#: g10/misc.c:1184
5234
5311
#, fuzzy, c-format
5235
5312
msgid "ambiguous option `%s'\n"
5236
5313
msgstr "��tam mo�nosti z `%s'\n"
5237
5314
 
5238
 
#: g10/misc.c:1154
 
5315
#: g10/misc.c:1209
5239
5316
#, fuzzy, c-format
5240
5317
msgid "unknown option `%s'\n"
5241
5318
msgstr "nezn�my implicitn� adres�t `%s'\n"
5283
5360
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
5284
5361
msgstr "nem��em pracova� s algoritmom verejn�ho k���a %d\n"
5285
5362
 
5286
 
#: g10/parse-packet.c:796
 
5363
#: g10/parse-packet.c:808
5287
5364
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
5288
5365
msgstr ""
5289
5366
"VAROVANIE: pravdepodobne nebezpe�n� symetricky �ifrovan� k��� sedenia\n"
5290
5367
 
5291
 
#: g10/parse-packet.c:1247
 
5368
#: g10/parse-packet.c:1259
5292
5369
#, c-format
5293
5370
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
5294
5371
msgstr "podpaket typu %d m� nastaven� kritick� bit\n"
5295
5372
 
5296
 
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
 
5373
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:589
5297
5374
#, fuzzy, c-format
5298
5375
msgid " (main key ID %s)"
5299
5376
msgstr " (hlavn� ID k���a %08lX)"
5323
5400
msgid "cancelled by user\n"
5324
5401
msgstr "zru�en� u��vate�om\n"
5325
5402
 
5326
 
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
 
5403
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:433
5327
5404
#, fuzzy, c-format
5328
5405
msgid "problem with the agent: %s\n"
5329
5406
msgstr "probl�m s agentom: agent vracia 0x%lx\n"
5330
5407
 
5331
 
#: g10/passphrase.c:562
 
5408
#: g10/passphrase.c:568
5332
5409
#, fuzzy, c-format
5333
5410
msgid ""
5334
5411
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
5338
5415
"Mus�te pozna� heslo, aby ste odomkli tajn� k��� pre\n"
5339
5416
"u��vate�a: \""
5340
5417
 
5341
 
#: g10/passphrase.c:570
 
5418
#: g10/passphrase.c:576
5342
5419
#, fuzzy, c-format
5343
5420
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
5344
5421
msgstr "d�ka %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren� %s"
5345
5422
 
5346
 
#: g10/passphrase.c:579
 
5423
#: g10/passphrase.c:585
5347
5424
#, c-format
5348
5425
msgid "         (subkey on main key ID %s)"
5349
5426
msgstr ""
5350
5427
 
5351
 
#: g10/photoid.c:72
 
5428
#: g10/photoid.c:73
5352
5429
msgid ""
5353
5430
"\n"
5354
5431
"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
5363
5440
"Ak pou�ijete ve�mi ve�k� obr�zok, k��� bude tie� ve�k�! Odpor��an� ve�kos�\n"
5364
5441
"obr�zka je okolo 240x288.\n"
5365
5442
 
5366
 
#: g10/photoid.c:94
 
5443
#: g10/photoid.c:95
5367
5444
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
5368
5445
msgstr "Meno s�bor s fotografiou vo form�te JPEG: "
5369
5446
 
5370
 
#: g10/photoid.c:115
 
5447
#: g10/photoid.c:116
5371
5448
#, fuzzy, c-format
5372
5449
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
5373
5450
msgstr "nemo�no otvori� s�bor: %s\n"
5374
5451
 
5375
 
#: g10/photoid.c:126
 
5452
#: g10/photoid.c:127
5376
5453
#, c-format
5377
5454
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
5378
5455
msgstr ""
5379
5456
 
5380
 
#: g10/photoid.c:128
 
5457
#: g10/photoid.c:129
5381
5458
#, fuzzy
5382
5459
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
5383
5460
msgstr "Ste si ist�, �e ho chcete pou�i�? (a/N) "
5384
5461
 
5385
 
#: g10/photoid.c:145
 
5462
#: g10/photoid.c:146
5386
5463
#, fuzzy, c-format
5387
5464
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
5388
5465
msgstr "\"%s\" nie je s�bor JPEG\n"
5389
5466
 
5390
 
#: g10/photoid.c:164
 
5467
#: g10/photoid.c:165
5391
5468
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
5392
5469
msgstr "Je t�to fotografia spr�vna (a/N/u)? "
5393
5470
 
5394
 
#: g10/photoid.c:368
 
5471
#: g10/photoid.c:373
5395
5472
msgid "unable to display photo ID!\n"
5396
5473
msgstr "nemo�no nastavi� exec-path na %s\n"
5397
5474
 
5434
5511
"Nie je priraden� �iadna hodnota d�very k:\n"
5435
5512
"%4u%c/%08lX %s \""
5436
5513
 
5437
 
#: g10/pkclist.c:244
 
5514
#: g10/pkclist.c:245
5438
5515
#, fuzzy, c-format
5439
5516
msgid "  aka \"%s\"\n"
5440
5517
msgstr "                alias \""
5441
5518
 
5442
 
#: g10/pkclist.c:254
 
5519
#: g10/pkclist.c:255
5443
5520
#, fuzzy
5444
5521
msgid ""
5445
5522
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
5446
5523
msgstr "Tento k��� pravdepodobne patr� jeho majite�ovi\n"
5447
5524
 
5448
 
#: g10/pkclist.c:269
 
5525
#: g10/pkclist.c:270
5449
5526
#, fuzzy, c-format
5450
5527
msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
5451
5528
msgstr " %d = Neviem\n"
5452
5529
 
5453
 
#: g10/pkclist.c:271
 
5530
#: g10/pkclist.c:272
5454
5531
#, fuzzy, c-format
5455
5532
msgid "  %d = I do NOT trust\n"
5456
5533
msgstr " %d = Ned�verujem\n"
5457
5534
 
5458
 
#: g10/pkclist.c:277
 
5535
#: g10/pkclist.c:278
5459
5536
#, fuzzy, c-format
5460
5537
msgid "  %d = I trust ultimately\n"
5461
5538
msgstr " %d = D�verujem absol�tne\n"
5462
5539
 
5463
 
#: g10/pkclist.c:283
 
5540
#: g10/pkclist.c:284
5464
5541
#, fuzzy
5465
5542
msgid "  m = back to the main menu\n"
5466
5543
msgstr " m = sp� do hlavn�ho menu\n"
5467
5544
 
5468
 
#: g10/pkclist.c:286
 
5545
#: g10/pkclist.c:287
5469
5546
#, fuzzy
5470
5547
msgid "  s = skip this key\n"
5471
5548
msgstr " s = presko�i� tento k���\n"
5472
5549
 
5473
 
#: g10/pkclist.c:287
 
5550
#: g10/pkclist.c:288
5474
5551
#, fuzzy
5475
5552
msgid "  q = quit\n"
5476
5553
msgstr " u = ukon�i�\n"
5477
5554
 
5478
 
#: g10/pkclist.c:291
 
5555
#: g10/pkclist.c:292
5479
5556
#, c-format
5480
5557
msgid ""
5481
5558
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
5482
5559
"\n"
5483
5560
msgstr ""
5484
5561
 
5485
 
#: g10/pkclist.c:297 g10/revoke.c:652
 
5562
#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:652
5486
5563
msgid "Your decision? "
5487
5564
msgstr "Va�e rozhodnutie? "
5488
5565
 
5489
 
#: g10/pkclist.c:318
 
5566
#: g10/pkclist.c:319
5490
5567
#, fuzzy
5491
5568
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
5492
5569
msgstr "Skuto�ne chcete nastavi� pre tento k��� absol�tnu d�veru? "
5493
5570
 
5494
 
#: g10/pkclist.c:332
 
5571
#: g10/pkclist.c:333
5495
5572
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
5496
5573
msgstr "Certifik�ty ved�ce k fin�lnemu d�veryhodn�mu k���u:\n"
5497
5574
 
5498
 
#: g10/pkclist.c:417
 
5575
#: g10/pkclist.c:418
5499
5576
#, fuzzy, c-format
5500
5577
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
5501
5578
msgstr ""
5502
5579
"%08lX: Ni� nenazna�uje tomu, �e tento podpis patr� vlastn�kovi k���a.\n"
5503
5580
 
5504
 
#: g10/pkclist.c:422
 
5581
#: g10/pkclist.c:423
5505
5582
#, fuzzy, c-format
5506
5583
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
5507
5584
msgstr ""
5508
5585
"%08lX: Ni� nenazna�uje tomu, �e tento podpis patr� vlastn�kovi k���a.\n"
5509
5586
 
5510
 
#: g10/pkclist.c:428
 
5587
#: g10/pkclist.c:429
5511
5588
#, fuzzy
5512
5589
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
5513
5590
msgstr "Tento k��� pravdepodobne patr� jeho majite�ovi\n"
5514
5591
 
5515
 
#: g10/pkclist.c:433
 
5592
#: g10/pkclist.c:434
5516
5593
msgid "This key belongs to us\n"
5517
5594
msgstr "Tento k��� patr� n�m (m�me zodpovedaj�ci tajn� k���)\n"
5518
5595
 
5519
 
#: g10/pkclist.c:459
 
5596
#: g10/pkclist.c:460
5520
5597
#, fuzzy
5521
5598
msgid ""
5522
5599
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
5528
5605
"odpoveda� �no\n"
5529
5606
"\n"
5530
5607
 
5531
 
#: g10/pkclist.c:478
 
5608
#: g10/pkclist.c:479
5532
5609
#, fuzzy
5533
5610
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
5534
5611
msgstr "Pou�i� napriek tomu tento k���? "
5535
5612
 
5536
 
#: g10/pkclist.c:512
 
5613
#: g10/pkclist.c:513
5537
5614
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
5538
5615
msgstr "VAROVANIE: Je pou�it� ned�veryhodn� k���!\n"
5539
5616
 
5540
 
#: g10/pkclist.c:519
 
5617
#: g10/pkclist.c:520
5541
5618
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
5542
5619
msgstr "VAROVANIE: k��� m��e by� revokovan� (revoka�n� k��� neexistuje)\n"
5543
5620
 
5544
 
#: g10/pkclist.c:528
 
5621
#: g10/pkclist.c:529
5545
5622
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
5546
5623
msgstr "VAROVANIE: Tento k��� bol revokovan� jeho ur�en�m revok�torom/!\n"
5547
5624
 
5548
 
#: g10/pkclist.c:531
 
5625
#: g10/pkclist.c:532
5549
5626
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
5550
5627
msgstr "VAROVANIE: Tento k��� bol revokovan� jeho vlastn�kom!\n"
5551
5628
 
5552
 
#: g10/pkclist.c:532
 
5629
#: g10/pkclist.c:533
5553
5630
#, fuzzy
5554
5631
msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
5555
5632
msgstr "         To m��e znamena�, �e podpis je falo�n�.\n"
5556
5633
 
5557
 
#: g10/pkclist.c:538
 
5634
#: g10/pkclist.c:539
5558
5635
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
5559
5636
msgstr "VAROVANIE: Tento podk��� bol revokovan� jeho vlastn�kom!\n"
5560
5637
 
5561
 
#: g10/pkclist.c:543
 
5638
#: g10/pkclist.c:544
5562
5639
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
5563
5640
msgstr "Pozn�mka: Tento k��� bol ozna�en� ako neplatn� (disabled).\n"
5564
5641
 
5565
 
#: g10/pkclist.c:563
 
5642
#: g10/pkclist.c:564
5566
5643
#, c-format
5567
5644
msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
5568
5645
msgstr ""
5569
5646
 
5570
 
#: g10/pkclist.c:570
 
5647
#: g10/pkclist.c:571
5571
5648
#, c-format
5572
5649
msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
5573
5650
msgstr ""
5574
5651
 
5575
 
#: g10/pkclist.c:582
 
5652
#: g10/pkclist.c:583
5576
5653
msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
5577
5654
msgstr ""
5578
5655
 
5579
 
#: g10/pkclist.c:590
 
5656
#: g10/pkclist.c:591
5580
5657
msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
5581
5658
msgstr ""
5582
5659
 
5583
 
#: g10/pkclist.c:601
 
5660
#: g10/pkclist.c:602
5584
5661
msgid "Note: This key has expired!\n"
5585
5662
msgstr "Pozn�mka: Skon�ila platnos� tohto k���a!\n"
5586
5663
 
5587
 
#: g10/pkclist.c:612
 
5664
#: g10/pkclist.c:613
5588
5665
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
5589
5666
msgstr "VAROVANIE: Tento k��� nie certifikovan� d�veryhodn�m podpisom!\n"
5590
5667
 
5591
 
#: g10/pkclist.c:614
 
5668
#: g10/pkclist.c:615
5592
5669
msgid ""
5593
5670
"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
5594
5671
msgstr ""
5595
5672
"         Ni� nenazna�uje tomu, �e tento podpis patr� vlastn�kovi k���a.\n"
5596
5673
 
5597
 
#: g10/pkclist.c:622
 
5674
#: g10/pkclist.c:623
5598
5675
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
5599
5676
msgstr "VAROVANIE: NEd�verujeme tomuto k���u!\n"
5600
5677
 
5601
 
#: g10/pkclist.c:623
 
5678
#: g10/pkclist.c:624
5602
5679
msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
5603
5680
msgstr "         Tento podpis je pravdepodobne FALO�N�.\n"
5604
5681
 
5605
 
#: g10/pkclist.c:631
 
5682
#: g10/pkclist.c:632
5606
5683
msgid ""
5607
5684
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
5608
5685
msgstr ""
5609
5686
"VAROVANIE: Tento k��� nie je certifikovan� dostato�ne d�veryhodn�mi "
5610
5687
"podpismi!\n"
5611
5688
 
5612
 
#: g10/pkclist.c:633
 
5689
#: g10/pkclist.c:634
5613
5690
msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
5614
5691
msgstr "         Nie je ist�, �e tento podpis patr� vlastn�kovi.\n"
5615
5692
 
5616
 
#: g10/pkclist.c:832 g10/pkclist.c:874 g10/pkclist.c:1086 g10/pkclist.c:1156
 
5693
#: g10/pkclist.c:833 g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:1087 g10/pkclist.c:1157
5617
5694
#, c-format
5618
5695
msgid "%s: skipped: %s\n"
5619
5696
msgstr "%s: presko�en�: %s\n"
5620
5697
 
5621
 
#: g10/pkclist.c:844 g10/pkclist.c:1124
 
5698
#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:1125
5622
5699
#, c-format
5623
5700
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
5624
5701
msgstr "%s: presko�en�: verejn� k��� je u� obsiahnut� v datab�ze\n"
5625
5702
 
5626
 
#: g10/pkclist.c:895
 
5703
#: g10/pkclist.c:896
5627
5704
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
5628
5705
msgstr ""
5629
5706
"Ne�pecifikovali ste identifik�tor u��vate�a (user ID). M��ete pou�i� \"-r\"\n"
5630
5707
 
5631
 
#: g10/pkclist.c:919
 
5708
#: g10/pkclist.c:920
5632
5709
msgid "Current recipients:\n"
5633
5710
msgstr ""
5634
5711
 
5635
 
#: g10/pkclist.c:945
 
5712
#: g10/pkclist.c:946
5636
5713
msgid ""
5637
5714
"\n"
5638
5715
"Enter the user ID.  End with an empty line: "
5640
5717
"\n"
5641
5718
"Nap��te identifik�tor u��vate�a (user ID). Ukon�ite pr�zdnym riadkom: "
5642
5719
 
5643
 
#: g10/pkclist.c:970
 
5720
#: g10/pkclist.c:971
5644
5721
msgid "No such user ID.\n"
5645
5722
msgstr "Tak�to identifik�tor u��vate�a neexistuje.\n"
5646
5723
 
5647
 
#: g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1053
 
5724
#: g10/pkclist.c:980 g10/pkclist.c:1054
5648
5725
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
5649
5726
msgstr "presko�en�: verejn� k��� je u� nastaven� pod�a implicitn�ho adres�ta\n"
5650
5727
 
5651
 
#: g10/pkclist.c:1000
 
5728
#: g10/pkclist.c:1001
5652
5729
msgid "Public key is disabled.\n"
5653
5730
msgstr "Verejn� k��� je neplatn� (disabled).\n"
5654
5731
 
5655
 
#: g10/pkclist.c:1009
 
5732
#: g10/pkclist.c:1010
5656
5733
msgid "skipped: public key already set\n"
5657
5734
msgstr "presko�en�: verejn� k��� je u� nastaven�\n"
5658
5735
 
5659
 
#: g10/pkclist.c:1044
 
5736
#: g10/pkclist.c:1045
5660
5737
#, fuzzy, c-format
5661
5738
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
5662
5739
msgstr "nezn�my implicitn� adres�t `%s'\n"
5663
5740
 
5664
 
#: g10/pkclist.c:1102
 
5741
#: g10/pkclist.c:1103
5665
5742
#, c-format
5666
5743
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
5667
5744
msgstr "%s: presko�en�: verejn� k��� je neplatn� (disabled)\n"
5668
5745
 
5669
 
#: g10/pkclist.c:1164
 
5746
#: g10/pkclist.c:1165
5670
5747
msgid "no valid addressees\n"
5671
5748
msgstr "�iadne platn� adresy\n"
5672
5749
 
5673
 
#: g10/pkclist.c:1478
 
5750
#: g10/pkclist.c:1489
5674
5751
#, fuzzy, c-format
5675
5752
msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
5676
5753
msgstr "k��� %08lX: chyba identifik�tor u��vate�a\n"
5677
5754
 
5678
 
#: g10/pkclist.c:1503
 
5755
#: g10/pkclist.c:1514
5679
5756
#, fuzzy, c-format
5680
5757
msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
5681
5758
msgstr "k��� %08lX: chyba identifik�tor u��vate�a\n"
5903
5980
"nem��em sa vyvarova� slab�ho k���a pre symetrick� �ifru; oper�ciu som sk�sil "
5904
5981
"%d kr�t!\n"
5905
5982
 
5906
 
#: g10/seskey.c:227 sm/certcheck.c:89
 
5983
#: g10/seskey.c:227 sm/certcheck.c:85
5907
5984
msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
5908
5985
msgstr ""
5909
5986
 
5932
6009
msgstr ""
5933
6010
"VAROVANIE: podpisovac� podk��� %08lX m� neplatn� kr��ov� certifik�ciu\n"
5934
6011
 
5935
 
#: g10/sig-check.c:189
 
6012
#: g10/sig-check.c:211
5936
6013
#, fuzzy, c-format
5937
6014
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
5938
6015
msgstr "verejn� k��� %08lX je o %lu sekund nov�� ne� podpis\n"
5939
6016
 
5940
 
#: g10/sig-check.c:190
 
6017
#: g10/sig-check.c:212
5941
6018
#, fuzzy, c-format
5942
6019
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
5943
6020
msgstr "verejn� k��� %08lX je o %lu sekund nov�� ne� podpis\n"
5944
6021
 
5945
 
#: g10/sig-check.c:201
 
6022
#: g10/sig-check.c:223
5946
6023
#, fuzzy, c-format
5947
6024
msgid ""
5948
6025
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
5950
6027
"k��� bol vytvoren� %lu sekund v bud�cnosti (do�lo k zmene �asu alebo\n"
5951
6028
"je probl�m so syst�mov�m �asom)\n"
5952
6029
 
5953
 
#: g10/sig-check.c:203
 
6030
#: g10/sig-check.c:225
5954
6031
#, fuzzy, c-format
5955
6032
msgid ""
5956
6033
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
5958
6035
"k��� bol vytvoren� %lu sekund v bud�cnosti (do�lo k zmene �asu alebo\n"
5959
6036
"je probl�m so syst�mov�m �asom)\n"
5960
6037
 
5961
 
#: g10/sig-check.c:213
 
6038
#: g10/sig-check.c:235
5962
6039
#, fuzzy, c-format
5963
6040
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
5964
6041
msgstr "POZN�MKA: podpisov�mu k���u %08lX skon�ila platnos� %s\n"
5965
6042
 
5966
 
#: g10/sig-check.c:296
 
6043
#: g10/sig-check.c:248
 
6044
#, fuzzy, c-format
 
6045
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
 
6046
msgstr "POZN�MKA: k��� bol revokovan�"
 
6047
 
 
6048
#: g10/sig-check.c:324
5967
6049
#, fuzzy, c-format
5968
6050
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
5969
6051
msgstr ""
5970
6052
"predpoklad�m neplatn� podpis k���om %08lX, preto�e je nastaven� nezn�my "
5971
6053
"kritick� bit\n"
5972
6054
 
5973
 
#: g10/sig-check.c:561
 
6055
#: g10/sig-check.c:590
5974
6056
#, fuzzy, c-format
5975
6057
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
5976
6058
msgstr "k��� %08lX: neexistuje podk��� pre revok�ciu k���a\n"
5977
6059
 
5978
 
#: g10/sig-check.c:588
 
6060
#: g10/sig-check.c:617
5979
6061
#, fuzzy, c-format
5980
6062
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
5981
6063
msgstr "k��� %08lX: neexistuje podk��� pre viazanie podk���ov\n"
6014
6096
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
6015
6097
msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n"
6016
6098
 
6017
 
#: g10/sign.c:760
 
6099
#: g10/sign.c:758
6018
6100
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
6019
6101
msgstr ""
6020
6102
"v m�de --pgp2 m��ete vytvori� len oddelen� podpis k���a vo form�te PGP-2.x\n"
6021
6103
 
6022
 
#: g10/sign.c:836
 
6104
#: g10/sign.c:834
6023
6105
#, fuzzy, c-format
6024
6106
msgid ""
6025
6107
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
6026
6108
msgstr ""
6027
6109
"vy�iadan� hashovac� algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvo�b�m pr�jemcu\n"
6028
6110
 
6029
 
#: g10/sign.c:963
 
6111
#: g10/sign.c:961
6030
6112
msgid "signing:"
6031
6113
msgstr "podpisujem:"
6032
6114
 
6033
 
#: g10/sign.c:1078
 
6115
#: g10/sign.c:1076
6034
6116
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
6035
6117
msgstr ""
6036
6118
"v m�de --pgp2 m��ete vytv�ra� �itate�n� podpisy len s k���mi form�tu PGP-2."
6037
6119
"x\n"
6038
6120
 
6039
 
#: g10/sign.c:1262
 
6121
#: g10/sign.c:1260
6040
6122
#, c-format
6041
6123
msgid "%s encryption will be used\n"
6042
6124
msgstr "bude pou�it� �ifrovanie %s\n"
6043
6125
 
6044
 
#: g10/skclist.c:149 g10/skclist.c:213
 
6126
#: g10/skclist.c:138 g10/skclist.c:202
6045
6127
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
6046
6128
msgstr ""
6047
6129
"k��� nie je ozna�en� ako nedostato�ne bezpe�n� - nem��em ho pou�i� s "
6048
6130
"falo�n�m RNG!\n"
6049
6131
 
6050
 
#: g10/skclist.c:180
 
6132
#: g10/skclist.c:169
6051
6133
#, fuzzy, c-format
6052
6134
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
6053
6135
msgstr "presko�en� `%s': duplikovan�\n"
6054
6136
 
6055
 
#: g10/skclist.c:188 g10/skclist.c:198 g10/skclist.c:207
 
6137
#: g10/skclist.c:177 g10/skclist.c:187 g10/skclist.c:196
6056
6138
#, fuzzy, c-format
6057
6139
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
6058
6140
msgstr "presko�en� `%s': %s\n"
6059
6141
 
6060
 
#: g10/skclist.c:193
 
6142
#: g10/skclist.c:182
6061
6143
msgid "skipped: secret key already present\n"
6062
6144
msgstr "presko�en�: tajn� k��� je u� v datab�ze\n"
6063
6145
 
6064
 
#: g10/skclist.c:208
 
6146
#: g10/skclist.c:197
6065
6147
#, fuzzy
6066
6148
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
6067
6149
msgstr ""
6073
6155
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
6074
6156
msgstr "z�znam d�very %lu, typ %d: z�pis zlyhal: %s\n"
6075
6157
 
6076
 
#: g10/tdbdump.c:103
 
6158
#: g10/tdbdump.c:106
6077
6159
#, c-format
6078
6160
msgid ""
6079
6161
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
6082
6164
"# Zoznam pridelen�ch hodn�t d�veryhodnosti, vytvoren� %s\n"
6083
6165
"# (Pou�ite \"gpg --import-ownertrust\" na obnovenie)\n"
6084
6166
 
6085
 
#: g10/tdbdump.c:158 g10/tdbdump.c:166 g10/tdbdump.c:171 g10/tdbdump.c:176
 
6167
#: g10/tdbdump.c:161 g10/tdbdump.c:169 g10/tdbdump.c:174 g10/tdbdump.c:179
6086
6168
#, fuzzy, c-format
6087
6169
msgid "error in `%s': %s\n"
6088
6170
msgstr "chyba pri ��tan� `%s': %s\n"
6089
6171
 
6090
 
#: g10/tdbdump.c:158
 
6172
#: g10/tdbdump.c:161
6091
6173
#, fuzzy
6092
6174
msgid "line too long"
6093
6175
msgstr "riadok je pr�li� dlh�\n"
6094
6176
 
6095
 
#: g10/tdbdump.c:166
 
6177
#: g10/tdbdump.c:169
6096
6178
msgid "colon missing"
6097
6179
msgstr ""
6098
6180
 
6099
 
#: g10/tdbdump.c:172
 
6181
#: g10/tdbdump.c:175
6100
6182
#, fuzzy
6101
6183
msgid "invalid fingerprint"
6102
6184
msgstr "chyba: neplatn� odtla�ok\n"
6103
6185
 
6104
 
#: g10/tdbdump.c:177
 
6186
#: g10/tdbdump.c:180
6105
6187
#, fuzzy
6106
6188
msgid "ownertrust value missing"
6107
6189
msgstr ""
6108
6190
"importova� hodnoty d�veryhodnosti\n"
6109
6191
" vlastn�ka k���a"
6110
6192
 
6111
 
#: g10/tdbdump.c:213
 
6193
#: g10/tdbdump.c:216
6112
6194
#, fuzzy, c-format
6113
6195
msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
6114
6196
msgstr "chyba pri h�adan� z�znamu d�very: %s\n"
6115
6197
 
6116
 
#: g10/tdbdump.c:217
 
6198
#: g10/tdbdump.c:220
6117
6199
#, fuzzy, c-format
6118
6200
msgid "read error in `%s': %s\n"
6119
6201
msgstr "chyba pri ��tan�: %s\n"
6120
6202
 
6121
 
#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:375
 
6203
#: g10/tdbdump.c:229 g10/trustdb.c:375
6122
6204
#, c-format
6123
6205
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
6124
6206
msgstr "datab�za d�very: synchroniz�cia zlyhala %s\n"
6125
6207
 
6126
 
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
 
6208
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
6127
6209
#, c-format
6128
6210
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
6129
6211
msgstr "z�znam v datab�ze d�very %lu: lseek() sa nepodaril: %s\n"
6130
6212
 
6131
 
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
 
6213
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
6132
6214
#, c-format
6133
6215
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
6134
6216
msgstr "z�znam v datab�ze d�very %lu: z�pis sa nepodaril (n=%d): %s\n"
6172
6254
msgid "%s: trustdb created\n"
6173
6255
msgstr "%s: datab�za d�very vytvoren�\n"
6174
6256
 
6175
 
#: g10/tdbio.c:611
 
6257
#: g10/tdbio.c:612
6176
6258
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
6177
6259
msgstr "POZN�MKA: do trustdb nemo�no zapisova�\n"
6178
6260
 
6179
 
#: g10/tdbio.c:619
 
6261
#: g10/tdbio.c:620
6180
6262
#, c-format
6181
6263
msgid "%s: invalid trustdb\n"
6182
6264
msgstr "%s: neplatn� datab�ze d�very\n"
6183
6265
 
6184
 
#: g10/tdbio.c:651
 
6266
#: g10/tdbio.c:652
6185
6267
#, c-format
6186
6268
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
6187
6269
msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori� hashovaciu tabu�ku: %s\n"
6188
6270
 
6189
 
#: g10/tdbio.c:659
 
6271
#: g10/tdbio.c:660
6190
6272
#, c-format
6191
6273
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
6192
6274
msgstr "%s: chyba pri aktualiz�cii z�znamu verzie: %s\n"
6193
6275
 
6194
 
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
6195
 
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
 
6276
#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
 
6277
#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
6196
6278
#, c-format
6197
6279
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
6198
6280
msgstr "%s: chyba pri ��tan� z�znamu verzie: %s\n"
6199
6281
 
6200
 
#: g10/tdbio.c:735
 
6282
#: g10/tdbio.c:736
6201
6283
#, c-format
6202
6284
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
6203
6285
msgstr "%s: chyba pri z�pise z�znamu verzie: %s\n"
6204
6286
 
6205
 
#: g10/tdbio.c:1175
 
6287
#: g10/tdbio.c:1176
6206
6288
#, c-format
6207
6289
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
6208
6290
msgstr "datab�ze d�very: proced�ra lseek() zlyhala: %s\n"
6209
6291
 
6210
 
#: g10/tdbio.c:1184
 
6292
#: g10/tdbio.c:1185
6211
6293
#, c-format
6212
6294
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
6213
6295
msgstr "datab�za d�very: proced�ra read() (n=%d) zlyhala: %s\n"
6214
6296
 
6215
 
#: g10/tdbio.c:1205
 
6297
#: g10/tdbio.c:1206
6216
6298
#, c-format
6217
6299
msgid "%s: not a trustdb file\n"
6218
6300
msgstr "%s: nie je s�bor datab�zy d�very\n"
6219
6301
 
6220
 
#: g10/tdbio.c:1223
 
6302
#: g10/tdbio.c:1224
6221
6303
#, c-format
6222
6304
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
6223
6305
msgstr "%s: z�znam verzie s ��slom %lu\n"
6224
6306
 
6225
 
#: g10/tdbio.c:1228
 
6307
#: g10/tdbio.c:1229
6226
6308
#, c-format
6227
6309
msgid "%s: invalid file version %d\n"
6228
6310
msgstr "%s: neplatn� verzia s�boru %d\n"
6229
6311
 
6230
 
#: g10/tdbio.c:1413
 
6312
#: g10/tdbio.c:1414
6231
6313
#, c-format
6232
6314
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
6233
6315
msgstr "%s: chyba pri ��tan� vo�n�ho z�znamu: %s\n"
6234
6316
 
6235
 
#: g10/tdbio.c:1421
 
6317
#: g10/tdbio.c:1422
6236
6318
#, c-format
6237
6319
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
6238
6320
msgstr "%s: chyba pri z�pise adres�rov�ho z�znamu: %s\n"
6239
6321
 
6240
 
#: g10/tdbio.c:1431
 
6322
#: g10/tdbio.c:1432
6241
6323
#, c-format
6242
6324
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
6243
6325
msgstr "%s: vynulovanie z�znamu zlyhalo: %s\n"
6244
6326
 
6245
 
#: g10/tdbio.c:1461
 
6327
#: g10/tdbio.c:1462
6246
6328
#, c-format
6247
6329
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
6248
6330
msgstr "%s: pridanie z�znamu zlyhalo: %s\n"
6249
6331
 
6250
 
#: g10/tdbio.c:1506
 
6332
#: g10/tdbio.c:1507
6251
6333
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
6252
6334
msgstr "datab�za d�very je po�koden�; pros�m spustite \"gpg --fix-trustdb\".\n"
6253
6335
 
6367
6449
msgid "no need for a trustdb check\n"
6368
6450
msgstr "nie je nutn� kontrolova� datab�zu d�very\n"
6369
6451
 
6370
 
#: g10/trustdb.c:577 g10/trustdb.c:2423
 
6452
#: g10/trustdb.c:577 g10/trustdb.c:2456
6371
6453
#, c-format
6372
6454
msgid "next trustdb check due at %s\n"
6373
6455
msgstr "dal�ia kontrola datab�zy d�very %s\n"
6382
6464
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
6383
6465
msgstr "nie je nutn� kontrolova� datab�zu d�very\n"
6384
6466
 
6385
 
#: g10/trustdb.c:833 g10/trustdb.c:1271
 
6467
#: g10/trustdb.c:833 g10/trustdb.c:1279
6386
6468
#, fuzzy, c-format
6387
6469
msgid "public key %s not found: %s\n"
6388
6470
msgstr "verejn� k��� %08lX nebol n�jden�: %s\n"
6395
6477
msgid "checking the trustdb\n"
6396
6478
msgstr "kontrolujem datab�zu d�very\n"
6397
6479
 
6398
 
#: g10/trustdb.c:2166
 
6480
#: g10/trustdb.c:2199
6399
6481
#, c-format
6400
6482
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
6401
6483
msgstr "%d k���ov spracovan�ch (%d po�tov platnosti vymazan�ch)\n"
6402
6484
 
6403
 
#: g10/trustdb.c:2231
 
6485
#: g10/trustdb.c:2264
6404
6486
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
6405
6487
msgstr "neboli n�jden� �iadne absol�tne d�veryhodn� k���e\n"
6406
6488
 
6407
 
#: g10/trustdb.c:2245
 
6489
#: g10/trustdb.c:2278
6408
6490
#, fuzzy, c-format
6409
6491
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
6410
6492
msgstr "verejn� k��� k absol�tne d�veryhodn�mu k���u  %08lX nebol n�jden�\n"
6411
6493
 
6412
 
#: g10/trustdb.c:2268
 
6494
#: g10/trustdb.c:2301
6413
6495
#, c-format
6414
6496
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
6415
6497
msgstr ""
6416
6498
 
6417
 
#: g10/trustdb.c:2354
 
6499
#: g10/trustdb.c:2387
6418
6500
#, c-format
6419
6501
msgid ""
6420
6502
"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
6421
6503
msgstr ""
6422
6504
 
6423
 
#: g10/trustdb.c:2429
 
6505
#: g10/trustdb.c:2462
6424
6506
#, fuzzy, c-format
6425
6507
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
6426
6508
msgstr "z�znam d�very %lu, typ %d: z�pis zlyhal: %s\n"
6440
6522
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
6441
6523
msgstr "vstupn� riadok %u je pr�li� dlh� alebo na konci ch�ba znak LF\n"
6442
6524
 
6443
 
#: g10/verify.c:250
 
6525
#: g10/verify.c:253
6444
6526
#, fuzzy, c-format
6445
6527
msgid "can't open fd %d: %s\n"
6446
6528
msgstr "nem��em otvori� `%s': %s\n"
6447
6529
 
6448
 
#: jnlib/argparse.c:176
 
6530
#: jnlib/argparse.c:180
6449
6531
#, fuzzy
6450
6532
msgid "argument not expected"
6451
6533
msgstr "zapisujem tajn� k��� do `%s'\n"
6452
6534
 
6453
 
#: jnlib/argparse.c:178
 
6535
#: jnlib/argparse.c:182
6454
6536
#, fuzzy
6455
6537
msgid "read error"
6456
6538
msgstr "chyba pri ��tan� s�boru"
6457
6539
 
6458
 
#: jnlib/argparse.c:180
 
6540
#: jnlib/argparse.c:184
6459
6541
#, fuzzy
6460
6542
msgid "keyword too long"
6461
6543
msgstr "riadok je pr�li� dlh�\n"
6462
6544
 
6463
 
#: jnlib/argparse.c:182
 
6545
#: jnlib/argparse.c:186
6464
6546
#, fuzzy
6465
6547
msgid "missing argument"
6466
6548
msgstr "neplatn� argument"
6467
6549
 
6468
 
#: jnlib/argparse.c:184
 
6550
#: jnlib/argparse.c:188
6469
6551
#, fuzzy
6470
6552
msgid "invalid command"
6471
6553
msgstr "konfliktn� pr�kazy\n"
6472
6554
 
6473
 
#: jnlib/argparse.c:186
 
6555
#: jnlib/argparse.c:190
6474
6556
#, fuzzy
6475
6557
msgid "invalid alias definition"
6476
6558
msgstr "neplatn� parameter pre import\n"
6477
6559
 
6478
 
#: jnlib/argparse.c:188
 
6560
#: jnlib/argparse.c:192
 
6561
#, fuzzy
 
6562
msgid "out of core"
 
6563
msgstr "nespracovan�"
 
6564
 
 
6565
#: jnlib/argparse.c:194
6479
6566
#, fuzzy
6480
6567
msgid "invalid option"
6481
6568
msgstr "neplatn� parameter pre import\n"
6482
6569
 
6483
 
#: jnlib/argparse.c:196
 
6570
#: jnlib/argparse.c:202
6484
6571
#, c-format
6485
6572
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
6486
6573
msgstr ""
6487
6574
 
6488
 
#: jnlib/argparse.c:198
 
6575
#: jnlib/argparse.c:204
6489
6576
#, c-format
6490
6577
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
6491
6578
msgstr ""
6492
6579
 
6493
 
#: jnlib/argparse.c:201
 
6580
#: jnlib/argparse.c:207
6494
6581
#, fuzzy, c-format
6495
6582
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
6496
6583
msgstr "Neplatn� pr�kaz (sk�ste \"help\")\n"
6497
6584
 
6498
 
#: jnlib/argparse.c:203
 
6585
#: jnlib/argparse.c:209
6499
6586
#, c-format
6500
6587
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
6501
6588
msgstr ""
6502
6589
 
6503
 
#: jnlib/argparse.c:205
 
6590
#: jnlib/argparse.c:211
6504
6591
#, c-format
6505
6592
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
6506
6593
msgstr ""
6507
6594
 
6508
 
#: jnlib/argparse.c:207
 
6595
#: jnlib/argparse.c:213
 
6596
#, fuzzy
 
6597
msgid "out of core\n"
 
6598
msgstr "nespracovan�"
 
6599
 
 
6600
#: jnlib/argparse.c:215
6509
6601
#, fuzzy, c-format
6510
6602
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
6511
6603
msgstr "neplatn� parameter pre import\n"
6512
6604
 
6513
 
#: jnlib/logging.c:626
 
6605
#: jnlib/logging.c:644
6514
6606
#, c-format
6515
6607
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
6516
6608
msgstr "n�jden� chyba v programe ... (%s:%d)\n"
6517
6609
 
6518
 
#: jnlib/utf8conv.c:86
 
6610
#: jnlib/utf8conv.c:85
6519
6611
#, fuzzy, c-format
6520
6612
msgid "error loading `%s': %s\n"
6521
6613
msgstr "chyba pri ��tan� `%s': %s\n"
6522
6614
 
6523
 
#: jnlib/utf8conv.c:124
 
6615
#: jnlib/utf8conv.c:123
6524
6616
#, c-format
6525
6617
msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n"
6526
6618
msgstr ""
6527
6619
 
6528
 
#: jnlib/utf8conv.c:132
 
6620
#: jnlib/utf8conv.c:131
6529
6621
#, fuzzy, c-format
6530
6622
msgid "iconv_open failed: %s\n"
6531
6623
msgstr "nemo�no otvori� s�bor: %s\n"
6532
6624
 
6533
 
#: jnlib/utf8conv.c:392 jnlib/utf8conv.c:658
 
6625
#: jnlib/utf8conv.c:387 jnlib/utf8conv.c:653
6534
6626
#, fuzzy, c-format
6535
6627
msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
6536
6628
msgstr "k�dovanie do ASCII form�tu zlyhalo: %s\n"
6537
6629
 
 
6630
#: jnlib/dotlock.c:235
 
6631
#, fuzzy, c-format
 
6632
msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
 
6633
msgstr "nem��em vytvori� adres�r `%s': %s\n"
 
6634
 
 
6635
#: jnlib/dotlock.c:270
 
6636
#, fuzzy, c-format
 
6637
msgid "error writing to `%s': %s\n"
 
6638
msgstr "chyba pri z�pise s�boru k���ov (keyring)  `%s': %s\n"
 
6639
 
 
6640
#: jnlib/dotlock.c:454
 
6641
#, c-format
 
6642
msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
 
6643
msgstr ""
 
6644
 
 
6645
#: jnlib/dotlock.c:460
 
6646
msgid " - probably dead - removing lock"
 
6647
msgstr ""
 
6648
 
 
6649
#: jnlib/dotlock.c:470
 
6650
#, fuzzy, c-format
 
6651
msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
 
6652
msgstr "zapisujem tajn� k��� do `%s'\n"
 
6653
 
 
6654
#: jnlib/dotlock.c:471
 
6655
msgid "(deadlock?) "
 
6656
msgstr ""
 
6657
 
 
6658
#: jnlib/dotlock.c:494
 
6659
#, fuzzy, c-format
 
6660
msgid "lock `%s' not made: %s\n"
 
6661
msgstr "verejn� k��� %08lX nebol n�jden�: %s\n"
 
6662
 
 
6663
#: jnlib/dotlock.c:502
 
6664
#, fuzzy, c-format
 
6665
msgid "waiting for lock %s...\n"
 
6666
msgstr "zapisujem tajn� k��� do `%s'\n"
 
6667
 
6538
6668
#: kbx/kbxutil.c:92
6539
6669
msgid "set debugging flags"
6540
6670
msgstr ""
6561
6691
"list, export, import Keybox data\n"
6562
6692
msgstr ""
6563
6693
 
6564
 
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1328 scd/app-dinsig.c:297
 
6694
#: scd/app-nks.c:359 scd/app-openpgp.c:1457 scd/app-dinsig.c:297
6565
6695
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
6566
6696
msgstr ""
6567
6697
 
6568
 
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
6569
 
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
 
6698
#: scd/app-nks.c:363 scd/app-openpgp.c:1461 scd/app-openpgp.c:1493
 
6699
#: scd/app-openpgp.c:1640 scd/app-openpgp.c:1658 scd/app-openpgp.c:1858
 
6700
#: scd/app-dinsig.c:301
6570
6701
#, c-format
6571
6702
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
6572
6703
msgstr ""
6573
6704
 
6574
 
#: scd/app-nks.c:378
 
6705
#: scd/app-nks.c:411
6575
6706
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
6576
6707
msgstr ""
6577
6708
 
6578
 
#: scd/app-openpgp.c:599
 
6709
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
 
6710
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
 
6711
#. to get some infos on the string.
 
6712
#: scd/app-nks.c:591 scd/app-openpgp.c:1898
 
6713
msgid "|N|New PIN"
 
6714
msgstr ""
 
6715
 
 
6716
#: scd/app-nks.c:594 scd/app-openpgp.c:1902 scd/app-dinsig.c:529
 
6717
#, fuzzy, c-format
 
6718
msgid "error getting new PIN: %s\n"
 
6719
msgstr "chyba pri vytv�ran� hesla: %s\n"
 
6720
 
 
6721
#: scd/app-openpgp.c:668
6579
6722
#, fuzzy, c-format
6580
6723
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
6581
6724
msgstr "nem��em inicializova� datab�zu d�very: %s\n"
6582
6725
 
6583
 
#: scd/app-openpgp.c:612
 
6726
#: scd/app-openpgp.c:681
6584
6727
#, fuzzy, c-format
6585
6728
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
6586
6729
msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovn�vacej pam�ti k���ov: %s\n"
6587
6730
 
6588
 
#: scd/app-openpgp.c:1007
 
6731
#: scd/app-openpgp.c:1076
6589
6732
#, fuzzy, c-format
6590
6733
msgid "reading public key failed: %s\n"
6591
6734
msgstr "zmazanie bloku k���a sa nepodarilo:  %s\n"
6592
6735
 
6593
 
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
 
6736
#: scd/app-openpgp.c:1084 scd/app-openpgp.c:2552
6594
6737
msgid "response does not contain the public key data\n"
6595
6738
msgstr ""
6596
6739
 
6597
 
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
 
6740
#: scd/app-openpgp.c:1092 scd/app-openpgp.c:2560
6598
6741
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
6599
6742
msgstr ""
6600
6743
 
6601
 
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
 
6744
#: scd/app-openpgp.c:1101 scd/app-openpgp.c:2570
6602
6745
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
6603
6746
msgstr ""
6604
6747
 
6605
 
#: scd/app-openpgp.c:1314
 
6748
#: scd/app-openpgp.c:1417
 
6749
#, c-format
 
6750
msgid "using default PIN as %s\n"
 
6751
msgstr ""
 
6752
 
 
6753
#: scd/app-openpgp.c:1424
 
6754
#, c-format
 
6755
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
 
6756
msgstr ""
 
6757
 
 
6758
#: scd/app-openpgp.c:1443
6606
6759
#, c-format
6607
6760
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
6608
6761
msgstr ""
6609
6762
 
6610
 
#: scd/app-openpgp.c:1348
 
6763
#: scd/app-openpgp.c:1477
6611
6764
#, c-format
6612
6765
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
6613
6766
msgstr ""
6614
6767
 
6615
 
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
 
6768
#: scd/app-openpgp.c:1489
 
6769
#, fuzzy
 
6770
msgid "||Please enter the PIN"
 
6771
msgstr "zmeni� heslo"
 
6772
 
 
6773
#: scd/app-openpgp.c:1500 scd/app-openpgp.c:1665
6616
6774
#, c-format
6617
6775
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
6618
6776
msgstr ""
6619
6777
 
6620
 
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
6621
 
#: scd/app-openpgp.c:2366
 
6778
#: scd/app-openpgp.c:1513 scd/app-openpgp.c:1553 scd/app-openpgp.c:1677
 
6779
#: scd/app-openpgp.c:2869
6622
6780
#, fuzzy, c-format
6623
6781
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
6624
6782
msgstr "nepodarilo posla� k��� na server: %s\n"
6625
6783
 
6626
 
#: scd/app-openpgp.c:1447
 
6784
#: scd/app-openpgp.c:1576
6627
6785
msgid "access to admin commands is not configured\n"
6628
6786
msgstr ""
6629
6787
 
6630
 
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
 
6788
#: scd/app-openpgp.c:1597 scd/app-openpgp.c:1840 scd/app-openpgp.c:3120
6631
6789
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
6632
6790
msgstr ""
6633
6791
 
6634
 
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
 
6792
#: scd/app-openpgp.c:1603 scd/app-openpgp.c:3129
6635
6793
msgid "card is permanently locked!\n"
6636
6794
msgstr ""
6637
6795
 
6638
 
#: scd/app-openpgp.c:1481
 
6796
#: scd/app-openpgp.c:1610
6639
6797
#, c-format
6640
6798
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
6641
6799
msgstr ""
6642
6800
 
6643
 
#: scd/app-openpgp.c:1491
 
6801
#: scd/app-openpgp.c:1620
6644
6802
#, c-format
6645
6803
msgid ""
6646
6804
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
6647
6805
"%d]"
6648
6806
msgstr ""
6649
6807
 
6650
 
#: scd/app-openpgp.c:1506
 
6808
#: scd/app-openpgp.c:1635
6651
6809
#, fuzzy
6652
6810
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
6653
6811
msgstr "zmeni� heslo"
6655
6813
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
6656
6814
#. it at the start of the string.  We need this elsewhere to
6657
6815
#. get some infos on the string.
6658
 
#: scd/app-openpgp.c:1526
 
6816
#: scd/app-openpgp.c:1655
6659
6817
msgid "|A|Admin PIN"
6660
6818
msgstr ""
6661
6819
 
6662
 
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
6663
 
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
6664
 
#. to get some infos on the string.
6665
 
#: scd/app-openpgp.c:1677
 
6820
#: scd/app-openpgp.c:1854
 
6821
#, fuzzy
 
6822
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
 
6823
msgstr "Pros�m v�berte d�vod na revok�ciu:\n"
 
6824
 
 
6825
#: scd/app-openpgp.c:1863 scd/app-openpgp.c:1926
 
6826
#, c-format
 
6827
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
 
6828
msgstr ""
 
6829
 
 
6830
#: scd/app-openpgp.c:1897
 
6831
msgid "|RN|New Reset Code"
 
6832
msgstr ""
 
6833
 
 
6834
#: scd/app-openpgp.c:1898
6666
6835
msgid "|AN|New Admin PIN"
6667
6836
msgstr ""
6668
6837
 
6669
 
#: scd/app-openpgp.c:1677
6670
 
msgid "|N|New PIN"
6671
 
msgstr ""
6672
 
 
6673
 
#: scd/app-openpgp.c:1681
6674
 
#, fuzzy, c-format
6675
 
msgid "error getting new PIN: %s\n"
6676
 
msgstr "chyba pri vytv�ran� hesla: %s\n"
6677
 
 
6678
 
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
 
6838
#: scd/app-openpgp.c:1988 scd/app-openpgp.c:2638
6679
6839
#, fuzzy
6680
6840
msgid "error reading application data\n"
6681
6841
msgstr "chyba pri ��tan� bloku k���a: %s\n"
6682
6842
 
6683
 
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
 
6843
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-openpgp.c:2645
6684
6844
#, fuzzy
6685
6845
msgid "error reading fingerprint DO\n"
6686
6846
msgstr "%s: chyba pri ��tan� vo�n�ho z�znamu: %s\n"
6687
6847
 
6688
 
#: scd/app-openpgp.c:1747
 
6848
#: scd/app-openpgp.c:2004
6689
6849
#, fuzzy
6690
6850
msgid "key already exists\n"
6691
6851
msgstr "`%s' je u� skomprimovan�\n"
6692
6852
 
6693
 
#: scd/app-openpgp.c:1751
 
6853
#: scd/app-openpgp.c:2008
6694
6854
msgid "existing key will be replaced\n"
6695
6855
msgstr ""
6696
6856
 
6697
 
#: scd/app-openpgp.c:1753
 
6857
#: scd/app-openpgp.c:2010
6698
6858
#, fuzzy
6699
6859
msgid "generating new key\n"
6700
6860
msgstr "vytvori� nov� p�r k���ov"
6701
6861
 
6702
 
#: scd/app-openpgp.c:1920
 
6862
#: scd/app-openpgp.c:2336
6703
6863
msgid "creation timestamp missing\n"
6704
6864
msgstr ""
6705
6865
 
6706
 
#: scd/app-openpgp.c:1927
 
6866
#: scd/app-openpgp.c:2345
6707
6867
#, c-format
6708
6868
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
6709
6869
msgstr ""
6710
6870
 
6711
 
#: scd/app-openpgp.c:1934
 
6871
#: scd/app-openpgp.c:2357
6712
6872
#, c-format
6713
6873
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
6714
6874
msgstr ""
6715
6875
 
6716
 
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
 
6876
#: scd/app-openpgp.c:2367 scd/app-openpgp.c:2375
6717
6877
#, c-format
6718
6878
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
6719
6879
msgstr ""
6720
6880
 
6721
 
#: scd/app-openpgp.c:2012
 
6881
#: scd/app-openpgp.c:2469
6722
6882
#, fuzzy, c-format
6723
6883
msgid "failed to store the key: %s\n"
6724
6884
msgstr "nem��em inicializova� datab�zu d�very: %s\n"
6725
6885
 
6726
 
#: scd/app-openpgp.c:2072
 
6886
#: scd/app-openpgp.c:2529
6727
6887
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
6728
6888
msgstr ""
6729
6889
 
6730
 
#: scd/app-openpgp.c:2086
 
6890
#: scd/app-openpgp.c:2543
6731
6891
#, fuzzy
6732
6892
msgid "generating key failed\n"
6733
6893
msgstr "zmazanie bloku k���a sa nepodarilo:  %s\n"
6734
6894
 
6735
 
#: scd/app-openpgp.c:2089
 
6895
#: scd/app-openpgp.c:2546
6736
6896
#, fuzzy, c-format
6737
6897
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
6738
6898
msgstr "Vytvorenie k���a sa nepodarilo: %s\n"
6739
6899
 
6740
 
#: scd/app-openpgp.c:2146
 
6900
#: scd/app-openpgp.c:2603
6741
6901
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
6742
6902
msgstr ""
6743
6903
 
6744
 
#: scd/app-openpgp.c:2196
 
6904
#: scd/app-openpgp.c:2653
6745
6905
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
6746
6906
msgstr ""
6747
6907
 
6748
 
#: scd/app-openpgp.c:2284
 
6908
#: scd/app-openpgp.c:2768
6749
6909
#, fuzzy, c-format
6750
6910
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
6751
6911
msgstr "%s podpis, hashovac� algoritmus %s\n"
6752
6912
 
6753
 
#: scd/app-openpgp.c:2345
 
6913
#: scd/app-openpgp.c:2844
6754
6914
#, c-format
6755
6915
msgid "signatures created so far: %lu\n"
6756
6916
msgstr ""
6757
6917
 
6758
 
#: scd/app-openpgp.c:2631
 
6918
#: scd/app-openpgp.c:3134
6759
6919
msgid ""
6760
6920
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
6761
6921
msgstr ""
6762
6922
 
6763
 
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
 
6923
#: scd/app-openpgp.c:3359 scd/app-openpgp.c:3370
6764
6924
#, fuzzy, c-format
6765
6925
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
6766
6926
msgstr "nen�jden� �iadne platn� d�ta vo form�te OpenPGP.\n"
6767
6927
 
6768
 
#: scd/scdaemon.c:105
 
6928
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
 
6929
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
 
6930
#. to get some infos on the string.
 
6931
#: scd/app-dinsig.c:526
 
6932
msgid "|N|Initial New PIN"
 
6933
msgstr ""
 
6934
 
 
6935
#: scd/scdaemon.c:106
6769
6936
msgid "run in multi server mode (foreground)"
6770
6937
msgstr ""
6771
6938
 
6772
 
#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366
 
6939
#: scd/scdaemon.c:116 sm/gpgsm.c:315
 
6940
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
 
6941
msgstr ""
 
6942
 
 
6943
#: scd/scdaemon.c:123 tools/gpgconf-comp.c:620
6773
6944
#, fuzzy
6774
 
msgid "read options from file"
6775
 
msgstr "��tam mo�nosti z `%s'\n"
 
6945
msgid "|FILE|write a log to FILE"
 
6946
msgstr "|S�BOR|nahra� roz�iruj�ci modul S�BOR"
6776
6947
 
6777
 
#: scd/scdaemon.c:121
 
6948
#: scd/scdaemon.c:125
6778
6949
msgid "|N|connect to reader at port N"
6779
6950
msgstr ""
6780
6951
 
6781
 
#: scd/scdaemon.c:122
 
6952
#: scd/scdaemon.c:127
6782
6953
#, fuzzy
6783
6954
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
6784
6955
msgstr "|MENO|pou�i� MENO ako implicitn�ho adres�ta"
6785
6956
 
6786
 
#: scd/scdaemon.c:123
 
6957
#: scd/scdaemon.c:129
6787
6958
#, fuzzy
6788
6959
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
6789
6960
msgstr "|MENO|pou�i� MENO ako implicitn�ho adres�ta"
6790
6961
 
6791
 
#: scd/scdaemon.c:126
 
6962
#: scd/scdaemon.c:132
6792
6963
#, fuzzy
6793
6964
msgid "do not use the internal CCID driver"
6794
6965
msgstr "v�bec nepou��va� termin�l"
6795
6966
 
6796
 
#: scd/scdaemon.c:131
 
6967
#: scd/scdaemon.c:138
 
6968
msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
 
6969
msgstr ""
 
6970
 
 
6971
#: scd/scdaemon.c:140
6797
6972
msgid "do not use a reader's keypad"
6798
6973
msgstr ""
6799
6974
 
6800
 
#: scd/scdaemon.c:132
 
6975
#: scd/scdaemon.c:143
6801
6976
#, fuzzy
6802
 
msgid "allow the use of admin card commands"
 
6977
msgid "deny the use of admin card commands"
6803
6978
msgstr "konfliktn� pr�kazy\n"
6804
6979
 
6805
 
#: scd/scdaemon.c:210
 
6980
#: scd/scdaemon.c:256
6806
6981
#, fuzzy
6807
6982
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
6808
6983
msgstr "Pou�itie: gpg [mo�nosti] [s�bory] (-h pre pomoc)"
6809
6984
 
6810
 
#: scd/scdaemon.c:212
 
6985
#: scd/scdaemon.c:258
6811
6986
msgid ""
6812
6987
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
6813
6988
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
6814
6989
msgstr ""
6815
6990
 
6816
 
#: scd/scdaemon.c:670
 
6991
#: scd/scdaemon.c:736
6817
6992
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
6818
6993
msgstr ""
6819
6994
 
6820
 
#: scd/scdaemon.c:1024
 
6995
#: scd/scdaemon.c:1090
6821
6996
#, c-format
6822
6997
msgid "handler for fd %d started\n"
6823
6998
msgstr ""
6824
6999
 
6825
 
#: scd/scdaemon.c:1030
 
7000
#: scd/scdaemon.c:1102
6826
7001
#, c-format
6827
7002
msgid "handler for fd %d terminated\n"
6828
7003
msgstr ""
6837
7012
msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
6838
7013
msgstr ""
6839
7014
 
6840
 
#: sm/call-dirmngr.c:212
 
7015
#: sm/call-dirmngr.c:234
6841
7016
#, c-format
6842
7017
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
6843
7018
msgstr ""
6844
7019
 
6845
 
#: sm/call-dirmngr.c:245
 
7020
#: sm/call-dirmngr.c:267
6846
7021
#, fuzzy
6847
7022
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
6848
7023
msgstr "zl� form�t premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n"
6849
7024
 
6850
 
#: sm/call-dirmngr.c:257
 
7025
#: sm/call-dirmngr.c:279
6851
7026
#, fuzzy, c-format
6852
7027
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
6853
7028
msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovan�\n"
6854
7029
 
6855
 
#: sm/call-dirmngr.c:277
 
7030
#: sm/call-dirmngr.c:299
6856
7031
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
6857
7032
msgstr ""
6858
7033
 
6861
7036
msgid "validation model requested by certificate: %s"
6862
7037
msgstr ""
6863
7038
 
6864
 
#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803
 
7039
#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1807
6865
7040
msgid "chain"
6866
7041
msgstr ""
6867
7042
 
6868
 
#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803
 
7043
#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1807
6869
7044
#, fuzzy
6870
7045
msgid "shell"
6871
7046
msgstr "help"
6906
7081
msgid "number of issuers matching: %d\n"
6907
7082
msgstr ""
6908
7083
 
6909
 
#: sm/certchain.c:544
 
7084
#: sm/certchain.c:546
6910
7085
msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
6911
7086
msgstr ""
6912
7087
 
6913
 
#: sm/certchain.c:568
 
7088
#: sm/certchain.c:570
6914
7089
#, fuzzy, c-format
6915
7090
msgid "number of matching certificates: %d\n"
6916
7091
msgstr "chyba pri vytv�ran� hesla: %s\n"
6917
7092
 
6918
 
#: sm/certchain.c:570
 
7093
#: sm/certchain.c:572
6919
7094
#, fuzzy, c-format
6920
7095
msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
6921
7096
msgstr "zmazanie bloku k���a sa nepodarilo:  %s\n"
6922
7097
 
6923
 
#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259
6924
 
#: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
 
7098
#: sm/certchain.c:744 sm/certchain.c:1231 sm/certchain.c:1835 sm/decrypt.c:259
 
7099
#: sm/encrypt.c:347 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
6925
7100
#, fuzzy
6926
7101
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
6927
7102
msgstr "nem��em inicializova� datab�zu d�very: %s\n"
6928
7103
 
6929
 
#: sm/certchain.c:900
 
7104
#: sm/certchain.c:904
6930
7105
#, fuzzy
6931
7106
msgid "certificate has been revoked"
6932
7107
msgstr "POZN�MKA: k��� bol revokovan�"
6933
7108
 
6934
 
#: sm/certchain.c:910
 
7109
#: sm/certchain.c:914
6935
7110
#, fuzzy
6936
7111
msgid "no CRL found for certificate"
6937
7112
msgstr "nespr�vny certifik�t"
6938
7113
 
6939
 
#: sm/certchain.c:915
 
7114
#: sm/certchain.c:919
6940
7115
msgid "the status of the certificate is unknown"
6941
7116
msgstr ""
6942
7117
 
6943
 
#: sm/certchain.c:920
 
7118
#: sm/certchain.c:924
6944
7119
#, fuzzy
6945
7120
msgid "the available CRL is too old"
6946
7121
msgstr "K��� k dispoz�cii na: "
6947
7122
 
6948
 
#: sm/certchain.c:922
 
7123
#: sm/certchain.c:926
6949
7124
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
6950
7125
msgstr ""
6951
7126
 
6952
 
#: sm/certchain.c:928
 
7127
#: sm/certchain.c:932
6953
7128
#, fuzzy, c-format
6954
7129
msgid "checking the CRL failed: %s"
6955
7130
msgstr "kontrola vytvoren�ho podpisu sa nepodarila: %s\n"
6956
7131
 
6957
 
#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025
 
7132
#: sm/certchain.c:961 sm/certchain.c:1029
6958
7133
#, c-format
6959
7134
msgid "certificate with invalid validity: %s"
6960
7135
msgstr ""
6961
7136
 
6962
 
#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057
 
7137
#: sm/certchain.c:976 sm/certchain.c:1061
6963
7138
msgid "certificate not yet valid"
6964
7139
msgstr ""
6965
7140
 
6966
 
#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058
 
7141
#: sm/certchain.c:977 sm/certchain.c:1062
6967
7142
#, fuzzy
6968
7143
msgid "root certificate not yet valid"
6969
7144
msgstr "zapisujem tajn� k��� do `%s'\n"
6970
7145
 
6971
 
#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059
 
7146
#: sm/certchain.c:978 sm/certchain.c:1063
6972
7147
msgid "intermediate certificate not yet valid"
6973
7148
msgstr ""
6974
7149
 
6975
 
#: sm/certchain.c:987
 
7150
#: sm/certchain.c:991
6976
7151
#, fuzzy
6977
7152
msgid "certificate has expired"
6978
7153
msgstr "Platnos� k���a vypr�ala!"
6979
7154
 
6980
 
#: sm/certchain.c:988
 
7155
#: sm/certchain.c:992
6981
7156
#, fuzzy
6982
7157
msgid "root certificate has expired"
6983
7158
msgstr "Platnos� k���a vypr�ala!"
6984
7159
 
6985
 
#: sm/certchain.c:989
 
7160
#: sm/certchain.c:993
6986
7161
#, fuzzy
6987
7162
msgid "intermediate certificate has expired"
6988
7163
msgstr "Platnos� k���a vypr�ala!"
6989
7164
 
6990
 
#: sm/certchain.c:1031
 
7165
#: sm/certchain.c:1035
6991
7166
#, c-format
6992
7167
msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
6993
7168
msgstr ""
6994
7169
 
6995
 
#: sm/certchain.c:1040
 
7170
#: sm/certchain.c:1044
6996
7171
#, fuzzy
6997
7172
msgid "certificate with invalid validity"
6998
7173
msgstr "Platnos� k���a vypr�ala!"
6999
7174
 
7000
 
#: sm/certchain.c:1077
 
7175
#: sm/certchain.c:1081
7001
7176
msgid "signature not created during lifetime of certificate"
7002
7177
msgstr ""
7003
7178
 
7004
 
#: sm/certchain.c:1079
 
7179
#: sm/certchain.c:1083
7005
7180
msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
7006
7181
msgstr ""
7007
7182
 
7008
 
#: sm/certchain.c:1080
 
7183
#: sm/certchain.c:1084
7009
7184
msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
7010
7185
msgstr ""
7011
7186
 
7012
 
#: sm/certchain.c:1084
 
7187
#: sm/certchain.c:1088
7013
7188
#, fuzzy
7014
7189
msgid "  (  signature created at "
7015
7190
msgstr "               nov� podpisy: %lu\n"
7016
7191
 
7017
 
#: sm/certchain.c:1085
 
7192
#: sm/certchain.c:1089
7018
7193
#, fuzzy
7019
7194
msgid "  (certificate created at "
7020
7195
msgstr "Revoka�n� certifik�t bol vytvoren�.\n"
7021
7196
 
7022
 
#: sm/certchain.c:1088
 
7197
#: sm/certchain.c:1092
7023
7198
#, fuzzy
7024
7199
msgid "  (certificate valid from "
7025
7200
msgstr "nespr�vny certifik�t"
7026
7201
 
7027
 
#: sm/certchain.c:1089
 
7202
#: sm/certchain.c:1093
7028
7203
msgid "  (     issuer valid from "
7029
7204
msgstr ""
7030
7205
 
7031
 
#: sm/certchain.c:1119
 
7206
#: sm/certchain.c:1123
7032
7207
#, fuzzy, c-format
7033
7208
msgid "fingerprint=%s\n"
7034
7209
msgstr "vyp�sa� fingerprint"
7035
7210
 
7036
 
#: sm/certchain.c:1128
 
7211
#: sm/certchain.c:1132
7037
7212
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
7038
7213
msgstr ""
7039
7214
 
7040
 
#: sm/certchain.c:1141
 
7215
#: sm/certchain.c:1145
7041
7216
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
7042
7217
msgstr ""
7043
7218
 
7044
 
#: sm/certchain.c:1147
 
7219
#: sm/certchain.c:1151
7045
7220
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
7046
7221
msgstr ""
7047
7222
 
7048
 
#: sm/certchain.c:1204
 
7223
#: sm/certchain.c:1208
7049
7224
msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
7050
7225
msgstr ""
7051
7226
 
7052
 
#: sm/certchain.c:1268
 
7227
#: sm/certchain.c:1272
7053
7228
#, fuzzy
7054
7229
msgid "no issuer found in certificate"
7055
7230
msgstr "vytvori� revoka�n� certifik�t"
7056
7231
 
7057
 
#: sm/certchain.c:1341
 
7232
#: sm/certchain.c:1345
7058
7233
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
7059
7234
msgstr ""
7060
7235
 
7061
 
#: sm/certchain.c:1410
 
7236
#: sm/certchain.c:1414
7062
7237
msgid "root certificate is not marked trusted"
7063
7238
msgstr ""
7064
7239
 
7065
 
#: sm/certchain.c:1423
 
7240
#: sm/certchain.c:1427
7066
7241
#, fuzzy, c-format
7067
7242
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
7068
7243
msgstr "kontrola vytvoren�ho podpisu sa nepodarila: %s\n"
7069
7244
 
7070
 
#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158
 
7245
#: sm/certchain.c:1456 sm/import.c:158
7071
7246
msgid "certificate chain too long\n"
7072
7247
msgstr ""
7073
7248
 
7074
 
#: sm/certchain.c:1464
 
7249
#: sm/certchain.c:1468
7075
7250
msgid "issuer certificate not found"
7076
7251
msgstr ""
7077
7252
 
7078
 
#: sm/certchain.c:1497
 
7253
#: sm/certchain.c:1501
7079
7254
#, fuzzy
7080
7255
msgid "certificate has a BAD signature"
7081
7256
msgstr "verifikova� podpis"
7082
7257
 
7083
 
#: sm/certchain.c:1528
 
7258
#: sm/certchain.c:1532
7084
7259
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
7085
7260
msgstr ""
7086
7261
 
7087
 
#: sm/certchain.c:1579
 
7262
#: sm/certchain.c:1583
7088
7263
#, c-format
7089
7264
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
7090
7265
msgstr ""
7091
7266
 
7092
 
#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902
 
7267
#: sm/certchain.c:1623 sm/certchain.c:1906
7093
7268
#, fuzzy
7094
7269
msgid "certificate is good\n"
7095
7270
msgstr "duplicita predvo�by %c%lu\n"
7096
7271
 
7097
 
#: sm/certchain.c:1620
 
7272
#: sm/certchain.c:1624
7098
7273
#, fuzzy
7099
7274
msgid "intermediate certificate is good\n"
7100
7275
msgstr "Revoka�n� certifik�t bol vytvoren�.\n"
7101
7276
 
7102
 
#: sm/certchain.c:1621
 
7277
#: sm/certchain.c:1625
7103
7278
#, fuzzy
7104
7279
msgid "root certificate is good\n"
7105
7280
msgstr "nespr�vny certifik�t"
7106
7281
 
7107
 
#: sm/certchain.c:1792
 
7282
#: sm/certchain.c:1796
7108
7283
msgid "switching to chain model"
7109
7284
msgstr ""
7110
7285
 
7111
 
#: sm/certchain.c:1801
 
7286
#: sm/certchain.c:1805
7112
7287
#, c-format
7113
7288
msgid "validation model used: %s"
7114
7289
msgstr ""
7115
7290
 
7116
 
#: sm/certcheck.c:101
 
7291
#: sm/certcheck.c:97
7117
7292
#, c-format
7118
7293
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
7119
7294
msgstr ""
7120
7295
 
7121
 
#: sm/certcheck.c:111
 
7296
#: sm/certcheck.c:107
7122
7297
#, c-format
7123
7298
msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
7124
7299
msgstr ""
7125
7300
 
7126
 
#: sm/certcheck.c:248 sm/sign.c:480 sm/verify.c:201
 
7301
#: sm/certcheck.c:244 sm/verify.c:201
7127
7302
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
7128
7303
msgstr ""
7129
7304
 
7130
 
#: sm/certdump.c:68 sm/certdump.c:151
 
7305
#: sm/certdump.c:60 sm/certdump.c:143
7131
7306
#, fuzzy
7132
7307
msgid "none"
7133
7308
msgstr "nie"
7134
7309
 
7135
 
#: sm/certdump.c:162
 
7310
#: sm/certdump.c:154
7136
7311
#, fuzzy
7137
7312
msgid "[none]"
7138
7313
msgstr "nezn�me"
7139
7314
 
7140
 
#: sm/certdump.c:585 sm/certdump.c:630 sm/certdump.c:695 sm/certdump.c:748
 
7315
#: sm/certdump.c:577 sm/certdump.c:622 sm/certdump.c:687 sm/certdump.c:745
7141
7316
#, fuzzy
7142
7317
msgid "[Error - invalid encoding]"
7143
7318
msgstr "chyba: neplatn� odtla�ok\n"
7144
7319
 
7145
 
#: sm/certdump.c:593 sm/certdump.c:638
 
7320
#: sm/certdump.c:585 sm/certdump.c:630
7146
7321
msgid "[Error - out of core]"
7147
7322
msgstr ""
7148
7323
 
7149
 
#: sm/certdump.c:675 sm/certdump.c:731
 
7324
#: sm/certdump.c:667 sm/certdump.c:723
7150
7325
msgid "[Error - No name]"
7151
7326
msgstr ""
7152
7327
 
7153
 
#: sm/certdump.c:700 sm/certdump.c:754
 
7328
#: sm/certdump.c:692 sm/certdump.c:751
7154
7329
#, fuzzy
7155
7330
msgid "[Error - invalid DN]"
7156
7331
msgstr "chyba: neplatn� odtla�ok\n"
7157
7332
 
7158
 
#: sm/certdump.c:955
 
7333
#: sm/certdump.c:961
7159
7334
#, fuzzy, c-format
7160
7335
msgid ""
7161
7336
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
7172
7347
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
7173
7348
msgstr ""
7174
7349
 
7175
 
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
 
7350
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:272
7176
7351
#, fuzzy, c-format
7177
7352
msgid "error getting key usage information: %s\n"
7178
7353
msgstr "chyba pri z�pise do s�boru tajn�ch k���ov `%s': %s\n"
7246
7421
msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n"
7247
7422
msgstr "Vytvorenie k���a sa nepodarilo: %s\n"
7248
7423
 
 
7424
#: sm/certreqgen.c:806
 
7425
msgid ""
 
7426
"To complete this certificate request please enter the passphrase for the key "
 
7427
"you just created once more.\n"
 
7428
msgstr ""
 
7429
 
7249
7430
#: sm/certreqgen-ui.c:122
7250
7431
#, fuzzy, c-format
7251
7432
msgid "   (%d) RSA\n"
7348
7529
msgstr ""
7349
7530
 
7350
7531
#: sm/certreqgen-ui.c:303
7351
 
msgid "resource problem: out or core\n"
 
7532
msgid "resource problem: out of core\n"
7352
7533
msgstr ""
7353
7534
 
7354
7535
#: sm/decrypt.c:324
7364
7545
msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
7365
7546
msgstr "k��� `%s' nebol n�jden�: %s\n"
7366
7547
 
7367
 
#: sm/delete.c:111 sm/keydb.c:1395 sm/keydb.c:1495
 
7548
#: sm/delete.c:111 sm/keydb.c:1399 sm/keydb.c:1501
7368
7549
#, fuzzy, c-format
7369
7550
msgid "error locking keybox: %s\n"
7370
7551
msgstr "chyba pri ��tan� bloku k���a: %s\n"
7384
7565
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
7385
7566
msgstr "zmazanie bloku k���a sa nepodarilo:  %s\n"
7386
7567
 
7387
 
#: sm/encrypt.c:335
 
7568
#: sm/encrypt.c:333
7388
7569
#, fuzzy
7389
7570
msgid "no valid recipients given\n"
7390
7571
msgstr "(�iadny popis)\n"
7391
7572
 
7392
 
#: sm/gpgsm.c:248
7393
 
#, fuzzy
7394
 
msgid "|[FILE]|make a signature"
7395
 
msgstr "|[s�bor]|vytvori� podpis"
7396
 
 
7397
 
#: sm/gpgsm.c:249
7398
 
#, fuzzy
7399
 
msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
7400
 
msgstr "|[s�bor]|vytvori� podpis v �itate�nom dokumente"
7401
 
 
7402
 
#: sm/gpgsm.c:257
 
7573
#: sm/gpgsm.c:197
7403
7574
#, fuzzy
7404
7575
msgid "list external keys"
7405
7576
msgstr "vyp�sa� zoznam tajn�ch k���ov"
7406
7577
 
7407
 
#: sm/gpgsm.c:259
 
7578
#: sm/gpgsm.c:199
7408
7579
#, fuzzy
7409
7580
msgid "list certificate chain"
7410
7581
msgstr "nespr�vny certifik�t"
7411
7582
 
7412
 
#: sm/gpgsm.c:262
7413
 
#, fuzzy
7414
 
msgid "remove key from the public keyring"
7415
 
msgstr "odstr�ni� k��� zo s�boru verejn�ch k���ov"
7416
 
 
7417
 
#: sm/gpgsm.c:265
 
7583
#: sm/gpgsm.c:206
7418
7584
#, fuzzy
7419
7585
msgid "import certificates"
7420
7586
msgstr "nespr�vny certifik�t"
7421
7587
 
7422
 
#: sm/gpgsm.c:266
 
7588
#: sm/gpgsm.c:207
7423
7589
#, fuzzy
7424
7590
msgid "export certificates"
7425
7591
msgstr "nespr�vny certifik�t"
7426
7592
 
7427
 
#: sm/gpgsm.c:267
 
7593
#: sm/gpgsm.c:209
7428
7594
msgid "register a smartcard"
7429
7595
msgstr ""
7430
7596
 
7431
 
#: sm/gpgsm.c:269
 
7597
#: sm/gpgsm.c:212
7432
7598
msgid "pass a command to the dirmngr"
7433
7599
msgstr ""
7434
7600
 
7435
 
#: sm/gpgsm.c:271
 
7601
#: sm/gpgsm.c:214
7436
7602
msgid "invoke gpg-protect-tool"
7437
7603
msgstr ""
7438
7604
 
7439
 
#: sm/gpgsm.c:272
 
7605
#: sm/gpgsm.c:215
7440
7606
#, fuzzy
7441
7607
msgid "change a passphrase"
7442
7608
msgstr "zmeni� heslo"
7443
7609
 
7444
 
#: sm/gpgsm.c:287
 
7610
#: sm/gpgsm.c:230
7445
7611
#, fuzzy
7446
7612
msgid "create base-64 encoded output"
7447
7613
msgstr "vytvor v�stup zak�dovan� pomocou ASCII"
7448
7614
 
7449
 
#: sm/gpgsm.c:291
 
7615
#: sm/gpgsm.c:235
7450
7616
msgid "assume input is in PEM format"
7451
7617
msgstr ""
7452
7618
 
7453
 
#: sm/gpgsm.c:293
 
7619
#: sm/gpgsm.c:237
7454
7620
msgid "assume input is in base-64 format"
7455
7621
msgstr ""
7456
7622
 
7457
 
#: sm/gpgsm.c:295
 
7623
#: sm/gpgsm.c:239
7458
7624
msgid "assume input is in binary format"
7459
7625
msgstr ""
7460
7626
 
7461
 
#: sm/gpgsm.c:300
 
7627
#: sm/gpgsm.c:244
7462
7628
msgid "use system's dirmngr if available"
7463
7629
msgstr ""
7464
7630
 
7465
 
#: sm/gpgsm.c:301
 
7631
#: sm/gpgsm.c:247
7466
7632
msgid "never consult a CRL"
7467
7633
msgstr ""
7468
7634
 
7469
 
#: sm/gpgsm.c:308
 
7635
#: sm/gpgsm.c:257
7470
7636
msgid "check validity using OCSP"
7471
7637
msgstr ""
7472
7638
 
7473
 
#: sm/gpgsm.c:313
 
7639
#: sm/gpgsm.c:262
7474
7640
msgid "|N|number of certificates to include"
7475
7641
msgstr ""
7476
7642
 
7477
 
#: sm/gpgsm.c:316
 
7643
#: sm/gpgsm.c:265
7478
7644
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
7479
7645
msgstr ""
7480
7646
 
7481
 
#: sm/gpgsm.c:319
 
7647
#: sm/gpgsm.c:268
7482
7648
msgid "do not check certificate policies"
7483
7649
msgstr ""
7484
7650
 
7485
 
#: sm/gpgsm.c:323
 
7651
#: sm/gpgsm.c:272
7486
7652
msgid "fetch missing issuer certificates"
7487
7653
msgstr ""
7488
7654
 
7489
 
#: sm/gpgsm.c:327
7490
 
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
7491
 
msgstr "|MENO|pou�i� MENO ako implicitn�ho adres�ta"
7492
 
 
7493
 
#: sm/gpgsm.c:329
7494
 
msgid "use the default key as default recipient"
7495
 
msgstr ""
7496
 
"pou�i� implicitn� k��� ako implicitn�ho\n"
7497
 
" adres�ta"
7498
 
 
7499
 
#: sm/gpgsm.c:346
 
7655
#: sm/gpgsm.c:283
7500
7656
msgid "don't use the terminal at all"
7501
7657
msgstr "v�bec nepou��va� termin�l"
7502
7658
 
7503
 
#: sm/gpgsm.c:347
 
7659
#: sm/gpgsm.c:285
7504
7660
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
7505
7661
msgstr ""
7506
7662
 
7507
 
#: sm/gpgsm.c:349
 
7663
#: sm/gpgsm.c:290
7508
7664
#, fuzzy
7509
7665
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
7510
7666
msgstr "|S�BOR|nahra� roz�iruj�ci modul S�BOR"
7511
7667
 
7512
 
#: sm/gpgsm.c:351
7513
 
msgid "force v3 signatures"
7514
 
msgstr "vyn�ti� podpisy verzie 3"
7515
 
 
7516
 
#: sm/gpgsm.c:352
7517
 
msgid "always use a MDC for encryption"
7518
 
msgstr "na �ifrovanie v�dy pou�i� MDC"
7519
 
 
7520
 
#: sm/gpgsm.c:357
 
7668
#: sm/gpgsm.c:292
7521
7669
msgid "batch mode: never ask"
7522
7670
msgstr "d�vkov� re�im: nikdy sa na ni� nep�ta�"
7523
7671
 
7524
 
#: sm/gpgsm.c:358
 
7672
#: sm/gpgsm.c:293
7525
7673
msgid "assume yes on most questions"
7526
7674
msgstr "automaticky odpoveda� �no na v��inu ot�zok"
7527
7675
 
7528
 
#: sm/gpgsm.c:359
 
7676
#: sm/gpgsm.c:294
7529
7677
msgid "assume no on most questions"
7530
7678
msgstr "automaticky odpoveda� NIE na v��inu ot�zok"
7531
7679
 
7532
 
#: sm/gpgsm.c:361
7533
 
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
 
7680
#: sm/gpgsm.c:297
 
7681
#, fuzzy
 
7682
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
7534
7683
msgstr ""
7535
7684
"prida� tento s�bor k���ov do zoznamu\n"
7536
7685
" pou��van�ch s�borov k���ov"
7537
7686
 
7538
 
#: sm/gpgsm.c:362
7539
 
msgid "add this secret keyring to the list"
7540
 
msgstr "prida� tento s�bor tajn�ch k���ov do zoznamu"
7541
 
 
7542
 
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
7543
 
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 
7687
#: sm/gpgsm.c:300
 
7688
#, fuzzy
 
7689
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
7544
7690
msgstr "|MENO|pou�i MENO ako implicitn� tajn� k���"
7545
7691
 
7546
 
#: sm/gpgsm.c:364
7547
 
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
 
7692
#: sm/gpgsm.c:310 tools/gpgconf-comp.c:745
 
7693
#, fuzzy
 
7694
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
7548
7695
msgstr ""
7549
7696
"|PO��TA�|pou�i tento server k���ov na vyh�ad�vanie\n"
7550
7697
" k���ov"
7551
7698
 
7552
 
#: sm/gpgsm.c:365
7553
 
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
7554
 
msgstr "|MENO|nastav znakov� sadu termin�lu na MENO"
7555
 
 
7556
 
#: sm/gpgsm.c:369
7557
 
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
7558
 
msgstr ""
7559
 
 
7560
 
#: sm/gpgsm.c:384
7561
 
msgid "|FILE|load extension module FILE"
7562
 
msgstr "|S�BOR|nahra� roz�iruj�ci modul S�BOR"
7563
 
 
7564
 
#: sm/gpgsm.c:390
 
7699
#: sm/gpgsm.c:328
7565
7700
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
7566
7701
msgstr "|ALG|pou�i� �ifrovac� algoritmus ALG"
7567
7702
 
7568
 
#: sm/gpgsm.c:392
 
7703
#: sm/gpgsm.c:330
7569
7704
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
7570
7705
msgstr "|ALG|pou�i� hashovac� algoritmus ALG"
7571
7706
 
7572
 
#: sm/gpgsm.c:395
7573
 
msgid "|N|use compress algorithm N"
7574
 
msgstr "|N|pou�i� kompresn� algoritmus N"
7575
 
 
7576
 
#: sm/gpgsm.c:577
 
7707
#: sm/gpgsm.c:516
7577
7708
#, fuzzy
7578
7709
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
7579
7710
msgstr "Pou�itie: gpg [mo�nosti] [s�bory] (-h pre pomoc)"
7580
7711
 
7581
 
#: sm/gpgsm.c:580
 
7712
#: sm/gpgsm.c:519
7582
7713
#, fuzzy
7583
7714
msgid ""
7584
7715
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
7589
7720
"podp�sa�, overi�, �ifrova� alebo de�ifrova�\n"
7590
7721
"implicitn� oper�cie z�visia od vstupn�ch d�t\n"
7591
7722
 
7592
 
#: sm/gpgsm.c:707
 
7723
#: sm/gpgsm.c:611
7593
7724
#, fuzzy
7594
7725
msgid "usage: gpgsm [options] "
7595
7726
msgstr "pou�itie: gpg [mo�nosti] "
7596
7727
 
7597
 
#: sm/gpgsm.c:805
 
7728
#: sm/gpgsm.c:709
7598
7729
#, fuzzy, c-format
7599
7730
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
7600
7731
msgstr "nem��em sa pripoji� k `%s': %s\n"
7601
7732
 
7602
 
#: sm/gpgsm.c:816
 
7733
#: sm/gpgsm.c:720
7603
7734
#, fuzzy, c-format
7604
7735
msgid "unknown validation model `%s'\n"
7605
7736
msgstr "nezn�my implicitn� adres�t `%s'\n"
7606
7737
 
7607
 
#: sm/gpgsm.c:1391
 
7738
#: sm/gpgsm.c:771
 
7739
#, fuzzy, c-format
 
7740
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
 
7741
msgstr "(�iadny popis)\n"
 
7742
 
 
7743
#: sm/gpgsm.c:790
 
7744
#, c-format
 
7745
msgid "%s:%u: password given without user\n"
 
7746
msgstr ""
 
7747
 
 
7748
#: sm/gpgsm.c:811
 
7749
#, fuzzy, c-format
 
7750
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
 
7751
msgstr " s = presko�i� tento k���\n"
 
7752
 
 
7753
#: sm/gpgsm.c:1325
 
7754
#, fuzzy
 
7755
msgid "could not parse keyserver\n"
 
7756
msgstr "nemo�no pou�i� URI servera k���ov - chyba anal�zy URI\n"
 
7757
 
 
7758
#: sm/gpgsm.c:1406
7608
7759
msgid "WARNING: running with faked system time: "
7609
7760
msgstr ""
7610
7761
 
7611
 
#: sm/gpgsm.c:1493
 
7762
#: sm/gpgsm.c:1508
7612
7763
#, fuzzy, c-format
7613
7764
msgid "importing common certificates `%s'\n"
7614
7765
msgstr "zapisujem do '%s'\n"
7615
7766
 
7616
 
#: sm/gpgsm.c:1531
 
7767
#: sm/gpgsm.c:1546
7617
7768
#, fuzzy, c-format
7618
7769
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
7619
7770
msgstr "nem��em zavrie� `%s': %s\n"
7622
7773
msgid "this command has not yet been implemented\n"
7623
7774
msgstr ""
7624
7775
 
 
7776
#: sm/gpgsm.c:1872
 
7777
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
 
7778
msgstr ""
 
7779
 
7625
7780
#: sm/import.c:109
7626
7781
#, fuzzy, c-format
7627
7782
msgid "total number processed: %lu\n"
7641
7796
msgid "error importing certificate: %s\n"
7642
7797
msgstr "chyba pri vytv�ran� hesla: %s\n"
7643
7798
 
7644
 
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
 
7799
#: sm/import.c:548 tools/gpg-connect-agent.c:1329
7645
7800
#, fuzzy, c-format
7646
7801
msgid "error reading input: %s\n"
7647
7802
msgstr "chyba pri ��tan� `%s': %s\n"
7660
7815
msgid "keybox `%s' created\n"
7661
7816
msgstr "s�bor k���ov (keyring) `%s' vytvoren�\n"
7662
7817
 
7663
 
#: sm/keydb.c:1310 sm/keydb.c:1378
 
7818
#: sm/keydb.c:1314 sm/keydb.c:1382
7664
7819
#, fuzzy
7665
7820
msgid "failed to get the fingerprint\n"
7666
7821
msgstr "nem��em inicializova� datab�zu d�very: %s\n"
7667
7822
 
7668
 
#: sm/keydb.c:1317 sm/keydb.c:1385
 
7823
#: sm/keydb.c:1321 sm/keydb.c:1389
7669
7824
#, fuzzy
7670
7825
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
7671
7826
msgstr "nem��em inicializova� datab�zu d�very: %s\n"
7672
7827
 
7673
 
#: sm/keydb.c:1338
 
7828
#: sm/keydb.c:1342
7674
7829
#, c-format
7675
7830
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
7676
7831
msgstr ""
7677
7832
 
7678
 
#: sm/keydb.c:1346
 
7833
#: sm/keydb.c:1350
7679
7834
#, fuzzy, c-format
7680
7835
msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
7681
7836
msgstr "chyba pri vytv�ran� hesla: %s\n"
7682
7837
 
7683
 
#: sm/keydb.c:1354
 
7838
#: sm/keydb.c:1358
7684
7839
#, fuzzy, c-format
7685
7840
msgid "error storing certificate: %s\n"
7686
7841
msgstr "chyba pri vytv�ran� hesla: %s\n"
7687
7842
 
7688
 
#: sm/keydb.c:1406
 
7843
#: sm/keydb.c:1410
7689
7844
#, fuzzy, c-format
7690
7845
msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
7691
7846
msgstr "rev? probl�m overenia revok�cie: %s\n"
7692
7847
 
7693
 
#: sm/keydb.c:1415 sm/keydb.c:1507
 
7848
#: sm/keydb.c:1419 sm/keydb.c:1513
7694
7849
#, fuzzy, c-format
7695
7850
msgid "error getting stored flags: %s\n"
7696
7851
msgstr "chyba pri vytv�ran� hesla: %s\n"
7697
7852
 
7698
 
#: sm/keydb.c:1427 sm/keydb.c:1518
 
7853
#: sm/keydb.c:1431 sm/keydb.c:1524
7699
7854
#, fuzzy, c-format
7700
7855
msgid "error storing flags: %s\n"
7701
7856
msgstr "chyba pri ��tan� `%s': %s\n"
7702
7857
 
 
7858
#: sm/keylist.c:623
 
7859
msgid "Error - "
 
7860
msgstr ""
 
7861
 
7703
7862
#: sm/misc.c:55
7704
7863
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
7705
7864
msgstr ""
7714
7873
msgid "invalid country code in `%s', line %d\n"
7715
7874
msgstr ""
7716
7875
 
7717
 
#: sm/qualified.c:200
 
7876
#: sm/qualified.c:202
7718
7877
#, c-format
7719
7878
msgid ""
7720
7879
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
7725
7884
"%s%sAre you really sure that you want to do this?"
7726
7885
msgstr ""
7727
7886
 
7728
 
#: sm/qualified.c:209 sm/verify.c:604
 
7887
#: sm/qualified.c:211 sm/verify.c:612
7729
7888
msgid ""
7730
7889
"Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
7731
7890
"signatures.\n"
7732
7891
msgstr ""
7733
7892
 
7734
 
#: sm/qualified.c:277
 
7893
#: sm/qualified.c:278
7735
7894
#, c-format
7736
7895
msgid ""
7737
7896
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
7739
7898
"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
7740
7899
msgstr ""
7741
7900
 
7742
 
#: sm/sign.c:445
 
7901
#: sm/sign.c:420
 
7902
#, fuzzy, c-format
 
7903
msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
 
7904
msgstr "ochrann� algoritmus %d%s nie je podporov�n�\n"
 
7905
 
 
7906
#: sm/sign.c:433
 
7907
#, c-format
 
7908
msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
 
7909
msgstr ""
 
7910
 
 
7911
#: sm/sign.c:483
7743
7912
#, fuzzy, c-format
7744
7913
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
7745
7914
msgstr "kontrola vytvoren�ho podpisu sa nepodarila: %s\n"
7758
7927
msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
7759
7928
msgstr "chyba pri vytv�ran� hesla: %s\n"
7760
7929
 
7761
 
#: sm/verify.c:582
 
7930
#: sm/verify.c:470
 
7931
msgid ""
 
7932
"invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
 
7933
msgstr ""
 
7934
 
 
7935
#: sm/verify.c:590
7762
7936
#, fuzzy
7763
7937
msgid "Good signature from"
7764
7938
msgstr "Dobr� podpis od \""
7765
7939
 
7766
 
#: sm/verify.c:583
 
7940
#: sm/verify.c:591
7767
7941
#, fuzzy
7768
7942
msgid "                aka"
7769
7943
msgstr "                alias \""
7770
7944
 
7771
 
#: sm/verify.c:601
 
7945
#: sm/verify.c:609
7772
7946
#, fuzzy
7773
7947
msgid "This is a qualified signature\n"
7774
7948
msgstr ""
7775
7949
"\n"
7776
7950
"Ide o podpis k���a n�m sam�m\n"
7777
7951
 
7778
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
 
7952
#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:165
7779
7953
#, fuzzy
7780
7954
msgid "quiet"
7781
7955
msgstr "ukon�i�"
7782
7956
 
7783
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:68
 
7957
#: tools/gpg-connect-agent.c:71
7784
7958
msgid "print data out hex encoded"
7785
7959
msgstr ""
7786
7960
 
7787
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:69
 
7961
#: tools/gpg-connect-agent.c:72
7788
7962
msgid "decode received data lines"
7789
7963
msgstr ""
7790
7964
 
7791
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:70
 
7965
#: tools/gpg-connect-agent.c:74
7792
7966
msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
7793
7967
msgstr ""
7794
7968
 
7795
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:71
 
7969
#: tools/gpg-connect-agent.c:76
7796
7970
msgid "run the Assuan server given on the command line"
7797
7971
msgstr ""
7798
7972
 
7799
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:73
 
7973
#: tools/gpg-connect-agent.c:78
7800
7974
msgid "do not use extended connect mode"
7801
7975
msgstr ""
7802
7976
 
7803
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:74
 
7977
#: tools/gpg-connect-agent.c:80
7804
7978
#, fuzzy
7805
7979
msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
7806
7980
msgstr "|S�BOR|nahra� roz�iruj�ci modul S�BOR"
7807
7981
 
7808
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:75
 
7982
#: tools/gpg-connect-agent.c:81
7809
7983
msgid "run /subst on startup"
7810
7984
msgstr ""
7811
7985
 
7812
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:174
 
7986
#: tools/gpg-connect-agent.c:183
7813
7987
#, fuzzy
7814
7988
msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
7815
7989
msgstr "Pou�itie: gpg [mo�nosti] [s�bory] (-h pre pomoc)"
7816
7990
 
7817
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:177
 
7991
#: tools/gpg-connect-agent.c:186
7818
7992
msgid ""
7819
7993
"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
7820
7994
"Connect to a running agent and send commands\n"
7821
7995
msgstr ""
7822
7996
 
7823
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
 
7997
#: tools/gpg-connect-agent.c:1200
7824
7998
#, c-format
7825
7999
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
7826
8000
msgstr ""
7827
8001
 
7828
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
 
8002
#: tools/gpg-connect-agent.c:1209
7829
8003
#, c-format
7830
8004
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
7831
8005
msgstr ""
7832
8006
 
7833
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
 
8007
#: tools/gpg-connect-agent.c:1264 tools/gpg-connect-agent.c:1752
7834
8008
#, fuzzy, c-format
7835
8009
msgid "receiving line failed: %s\n"
7836
8010
msgstr "zmazanie bloku k���a sa nepodarilo:  %s\n"
7837
8011
 
7838
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
 
8012
#: tools/gpg-connect-agent.c:1354
7839
8013
#, fuzzy
7840
8014
msgid "line too long - skipped\n"
7841
8015
msgstr "riadok je pr�li� dlh�\n"
7842
8016
 
7843
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
 
8017
#: tools/gpg-connect-agent.c:1358
7844
8018
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
7845
8019
msgstr ""
7846
8020
 
7847
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
 
8021
#: tools/gpg-connect-agent.c:1726
7848
8022
#, fuzzy, c-format
7849
8023
msgid "unknown command `%s'\n"
7850
8024
msgstr "nezn�my implicitn� adres�t `%s'\n"
7851
8025
 
7852
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
 
8026
#: tools/gpg-connect-agent.c:1744
7853
8027
#, fuzzy, c-format
7854
8028
msgid "sending line failed: %s\n"
7855
8029
msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n"
7856
8030
 
7857
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
 
8031
#: tools/gpg-connect-agent.c:2166
7858
8032
#, fuzzy, c-format
7859
8033
msgid "error sending %s command: %s\n"
7860
8034
msgstr "chyba pri posielan� na `%s': %s\n"
7861
8035
 
7862
 
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
 
8036
#: tools/gpg-connect-agent.c:2175
7863
8037
#, fuzzy, c-format
7864
8038
msgid "error sending standard options: %s\n"
7865
8039
msgstr "chyba pri posielan� na `%s': %s\n"
7866
8040
 
7867
 
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
7868
 
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
 
8041
#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:577 tools/gpgconf-comp.c:644
 
8042
#: tools/gpgconf-comp.c:712 tools/gpgconf-comp.c:799
7869
8043
msgid "Options controlling the diagnostic output"
7870
8044
msgstr ""
7871
8045
 
7872
 
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
7873
 
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
 
8046
#: tools/gpgconf-comp.c:486 tools/gpgconf-comp.c:590 tools/gpgconf-comp.c:657
 
8047
#: tools/gpgconf-comp.c:725 tools/gpgconf-comp.c:822
7874
8048
msgid "Options controlling the configuration"
7875
8049
msgstr ""
7876
8050
 
7877
 
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
7878
 
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
 
8051
#: tools/gpgconf-comp.c:496 tools/gpgconf-comp.c:615 tools/gpgconf-comp.c:673
 
8052
#: tools/gpgconf-comp.c:750 tools/gpgconf-comp.c:829
7879
8053
msgid "Options useful for debugging"
7880
8054
msgstr ""
7881
8055
 
7882
 
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
7883
 
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
 
8056
#: tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:678 tools/gpgconf-comp.c:755
 
8057
#: tools/gpgconf-comp.c:837
7884
8058
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
7885
8059
msgstr ""
7886
8060
 
7887
 
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
 
8061
#: tools/gpgconf-comp.c:509 tools/gpgconf-comp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:763
7888
8062
msgid "Options controlling the security"
7889
8063
msgstr ""
7890
8064
 
7891
 
#: tools/gpgconf-comp.c:510
 
8065
#: tools/gpgconf-comp.c:516
7892
8066
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
7893
8067
msgstr ""
7894
8068
 
7895
 
#: tools/gpgconf-comp.c:514
 
8069
#: tools/gpgconf-comp.c:520
7896
8070
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
7897
8071
msgstr ""
7898
8072
 
7899
 
#: tools/gpgconf-comp.c:518
 
8073
#: tools/gpgconf-comp.c:524
7900
8074
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
7901
8075
msgstr ""
7902
8076
 
7903
 
#: tools/gpgconf-comp.c:532
 
8077
#: tools/gpgconf-comp.c:538
7904
8078
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
7905
8079
msgstr ""
7906
8080
 
7907
 
#: tools/gpgconf-comp.c:535
 
8081
#: tools/gpgconf-comp.c:541
7908
8082
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
7909
8083
msgstr ""
7910
8084
 
7911
 
#: tools/gpgconf-comp.c:539
 
8085
#: tools/gpgconf-comp.c:545
7912
8086
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
7913
8087
msgstr ""
7914
8088
 
7915
 
#: tools/gpgconf-comp.c:543
 
8089
#: tools/gpgconf-comp.c:549
7916
8090
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
7917
8091
msgstr ""
7918
8092
 
7919
 
#: tools/gpgconf-comp.c:547
 
8093
#: tools/gpgconf-comp.c:553
7920
8094
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
7921
8095
msgstr ""
7922
8096
 
7923
 
#: tools/gpgconf-comp.c:551
 
8097
#: tools/gpgconf-comp.c:557
7924
8098
#, fuzzy
7925
8099
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
7926
8100
msgstr "|N|pou�i� m�d hesla N"
7927
8101
 
7928
 
#: tools/gpgconf-comp.c:555
 
8102
#: tools/gpgconf-comp.c:561
7929
8103
#, fuzzy
7930
8104
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
7931
8105
msgstr "chyba pri vytv�ran� hesla: %s\n"
7932
8106
 
7933
 
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
 
8107
#: tools/gpgconf-comp.c:659 tools/gpgconf-comp.c:727
 
8108
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 
8109
msgstr "|MENO|pou�i MENO ako implicitn� tajn� k���"
 
8110
 
 
8111
#: tools/gpgconf-comp.c:662 tools/gpgconf-comp.c:730
7934
8112
#, fuzzy
7935
8113
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
7936
8114
msgstr "|MENO|�ifrova� pre MENO"
7937
8115
 
7938
 
#: tools/gpgconf-comp.c:677
 
8116
#: tools/gpgconf-comp.c:665
 
8117
msgid "|SPEC|set up email aliases"
 
8118
msgstr ""
 
8119
 
 
8120
#: tools/gpgconf-comp.c:686
7939
8121
msgid "Configuration for Keyservers"
7940
8122
msgstr ""
7941
8123
 
7942
 
#: tools/gpgconf-comp.c:679
 
8124
#: tools/gpgconf-comp.c:688
7943
8125
#, fuzzy
7944
8126
msgid "|URL|use keyserver at URL"
7945
8127
msgstr "nemo�no pou�i� URI servera k���ov - chyba anal�zy URI\n"
7946
8128
 
7947
 
#: tools/gpgconf-comp.c:682
 
8129
#: tools/gpgconf-comp.c:691
7948
8130
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
7949
8131
msgstr ""
7950
8132
 
7951
 
#: tools/gpgconf-comp.c:727
 
8133
#: tools/gpgconf-comp.c:694
 
8134
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
 
8135
msgstr ""
 
8136
 
 
8137
#: tools/gpgconf-comp.c:739
7952
8138
msgid "disable all access to the dirmngr"
7953
8139
msgstr ""
7954
8140
 
7955
 
#: tools/gpgconf-comp.c:730
 
8141
#: tools/gpgconf-comp.c:742
7956
8142
#, fuzzy
7957
8143
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
7958
8144
msgstr "|ALG|pou�i� �ifrovac� algoritmus ALG pre hesl�"
7959
8145
 
7960
 
#: tools/gpgconf-comp.c:753
 
8146
#: tools/gpgconf-comp.c:768
7961
8147
msgid "do not check CRLs for root certificates"
7962
8148
msgstr ""
7963
8149
 
7964
 
#: tools/gpgconf-comp.c:797
 
8150
#: tools/gpgconf-comp.c:812
7965
8151
msgid "Options controlling the format of the output"
7966
8152
msgstr ""
7967
8153
 
7968
 
#: tools/gpgconf-comp.c:833
 
8154
#: tools/gpgconf-comp.c:848
7969
8155
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
7970
8156
msgstr ""
7971
8157
 
7972
 
#: tools/gpgconf-comp.c:843
 
8158
#: tools/gpgconf-comp.c:858
7973
8159
msgid "Configuration for HTTP servers"
7974
8160
msgstr ""
7975
8161
 
7976
 
#: tools/gpgconf-comp.c:854
 
8162
#: tools/gpgconf-comp.c:869
7977
8163
msgid "use system's HTTP proxy setting"
7978
8164
msgstr ""
7979
8165
 
7980
 
#: tools/gpgconf-comp.c:859
 
8166
#: tools/gpgconf-comp.c:874
7981
8167
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
7982
8168
msgstr ""
7983
8169
 
7984
 
#: tools/gpgconf-comp.c:888
 
8170
#: tools/gpgconf-comp.c:903
7985
8171
msgid "LDAP server list"
7986
8172
msgstr ""
7987
8173
 
7988
 
#: tools/gpgconf-comp.c:896
 
8174
#: tools/gpgconf-comp.c:911
7989
8175
msgid "Configuration for OCSP"
7990
8176
msgstr ""
7991
8177
 
7992
 
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
 
8178
#: tools/gpgconf-comp.c:3077
 
8179
#, c-format
 
8180
msgid "External verification of component %s failed"
 
8181
msgstr ""
 
8182
 
 
8183
#: tools/gpgconf-comp.c:3227
7993
8184
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
7994
8185
msgstr ""
7995
8186
 
7996
 
#: tools/gpgconf.c:58
 
8187
#: tools/gpgconf.c:61
7997
8188
msgid "list all components"
7998
8189
msgstr ""
7999
8190
 
8000
 
#: tools/gpgconf.c:59
 
8191
#: tools/gpgconf.c:62
8001
8192
msgid "check all programs"
8002
8193
msgstr ""
8003
8194
 
8004
 
#: tools/gpgconf.c:60
 
8195
#: tools/gpgconf.c:63
8005
8196
msgid "|COMPONENT|list options"
8006
8197
msgstr ""
8007
8198
 
8008
 
#: tools/gpgconf.c:61
 
8199
#: tools/gpgconf.c:64
8009
8200
msgid "|COMPONENT|change options"
8010
8201
msgstr ""
8011
8202
 
8012
 
#: tools/gpgconf.c:63
 
8203
#: tools/gpgconf.c:65
 
8204
msgid "|COMPONENT|check options"
 
8205
msgstr ""
 
8206
 
 
8207
#: tools/gpgconf.c:67
8013
8208
msgid "apply global default values"
8014
8209
msgstr ""
8015
8210
 
8016
 
#: tools/gpgconf.c:65
 
8211
#: tools/gpgconf.c:69
 
8212
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
 
8213
msgstr ""
 
8214
 
 
8215
#: tools/gpgconf.c:71
8017
8216
#, fuzzy
8018
8217
msgid "list global configuration file"
8019
8218
msgstr "nezn�ma polo�ka konfigur�cie \"%s\"\n"
8020
8219
 
8021
 
#: tools/gpgconf.c:67
 
8220
#: tools/gpgconf.c:73
8022
8221
#, fuzzy
8023
8222
msgid "check global configuration file"
8024
8223
msgstr "nezn�ma polo�ka konfigur�cie \"%s\"\n"
8025
8224
 
8026
 
#: tools/gpgconf.c:71
 
8225
#: tools/gpgconf.c:78
8027
8226
msgid "use as output file"
8028
8227
msgstr "pou�i� ako v�stupn� s�bor"
8029
8228
 
8030
 
#: tools/gpgconf.c:75
 
8229
#: tools/gpgconf.c:82
8031
8230
msgid "activate changes at runtime, if possible"
8032
8231
msgstr ""
8033
8232
 
8034
 
#: tools/gpgconf.c:97
 
8233
#: tools/gpgconf.c:104
8035
8234
#, fuzzy
8036
8235
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
8037
8236
msgstr "Pou�itie: gpg [mo�nosti] [s�bory] (-h pre pomoc)"
8038
8237
 
8039
 
#: tools/gpgconf.c:100
 
8238
#: tools/gpgconf.c:107
8040
8239
msgid ""
8041
8240
"Syntax: gpgconf [options]\n"
8042
8241
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
8043
8242
msgstr ""
8044
8243
 
8045
 
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
 
8244
#: tools/gpgconf.c:212 tools/gpgconf.c:277
8046
8245
#, fuzzy
8047
8246
msgid "usage: gpgconf [options] "
8048
8247
msgstr "pou�itie: gpg [mo�nosti] "
8049
8248
 
8050
 
#: tools/gpgconf.c:204
 
8249
#: tools/gpgconf.c:214
8051
8250
msgid "Need one component argument"
8052
8251
msgstr ""
8053
8252
 
8054
 
#: tools/gpgconf.c:213
 
8253
#: tools/gpgconf.c:223 tools/gpgconf.c:253
8055
8254
#, fuzzy
8056
8255
msgid "Component not found"
8057
8256
msgstr "verejn� k��� nen�jden�"
8058
8257
 
8059
 
#: tools/gpgconf.c:242
 
8258
#: tools/gpgconf.c:279
8060
8259
#, fuzzy
8061
8260
msgid "No argument allowed"
8062
8261
msgstr "zapisujem tajn� k��� do `%s'\n"
8063
8262
 
8064
 
#: tools/no-libgcrypt.c:30
8065
 
#, fuzzy, c-format
8066
 
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
8067
 
msgstr "chyba pri vytv�ran� s�boru k���ov (keyring)`%s': %s\n"
8068
 
 
8069
8263
#: tools/symcryptrun.c:152
8070
8264
#, fuzzy
8071
8265
msgid ""
8222
8416
msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
8223
8417
msgstr "nem��em vytvori� `%s': %s\n"
8224
8418
 
8225
 
#: tools/symcryptrun.c:985
 
8419
#: tools/symcryptrun.c:984
8226
8420
#, c-format
8227
8421
msgid "either %s or %s must be given\n"
8228
8422
msgstr ""
8229
8423
 
8230
 
#: tools/symcryptrun.c:1012
 
8424
#: tools/symcryptrun.c:1011
8231
8425
msgid "no class provided\n"
8232
8426
msgstr ""
8233
8427
 
8234
 
#: tools/symcryptrun.c:1021
 
8428
#: tools/symcryptrun.c:1020
8235
8429
#, fuzzy, c-format
8236
8430
msgid "class %s is not supported\n"
8237
8431
msgstr "ochrann� algoritmus %d%s nie je podporov�n�\n"
8247
8441
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
8248
8442
msgstr ""
8249
8443
 
 
8444
#, fuzzy
 
8445
#~ msgid "read options from file"
 
8446
#~ msgstr "��tam mo�nosti z `%s'\n"
 
8447
 
 
8448
#~ msgid "|[file]|make a signature"
 
8449
#~ msgstr "|[s�bor]|vytvori� podpis"
 
8450
 
 
8451
#, fuzzy
 
8452
#~ msgid "|[FILE]|make a signature"
 
8453
#~ msgstr "|[s�bor]|vytvori� podpis"
 
8454
 
 
8455
#, fuzzy
 
8456
#~ msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
 
8457
#~ msgstr "|[s�bor]|vytvori� podpis v �itate�nom dokumente"
 
8458
 
 
8459
#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
 
8460
#~ msgstr "|MENO|pou�i� MENO ako implicitn�ho adres�ta"
 
8461
 
 
8462
#~ msgid "use the default key as default recipient"
 
8463
#~ msgstr ""
 
8464
#~ "pou�i� implicitn� k��� ako implicitn�ho\n"
 
8465
#~ " adres�ta"
 
8466
 
 
8467
#~ msgid "force v3 signatures"
 
8468
#~ msgstr "vyn�ti� podpisy verzie 3"
 
8469
 
 
8470
#~ msgid "always use a MDC for encryption"
 
8471
#~ msgstr "na �ifrovanie v�dy pou�i� MDC"
 
8472
 
 
8473
#~ msgid "add this secret keyring to the list"
 
8474
#~ msgstr "prida� tento s�bor tajn�ch k���ov do zoznamu"
 
8475
 
 
8476
#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
 
8477
#~ msgstr "|MENO|nastav znakov� sadu termin�lu na MENO"
 
8478
 
 
8479
#~ msgid "|FILE|load extension module FILE"
 
8480
#~ msgstr "|S�BOR|nahra� roz�iruj�ci modul S�BOR"
 
8481
 
 
8482
#~ msgid "|N|use compress algorithm N"
 
8483
#~ msgstr "|N|pou�i� kompresn� algoritmus N"
 
8484
 
 
8485
#, fuzzy
 
8486
#~ msgid "remove key from the public keyring"
 
8487
#~ msgstr "odstr�ni� k��� zo s�boru verejn�ch k���ov"
 
8488
 
8250
8489
#~ msgid ""
8251
8490
#~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
8252
8491
#~ "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has "
8605
8844
#~ msgid "can't lock `%s': %s\n"
8606
8845
#~ msgstr "nemo�no otvori� `%s'\n"
8607
8846
 
8608
 
#, fuzzy
8609
 
#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
8610
 
#~ msgstr "zapisujem tajn� k��� do `%s'\n"
8611
 
 
8612
8847
#~ msgid "can't stat `%s': %s\n"
8613
8848
#~ msgstr "nem��em pou�i� pr�kaz stat na `%s': %s\n"
8614
8849
 
8909
9144
#~ msgid "--nrlsign-key user-id"
8910
9145
#~ msgstr "--nrlsign-key id u��vate�a"
8911
9146
 
8912
 
#, fuzzy
8913
 
#~ msgid "make a trust signature"
8914
 
#~ msgstr "vytvori� podpis oddelen� od dokumentu"
8915
 
 
8916
9147
#~ msgid "sign the key non-revocably"
8917
9148
#~ msgstr "podp�sa� k��� bez mo�nosti odvola� podpis (non-revocably)"
8918
9149