1
# translation of desktop_extragear-multimedia_amarok.po to Français
2
# #-#-#-#-# desktop_kdeextragear-1.po (desktop_kdeextragear-1) #-#-#-#-#
3
# traduction de desktop_kdeextragear-1.po en Français
4
# translation of desktop_kdeextragear-1.po to
5
# translation of desktop_kdeextragear-1.po to
6
# translation of desktop_kdeextragear-1.po to
7
# #-#-#-#-# desktop_kdeextragear-2.po (desktop_kdeextragear-2) #-#-#-#-#
8
# translation of desktop_kdeextragear-2.po to
9
# traduction de desktop_kdeextragear-2.po en Français
10
# translation of desktop_kdeextragear-2.po to
11
# translation of desktop_kdeextragear-2.po to
12
# translation of desktop_kdeextragear-2.po to
13
# #-#-#-#-# desktop_kdeextragear-3.po (desktop_kdeextragear-3) #-#-#-#-#
14
# traduction de desktop_kdeextragear-3.po vers le Français
15
# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002.
16
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003, 2004.
17
# Simon DEPIETS <2df@tuxfamily.org>, 2004.
18
# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2004, 2005.
19
# Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>, 2003.
20
# Richard Groult <rgroult@jalix.org>, 2004.
21
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2005.
22
# Simon Depiets <2df@tuxfamily.org>, 2005.
23
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2005.
24
# Yannick Torres <yannick.torres@keliglia.com>, 2006.
25
# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2006.
26
# Yannick Torrès <yannick.torres@keliglia.com>, 2006, 2007.
27
# Mathieu Schopfer <mat.schopfer@bluewin.ch>, 2008.
30
"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_amarok\n"
31
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 06:27+0000\n"
33
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 15:21+0100\n"
35
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
37
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
40
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
41
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
42
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
43
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
44
"X-Accelerator-Marker: \n"
46
#: playground/src/context/applets/cloud/amarok-context-applet-cloud.desktop:2
51
#: playground/src/context/applets/lastfmevents/amarok-context-applet-lastfmevents.desktop:2
53
msgid "Last.Fm Events"
54
msgstr "Évènements Last.fm"
56
#: playground/src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2
58
msgid "Songkick Concert Information"
59
msgstr "Information de concert Songkick"
61
#: playground/src/context/applets/video/amarok-context-applet-video.desktop:2
66
#: playground/src/context/engines/cloud/amarok-data-engine-cloud.desktop:2
68
msgid "Cloud Data Engine"
69
msgstr "Moteur de données Nuage"
71
#: playground/src/context/engines/lastfm/amarok-data-engine-lastfm.desktop:2
73
msgid "LastFM Data Engine"
74
msgstr "Moteur de données pour Last.fm"
76
#: playground/src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2
78
msgid "Songkick Data Engine"
79
msgstr "Moteur de données Songkick"
81
#: src/amarok.desktop:4
86
#: src/amarok.desktop:12
89
msgstr "Lecteur audio"
91
#: src/amarok.desktop:58
93
msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
94
msgstr "Amarok - Redécouvrez votre musique !"
96
#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5
98
msgid "Add as Podcast to Amarok"
99
msgstr "Ajouter en tant que podcast dans Amarok"
101
#: src/amarok_append.desktop:5
102
msgctxt "X-KDE-Submenu"
106
#: src/amarok_append.desktop:16
108
msgid "Append to Playlist"
109
msgstr "Ajouter à la liste de lecture"
111
#: src/amarok_append.desktop:65
113
msgid "Append & Play"
114
msgstr "Ajouter & Écouter"
116
#: src/amarok_append.desktop:114
119
msgstr "Ajouter à la file d'attente"
121
#: src/amarok_play_audiocd.desktop:7
123
msgid "Play Audio CD with Amarok"
124
msgstr "Écouter un CD Audio avec Amarok"
126
#: src/amarok_plugin.desktop:4
128
msgid "Plugin for Amarok"
129
msgstr "Module pour Amarok"
131
#: src/collection/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:3
133
msgid "DAAP Collection"
134
msgstr "Collection DAAP"
136
#: src/collection/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:46
138
msgid "DAAP collection plugin for Amarok"
139
msgstr "Module de collection DAAP pour Amarok"
141
#: src/collection/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:3
143
msgid "Ipod Collection"
144
msgstr "Collection iPod"
146
#: src/collection/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:43
148
msgid "Ipod collection plugin for Amarok"
149
msgstr "Module de collection iPod pour Amarok"
151
#: src/collection/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:3
153
msgid "Media Device Collection"
154
msgstr "Collection « périphérique de média »"
156
#: src/collection/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:43
158
msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
159
msgstr "Module de collection « périphérique de média » pour Amarok"
161
#: src/collection/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:3
163
msgid "MTP Collection"
164
msgstr "Collection MTP"
166
#: src/collection/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:42
168
msgid "MTP collection plugin for Amarok"
169
msgstr "Module de collection MTP pour Amarok"
171
#: src/collection/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:3
173
msgid "Nepomuk Collection"
174
msgstr "Collection Nepomuk"
176
#: src/collection/sqlcollection/amarok_collection-sqlcollection.desktop:3
178
msgid "SQL Collection"
179
msgstr "Collection SQL"
181
#: src/collection/sqlcollection/amarok_collection-sqlcollection.desktop:46
183
msgid "Collection plugin for Amarok"
184
msgstr "Module de collections pour Amarok"
186
#: src/collection/upnp/amarok_collection-upnpcollection.desktop:3
188
msgid "UPnP Collection"
189
msgstr "Collection UPnP"
191
#: src/collection/upnp/amarok_collection-upnpcollection.desktop:43
193
msgid "UPnP collection plugin for Amarok"
194
msgstr "Module de collection UPnP pour Amarok"
196
#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2
201
#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2
203
msgid "Current Track Info"
204
msgstr "Informations sur le morceau courant"
206
#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2
208
msgid "Lyrics Applet"
209
msgstr "Applet pour les paroles"
211
#: src/context/applets/mediadevices/amarok-context-applet-mediadevices.desktop:2
213
msgid "Media Devices"
214
msgstr "Périphérique multimédia"
216
#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2
218
msgid "Playlist Information"
219
msgstr "Informations sur la liste de lecture"
221
#: src/context/applets/serviceinfo/amarok-context-applet-serviceinfo.desktop:2
224
msgstr "Informations sur les services"
226
#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2
228
msgid "Wikipedia Applet"
229
msgstr "Applet Wikipédia"
231
#: src/context/containments/amarok-containment-context.desktop:2
236
#: src/context/containments/amarok-containment-context.desktop:39
238
msgid "A containment for the Amarok Context"
239
msgstr "Un conteneur pour l'afficheur de contexte d'Amarok"
241
#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2
243
msgid "Current Info Data Engine"
244
msgstr "Moteur de données pour les informations courantes"
246
#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2
248
msgid "Lyrics Data Engine"
249
msgstr "Moteur de données pour les paroles"
251
#: src/context/engines/service/amarok-data-engine-service.desktop:2
253
msgid "Service Info Data Engine"
254
msgstr "Moteur de données pour les informations des services"
256
#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2
258
msgid "Wikipedia Data Engine"
259
msgstr "Moteur de données pour Wikipédia"
261
#: src/context/plasma/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
262
#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:5
264
msgid "Plasma Animation Engine"
265
msgstr "Moteur d'animation de Plasma"
267
#: src/context/plasma/servicetypes/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
269
msgid "Internal Extender Container"
270
msgstr "Conteneur d'extender interne"
272
#: src/context/plasma/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
274
msgid "Plasma applet"
275
msgstr "Applet Plasma"
277
#: src/context/plasma/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
278
#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:5
280
msgid "Plasma applet container and background painter"
281
msgstr "Conteneur de l'applet Plasma et dessinateur d'arrière-plan"
283
#: src/context/plasma/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
285
msgid "Plasma Data Engine"
286
msgstr "Moteur de données pour Plasma"
288
#: src/context/plasma/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
290
msgid "Plasma package structure definition"
291
msgstr "Définition de la structure des paquetages de Plasma"
293
#: src/context/plasma/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
295
msgid "KRunner plugin"
296
msgstr "Module KRunner"
298
#: src/context/plasma/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
300
msgid "Scripting language extension for Plasma"
301
msgstr "Extension de langage du script pour Plasma"
303
#: src/context/plasma/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
305
msgid "Plasma wallpaper"
306
msgstr "Papier peint pour Plasma"
308
#: src/context/plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
310
msgid "Package metadata test file"
311
msgstr "Fichier de test des métadonnées de paquetage"
313
#: src/context/plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:40
315
msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
316
msgstr "Un fichier de bureau pour tester la classe PackageMetaData."
318
#: src/context/plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
320
msgid "Test Data Engine"
321
msgstr "Moteur de données test"
323
#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:6
325
msgid "Amarok Context applet"
326
msgstr "Applet de contexte d'Amarok"
328
#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2
330
msgid "Amarok Data Engine"
331
msgstr "Moteur de données pour Amarok"
333
#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:44
335
msgid "Amarok Data Engine"
336
msgstr "Moteur de données pour Amarok"
338
#: src/device/massstorage/amarok_massstorage-device.desktop:3
340
msgid "Mass Storage Device"
341
msgstr "Périphérique de stockage de masse"
343
#: src/device/massstorage/amarok_massstorage-device.desktop:47
345
msgid "Device plugin for Amarok"
346
msgstr "Module de périphériques pour Amarok"
348
#: src/device/nfs/amarok_nfs-device.desktop:3
351
msgstr "Périphérique NFS"
353
#: src/device/nfs/amarok_nfs-device.desktop:48
355
msgid "Device plugin for Amarok which supports NFS"
356
msgstr "Module de périphériques prenant en charge NFS pour Amarok"
358
#: src/device/smb/amarok_smb-device.desktop:3
361
msgstr "Périphérique SMB"
363
#: src/device/smb/amarok_smb-device.desktop:48
365
msgid "Device plugin for Amarok which supports SMBFS"
366
msgstr "Module de périphériques prenant en charge SMBFS pour Amarok"
368
#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5
370
msgid "Ampache Service"
371
msgstr "Service Ampache"
373
#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:44
375
msgid "Listen to music from an Ampache server"
376
msgstr "Écouter de la musique provenant d'un serveur Ampache"
378
#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:11
380
msgid "Ampache Service Config"
381
msgstr "Configuration du service Ampache"
383
#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:50
385
msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to"
386
msgstr "Définit les serveur-s Ampache auquel/auxquels se connecter"
388
#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5
390
msgid "Jamendo Service"
391
msgstr "Service Jamendo"
393
#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:44
395
msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists"
397
"Écouter et télécharger de la musique mise à disposition par des artistes "
400
#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5
402
msgid "Last.fm Service"
403
msgstr "Service Last.fm"
405
#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:47
407
msgid "A service that integrates last.fm functionality into Amarok"
408
msgstr "Un service qui intègre les fonctionnalités de Last.fm dans Amarok"
410
#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:11
412
msgid "Last.fm Service Config"
413
msgstr "Configuration du service Last.fm"
415
#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:53
417
msgid "Set up Last.fm username and password"
418
msgstr "Définir les nom d'utilisateur et mot de passe pour Last.fm"
420
#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5
422
msgid "Magnatune Store"
423
msgstr "Site de vente en ligne Magnatune"
425
#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:43
427
msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label"
429
"Écouter et acheter de la musique du label d'enregistrement équitable "
432
#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:11
434
msgid "MagnatuneStore Service Config"
435
msgstr "Configuration du service MagnatuneStore"
437
#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:49
439
msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials"
440
msgstr "Configurer les paramètres de Magnatune et les références de membre"
442
#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5
444
msgid "Mp3tunes Service"
445
msgstr "Service Mp3tunes"
447
#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:44
449
msgid "Browse and listen to the music stored in your mp3tunes account"
450
msgstr "Parcourir et écouter la musique stockée sur votre compte Mp3tunes"
452
#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:11
454
msgid "Mp3tunes Service Config"
455
msgstr "Configuration du service Mp3tunes"
457
#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:50
459
msgid "Configure mp3tunes credentials"
460
msgstr "Configuration des références Mp3tunes"
462
#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5
464
msgid "Opml Directory Service"
465
msgstr "Service Opml Directory"
467
#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:41
469
msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts"
470
msgstr "Parcourir et s'inscrire à un énorme choix de podcasts"
472
#: src/services/shoutcast/amarok_service_shoutcast.desktop:5
474
msgid "Shoutcast Service"
475
msgstr "Service Shoutcast"
477
#: src/services/shoutcast/amarok_service_shoutcast.desktop:43
479
msgid "A service that allows browsing of thousands of shoutcast stations"
481
"Un service qui permet de parcourir des milliers de stations radio Shoutcast"
483
#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:2
485
msgid "Amarok-Mockup"
486
msgstr "Amarok-Mockup"
488
#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:23
490
msgid "Theme done to look like the original mockup"
491
msgstr "Thème conçu pour ressembler au Mockup original"
493
#: src/themes/context/default/amarok-default.desktop:2
495
msgid "Default Context Theme"
496
msgstr "Thème de contexte par défaut"
498
#: src/themes/context/default/amarok-default.desktop:42
500
msgid "Default Amarok Context Theme"
501
msgstr "Thème par défaut de l'afficheur de contexte d'Amarok"
503
#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly-kcm-phonon.desktop:4
505
msgid "Amarok Nightly Audio Configuration"
506
msgstr "Configuration audio d'Amarok Nightly"
508
#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly.desktop:4
510
msgid "Amarok Nightly"
511
msgstr "Amarok Nightly"
513
#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:6
515
msgid "KDE Nightly (Neon)"
516
msgstr "KDE Nightly (Neon)"
518
#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:26
521
"The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
524
"L'environnement de bureau KDE. Un puissant environnement de bureau Open "
528
#~ msgid "Default Plasma Animator"
529
#~ msgstr "Animateur de Plasma par défaut"
532
#~ msgid "Generic Audio Player"
533
#~ msgstr "Lecteur audio générique"
536
#~ msgid "iRiver iFP Media Device"
537
#~ msgstr "Périphérique de média iFP d'iRiver"
540
#~ msgid "Apple iPod Media Device"
541
#~ msgstr "Périphérique de média iPod d'Apple"
544
#~ msgid "MTP Media Device"
545
#~ msgstr "Périphérique de média MTP"
548
#~ msgid "Creative Nomad Jukebox Media Device"
549
#~ msgstr "Périphérique de média Creative Nomad Jukebox"
552
#~ msgid "Rio Karma Media Device"
553
#~ msgstr "Périphérique de média Rio Karma"
556
#~| msgid "Comment=Uncle Rodney says, \"10/10, Amarok is seriously super!\""
558
#~ msgid "Uncle Rodney says, \"10/10, Amarok is seriously super!\""
560
#~ "Comment=Oncle Rodney a dit « 10/10, Amarok est vraiment formidable ! »"
563
#~| msgid "Name=Music Sharing"
565
#~ msgid "Music Sharing"
566
#~ msgstr "Name=Musique partagée"
569
#~| msgid "Comment=Device plugin for Amarok"
571
#~ msgid "Service plugin for Amarok"
572
#~ msgstr "Comment=Plugin de périphérique pour Amarok"
575
#~| msgid "Name=<no engine>"
577
#~ msgid "<no engine>"
578
#~ msgstr "Name=<aucun moteur>"
581
#~| msgid "Name=xine Engine"
583
#~ msgid "xine Engine"
584
#~ msgstr "Name=Moteur xine"
587
#~| msgid "Name=yauap engine"
589
#~ msgid "yauap engine"
590
#~ msgstr "Name=Moteur yauap"
593
#~| msgid "Name=Helix Engine"
595
#~ msgid "Helix Engine"
596
#~ msgstr "Name=Moteur Helix"
599
#~| msgid "Name=GStreamer 0.10 Engine"
601
#~ msgid "GStreamer 0.10 Engine"
602
#~ msgstr "Name=Moteur GStreamer 0.10"
605
#~| msgid "Name=NFS Device"
606
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
608
#~ msgstr "Name=Périphérique NFS"
610
#~ msgid "X-KDE-Submenu=Amarok"
611
#~ msgstr "X-KDE-Submenu=Amarok"
613
#~ msgid "Name=SQLite DBEngine"
614
#~ msgstr "Name=Moteur de base de données SQLite"
616
#~ msgid "Name=aKode Engine"
617
#~ msgstr "Name=Moteur aKode"
619
#~ msgid "Comment=aKode audio-engine for Amarok"
620
#~ msgstr "Comment=Moteur audio aKode pour Amarok"
622
#~ msgid "Name=KDEMM Engine"
623
#~ msgstr "Name=Moteur KDEMM"
625
#~ msgid "Name=MAS Engine"
626
#~ msgstr "Name=Moteur MAS"
628
#~ msgid "Name=NMM Engine"
629
#~ msgstr "Name=Moteur NMM"
631
#~ msgid "Comment=Amarok plugin"
632
#~ msgstr "Comment=Module Amarok"
634
#~ msgid "Comment=Plugin for amaroK"
635
#~ msgstr "Comment=Module pour AmaroK"