184
184
msgid "Konsole Profiles"
185
185
msgstr "Profils Konsole"
187
#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:44
187
#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:47
188
188
msgctxt "Comment"
189
189
msgid "List and launch Konsole profiles"
190
190
msgstr "Permet d'afficher et de lancer des profils Konsole"
192
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:2
197
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:7
199
msgid "Lancelot Menu"
200
msgstr "Menu Lancelot"
202
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:42
204
msgid "Usage logging is activated"
205
msgstr "La journalisation de l'utilisation est active"
207
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:73
210
"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
212
"Cette information n’est affichée qu'à la première utilisation. Elle indique "
213
"que la journalisation de l'utilisation est active."
215
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:105
217
msgid "Error opening the log"
218
msgstr "Impossible de lire le journal"
220
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:135
222
msgid "Failed to open the log file."
223
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier journal."
192
225
#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4
194
227
msgid "Lancelot Launcher"
195
228
msgstr "Lanceur Lancelot"
197
#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:47
230
#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:49
198
231
msgctxt "Comment"
199
232
msgid "Launcher to start applications"
200
233
msgstr "Lanceur permettant de démarrer des applications"
237
#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:20
270
#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:21
238
271
msgctxt "Comment"
239
272
msgid "Display moon phases for your location"
240
273
msgstr "Affiche les phases de la lune visibles à votre adresse"
275
#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2
280
#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2
283
msgstr "Lecteur de médias"
285
#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:32
287
msgid "Widget that can play video and sound"
288
msgstr "Plasmoïde qui permet de lire des vidéos et du son"
290
#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2
291
#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2
293
msgid "Microblogging"
294
msgstr "Microblogging"
296
#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:28
298
msgid "Update and view your microblog status."
299
msgstr "Afficher et mettre à jour l'état de votre miniblogue."
242
301
#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2
247
#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:43
306
#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:47
248
307
#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:6
249
308
msgctxt "Comment"
250
309
msgid "Show news from various sources"
325
425
msgid "Show Desktop"
326
426
msgstr "Afficheur de bureau"
328
#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:46
428
#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:49
329
429
msgctxt "Comment"
330
430
msgid "Show the Plasma desktop"
331
431
msgstr "Affiche le bureau"
433
#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3
435
msgid "System Load Viewer"
436
msgstr "Afficheur de charge système"
438
#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:36
440
msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
441
msgstr "Petit moniteur de RAM, CPU et espace d'échange"
333
443
#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3
336
446
msgstr "Compte à rebours"
338
#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:42
448
#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:46
339
449
msgctxt "Comment"
340
450
msgid "Countdown over a specified time period"
341
451
msgstr "Décompte le temps pendant une certaine durée"
343
#: applets/twitter/plasma-twitter-default.desktop:2
345
msgid "Twitter Microblogging"
346
msgstr "Microblogging Twitter"
348
#: applets/twitter/plasma-twitter-default.desktop:34
350
msgid "Update your Twitter status and display your timeline."
352
"Permet de mettre à jour votre état et votre historique Twitter. Consulter la "
353
"page « http://www.twitter.com » pour plus d'informations."
355
#: applets/weather_station/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
453
#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3
454
#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
456
msgid "Unit Converter"
457
msgstr "Convertisseur d'unité"
459
#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:47
461
msgid "Plasmoid for converting units"
462
msgstr "Plasmoïde permettant de réaliser des conversions d'unités"
464
#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3
466
msgid "Weather Forecast"
467
msgstr "Bulletin météorologique"
469
#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:38
471
msgid "Displays Weather information"
472
msgstr "Affiche des informations météorologiques"
474
#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
357
476
msgid "LCD Weather Station"
358
477
msgstr "Station météo LCD"
360
#: applets/weather_station/plasma-applet-weatherstation.desktop:44
479
#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:47
361
480
msgctxt "Comment"
362
481
msgid "Weather reports with an LCD display style"
363
482
msgstr "Affiche des bulletins météo avec un style LCD"
484
#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
486
msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
487
msgstr "Module externe pour le moteur de bandes dessinées"
365
489
#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
367
491
msgid "Comic Strips"
368
492
msgstr "Bandes dessinées"
370
#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:41
494
#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:44
371
495
msgctxt "Comment"
372
msgid "Data Engine for comic strips"
373
msgstr "Moteur de données pour bandes dessinées"
496
msgid "Online comic strips"
497
msgstr "Bandes dessinées en lignes"
375
499
#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2
378
502
msgstr "Bande dessinée"
380
#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:37
504
#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:40
381
505
msgctxt "Comment"
382
506
msgid "Comic Package Structure"
383
507
msgstr "Structure de paquetage de bande dessinée"
385
#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
387
msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
388
msgstr "Module externe pour le moteur de bandes dessinées"
390
#: dataengines/twitter/plasma-dataengine-twitter.desktop:2
509
#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:28
511
msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
512
msgstr "Services de miniblogue pour identi.ca et twitter"
514
#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3
516
msgid "Open Collaboration Services"
517
msgstr "Open Collaboration Services"
519
#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9
521
msgid "Apod Provider"
522
msgstr "Fournisseur apod"
524
#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:38
526
msgid "Apod Provider"
527
msgstr "Fournisseur apod"
529
#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9
531
msgid "Epod Provider"
532
msgstr "Fournisseur epod"
534
#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:38
536
msgid "Epod Provider"
537
msgstr "Fournisseur epod"
539
#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9
541
msgid "Flickr Provider"
542
msgstr "Fournisseur flickr"
544
#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:38
546
msgid "Flickr Provider"
547
msgstr "Fournisseur flickr"
549
#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9
551
msgid "Osei Provider"
552
msgstr "Fournisseur osei"
554
#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:38
556
msgid "Osei Provider"
557
msgstr "Fournisseur osei"
559
#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3
561
msgid "Picture of the Day"
562
msgstr "Picture of the Day"
564
#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:32
566
msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
568
"Moteur de données permettant d'accéder à divers sites de type Picture of The "
571
#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4
573
msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
574
msgstr "Module externe pour le moteur PoTD de Plasma"
576
#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9
578
msgid "Wcpotd Provider"
579
msgstr "Fournisseur wcpotd"
581
#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:38
583
msgid "Wcpotd Provider"
584
msgstr "Fournisseur wcpotd"
586
#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2
588
msgid "Remember The Milk Engine"
589
msgstr "Moteur de Remember The Milk"
591
#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:30
593
msgid "An engine to work with Remember the Milk."
594
msgstr "Moteur fonctionnant avec Remember the Milk."
395
596
#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2
397
msgid "Webbrowser History"
598
msgid "Web Browser History"
398
599
msgstr "Historique du navigateur Web"
400
#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:43
601
#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:35
401
602
msgctxt "Comment"
402
603
msgid "Searches in Konqueror's history"
403
604
msgstr "Cherche dans l'historique de Konqueror"
447
643
msgid "Konsole Sessions"
448
644
msgstr "Sessions Konsole"
450
#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:44
646
#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:47
451
647
msgctxt "Comment"
452
648
msgid "Matches Konsole Sessions"
453
649
msgstr "Retrouve des sessions Konsole"
651
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
455
652
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2
456
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
458
654
msgid "Spell Checker Runner"
459
655
msgstr "Correcteur d'orthographe"
461
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:43
657
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:46
462
658
msgctxt "Comment"
463
659
msgid "Check the spelling of a word"
464
660
msgstr "Trouve l'orthographe d'un mot"
662
#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2
667
#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2
672
#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2
675
msgstr "Filet de pêche"
677
#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2
682
#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2
684
msgid "Night Rock by Tigert"
685
msgstr "Rocher de nuit par Tigert"
687
#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2
692
#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2
697
#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2
699
msgid "Stonewall 2 by Tigert"
700
msgstr "Mur de pierres par Tigert"
702
#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2
707
#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2
712
#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2
717
#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3
722
#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3
728
#~ msgid "Blue Marble"
729
#~ msgstr "La bille bleue"
732
#~ msgid "3D model of the Earth"
733
#~ msgstr "Globe terrestre en 3D"
737
#~| msgid "Dictionary"
738
#~ msgctxt "Keywords"
739
#~ msgid "Distraction"
740
#~ msgstr "Dictionnaire"
744
#~| msgid "LCD Weather Station"
745
#~ msgctxt "Keywords"
746
#~ msgid "System Information"
747
#~ msgstr "Station météo LCD"
751
#~| msgid "File Watcher"
752
#~ msgctxt "Keywords"
753
#~ msgid "File System"
754
#~ msgstr "Observateur de fichier"
758
#~| msgid "Unit Converter"
760
#~ msgid "UnitConverter"
761
#~ msgstr "Convertisseur d'unité"
764
#~ msgid "Update your Twitter status and display your timeline."
766
#~ "Permet de mettre à jour votre état et votre historique Twitter. Consulter "
767
#~ "la page « http://www.twitter.com » pour plus d'informations."
466
773
#~ msgctxt "Name"