~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ga/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeartwork/klock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-23 21:49:46 UTC
  • mfrom: (1.1.16 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090723214946-ol6vak753jg5e0e5
Tags: 4:4.2.98-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: klock\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-11 12:54+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-07-20 07:09+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
25
25
msgid "Setup Banner Screen Saver"
26
26
msgstr "Socraigh Spárálaí Scáileáin \"Banner\""
27
27
 
28
 
#: kdesavers/banner.cpp:78 kdesavers/blob.cpp:443 kdesavers/Euphoria.cpp:1006
29
 
#: kdesavers/firesaver.cpp:77 kdesavers/Flux.cpp:882 kdesavers/kclock.cpp:85
30
 
#: kdesavers/kvm.cpp:286 kdesavers/lines.cpp:137 kdesavers/lorenz.cpp:90
31
 
#: kdesavers/polygon.cpp:77 kdesavers/slideshow.cpp:943
 
28
#: kdesavers/banner.cpp:78 kdesavers/blob.cpp:444 kdesavers/Euphoria.cpp:1006
 
29
#: kdesavers/firesaver.cpp:77 kdesavers/Flux.cpp:883 kdesavers/kclock.cpp:85
 
30
#: kdesavers/kvm.cpp:287 kdesavers/lines.cpp:137 kdesavers/lorenz.cpp:90
 
31
#: kdesavers/polygon.cpp:77 kdesavers/slideshow.cpp:945
32
32
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:694 xsavers/space.cpp:579 xsavers/swarm.cpp:324
33
33
msgid "A&bout"
34
34
msgstr "&Eolas"
63
63
msgid "Cycling color"
64
64
msgstr "Dath timthriallta"
65
65
 
66
 
#: kdesavers/banner.cpp:157 kdesavers/lines.cpp:160 kdesavers/lorenz.cpp:99
 
66
#: kdesavers/banner.cpp:158 kdesavers/lines.cpp:160 kdesavers/lorenz.cpp:99
67
67
#: kdesavers/polygon.cpp:112 kdesavers/science.cpp:957 xsavers/space.cpp:590
68
68
#: xsavers/swarm.cpp:332
69
69
msgid "Speed:"
70
70
msgstr "Luas:"
71
71
 
72
 
#: kdesavers/banner.cpp:176
 
72
#: kdesavers/banner.cpp:177
73
73
msgid "Message:"
74
74
msgstr "Teachtaireacht:"
75
75
 
76
 
#: kdesavers/banner.cpp:185
 
76
#: kdesavers/banner.cpp:186
77
77
msgid "Show current time"
78
78
msgstr "Taispeáin an t-am anois"
79
79
 
80
 
#: kdesavers/banner.cpp:370
 
80
#: kdesavers/banner.cpp:371
81
81
msgid ""
82
82
"Banner Version 2.2.1\n"
83
83
"\n"
115
115
 
116
116
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:71
117
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_randTraces)
118
 
#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:459
 
118
#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:453
119
119
msgid "Random"
120
120
msgstr "Randamach"
121
121
 
122
 
#: kdesavers/blob.cpp:434
 
122
#: kdesavers/blob.cpp:435
123
123
msgid "Setup Blob Screen Saver"
124
124
msgstr "Socraigh Spárálaí Scáileáin \"Blob\""
125
125
 
126
 
#: kdesavers/blob.cpp:455
 
126
#: kdesavers/blob.cpp:456
127
127
msgid "Frame duration:"
128
128
msgstr "Aga fráma:"
129
129
 
130
130
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:95
131
131
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mDelay)
132
 
#: kdesavers/blob.cpp:457 rc.cpp:501
 
132
#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:495
133
133
msgid " sec"
134
134
msgstr " s"
135
135
 
136
 
#: kdesavers/blob.cpp:462
 
136
#: kdesavers/blob.cpp:463
137
137
msgid "Algorithm:"
138
138
msgstr "Algartam:"
139
139
 
140
 
#: kdesavers/blob.cpp:531
 
140
#: kdesavers/blob.cpp:532
141
141
msgid ""
142
142
"Blobsaver Version 0.1\n"
143
143
"\n"
154
154
msgid "Euphoria"
155
155
msgstr "Euphoria"
156
156
 
157
 
#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 kdesavers/Flux.cpp:868
 
157
#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 kdesavers/Flux.cpp:869
158
158
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:680
159
159
msgid "Regular"
160
160
msgstr "Gnách"
191
191
msgid "Kaleidoscope"
192
192
msgstr "Cailéideascóp"
193
193
 
194
 
#: kdesavers/Euphoria.cpp:993 kdesavers/Flux.cpp:874
 
194
#: kdesavers/Euphoria.cpp:993 kdesavers/Flux.cpp:875
195
195
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686
196
196
msgid "(Random)"
197
197
msgstr "(Randamach)"
200
200
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
201
201
msgstr "Socraigh Spárálaí Scáileáin \"Euphoria\""
202
202
 
203
 
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1016 kdesavers/Flux.cpp:896
 
203
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1016 kdesavers/Flux.cpp:897
204
204
#: kdesavers/science.cpp:884 kdesavers/SolarWinds.cpp:709
205
205
msgid "Mode:"
206
206
msgstr "Mód:"
207
207
 
208
 
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1059
 
208
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1060
209
209
msgid ""
210
210
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
211
211
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
261
261
msgid "Flux"
262
262
msgstr "Flux"
263
263
 
264
 
#: kdesavers/Flux.cpp:869
 
264
#: kdesavers/Flux.cpp:870
265
265
msgid "Hypnotic"
266
266
msgstr "Hiopnóiseach"
267
267
 
268
 
#: kdesavers/Flux.cpp:870
 
268
#: kdesavers/Flux.cpp:871
269
269
msgid "Insane"
270
270
msgstr "Gealtach"
271
271
 
272
 
#: kdesavers/Flux.cpp:871
 
272
#: kdesavers/Flux.cpp:872
273
273
msgid "Sparklers"
274
274
msgstr "Drithlí"
275
275
 
276
 
#: kdesavers/Flux.cpp:872
 
276
#: kdesavers/Flux.cpp:873
277
277
msgid "Paradigm"
278
278
msgstr "Paraidím"
279
279
 
280
 
#: kdesavers/Flux.cpp:873
 
280
#: kdesavers/Flux.cpp:874
281
281
msgid "Galactic"
282
282
msgstr "Réaltrach"
283
283
 
284
 
#: kdesavers/Flux.cpp:937
 
284
#: kdesavers/Flux.cpp:939
285
285
msgid ""
286
286
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
287
287
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
299
299
msgid "Particle Fountain Screen Saver"
300
300
msgstr "Spárálaí Scáileáin \"Particle Fountain\""
301
301
 
302
 
#: kdesavers/fountain.cpp:159
 
302
#: kdesavers/fountain.cpp:156
303
303
msgid ""
304
304
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
305
305
"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n"
401
401
msgid "Virtual Machine"
402
402
msgstr "Meaisín Fíorúil"
403
403
 
404
 
#: kdesavers/kvm.cpp:280
 
404
#: kdesavers/kvm.cpp:281
405
405
msgid "Setup Virtual Machine"
406
406
msgstr "Socraigh Meaisín Fíorúil"
407
407
 
408
 
#: kdesavers/kvm.cpp:295
 
408
#: kdesavers/kvm.cpp:296
409
409
msgid "Virtual machine speed:"
410
410
msgstr "Luas an mheaisín fhíorúil:"
411
411
 
412
 
#: kdesavers/kvm.cpp:310
 
412
#: kdesavers/kvm.cpp:311
413
413
msgid "Display update speed:"
414
414
msgstr "Luas nuashonrú an scáileáin:"
415
415
 
416
 
#: kdesavers/kvm.cpp:386
 
416
#: kdesavers/kvm.cpp:387
417
417
msgid ""
418
418
"Virtual Machine Version 0.1\n"
419
419
"\n"
423
423
"\n"
424
424
"Copyright © 2000 Artur Rataj <art@zeus.polsl.gliwice.pl>\n"
425
425
 
426
 
#: kdesavers/kvm.cpp:387
 
426
#: kdesavers/kvm.cpp:388
427
427
msgid "About Virtual Machine"
428
428
msgstr "Maidir le Virtual Machine"
429
429
 
437
437
 
438
438
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:94
439
439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
440
 
#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:468
 
440
#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:462
441
441
msgid "Length:"
442
442
msgstr "Fad:"
443
443
 
453
453
msgid "End:"
454
454
msgstr "Deireadh:"
455
455
 
456
 
#: kdesavers/lines.cpp:270
 
456
#: kdesavers/lines.cpp:271
457
457
msgid ""
458
458
"Lines Version 2.2.0\n"
459
459
"\n"
493
493
msgid "Rotation X:"
494
494
msgstr "Rothlú X:"
495
495
 
496
 
#: kdesavers/lorenz.cpp:267
 
496
#: kdesavers/lorenz.cpp:268
497
497
msgid ""
498
498
"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n"
499
499
"\n"
503
503
"\n"
504
504
"Copyright © 2000 Nicolas Brodu"
505
505
 
506
 
#: kdesavers/pendulum.cpp:71 kdesavers/pendulum.cpp:73
 
506
#: kdesavers/pendulum.cpp:72 kdesavers/pendulum.cpp:74
507
507
msgid "Simulation of a two-part pendulum"
508
508
msgstr "Insamhladh de luascadán dépháirteach"
509
509
 
510
 
#: kdesavers/pendulum.cpp:761
 
510
#: kdesavers/pendulum.cpp:763
511
511
#, kde-format
512
512
msgid ""
513
513
"Ratio of 2nd mass to sum of both masses.\n"
516
516
"An coibhneas idir an dara mais agus suim na maiseanna.\n"
517
517
"Luachanna bailí idir %1 agus %2."
518
518
 
519
 
#: kdesavers/pendulum.cpp:766
 
519
#: kdesavers/pendulum.cpp:768
520
520
#, kde-format
521
521
msgid ""
522
522
"Ratio of 2nd pendulum part length to the sum of both part lengths.\n"
525
525
"Coibhneas idir fad an dara coda agus suim an dá chuid.\n"
526
526
"Luachanna bailí idir %1 agus %2."
527
527
 
528
 
#: kdesavers/pendulum.cpp:771 kdesavers/rotation.cpp:762
 
528
#: kdesavers/pendulum.cpp:773 kdesavers/rotation.cpp:762
529
529
#, kde-format
530
530
msgid ""
531
531
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
534
534
"Tairiseach na himtharraingthe, in aonaid threallacha.\n"
535
535
"Luachanna bailí idir %1 agus %2."
536
536
 
537
 
#: kdesavers/pendulum.cpp:776
 
537
#: kdesavers/pendulum.cpp:778
538
538
#, kde-format
539
539
msgid ""
540
540
"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n"
543
543
"Fuinneamh, in aonaid d'fhuinneamh uasta poitéinsiúil na cumraíochta.\n"
544
544
"Luachanna bailí idir %1 agus %2."
545
545
 
546
 
#: kdesavers/pendulum.cpp:781
 
546
#: kdesavers/pendulum.cpp:783
547
547
#, kde-format
548
548
msgid ""
549
549
"Time in seconds after which a random perspective change occurs.\n"
552
552
"Tréimhse, i soicindí, idir athruithe an radhairc.\n"
553
553
"Luachanna bailí idir %1 agus %2."
554
554
 
555
 
#: kdesavers/pendulum.cpp:863
 
555
#: kdesavers/pendulum.cpp:867
556
556
msgid ""
557
557
"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
558
558
"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>Georg.Drenkhahn@gmx."
574
574
msgid "Vertices:"
575
575
msgstr "Stuaiceanna:"
576
576
 
577
 
#: kdesavers/polygon.cpp:217
 
577
#: kdesavers/polygon.cpp:218
578
578
msgid ""
579
579
"Polygon Version 2.2.0\n"
580
580
"\n"
672
672
msgid "Motion:"
673
673
msgstr "Gluaiseacht:"
674
674
 
675
 
#: kdesavers/science.cpp:1185
 
675
#: kdesavers/science.cpp:1186
676
676
msgid ""
677
677
"Science Version 0.26.5\n"
678
678
"\n"
708
708
msgid "Sven Leiber"
709
709
msgstr "Sven Leiber"
710
710
 
711
 
#: kdesavers/slideshow.cpp:777
 
711
#: kdesavers/slideshow.cpp:779
712
712
msgid "No images found"
713
713
msgstr "Níor aimsíodh íomhánna ar bith"
714
714
 
715
 
#: kdesavers/slideshow.cpp:939
 
715
#: kdesavers/slideshow.cpp:941
716
716
msgid "Setup Slide Show Screen Saver"
717
717
msgstr "Socraigh Spárálaí Scáileáin KSlideshow"
718
718
 
745
745
msgid "Setup Solar Wind"
746
746
msgstr "Socraigh spárálaí scáileáin \"Solar Winds\""
747
747
 
748
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:750
 
748
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:751
749
749
msgid ""
750
750
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
751
751
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
763
763
msgid "Bitmap Wave Screen Saver"
764
764
msgstr "Spárálaí Scáileáin \"Bitmap Wave\""
765
765
 
766
 
#: kdesavers/wave.cpp:121
 
766
#: kdesavers/wave.cpp:122
767
767
msgid ""
768
768
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
769
769
"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n"
809
809
msgid "Warp interval:"
810
810
msgstr "Eatramh idir freangaí:"
811
811
 
812
 
#: xsavers/space.cpp:673
 
812
#: xsavers/space.cpp:674
813
813
msgid ""
814
814
"KSpace\n"
815
815
"Copyright (c) 1998\n"
827
827
msgid "Number of bees:"
828
828
msgstr "Líon na mbeach:"
829
829
 
830
 
#: xsavers/swarm.cpp:432
 
830
#: xsavers/swarm.cpp:433
831
831
msgid ""
832
832
"Swarm\n"
833
833
"\n"
841
841
"\n"
842
842
"Leagan kscreensaver le hEmanuel Pirker."
843
843
 
844
 
#: xsavers/swarm.cpp:433
 
844
#: xsavers/swarm.cpp:434
845
845
msgid "About Swarm"
846
846
msgstr "Eolas faoi Swarm"
847
847
 
1353
1353
 
1354
1354
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1266
1355
1355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1356
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:112
 
1356
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:105
1357
1357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1358
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:112
 
1358
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:97
1359
1359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1360
1360
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:119
1361
1361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1362
 
#: rc.cpp:273 rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
 
1362
#: rc.cpp:273 rc.cpp:363 rc.cpp:387 rc.cpp:522
1363
1363
msgid "Stars"
1364
1364
msgstr "Réaltaí"
1365
1365
 
1482
1482
msgstr "Cumraíocht \"Particle Fountain\""
1483
1483
 
1484
1484
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:45
1485
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
 
1485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton3)
1486
1486
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:45
1487
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
1488
 
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:54
1489
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
1490
 
#: rc.cpp:351 rc.cpp:378 rc.cpp:513
1491
 
msgid "Use textures"
1492
 
msgstr "Úsáid uigeachtaí"
1493
 
 
1494
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:52
1495
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton3)
1496
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:52
1497
1487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton3)
1498
1488
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:356
1499
1489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_aboutButton)
1501
1491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_aboutButton)
1502
1492
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:61
1503
1493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton3)
1504
 
#: rc.cpp:354 rc.cpp:381 rc.cpp:447 rc.cpp:483 rc.cpp:516
 
1494
#: rc.cpp:351 rc.cpp:375 rc.cpp:441 rc.cpp:477 rc.cpp:510
1505
1495
msgid "&About"
1506
1496
msgstr "&Eolas"
1507
1497
 
1508
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:75
 
1498
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:68
1509
1499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton2)
1510
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:75
 
1500
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:68
1511
1501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton2)
1512
1502
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:349
1513
1503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
1515
1505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
1516
1506
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:81
1517
1507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton2)
1518
 
#: rc.cpp:357 rc.cpp:384 rc.cpp:444 rc.cpp:480 rc.cpp:519
 
1508
#: rc.cpp:354 rc.cpp:378 rc.cpp:438 rc.cpp:474 rc.cpp:513
1519
1509
msgid "&Cancel"
1520
1510
msgstr "&Cealaigh"
1521
1511
 
1522
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:82
 
1512
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:75
1523
1513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
1524
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:82
 
1514
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:75
1525
1515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
1526
1516
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:339
1527
1517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_okButton)
1529
1519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_okButton)
1530
1520
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:88
1531
1521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
1532
 
#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:441 rc.cpp:477 rc.cpp:522
 
1522
#: rc.cpp:357 rc.cpp:381 rc.cpp:435 rc.cpp:471 rc.cpp:516
1533
1523
msgid "&OK"
1534
1524
msgstr "&OK"
1535
1525
 
1536
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:92
 
1526
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:85
1537
1527
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1538
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:92
 
1528
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:85
1539
1529
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1540
1530
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:98
1541
1531
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1542
 
#: rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
 
1532
#: rc.cpp:360 rc.cpp:384 rc.cpp:519
1543
1533
msgid "Shapes"
1544
1534
msgstr "Cruthanna"
1545
1535
 
1546
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:122
 
1536
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:115
1547
1537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1548
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:122
 
1538
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:107
1549
1539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1550
1540
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:129
1551
1541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1552
 
#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
 
1542
#: rc.cpp:366 rc.cpp:390 rc.cpp:525
1553
1543
msgid "Flares"
1554
1544
msgstr "Bladhmanna"
1555
1545
 
1556
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:137
 
1546
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:130
1557
1547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1558
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:137
 
1548
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:120
1559
1549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1560
1550
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:143
1561
1551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1562
 
#: rc.cpp:372 rc.cpp:399 rc.cpp:534
 
1552
#: rc.cpp:369 rc.cpp:393 rc.cpp:528
1563
1553
msgid "Particle size:"
1564
1554
msgstr "Méid na gcáithníní:"
1565
1555
 
1566
1556
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:25
1567
1557
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SetupUi)
1568
 
#: rc.cpp:375
 
1558
#: rc.cpp:372
1569
1559
msgid "Gravity Setup"
1570
1560
msgstr "Socrú na Domhantarraingthe"
1571
1561
 
1572
1562
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:37
1573
1563
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KPendulumSetupUi)
1574
 
#: rc.cpp:402
 
1564
#: rc.cpp:396
1575
1565
msgid "KPendulum Setup"
1576
1566
msgstr "Socrú KPendulum"
1577
1567
 
1578
1568
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:62
1579
1569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1580
 
#: rc.cpp:405
 
1570
#: rc.cpp:399
1581
1571
msgid ""
1582
1572
"<p align=\"center\">\n"
1583
1573
"m<sub>2</sub><br>\n"
1593
1583
 
1594
1584
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:99
1595
1585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1596
 
#: rc.cpp:412
 
1586
#: rc.cpp:406
1597
1587
msgid ""
1598
1588
"<p align=\"center\">\n"
1599
1589
"l<sub>2</sub><br>\n"
1612
1602
# the blockImageCmd key is sedtweaked to "c" for "Coisc"...
1613
1603
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:132
1614
1604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1615
 
#: rc.cpp:419
 
1605
#: rc.cpp:413
1616
1606
msgid "g"
1617
1607
msgstr "g"
1618
1608
 
1619
1609
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:168
1620
1610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
1621
 
#: rc.cpp:422
 
1611
#: rc.cpp:416
1622
1612
msgid "E"
1623
1613
msgstr "E"
1624
1614
 
1625
1615
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:204
1626
1616
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2)
1627
 
#: rc.cpp:425
 
1617
#: rc.cpp:419
1628
1618
msgid ""
1629
1619
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
1630
1620
msgstr ""
1632
1622
 
1633
1623
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:208
1634
1624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
1635
 
#: rc.cpp:428
 
1625
#: rc.cpp:422
1636
1626
msgid ""
1637
1627
"Perspective<br>\n"
1638
1628
"Change [s]"
1642
1632
 
1643
1633
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:250
1644
1634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_barColorButton)
1645
 
#: rc.cpp:432
 
1635
#: rc.cpp:426
1646
1636
msgid "Bars"
1647
1637
msgstr "Barraí"
1648
1638
 
1649
1639
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:263
1650
1640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m1ColorButton)
1651
 
#: rc.cpp:435
 
1641
#: rc.cpp:429
1652
1642
msgid "M1"
1653
1643
msgstr "M1"
1654
1644
 
1655
1645
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:276
1656
1646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m2ColorButton)
1657
 
#: rc.cpp:438
 
1647
#: rc.cpp:432
1658
1648
msgid "M2"
1659
1649
msgstr "M2"
1660
1650
 
1661
1651
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:37
1662
1652
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KRotationSetupUi)
1663
 
#: rc.cpp:450
 
1653
#: rc.cpp:444
1664
1654
msgid "KRotation Setup"
1665
1655
msgstr "Socrú KRotation"
1666
1656
 
1667
1657
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:53
1668
1658
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
1669
 
#: rc.cpp:453
 
1659
#: rc.cpp:447
1670
1660
msgid "Traces"
1671
1661
msgstr "Rianta"
1672
1662
 
1673
1663
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:64
1674
1664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xTrace)
1675
 
#: rc.cpp:456
 
1665
#: rc.cpp:450
1676
1666
msgid "x"
1677
1667
msgstr "x"
1678
1668
 
1679
1669
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:78
1680
1670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_yTrace)
1681
 
#: rc.cpp:462
 
1671
#: rc.cpp:456
1682
1672
msgid "y"
1683
1673
msgstr "y"
1684
1674
 
1685
1675
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:85
1686
1676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zTrace)
1687
 
#: rc.cpp:465
 
1677
#: rc.cpp:459
1688
1678
msgid "z"
1689
1679
msgstr "z"
1690
1680
 
1691
1681
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:159
1692
1682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1693
 
#: rc.cpp:471
 
1683
#: rc.cpp:465
1694
1684
msgid "Theta:"
1695
1685
msgstr "Téite:"
1696
1686
 
1697
1687
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:175
1698
1688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1699
 
#: rc.cpp:474
 
1689
#: rc.cpp:468
1700
1690
msgid "Lz:"
1701
1691
msgstr "Lz:"
1702
1692
 
1703
1693
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:19
1704
1694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory)
1705
 
#: rc.cpp:486
 
1695
#: rc.cpp:480
1706
1696
msgid "&Include images from sub-folders"
1707
1697
msgstr "Cu&ir íomhánna as fofhillteáin san áireamh"
1708
1698
 
1709
1699
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:26
1710
1700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandom)
1711
 
#: rc.cpp:489
 
1701
#: rc.cpp:483
1712
1702
msgid "&Random order"
1713
1703
msgstr "Ord &randamach"
1714
1704
 
1715
1705
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:36
1716
1706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom)
1717
 
#: rc.cpp:492
 
1707
#: rc.cpp:486
1718
1708
msgid "Resi&ze images"
1719
1709
msgstr "&Athraigh méid íomhánna"
1720
1710
 
1721
1711
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:59
1722
1712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1723
 
#: rc.cpp:495
 
1713
#: rc.cpp:489
1724
1714
msgid "I&mage folder:"
1725
1715
msgstr "Fillteán na n-ío&mhánna:"
1726
1716
 
1727
1717
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72
1728
1718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowName)
1729
 
#: rc.cpp:498
 
1719
#: rc.cpp:492
1730
1720
msgid "Show &names"
1731
1721
msgstr "Taispeáin ai&nmneacha"
1732
1722
 
1733
1723
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:111
1734
1724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1735
 
#: rc.cpp:504
 
1725
#: rc.cpp:498
1736
1726
msgid "&Delay:"
1737
1727
msgstr "&Moill:"
1738
1728
 
1739
1729
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:124
1740
1730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition)
1741
 
#: rc.cpp:507
 
1731
#: rc.cpp:501
1742
1732
msgid "Random &position"
1743
1733
msgstr "Iona&d randamach"
1744
1734
 
1745
1735
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:33
1746
1736
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SetupUi)
1747
 
#: rc.cpp:510
 
1737
#: rc.cpp:504
1748
1738
msgid "Bitmap Flag Setup"
1749
1739
msgstr "Cumraíocht Bitmap Flag"
1750
1740
 
 
1741
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:54
 
1742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
 
1743
#: rc.cpp:507
 
1744
msgid "Use textures"
 
1745
msgstr "Úsáid uigeachtaí"
 
1746
 
1751
1747
#~ msgid "This screen saver requires a color display."
1752
1748
#~ msgstr "Tá scáileán datha de dhíth le haghaidh an spárálaí seo."
1753
1749