~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ja/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libkpimutils.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-09-01 12:01:56 UTC
  • mfrom: (1.1.18 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090901120156-pt8j1vx9bf4ahj3p
Tags: 4:4.3.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: libkpimutils\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:29+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 01:24+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-09-10 01:12+0900\n"
14
14
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
15
15
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
20
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
22
22
 
23
 
#: email.cpp:528
 
23
#: email.cpp:535
24
24
msgid ""
25
25
"The email address you entered is not valid because it contains more than one "
26
26
"@. You will not create valid messages if you do not change your address."
28
28
"入力されたメールアドレスには @ が 2 つ以上含まれているため、有効ではありませ"
29
29
"ん。有効なメッセージを作成するには、アドレスを訂正してください。"
30
30
 
31
 
#: email.cpp:533
 
31
#: email.cpp:540
32
32
msgid ""
33
33
"The email address you entered is not valid because it does not contain a @."
34
34
"You will not create valid messages if you do not change your address."
36
36
"入力されたメールアドレスには @ が含まれていないため、有効ではありません。有効"
37
37
"なメッセージを作成するには、アドレスを訂正してください。"
38
38
 
39
 
#: email.cpp:538
 
39
#: email.cpp:545
40
40
msgid "You have to enter something in the email address field."
41
41
msgstr "メールアドレス欄が空になっています。入力してください。"
42
42
 
43
 
#: email.cpp:540
 
43
#: email.cpp:547
44
44
msgid ""
45
45
"The email address you entered is not valid because it does not contain a "
46
46
"local part."
48
48
"入力されたメールアドレスにはローカルの部分 (@ の前) が含まれていないため、有"
49
49
"効ではありません。"
50
50
 
51
 
#: email.cpp:543
 
51
#: email.cpp:550
52
52
msgid ""
53
53
"The email address you entered is not valid because it does not contain a "
54
54
"domain part."
56
56
"入力されたメールアドレスにはドメイン (@ の後) が含まれていないため、有効では"
57
57
"ありません。"
58
58
 
59
 
#: email.cpp:546
 
59
#: email.cpp:553
60
60
msgid ""
61
61
"The email address you entered is not valid because it contains unclosed "
62
62
"comments/brackets."
64
64
"入力されたメールアドレスには閉じられていないコメント/括弧が含まれているため、"
65
65
"有効ではありません。"
66
66
 
67
 
#: email.cpp:549
 
67
#: email.cpp:556
68
68
msgid "The email address you entered is valid."
69
69
msgstr "入力されたメールアドレスは有効です。"
70
70
 
71
 
#: email.cpp:551
 
71
#: email.cpp:558
72
72
msgid ""
73
73
"The email address you entered is not valid because it contains an unclosed "
74
74
"angle bracket."
76
76
"入力されたメールアドレスには閉じられていない山括弧が含まれているため、有効で"
77
77
"はありません。"
78
78
 
79
 
#: email.cpp:554
 
79
#: email.cpp:561
80
80
#, fuzzy
81
81
#| msgid ""
82
82
#| "The email address you entered is not valid because it contains too many "
87
87
msgstr ""
88
88
"左山括弧の数が多すぎるため、入力されたメールアドレスは有効ではありません。"
89
89
 
90
 
#: email.cpp:557
 
90
#: email.cpp:564
91
91
msgid ""
92
92
"The email address you have entered is not valid because it contains an "
93
93
"unexpected comma."
95
95
"入力されたメールアドレスには予想外のコンマが含まれているため、有効ではありま"
96
96
"せん。"
97
97
 
98
 
#: email.cpp:560
 
98
#: email.cpp:567
99
99
#, fuzzy
100
100
#| msgid ""
101
101
#| "The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly. "
110
110
"メールアドレスの最後の文字に \\ のようなエスケープ文字が使われているためで"
111
111
"す。"
112
112
 
113
 
#: email.cpp:565
 
113
#: email.cpp:572
114
114
msgid ""
115
115
"The email address you entered is not valid because it contains quoted text "
116
116
"which does not end."
118
118
"入力されたメールアドレスには終端のない引用テキストが含まれているため、有効で"
119
119
"はありません。"
120
120
 
121
 
#: email.cpp:568 email.cpp:632
 
121
#: email.cpp:575 email.cpp:639
122
122
msgid ""
123
123
"The email address you entered is not valid because it does not seem to "
124
124
"contain an actual email address, i.e. something of the form joe@example.org."
126
126
"入力されたメールアドレスには joe@example.org のような形式の実際のメールアドレ"
127
127
"スが含まれていないようなので、有効ではありません。"
128
128
 
129
 
#: email.cpp:572
 
129
#: email.cpp:579
130
130
msgid ""
131
131
"The email address you entered is not valid because it contains an illegal "
132
132
"character."
134
134
"入力されたメールアドレスには不正な文字が含まれているため、有効ではありませ"
135
135
"ん。"
136
136
 
137
 
#: email.cpp:575
 
137
#: email.cpp:582
138
138
msgid ""
139
139
"The email address you have entered is not valid because it contains an "
140
140
"invalid display name."
142
142
"入力されたメールアドレスには無効な表示名が含まれているため、有効ではありませ"
143
143
"ん。"
144
144
 
145
 
#: email.cpp:578
 
145
#: email.cpp:585
146
146
msgid "Unknown problem with email address"
147
147
msgstr "メールアドレスに関する未知の問題"
148
148