~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ko/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_thumbnail.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:48 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124648-dmntbhpf4g1g5a82
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Translation of kio_thumbnail to Korean.
2
2
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
4
 
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
5
4
#
 
5
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007, 2009.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:19+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-11-09 08:36+0900\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-12 10:59+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 02:51+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Korean <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18
19
 
19
20
#: rc.cpp:1
20
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
27
msgid "Your emails"
27
28
msgstr "peremen@gmail.com"
28
29
 
29
 
#: thumbnail.cpp:113
 
30
#: thumbnail.cpp:123
30
31
msgid "kio_thumbmail"
31
32
msgstr "kio_thumbmail"
32
33
 
33
 
#: thumbnail.cpp:180
 
34
#: thumbnail.cpp:185
34
35
msgid "No MIME Type specified."
35
36
msgstr "MIME 형식이 지정되지 않았습니다."
36
37
 
37
 
#: thumbnail.cpp:190
 
38
#: thumbnail.cpp:194
38
39
msgid "No or invalid size specified."
39
40
msgstr "크기가 지정되지 않았거나 잘못되었습니다."
40
41
 
41
 
#: thumbnail.cpp:264
 
42
#: thumbnail.cpp:249
 
43
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
 
44
msgstr "디렉터리 미리 보기 그림을 만들 수 없습니다"
 
45
 
 
46
#: thumbnail.cpp:261
42
47
msgid "No plugin specified."
43
48
msgstr "플러그인이 지정되지 않았습니다."
44
49
 
45
 
#: thumbnail.cpp:282
 
50
#: thumbnail.cpp:267
46
51
#, kde-format
47
52
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
48
53
msgstr "미리 보기 생성기 %1을(를) 불러올 수 없습니다"
49
54
 
50
 
#: thumbnail.cpp:290
 
55
#: thumbnail.cpp:276
51
56
#, kde-format
52
57
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
53
58
msgstr "%1의 미리 보기 그림을 만들 수 없습니다"
54
59
 
55
 
#: thumbnail.cpp:358
 
60
#: thumbnail.cpp:341
56
61
msgid "Failed to create a thumbnail."
57
62
msgstr "미리 보기 그림을 만들 수 없습니다."
58
63
 
59
 
#: thumbnail.cpp:373
 
64
#: thumbnail.cpp:353
60
65
msgid "Could not write image."
61
66
msgstr "그림을 쓸 수 없습니다."
62
67
 
63
 
#: thumbnail.cpp:399
 
68
#: thumbnail.cpp:376
64
69
#, kde-format
65
70
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
66
71
msgstr "공유 메모리 조각 %1에 붙일 수 없습니다."
67
72
 
68
 
#: thumbnail.cpp:404
 
73
#: thumbnail.cpp:380
69
74
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
70
75
msgstr "공유 메모리 조각보다 그림이 큽니다"