1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: gnome-mag.HEAD.dz\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-21 22:59+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 00:56+0000\n"
12
"Last-Translator: Dawa pemo <Unknown>\n"
13
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-26 22:57+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
20
"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
21
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23
#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:1
27
#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:2
28
msgid "Colorblind applet"
29
msgstr "ཚོན་ལོང་ ཨེཔ་ལེཊི་"
31
#: ../colorblind/GNOME_Magnifier_ColorblindApplet.server.in.in.h:3
32
msgid "Controls image filters for colorblind people"
33
msgstr "ཚོང་ལོང་གི་མི་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་ཚགས་མ་ཚུ་ ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན་"
35
#: ../colorblind/data/Colorblind_Applet.xml.h:1
36
#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:40
38
msgstr "སྐོར་ལས་ (_A)"
40
#: ../colorblind/data/Colorblind_Applet.xml.h:2
41
#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:39
43
msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ་ (_P)"
45
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:1
46
msgid "<b>Default Filter</b>"
47
msgstr "<b>སྔོན་སྒྲིག་ཚགས་མ་</b>"
49
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:2
50
msgid "<b>Filters</b>"
51
msgstr "<b>ཚགས་མ་ཚུ་</b>"
53
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:3
54
msgid "<b>Shortcut</b>"
55
msgstr "<b>མགྱོགས་ཐབས་</b>"
57
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:4
59
"<i>This is the filter that will be used when enabling/disabling the filters."
61
msgstr "<i>འདི་ ཚགས་མ་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན/ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ད་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་ ཚགས་མ་ཨིན། </i>"
63
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:5
64
msgid "Colorblind Filters Preferences"
65
msgstr "ཚོན་ལོང་ ཚགས་མ་ དགའ་གདམ་ཚུ་"
67
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:6
69
"Configure the filter being used as default when the filters are disabled."
71
"ཚགས་མ་ཚུ་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡོད་པའི་སྐབས་ སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ཚགས་མ་དེ་ རིམ་སྒྲིག་འབད།"
73
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:7
74
msgid "Enable/Disable Filters:"
75
msgstr "ཚགས་མ་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་/ལྕོགས་མིན་བཟོ་:"
77
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:8
81
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:9
82
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:220
83
msgid "Negative Hue Shift"
84
msgstr "མེད་ཆ་ ཚོན་མདངས་ སོར་ལྡེ་"
86
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:10
87
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:219
88
msgid "Positive Hue Shift"
89
msgstr "ཡོད་ཆ་ ཚོན་མདངས་ སོར་ལྡེ་"
91
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:11
92
msgid "Select Next Filter:"
93
msgstr "ཚགས་མ་ ཤུལ་མམ་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད:"
95
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:12
96
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:218
97
msgid "Selective Blue Desaturation"
98
msgstr "སེལ་འཐུ་ཅན་གྱི་ ཧོནམ་ ལྟེམ་གང་"
100
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:13
101
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:215
102
msgid "Selective Blue Saturation"
103
msgstr "སེལ་འཐུ་ཅན་གྱི་ ཧོནམ་ ལྟེམ་གང་"
105
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:14
106
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:217
107
msgid "Selective Green Desaturation"
108
msgstr "སེལ་འཐུ་ཅན་གྱི་ ལྗང་ཁུ་ ལྟེམ་གང་ མ་ཡིན་པ་"
110
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:15
111
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:214
112
msgid "Selective Green Saturation"
113
msgstr "སེལ་འཐུ་ཅན་གྱི་ ལྗང་ཁུ་ ལྟེམ་གང་"
115
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:16
116
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:216
117
msgid "Selective Red Desaturation"
118
msgstr "སེལ་འཐུ་ཅན་གྱི་ དམརཔོ་ ལྟེམ་གང་མ་ཡིན་པ་"
120
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:17
121
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:213
122
msgid "Selective Red Saturation"
123
msgstr "སེལ་འཐུ་ཅན་གྱི་ དམརཔོ་ ལྟེམ་གང་"
125
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:18
127
"This filter completely desaturates the blue color when this is the "
128
"predominant pixel color in the image."
130
"གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་ འདི་ དབང་ཤུགས་ཆེ་བའི་པིག་སེལ་ཚོས་གཞི་ཨིན་པའི་སྐབས་ འདི་གིས་ ཚོས་གཞི་ཧོནམ་དེ་ རྩ་"
131
"བ་ལས་ཉུང་སུ་བཟོཝ་ཨིན།"
133
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:19
135
"This filter completely desaturates the green color when this is the "
136
"predominant pixel color in the image."
138
"གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་ འདི་ དབང་ཤུགས་ཆེ་བའི་པིག་སེལ་ཚོས་གཞི་ཨིན་པའི་སྐབས་ འདི་གིས་ ཚོས་གཞི་ལྗང་ཁུ་དེ་ "
139
"རྩ་བ་ལས་ཉུང་སུ་བཟོཝ་ཨིན།"
141
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:20
143
"This filter completely desaturates the red color when this is the "
144
"predominant pixel color in the image."
146
"གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་ འདི་ དབང་ཤུགས་ཆེ་བའི་པིག་སེལ་ཚོས་གཞི་ཨིན་པའི་སྐབས་ འདི་གིས་ ཚོས་གཞི་དམརཔོ་དེ་ "
147
"རྩ་བ་ལས་ཉུང་སུ་བཟོཝ་ཨིན།"
149
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:21
151
"This filter completely saturates the blue color when this is the predominant "
152
"pixel color in the image."
154
"གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་ འདི་ དབང་ཤུགས་ཆེ་བའི་པིག་སེལ་ཚོས་གཞི་ཨིན་པའི་སྐབས་ འདི་གིས་ ཚོས་གཞི་ཧོནམ་དེ་ རྩ་"
155
"བ་ལས་ ལྟེམ་གང༌བཟོཝ་ཨིན།"
157
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:22
159
"This filter completely saturates the green color when this is the "
160
"predominant pixel color in the image."
162
"གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་ འདི་ དབང་ཤུགས་ཆེ་བའི་པིག་སེལ་ཚོས་གཞི་ཨིན་པའི་སྐབས་ འདི་གིས་ ཚོས་གཞི་ལྗང་ཁུ་དེ་ "
163
"རྩ་བ་ལས་ ལྟེམ་གང༌བཟོཝ་ཨིན།"
165
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:23
167
"This filter completely saturates the red color when this is the predominant "
168
"pixel color in the image."
170
"གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་ འདི་ དབང་ཤུགས་ཆེ་བའི་པིག་སེལ་ཚོས་གཞི་ཨིན་པའི་སྐབས་ འདི་གིས་ ཚོས་གཞི་དམརཔོ་དེ་ "
171
"རྩ་བ་ལས་ ལྟེམ་གང༌བཟོཝ་ཨིན།"
173
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:24
175
"Transforms the colors Red to Blue, Green to Red and Blue to Green, carrying "
176
"a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum."
178
"འོད་རླབས་ དབྱེ་ཁག་མ་འདྲཝ་ཚུ་ལུ་ འོས་འབབ་ཅན་གྱི་བརྡ་དོན་ངེས་མེད་ཀྱི་ ཚོས་གཞིའི་ཆ་ཚན་ཚུ་ བསྐྱཤ་ཐོག་"
179
"ལས་ ཚོག་གཞི་ དམརཔོ་དེ་ ཧོནམ་དང་ ལྗང་ཁུ་དེ་ དམརཔོ་ དེ་ལས་ ཧོནམ་དེ་ལྗང་ཁུ་ལུ་ བཟོ་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
181
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.ui.h:25
183
"Transforms the colors Red to Green, Green to Blue and Blue to Red, carrying "
184
"a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum."
186
"འོད་རླབས་ དབྱེ་ཁག་མ་འདྲཝ་ཚུ་ལུ་ འོས་འབབ་ཅན་གྱི་བརྡ་དོན་ངེས་མེད་ཀྱི་ ཚོས་གཞིའི་ཆ་ཚན་ཚུ་ བསྐྱཤ་ཐོག་"
187
"ལས་ ཚོག་གཞི་ དམརཔོ་དེ་ ལྗང་ཁུ་དང་ ལྗང་ཁུ་དེ་ ཧོནམ་ དེ་ལས་ ཧོནམ་དེ་དམརཔོ་ལུ་ བཟོ་བསྒྱུར་འབདཝ་"
190
#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:36
192
msgstr "ཡིག་སྣོད་ (_F)"
194
#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:37
198
#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:38
202
#: ../colorblind/ui/About.py:22
203
msgid "Colorblind Applet"
204
msgstr "ཚོན་ལོང་ ཨེཔ་ལེཊི་"
206
#: ../colorblind/ui/About.py:25
208
"Image filters for the colorblind. This is applet is part of gnome-mag, a "
209
"magnification service for GNOME."
211
"ཚོན་ལོང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་ཚགས་མ། ཨེཔ་ལེཊི་འདི་ ཇི་ནོམ་_མེག་གི་ཡན་ལག་ཅིག་ཨིནམ་དང་ ཇི་ནོམ་གྱི་"
212
"དོན་ལུ་ ཆེར་སྐྱེད་ ཞབས་ཏོག་ཅིག་ཨིན།"
214
#: ../colorblind/ui/About.py:28
215
msgid "gnome-mag website"
216
msgstr "ཇི་ནོམ་ མེག་ ཝེབ་ས་ཁོངས་"
218
#. about.set_documenters([])
219
#. translators: These appear in the About dialog, usual format applies.
220
#: ../colorblind/ui/About.py:36
221
msgid "translator-credits"
223
"སྐད་བསྒྱུར་པ་ - ངོ་བསྟོད་\n"
225
"Launchpad Contributions:\n"
226
" Dawa pemo https://launchpad.net/~daws-403\n"
227
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins"
229
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:105
230
msgid "New accelerator..."
231
msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གསརཔ་་་་་་་"
233
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:157
236
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
238
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
240
"ལྡེ་མིག་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་མི་ཚུགས་ནི་ཨིནམ་ལས་ མགྱོགས་ཐབས་ \"%s\" དེ་ ལག་"
241
"ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ་པས། \n"
242
"ཚད་འཛིན་ གདམ་ལྡེ་ཡང་ན་ སོར་ལྡེ་གཅིག་ཁར་སྦེ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།\n"
244
#: ../magnifier/GNOME_Magnifier.server.in.in.h:1
248
#: ../magnifier/GNOME_Magnifier.server.in.in.h:2
249
msgid "Simple Screen Magnification Service"
250
msgstr "འཇམ་སམ་གྱི་གསལ་གཞི་ཆེར་བསྐྱེད་ཞབས་ཏོག"
252
#: ../magnifier/magnifier-main.c:408
254
msgid "Can't open display: DISPLAY is not set"
255
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་ག་ཕྱེ་མ་བཏུབ: བཀྲམ་སྟོན་འདི་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས་"