1
# translation of kfindpart.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:55+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 17:57+0000\n"
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-10 22:55+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
msgid "Find Files/Folders"
23
msgstr "फाइल/फोल्डर पहा"
25
#: kfinddlg.cpp:71 kfinddlg.cpp:198
26
msgctxt "the application is currently idle, there is no active search"
30
#: kfinddlg.cpp:133 kfinddlg.cpp:237 kfinddlg.cpp:266
32
msgid "one file found"
33
msgid_plural "%1 files found"
45
#: kfinddlg.cpp:203 kfinddlg.cpp:208 kfinddlg.cpp:214
50
msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box."
51
msgstr "\"यात पहा\" पेटी अंतर्गत कृपया पूर्णतया मार्ग निर्देशीत करा."
54
msgid "Could not find the specified folder."
55
msgstr "निर्देशीत संचयीका शोधू शकले नाही."
58
msgctxt "Name of the component that finds things"
59
msgid "Find Component"
62
#: kfindtreeview.cpp:48
66
#: kfindtreeview.cpp:49
68
msgstr "फक्त-वाचतायेण्याजोगी"
70
#: kfindtreeview.cpp:50
74
#: kfindtreeview.cpp:51
76
msgstr "प्रवेशजोगी नाही"
78
#: kfindtreeview.cpp:70
79
msgctxt "file name column"
83
#: kfindtreeview.cpp:72
84
msgctxt "name of the containing folder"
86
msgstr "उप फोल्डर मध्ये"
88
#: kfindtreeview.cpp:74
89
msgctxt "file size column"
93
#: kfindtreeview.cpp:76
94
msgctxt "modified date column"
98
#: kfindtreeview.cpp:78
99
msgctxt "file permissions column"
103
#: kfindtreeview.cpp:80
104
msgctxt "first matching line of the query string in this file"
105
msgid "First Matching Line"
106
msgstr "पहिली जुळण्याजोगी ओळ"
108
#: kfindtreeview.cpp:347
109
msgid "&Open containing folder(s)"
112
#: kfindtreeview.cpp:351
114
msgstr "काढून टाका (&D)"
116
#: kfindtreeview.cpp:356
117
msgid "&Move to Trash"
118
msgstr "कचरापेटीकडे हलवा (&M)"
120
#: kfindtreeview.cpp:439
121
msgid "Save Results As"
122
msgstr "यानुरूप संचयीत करा"
124
#: kfindtreeview.cpp:440
128
#: kfindtreeview.cpp:440
132
#: kfindtreeview.cpp:460
133
msgid "Unable to save results."
134
msgstr "परिणाम संचयीत करू शकत नाही."
136
#: kfindtreeview.cpp:476
137
msgid "KFind Results File"
138
msgstr "KFind परिणाम फाइल"
140
#: kfindtreeview.cpp:497
141
msgid "Results were saved to file\n"
142
msgstr "परिणाम फाइल अंतर्गत संचयीत केले\n"
145
msgctxt "this is the label for the name textfield"
147
msgstr "नामांकीत (&N):"
150
msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
155
msgstr "यात शोधा (&i):"
158
msgid "Include &subfolders"
159
msgstr "उपसंचयीका अंतर्भूत करा (&s)"
162
msgid "Case s&ensitive search"
163
msgstr "अक्षर आकार संवेदनशील शोध (&e)"
167
msgstr "संचारन (&B)..."
170
msgid "&Use files index"
171
msgstr "फाइल index चा वापर करा (&U)"
174
msgid "Show &hidden files"
179
"<qt>Enter the filename you are looking for. <br />Alternatives may be "
180
"separated by a semicolon \";\".<br /><br />The filename may contain the "
181
"following special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</"
182
"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> "
183
"matches any of the characters between the braces</li></ul><br />Example "
184
"searches:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or ."
185
"txt</li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all "
186
"files that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in "
187
"between</li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</"
193
"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package "
194
"to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
195
"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
199
msgid "Find all files created or &modified:"
200
msgstr "सर्व बनविलेले किंवा संपादीत फाइल शोधा (&m):"
207
msgid "&during the previous"
208
msgstr "पूर्वीच्यावेळी (&d)"
223
msgctxt "use date ranges to search files by modified time"
236
msgid "File &size is:"
237
msgstr "फाइल आकार (&s):"
240
msgid "Files owned by &user:"
241
msgstr "वापरकर्ता द्वारे मालकीचे फाइल (&u):"
244
msgid "Owned by &group:"
245
msgstr "समुहच्या मालकीचे (&g):"
248
msgctxt "file size isn't considered in the search"
250
msgstr "(काहिच नाही)"
269
msgctxt "label for the file type combobox"
271
msgstr "फाइल प्रकार (&t):"
274
msgid "C&ontaining text:"
275
msgstr "पाठ्य समाविष्ठीत (&o):"
279
"<qt>If specified, only files that contain this text are found. Note that not "
280
"all file types from the list above are supported. Please refer to the "
281
"documentation for a list of supported file types.</qt>"
285
msgid "Case s&ensitive"
286
msgstr "आकार संवेदनशील (&e)"
289
msgid "Include &binary files"
290
msgstr "बायनरी फाइल समाविष्ट करा (&b)"
293
msgid "Regular e&xpression"
294
msgstr "रेग्यूलर एक्सप्रेशन (&x)"
298
"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not "
299
"contain text (for example program files and images).</qt>"
304
msgstr "संपादन (&E)..."
311
msgid "Search &metainfo sections:"
312
msgstr "मेटामाहिती विभाग शोधा (&m):"
315
msgid "All Files & Folders"
316
msgstr "सर्व फाइल & संचयीका"
327
msgid "Symbolic Links"
328
msgstr "बोधचिन्ह लिंक"
331
msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)"
332
msgstr "विशेष फाइल (सॉकेट, साधन फाइल, ...)"
335
msgid "Executable Files"
336
msgstr "एक्जीक्यूटेबल फाइल"
339
msgid "SUID Executable Files"
340
msgstr "SUID एक्जीक्यूटेबल फाइल"
344
msgstr "सर्व प्रतिमा"
355
msgid "Name/&Location"
356
msgstr "नाव/स्थान (&L)"
359
msgctxt "tab name: search by contents"
361
msgstr "अंतर्भूत माहिती (&o)"
365
msgstr "गुणधर्म (&P)"
369
"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br />These are some "
370
"examples:<br /><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a "
371
"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special "
372
"resolution, comment...</li></ul></qt>"
377
"<qt>If specified, search only in this field<br /><ul><li><b>Audio files "
378
"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> "
379
"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
383
msgid "Unable to search within a period which is less than a minute."
387
msgid "The date is not valid."
388
msgstr "दिनांक वैध नाही."
391
msgid "Invalid date range."
392
msgstr "अवैध दिनांक क्षेत्र."
395
msgid "Unable to search dates in the future."
396
msgstr "भविष्यात दिनांक शोधू शकत नाही."
399
msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
400
msgstr "आकार खूप मोठे आकार. कमाल मुल्य निश्चित करा?"
412
msgstr "निश्चित करू नका"
415
msgid "Error while using locate"
416
msgstr "शोधतेवेळी त्रुटी आढळली"
419
msgid "KDE file find utility"
420
msgstr "KDE फाइल शोधण्याकरीता उपकार्यक्रम"
423
msgid "Current Maintainer"
424
msgstr "वर्तमान पालक"
431
msgid "UI Design & more search options"
432
msgstr "UI रचना & अधिक शोध पर्याय"
439
msgid "Alexander Neundorf"
440
msgstr "अलेक्जेंडर न्यून्दॉर्फ"
443
msgid "Clarence Dang"
447
msgid "Path(s) to search"
448
msgstr "शोधण्याजोगी मार्ग"
451
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
453
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:,sandeep_s"
456
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
458
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,,sandeep.shedmake@gmail.com"