27
28
msgid "Configure the lockdown policy"
28
29
msgstr "Configurer la politique de verrouillage"
30
#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4
31
#: ../Pessulus/main.py:56
31
#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.ui.h:3
32
#: ../Pessulus/main.py:54
32
33
msgid "Lockdown Editor"
33
34
msgstr "Éditeur de verrouillage"
35
#: ../data/pessulus.glade.h:1
36
msgid "<b>Disabled Applets</b>"
37
msgstr "<b>Applets désactivées</b>"
39
#: ../data/pessulus.glade.h:2
40
msgid "<b>Safe Protocols</b>"
41
msgstr "<b>Protocoles sécurisés</b>"
43
#: ../data/pessulus.glade.h:3
36
#: ../data/pessulus.ui.h:1
44
37
msgid "Disable _unsafe protocols"
45
38
msgstr "Désactiver les _protocoles non sécurisés"
47
#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:97
40
#: ../data/pessulus.ui.h:2
41
msgid "Disabled Applets"
42
msgstr "Applets désactivées"
44
#: ../data/pessulus.ui.h:4
45
msgid "Safe Protocols"
46
msgstr "Protocoles sécurisés"
48
#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:100
48
49
msgid "Click to make this setting not mandatory"
49
50
msgstr "Cliquez pour rendre ce paramètre non obligatoire"
51
#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99
52
#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:102
52
53
msgid "Click to make this setting mandatory"
53
54
msgstr "Cliquez pour rendre ce paramètre obligatoire"
55
#: ../Pessulus/maindialog.py:41
56
#: ../Pessulus/maindialog.py:40
59
#: ../Pessulus/maindialog.py:42
60
#: ../Pessulus/maindialog.py:41
61
62
msgstr "Tableau de bord"
63
#: ../Pessulus/maindialog.py:43
64
#: ../Pessulus/maindialog.py:42
64
65
msgid "Epiphany Web Browser"
65
66
msgstr "Navigateur Web Epiphany"
67
#: ../Pessulus/maindialog.py:44
68
#: ../Pessulus/maindialog.py:43
68
69
msgid "GNOME Screensaver"
69
70
msgstr "Économiseur d'écran GNOME"
71
#: ../Pessulus/maindialog.py:54
72
#: ../Pessulus/maindialog.py:53
72
73
msgid "Disable _command line"
73
74
msgstr "Désactiver la _ligne de commande"
75
#: ../Pessulus/maindialog.py:55
76
#: ../Pessulus/maindialog.py:54
76
77
msgid "Disable _printing"
77
78
msgstr "Désactiver l'_impression"
79
#: ../Pessulus/maindialog.py:56
80
#: ../Pessulus/maindialog.py:55
80
81
msgid "Disable print _setup"
81
82
msgstr "Désactiver la _configuration de l'impression"
83
#: ../Pessulus/maindialog.py:57
84
#: ../Pessulus/maindialog.py:56
84
85
msgid "Disable save to _disk"
85
86
msgstr "Désactiver l'_enregistrement sur disque"
87
#: ../Pessulus/maindialog.py:59
88
#: ../Pessulus/maindialog.py:58
88
89
msgid "_Lock down the panels"
89
90
msgstr "Verrouiller les _tableaux de bord"
91
#: ../Pessulus/maindialog.py:60
92
#: ../Pessulus/maindialog.py:59
92
93
msgid "Disable force _quit"
93
94
msgstr "Désactiver « forcer _quitter »"
95
#: ../Pessulus/maindialog.py:61
96
#: ../Pessulus/maindialog.py:60
96
97
msgid "Disable lock _screen"
97
98
msgstr "Désactiver le _verrouillage de l'écran"
99
#: ../Pessulus/maindialog.py:62
100
#: ../Pessulus/maindialog.py:61
100
101
msgid "Disable log _out"
101
102
msgstr "Désactiver la _clôture de session"
103
#: ../Pessulus/maindialog.py:64
104
#: ../Pessulus/maindialog.py:63
104
105
msgid "Disable _quit"
105
106
msgstr "Désactiver la f_ermeture du programme"
107
#: ../Pessulus/maindialog.py:65
108
#: ../Pessulus/maindialog.py:64
108
109
msgid "Disable _arbitrary URL"
109
110
msgstr "Désactiver les _URL arbitraires"
111
#: ../Pessulus/maindialog.py:66
112
#: ../Pessulus/maindialog.py:65
112
113
msgid "Disable _bookmark editing"
113
114
msgstr "Désactiver l'édition des _signets"
115
#: ../Pessulus/maindialog.py:67
116
#: ../Pessulus/maindialog.py:66
116
117
msgid "Disable _history"
117
118
msgstr "Désactiver l'_historique"
119
#: ../Pessulus/maindialog.py:68
120
#: ../Pessulus/maindialog.py:67
120
121
msgid "Disable _javascript chrome"
121
122
msgstr "Désactiver _javascript chrome"
123
#: ../Pessulus/maindialog.py:69
124
#: ../Pessulus/maindialog.py:68
124
125
msgid "Disable _toolbar editing"
125
126
msgstr "Désactiver l'édition de la barre d'ou_tils"
127
#: ../Pessulus/maindialog.py:70
128
#: ../Pessulus/maindialog.py:69
128
129
msgid "Force _fullscreen mode"
129
130
msgstr "Forcer le mode p_lein écran"
131
#: ../Pessulus/maindialog.py:71
132
#: ../Pessulus/maindialog.py:70
132
133
msgid "Hide _menubar"
133
134
msgstr "Masquer la barre de _menu"
135
#: ../Pessulus/maindialog.py:72
136
#: ../Pessulus/maindialog.py:71
136
137
msgid "_Lock on activation"
137
138
msgstr "_Verrouiller lors de l'activation"
139
#: ../Pessulus/maindialog.py:73
140
#: ../Pessulus/maindialog.py:72
140
141
msgid "Allow log _out"
141
142
msgstr "Autoriser la _clôture de session"
143
#: ../Pessulus/maindialog.py:74
144
#: ../Pessulus/maindialog.py:73
144
145
msgid "Allow user _switching"
145
146
msgstr "Autoriser le changement d'_utilisateur"
147
#: ../Pessulus/main.py:52
148
#: ../Pessulus/maindialog.py:232
150
msgid "Could not display help document '%s'"
151
msgstr "Impossible d'afficher le document d'aide « %s »"
153
#: ../Pessulus/main.py:49
148
154
msgid "Cannot contact the GConf server"
149
155
msgstr "Impossible de contacter le serveur GConf"
151
#: ../Pessulus/main.py:53
157
#: ../Pessulus/main.py:50
153
159
"This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su "