~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/pidgin/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/az.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2009-02-23 18:30:20 UTC
  • mfrom: (1.1.16 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090223183020-jmne1l61866atkd8
Tags: 1:2.5.4-2ubuntu1
* Merge from debian, remaining changes: (LP: #316636)
  - debian/control:
    + Add Build-Deps on liblaunchpad-integration-dev, intltool,
    network-manager-dev
    + Add epoch in dependencies
    + Drop the libpurple0 dependency on libpurple-bin
  - debian/libpurple0.symbols: add epoch to symbol
  - debian/pidgin-dbg.preinst, debian/pidgin-dev.preinst,
    debian/pidgin.preinst: add epoch
  - Update debian/prefs.xml to set the notify plugin prefs
    /plugins/gtk/X11/notify/*, set /pidgin/plugins/loaded to load
    the notify plugin and enable the standard logging options by default
  - debian/rules:
    + remove --disable-nm as nm has been fixed in Ubuntu
    + Add X-Ubuntu-Gettext-Domain to the desktop file and update the
      translation templates in common-install-impl::
  - debian/patches:
    + 02_lpi.patch for LP integration
    + 04_let_crasher_for_apport.patch to stop catching the SIGSEGV signal
      and let apport handle it
    + 05_default_to_irc_ubuntu_com.patch to set the default IRC
      server to irc.ubuntu.com
    + 70_autoconf.patch
    + fix-icons-backport-from-2.5.5mtn.diff:
      Fix to see buddy icons for new Windows Live users.
      The patch will be included in pidgin-2.5.5 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of gaim.po to Azerbaijani
2
 
# This file is distributed under the same license as the gaim package.
 
1
# translation of Pidgin.po to Azerbaijani
 
2
# This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
3
3
# Copyright (C) 2005 THE Metin Amiroff.
4
4
# Metin Amiroff <metin@karegen.com>, 2004.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: gaim\n"
 
8
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 14:03+0300\n"
2317
2317
#. *< id
2318
2318
#, fuzzy
2319
2319
msgid "File Control"
2320
 
msgstr "Gaim Fayl İdarəsi"
 
2320
msgstr "Pidgin Fayl İdarəsi"
2321
2321
 
2322
2322
#. *< name
2323
2323
#. *< version
2325
2325
#. *  description
2326
2326
#, fuzzy
2327
2327
msgid "Allows control by entering commands in a file."
2328
 
msgstr "Gaim-i fayl içinə əmrlər yazaraq idarə etmə imkanı verir."
 
2328
msgstr "Pidgin-i fayl içinə əmrlər yazaraq idarə etmə imkanı verir."
2329
2329
 
2330
2330
msgid "Minutes"
2331
2331
msgstr "Dəqiqə"
3166
3166
 
3167
3167
#, fuzzy
3168
3168
msgid "Gadu-Gadu User"
3169
 
msgstr "Gaim İstifadəçisi"
 
3169
msgstr "Pidgin İstifadəçisi"
3170
3170
 
3171
3171
#, c-format
3172
3172
msgid "Unknown command: %s"
11989
11989
 
11990
11990
#, fuzzy
11991
11991
msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
11992
 
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
 
11992
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Pidgin v%s</span>"
11993
11993
 
11994
11994
#, fuzzy
11995
11995
msgid "_Normal"
13601
13601
#. *< id
13602
13602
#, fuzzy
13603
13603
msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
13604
 
msgstr "Gaim Nümayiş Əlavəsi"
 
13604
msgstr "Pidgin Nümayiş Əlavəsi"
13605
13605
 
13606
13606
#. *< name
13607
13607
#. *< version
13697
13697
 
13698
13698
#, fuzzy
13699
13699
msgid "Gtkrc File Tools"
13700
 
msgstr "Gaim Fayl İdarəsi"
 
13700
msgstr "Pidgin Fayl İdarəsi"
13701
13701
 
13702
13702
#, c-format
13703
13703
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
13708
13708
 
13709
13709
#, fuzzy
13710
13710
msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
13711
 
msgstr "Gaim Fayl İdarəsi"
 
13711
msgstr "Pidgin Fayl İdarəsi"
13712
13712
 
13713
13713
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
13714
13714
msgstr ""
14160
14160
#~ "You are using %s version %s.  The current version is %s.  You can get it "
14161
14161
#~ "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
14162
14162
#~ msgstr ""
14163
 
#~ "Gaim proqramının %s buraxılışını işlədirsiniz. Hazırkı buraxılış isə %s-"
 
14163
#~ "Pidgin proqramının %s buraxılışını işlədirsiniz. Hazırkı buraxılış isə %s-"
14164
14164
#~ "dir.<hr>"
14165
14165
 
14166
14166
#, fuzzy
14341
14341
#~ msgid "Use last matching buddy"
14342
14342
#~ msgstr "Ən son uyğun gələn əlaqəni işlət"
14343
14343
 
14344
 
#~ msgid "Gaim"
14345
 
#~ msgstr "Gaim"
14346
 
 
14347
 
#~ msgid "Gaim - Signed off"
14348
 
#~ msgstr "Gaim - Xətdə deyil"
14349
 
 
14350
 
#~ msgid "Gaim - Away"
14351
 
#~ msgstr "Gaim - Uzaqda"
14352
 
 
14353
 
#~ msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
14354
 
#~ msgstr "Bildiriş sahəsində Gaim timsalını göstər"
 
14344
#~ msgid "Pidgin - Signed off"
 
14345
#~ msgstr "Pidgin - Xətdə deyil"
 
14346
 
 
14347
#~ msgid "Pidgin - Away"
 
14348
#~ msgstr "Pidgin - Uzaqda"
 
14349
 
 
14350
#~ msgid "Displays an icon for Pidgin in the system tray."
 
14351
#~ msgstr "Bildiriş sahəsində Pidgin timsalını göstər"
14355
14352
 
14356
14353
#, fuzzy
14357
14354
#~ msgid "GtkTreeView Expander Size"
14358
14355
#~ msgstr "Genişlədici Böyüklüyü"
14359
14356
 
14360
14357
#~ msgid ""
14361
 
#~ "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
14362
 
#~ "\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
 
14358
#~ "You can get version %s from:<br><a href=\"http://Pidgin.sourceforge.net/"
 
14359
#~ "\">http://Pidgin.sourceforge.net</a>."
14363
14360
#~ msgstr ""
14364
14361
#~ "%s buraxılışını bu ünvandan aəldə edə bilərsiniz: <br><a href=\"http://"
14365
 
#~ "gaim.sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
 
14362
#~ "Pidgin.sourceforge.net/\">http://Pidgin.sourceforge.net</a>."
14366
14363
 
14367
14364
#~ msgid "Delay"
14368
14365
#~ msgstr "Gecikmə"
14436
14433
#~ "\n"
14437
14434
#~ "<b>İzahat:</b> Bomba kimi"
14438
14435
 
14439
 
#~ msgid "me is using Gaim v%s."
14440
 
#~ msgstr "mən Gaim v%s işlədirəm."
 
14436
#~ msgid "me is using Pidgin v%s."
 
14437
#~ msgstr "mən Pidgin v%s işlədirəm."
14441
14438
 
14442
14439
#, fuzzy
14443
14440
#~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
14519
14516
#~ msgid "Active"
14520
14517
#~ msgstr "ID-ni fəallaşdır..."
14521
14518
 
14522
 
#~ msgid "Gaim - Save As..."
14523
 
#~ msgstr "Gaim - Fərqli Qeyd Et..."
 
14519
#~ msgid "Pidgin - Save As..."
 
14520
#~ msgstr "Pidgin - Fərqli Qeyd Et..."
14524
14521
 
14525
14522
#~ msgid "TOC host"
14526
14523
#~ msgstr "TOC qovşağı"
14567
14564
#~ msgid "Not connected to AIM"
14568
14565
#~ msgstr "AIM vericisinə bağlı deyil"
14569
14566
 
14570
 
#~ msgid "Provides remote control for gaim applications."
14571
 
#~ msgstr "Gaim proqramları üçün uzaqdan idarə imkanı verir."
 
14567
#~ msgid "Provides remote control for Pidgin applications."
 
14568
#~ msgstr "Pidgin proqramları üçün uzaqdan idarə imkanı verir."
14572
14569
 
14573
14570
#~ msgid ""
14574
 
#~ "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
14575
 
#~ "applications or through the gaim-remote tool."
14576
 
#~ msgstr "Gaim proqramları üçün uzaqdan idarə imkanı verir."
 
14571
#~ "Gives Pidgin the ability to be remote-controlled through third-party "
 
14572
#~ "applications or through the Pidgin-remote tool."
 
14573
#~ msgstr "Pidgin proqramları üçün uzaqdan idarə imkanı verir."
14577
14574
 
14578
14575
#~ msgid "Away title: "
14579
14576
#~ msgstr "Uzaqdayam ismarışı:"
14744
14741
#~ msgid "_Preferences"
14745
14742
#~ msgstr "_Seçimlər"
14746
14743
 
14747
 
#~ msgid "Moving Gaim Settings.."
14748
 
#~ msgstr "Gaim istifadəçi qurğuları daşınır..."
 
14744
#~ msgid "Moving Pidgin Settings.."
 
14745
#~ msgstr "Pidgin istifadəçi qurğuları daşınır..."
14749
14746
 
14750
 
#~ msgid "Moving Gaim user settings to: "
14751
 
#~ msgstr "Gaim istifadəçi qurğuları buraya daşınır: "
 
14747
#~ msgid "Moving Pidgin user settings to: "
 
14748
#~ msgstr "Pidgin istifadəçi qurğuları buraya daşınır: "
14752
14749
 
14753
14750
#~ msgid "Notification"
14754
14751
#~ msgstr "Bildiriş"