~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/tsclient/karmic-200909181135

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2006-07-07 12:35:28 UTC
  • mto: (2.1.1 etch)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 7.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060707123528-9bv25t47d2cmeyal
Tags: upstream-0.148
Import upstream version 0.148

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: 0.120\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2005-05-09 20:22-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-05-20 16:59-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2003-07-14 14:10-0300\n"
12
12
"Last-Translator: Carlos Alberto Cesario <carloscesario@yahoo.com.br>\n"
13
13
"Language-Team: pt_BR <pt_BR@li.org>\n"
19
19
msgid "Connect to a remote computer"
20
20
msgstr "Conectar a um computador remoto"
21
21
 
22
 
#: tsclient.desktop.in.h:2 src/connect.c:244 src/support.c:893
 
22
#: tsclient.desktop.in.h:2 src/connect.c:244 src/support.c:1008
23
23
msgid "Terminal Server Client"
24
24
msgstr "Cliente do Terminal Server"
25
25
 
26
 
#: applet/applet.c:43 applet/applet.c:104
 
26
#: applet/applet.c:45 applet/applet.c:106
27
27
msgid "Terminal Server Client Applet"
28
28
msgstr "Applet do cliente do Terminal Server"
29
29
 
30
 
#: applet/applet.c:232
 
30
#: applet/applet.c:234
31
31
msgid "New Connection..."
32
32
msgstr ""
33
33
 
368
368
msgid "Select a saved profile to launch it immediately."
369
369
msgstr "Selecione o perfil salvo para incializá-lo imediatamente."
370
370
 
371
 
#: src/connect.c:1043
 
371
#: src/connect.c:1047
372
372
msgid "Co_nnect"
373
373
msgstr "Co_nectar"
374
374
 
375
 
#: src/connect.c:1430
 
375
#: src/connect.c:1441
376
376
msgid "Input a filename to save as..."
377
377
msgstr "Digite o nome do arquivo para salvar como..."
378
378
 
379
 
#: src/connect.c:1489 src/connect.c:1540
 
379
#: src/connect.c:1500 src/connect.c:1551
380
380
msgid "Choose an RDP file to open..."
381
381
msgstr "Escolha um arquivo RDP para abrir..."
382
382
 
383
 
#: src/support.c:361
 
383
#: src/support.c:365
384
384
msgid ""
385
385
"rdesktop was not found in your path.\n"
386
386
"Please verify your rdesktop installation."
388
388
"O rdesktop não foi encontrado em seu path.\n"
389
389
"Por favor verifique sua instalação do rdesktop."
390
390
 
391
 
#: src/support.c:521
 
391
#: src/support.c:533
392
392
msgid ""
393
393
"vncviewer or xvncviewer were\n"
394
394
" not found in your path.\n"
398
398
" não encontrados em seu path.\n"
399
399
"Por favor verifique sua instalação do vnc."
400
400
 
401
 
#: src/support.c:626
 
401
#: src/support.c:642
402
402
msgid ""
403
403
"Xnest was not found in your path.\n"
404
404
"Please verify your Xnest installation."
406
406
"Xnest não foi encontrado em seu path.\n"
407
407
"Por favor verifique sua instalação do Xnest."
408
408
 
409
 
#: src/support.c:633
 
409
#: src/support.c:651
410
410
msgid "Could not find a free X display."
411
411
msgstr ""
412
412
 
413
 
#: src/support.c:691
 
413
#: src/support.c:711
414
414
msgid ""
415
415
"wfica was not found in your path.\n"
416
416
"Please verify your ICAClient installation."
418
418
"wfica não foi encontrado em seu path.\n"
419
419
"Por favor verifique sua instalação do ICAClient."
420
420
 
421
 
#: src/support.c:815
 
421
#: src/support.c:837
422
422
msgid ""
423
423
"Failed to spawn.\n"
424
424
"Please verify your installation."
427
427
"Por favor verifique sua instalação."
428
428
 
429
429
#. create the widgets
430
 
#: src/support.c:857
 
430
#: src/support.c:908 src/support.c:971
431
431
msgid "Terminal Server Client Error"
432
432
msgstr "Erro no cliente do Terminal Server"
433
433
 
434
 
#: src/support.c:863 src/support.c:869
 
434
#: src/support.c:917 src/support.c:923 src/support.c:977 src/support.c:983
435
435
msgid "An error has occurred."
436
436
msgstr "Um erro ocorreu."
437
437
 
 
438
#. Create the expander
 
439
#: src/support.c:936
 
440
msgid "Details"
 
441
msgstr ""
 
442
 
438
443
#~ msgid "Prof_ile Launcher:"
439
444
#~ msgstr "Incializar perf_il:"
440
445