4659
4659
<source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
4660
<translation type="unfinished"></translation>
4660
<translation>No es pot llistar l'element %1 perquè sembla que es troba fora l'element document.</translation>
4663
4663
<source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
4664
<translation type="unfinished"></translation>
4664
<translation>No es pot llistar l'atribut %1 perquè sembla que es troba a dalt de tot.</translation>
4667
4667
<source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
4668
<translation type="unfinished"></translation>
4668
<translation>L'any %1 no és vàlid perquè comença amb %2.</translation>
4671
4671
<source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
4672
<translation type="unfinished"></translation>
4672
<translation>El dia %1 es troba fora del rang %2..%3.</translation>
4675
4675
<source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
4676
<translation type="unfinished"></translation>
4676
<translation>El mes %1 es troba fora del rang %2..%3.</translation>
4679
4679
<source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
4680
<translation type="unfinished"></translation>
4680
<translation>Desbordament: no es pot representar la data %1.</translation>
4683
4683
<source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
4684
<translation type="unfinished"></translation>
4684
<translation>El dia %1 no és vàlid per al mes %2.</translation>
4687
4687
<source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
4688
<translation type="unfinished"></translation>
4688
<translation>Temps 24:%1:%2.%3 no és vàlid. L''hora és 24, però els minuts, segons i milisegons no són tots 0; </translation>
4691
4691
<source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
4692
<translation type="unfinished"></translation>
4692
<translation>Temps %1:%2.%3.%4 no és vàlid.</translation>
4695
4695
<source>Overflow: Date can't be represented.</source>
4696
<translation type="unfinished"></translation>
4696
<translation>Desbordament: no es pot representar la data.</translation>
4699
4699
<source>At least one component must be present.</source>
4700
<translation type="unfinished"></translation>
4700
<translation>Com a mínim un dels elements ha de ser present.</translation>
4703
4703
<source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
4704
<translation type="unfinished"></translation>
4704
<translation>Com a mínim un component de l'hora ha d'aparèixer després del delimitador %1.</translation>
4707
4707
<source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
4708
<translation type="unfinished"></translation>
4708
<translation>Sense operants en una divisó d'enters, %1, pot ser %2.</translation>
4711
4711
<source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
4712
<translation type="unfinished"></translation>
4712
<translation>El primer operant en una divisió d'enters, %1, no pot ser infinit (%2).</translation>
4715
4715
<source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
4716
<translation type="unfinished"></translation>
4716
<translation>El segon operant en una divisió, %1, no pot ser cero (%2).</translation>
4719
4719
<source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
4735
4735
<source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
4736
<translation type="unfinished"></translation>
4736
<translation>La divisió modular (%1) per cero (%2) no està definida.</translation>
4739
4739
<source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
4740
<translation type="unfinished"></translation>
4740
<translation>No està permès dividir un valor del tipus %1 per un del tipus %2 (no és un número).</translation>
4743
4743
<source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
4744
<translation type="unfinished"></translation>
4744
<translation>No està permesa la divisió d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (per sobre o sota de cero).</translation>
4747
4747
<source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
4748
<translation type="unfinished"></translation>
4748
<translation>No està permesa la multiplicació d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (més o menys infinit).</translation>
4751
4751
<source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
4752
<translation type="unfinished"></translation>
4752
<translation>Un valor del tipus %1 no pot tindre un valor booleà efectiu.</translation>
4755
4755
<source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
4756
<translation type="unfinished"></translation>
4756
<translation>Un valor booleà efectiu no pot calcular-se per a una seqüència contenint dos o més valors atòmics.</translation>
4759
4759
<source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
4760
<translation type="unfinished"></translation>
4760
<translation>El valor %1 del tipus %2 excedeix el màxim (%3).</translation>
4763
4763
<source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
4764
<translation type="unfinished"></translation>
4764
<translation>El valor %1 del tipus %2 es troba per sota del mínim (%3).</translation>
4767
4767
<source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
4768
<translation type="unfinished"></translation>
4768
<translation>Un valor del tipus %1 ha de contenir un valor senar de dígits. El valor %2 no el conté.</translation>
4771
4771
<source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
4775
4775
<source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
4776
<translation type="unfinished"></translation>
4776
<translation>L'operador %1 no pot fer-se servir en el tipus %2.</translation>
4779
4779
<source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
4780
<translation type="unfinished"></translation>
4780
<translation>L'operador %1 no pot fer-se servir en valors atòmics del tipus %2 i %3.</translation>
4783
4783
<source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
4784
<translation type="unfinished"></translation>
4784
<translation>L'URI del nom per a un atribut computat no pot ser %1.</translation>
4787
4787
<source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
4788
<translation type="unfinished"></translation>
4788
<translation>El nom per a un valor computat no pot tenir una URI %1 amb un nom local %2.</translation>
4791
4791
<source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
4792
<translation type="unfinished"></translation>
4792
<translation>S'ha produït un error, s'esperava %1 i s'ha rebut %2.</translation>
4795
4795
<source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
4796
<translation type="unfinished"></translation>
4796
<translation>Quan s'emet a %1 o a tipus derivats, la font del valor ha de ser del mateix tipus, o una cadena literal. El tipus %2 no està permès.</translation>
4799
4799
<source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
4800
<translation type="unfinished"></translation>
4800
<translation>No hi ha possibilitat d'emissió amb %1 com a tipus objectiu.</translation>
4803
4803
<source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
4804
<translation type="unfinished"></translation>
4804
<translation>No és possible emitir des de %1 a %2.</translation>
4807
4807
<source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
4808
<translation type="unfinished"></translation>
4808
<translation>No és possible l'emissió a %1 perquè és un tipus abstract, i no podrà ser mai instanciat.</translation>
4811
4811
<source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
4812
<translation type="unfinished"></translation>
4812
<translation>No és possible emitir el valor %1 del tipus %2 a %3</translation>
4815
4815
<source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
4816
<translation type="unfinished"></translation>
4816
<translation>S'ha produït una fallada quan s'emetia des de %1 a %2: %3</translation>
4819
4819
<source>A comment cannot contain %1</source>
4827
4827
<source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
4828
<translation type="unfinished"></translation>
4828
<translation>No es poden fer comparacions amb el tipus %1.</translation>
4831
4831
<source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
4832
<translation type="unfinished"></translation>
4832
<translation>L'operador %1 no està disponible per a valors atòmics del tipus %2 i %3.</translation>
4835
4835
<source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
4836
<translation type="unfinished"></translation>
4836
<translation>Un node atribut no pot ser un fill d'un node document. Per tant, l'atribut %1 està fora de lloc.</translation>
4839
4839
<source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
4840
<translation type="unfinished"></translation>
4840
<translation>Un mòdul de biblioteca no pot evaluar-se directament. Ha de ser importat des d'un mòdul principal.</translation>
4843
4843
<source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
4844
<translation type="unfinished"></translation>
4844
<translation>Un valor del tipus %1 no pot ser un predicat. Un predicat ha de tenir un tipus numèric o un tipus valor booleà efectiu.</translation>
4847
4847
<source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
4848
<translation type="unfinished"></translation>
4848
<translation>Un predicat posicioanl ha d'evaluar un únic valor numèric.</translation>
4851
4851
<source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
4852
<translation type="unfinished"></translation>
4852
<translation>El nom objectiu en una instració de processat no pot ser %1 en cap combinació en majúscules o minúscules. Per tant, no és vàlid %2.</translation>
4855
4855
<source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
4856
<translation type="unfinished"></translation>
4856
<translation>%1 no és un nom objectiu vàlid en una instrucció de processat. Ha de ser un valor %2, e.x. %3.</translation>
4859
4859
<source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
4860
<translation type="unfinished"></translation>
4860
<translation>L'últim pas a una ruta ha de contenir nodes o valors atòmics. No pot ser una barreja dels dos.</translation>
4863
4863
<source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
4864
<translation type="unfinished"></translation>
4864
<translation>Les dades d'una instrucció de processat no poden contenir la cadena %1</translation>
4867
4867
<source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
4868
<translation type="unfinished"></translation>
4868
<translation>No existeix cap vinculació per al prefix %1</translation>
4871
4871
<source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
4872
<translation type="unfinished"></translation>
4872
<translation>No existeix cap vinculació per al prefix %1 a %2</translation>
4875
4875
<source>%1 is an invalid %2</source>
4878
4878
<message numerus="yes">
4879
4879
<source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
4880
<translation type="unfinished">
4881
<numerusform></numerusform>
4881
<numerusform>%1 fa servir com a màxim %n(s) arguments. Per tant, %2 no és vàlid.</numerusform>
4882
4882
<numerusform></numerusform>
4885
4885
<message numerus="yes">
4886
4886
<source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
4887
<translation type="unfinished">
4888
<numerusform></numerusform>
4888
<numerusform>%1 requereix com a mínim %n arguments. Per tant, %2 no és vàlid.</numerusform>
4889
4889
<numerusform></numerusform>
4893
4893
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
4894
<translation type="unfinished"></translation>
4894
<translation>El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser un tipus numèric, xs:anymesdurada o xs:diahoradurada.</translation>
4897
4897
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
4898
<translation type="unfinished"></translation>
4898
<translation>El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.</translation>
4901
4901
<source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
4902
<translation type="unfinished"></translation>
4902
<translation>El segon argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.</translation>
4905
4905
<source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
4921
4921
<source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
4922
<translation type="unfinished"></translation>
4922
<translation>%1 ha de ser continuat per %2 o %3, no un final de la cadena de reemplaç.</translation>
4925
4925
<source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
4926
<translation type="unfinished"></translation>
4926
<translation>A la cadena de reemplaç, %1 ha d'estar seguit per almenys un dígit quan no s'ometi.</translation>
4929
4929
<source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
4930
<translation type="unfinished"></translation>
4930
<translation>A la cadena de reemplaç, %1 només pot fer-se servir per omissió o %2, no per %3</translation>
4933
4933
<source>%1 matches newline characters</source>
4934
<translation type="unfinished"></translation>
4934
<translation>%1 coincideix amb caràcters de nova línia</translation>
4937
4937
<source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
4945
4945
<source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
4946
<translation type="unfinished"></translation>
4946
<translation>Els espais en blanc s'eliminen, excepte quan apareixen en classes de caràcter</translation>
4949
4949
<source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
4950
<translation type="unfinished"></translation>
4950
<translation>%1 no és un patró d'expressió regular: %2</translation>
4953
4953
<source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
4954
<translation type="unfinished"></translation>
4954
<translation>%1 és un indicador no vàlid per a expressions regulars. Indicadors vàlids són:</translation>
4957
4957
<source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
4958
<translation type="unfinished"></translation>
4958
<translation>Si el primer argument és una seqüència buida o una cadena de mida cero (sense espais), no es pot especificar un prefix. S'ha especificat el prefix %1.</translation>
4961
4961
<source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
4977
4977
<source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
4978
<translation type="unfinished"></translation>
4978
<translation>No està suportat el formulari de normalització %1. El formularis suportats són %2, %3, %4 i %5, i buit, i.e. una cadena buida (sense normalització).</translation>
4981
4981
<source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
4982
<translation type="unfinished"></translation>
4982
<translation>Una zona de retard ha d'estar en el rang %1..%2 inclosos. %3 està fora del rang.</translation>
4985
4985
<source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
4986
<translation type="unfinished"></translation>
4986
<translation>%1 no és un valor enter de minuts.</translation>
4989
4989
<source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
4990
<translation type="unfinished"></translation>
4990
<translation>Es requereix un cardinal %1; es va enviar el cardinal %2.</translation>
4993
4993
<source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
4994
<translation type="unfinished"></translation>
4994
<translation>L'ítem %1 no coincideix amb el tipus requerit %2.</translation>
4997
4997
<source>%1 is an unknown schema type.</source>
4998
<translation type="unfinished"></translation>
4998
<translation>%1 és un tipus esquema desconegut.</translation>
5001
5001
<source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
5002
<translation type="unfinished"></translation>
5002
<translation>Només una declaració %1 pot aparèixer en el pròleg de consulta.</translation>
5005
5005
<source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
5006
<translation type="unfinished"></translation>
5006
<translation>La inicialització de la variable %1 depèn d'ella mateixa</translation>
5009
5009
<source>No variable by name %1 exists</source>
5010
<translation type="unfinished"></translation>
5010
<translation>No existeix cap variable amb el nom %1</translation>
5013
5013
<source>The variable %1 is unused</source>
5014
<translation type="unfinished"></translation>
5014
<translation>No es fa servir la variable %1</translation>
5017
5017
<source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
5018
<translation type="unfinished"></translation>
5018
<translation>No està suportada la versió %1. La versió suportada d'XQuery és l'1.0.</translation>
5021
5021
<source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
5022
<translation type="unfinished"></translation>
5022
<translation>La codificació %1 no és vàlida. Només ha de contenir caràcters llatins, no pot contenir espais i ha de coincidir amb l'expressió regular %2.</translation>
5025
5025
<source>No function with signature %1 is available</source>
5026
<translation type="unfinished"></translation>
5026
<translation>No hi ha cap funció disponible am la signatura %1</translation>
5029
5029
<source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
5030
<translation type="unfinished"></translation>
5030
<translation>Una declaració nomespai per defecte ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.</translation>
5033
5033
<source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
5034
<translation type="unfinished"></translation>
5034
<translation>Una declaració nomespai ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.</translation>
5037
5037
<source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
5038
<translation type="unfinished"></translation>
5038
<translation>La importació de mòduls ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.</translation>
5041
5041
<source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
5045
5045
<source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
5046
<translation type="unfinished"></translation>
5046
<translation>Només el prefix %1 pot ser declarat per enllaçar el nomespai %2. Per defecte, ja està enllaçat al prefix %1.</translation>
5049
5049
<source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
5050
<translation type="unfinished"></translation>
5050
<translation>El prefix %1 ja està declarat al pròleg.</translation>
5053
5053
<source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
5054
<translation type="unfinished"></translation>
5054
<translation>El nom d'una opció ha de tenir un prefix. No hi ha nomespai per defecte per a opcions.</translation>
5057
5057
<source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
5058
<translation type="unfinished"></translation>
5058
<translation>No està suportada la característica d'importació d'esquema, i per tant les delcaracions %1 no ocorreran.</translation>
5061
5061
<source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
5062
<translation type="unfinished"></translation>
5062
<translation>El nomespai objectiu de un %1 no pot ser buit.</translation>
5065
5065
<source>The module import feature is not supported</source>