~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/avant-window-navigator/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Julien Lavergne
  • Date: 2009-06-17 00:20:41 UTC
  • mfrom: (5.1.2 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090617002041-twbdh295xy9qvdx0
Tags: 0.3.2.1-4
debian/rules: Build python-awn for only 1 version of python.
(Closes: #531176) 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: awn\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 23:50+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-02-21 07:09+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 11:44+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel.paskual@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-07 23:40+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-18 19:40+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: ../awn-manager/awn-manager.desktop.in.in.h:1
22
22
#: ../awn-manager/awnManager.py:75
23
23
msgid "Awn Manager"
24
 
msgstr ""
 
24
msgstr "Awn-kudeatzailea"
25
25
 
26
26
#: ../awn-manager/awn-manager.desktop.in.in.h:2
27
27
msgid "Manage Awn preferences, launchers, applets and themes"
28
 
msgstr ""
 
28
msgstr "Awn-ren hobespenak, abiarazleak, appletak eta gaiak kudeatu"
29
29
 
30
30
#: ../awn-manager/awnLauncher.py:160
31
31
msgid "Invalid launcher"
32
 
msgstr ""
 
32
msgstr "Abiarazle okerra"
33
33
 
34
34
#: ../awn-manager/awnLauncherEditor.py:142
35
35
msgid "Select an Executable File"
36
 
msgstr ""
 
36
msgstr "Fitxategi exekutagarri bat hautatu"
37
37
 
38
38
#: ../awn-manager/awnLauncherEditor.py:160
39
39
#, python-format
40
40
msgid "Please provide a name for the launcher in the \"%s\" field."
41
 
msgstr ""
 
41
msgstr "Abiarazlearentzako izen bat sartu ezazu \"%s\" eremuan."
42
42
 
43
43
#: ../awn-manager/awnLauncherEditor.py:160
44
44
#: ../awn-manager/launcher-editor.glade.h:3
45
45
msgid "<b>Name:</b>"
46
 
msgstr ""
 
46
msgstr "<b>Izena:</b>"
47
47
 
48
48
#: ../awn-manager/awnLauncherEditor.py:163
49
49
#, python-format
50
50
msgid "Please provide a program to launch in the \"%s\" field."
51
 
msgstr ""
 
51
msgstr "Abiarazteko programa bat sartu ezazu \"%s\" eremuan."
52
52
 
53
53
#: ../awn-manager/awnLauncherEditor.py:163
54
54
#: ../awn-manager/launcher-editor.glade.h:1
55
55
msgid "<b>Command:</b>"
56
 
msgstr ""
 
56
msgstr "<b>Agindua:</b>"
57
57
 
58
58
#: ../awn-manager/awnLauncherEditor.py:175
59
59
#, python-format
60
60
msgid "Couldn't save the launcher. Error: %s"
61
 
msgstr ""
 
61
msgstr "Ezin abiarazlea gorde. Errorea: %s"
62
62
 
63
63
#: ../awn-manager/awnManager.py:59
64
64
msgid "Awn Manager can't be run as root."
65
 
msgstr ""
 
65
msgstr "Ezin da Awn-kudeatzailea erro bezala exekutatu."
66
66
 
67
67
#. must be on one line due to i18n
68
68
#: ../awn-manager/awnManager.py:148
71
71
"Could not load the \"%s\" icon.  Make sure that the SVG loader for Gtk+ is "
72
72
"installed. It usually comes with librsvg, or a package similarly named."
73
73
msgstr ""
 
74
"Ezin \"%s\" ikurra kargatu. Egiaztatu ezazu \"Gtk+\"-rentzako SVG "
 
75
"kargatzailea instalatuta dagoela. Normalean librsvg edo antzako paketeren "
 
76
"batekin dator."
74
77
 
75
78
#: ../awn-manager/awnManager.py:173
76
79
msgid "AWN has been successfully refreshed"
77
 
msgstr ""
 
80
msgstr "Arrakastaz freskatu da AWN"
78
81
 
79
82
#: ../awn-manager/awnManager.py:179
80
83
#: ../data/avant-window-navigator.desktop.in.in.h:2
81
84
msgid "Avant Window Navigator"
82
 
msgstr ""
 
85
msgstr "Awn (Avant Leiho-Nabigatzailea)"
83
86
 
84
87
#: ../awn-manager/awnManager.py:197
85
88
msgid "Fully customisable dock-like window navigator for GNOME."
86
 
msgstr ""
 
89
msgstr "GNOMErentzako dock moduko leiho-nabigatzaile pertsonalizagarria."
87
90
 
88
91
#: ../awn-manager/awnManager.py:199
89
92
msgid ""
92
95
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
93
96
"any later version."
94
97
msgstr ""
 
98
"Programa hau software librea da; Free Software Foundation-en GNU Lizentzia "
 
99
"Orokor Publikoaren (2garren edo ondorengo ezein bertsioren) arauen arabera "
 
100
"distribuitu eta/edo aldatu dezakezu."
95
101
 
96
102
#: ../awn-manager/awnManager.py:201
97
103
msgid ""
100
106
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
101
107
"more details."
102
108
msgstr ""
 
109
"Erabilgarria izango den esperantzarekin banatzen da programa hau, baina "
 
110
"INONGO BERMERIK GABE; MERKATURATZE edo HELBURU BATERAKO EGOKITASUNAREN "
 
111
"garantia inpliziturik gabe ere. GNU Lizentzia Orokor Publikoa ikus dezakezu "
 
112
"xehetasun gehiagorako."
103
113
 
104
114
#: ../awn-manager/awnManager.py:203
105
115
msgid ""
107
117
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
108
118
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA."
109
119
msgstr ""
 
120
"GNU Lizentzia Orokor Publikoaren kopia bat jaso beharko zenuke programa "
 
121
"honekin batera; bestela, hona idatz ezazu: Free Software Foundation, Inc., "
 
122
"51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
110
123
 
111
124
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:247
112
125
msgid "PNG Files"
113
 
msgstr ""
 
126
msgstr "PNG fitxategiak"
114
127
 
115
128
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:332 ../awn-manager/awnPreferences.py:392
116
129
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:447
117
130
msgid "Classic"
118
 
msgstr ""
 
131
msgstr "Klasikoa"
119
132
 
120
133
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:333 ../awn-manager/awnPreferences.py:393
121
134
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:448
122
135
msgid "Fade"
123
 
msgstr ""
 
136
msgstr "Desagertu"
124
137
 
125
138
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:334 ../awn-manager/awnPreferences.py:394
126
139
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:449
127
140
msgid "Spotlight"
128
 
msgstr ""
 
141
msgstr "Argi-fokoa"
129
142
 
130
143
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:335 ../awn-manager/awnPreferences.py:395
131
144
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:450
132
145
msgid "Zoom"
133
 
msgstr ""
 
146
msgstr "Handitu"
134
147
 
135
148
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:336 ../awn-manager/awnPreferences.py:396
136
149
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:451
137
150
msgid "Squish"
138
 
msgstr ""
 
151
msgstr "Errebotatu"
139
152
 
140
153
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:337
141
154
msgid "3D turn"
142
 
msgstr ""
 
155
msgstr "3D bira"
143
156
 
144
157
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:338
145
158
msgid "3D turn with spotlight"
146
 
msgstr ""
 
159
msgstr "3D bira, argi-fokoarekin"
147
160
 
148
161
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:339 ../awn-manager/awnPreferences.py:399
149
162
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:454
150
163
msgid "Glow"
151
 
msgstr ""
 
164
msgstr "Argitu"
152
165
 
153
166
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:361
154
167
msgid "Flat bar"
155
 
msgstr ""
 
168
msgstr "Barra laua"
156
169
 
157
170
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:362
158
171
msgid "3D look"
159
 
msgstr ""
 
172
msgstr "3D itxura"
160
173
 
161
174
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:391 ../awn-manager/awnPreferences.py:446
162
175
msgid "None"
163
 
msgstr ""
 
176
msgstr "Batere ez"
164
177
 
165
178
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:397 ../awn-manager/awnPreferences.py:452
166
179
msgid "3D Turn"
167
 
msgstr ""
 
180
msgstr "3D Bira"
168
181
 
169
182
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:398 ../awn-manager/awnPreferences.py:453
170
183
msgid "3D Spotlight Turn"
171
 
msgstr ""
 
184
msgstr "3D Argi-foko Bira"
172
185
 
173
186
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:455
174
187
#: ../awn-manager/launcher-editor.glade.h:4
175
188
msgid "Custom"
176
 
msgstr ""
 
189
msgstr "Pertsonalizatua"
177
190
 
178
191
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:537
179
192
#, python-format
181
194
"Automatic creation failed. Please manually create the directory:\n"
182
195
"%s"
183
196
msgstr ""
 
197
"Errorea sortze automatikoan. Eskuz sortu ezazu direktorioa:\n"
 
198
"%s"
184
199
 
185
200
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:547
186
201
msgid "Confirm directory creation"
187
 
msgstr ""
 
202
msgstr "Direktorio-sorrera baieztu"
188
203
 
189
204
#: ../awn-manager/awnPreferences.py:548
190
205
msgid ""
191
206
"There is no existing autostart directory for your user account yet.\n"
192
207
"Do you want me to automatically create it for you?"
193
208
msgstr ""
 
209
"Ez dago autoabiarazte direktoriorik zure erabiltzaile-konturako.\n"
 
210
"Zuretzat automatikoki sortzea nahi al duzu?"
194
211
 
195
212
#: ../awn-manager/launcher-editor.glade.h:2
196
213
msgid "<b>Description:</b>"
197
 
msgstr ""
 
214
msgstr "<b>Deskribapena:</b>"
198
215
 
199
216
#: ../awn-manager/launcher-editor.glade.h:5
200
217
msgid "Directory:"
201
 
msgstr ""
 
218
msgstr "Diretorioa:"
202
219
 
203
220
#: ../awn-manager/launcher-editor.glade.h:6
204
221
msgid "Launcher Editor"
205
 
msgstr ""
 
222
msgstr "Abiarazle-editorea"
206
223
 
207
224
#: ../awn-manager/launcher-editor.glade.h:7
208
225
msgid "Launcher Icon"
209
 
msgstr ""
 
226
msgstr "Abiarazle Ikurra"
210
227
 
211
228
#: ../awn-manager/launcher-editor.glade.h:8
212
229
msgid "Open..."
213
 
msgstr ""
 
230
msgstr "Ireki..."
214
231
 
215
232
#: ../awn-manager/launcher-editor.glade.h:9
216
233
msgid "Select A Folder"
217
 
msgstr ""
 
234
msgstr "Direktorioa Hautatu"
218
235
 
219
236
#: ../awn-manager/launcher-editor.glade.h:10
220
237
msgid "Select Icon"
221
 
msgstr ""
 
238
msgstr "Ikurra Hautatu"
222
239
 
223
240
#: ../awn-manager/launcher-editor.glade.h:11
224
241
msgid "Stock/In Theme"
226
243
 
227
244
#: ../awn-manager/window.glade.h:1
228
245
msgid "<b>Active Icon</b>"
229
 
msgstr "<b>Ikur Gaitua</b>"
 
246
msgstr "<b>Ikur Aktiboa</b>"
230
247
 
231
248
#: ../awn-manager/window.glade.h:2
232
249
msgid "<b>Applet Preferences</b>"
282
299
 
283
300
#: ../awn-manager/window.glade.h:15
284
301
msgid "<b>Startup behaviour</b>"
285
 
msgstr ""
 
302
msgstr "<b>Abiarazteko portaera</b>"
286
303
 
287
304
#: ../awn-manager/window.glade.h:16
288
305
msgid "<b>Text</b>"
318
335
 
319
336
#: ../awn-manager/window.glade.h:24
320
337
msgid "Arrow offset: "
321
 
msgstr ""
 
338
msgstr "Gezien desplazamanedua: "
322
339
 
323
340
#: ../awn-manager/window.glade.h:25
324
341
msgid "Attention"
330
347
 
331
348
#: ../awn-manager/window.glade.h:27
332
349
msgid "Automatically start AWN on login."
333
 
msgstr ""
 
350
msgstr "Automatikoki abiarazi AWN."
334
351
 
335
352
#: ../awn-manager/window.glade.h:28
336
353
msgid "Background color:"
378
395
 
379
396
#: ../awn-manager/window.glade.h:39
380
397
msgid "Expand bar to monitor width"
381
 
msgstr ""
 
398
msgstr "Monitorearen zabalerara handitu barra"
382
399
 
383
400
#: ../awn-manager/window.glade.h:40
384
401
msgid "First step color:"
398
415
 
399
416
#: ../awn-manager/window.glade.h:44
400
417
msgid "Hover"
401
 
msgstr "Planeatu"
 
418
msgstr "Gainean"
402
419
 
403
420
#: ../awn-manager/window.glade.h:45
404
421
msgid ""
405
422
"Icon attention effect will be activated to alert user of updated windows."
406
423
msgstr ""
407
 
"Ikur-oharra efektua aktibatuko da erabiltzailea leiho eguneratuei buruz "
408
 
"ohartarazteko."
 
424
"Ikur-oharra efektua aktibatuko da leiho eguneratuei buruz ohartarazteko "
 
425
"erabiltzailea."
409
426
 
410
427
#: ../awn-manager/window.glade.h:46
411
428
msgid "Icon offset: "
502
519
 
503
520
#: ../data/avant-window-navigator.desktop.in.in.h:1
504
521
msgid "A dock-like window navigator."
505
 
msgstr ""
 
522
msgstr "Dock moduko leiho-nabigatzailea."
506
523
 
507
524
#: ../libawn/egg/eggdesktopfile.c:136
508
525
#, c-format
509
526
msgid "File is not a valid .desktop file"
510
 
msgstr ""
 
527
msgstr "Fitxategia ez da baliozko .desktop fitxategia"
511
528
 
512
529
#: ../libawn/egg/eggdesktopfile.c:161
513
530
#, c-format
514
531
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
515
 
msgstr ""
 
532
msgstr "Desktop-fitxategi bertsio ezezaguna: '%s'"
516
533
 
517
534
#: ../libawn/egg/eggdesktopfile.c:953
518
535
#, c-format
519
536
msgid "Starting %s"
520
 
msgstr ""
 
537
msgstr "%s abiarazten"
521
538
 
522
539
#: ../libawn/egg/eggdesktopfile.c:1095
523
540
#, c-format
524
541
msgid "Application does not accept documents on command line"
525
 
msgstr ""
 
542
msgstr "Aplikazioak ez du dokumenturik onartzen agindu-lerroan"
526
543
 
527
544
#: ../libawn/egg/eggdesktopfile.c:1191
528
545
#, c-format
529
546
msgid "Unrecognized launch option: %d"
530
 
msgstr ""
 
547
msgstr "Abiarazte-aukera ezezaguna: %d"
531
548
 
532
549
#: ../libawn/egg/eggdesktopfile.c:1410
533
550
#, c-format
534
551
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
535
 
msgstr ""
 
552
msgstr "Ezin 'dokumentu-URI'-rik pasa 'Type=Link' desktop-sarrera bati"
536
553
 
537
554
#: ../libawn/egg/eggdesktopfile.c:1433
538
555
#, c-format
539
556
msgid "Not a launchable item"
540
 
msgstr ""
 
557
msgstr "Ez da abiarazgarria"
541
558
 
542
559
#: ../libawn/awn-applet.c:165
543
560
msgid "Clear Custom Icons?"
544
 
msgstr ""
 
561
msgstr "Ikur Pertsonalizatuak Garbitu?"
545
562
 
546
563
#: ../libawn/awn-applet.c:173
547
564
msgid "Clear all custom (applet) icons?"
548
 
msgstr ""
 
565
msgstr "Ikur pertsonalizatu guztiak (appletak) garbitu?"
549
566
 
550
567
#: ../libawn/awn-applet.c:187 ../src/awn-task.c:2264 ../src/main.c:517
551
568
msgid "Dock Preferences"
552
 
msgstr ""
 
569
msgstr "Dock-hobespenak"
553
570
 
554
571
#: ../libawn/awn-applet.c:201
555
572
msgid "Clear All Custom Icons"
556
 
msgstr ""
 
573
msgstr "Ikur Pertsonalizatu Guztiak Garbitu"
557
574
 
558
575
#. TODO , add text, add scope options, display icon.
559
576
#: ../libawn/awn-icons.c:308
560
577
msgid "Change Icon?"
561
 
msgstr ""
 
578
msgstr "Ikurra Aldatu?"
562
579
 
563
580
#: ../libawn/awn-icons.c:328 ../libawn/awn-icons.c:333
564
581
msgid "Use this icon?"
565
 
msgstr ""
 
582
msgstr "Ikur hau erabili?"
566
583
 
567
584
#: ../libawn/awn-icons.c:338
568
585
msgid "Apply to this applet instance."
569
 
msgstr ""
 
586
msgstr "Applet-istantzia honi aplikatu."
570
587
 
571
588
#: ../libawn/awn-icons.c:342
572
589
msgid "Apply to this applet type."
573
 
msgstr ""
 
590
msgstr "Applet-mota honi aplikatu."
574
591
 
575
592
#: ../libawn/awn-icons.c:344
576
593
msgid "Apply to icon name."
577
 
msgstr ""
 
594
msgstr "Ikur-izenari aplikatu."
578
595
 
579
596
#. Create the dialog
580
597
#: ../src/awn-task.c:1965
581
598
msgid "Choose New Image..."
582
 
msgstr ""
 
599
msgstr "Irudi Berria Hautatu..."
583
600
 
584
601
#: ../src/awn-task.c:2057
585
602
msgid "Preferences"
586
 
msgstr ""
 
603
msgstr "Hobespenak"
587
604
 
588
605
#: ../src/awn-task.c:2060
589
606
msgid "Change Icon..."
590
 
msgstr ""
 
607
msgstr "Ikurra Aldatu..."
591
608
 
592
609
#: ../src/awn-task.c:2072
593
610
msgid "Change Image..."
594
 
msgstr ""
 
611
msgstr "Irudia Aldatu..."
595
612
 
596
613
#: ../src/awn-task.c:2214
597
614
msgid "Change Icon"
599
616
 
600
617
#: ../src/main.c:157
601
618
msgid "Prints the version number"
602
 
msgstr ""
 
619
msgstr "Bertsio-zenbakia inprimatzen du"
603
620
 
604
621
#: ../src/main.c:162
605
622
msgid "Starts the Avant Window Navigator dock"
606
 
msgstr ""
 
623
msgstr "Awn (Avant Leiho-Kudeatzailea) abiarazten du"
607
624
 
608
625
#: ../src/main.c:315
609
626
#, c-format
610
627
msgid "Failed to make connection to session bus: %s"
611
 
msgstr ""
 
628
msgstr "Ezin sesioaren bus-arekin konektatu: %s"
612
629
 
613
630
#: ../src/main.c:330
614
631
#, c-format
615
632
msgid "There was an error requesting the name: %s"
616
 
msgstr ""
 
633
msgstr "Errorea izena eskatzean: %s"
617
634
 
618
635
#: ../src/main.c:701
619
636
msgid ""
620
637
"Warning: Screen isn't composited. Please run compiz (-fusion) or another "
621
638
"compositing manager."
622
639
msgstr ""
 
640
"Abisua: pantaila ez da \"konposatua\". Mesedez, compiz (-fusion) edo beste "
 
641
"konposatze-kudeatzaile bat abiarazi ezazu."
623
642
 
624
643
#: ../src/main.c:718
625
644
msgid "Starting avant-window-navigator"
626
 
msgstr ""
 
645
msgstr "avant-window-navigator abiarazten"
627
646
 
628
647
#: ../src/main.c:720
629
648
msgid "Don't show this message again."
630
 
msgstr ""
 
649
msgstr "Ez mezu hau berriro erakutsi."