15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
21
"GKsu version %s\n"
23
28
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
25
34
" --always-ask-password, -a\n"
26
35
" Do not try to check if a password is really\n"
27
36
" needed for running the command, or if there\n"
28
37
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
30
43
" Print information on the screen that might be\n"
31
44
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
32
49
" --disable-grab, -g\n"
33
50
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
34
51
" and focus done by the program when asking for\n"
36
57
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
37
58
" Replace the default window icon with the argument.\n"
38
63
" --message <message>, -m <message>\n"
39
64
" Replace the standard message shown to ask for\n"
40
65
" password for the argument passed to the option.\n"
41
70
" --print-pass, -p\n"
42
71
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
43
72
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
44
73
" programs that accept receiving the password on\n"
47
80
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
48
81
" and mouse grabbed before doing so.\n"
50
87
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
51
88
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
52
93
" --sudo-mode, -S\n"
53
94
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
54
95
" run as \"gksudo\".\n"
55
100
" --title <title>, -t <title>\n"
56
101
" Replace the default title with the argument.\n"
104
#: ../gksu/gksu.c:431
57
106
" --user <user>, -u <user>\n"
58
107
" Call <command> as the specified user.\n"
110
#: ../gksu/gksu.c:433
112
" --desktop <file>, -D <file>\n"
113
" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
114
" and the icon from.\n"
118
#: ../gksu/gksu.c:437
60
120
" --preserve-env, -k\n"
61
121
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
62
122
" nor $PATH, for example.\n"
125
#: ../gksu/gksu.c:440
64
128
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
65
129
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
73
"Forma d'ús: %s [-u <usuari>] [-k] [-l] <ordre>\n"
76
" Imprimeix informació a la pantalla que pot ser\n"
77
" útil per a diagnosticar i/o resoldre problemes.\n"
78
" --disable-grab, -g\n"
79
" Inhabilita el «blocatge» del teclat, ratolí i focus\n"
80
" que realitza el programa quan demana una contrasenya.\n"
81
" --icon <icona>, -i <icona>\n"
82
" Reemplaça la icona per defecte de la finestra amb\n"
84
" --message <missatge>, -m <missatge>\n"
85
" Reemplaça el missatge estàndard que es mostra quan\n"
86
" es demana una contrasenya amb l'argument donat a\n"
89
" Imprimeix la contrasenya a la sortida estàndard,\n"
90
" igual que ssh-askpass. És útil per a utilitzar-ho a\n"
91
" seqüències amb programes que accepten rebre la\n"
92
" contrasenya per l'entrada estàndard.\n"
94
" Pregunta si es vol que es capture el teclat i el\n"
95
" ratolí abans de fer-ho.\n"
97
" Elimina la part del servidor de la variable\n"
98
" $DISPLAY, per a que GKSu funcione amb les redireccions X11\n"
101
" Fes que GKSu utilitze sudo en comptes de su, com si s'haguès\n"
102
" executat com a «gksudo».\n"
103
" --title <títol>, -t <títol>\n"
104
" Reemplaça el títol per defecte amb l'argument.\n"
105
" --user <usuari>, -u <usuari>\n"
106
" Executa <ordre> com l'usuari especificat.\n"
108
" --preserve-env, -k\n"
109
" Preserva els entorns actuals, no estableixes $HOME, o $PATH,\n"
112
" Fes que aquest intèrpret siga d'entrada. Això pot causar\n"
113
" problemes amb la màgia Xauthority. Executeu xhost per a\n"
114
" permetre que usuari objectiu puga obrir finestres a la vostra\n"
119
#: ../gksu/gksu.c:404
136
#: ../gksu/gksu.c:486
121
"Could not grab your mouse.\n"
139
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
122
141
"A malicious client may be eavesdropping\n"
142
"on your session or you may have just clicked\n"
143
"a menu or some application just decided to get\n"
125
148
"No s'ha pogut capturar el ratolí.\n"
126
149
"Un client malciós pot estar espiant\n"
127
150
"la vostra sessió."
129
#: ../gksu/gksu.c:410
152
#: ../gksu/gksu.c:496
131
155
"Could not grab your keyboard.\n"
132
156
"A malicious client may be eavesdropping\n"
157
"on your session or you may have just clicked\n"
158
"a menu or some application just decided to get\n"
135
163
"No s'ha pogut capturar el ratolí.\n"
136
164
"Un client malciós pot estar espiant\n"
137
165
"la vostra sessió."
139
#: ../gksu/gksu.c:455
167
#: ../gksu/gksu.c:552
141
169
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
143
171
"No s'està utilitzant blocatge per al fitxer de blocatge de només lectura %s"
145
#: ../gksu/gksu.c:475
173
#: ../gksu/gksu.c:572
147
175
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
149
177
"No s'està utilitzant blocatge per al fitxer de blocatge muntat per nfs %s"
151
#: ../gksu/gksu.c:677
179
#: ../gksu/gksu.c:785
154
182
"<b>Please enter your password\n"
210
256
"a evitar que una aplicació maliciosa us espie mentre\n"
211
257
"introduïu la vostra contrasenya."
213
#: ../gksu/gksu.c:996
259
#: ../gksu/gksu.c:1226
215
261
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
216
262
msgstr "<b>Si us plau, introduïu la contrasenya de l'usuari %s</b>"
218
#: ../gksu/gksu.c:1033
264
#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
219
265
msgid "Missing command to run."
220
266
msgstr "Manca l'ordre a executar."
222
#: ../gksu/gksu.c:1070 ../gksu/gksu.c:1115
268
#: ../gksu/gksu.c:1303
270
msgid "User %s does not exist."
273
#: ../gksu/gksu.c:1321
276
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
280
"No s'ha pogut executar %s com a l'usuari %s:\n"
283
#: ../gksu/gksu.c:1344
284
msgid "Remember password"
287
#: ../gksu/gksu.c:1361
288
msgid "Save for this session"
291
#: ../gksu/gksu.c:1366
292
msgid "Save in the keyring"
295
#: ../gksu/gksu.c:1387
225
298
"Failed to run %s as user %s:\n"
228
301
"No s'ha pogut executar %s com a l'usuari %s:\n"
231
#: ../gksu/gksu.c:1087
232
msgid "Remember password for this session"
235
#: ../gksu/gksu.c:1094
236
msgid "Save password in the keyring"
239
#: ../gksu/gksuexec.c:74
241
msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
304
#: ../gksu/gksuexec.c:68
306
msgid "Unable to run %s: %s"
242
307
msgstr "No s'ha pogut executar %s/bin/gksu: %s"
244
#: ../gksu/gksuexec.c:110
309
#: ../gksu/gksuexec.c:104
245
310
msgid "Advanced options"
246
311
msgstr "Opcions avançades"
248
#: ../gksu/gksuexec.c:126
313
#: ../gksu/gksuexec.c:120
249
314
msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
250
315
msgstr "<b>Opcions a utilitzar quan es canvia d'usuari</b>"
252
317
#. login shell? (--login)
253
#: ../gksu/gksuexec.c:131
318
#: ../gksu/gksuexec.c:125
254
319
msgid "_login shell"
255
320
msgstr "_intèrpret d'entrada"
257
#: ../gksu/gksuexec.c:139
322
#: ../gksu/gksuexec.c:133
258
323
msgid "_preserve environment"
259
324
msgstr "_preserva l'entorn"
261
#: ../gksu/gksuexec.c:262
326
#: ../gksu/gksuexec.c:246
262
327
msgid "Run program"
263
328
msgstr "Executa el programa"
266
#: ../gksu/gksuexec.c:281
331
#: ../gksu/gksuexec.c:265
268
333
msgstr "Executa:"
271
#: ../gksu/gksuexec.c:292
336
#: ../gksu/gksuexec.c:276
273
338
msgstr "Com a l'usuari:"
275
340
#. advanced button
276
#: ../gksu/gksuexec.c:314
341
#: ../gksu/gksuexec.c:294
277
342
msgid "_Advanced"
278
343
msgstr "_Avançat"
379
444
msgid "Run as different user"
449
#~ "GKsu version %s\n"
451
#~ "Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
453
#~ " --always-ask-password, -a\n"
454
#~ " Do not try to check if a password is really\n"
455
#~ " needed for running the command, or if there\n"
456
#~ " are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
458
#~ " Print information on the screen that might be\n"
459
#~ " useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
460
#~ " --disable-grab, -g\n"
461
#~ " Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
462
#~ " and focus done by the program when asking for\n"
464
#~ " --icon <icon>, -i <icon>\n"
465
#~ " Replace the default window icon with the argument.\n"
466
#~ " --message <message>, -m <message>\n"
467
#~ " Replace the standard message shown to ask for\n"
468
#~ " password for the argument passed to the option.\n"
469
#~ " --print-pass, -p\n"
470
#~ " Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
471
#~ " like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
472
#~ " programs that accept receiving the password on\n"
475
#~ " Ask the user if they want to have their keyboard\n"
476
#~ " and mouse grabbed before doing so.\n"
477
#~ " --ssh-fwd, -s\n"
478
#~ " Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
479
#~ " GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
480
#~ " --sudo-mode, -S\n"
481
#~ " Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
482
#~ " run as \"gksudo\".\n"
483
#~ " --title <title>, -t <title>\n"
484
#~ " Replace the default title with the argument.\n"
485
#~ " --user <user>, -u <user>\n"
486
#~ " Call <command> as the specified user.\n"
487
#~ " --desktop <file>, -D <file>\n"
488
#~ " Use a .desktop file to get the name of the application and the "
491
#~ " --preserve-env, -k\n"
492
#~ " Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
493
#~ " nor $PATH, for example.\n"
495
#~ " Make this a login shell. Beware this may cause\n"
496
#~ " problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
497
#~ " to allow the target user to open windows on your\n"
502
#~ "GKsu versió %s\n"
504
#~ "Forma d'ús: %s [-u <usuari>] [-k] [-l] <ordre>\n"
507
#~ " Imprimeix informació a la pantalla que pot ser\n"
508
#~ " útil per a diagnosticar i/o resoldre problemes.\n"
509
#~ " --disable-grab, -g\n"
510
#~ " Inhabilita el «blocatge» del teclat, ratolí i focus\n"
511
#~ " que realitza el programa quan demana una contrasenya.\n"
512
#~ " --icon <icona>, -i <icona>\n"
513
#~ " Reemplaça la icona per defecte de la finestra amb\n"
515
#~ " --message <missatge>, -m <missatge>\n"
516
#~ " Reemplaça el missatge estàndard que es mostra quan\n"
517
#~ " es demana una contrasenya amb l'argument donat a\n"
519
#~ " --print-pass, -p\n"
520
#~ " Imprimeix la contrasenya a la sortida estàndard,\n"
521
#~ " igual que ssh-askpass. És útil per a utilitzar-ho a\n"
522
#~ " seqüències amb programes que accepten rebre la\n"
523
#~ " contrasenya per l'entrada estàndard.\n"
525
#~ " Pregunta si es vol que es capture el teclat i el\n"
526
#~ " ratolí abans de fer-ho.\n"
527
#~ " --ssh-fwd, -s\n"
528
#~ " Elimina la part del servidor de la variable\n"
529
#~ " $DISPLAY, per a que GKSu funcione amb les redireccions X11\n"
531
#~ " --sudo-mode, -S\n"
532
#~ " Fes que GKSu utilitze sudo en comptes de su, com si s'haguès\n"
533
#~ " executat com a «gksudo».\n"
534
#~ " --title <títol>, -t <títol>\n"
535
#~ " Reemplaça el títol per defecte amb l'argument.\n"
536
#~ " --user <usuari>, -u <usuari>\n"
537
#~ " Executa <ordre> com l'usuari especificat.\n"
539
#~ " --preserve-env, -k\n"
540
#~ " Preserva els entorns actuals, no estableixes $HOME, o $PATH,\n"
543
#~ " Fes que aquest intèrpret siga d'entrada. Això pot causar\n"
544
#~ " problemes amb la màgia Xauthority. Executeu xhost per a\n"
545
#~ " permetre que usuari objectiu puga obrir finestres a la vostra\n"
546
#~ " visualització.\n"
382
550
#~ msgid "WARNING: Could not stat %s: %s.\n"
383
551
#~ msgstr "AVÍS: No s'ha pogut fer stat sobre %s: %s.\n"