7
7
"Project-Id-Version: gksu 0.9.1\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-08-07 17:37-0300\n"
9
"POT-Creation-Date: 2006-04-03 23:53-0300\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-02 19:30+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Luis Matos <gass@otiliamatos.ath.cx>\n"
12
12
"Language-Team: DebianPT Translation Team\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
"GKsu version %s\n"
22
27
"Usage: %s [-u <user>] [-k] [-l] <command>\n"
24
33
" --always-ask-password, -a\n"
25
34
" Do not try to check if a password is really\n"
26
35
" needed for running the command, or if there\n"
27
36
" are other means of obtaining it: simply ask for it.\n"
29
42
" Print information on the screen that might be\n"
30
43
" useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
31
48
" --disable-grab, -g\n"
32
49
" Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
33
50
" and focus done by the program when asking for\n"
35
56
" --icon <icon>, -i <icon>\n"
36
57
" Replace the default window icon with the argument.\n"
37
62
" --message <message>, -m <message>\n"
38
63
" Replace the standard message shown to ask for\n"
39
64
" password for the argument passed to the option.\n"
40
69
" --print-pass, -p\n"
41
70
" Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
42
71
" like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
43
72
" programs that accept receiving the password on\n"
46
79
" Ask the user if they want to have their keyboard\n"
47
80
" and mouse grabbed before doing so.\n"
49
86
" Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that\n"
50
87
" GKSu will work on SSH X11 Forwarding.\n"
51
92
" --sudo-mode, -S\n"
52
93
" Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
53
94
" run as \"gksudo\".\n"
54
99
" --title <title>, -t <title>\n"
55
100
" Replace the default title with the argument.\n"
103
#: ../gksu/gksu.c:431
56
105
" --user <user>, -u <user>\n"
57
106
" Call <command> as the specified user.\n"
109
#: ../gksu/gksu.c:433
111
" --desktop <file>, -D <file>\n"
112
" Use a .desktop file to get the name of the application\n"
113
" and the icon from.\n"
117
#: ../gksu/gksu.c:437
59
119
" --preserve-env, -k\n"
60
120
" Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
61
121
" nor $PATH, for example.\n"
124
#: ../gksu/gksu.c:440
63
127
" Make this a login shell. Beware this may cause\n"
64
128
" problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
135
#: ../gksu/gksu.c:486
73
"Could not grab your mouse.\n"
138
"<b>Could not grab your mouse.</b>\n"
74
140
"A malicious client may be eavesdropping\n"
141
"on your session or you may have just clicked\n"
142
"a menu or some application just decided to get\n"
77
147
"N�o foi possivel agarrar o seu rato.\n"
78
148
"Um programa malicioso pode estar a monitorizar a\n"
151
#: ../gksu/gksu.c:496
83
154
"Could not grab your keyboard.\n"
84
155
"A malicious client may be eavesdropping\n"
156
"on your session or you may have just clicked\n"
157
"a menu or some application just decided to get\n"
87
162
"N�o foi possivel agarrar o seu teclado.\n"
88
163
"Um programa malicioso pode estar a monitorizar a\n"
166
#: ../gksu/gksu.c:552
93
168
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
171
#: ../gksu/gksu.c:572
98
173
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
101
#: ../gksu/gksu.c:677
176
#: ../gksu/gksu.c:785
104
179
"<b>Please enter your password\n"
125
200
"are aware of this."
128
#: ../gksu/gksu.c:778
203
#: ../gksu/gksu.c:907
129
204
msgid "Do _not display this message again"
132
#: ../gksu/gksu.c:894
207
#: ../gksu/gksu.c:950
210
"<b>Authentication required</b>\n"
212
"You need your password to run:\n"
216
#: ../gksu/gksu.c:954
219
"<b>Authentication required</b>\n"
221
"You need to type %s's password to run:\n"
225
#: ../gksu/gksu.c:1116
134
227
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
137
#: ../gksu/gksu.c:917
230
#: ../gksu/gksu.c:1139
139
232
msgid "Option not accepted for --sudo-mode: %s\n"
142
#: ../gksu/gksu.c:934
235
#: ../gksu/gksu.c:1156
144
237
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
147
#: ../gksu/gksu.c:962
240
#: ../gksu/gksu.c:1188
149
242
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
150
243
"while you enter the password?</b>\n"
154
247
"application while you type it."
157
#: ../gksu/gksu.c:996
250
#: ../gksu/gksu.c:1226
159
252
msgid "<b>Please enter %s's password</b>"
160
253
msgstr "<b>Por favor digite a password de %s</b>"
162
#: ../gksu/gksu.c:1033
255
#: ../gksu/gksu.c:1263 ../gksu/gksu.c:1278 ../gksu/gksuexec.c:319
163
256
msgid "Missing command to run."
164
257
msgstr "N�o existe comando para executar."
166
#: ../gksu/gksu.c:1070 ../gksu/gksu.c:1115
259
#: ../gksu/gksu.c:1303
261
msgid "User %s does not exist."
264
#: ../gksu/gksu.c:1321
267
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
271
"Falha ao executar %s como utilizador %s:\n"
274
#: ../gksu/gksu.c:1344
275
msgid "Remember password"
278
#: ../gksu/gksu.c:1361
279
msgid "Save for this session"
282
#: ../gksu/gksu.c:1366
283
msgid "Save in the keyring"
286
#: ../gksu/gksu.c:1387
169
289
"Failed to run %s as user %s:\n"
172
292
"Falha ao executar %s como utilizador %s:\n"
175
#: ../gksu/gksu.c:1087
176
msgid "Remember password for this session"
179
#: ../gksu/gksu.c:1094
180
msgid "Save password in the keyring"
183
#: ../gksu/gksuexec.c:74
185
msgid "Unable to run %s/bin/gksu: %s"
295
#: ../gksu/gksuexec.c:68
297
msgid "Unable to run %s: %s"
186
298
msgstr "Impossivel executar %s/bin/gksu: %s"
188
#: ../gksu/gksuexec.c:110
300
#: ../gksu/gksuexec.c:104
189
301
msgid "Advanced options"
190
302
msgstr "Op��es avan�adas"
192
#: ../gksu/gksuexec.c:126
304
#: ../gksu/gksuexec.c:120
193
305
msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
194
306
msgstr "<b>Op��es para usar quando mudar de utilizador</b>"
196
308
#. login shell? (--login)
197
#: ../gksu/gksuexec.c:131
309
#: ../gksu/gksuexec.c:125
198
310
msgid "_login shell"
199
311
msgstr "shell de _login"
201
#: ../gksu/gksuexec.c:139
313
#: ../gksu/gksuexec.c:133
202
314
msgid "_preserve environment"
203
315
msgstr "_preservar o ambiente"
205
#: ../gksu/gksuexec.c:262
317
#: ../gksu/gksuexec.c:246
206
318
msgid "Run program"
207
319
msgstr "Executar programa"
210
#: ../gksu/gksuexec.c:281
322
#: ../gksu/gksuexec.c:265
212
324
msgstr "Executar:"
215
#: ../gksu/gksuexec.c:292
327
#: ../gksu/gksuexec.c:276
217
329
msgstr "Como utilizador:"
219
331
#. advanced button
220
#: ../gksu/gksuexec.c:314
332
#: ../gksu/gksuexec.c:294
221
333
msgid "_Advanced"
222
334
msgstr "_Avan�ado"