831
830
"session eller skabe en sikkerhedsrisiko. Kun forkert-fungerende processer "
834
#: ../src/procdialogs.cpp:113
833
#: ../src/procdialogs.cpp:115
835
834
msgid "(Very High Priority)"
836
835
msgstr "(meget høj prioritet)"
838
#: ../src/procdialogs.cpp:115
837
#: ../src/procdialogs.cpp:117
839
838
msgid "(High Priority)"
840
839
msgstr "(høj prioritet)"
842
#: ../src/procdialogs.cpp:117
841
#: ../src/procdialogs.cpp:119
843
842
msgid "(Normal Priority)"
844
843
msgstr "(normal prioritet)"
846
#: ../src/procdialogs.cpp:119
845
#: ../src/procdialogs.cpp:121
847
846
msgid "(Low Priority)"
848
847
msgstr "(lav prioritet)"
850
#: ../src/procdialogs.cpp:121
849
#: ../src/procdialogs.cpp:123
851
850
msgid "(Very Low Priority)"
852
851
msgstr "(meget lav prioritet)"
854
#: ../src/procdialogs.cpp:173
853
#: ../src/procdialogs.cpp:175
855
854
msgid "Change Priority"
856
855
msgstr "Skift prioritet"
858
#: ../src/procdialogs.cpp:194
857
#: ../src/procdialogs.cpp:196
859
858
msgid "Change _Priority"
860
859
msgstr "Skift _prioritet"
862
#: ../src/procdialogs.cpp:215
861
#: ../src/procdialogs.cpp:217
863
862
msgid "_Nice value:"
864
863
msgstr "_Venlighedsværdi:"
866
#: ../src/procdialogs.cpp:231
865
#: ../src/procdialogs.cpp:233
870
#: ../src/procdialogs.cpp:232
869
#: ../src/procdialogs.cpp:234
872
871
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
873
872
"corresponds to a higher priority."
875
874
"Prioriteten af en proces er givet ved dens venlighedsværdi. En lavere\n"
876
875
"værdi svarer til en højre prioritet."
878
#: ../src/procdialogs.cpp:444
877
#: ../src/procdialogs.cpp:457
882
#: ../src/procdialogs.cpp:489
881
#: ../src/procdialogs.cpp:502
883
882
msgid "System Monitor Preferences"
884
883
msgstr "Indstillinger for systemovervågning"
886
#: ../src/procdialogs.cpp:519
885
#: ../src/procdialogs.cpp:532
888
887
msgstr "Opførsel"
890
#: ../src/procdialogs.cpp:538 ../src/procdialogs.cpp:653
891
#: ../src/procdialogs.cpp:703
889
#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666
890
#: ../src/procdialogs.cpp:728
892
891
msgid "_Update interval in seconds:"
893
892
msgstr "_Opdateringsinterval i sekunder:"
895
#: ../src/procdialogs.cpp:563
894
#: ../src/procdialogs.cpp:576
896
895
msgid "Enable _smooth refresh"
897
896
msgstr "Aktivér _blød opdatering"
899
#: ../src/procdialogs.cpp:577
898
#: ../src/procdialogs.cpp:590
900
899
msgid "Alert before ending or _killing processes"
901
900
msgstr "Advar ved afslutning eller _terminering af processer"
903
#: ../src/procdialogs.cpp:591
902
#: ../src/procdialogs.cpp:604
904
903
msgid "Solaris mode"
905
904
msgstr "Solaris-tilstand"
907
#: ../src/procdialogs.cpp:609 ../src/procdialogs.cpp:737
906
#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762
908
907
msgid "Information Fields"
909
908
msgstr "Informationsfelter"
911
#: ../src/procdialogs.cpp:622
910
#: ../src/procdialogs.cpp:635
912
911
msgid "Process i_nformation shown in list:"
913
912
msgstr "Proces_oplysninger vist i listen:"
915
#: ../src/procdialogs.cpp:634
914
#: ../src/procdialogs.cpp:647
919
#: ../src/procdialogs.cpp:723
918
#: ../src/procdialogs.cpp:686
919
msgid "Show network speed in bits"
920
msgstr "Vis netværkshastighed i bit"
922
#: ../src/procdialogs.cpp:748
920
923
msgid "Show _all filesystems"
921
924
msgstr "Vis _alle filsystemer"
923
#: ../src/procdialogs.cpp:750
926
#: ../src/procdialogs.cpp:775
924
927
msgid "File system i_nformation shown in list:"
925
928
msgstr "Filsystemi_nformation vist i listen:"
927
#: ../src/procman.cpp:667
930
#: ../src/procman.cpp:682
928
931
msgid "A simple process and system monitor."
929
932
msgstr "En simpel proces- og systemovervåger."
931
#: ../src/proctable.cpp:210
934
#: ../src/proctable.cpp:211
932
935
msgid "Process Name"
933
936
msgstr "Procesnavn"
935
#: ../src/proctable.cpp:211
938
#: ../src/proctable.cpp:212
939
#: ../src/proctable.cpp:212
942
#: ../src/proctable.cpp:213
943
#: ../src/proctable.cpp:213
946
#: ../src/proctable.cpp:214
944
947
msgid "Virtual Memory"
945
948
msgstr "Virtuel hukommelse"
947
#: ../src/proctable.cpp:214
950
#: ../src/proctable.cpp:215
948
951
msgid "Resident Memory"
949
952
msgstr "Resident huk."
951
#: ../src/proctable.cpp:215
954
#: ../src/proctable.cpp:216
952
955
msgid "Writable Memory"
953
956
msgstr "Skrivbar hukommelse"
955
#: ../src/proctable.cpp:216
958
#: ../src/proctable.cpp:217
956
959
msgid "Shared Memory"
957
960
msgstr "Delt huk."
959
#: ../src/proctable.cpp:217
962
#: ../src/proctable.cpp:218
960
963
msgid "X Server Memory"
961
964
msgstr "X-serverhuk."
963
#: ../src/proctable.cpp:218
966
#: ../src/proctable.cpp:219
968
#: ../src/proctable.cpp:219
971
#: ../src/proctable.cpp:220
972
#: ../src/proctable.cpp:220
975
#: ../src/proctable.cpp:221
976
979
# prioritet er helt entydigt her
977
#: ../src/proctable.cpp:221
980
#: ../src/proctable.cpp:222
979
982
msgstr "Prioritet"
981
#: ../src/proctable.cpp:222
984
#: ../src/proctable.cpp:223
985
#: ../src/proctable.cpp:223
988
#: ../src/proctable.cpp:224
986
989
msgid "Security Context"
987
990
msgstr "Sikkerhedskontekst"
989
#: ../src/proctable.cpp:224
992
#: ../src/proctable.cpp:225
990
993
msgid "Command Line"
991
994
msgstr "Kommandolinje"
993
996
#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
994
#: ../src/proctable.cpp:227
997
#: ../src/proctable.cpp:228
995
998
msgid "Waiting Channel"
996
999
msgstr "Ventekanal"
998
#: ../src/proctable.cpp:944
1001
#: ../src/proctable.cpp:945
1000
1003
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
1007
1010
msgid "Release %s"
1008
1011
msgstr "Udgave %s"
1010
#: ../src/sysinfo.cpp:111
1013
#: ../src/sysinfo.cpp:116
1011
1014
msgid "Unknown CPU model"
1012
1015
msgstr "Ukendt processormodel"
1014
#: ../src/sysinfo.cpp:549
1017
#: ../src/sysinfo.cpp:586
1016
1019
msgid "Kernel %s"
1017
1020
msgstr "Kerne %s"
1019
#: ../src/sysinfo.cpp:562
1022
#: ../src/sysinfo.cpp:599
1021
1024
msgid "GNOME %s"
1022
1025
msgstr "GNOME %s"
1024
1027
#. hardware section
1025
#: ../src/sysinfo.cpp:576
1028
#: ../src/sysinfo.cpp:613
1027
1030
msgid "<b>Hardware</b>"
1028
1031
msgstr "<b>Maskinel</b>"
1030
#: ../src/sysinfo.cpp:581 ../src/sysinfo.cpp:584
1033
#: ../src/sysinfo.cpp:618
1031
1034
msgid "Memory:"
1032
1035
msgstr "Hukommelse:"
1034
#: ../src/sysinfo.cpp:589
1037
#: ../src/sysinfo.cpp:625
1036
1039
msgid "Processor %d:"
1037
1040
msgstr "Processor %d:"
1039
#: ../src/sysinfo.cpp:594
1042
#: ../src/sysinfo.cpp:630
1040
1043
msgid "Processor:"
1041
1044
msgstr "Processor:"
1043
1046
#. disk space section
1044
#: ../src/sysinfo.cpp:606
1047
#: ../src/sysinfo.cpp:642
1046
1049
msgid "<b>System Status</b>"
1047
1050
msgstr "<b>Systemstatus</b>"
1049
#: ../src/sysinfo.cpp:612
1052
#: ../src/sysinfo.cpp:648
1050
1053
msgid "Available disk space:"
1051
1054
msgstr "Tilgængelig diskplads:"