~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/installation-report/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/fa.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2006-11-27 12:48:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20061127124806-vg59zjeqwsusxd19
Tags: 2.23ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - Direct installation reports to ubuntu-users@lists.ubuntu.com.
* Save /target/var/lib/dpkg/status to
  /target/var/log/installer/initial-status.gz; suggested by Jason
  Whitlark.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
2
 
# packages/po/fa.po
3
 
#
4
 
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
 
6
 
# Persian messages for debian-installer.
7
 
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
8
 
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
9
 
# , 2005.
10
 
msgid ""
11
 
msgstr ""
12
 
"Project-Id-Version: fa\n"
13
 
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2006-06-07 18:29-0600\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 10:53+0200\n"
16
 
"Last-Translator: Arash Bijanzadeh\n"
17
 
"Language-Team:  <fa@li.org>\n"
18
 
"MIME-Version: 1.0\n"
19
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
22
 
 
23
 
#. Type: text
24
 
#. Description
25
 
#. Main menu item
26
 
#: ../save-logs.templates:4
27
 
msgid "Save debug logs"
28
 
msgstr "ذخیره‌ی لاگ‌های دیباگ"
29
 
 
30
 
#. Type: select
31
 
#. Choices
32
 
#. Possible locations for debug logs to be saved
33
 
#: ../save-logs.templates:9
34
 
msgid "floppy"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#. Type: select
38
 
#. Choices
39
 
#. Possible locations for debug logs to be saved
40
 
#: ../save-logs.templates:9
41
 
msgid "web"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#. Type: select
45
 
#. Choices
46
 
#. Possible locations for debug logs to be saved
47
 
#: ../save-logs.templates:9
48
 
#, fuzzy
49
 
msgid "mounted file system"
50
 
msgstr "فایل سیستم ریشه تعریف نشده است."
51
 
 
52
 
#. Type: select
53
 
#. Description
54
 
#: ../save-logs.templates:10
55
 
msgid "How should the debug logs be saved or transferred?"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#. Type: select
59
 
#. Description
60
 
#: ../save-logs.templates:10
61
 
msgid ""
62
 
"Debugging log files for the installer can be saved to floppy, served up over "
63
 
"the web, or saved to a mounted file system."
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#. Type: string
67
 
#. Description
68
 
#: ../save-logs.templates:17
69
 
msgid "Directory in which to save debug logs:"
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#. Type: string
73
 
#. Description
74
 
#: ../save-logs.templates:17
75
 
msgid ""
76
 
"Please make sure the file system you want to save debug logs on is mounted "
77
 
"before you continue."
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#. Type: error
81
 
#. Description
82
 
#: ../save-logs.templates:23
83
 
msgid "Cannot save logs"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#. Type: error
87
 
#. Description
88
 
#: ../save-logs.templates:23
89
 
msgid "The directory \"${DIR}\" does not exist."
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#. Type: note
93
 
#. Description
94
 
#: ../save-logs.templates:28
95
 
msgid "Web server started, but network not running"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#. Type: note
99
 
#. Description
100
 
#: ../save-logs.templates:28
101
 
msgid ""
102
 
"A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
103
 
"debug info. However, the network is not set up yet. The web server will be "
104
 
"left running, and will be accessible once the network is configured."
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#. Type: note
108
 
#. Description
109
 
#: ../save-logs.templates:36
110
 
#, fuzzy
111
 
msgid "Web server started"
112
 
msgstr "آدرس سرور نامها (Name Server(:"
113
 
 
114
 
#. Type: note
115
 
#. Description
116
 
#: ../save-logs.templates:36
117
 
msgid ""
118
 
"A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
119
 
"debug info. An index of all the available log files can be found at http://"
120
 
"${ADDRESS}/"
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#. Type: note
124
 
#. Description
125
 
#: ../save-logs.templates:43
126
 
msgid "Insert formatted floppy in drive"
127
 
msgstr "فلاپی فرمت شده در درایو قرار دهید"
128
 
 
129
 
#. Type: note
130
 
#. Description
131
 
#: ../save-logs.templates:43
132
 
#, fuzzy
133
 
msgid "Log files and debug info will be copied into this floppy."
134
 
msgstr "لاگ فایلها و تنظیمات به این فلاپی کپی میشوند."
135
 
 
136
 
#. Type: note
137
 
#. Description
138
 
#: ../save-logs.templates:43
139
 
#, fuzzy
140
 
msgid ""
141
 
"The information will also be stored in /var/log/installer/ on the installed "
142
 
"system."
143
 
msgstr ""
144
 
"همچنین این اطلاعات در  /var/log/installer/  در سیستم نصب شده ذخیره میشود، "
145
 
"همچنین بر روی فلاپی؛ اگر درایو فلاپی پیدا شود."
146
 
 
147
 
#. Type: error
148
 
#. Description
149
 
#: ../save-logs.templates:51
150
 
#, fuzzy
151
 
msgid "Failed to mount the floppy"
152
 
msgstr "باربرداری پارتیشن شکست خورد."
153
 
 
154
 
#. Type: error
155
 
#. Description
156
 
#: ../save-logs.templates:51
157
 
msgid ""
158
 
"Either the floppy device cannot be found, or a formatted floppy is not in "
159
 
"the drive."
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#. Type: text
163
 
#. Description
164
 
#. finish-install progress bar item
165
 
#: ../save-logs.templates:58
166
 
msgid "Gathering information for installation report..."
167
 
msgstr "جمع آوری اطلاعات برای تهیه‌ی گزارش نصب"