~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-lt/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/desktop_kdebase.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-09-01 12:01:59 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090901120159-zfzpw0cg3uia2hvm
Tags: 4:4.3.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 23:37+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 23:34+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-07-03 18:00+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
22
22
msgid "Dolphin"
23
23
msgstr "Dolphin"
24
24
 
25
 
#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:26
 
25
#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:25
26
26
msgctxt "GenericName"
27
27
msgid "File Manager"
28
28
msgstr "Failų tvarkyklė"
32
32
msgid "Dolphin View"
33
33
msgstr "Dolphin žiūryklė"
34
34
 
35
 
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:90
 
35
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:91
36
36
#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14
37
37
msgctxt "Name"
38
38
msgid "Icons"
39
39
msgstr "Ženkliukai"
40
40
 
41
 
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:180
 
41
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:181
42
42
msgctxt "Name"
43
43
msgid "Details"
44
44
msgstr "Detalės"
45
45
 
46
 
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:258
 
46
#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:259
47
47
msgctxt "Name"
48
48
msgid "Columns"
49
49
msgstr "Spalvos"
54
54
msgid "Dolphin General"
55
55
msgstr "Dolphin žiūryklė"
56
56
 
57
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:56
 
57
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:57
58
58
#, fuzzy
59
59
msgctxt "Comment"
60
60
msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
61
61
msgstr "Ši tarnyba leidžia konfigūruoti Dolphin peržiūros profilius."
62
62
 
63
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:121
 
63
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:123
64
64
msgctxt "Name|Random file browsing settings."
65
65
msgid "General"
66
66
msgstr "Bendri"
67
67
 
68
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:170
 
68
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:173
69
69
#, fuzzy
70
70
msgctxt "Comment"
71
71
msgid "Configure general file manager settings"
77
77
msgid "Dolphin Navigation"
78
78
msgstr "Dolphin žiūryklė"
79
79
 
80
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:56
 
80
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:57
81
81
#, fuzzy
82
82
msgctxt "Comment"
83
83
msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
84
84
msgstr "Ši tarnyba leidžia konfigūruoti Dolphin peržiūros profilius."
85
85
 
86
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:120
 
86
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:122
87
87
msgctxt "Name"
88
88
msgid "Navigation"
89
89
msgstr "Navigacija"
90
90
 
91
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:173
 
91
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:176
92
92
#, fuzzy
93
93
msgctxt "Comment"
94
94
msgid "Configure file manager navigation"
100
100
msgid "Dolphin Services"
101
101
msgstr "Dolphin žiūryklė"
102
102
 
103
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:65
 
103
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:66
104
104
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4
105
105
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
106
106
msgctxt "Name"
107
107
msgid "Services"
108
108
msgstr "Tarnybos"
109
109
 
110
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:147
 
110
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:148
111
111
#, fuzzy
112
112
msgctxt "Comment"
113
113
msgid "Configure file manager services"
119
119
msgid "Dolphin View Modes"
120
120
msgstr "Dolphin žiūryklė"
121
121
 
122
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:57
 
122
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:58
123
123
#, fuzzy
124
124
msgctxt "Comment"
125
125
msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
126
126
msgstr "Ši tarnyba leidžia konfigūruoti Dolphin peržiūros profilius."
127
127
 
128
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:122
 
128
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:124
129
129
#, fuzzy
130
130
msgctxt "Name"
131
131
msgid "View Modes"
132
132
msgstr "Profiliai"
133
133
 
134
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:178
 
134
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:181
135
135
#, fuzzy
136
136
msgctxt "Comment"
137
137
msgid "Configure file manager view modes"
676
676
msgid "Freeciv Server"
677
677
msgstr "Freeciv serveris"
678
678
 
679
 
#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:69
 
679
#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:70
680
680
msgctxt "Comment"
681
681
msgid "A server for Freeciv"
682
682
msgstr "Serveris skirtas Freeciv"
1286
1286
msgid "Videotext Viewer"
1287
1287
msgstr "videoteksto žiūriklis"
1288
1288
 
1289
 
#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:73
 
1289
#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:74
1290
1290
msgctxt "Name"
1291
1291
msgid "AleVT"
1292
1292
msgstr "AleVT"
2264
2264
msgstr "Tinklo sąsajos"
2265
2265
 
2266
2266
#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:96
2267
 
#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:68
 
2267
#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:69
2268
2268
msgctxt "Comment"
2269
2269
msgid "Network interface information"
2270
2270
msgstr "Tinklo sąsajos informacija"
2345
2345
msgstr "Apie Konqueror"
2346
2346
 
2347
2347
#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3
2348
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2186
 
2348
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2209
2349
2349
msgctxt "Name"
2350
2350
msgid "Home"
2351
2351
msgstr "Pradžia"
2399
2399
msgstr "Sutrumpina Konqueror paleidimo laiką"
2400
2400
 
2401
2401
#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
 
2402
#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
2402
2403
msgctxt "Name"
2403
2404
msgid "File Management"
2404
2405
msgstr "Failų valdymas"
2767
2768
msgid "General"
2768
2769
msgstr "Bendri"
2769
2770
 
2770
 
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:61
 
2771
#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:62
2771
2772
msgctxt "Comment"
2772
2773
msgid "Configure general Konqueror behavior"
2773
2774
msgstr "Konfigūruoti bendrą Konqueror elgesį"
3053
3054
msgstr "KDED favicon modulis"
3054
3055
 
3055
3056
#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:83
3056
 
#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:65
 
3057
#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:66
3057
3058
msgctxt "Comment"
3058
3059
msgid "Shortcut icon support"
3059
3060
msgstr "Nuorodų ženkliukų palaikymas"
3177
3178
msgid "NFS..."
3178
3179
msgstr "NFS..."
3179
3180
 
3180
 
#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:19
 
3181
#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:20
3181
3182
msgctxt "Comment"
3182
3183
msgid "New NFS Link"
3183
3184
msgstr "Nauja NFS nuoroda"
3248
3249
msgid "Air"
3249
3250
msgstr "Oras"
3250
3251
 
3251
 
#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:44
 
3252
#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:45
3252
3253
msgctxt "Comment"
3253
3254
msgid "A breath of fresh air"
3254
3255
msgstr ""
3291
3292
msgid "Web Browser"
3292
3293
msgstr "Žiniatinklio naršyklė"
3293
3294
 
3294
 
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:52
 
3295
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:53
3295
3296
msgctxt "Comment"
3296
3297
msgid ""
3297
3298
"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
3306
3307
msgid "File Manager"
3307
3308
msgstr "Failų tvarkyklė"
3308
3309
 
3309
 
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:52
 
3310
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:53
3310
3311
msgctxt "Comment"
3311
3312
msgid ""
3312
3313
"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
3322
3323
msgid "Email Client"
3323
3324
msgstr "E. pašto programa"
3324
3325
 
3325
 
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:52
 
3326
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:53
3326
3327
msgctxt "Comment"
3327
3328
msgid ""
3328
3329
"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
3338
3339
msgid "Terminal Emulator"
3339
3340
msgstr "Terminalo emuliatorius"
3340
3341
 
3341
 
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:53
 
3342
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:54
3342
3343
msgctxt "Comment"
3343
3344
msgid ""
3344
3345
"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
3354
3355
msgid "Window Manager"
3355
3356
msgstr "Langų tvarkyklė"
3356
3357
 
3357
 
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:53
 
3358
#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:54
3358
3359
msgctxt "Comment"
3359
3360
msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
3360
3361
msgstr "Čia galite pasirinkti langų tvarkyklę, paledžiamą jūsų KDE sesijoje."
3687
3688
 
3688
3689
#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3
3689
3690
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
3690
 
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:149
 
3691
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:151
3691
3692
msgctxt "Name"
3692
3693
msgid "Trash"
3693
3694
msgstr "Šiukšliadėžė"
3694
3695
 
3695
 
#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:74
 
3696
#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:75
3696
3697
msgctxt "Comment"
3697
3698
msgid "Contains removed files"
3698
3699
msgstr "Čia yra ištrintos bylos"
3723
3724
msgid "Network Watcher"
3724
3725
msgstr "Tinklo stebėtojas"
3725
3726
 
3726
 
#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:59
 
3727
#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:60
3727
3728
msgctxt "Comment"
3728
3729
msgid ""
3729
3730
"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
3801
3802
msgid "Thumbnail Handler"
3802
3803
msgstr "Miniatiūrų tvarkiklis"
3803
3804
 
3804
 
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:72
 
3805
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:73
3805
3806
msgctxt "Comment"
3806
3807
msgid "This service allows configuration of the trash."
3807
3808
msgstr "Ši tarnyba leidžia konfigūruoti šiukšliadėžę."
3808
3809
 
3809
 
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:220
 
3810
#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:223
3810
3811
msgctxt "Comment"
3811
3812
msgid "Configure trash settings"
3812
3813
msgstr "Konfigūruoti šiukšliadėžės nustatymus"
3846
3847
msgid "Textcompletion: Rotation"
3847
3848
msgstr "Teksto užpildymas: sukimas"
3848
3849
 
3849
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:293
 
3850
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:294
3850
3851
msgctxt "Comment"
3851
3852
msgid "The end of the list of matches has been reached"
3852
3853
msgstr "Pasiektas atitikmenų sąrašo galas"
3853
3854
 
3854
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:367
 
3855
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:369
3855
3856
msgctxt "Name"
3856
3857
msgid "Textcompletion: No Match"
3857
3858
msgstr "Teksto užpildymas: nėra atitikmens"
3858
3859
 
3859
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:436
 
3860
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:439
3860
3861
msgctxt "Comment"
3861
3862
msgid "No matching completion was found"
3862
3863
msgstr "Nerasta atitinkanti pabaiga"
3863
3864
 
3864
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:511
 
3865
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:515
3865
3866
msgctxt "Name"
3866
3867
msgid "Textcompletion: Partial Match"
3867
3868
msgstr "Teksto užpildymas: tinka dalinai"
3868
3869
 
3869
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:580
 
3870
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:585
3870
3871
msgctxt "Comment"
3871
3872
msgid "There is more than one possible match"
3872
3873
msgstr "Yra daugiau negu vienas galimas atitikmuo"
3873
3874
 
3874
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:655
 
3875
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:661
3875
3876
msgctxt "Name"
3876
3877
msgid "Fatal Error"
3877
3878
msgstr "Lemtinga klaida"
3878
3879
 
3879
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:729
 
3880
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:735
3880
3881
msgctxt "Comment"
3881
3882
msgid "There was a serious error causing the program to exit"
3882
3883
msgstr "Įvyko rimta klaida, privertusi programą užbaigti darbą"
3883
3884
 
3884
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:804
3885
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:222
 
3885
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:811
 
3886
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:224
3886
3887
msgctxt "Name"
3887
3888
msgid "Notification"
3888
3889
msgstr "Pranešimas"
3889
3890
 
3890
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:881
 
3891
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:888
3891
3892
msgctxt "Comment"
3892
3893
msgid "Something special happened in the program"
3893
3894
msgstr "Kažkoks specialus įvykis programoje"
3894
3895
 
3895
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:955
3896
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:84
 
3896
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:963
 
3897
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:85
3897
3898
msgctxt "Name"
3898
3899
msgid "Warning"
3899
3900
msgstr "Dėmesio"
3900
3901
 
3901
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1033
 
3902
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1041
3902
3903
msgctxt "Comment"
3903
3904
msgid "There was an error in the program which may cause problems"
3904
3905
msgstr "Įvyko programos klaida, galinti sukelti problemų"
3905
3906
 
3906
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1107
 
3907
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1116
3907
3908
msgctxt "Name"
3908
3909
msgid "Catastrophe"
3909
3910
msgstr "Katastrofa"
3910
3911
 
3911
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1174
 
3912
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1183
3912
3913
msgctxt "Comment"
3913
3914
msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
3914
3915
msgstr "Įvyko labai rimta klaida, privertusi programą bent jau baigti darbą."
3915
3916
 
3916
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1246
 
3917
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1256
3917
3918
#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2
3918
3919
msgctxt "Name"
3919
3920
msgid "Login"
3920
3921
msgstr "Prisijungti"
3921
3922
 
3922
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1322
 
3923
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1332
3923
3924
msgctxt "Comment"
3924
3925
msgid "KDE is starting up"
3925
3926
msgstr "KDE pasileidžia"
3926
3927
 
3927
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1402
 
3928
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1412
3928
3929
#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2
3929
3930
msgctxt "Name"
3930
3931
msgid "Logout"
3931
3932
msgstr "Atsijungimas"
3932
3933
 
3933
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1479
 
3934
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1489
3934
3935
msgctxt "Comment"
3935
3936
msgid "KDE is exiting"
3936
3937
msgstr "KDE išsijunginėja"
3937
3938
 
3938
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1559
 
3939
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1569
3939
3940
msgctxt "Name"
3940
3941
msgid "Logout Canceled"
3941
3942
msgstr "Atsijungimas atšauktas"
3942
3943
 
3943
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1634
 
3944
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1645
3944
3945
msgctxt "Comment"
3945
3946
msgid "KDE logout was canceled"
3946
3947
msgstr "Išsiregistravimas iš KDE buvo nutrauktas"
3947
3948
 
3948
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1710
 
3949
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1722
3949
3950
msgctxt "Name"
3950
3951
msgid "Print Error"
3951
3952
msgstr "Spausdinimo klaida"
3952
3953
 
3953
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1786
 
3954
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1798
3954
3955
msgctxt "Comment"
3955
3956
msgid "A print error has occurred"
3956
3957
msgstr "Įvyko spausdinimo klaida"
3957
3958
 
3958
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1862
 
3959
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1874
3959
3960
msgctxt "Name"
3960
3961
msgid "Information Message"
3961
3962
msgstr "Informacinis pranešimas"
3962
3963
 
3963
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1938
 
3964
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1950
3964
3965
msgctxt "Comment"
3965
3966
msgid "An information message is being shown"
3966
3967
msgstr "Rodomas informacinis pranešimas"
3967
3968
 
3968
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2014
 
3969
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2026
3969
3970
msgctxt "Name"
3970
3971
msgid "Warning Message"
3971
3972
msgstr "Įspėjantis pranešimas"
3972
3973
 
3973
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2089
 
3974
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2101
3974
3975
msgctxt "Comment"
3975
3976
msgid "A warning message is being shown"
3976
3977
msgstr "Rodomas perspėjantis pranešimas"
3977
3978
 
3978
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2164
 
3979
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2176
3979
3980
msgctxt "Name"
3980
3981
msgid "Critical Message"
3981
3982
msgstr "Kritinis pranešimas"
3982
3983
 
3983
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2234
 
3984
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2246
3984
3985
msgctxt "Comment"
3985
3986
msgid "A critical message is being shown"
3986
3987
msgstr "Rodomas kritinis pranešimas"
3987
3988
 
3988
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2308
 
3989
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2320
3989
3990
msgctxt "Name"
3990
3991
msgid "Question"
3991
3992
msgstr "Klausimas"
3992
3993
 
3993
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2384
 
3994
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2396
3994
3995
msgctxt "Comment"
3995
3996
msgid "A question is being asked"
3996
3997
msgstr "Užduodamas klausimas"
3997
3998
 
3998
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2461
 
3999
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2473
3999
4000
msgctxt "Name"
4000
4001
msgid "Beep"
4001
4002
msgstr "Pyptelėjimas"
4002
4003
 
4003
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2533
 
4004
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2545
4004
4005
msgctxt "Comment"
4005
4006
msgid "Sound bell"
4006
4007
msgstr "Garsinis skambutis"
4075
4076
msgid "HighColor Classic"
4076
4077
msgstr "Klasikinis aukštos spalvų gebos"
4077
4078
 
4078
 
#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:64
 
4079
#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:65
4079
4080
msgctxt "Comment"
4080
4081
msgid "Highcolor version of the classic style"
4081
4082
msgstr "Klasikinio stiliaus aukštos spalvų gebos versija"
4096
4097
msgid "Light Style, 2nd revision"
4097
4098
msgstr "Lengvas stilius, 2-as variantas"
4098
4099
 
4099
 
#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:69
 
4100
#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:70
4100
4101
msgctxt "Comment"
4101
4102
msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
4102
4103
msgstr "Paprasto ir elegantiško „lengvo“ valdiklio stiliaus antras variantas."
4106
4107
msgid "Light Style, 3rd revision"
4107
4108
msgstr "Lengvas stilius, 3-ias variantas"
4108
4109
 
4109
 
#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:69
 
4110
#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:70
4110
4111
msgctxt "Comment"
4111
4112
msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
4112
4113
msgstr "Paprasto ir elegantiško „lengvo“ valdiklio stiliaus trečias variantas."
4732
4733
msgstr "Puikus katalonų kalbos žodynas (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
4733
4734
 
4734
4735
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:80
 
4736
#, fuzzy
 
4737
#| msgctxt "Query"
 
4738
#| msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}"
4735
4739
msgctxt "Query"
4736
 
msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}"
 
4740
msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
4737
4741
msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}"
4738
4742
 
4739
4743
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
4751
4755
msgid "HyperDictionary.com"
4752
4756
msgstr "HyperDictionary.com"
4753
4757
 
4754
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:20
 
4758
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:19
4755
4759
msgctxt "Query"
4756
4760
msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
4757
4761
msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
5274
5278
msgid "Wallet Server"
5275
5279
msgstr "Wallet serveris"
5276
5280
 
5277
 
#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:70
 
5281
#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:71
5278
5282
msgctxt "Comment"
5279
5283
msgid "Wallet Server"
5280
5284
msgstr "Wallet serveris"
5285
5289
msgid "The KDE Wallet Daemon"
5286
5290
msgstr "KDE Write tarnyba"
5287
5291
 
5288
 
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:56
 
5292
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:57
5289
5293
msgctxt "Name"
5290
5294
msgid "kwalletd"
5291
5295
msgstr ""
5292
5296
 
5293
 
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:64
 
5297
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:66
5294
5298
msgctxt "Name"
5295
5299
msgid "Needs password"
5296
5300
msgstr "Reikia slaptažodžio"
5297
5301
 
5298
 
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:119
 
5302
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:122
5299
5303
msgctxt "Comment"
5300
5304
msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
5301
5305
msgstr ""
6813
6817
msgid "NepomukFileWatch"
6814
6818
msgstr "NepomukFailųStebėjimas"
6815
6819
 
6816
 
#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:35
 
6820
#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:36
6817
6821
msgctxt "Comment"
6818
6822
msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
6819
6823
msgstr "Nepomuk failų stebėjimo tarnyba failų pakeitimams sekti"
6828
6832
msgid "Nepomuk Ontology Loader"
6829
6833
msgstr "Nepomuk ontologijos įkėliklis"
6830
6834
 
6831
 
#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:67
 
6835
#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:68
6832
6836
msgctxt "Comment"
6833
6837
msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
6834
6838
msgstr "Nepomuk tarnyba, palaikanti sistemoje įdiegtas ontologijas"
6838
6842
msgid "NepomukQueryService"
6839
6843
msgstr "NepomukUžklausųTarnyba"
6840
6844
 
6841
 
#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:44
 
6845
#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:45
6842
6846
msgctxt "Comment"
6843
6847
msgid ""
6844
6848
"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
6850
6854
msgid "Nepomuk Data Storage"
6851
6855
msgstr "Nepomuk duomenų saugojimas"
6852
6856
 
6853
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:71
 
6857
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:72
6854
6858
msgctxt "Comment"
6855
6859
msgid "The Core Nepomuk data storage service"
6856
6860
msgstr "Esminė Nepomuk duomenų saugojimo tarnyba"
6857
6861
 
6858
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:67
 
6862
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:68
6859
6863
msgctxt "Comment"
6860
6864
msgid "The Nepomuk Storage Service"
6861
6865
msgstr "Nepomuk saugojimo tarnyba"
6862
6866
 
6863
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:131
 
6867
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:133
6864
6868
msgctxt "Name"
6865
6869
msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
6866
6870
msgstr "Atstatomas Nepomuk indeksas"
6867
6871
 
6868
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:193
 
6872
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:196
6869
6873
msgctxt "Comment"
6870
6874
msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features"
6871
6875
msgstr "Nepomuk viso teksto paieškos indeksas yra atstatytas dėl naujų savybių"
6872
6876
 
6873
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:251
 
6877
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:255
6874
6878
msgctxt "Name"
6875
6879
msgid "Rebuilding Nepomuk Index done"
6876
6880
msgstr "Nepomuk indekso atstatymas atliktas"
6877
6881
 
6878
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:311
 
6882
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:316
6879
6883
msgctxt "Comment"
6880
6884
msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done."
6881
6885
msgstr "Nepomuk viso teksto paieškos indekso atstatymas atliktas."
6882
6886
 
6883
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:373
 
6887
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:379
6884
6888
msgctxt "Name"
6885
6889
msgid "Converting Nepomuk data"
6886
6890
msgstr "Konvertuojami Nepomuk duomenys"
6887
6891
 
6888
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:433
 
6892
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:440
6889
6893
msgctxt "Comment"
6890
6894
msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
6891
6895
msgstr ""
6892
6896
"Visi Nepomuk duomenys buvo konvertuoti į naujos saugojimo programinės "
6893
6897
"sąsajos formatą"
6894
6898
 
6895
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:493
 
6899
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:501
6896
6900
msgctxt "Name"
6897
6901
msgid "Converting Nepomuk data failed"
6898
6902
msgstr "Nepomuk duomenų konvertavimas nepavyko"
6899
6903
 
6900
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:553
 
6904
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:562
6901
6905
msgctxt "Comment"
6902
6906
msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
6903
6907
msgstr ""
6904
6908
"Nepomuk duomenų konvertavimas į naudojimui su nauja programine sąsaja "
6905
6909
"nepavyko"
6906
6910
 
6907
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:614
 
6911
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:624
6908
6912
msgctxt "Name"
6909
6913
msgid "Converting Nepomuk data done"
6910
6914
msgstr "Nepomuk duomenų konvertavimas baigtas"
6911
6915
 
6912
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:674
 
6916
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:685
6913
6917
msgctxt "Comment"
6914
6918
msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
6915
6919
msgstr ""
6934
6938
msgid "The Nepomuk Strigi file indexer"
6935
6939
msgstr "Nepomuk Strigi failų indeksavimo priemonė"
6936
6940
 
6937
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:67
 
6941
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:68
6938
6942
msgctxt "Name"
6939
6943
msgid "Initial Indexing started"
6940
6944
msgstr "Pirminis indeksavimas pradėtas"
6941
6945
 
6942
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:131
 
6946
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:133
6943
6947
msgctxt "Comment"
6944
6948
msgid ""
6945
6949
"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches"
6947
6951
"Strigi pradėjo pirminį vietinių failų indeksavimą, kurį baigus bus galima "
6948
6952
"atlikti greitas vietinių failų paieškas"
6949
6953
 
6950
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:190
 
6954
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:193
6951
6955
msgctxt "Name"
6952
6956
msgid "Initial Indexing finished"
6953
6957
msgstr "Pirminis indeksavimas baigtas"
6954
6958
 
6955
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:254
 
6959
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:258
6956
6960
msgctxt "Comment"
6957
6961
msgid ""
6958
6962
"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches"
6960
6964
"Strigi baigė pirminį vietinių failų indeksavimą ir gali atlikti greitas "
6961
6965
"paieškas"
6962
6966
 
6963
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:313
 
6967
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:318
6964
6968
msgctxt "Name"
6965
6969
msgid "Indexing suspended"
6966
6970
msgstr "Indeksavimas pristabdytas"
6967
6971
 
6968
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:376
 
6972
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:382
6969
6973
msgctxt "Comment"
6970
6974
msgid "Strigi file indexing has been suspended"
6971
6975
msgstr "Strigi failo indeksuoklio veikla sustabdyta"
6972
6976
 
6973
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:438
 
6977
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:445
6974
6978
msgctxt "Name"
6975
6979
msgid "Indexing resumed"
6976
6980
msgstr "Indeksavimas tęsiamas"
6977
6981
 
6978
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:501
 
6982
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:509
6979
6983
msgctxt "Comment"
6980
6984
msgid "Strigi file indexing has been resumed"
6981
6985
msgstr "Strigi failų indeksuoklio veikla atnaujinta"
7000
7004
msgid "Sound Policy Server"
7001
7005
msgstr "Garsų nuostatų serveris"
7002
7006
 
7003
 
#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:70
 
7007
#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:71
7004
7008
msgctxt "Comment"
7005
7009
msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon"
7006
7010
msgstr ""
7017
7021
msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
7018
7022
msgstr "Phonon: KDE multimedia biblioteka"
7019
7023
 
7020
 
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:71
 
7024
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:72
7021
7025
msgctxt "Name"
7022
7026
msgid "Application"
7023
7027
msgstr "Programa"
7024
7028
 
7025
 
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:145
 
7029
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:146
7026
7030
msgctxt "Name"
7027
7031
msgid "Audio Device Fallback"
7028
7032
msgstr "Atsarginis audio įrenginys"
7029
7033
 
7030
 
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:207
 
7034
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:209
7031
7035
msgctxt "Comment"
7032
7036
msgid ""
7033
7037
"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
7050
7054
msgid "JavaScript Widget"
7051
7055
msgstr "JavaScript valdiklis"
7052
7056
 
7053
 
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:63
 
7057
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:64
7054
7058
msgctxt "Comment"
7055
7059
msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
7056
7060
msgstr "Nuosavas Plasma valdiklis parašytas JavaScript kalba"
7060
7064
msgid "JavaScript Runner"
7061
7065
msgstr "JavaScript bėgtukas"
7062
7066
 
7063
 
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:62
 
7067
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:63
7064
7068
msgctxt "Comment"
7065
7069
msgid "JavaScript Runner"
7066
7070
msgstr "JavaScript bėgtukas"
7070
7074
msgid "javascript-config-test"
7071
7075
msgstr "javascript-config-testas"
7072
7076
 
7073
 
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:15
 
7077
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:16
7074
7078
msgctxt "Comment"
7075
7079
msgid "Javascript config object test widget"
7076
7080
msgstr "Javascript configūravimo objekto bandomasis valdiklis"
7080
7084
msgid "script-digital-clock"
7081
7085
msgstr "scenarijus-skaitmeninis-laikrodis"
7082
7086
 
7083
 
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:24
 
7087
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:25
7084
7088
msgctxt "Comment"
7085
7089
msgid "Javascript digital clock"
7086
7090
msgstr "JavaScript skaitmeninis laikrodis"
7091
7095
msgid "script-mediaplayer"
7092
7096
msgstr "Multimedijos grotuvas"
7093
7097
 
7094
 
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:21
 
7098
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:22
7095
7099
#, fuzzy
7096
7100
msgctxt "Comment"
7097
7101
msgid "Javascript media player"
7102
7106
msgid "script-nowplaying"
7103
7107
msgstr "scenarijus-dabar groja"
7104
7108
 
7105
 
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:23
 
7109
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:24
7106
7110
msgctxt "Comment"
7107
7111
msgid "Javascript version current track playing"
7108
7112
msgstr "JavaScript versija – dabar grojantis takelis"
7113
7117
msgid "Tiger"
7114
7118
msgstr "Tigras"
7115
7119
 
7116
 
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:45
 
7120
#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:46
7117
7121
msgctxt "Comment"
7118
7122
msgid "A Script Adaptor"
7119
7123
msgstr "Scenarijų adaptatorius"
7123
7127
msgid "Platform"
7124
7128
msgstr "Platforma"
7125
7129
 
7126
 
#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:62
 
7130
#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:63
7127
7131
#, fuzzy
7128
7132
msgctxt "Comment"
7129
7133
msgid "Windows Platform Manager"
7149
7153
msgid "Solid Auto-eject service"
7150
7154
msgstr ""
7151
7155
 
7152
 
#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:50
 
7156
#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:51
7153
7157
msgctxt "Comment"
7154
7158
msgid ""
7155
7159
"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed"
7160
7164
msgid "Solid User Interface Server"
7161
7165
msgstr "Solid vartotojo sąsajos serveris"
7162
7166
 
7163
 
#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:74
 
7167
#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:75
7164
7168
msgctxt "Comment"
7165
7169
msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
7166
7170
msgstr ""
7367
7371
msgid "Joystick settings"
7368
7372
msgstr "Valdymo svirties nustatymai"
7369
7373
 
7370
 
#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:126
 
7374
#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:127
7371
7375
msgctxt "Name"
7372
7376
msgid "Joystick"
7373
7377
msgstr "Valdymo svirtis"
7459
7463
msgid "Global Keyboard Shortcuts"
7460
7464
msgstr "Globalieji spartieji klavišai"
7461
7465
 
7462
 
#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:83
 
7466
#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:84
7463
7467
msgctxt "Comment"
7464
7468
msgid "Configuration of keybindings"
7465
7469
msgstr "Klavišų siečių derinimas"
7625
7629
msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
7626
7630
msgstr "Standartiniai spartieji klavišai"
7627
7631
 
7628
 
#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:82
 
7632
#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:83
7629
7633
msgctxt "Comment"
7630
7634
msgid "Configuration of standard keybindings"
7631
7635
msgstr "Standartinių klavišų siečių konfigūravimas"
7735
7739
msgid "awesome"
7736
7740
msgstr ""
7737
7741
 
7738
 
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:27
 
7742
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:28
7739
7743
#, fuzzy
7740
7744
#| msgctxt "Comment"
7741
7745
#| msgid "A minimal but configurable window manager"
7748
7752
msgid "Blackbox"
7749
7753
msgstr "Blackbox"
7750
7754
 
7751
 
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:25
 
7755
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:26
7752
7756
msgctxt "Comment"
7753
7757
msgid "A fast & light window manager"
7754
7758
msgstr "Greita ir nedaug resursų naudojanti langų tvarkyklė"
8190
8194
msgstr "KHotKeys tarnyba. Nėra tarnybos, nėra karštųjų klavišų."
8191
8195
 
8192
8196
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5
8193
 
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:86
 
8197
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:88
8194
8198
msgctxt "Comment"
8195
8199
msgid "Comment"
8196
8200
msgstr ""
8197
8201
 
8198
 
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:60
 
8202
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:61
8199
8203
#, fuzzy
8200
8204
msgctxt "Name"
8201
8205
msgid "KMenuEdit"
8202
8206
msgstr "Meniu redaktorius"
8203
8207
 
8204
 
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:140
 
8208
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:143
8205
8209
#, fuzzy
8206
8210
msgctxt "Name"
8207
8211
msgid "Search"
8208
8212
msgstr "PHP paieška"
8209
8213
 
8210
 
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:208
8211
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:401
8212
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:588
8213
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:808
8214
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1168
8215
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1515
8216
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2572
8217
 
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:280
 
8214
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:212
 
8215
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:403
 
8216
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:593
 
8217
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:815
 
8218
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1180
 
8219
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1531
 
8220
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2598
 
8221
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:282
8218
8222
msgctxt "Comment"
8219
8223
msgid "Simple_action"
8220
8224
msgstr "Paprastas_veiksmas"
8229
8233
"galimybių. (Atkreipkite dėmesį, kad ši grupė ir joje esantys veiksmai "
8230
8234
"numatytuose nustatymuose yra išjungta)."
8231
8235
 
8232
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:67
 
8236
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:68
8233
8237
msgctxt "Name"
8234
8238
msgid "Examples"
8235
8239
msgstr "Pavyzdžiai"
8236
8240
 
8237
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:153
 
8241
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:154
8238
8242
msgctxt "Comment"
8239
8243
msgid ""
8240
8244
"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
8243
8247
"Nuspaudus Vald(Ctrl)+Alt+I bus aktyvuotas KSIRC langas, jei toks yra. "
8244
8248
"Paprasta"
8245
8249
 
8246
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:219
 
8250
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:221
8247
8251
msgctxt "Name"
8248
8252
msgid "Activate KSIRC Window"
8249
8253
msgstr "Aktyvuoti KSIRC langą"
8250
8254
 
8251
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:301
 
8255
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:303
8252
8256
msgctxt "Comment"
8253
8257
msgid "KSIRC window"
8254
8258
msgstr "KSIRC langas"
8255
8259
 
8256
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:380
 
8260
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:382
8257
8261
msgctxt "Comment"
8258
8262
msgid "KSIRC"
8259
8263
msgstr "KSIRC"
8260
8264
 
8261
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:466
 
8265
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:469
8262
8266
msgctxt "Comment"
8263
8267
msgid ""
8264
8268
"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
8273
8277
"'  (space)                              Space"
8274
8278
msgstr ""
8275
8279
 
8276
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:504
 
8280
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:508
8277
8281
msgctxt "Name"
8278
8282
msgid "Type 'Hello'"
8279
8283
msgstr "Įvesti „Hello“"
8280
8284
 
8281
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:653
 
8285
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:659
8282
8286
msgctxt "Comment"
8283
8287
msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
8284
8288
msgstr "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
8285
8289
 
8286
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:720
 
8290
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:727
8287
8291
msgctxt "Name"
8288
8292
msgid "Run Konsole"
8289
8293
msgstr "Paleisti Konsole"
8290
8294
 
8291
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:873
 
8295
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:881
8292
8296
msgctxt "Comment"
8293
8297
msgid ""
8294
8298
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
8306
8310
"title."
8307
8311
msgstr ""
8308
8312
 
8309
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:907
 
8313
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:916
8310
8314
msgctxt "Name"
8311
8315
msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
8312
8316
msgstr ""
8313
8317
"Pakeisti derinį Vald(Ctrl)+W į derinį Vald(Ctrl)+F4 Qt designer programoje"
8314
8318
 
8315
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:988
 
8319
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:998
8316
8320
msgctxt "Comment"
8317
8321
msgid "Qt Designer"
8318
8322
msgstr "Qt Designer"
8319
8323
 
8320
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1049
 
8324
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1059
8321
8325
msgctxt "Comment"
8322
8326
msgid ""
8323
8327
"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
8328
8332
"komandų įvedimo sąsają. Galite naudoti bet kokį D-Bus iškvietimą lygiai taip "
8329
8333
"pat, kaip, pvz., naudojant „qdbus“ įrankį."
8330
8334
 
8331
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1097
 
8335
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1108
8332
8336
msgctxt "Name"
8333
8337
msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
8334
8338
msgstr "Atlikti D-Bus užklausą 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
8335
8339
 
8336
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1233
 
8340
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1246
8337
8341
msgctxt "Comment"
8338
8342
msgid ""
8339
8343
"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
8346
8350
"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
8347
8351
msgstr ""
8348
8352
 
8349
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1268
 
8353
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1282
8350
8354
msgctxt "Name"
8351
8355
msgid "Next in XMMS"
8352
8356
msgstr "Kita XMMS programoje"
8353
8357
 
8354
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1351
 
8358
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1366
8355
8359
msgctxt "Comment"
8356
8360
msgid "XMMS window"
8357
8361
msgstr "XMMS langas"
8358
8362
 
8359
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1433
 
8363
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1448
8360
8364
msgctxt "Comment"
8361
8365
msgid "XMMS Player window"
8362
8366
msgstr "XMMS grotuvo langas"
8363
8367
 
8364
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1580
 
8368
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1597
8365
8369
msgctxt "Comment"
8366
8370
msgid ""
8367
8371
"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
8384
8388
"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
8385
8389
msgstr ""
8386
8390
 
8387
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1618
 
8391
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1636
8388
8392
msgctxt "Name"
8389
8393
msgid "Konqi Gestures"
8390
8394
msgstr "Konqi gestai"
8391
8395
 
8392
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1686
 
8396
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1705
8393
8397
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:151
8394
8398
msgctxt "Comment"
8395
8399
msgid "Konqueror window"
8396
8400
msgstr "Konqueror langas"
8397
8401
 
8398
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1769
8399
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1791
 
8402
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1788
 
8403
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1810
8400
8404
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:234
8401
8405
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:256
8402
8406
msgctxt "Comment"
8403
8407
msgid "Konqueror"
8404
8408
msgstr "Konqueror"
8405
8409
 
8406
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1818
8407
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:349
 
8410
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1837
 
8411
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:350
8408
8412
msgctxt "Name"
8409
8413
msgid "Back"
8410
8414
msgstr "Atgal"
8411
8415
 
8412
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1911
8413
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2069
8414
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2225
8415
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2383
8416
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:580
8417
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:782
8418
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:965
8419
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1174
8420
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1384
8421
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1450
8422
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1655
8423
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1863
8424
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2077
8425
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2284
8426
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2488
8427
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2693
8428
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2911
8429
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3125
 
8416
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1930
 
8417
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2089
 
8418
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2247
 
8419
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2406
 
8420
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:582
 
8421
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:787
 
8422
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:973
 
8423
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1185
 
8424
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1397
 
8425
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1464
 
8426
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1672
 
8427
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1882
 
8428
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2098
 
8429
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2307
 
8430
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2514
 
8431
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2722
 
8432
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2942
 
8433
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3158
8430
8434
msgctxt "Comment"
8431
8435
msgid "Gesture_triggers"
8432
8436
msgstr "Gestai_iškvietikliai"
8433
8437
 
8434
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1975
8435
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1983
 
8438
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1995
 
8439
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2004
8436
8440
msgctxt "Name"
8437
8441
msgid "Forward"
8438
8442
msgstr "Pirmyn"
8439
8443
 
8440
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2133
8441
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:690
 
8444
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2154
 
8445
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:694
8442
8446
msgctxt "Name"
8443
8447
msgid "Up"
8444
8448
msgstr "Aukštyn"
8445
8449
 
8446
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2289
8447
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3031
 
8450
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2312
 
8451
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3064
8448
8452
msgctxt "Name"
8449
8453
msgid "Reload"
8450
8454
msgstr "Įkelti iš naujo"
8451
8455
 
8452
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2445
 
8456
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2469
8453
8457
msgctxt "Comment"
8454
8458
msgid ""
8455
8459
"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
8457
8461
"minicli (Alt+F2)."
8458
8462
msgstr ""
8459
8463
 
8460
 
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2487
 
8464
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2512
8461
8465
msgctxt "Name"
8462
8466
msgid "Go to KDE Website"
8463
8467
msgstr "Eiti į KDE svetainę"
8477
8481
msgid "Press, move left, release."
8478
8482
msgstr "Spausti, judėti kairėn, atleisti."
8479
8483
 
8480
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:430
 
8484
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:431
8481
8485
msgctxt "Comment"
8482
8486
msgid ""
8483
8487
"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
8486
8490
"Opera-stiliaus: spausti, judėti aukštyn, atleisti.\\nPASTABA: konfliktuoja "
8487
8491
"su „Nauja kortele“ ir todėl numatytuose nustatymuose yra išjungtas."
8488
8492
 
8489
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:489
 
8493
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:491
8490
8494
msgctxt "Name"
8491
8495
msgid "Stop Loading"
8492
8496
msgstr "Stabdyti įkėlimą"
8493
8497
 
8494
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:634
 
8498
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:637
8495
8499
msgctxt "Comment"
8496
8500
msgid ""
8497
8501
"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
8500
8504
"Ėjimas aukštyn URL/aplankų struktūra.\\nMozilla stiliaus: nuspausti, vesti "
8501
8505
"aukštyn, vesti kairėn, vesti aukštyn, atleisti."
8502
8506
 
8503
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:836
 
8507
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:842
8504
8508
msgctxt "Comment"
8505
8509
msgid ""
8506
8510
"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
8512
8516
"veiksmu „Aktyvuoti ankstesnę kortelę“, ir todėl numatytuose nustatymuose yra "
8513
8517
"išjungtas."
8514
8518
 
8515
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:889
 
8519
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:896
8516
8520
msgctxt "Name"
8517
8521
msgid "Up #2"
8518
8522
msgstr "Aukštyn #2"
8519
8523
 
8520
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1019
 
8524
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1028
8521
8525
msgctxt "Comment"
8522
8526
msgid "Press, move up, move right, release."
8523
8527
msgstr "Nuspausti, vesti aukštyn, vesti dešinėn, atleisti."
8524
8528
 
8525
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1085
 
8529
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1095
8526
8530
msgctxt "Name"
8527
8531
msgid "Activate Next Tab"
8528
8532
msgstr "Aktyvuoti kitą kortelę"
8529
8533
 
8530
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1228
 
8534
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1240
8531
8535
msgctxt "Comment"
8532
8536
msgid "Press, move up, move left, release."
8533
8537
msgstr "Nuspausti, vesti aukštyn, vesti kairėn, atleisti."
8534
8538
 
8535
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1294
 
8539
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1307
8536
8540
msgctxt "Name"
8537
8541
msgid "Activate Previous Tab"
8538
8542
msgstr "Aktyvuoti ankstesnę kortelę"
8539
8543
 
8540
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1504
 
8544
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1519
8541
8545
msgctxt "Comment"
8542
8546
msgid "Press, move down, move up, move down, release."
8543
8547
msgstr "Nuspausti, vesti žemyn, vesti aukštyn, vesti žemyn, atleisti."
8544
8548
 
8545
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1570
 
8549
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1586
8546
8550
msgctxt "Name"
8547
8551
msgid "Duplicate Tab"
8548
8552
msgstr "Dubliuoti kortelę"
8549
8553
 
8550
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1709
 
8554
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1727
8551
8555
msgctxt "Comment"
8552
8556
msgid "Press, move down, move up, release."
8553
8557
msgstr "Nuspausti, vesti žemyn, vesti aukštyn, paleisti."
8554
8558
 
8555
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1775
 
8559
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1794
8556
8560
msgctxt "Name"
8557
8561
msgid "Duplicate Window"
8558
8562
msgstr "Dubliuoti langą"
8559
8563
 
8560
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1917
 
8564
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1937
8561
8565
msgctxt "Comment"
8562
8566
msgid "Press, move right, release."
8563
8567
msgstr "Nuspausti, vesti dešinėn, paleisti."
8564
8568
 
8565
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2131
 
8569
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2153
8566
8570
msgctxt "Comment"
8567
8571
msgid ""
8568
8572
"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
8571
8575
"Nuspausti, vesti žemyn, vesti aukštyn pusę kelio, vesti dešinėn, vesti "
8572
8576
"žemyn, paleisti.\\n(mažosios „h“ nupaišymas)."
8573
8577
 
8574
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2342
 
8578
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2366
8575
8579
msgctxt "Comment"
8576
8580
msgid ""
8577
8581
"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
8580
8584
"Nuspausti, vesti dešinėn, vesti žemyn, vesti dešinėn, atleisti.\\nMozilla "
8581
8585
"stiliaus: nuspausti, vesti žemyn, vesti dešinėn, atleisti."
8582
8586
 
8583
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2398
 
8587
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2423
8584
8588
msgctxt "Name"
8585
8589
msgid "Close Tab"
8586
8590
msgstr "Uždaryti kortelę"
8587
8591
 
8588
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2546
 
8592
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2573
8589
8593
msgctxt "Comment"
8590
8594
msgid ""
8591
8595
"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
8594
8598
"Nuspausti, vesti aukštyn, atleisti.\\nKonfliktuoja su Opera stiliaus „Up "
8595
8599
"#2“, todėl numatytuose nustatymuose išjungtas."
8596
8600
 
8597
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2603
 
8601
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2631
8598
8602
msgctxt "Name"
8599
8603
msgid "New Tab"
8600
8604
msgstr "Nauja kortelė"
8601
8605
 
8602
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2747
 
8606
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2777
8603
8607
msgctxt "Comment"
8604
8608
msgid "Press, move down, release."
8605
8609
msgstr "Nuspausti, vesti žemyn, atleisti."
8606
8610
 
8607
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813
 
8611
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2844
8608
8612
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3326
8609
8613
msgctxt "Name"
8610
8614
msgid "New Window"
8611
8615
msgstr "Naujas langas"
8612
8616
 
8613
 
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2965
 
8617
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2997
8614
8618
msgctxt "Comment"
8615
8619
msgid "Press, move up, move down, release."
8616
8620
msgstr "Nuspausti, vesti aukštyn, vesti žemyn, paleisti."
8620
8624
msgid "This group contains actions that are set up by default."
8621
8625
msgstr "Šioje grupėje yra veiksmai, kurie yra iš anksto nustatyti."
8622
8626
 
8623
 
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:73
 
8627
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:74
8624
8628
msgctxt "Name"
8625
8629
msgid "Preset Actions"
8626
8630
msgstr "Iš anksto nustatyti veiksmai"
8627
8631
 
8628
 
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:155
 
8632
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:156
8629
8633
msgctxt "Comment"
8630
8634
msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
8631
8635
msgstr "Paleidžia KSnapShot nuspaudus Sp(PrintScrn) klavišą."
8632
8636
 
8633
 
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:222
 
8637
#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:224
8634
8638
msgctxt "Name"
8635
8639
msgid "PrintScreen"
8636
8640
msgstr "Sp(PrintScreen)"
8921
8925
msgid "Blur"
8922
8926
msgstr "Suliejimas"
8923
8927
 
8924
 
#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:69
 
8928
#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:70
8925
8929
msgctxt "Comment"
8926
8930
msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
8927
8931
msgstr "Sulieja pusiau permatomų langų foną"
8932
8936
msgid "Box Switch"
8933
8937
msgstr "Miniatiūrų juostos keitiklis"
8934
8938
 
8935
 
#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:64
 
8939
#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:65
8936
8940
msgctxt "Comment"
8937
8941
msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
8938
8942
msgstr "Rodo langų miniatiūras juostoje naudojant Alt+Tab langų keitimo būdą"
8943
8947
msgid "Cover Switch"
8944
8948
msgstr "Viršelių keitiklis"
8945
8949
 
8946
 
#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:58
 
8950
#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:59
8947
8951
msgctxt "Comment"
8948
8952
msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
8949
8953
msgstr "Suteikia viršelių slinkimo efektą naudojant Alt+Tab langų keitimo būdą"
8954
8958
msgid "Desktop Cube"
8955
8959
msgstr "Darbastalio kubas"
8956
8960
 
8957
 
#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:69
 
8961
#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:70
8958
8962
msgctxt "Comment"
8959
8963
msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
8960
8964
msgstr "Rodo kiekvieną virtualų darbastalį ant kubo sienos"
8966
8970
msgid "Desktop Cube Animation"
8967
8971
msgstr "Darbastalio kubas"
8968
8972
 
8969
 
#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:55
 
8973
#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:56
8970
8974
msgctxt "Comment"
8971
8975
msgid "Animate desktop switching with a cube"
8972
8976
msgstr ""
8989
8993
msgid "Dialog Parent"
8990
8994
msgstr "Dialogo  sąvininkas"
8991
8995
 
8992
 
#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:71
 
8996
#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:72
8993
8997
msgctxt "Comment"
8994
8998
msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
8995
8999
msgstr "Užtemdo dialogo sąvininką kai aktyvuojamas dialogo langas"
9000
9004
msgid "Dim Inactive"
9001
9005
msgstr "Užtemdomi neaktyvūs langai"
9002
9006
 
9003
 
#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:66
 
9007
#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:67
9004
9008
msgctxt "Comment"
9005
9009
msgid "Darken inactive windows"
9006
9010
msgstr "Pritemdo neaktyvius langus"
9010
9014
msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
9011
9015
msgstr "Užtemdomas ekraną administratoriaus veiksenai"
9012
9016
 
9013
 
#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:63
 
9017
#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:64
9014
9018
msgctxt "Comment"
9015
9019
msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
9016
9020
msgstr "Pritemdo visą ekraną prašant administratoriaus privilegijų"
9020
9024
msgid "Explosion"
9021
9025
msgstr "Sprogimas"
9022
9026
 
9023
 
#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:71
 
9027
#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:72
9024
9028
msgctxt "Comment"
9025
9029
msgid "Make windows explode when they are closed"
9026
9030
msgstr "Išsprogdina langus juos užveriant"
9031
9035
msgid "Fade Desktop"
9032
9036
msgstr "Darbastalis"
9033
9037
 
9034
 
#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:51
 
9038
#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:52
9035
9039
msgctxt "Comment"
9036
9040
msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
9037
9041
msgstr ""
9041
9045
msgid "Fade"
9042
9046
msgstr "Išnykimas"
9043
9047
 
9044
 
#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:75
 
9048
#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:76
9045
9049
msgctxt "Comment"
9046
9050
msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
9047
9051
msgstr ""
9053
9057
msgid "Fall Apart"
9054
9058
msgstr "Subyrėjimas"
9055
9059
 
9056
 
#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:66
 
9060
#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:67
9057
9061
msgctxt "Comment"
9058
9062
msgid "Closed windows fall into pieces"
9059
9063
msgstr "Uždaromi langai subyra į gabalėlius"
9064
9068
msgid "Flip Switch"
9065
9069
msgstr "Kartotekos imitacijos keitiklis"
9066
9070
 
9067
 
#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:57
 
9071
#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:58
9068
9072
msgctxt "Comment"
9069
9073
msgid ""
9070
9074
"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
9077
9081
msgid "Highlight Window"
9078
9082
msgstr "Pašalinti langą"
9079
9083
 
9080
 
#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:55
 
9084
#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:56
9081
9085
#, fuzzy
9082
9086
msgctxt "Comment"
9083
9087
msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
9090
9094
msgid "Invert"
9091
9095
msgstr "Išvertimas"
9092
9096
 
9093
 
#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:74
 
9097
#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:75
9094
9098
msgctxt "Comment"
9095
9099
msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
9096
9100
msgstr "Invertuoja darbastalio ir langų spalvas"
9117
9121
msgid "Looking Glass"
9118
9122
msgstr "Didinamasis stiklas"
9119
9123
 
9120
 
#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:59
 
9124
#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:60
9121
9125
msgctxt "Comment"
9122
9126
msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
9123
9127
msgstr "Ekrano didintuvas, panašus į žuvies akį"
9128
9132
msgid "Magic Lamp"
9129
9133
msgstr "Magiška lempa"
9130
9134
 
9131
 
#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:61
 
9135
#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:62
9132
9136
msgctxt "Comment"
9133
9137
msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
9134
9138
msgstr "Imituoja magišką lempą sumažinant langus"
9149
9153
msgid "Minimize Animation"
9150
9154
msgstr "Sumažinimo animacija"
9151
9155
 
9152
 
#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:72
 
9156
#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:73
9153
9157
msgctxt "Comment"
9154
9158
msgid "Animate the minimizing of windows"
9155
9159
msgstr "Animuoja langų sumažinimą"
9160
9164
msgid "Mouse Mark"
9161
9165
msgstr "Piešimas pele"
9162
9166
 
9163
 
#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:71
 
9167
#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:72
9164
9168
msgctxt "Comment"
9165
9169
msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
9166
9170
msgstr "Leidžia piešti linijas ekrane"
9171
9175
msgid "Present Windows"
9172
9176
msgstr "Dabar atverti langai"
9173
9177
 
9174
 
#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:71
 
9178
#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:72
9175
9179
msgctxt "Comment"
9176
9180
msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
9177
9181
msgstr ""
9183
9187
msgid "Scale In"
9184
9188
msgstr "Išdidėjimas"
9185
9189
 
9186
 
#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:70
 
9190
#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:71
9187
9191
msgctxt "Comment"
9188
9192
msgid "Animate the appearing of windows"
9189
9193
msgstr "Animuoja langų atsiradimą"
9194
9198
msgid "Shadow"
9195
9199
msgstr "Šešėlis"
9196
9200
 
9197
 
#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:78
 
9201
#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:79
9198
9202
msgctxt "Comment"
9199
9203
msgid "Draw shadows under windows"
9200
9204
msgstr "Piešia šešėlius po langais"
9205
9209
msgid "Sharpen"
9206
9210
msgstr "Paaštrinimas"
9207
9211
 
9208
 
#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:70
 
9212
#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:71
9209
9213
msgctxt "Comment"
9210
9214
msgid "Make the entire desktop look sharper"
9211
9215
msgstr "Paaštrina darbastalį"
9216
9220
msgid "Sheet"
9217
9221
msgstr "Stiliaus aprašymai"
9218
9222
 
9219
 
#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:56
 
9223
#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:57
9220
9224
#, fuzzy
9221
9225
msgctxt "Comment"
9222
9226
msgid ""
9230
9234
msgid "Show FPS"
9231
9235
msgstr "FPS rodymas"
9232
9236
 
9233
 
#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:72
 
9237
#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:73
9234
9238
msgctxt "Comment"
9235
9239
msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
9236
9240
msgstr "Rodo KWin greitaveiką ekrano kampe"
9240
9244
msgid "Show Paint"
9241
9245
msgstr "Piešimo rodymas"
9242
9246
 
9243
 
#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:68
 
9247
#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:69
9244
9248
msgctxt "Comment"
9245
9249
msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
9246
9250
msgstr "Paryškina darbastalio elementus, kurie buvo neseniai atnaujinti"
9251
9255
msgid "Slide Back"
9252
9256
msgstr "Slinktis"
9253
9257
 
9254
 
#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:50
 
9258
#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:51
9255
9259
msgctxt "Comment"
9256
9260
msgid "Slide back windows losing focus"
9257
9261
msgstr ""
9261
9265
msgid "Slide"
9262
9266
msgstr "Slinktis"
9263
9267
 
9264
 
#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:62
 
9268
#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:63
9265
9269
msgctxt "Comment"
9266
9270
msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
9267
9271
msgstr "Perslenka langus per ekraną pereinant iš vieno darbastalio į kitą"
9272
9276
msgid "Snap Helper"
9273
9277
msgstr "Šv. Elenos sala"
9274
9278
 
9275
 
#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:50
 
9279
#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:51
9276
9280
msgctxt "Comment"
9277
9281
msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
9278
9282
msgstr ""
9293
9297
msgid "Taskbar Thumbnails"
9294
9298
msgstr "Užduočių juostos miniatiūros"
9295
9299
 
9296
 
#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:67
 
9300
#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:68
9297
9301
msgctxt "Comment"
9298
9302
msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
9299
9303
msgstr ""
9360
9364
msgid "Video Record"
9361
9365
msgstr "Video įrašymas"
9362
9366
 
9363
 
#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:75
 
9367
#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:76
9364
9368
msgctxt "Comment"
9365
9369
msgid "Record a video of your desktop"
9366
9370
msgstr "Įrašo darbastalio sesijos video"
9371
9375
msgid "Thumbnail Aside"
9372
9376
msgstr "Miniatiūros pakrašty"
9373
9377
 
9374
 
#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:68
 
9378
#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:69
9375
9379
msgctxt "Comment"
9376
9380
msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
9377
9381
msgstr "Rodo langų miniatiūras ekrano pakrašty"
9382
9386
msgid "Track Mouse"
9383
9387
msgstr "Pelės sekimas"
9384
9388
 
9385
 
#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:74
 
9389
#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:75
9386
9390
msgctxt "Comment"
9387
9391
msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
9388
9392
msgstr "Rodo pelės žymeklio vietos nustatymo efektą"
9404
9408
msgid "Wobbly Windows"
9405
9409
msgstr "Kreivojantys langai"
9406
9410
 
9407
 
#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:62
 
9411
#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:63
9408
9412
msgctxt "Comment"
9409
9413
msgid "Deform windows while they are moving"
9410
9414
msgstr "Deformuoja langus kai šie juda"
9415
9419
msgid "Zoom"
9416
9420
msgstr "Išdidinimas"
9417
9421
 
9418
 
#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:68
 
9422
#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:69
9419
9423
msgctxt "Comment"
9420
9424
msgid "Magnify the entire desktop"
9421
9425
msgstr "Didina visą darbastalį"
9425
9429
msgid "Desktop Effects"
9426
9430
msgstr "Darbastalio efektai"
9427
9431
 
9428
 
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:89
 
9432
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:90
9429
9433
msgctxt "Comment"
9430
9434
msgid "Configure desktop effects"
9431
9435
msgstr "Konfigūruoti darbastalio efektus"
9517
9521
msgid "Screen Edges"
9518
9522
msgstr "Ekrano kraštai"
9519
9523
 
9520
 
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:69
 
9524
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:70
9521
9525
#, fuzzy
9522
9526
msgctxt "Comment"
9523
9527
msgid "Configure active screen edges"
9928
9932
msgid "Compositing Performance Is Slow"
9929
9933
msgstr "Komponavimas dirba lėtai"
9930
9934
 
9931
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6187
 
9935
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6188
9932
9936
msgctxt "Comment"
9933
9937
msgid ""
9934
9938
"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
9935
9939
msgstr "Komponavimas dirbo per lėtai ir buvo sustabdytas"
9936
9940
 
9937
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6241
 
9941
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6243
9938
9942
#, fuzzy
9939
9943
msgctxt "Name"
9940
9944
msgid "Compositing has been suspended"
9941
9945
msgstr "Strigi failo indeksuoklio veikla sustabdyta"
9942
9946
 
9943
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6286
 
9947
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6289
9944
9948
msgctxt "Comment"
9945
9949
msgid "Another application has requested to suspend compositing."
9946
9950
msgstr ""
9947
9951
 
9948
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6329
 
9952
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6333
9949
9953
msgctxt "Name"
9950
9954
msgid "Effects not supported"
9951
9955
msgstr ""
9952
9956
 
9953
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6377
 
9957
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6382
9954
9958
msgctxt "Comment"
9955
9959
msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
9956
9960
msgstr ""
9972
9976
msgid "KDE write daemon"
9973
9977
msgstr "KDE write tarnyba"
9974
9978
 
9975
 
#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:69
 
9979
#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:70
9976
9980
msgctxt "Name"
9977
9981
msgid "New message received"
9978
9982
msgstr "Gautas nauja pranešimas"
9979
9983
 
9980
 
#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:130
 
9984
#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:132
9981
9985
msgctxt "Comment"
9982
9986
msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
9983
9987
msgstr "Tarnyba gavo naują pranešimą su wall(1) arba write(1)"
10032
10036
msgid "Activity Bar"
10033
10037
msgstr "Veiklų juosta"
10034
10038
 
10035
 
#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:63
 
10039
#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:64
10036
10040
#, fuzzy
10037
10041
msgctxt "Comment"
10038
10042
msgid "Tab bar to switch activities"
10044
10048
msgstr "Analoginis laikrodis"
10045
10049
 
10046
10050
#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:80
10047
 
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:65
 
10051
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:66
10048
10052
msgctxt "Comment"
10049
10053
msgid "An SVG themable clock"
10050
10054
msgstr "SVG grafikos laikrodis keičiamomis išvaizdos temomis"
10065
10069
msgid "Calendar"
10066
10070
msgstr "Kalendorius"
10067
10071
 
10068
 
#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:67
 
10072
#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:68
10069
10073
msgctxt "Comment"
10070
10074
msgid "View and pick dates from the calendar"
10071
10075
msgstr "Rodyti ir pasirinkti datas iš kalendoriaus"
10075
10079
msgid "Device Notifier"
10076
10080
msgstr "Pranešimai apie įrenginius"
10077
10081
 
10078
 
#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:67
 
10082
#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:68
10079
10083
msgctxt "Comment"
10080
10084
msgid "Notifications and access for new devices"
10081
10085
msgstr "Pranešimų apie įrenginius ir jų atvėrimo priemonė"
10151
10155
msgid "Panel Spacer"
10152
10156
msgstr ""
10153
10157
 
10154
 
#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:43
 
10158
#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:44
10155
10159
msgctxt "Comment"
10156
10160
msgid "Reserve empty spaces within the panel."
10157
10161
msgstr ""
10161
10165
msgid "Quicklaunch"
10162
10166
msgstr "Greitas paleidimas"
10163
10167
 
10164
 
#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:53
 
10168
#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:54
10165
10169
msgctxt "Comment"
10166
10170
msgid "Launch your favourite Applications"
10167
10171
msgstr "Paleisti mėgstamiausias programas"
10171
10175
msgid "System Monitor - CPU"
10172
10176
msgstr "Sistemos stebėtojas – CPU"
10173
10177
 
10174
 
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:70
 
10178
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:71
10175
10179
msgctxt "Comment"
10176
10180
msgid "A CPU usage monitor"
10177
10181
msgstr "CPU apkrovos stebėtojas"
10181
10185
msgid "System Monitor - Hard Disk"
10182
10186
msgstr "Sistemos stebėtojas – Kietasis diskas"
10183
10187
 
10184
 
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:70
 
10188
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:71
10185
10189
msgctxt "Comment"
10186
10190
msgid "A hard disk usage monitor"
10187
10191
msgstr "Kietojo disko naudojimo stebėtojas"
10191
10195
msgid "System Monitor - Hardware Info"
10192
10196
msgstr "Sistemos stebėtojas – info apie aparatinę įrangą"
10193
10197
 
10194
 
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:70
 
10198
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:71
10195
10199
msgctxt "Comment"
10196
10200
msgid "Show hardware info"
10197
10201
msgstr "Rodyti aparatinės įrangos informaciją"
10201
10205
msgid "System Monitor - Network"
10202
10206
msgstr "Sistemos stebėtojas – Tinklas"
10203
10207
 
10204
 
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:70
 
10208
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:71
10205
10209
msgctxt "Comment"
10206
10210
msgid "A network usage monitor"
10207
10211
msgstr "Tinklo naudojimo stebėtojas"
10212
10216
msgid "System Monitor - RAM"
10213
10217
msgstr "Sistemos stebėtojas – CPU"
10214
10218
 
10215
 
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:56
 
10219
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:57
10216
10220
#, fuzzy
10217
10221
msgctxt "Comment"
10218
10222
msgid "A RAM usage monitor"
10223
10227
msgid "System Monitor - Temperature"
10224
10228
msgstr "Sistemos stebėtojas – Temperatūra"
10225
10229
 
10226
 
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:70
 
10230
#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:71
10227
10231
msgctxt "Comment"
10228
10232
msgid "A system temperature monitor"
10229
10233
msgstr "Sistemos temperatūros stebėtojas"
10239
10243
msgid "KDED Notification item watcher"
10240
10244
msgstr "KDE pranešimų demonas"
10241
10245
 
10242
 
#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:46
 
10246
#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:47
10243
10247
msgctxt "Comment"
10244
10248
msgid ""
10245
10249
"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification "
10291
10295
msgid "Desktop"
10292
10296
msgstr "Darbastalis"
10293
10297
 
10294
 
#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:53
 
10298
#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:54
10295
10299
msgctxt "Comment"
10296
10300
msgid "Default desktop containment"
10297
10301
msgstr "Numatytasis darbastalio talpiklis"
10301
10305
msgid "Panel"
10302
10306
msgstr "Skydelis"
10303
10307
 
10304
 
#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:67
 
10308
#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:66
10305
10309
msgctxt "Comment"
10306
10310
msgid "A containment for a panel"
10307
10311
msgstr "Pulto laikiklis"
10328
10332
msgid "Application Job Information"
10329
10333
msgstr "Programos darbo informacija"
10330
10334
 
10331
 
#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:62
 
10335
#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:63
10332
10336
msgctxt "Comment"
10333
10337
msgid "Application job updates (via kuiserver)"
10334
10338
msgstr ""
10335
10339
 
10336
 
#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:67
 
10340
#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:68
10337
10341
#, fuzzy
10338
10342
msgctxt "Comment"
10339
10343
msgid "Calendar data engine"
10344
10348
msgid "Dictionary"
10345
10349
msgstr "Žodynas"
10346
10350
 
10347
 
#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:68
 
10351
#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:69
10348
10352
msgctxt "Comment"
10349
10353
msgid "Look up word meanings"
10350
10354
msgstr "Žodžių prasmės paieška"
10354
10358
msgid "Run Commands"
10355
10359
msgstr "Vykdyti komandas"
10356
10360
 
10357
 
#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:69
 
10361
#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:70
10358
10362
msgctxt "Comment"
10359
10363
msgid "Run Executable Data Engine"
10360
10364
msgstr "Leisti vykdomąjį duomenų variklį"
10364
10368
msgid "Favicons"
10365
10369
msgstr "Srities ženkliukai"
10366
10370
 
10367
 
#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:59
 
10371
#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:60
10368
10372
msgctxt "Comment"
10369
10373
msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
10370
10374
msgstr "Duomenų variklis srities ženkliukų atsisiuntimui iš interneto"
10374
10378
msgid "Files and Directories"
10375
10379
msgstr "Failai ir aplankai"
10376
10380
 
10377
 
#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:67
 
10381
#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:68
10378
10382
#, fuzzy
10379
10383
msgctxt "Comment"
10380
10384
msgid "Information about files and directories."
10386
10390
msgid "Geolocation"
10387
10391
msgstr "Vietos"
10388
10392
 
10389
 
#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:49
 
10393
#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:50
10390
10394
#, fuzzy
10391
10395
msgctxt "Comment"
10392
10396
msgid "Geolocation Data Engine"
10397
10401
msgid "Geolocation GPS"
10398
10402
msgstr ""
10399
10403
 
10400
 
#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:46
 
10404
#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:47
10401
10405
msgctxt "Comment"
10402
10406
msgid "Geolocation from GPS address."
10403
10407
msgstr ""
10408
10412
msgid "Geolocation IP"
10409
10413
msgstr "Vietos"
10410
10414
 
10411
 
#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:47
 
10415
#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:48
10412
10416
msgctxt "Comment"
10413
10417
msgid "Geolocation from IP address."
10414
10418
msgstr ""
10424
10428
msgid "Hotplug Events"
10425
10429
msgstr "Hotplug įvykiai"
10426
10430
 
10427
 
#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:60
 
10431
#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:61
10428
10432
msgctxt "Comment"
10429
10433
msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
10430
10434
msgstr ""
10435
10439
msgid "Keyboard and Mouse State"
10436
10440
msgstr "Klaviatūra ir pelė"
10437
10441
 
10438
 
#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:52
 
10442
#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:53
10439
10443
msgctxt "Comment"
10440
10444
msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
10441
10445
msgstr ""
10450
10454
msgid "Pointer Position"
10451
10455
msgstr "Rodyklės pozicija"
10452
10456
 
10453
 
#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:64
 
10457
#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:65
10454
10458
msgctxt "Comment"
10455
10459
msgid "Mouse position and cursor"
10456
10460
msgstr ""
10465
10469
msgid "Application Notifications"
10466
10470
msgstr "Programų pranešimai"
10467
10471
 
10468
 
#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:68
 
10472
#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:69
10469
10473
msgctxt "Comment"
10470
10474
msgid "Passive visual notifications for the user."
10471
10475
msgstr ""
10475
10479
msgid "Now Playing"
10476
10480
msgstr "Dabar grojama"
10477
10481
 
10478
 
#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:68
 
10482
#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:69
10479
10483
msgctxt "Comment"
10480
10484
msgid "Lists currently playing music"
10481
10485
msgstr "Pateikia dabar grojamos muzikos pavadinimą"
10486
10490
msgid "Places"
10487
10491
msgstr "Vietos"
10488
10492
 
10489
 
#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:66
 
10493
#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:67
10490
10494
msgctxt "Comment"
10491
10495
msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
10492
10496
msgstr ""
10499
10503
msgid "Power Management"
10500
10504
msgstr "Energijos valdymas"
10501
10505
 
10502
 
#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:53
 
10506
#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:54
10503
10507
msgctxt "Comment"
10504
10508
msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
10505
10509
msgstr ""
10519
10523
msgid "Device Information"
10520
10524
msgstr "Įrenginio informacija"
10521
10525
 
10522
 
#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:67
 
10526
#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:68
10523
10527
#, fuzzy
10524
10528
msgctxt "Comment"
10525
10529
msgid "Device data via Solid"
10536
10540
msgid "Window Information"
10537
10541
msgstr "Lango informacija"
10538
10542
 
10539
 
#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:67
 
10543
#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:68
10540
10544
msgctxt "Comment"
10541
10545
msgid "Information and management services for all available windows."
10542
10546
msgstr ""
10547
10551
msgid "Date and Time"
10548
10552
msgstr "Data ir laikas"
10549
10553
 
10550
 
#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:68
 
10554
#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:69
10551
10555
#, fuzzy
10552
10556
msgctxt "Comment"
10553
10557
msgid "Date and time by timezone"
10558
10562
msgid "BBC Weather from UK MET Office"
10559
10563
msgstr "BBC orai iš UK MET Office"
10560
10564
 
10561
 
#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:67
 
10565
#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:68
10562
10566
msgctxt "Comment"
10563
10567
msgid "XML Data from the UK MET Office"
10564
10568
msgstr "XML duomenys iš UK MET Office"
10568
10572
msgid "Environment Canada"
10569
10573
msgstr "Environment Canada"
10570
10574
 
10571
 
#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:35
 
10575
#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:36
10572
10576
msgctxt "Comment"
10573
10577
msgid "XML Data from Environment Canada"
10574
10578
msgstr "XML duomenys iš Environment Canada"
10578
10582
msgid "NOAA's National Weather Service"
10579
10583
msgstr "NOAA's National Weather Service"
10580
10584
 
10581
 
#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:58
 
10585
#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:59
10582
10586
msgctxt "Comment"
10583
10587
msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
10584
10588
msgstr "XML duomenys iš NOAA's National Weather Service"
10588
10592
msgid "Weather"
10589
10593
msgstr "Orai"
10590
10594
 
10591
 
#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:67
 
10595
#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:68
10592
10596
msgctxt "Comment"
10593
10597
msgid "Weather data from multiple online sources"
10594
10598
msgstr ""
10598
10602
msgid "Bookmarks"
10599
10603
msgstr "Žymelės"
10600
10604
 
10601
 
#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:54
 
10605
#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:55
10602
10606
msgctxt "Comment"
10603
10607
msgid "Find and open bookmarks"
10604
10608
msgstr "Rasti ir atverti žymelę"
10628
10632
msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
10629
10633
msgstr "Nepomuk darbastalio paieškos bėgtukas"
10630
10634
 
10631
 
#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:63
 
10635
#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:64
10632
10636
msgctxt "Comment"
10633
10637
msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
10634
10638
msgstr "KRunner atliekantis darbastalio paiešką per Nepomuk"
10635
10639
 
10636
 
#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:69
 
10640
#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:70
10637
10641
msgctxt "Comment"
10638
10642
msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
10639
10643
msgstr "Atverti įrenginių ir aplankų žymeles"
10643
10647
msgid "Basic Power Management Operations"
10644
10648
msgstr "Elementarios maitinimo valdymo operacijos"
10645
10649
 
10646
 
#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:65
 
10650
#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:66
10647
10651
#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
10648
10652
msgctxt "Name"
10649
10653
msgid "PowerDevil"
10674
10678
msgid "Command Line"
10675
10679
msgstr "Komandinė eilutė"
10676
10680
 
10677
 
#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:70
 
10681
#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:71
10678
10682
msgctxt "Comment"
10679
10683
msgid "Executes shell commands"
10680
10684
msgstr "Vykdyti apvalkalo komandas"
10687
10691
msgid "Web Shortcuts"
10688
10692
msgstr "Žiniatinklio trumpės"
10689
10693
 
10690
 
#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:53
 
10694
#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:54
10691
10695
msgctxt "Comment"
10692
10696
msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
10693
10697
msgstr "Leidžia vartotojui naudoti Konqueror žiniatinklio naršyklės trumpes"
10697
10701
msgid "Google Gadgets"
10698
10702
msgstr "Google valdikliai"
10699
10703
 
10700
 
#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:50
 
10704
#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:51
10701
10705
msgctxt "Comment"
10702
10706
msgid "Google Desktop Gadget"
10703
10707
msgstr "Google darbastalio valdiklis"
10707
10711
msgid "GoogleGadgets"
10708
10712
msgstr "GoogleValdikliai"
10709
10713
 
10710
 
#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:35
 
10714
#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:36
10711
10715
msgctxt "Comment"
10712
10716
msgid "Google Desktop Gadgets"
10713
10717
msgstr "Google darbastalio prietaisėlis"
10722
10726
msgid "Python Date and Time"
10723
10727
msgstr "Python data ir laikas"
10724
10728
 
10725
 
#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:66
 
10729
#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:67
10726
10730
msgctxt "Comment"
10727
10731
msgid "Python Time data for Plasmoids"
10728
10732
msgstr "Plazmoidams skirti laiko duomenys iš Python"
10732
10736
msgid "Python Widget"
10733
10737
msgstr "Python valdiklis"
10734
10738
 
10735
 
#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:62
 
10739
#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:63
10736
10740
msgctxt "Comment"
10737
10741
msgid "Plasma widget support written in Python"
10738
10742
msgstr "Plasma valdiklių palaikymas, parašytas su Python"
10742
10746
msgid "Python data engine"
10743
10747
msgstr "Python duomenų variklis"
10744
10748
 
10745
 
#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:62
 
10749
#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:63
10746
10750
msgctxt "Comment"
10747
10751
msgid "Plasma data engine support for Python"
10748
10752
msgstr "Plasma duomenų variklio palaikymas Python kalbai"
10762
10766
msgid "QEdje Gadgets"
10763
10767
msgstr "QEdje prietaisėliai"
10764
10768
 
10765
 
#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:52
 
10769
#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:53
10766
10770
msgctxt "Comment"
10767
10771
msgid "QEdje Gadget"
10768
10772
msgstr "QEdje prietaisėlis"
10777
10781
msgid "Ruby Extender Tutorial"
10778
10782
msgstr ""
10779
10783
 
10780
 
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:29
 
10784
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:34
10781
10785
msgctxt "Comment"
10782
10786
msgid "An example of a popup applet with extender"
10783
10787
msgstr ""
10784
10788
 
10785
 
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:44
 
10789
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:45
10786
10790
msgctxt "Comment"
10787
10791
msgid "An example of displaying an SVG"
10788
10792
msgstr "SVG rodymo pavyzdys"
10797
10801
msgid "DBpedia queries"
10798
10802
msgstr "DBpedia užklausos"
10799
10803
 
10800
 
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:61
 
10804
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:62
10801
10805
msgctxt "Comment"
10802
10806
msgid "DBpedia data for Plasmoids"
10803
10807
msgstr "Plazmoidams skirti DBpedia duomenys"
10804
10808
 
10805
 
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:68
 
10809
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:69
10806
10810
msgctxt "Comment"
10807
10811
msgid "Time data for Plasmoids"
10808
10812
msgstr "Laiko informacija plazmoidams"
10813
10817
msgid "Ruby Widget"
10814
10818
msgstr "Ruby valdiklis"
10815
10819
 
10816
 
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:65
10817
 
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:65
 
10820
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:66
 
10821
#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:66
10818
10822
msgctxt "Comment"
10819
10823
msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
10820
10824
msgstr "Nuosavas Plasma valdiklis parašytas Ruby kalba"
10824
10828
msgid "MacOS Dashboard Widgets"
10825
10829
msgstr "MacOS prietaisų skydelio valdikliai"
10826
10830
 
10827
 
#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:59
 
10831
#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:60
10828
10832
msgctxt "Comment"
10829
10833
msgid "MacOS dashboard widget"
10830
10834
msgstr "MacOS prietaisų skydelio valdiklis"
10834
10838
msgid "Web Widgets"
10835
10839
msgstr "Žiniatinklio valdikliai"
10836
10840
 
10837
 
#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:64
 
10841
#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:65
10838
10842
msgctxt "Comment"
10839
10843
msgid "HTML widget"
10840
10844
msgstr "HTML valdiklis"
10844
10848
msgid "Dashboard"
10845
10849
msgstr "Prietaisų skydelis"
10846
10850
 
10847
 
#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:45
 
10851
#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:46
10848
10852
msgctxt "Comment"
10849
10853
msgid "MacOS X dashboard widget"
10850
10854
msgstr "MacOS X prietaisų skydelio valdiklis"
10854
10858
msgid "Web Widget"
10855
10859
msgstr "Žiniatinklio valdiklis"
10856
10860
 
10857
 
#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:66
 
10861
#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:67
10858
10862
msgctxt "Comment"
10859
10863
msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
10860
10864
msgstr "Žiniatinklio puslapio valdiklis naudojantis HTML ir JavaScript"
10869
10873
msgid "Desktop Theme Details"
10870
10874
msgstr "Darbastalio temos detalės"
10871
10875
 
10872
 
#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:76
 
10876
#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:77
10873
10877
msgctxt "Comment"
10874
10878
msgid "Customize individual desktop theme items"
10875
10879
msgstr "Derina individualius darbastalio temos elementus"
10880
10884
msgstr "Spalvos"
10881
10885
 
10882
10886
#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
10883
 
#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:82
 
10887
#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:83
10884
10888
msgctxt "Name"
10885
10889
msgid "Image"
10886
10890
msgstr "Paveiksliukas"
10887
10891
 
10888
 
#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:151
 
10892
#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:153
10889
10893
msgctxt "Name"
10890
10894
msgid "Slideshow"
10891
10895
msgstr "Skaidrių peržiūra"
10895
10899
msgid "PolicyKit Authorization"
10896
10900
msgstr ""
10897
10901
 
10898
 
#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:57
 
10902
#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:58
10899
10903
msgctxt "Comment"
10900
10904
msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
10901
10905
msgstr ""
10911
10915
msgid "Power Management"
10912
10916
msgstr "Energijos valdymas"
10913
10917
 
10914
 
#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:77
 
10918
#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:78
10915
10919
msgctxt "Comment"
10916
10920
msgid "Display brightness, suspend and power profile settings"
10917
10921
msgstr "Ekrano ryškumas, sustabdymo ir energijos profilių nustatymai"
10918
10922
 
10919
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:66
 
10923
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:67
10920
10924
msgctxt "Comment"
10921
10925
msgid "PowerDevil"
10922
10926
msgstr "PowerDevil"
10923
10927
 
10924
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:162
 
10928
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:163
10925
10929
msgctxt "Comment"
10926
10930
msgid "Used for warning notifications"
10927
10931
msgstr "Naudojama perspėjimams"
10928
10932
 
10929
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:299
 
10933
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:301
10930
10934
msgctxt "Comment"
10931
10935
msgid "Used for standard notifications"
10932
10936
msgstr "Naudojamas standartiniams pranešimams"
10933
10937
 
10934
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:362
 
10938
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:365
10935
10939
msgctxt "Name"
10936
10940
msgid "Critical notification"
10937
10941
msgstr "Kritinis pranešimas"
10938
10942
 
10939
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:424
 
10943
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:428
10940
10944
msgctxt "Comment"
10941
10945
msgid "Notifies a critical event"
10942
10946
msgstr "Perspėja apie kritinį įvykį"
10943
10947
 
10944
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:487
 
10948
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:492
10945
10949
msgctxt "Name"
10946
10950
msgid "Low Battery"
10947
10951
msgstr "Žema akumuliatoriaus įkrova"
10948
10952
 
10949
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:547
 
10953
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:553
10950
10954
msgctxt "Comment"
10951
10955
msgid "Your battery has reached low level"
10952
10956
msgstr "Jūsų akumuliatorius pasiekė žemą lygmenį"
10953
10957
 
10954
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:613
 
10958
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:620
10955
10959
msgctxt "Name"
10956
10960
msgid "Battery at warning level"
10957
10961
msgstr "Akumuliatorius įspėjamajame lygmenyje"
10958
10962
 
10959
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:674
 
10963
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:682
10960
10964
msgctxt "Comment"
10961
10965
msgid "Your battery has reached warning level"
10962
10966
msgstr "Jūsų akumuliatorius pasiekė įspėjamąjį lygmenį"
10963
10967
 
10964
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:739
 
10968
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:748
10965
10969
msgctxt "Name"
10966
10970
msgid "Battery at critical level"
10967
10971
msgstr "Akumuliatorius kritiniame lygmenyje"
10968
10972
 
10969
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:800
 
10973
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:810
10970
10974
msgctxt "Comment"
10971
10975
msgid ""
10972
10976
"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
10977
10981
"sužądina atvirkštinį skaičiavimą, kuriam pasibaigus bus atliekamas "
10978
10982
"konfigūruotas veiksmas, tad primygtinai siūlome palikti šį nustatymą įjungtą"
10979
10983
 
10980
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:858
 
10984
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:869
10981
10985
msgctxt "Name"
10982
10986
msgid "AC adaptor plugged in"
10983
10987
msgstr "Prijungtas AC adapteris"
10984
10988
 
10985
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:922
 
10989
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:934
10986
10990
msgctxt "Comment"
10987
10991
msgid "The power adaptor has been plugged in"
10988
10992
msgstr "Kintamosios srovės adapteris buvo prijungtas"
10989
10993
 
10990
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:990
 
10994
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1003
10991
10995
msgctxt "Name"
10992
10996
msgid "AC adaptor unplugged"
10993
10997
msgstr "Atjungtas AC adapteris"
10994
10998
 
10995
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1055
 
10999
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1069
10996
11000
msgctxt "Comment"
10997
11001
msgid "The power adaptor has been unplugged"
10998
11002
msgstr "Kintamosios srovės adapteris buvo atjungtas"
10999
11003
 
11000
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1123
 
11004
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1138
11001
11005
msgctxt "Name"
11002
11006
msgid "Job error"
11003
11007
msgstr "Užduoties klaida"
11004
11008
 
11005
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1186
 
11009
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1202
11006
11010
msgctxt "Comment"
11007
11011
msgid "There was an error while performing a job"
11008
11012
msgstr "Atliekant užduotį įvyko klaida"
11009
11013
 
11010
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1254
 
11014
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1271
11011
11015
msgctxt "Name"
11012
11016
msgid "Profile Changed"
11013
11017
msgstr "Profilis pakeistas"
11014
11018
 
11015
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1317
 
11019
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1335
11016
11020
msgctxt "Comment"
11017
11021
msgid "The profile was changed"
11018
11022
msgstr "Profilis buvo pakeistas"
11019
11023
 
11020
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1384
 
11024
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1403
11021
11025
msgctxt "Name"
11022
11026
msgid "Performing a suspension job"
11023
11027
msgstr "Atliekamas sustabdymas"
11024
11028
 
11025
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1442
 
11029
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1462
11026
11030
msgctxt "Comment"
11027
11031
msgid ""
11028
11032
"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
11032
11036
"sekundžių iki išjungimo skaičiavimas. Todėl primygtinai siūlytina palikti "
11033
11037
"šią parinktį įjungtą."
11034
11038
 
11035
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1496
 
11039
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1517
11036
11040
msgctxt "Name"
11037
11041
msgid "Internal PowerDevil Error"
11038
11042
msgstr "Vidinė PowerDevil klaida"
11039
11043
 
11040
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1557
 
11044
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1579
11041
11045
msgctxt "Comment"
11042
11046
msgid "PowerDevil has triggered an internal error"
11043
11047
msgstr "PowerDevil sužadino vidinę klaidą"
11044
11048
 
11045
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1620
 
11049
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1643
11046
11050
msgctxt "Name"
11047
11051
msgid "Suspension inhibited"
11048
11052
msgstr "Sustabdymas sutrukdytas"
11049
11053
 
11050
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1675
 
11054
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1699
11051
11055
msgctxt "Comment"
11052
11056
msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
11053
11057
msgstr "Sustabdymas sutrukdytas, nes to prašė programa"
11088
11092
msgid "Network Status Daemon"
11089
11093
msgstr "Tinklo statuso tarnyba"
11090
11094
 
11091
 
#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:70
 
11095
#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:71
11092
11096
msgctxt "Comment"
11093
11097
msgid ""
11094
11098
"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
11122
11126
msgid "Ac Adapter"
11123
11127
msgstr ""
11124
11128
 
11125
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:57
11126
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:271
11127
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:165
11128
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:214
11129
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:113
11130
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:59
11131
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:277
11132
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:59
11133
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:223
11134
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:489
11135
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:204
11136
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:60
11137
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:299
11138
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:108
11139
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:162
11140
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:202
11141
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:216
 
11129
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:58
 
11130
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:277
 
11131
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:168
 
11132
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:218
 
11133
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:114
 
11134
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:60
 
11135
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:282
 
11136
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:60
 
11137
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:227
 
11138
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:498
 
11139
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:208
 
11140
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:61
 
11141
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:303
 
11142
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:111
 
11143
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:165
 
11144
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:206
 
11145
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:220
11142
11146
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:45
11143
11147
msgctxt "Name"
11144
11148
msgid "Object Name"
11145
11149
msgstr ""
11146
11150
 
11147
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:109
11148
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:217
 
11151
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:111
 
11152
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:221
11149
11153
msgctxt "Name"
11150
11154
msgid "Plugged"
11151
11155
msgstr "Prijungtas"
11155
11159
msgid "Audio Interface"
11156
11160
msgstr "Garso sąsaja"
11157
11161
 
11158
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:60
11159
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:220
 
11162
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:61
 
11163
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:224
11160
11164
msgctxt "Name"
11161
11165
msgid "Device Type"
11162
11166
msgstr "Įrenginio tipas"
11163
11167
 
11164
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:117
 
11168
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:119
11165
11169
msgctxt "Name"
11166
11170
msgid "Driver"
11167
11171
msgstr ""
11168
11172
 
11169
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:166
11170
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:59
 
11173
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:169
 
11174
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:60
11171
11175
#, fuzzy
11172
11176
msgctxt "Name"
11173
11177
msgid "Driver Handle"
11174
11178
msgstr "Multimedijos grotuvas"
11175
11179
 
11176
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:215
 
11180
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:220
11177
11181
msgctxt "Name"
11178
11182
msgid "Name"
11179
11183
msgstr "Pavadinimas"
11180
11184
 
11181
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:323
 
11185
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:330
11182
11186
msgctxt "Name"
11183
11187
msgid "Soundcard Type"
11184
11188
msgstr ""
11188
11192
msgid "Battery"
11189
11193
msgstr "Baterija"
11190
11194
 
11191
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:61
 
11195
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:62
11192
11196
msgctxt "Name"
11193
11197
msgid "Charge Percent"
11194
11198
msgstr ""
11195
11199
 
11196
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:113
 
11200
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:115
11197
11201
msgctxt "Name"
11198
11202
msgid "Charge State"
11199
11203
msgstr ""
11200
11204
 
11201
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:273
 
11205
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:278
11202
11206
msgctxt "Name"
11203
11207
msgid "Rechargeable"
11204
11208
msgstr ""
11205
11209
 
11206
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:321
11207
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:214
 
11210
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:327
 
11211
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:217
11208
11212
msgctxt "Name"
11209
11213
msgid "Type"
11210
11214
msgstr "Tipas"
11215
11219
msgid "Block"
11216
11220
msgstr "Laikrodis"
11217
11221
 
11218
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:57
11219
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:59
 
11222
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:58
 
11223
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:60
11220
11224
msgctxt "Name"
11221
11225
msgid "Device"
11222
11226
msgstr "Įrenginys"
11223
11227
 
11224
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:113
 
11228
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:115
11225
11229
#, fuzzy
11226
11230
msgctxt "Name"
11227
11231
msgid "Major"
11228
11232
msgstr "Moria"
11229
11233
 
11230
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:163
 
11234
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:166
11231
11235
#, fuzzy
11232
11236
msgctxt "Name"
11233
11237
msgid "Minor"
11244
11248
msgid "Has State"
11245
11249
msgstr ""
11246
11250
 
11247
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:165
 
11251
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:167
11248
11252
#, fuzzy
11249
11253
msgctxt "Name"
11250
11254
msgid "State Value"
11255
11259
msgid "Camera"
11256
11260
msgstr "Fotoaparatas"
11257
11261
 
11258
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:111
11259
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:112
11260
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:97
 
11262
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:113
 
11263
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:114
 
11264
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:98
11261
11265
msgctxt "Name"
11262
11266
msgid "Supported Drivers"
11263
11267
msgstr ""
11264
11268
 
11265
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:164
11266
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:165
 
11269
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:167
 
11270
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:168
11267
11271
#, fuzzy
11268
11272
msgctxt "Name"
11269
11273
msgid "Supported Protocols"
11275
11279
msgid "Dvb Interface"
11276
11280
msgstr "Tinklo sąsajos"
11277
11281
 
11278
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:115
 
11282
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:117
11279
11283
#, fuzzy
11280
11284
msgctxt "Name"
11281
11285
msgid "Device Adapter"
11282
11286
msgstr "Naujas MO įrenginys"
11283
11287
 
11284
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:168
 
11288
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:171
11285
11289
#, fuzzy
11286
11290
msgctxt "Name"
11287
11291
msgid "Device Index"
11299
11303
msgid "Network Interface"
11300
11304
msgstr "Tinklo sąsajos"
11301
11305
 
11302
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:60
 
11306
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:61
11303
11307
msgctxt "Name"
11304
11308
msgid "Hw Address"
11305
11309
msgstr ""
11306
11310
 
11307
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:114
 
11311
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:116
11308
11312
#, fuzzy
11309
11313
msgctxt "Name"
11310
11314
msgid "Iface Name"
11311
11315
msgstr "Žaidimas kauliukais"
11312
11316
 
11313
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:168
 
11317
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:171
11314
11318
msgctxt "Name"
11315
11319
msgid "Mac Address"
11316
11320
msgstr ""
11317
11321
 
11318
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:275
 
11322
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:280
11319
11323
msgctxt "Name"
11320
11324
msgid "Wireless"
11321
11325
msgstr "Bevielis"
11325
11329
msgid "Optical Disc"
11326
11330
msgstr "Optinis diskas"
11327
11331
 
11328
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:60
 
11332
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:61
11329
11333
#, fuzzy
11330
11334
msgctxt "Name"
11331
11335
msgid "Appendable"
11332
11336
msgstr "Išvaizda"
11333
11337
 
11334
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:113
 
11338
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:115
11335
11339
msgctxt "Name"
11336
11340
msgid "Available Content"
11337
11341
msgstr ""
11338
11342
 
11339
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:165
 
11343
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:168
11340
11344
#, fuzzy
11341
11345
msgctxt "Name"
11342
11346
msgid "Blank"
11343
11347
msgstr "Planas"
11344
11348
 
11345
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:220
 
11349
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:224
11346
11350
#, fuzzy
11347
11351
msgctxt "Name"
11348
11352
msgid "Capacity"
11349
11353
msgstr "Audacity"
11350
11354
 
11351
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:275
 
11355
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:280
11352
11356
msgctxt "Name"
11353
11357
msgid "Disc Type"
11354
11358
msgstr ""
11355
11359
 
11356
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:329
11357
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:56
 
11360
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:335
 
11361
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:57
11358
11362
msgctxt "Name"
11359
11363
msgid "Fs Type"
11360
11364
msgstr ""
11361
11365
 
11362
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:382
11363
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:109
 
11366
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:389
 
11367
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:111
11364
11368
#, fuzzy
11365
11369
msgctxt "Name"
11366
11370
msgid "Ignored"
11367
11371
msgstr "Iagno"
11368
11372
 
11369
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:435
11370
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:162
 
11373
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:443
 
11374
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:165
11371
11375
#, fuzzy
11372
11376
msgctxt "Name"
11373
11377
msgid "Label"
11374
11378
msgstr "Skydelis"
11375
11379
 
11376
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:541
 
11380
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:551
11377
11381
msgctxt "Name"
11378
11382
msgid "Rewritable"
11379
11383
msgstr ""
11380
11384
 
11381
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:594
11382
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:268
 
11385
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:605
 
11386
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:273
11383
11387
#, fuzzy
11384
11388
msgctxt "Name"
11385
11389
msgid "Size"
11386
11390
msgstr "Solid"
11387
11391
 
11388
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:650
11389
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:324
 
11392
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:662
 
11393
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:330
11390
11394
#, fuzzy
11391
11395
msgctxt "Name"
11392
11396
msgid "Usage"
11393
11397
msgstr "Puslapiuotojas"
11394
11398
 
11395
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:705
11396
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:379
 
11399
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:718
 
11400
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:386
11397
11401
#, fuzzy
11398
11402
msgctxt "Name"
11399
11403
msgid "Uuid"
11404
11408
msgid "Optical Drive"
11405
11409
msgstr ""
11406
11410
 
11407
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:58
11408
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:56
 
11411
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:59
 
11412
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:57
11409
11413
#, fuzzy
11410
11414
msgctxt "Name"
11411
11415
msgid "Bus"
11412
11416
msgstr "Baltarusija"
11413
11417
 
11414
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:99
11415
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:97
 
11418
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:101
 
11419
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:99
11416
11420
msgctxt "Name"
11417
11421
msgid "Drive Type"
11418
11422
msgstr ""
11419
11423
 
11420
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:153
11421
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:151
 
11424
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:156
 
11425
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:154
11422
11426
#, fuzzy
11423
11427
msgctxt "Name"
11424
11428
msgid "Hotpluggable"
11425
11429
msgstr "Paieškos tarnyba"
11426
11430
 
11427
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:256
 
11431
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:261
11428
11432
#, fuzzy
11429
11433
msgctxt "Name"
11430
11434
msgid "Read Speed"
11431
11435
msgstr "Elektroninė lentelė"
11432
11436
 
11433
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:311
11434
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:254
 
11437
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:317
 
11438
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:259
11435
11439
msgctxt "Name"
11436
11440
msgid "Removable"
11437
11441
msgstr ""
11438
11442
 
11439
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:363
 
11443
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:370
11440
11444
msgctxt "Name"
11441
11445
msgid "Supported Media"
11442
11446
msgstr ""
11443
11447
 
11444
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:415
 
11448
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:423
11445
11449
msgctxt "Name"
11446
11450
msgid "Write Speed"
11447
11451
msgstr ""
11448
11452
 
11449
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:467
 
11453
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:476
11450
11454
msgctxt "Name"
11451
11455
msgid "Write Speeds"
11452
11456
msgstr ""
11462
11466
msgid "Can Change Frequency"
11463
11467
msgstr ""
11464
11468
 
11465
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:139
 
11469
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:140
11466
11470
#, fuzzy
11467
11471
msgctxt "Name"
11468
11472
msgid "Instruction Sets"
11469
11473
msgstr "Įvesties veiksmai"
11470
11474
 
11471
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:190
 
11475
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:192
11472
11476
#, fuzzy
11473
11477
msgctxt "Name"
11474
11478
msgid "Max Speed"
11475
11479
msgstr "Mac schema"
11476
11480
 
11477
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:245
 
11481
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:248
11478
11482
#, fuzzy
11479
11483
msgctxt "Name"
11480
11484
msgid "Number"
11486
11490
msgid "Serial Interface"
11487
11491
msgstr "Tinklo sąsajos"
11488
11492
 
11489
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:160
 
11493
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:164
11490
11494
msgctxt "Name"
11491
11495
msgid "Port"
11492
11496
msgstr "Prievadas"
11493
11497
 
11494
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:201
 
11498
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:205
11495
11499
msgctxt "Name"
11496
11500
msgid "Serial Type"
11497
11501
msgstr ""
11502
11506
msgid "Storage Access"
11503
11507
msgstr "Nutolęs prisijungimas"
11504
11508
 
11505
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:57
 
11509
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:58
11506
11510
#, fuzzy
11507
11511
msgctxt "Name"
11508
11512
msgid "Accessible"
11509
11513
msgstr "Prieinamumas"
11510
11514
 
11511
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:108
 
11515
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:110
11512
11516
#, fuzzy
11513
11517
msgctxt "Name"
11514
11518
msgid "File Path"
11536
11540
msgid "Device Actions"
11537
11541
msgstr "Veiksmai"
11538
11542
 
11539
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:67
 
11543
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:68
11540
11544
msgctxt "Comment"
11541
11545
msgid ""
11542
11546
"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
11640
11644
msgid "Classic Tree View"
11641
11645
msgstr ""
11642
11646
 
11643
 
#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:57
 
11647
#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:58
11644
11648
msgctxt "Comment"
11645
11649
msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
11646
11650
msgstr ""