~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/konversation/lucid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/konversation.notifyrc

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Thomas
  • Date: 2010-02-11 14:52:14 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 43.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100211145214-xsbd3hmrnu5fmb8f
Tags: upstream-1.2.2
Import upstream version 1.2.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
34
34
Comment[pt_BR]=Konversation
35
35
Comment[ro]=Konversație
36
36
Comment[ru]=Konversation
37
 
Comment[si]=සාකච්ඡාව
38
 
Comment[sr]=Конверзација
39
 
Comment[sr@ijekavian]=Конверзација
40
 
Comment[sr@ijekavianlatin]=Konverzacija
41
 
Comment[sr@latin]=Konverzacija
42
37
Comment[sv]=Konversation
43
38
Comment[tr]=Konversation
44
39
Comment[uk]=Konversation
80
75
Name[pt_BR]=Nova mensagem
81
76
Name[ro]=Mesaj nou
82
77
Name[ru]=Новое сообщение
83
 
Name[si]=නව පණිවිඩය
84
 
Name[sr]=Нова порука
85
 
Name[sr@ijekavian]=Нова порука
86
 
Name[sr@ijekavianlatin]=Nova poruka
87
 
Name[sr@latin]=Nova poruka
88
78
Name[sv]=Nytt meddelande
89
79
Name[tr]=Yeni ileti
90
80
Name[uk]=Нове повідомлення
122
112
Comment[pt_BR]=Uma nova mensagem chegou em um canal
123
113
Comment[ro]=A sosit un mesaj nou într-un canal
124
114
Comment[ru]=Получено новое сообщение на канале
125
 
Comment[si]=නාලිකාවෙන් නව පණිවිඩයක් පැමිණ ඇත
126
 
Comment[sr]=Нова порука је стигла на каналу
127
 
Comment[sr@ijekavian]=Нова порука је стигла на каналу
128
 
Comment[sr@ijekavianlatin]=Nova poruka je stigla na kanalu
129
 
Comment[sr@latin]=Nova poruka je stigla na kanalu
130
115
Comment[sv]=Nytt meddelande anlände i en kanal
131
116
Comment[tr]=Odaya yeni ileti geldi
132
117
Comment[uk]=На каналі з’явилося нове повідомлення
167
152
Name[pt_BR]=Apelido escrito
168
153
Name[ro]=Poreclă scrisă
169
154
Name[ru]=Упоминание вашего ника
170
 
Name[si]=සුරතල් නම ලියන ලදි
171
 
Name[sr]=Надимак поменут
172
 
Name[sr@ijekavian]=Надимак поменут
173
 
Name[sr@ijekavianlatin]=Nadimak pomenut
174
 
Name[sr@latin]=Nadimak pomenut
175
155
Name[sv]=Något skrivet till smeknamnet
176
156
Name[tr]=Takma ad yazıldı
177
157
Name[uk]=Написано псевдонім
207
187
Comment[pt]=Alguém escrever a sua alcunha numa mensagem
208
188
Comment[pt_BR]=Alguém escreveu o seu apelido em uma mensagem
209
189
Comment[ro]=Cineva v-a scris porecla într-un mesaj
210
 
Comment[ru]=Кто-то написал ваше имя в своём сообщении
211
 
Comment[si]=යමෙක් ඔබගේ සුරතල් නම පණිවිඩයක ලියා ඇත
212
 
Comment[sr]=Неко је написао ваш надимак у поруци
213
 
Comment[sr@ijekavian]=Неко је написао ваш надимак у поруци
214
 
Comment[sr@ijekavianlatin]=Neko je napisao vaš nadimak u poruci
215
 
Comment[sr@latin]=Neko je napisao vaš nadimak u poruci
 
190
Comment[ru]=Кто-то написал ваше имя в своём собщении
216
191
Comment[sv]=Någon skrev ett meddelande till ditt smeknamn
217
192
Comment[tr]=Birisi iletisinde sizin takma adınızı yazdı
218
193
Comment[uk]=Хтось написав ваш псевдонім у повідомленні
243
218
Name[nl]=Oplichten aangezet
244
219
Name[pt]=Foi despoletado o realce
245
220
Name[pt_BR]=Realce acionado
246
 
Name[si]=ඉස්මතු කිරීම පූරනය කර ඇත
247
 
Name[sr]=Окинуто истицање
248
 
Name[sr@ijekavian]=Окинуто истицање
249
 
Name[sr@ijekavianlatin]=Okinuto isticanje
250
 
Name[sr@latin]=Okinuto isticanje
251
221
Name[sv]=Markering orsakad
252
222
Name[tr]=Vurgulama yapıldı
253
223
Name[uk]=Увімкнено підсвічування
274
244
Comment[nl]=Iemand heeft een oplichting aangezet
275
245
Comment[pt]=Alguém despoletou um realce
276
246
Comment[pt_BR]=Alguém acionou um realce
277
 
Comment[si]=යමෙක් ඉස්මතු කිරීමක් පූරණය කර ඇත
278
 
Comment[sr]=Неко је окинуо истицање
279
 
Comment[sr@ijekavian]=Неко је окинуо истицање
280
 
Comment[sr@ijekavianlatin]=Neko je okinuo isticanje
281
 
Comment[sr@latin]=Neko je okinuo isticanje
282
247
Comment[sv]=Någon orsakade en markering
283
248
Comment[tr]=Birisi bir vurgulama yaptı
284
249
Comment[uk]=Хтось увімкнув підсвічування
318
283
Name[pt_BR]=Mensagem privada
319
284
Name[ro]=Mesaj privat
320
285
Name[ru]=Личное сообщение
321
 
Name[si]=පුද්ගලික පණිවිඩ
322
 
Name[sr]=Лична порука
323
 
Name[sr@ijekavian]=Лична порука
324
 
Name[sr@ijekavianlatin]=Lična poruka
325
 
Name[sr@latin]=Lična poruka
326
286
Name[sv]=Privat meddelande
327
287
Name[tr]=Özel ileti
328
288
Name[uk]=Особисте повідомлення
360
320
Comment[pt_BR]=Você recebeu uma mensagem privada
361
321
Comment[ro]=Ați primit un mesaj privat
362
322
Comment[ru]=Вам написали личное сообщение
363
 
Comment[si]=ඔබට පුද්ගලික පණිවිඩයක් ලැබී ඇත
364
 
Comment[sr]=Примили сте личну поруку
365
 
Comment[sr@ijekavian]=Примили сте личну поруку
366
 
Comment[sr@ijekavianlatin]=Primili ste ličnu poruku
367
 
Comment[sr@latin]=Primili ste ličnu poruku
368
323
Comment[sv]=Du har tagit emot ett privat meddelande
369
324
Comment[tr]=Bir özel ileti aldınız
370
325
Comment[uk]=До вас надійшло особисте повідомлення
405
360
Name[pt_BR]=Apelido alterado
406
361
Name[ro]=Poreclă schimbată
407
362
Name[ru]=Изменён ник
408
 
Name[si]=සුරතල් නම වෙනස් කරන ලදි
409
 
Name[sr]=Надимак промењен
410
 
Name[sr@ijekavian]=Надимак промијењен
411
 
Name[sr@ijekavianlatin]=Nadimak promijenjen
412
 
Name[sr@latin]=Nadimak promenjen
413
363
Name[sv]=Smeknamn ändrat
414
364
Name[tr]=Takma ad değişti
415
365
Name[uk]=Змінено псевдонім
446
396
Comment[pt_BR]=Alguém alterou o seu apelido
447
397
Comment[ro]=Cineva și-a schimbat porecla
448
398
Comment[ru]=Кто-то сменил своё имя
449
 
Comment[si]=යමෙක් ඔහුගේ සුරතල් නම වෙනස් කරන ලදි
450
 
Comment[sr]=Неко је променио свој надимак
451
 
Comment[sr@ijekavian]=Неко је промијенио свој надимак
452
 
Comment[sr@ijekavianlatin]=Neko je promijenio svoj nadimak
453
 
Comment[sr@latin]=Neko je promenio svoj nadimak
454
399
Comment[sv]=Någon ändrade sitt smeknamn
455
400
Comment[tr]=Birileri takma adlarını değiştirdi
456
401
Comment[uk]=Хтось змінив свій псевдонім
491
436
Name[pt_BR]=Arquivo recebido
492
437
Name[ro]=Fișier de intrare
493
438
Name[ru]=Входящий файл
494
 
Name[si]=එමින් පවතින ගොනුව
495
 
Name[sr]=Долазећи фајл
496
 
Name[sr@ijekavian]=Долазећи фајл
497
 
Name[sr@ijekavianlatin]=Dolazeći fajl
498
 
Name[sr@latin]=Dolazeći fajl
499
439
Name[sv]=Inkommande fil
500
440
Name[tr]=Gelen dosya
501
441
Name[uk]=Вхідний файл
531
471
Comment[pt_BR]=Alguém deseja transmitir um arquivo para você via DCC
532
472
Comment[ro]=Cineva dorește să vă transmită un fișier prin DCC
533
473
Comment[ru]=Кто-то хочет передать вам файл
534
 
Comment[si]=DCC හරහා ගොනුවක් ඔබට එවිමට  යමෙකුට අවශ්‍යව ඇත
535
 
Comment[sr]=Неко жели да вам пошаље фајл путем ДЦЦ‑а
536
 
Comment[sr@ijekavian]=Неко жели да вам пошаље фајл путем ДЦЦ‑а
537
 
Comment[sr@ijekavianlatin]=Neko želi da vam pošalje fajl putem DCC‑a
538
 
Comment[sr@latin]=Neko želi da vam pošalje fajl putem DCC‑a
539
474
Comment[sv]=Någon vill skicka en fil till dig via direktkommunikation
540
475
Comment[tr]=Birisi size DCC üzerinden dosya göndermek istiyor
541
476
Comment[uk]=Хтось бажає передати вам файл за допомогою DCC
561
496
Name[hu]=DCC-átviteli hiba
562
497
Name[it]=Errore in trasferimento DCC
563
498
Name[km]=កំហុស​ក្នុង​ផ្ទេរ DCC
564
 
Name[lt]=DCC siuntimo klaida
565
499
Name[nb]=DCC overføringsfeil
566
500
Name[nds]=Fehler bi DCC-Överdregen
567
501
Name[nl]=Fout in DCC-transfer
568
 
Name[pa]=DCC ਟਰਾਂਸਫਰ ਗਲਤੀ
569
502
Name[pl]=Błąd transferu DCC
570
503
Name[pt]=Erro de transferência DCC
571
504
Name[pt_BR]=Erro de transferência DCC
572
505
Name[ru]=Ошибка передачи по DCC
573
 
Name[si]=DCC මාරුකිරීමේ දෝශය
574
 
Name[sr]=Грешка ДЦЦ преноса
575
 
Name[sr@ijekavian]=Грешка ДЦЦ преноса
576
 
Name[sr@ijekavianlatin]=Greška DCC prenosa
577
 
Name[sr@latin]=Greška DCC prenosa
578
506
Name[sv]=Överföringsfel vid direktkommunikation
579
507
Name[tr]=DCC aktarım hatası
580
508
Name[uk]=Помилка передавання DCC
604
532
Comment[pt]=Ocorreu um erro numa transferência DCC
605
533
Comment[pt_BR]=Ocorreu um erro na transferência DCC
606
534
Comment[ru]=Произошла ошибка при передаче файла по DCC
607
 
Comment[si]=DCC මාරුකිරීමේදී දෝශයක් හටගැනුනි
608
 
Comment[sr]=Грешка у ДЦЦ преносу
609
 
Comment[sr@ijekavian]=Грешка у ДЦЦ преносу
610
 
Comment[sr@ijekavianlatin]=Greška u DCC prenosu
611
 
Comment[sr@latin]=Greška u DCC prenosu
612
535
Comment[sv]=Ett fel uppstod vid en överföring via direktkommunikation
613
536
Comment[tr]=DCC aktarımında bir hata oluştu
614
537
Comment[uk]=Сталася помилка у передаванні DCC
634
557
Name[hu]=A DCC-átvitel befejeződött
635
558
Name[it]=Trasferimento DCC completato
636
559
Name[km]=បញ្ចប់​ការ​ផ្ទេរ DCC
637
 
Name[lt]=Baigtas DCC siuntimas
638
560
Name[nb]=DCC-overføring fullført
639
561
Name[nds]=DCC-Överdregen afslaten
640
562
Name[nl]=DCC-transfer gereed
641
 
Name[pa]=DCC ਟਰਾਂਸਫਰ ਪੂਰੀ ਹੋਈ
642
563
Name[pl]=Zakończono transfer DCC
643
564
Name[pt]=Transferência DCC completa
644
565
Name[pt_BR]=Transferência DCC concluída
645
566
Name[ru]=Передача файла по DCC завершена
646
 
Name[si]=DCC මාරුකිරීම සම්පූර්ණයි
647
 
Name[sr]=Завршен ДЦЦ пренос
648
 
Name[sr@ijekavian]=Завршен ДЦЦ пренос
649
 
Name[sr@ijekavianlatin]=Završen DCC prenos
650
 
Name[sr@latin]=Završen DCC prenos
651
567
Name[sv]=Överföring via direktkommunikation färdig
652
568
Name[tr]=DCC aktarımı tamamlandı
653
569
Name[uk]=Передавання DCC завершено
677
593
Comment[pt]=Foi terminada com sucesso uma transferência DCC
678
594
Comment[pt_BR]=Uma transferência DCC concluída com sucesso
679
595
Comment[ru]=Передача файла по DCC успешно завершена
680
 
Comment[si]=DCC මාරුකිරීමක් සාර්ථකව සම්පුර්ණ විය
681
 
Comment[sr]=ДЦЦ пренос је успешно окончан
682
 
Comment[sr@ijekavian]=ДЦЦ пренос је успјешно окончан
683
 
Comment[sr@ijekavianlatin]=DCC prenos je uspješno okončan
684
 
Comment[sr@latin]=DCC prenos je uspešno okončan
685
596
Comment[sv]=En överföring via direktkommunikation avslutades med lyckat resultat
686
597
Comment[tr]=Bir DCC aktarımı başarılı bir şekilde tamamlandı
687
598
Comment[uk]=Передавання DCC успішно завершено
720
631
Name[pt_BR]=Apelido entrou no canal
721
632
Name[ro]=Poreclă se alăturează la canal
722
633
Name[ru]=Пользователь вошёл на канал
723
 
Name[si]=සුරතල් නම නාලිකාවට සම්බන්ධ විය
724
 
Name[sr]=Надимак се прикључио каналу
725
 
Name[sr@ijekavian]=Надимак се прикључио каналу
726
 
Name[sr@ijekavianlatin]=Nadimak se priključio kanalu
727
 
Name[sr@latin]=Nadimak se priključio kanalu
728
634
Name[sv]=Någon med smeknamnet gick med i en kanal
729
635
Name[tr]=Kişi odaya girdi
730
636
Name[uk]=Псевдонім увійшов на канал
760
666
Comment[pt_BR]=Um novo apelido entrou no canal
761
667
Comment[ro]=O poreclă nouă s-a alăturat unui canal
762
668
Comment[ru]=Новые люди на канале
763
 
Comment[si]=නව සුරතල් නාමය නාලිකාවට සම්බන්ධ විය
764
 
Comment[sr]=Нови надимак се прикључио каналу
765
 
Comment[sr@ijekavian]=Нови надимак се прикључио каналу
766
 
Comment[sr@ijekavianlatin]=Novi nadimak se priključio kanalu
767
 
Comment[sr@latin]=Novi nadimak se priključio kanalu
768
669
Comment[sv]=Någon med ett nytt smeknamn gick med i en kanal
769
670
Comment[tr]=Odaya yeni bir kişi girdi
770
671
Comment[uk]=На канал увійшов особа з новим псевдонімом
777
678
Name=Nick left channel
778
679
Name[ast]=Alcuñu que dexa la canal
779
680
Name[bg]=Псевдонимът напусна канала
780
 
Name[ca]=El sobrenom ha deixat el canal
 
681
Name[ca]=El sobrenom ha abandonat el canal
781
682
Name[ca@valencia]=El sobrenom ha abandonat el canal
782
683
Name[cs]=Přezdívka opustila kanál
783
684
Name[da]=Nick forlod kanal
803
704
Name[pt_BR]=Apelido deixou o canal
804
705
Name[ro]=Poreclă părăsește canalul
805
706
Name[ru]=Пользователь вышел из канала
806
 
Name[si]=සුරතල් නාමය නාලිකාව හැර යන ලදි
807
 
Name[sr]=Надимак је напустио канал
808
 
Name[sr@ijekavian]=Надимак је напустио канал
809
 
Name[sr@ijekavianlatin]=Nadimak je napustio kanal
810
 
Name[sr@latin]=Nadimak je napustio kanal
811
707
Name[sv]=Någon med smeknamnet lämnade en kanal
812
708
Name[tr]=Kişi odadan ayrıldı
813
709
Name[uk]=Псевдонім залишив канал
843
739
Comment[pt_BR]=Um apelido deixou um canal
844
740
Comment[ro]=O poreclă a părăsit canalul
845
741
Comment[ru]=Пользователь покинул канал
846
 
Comment[si]=සුරතල් නමක් නාලිකාව හැර යන ලදී
847
 
Comment[sr]=Надимак је напустио канал
848
 
Comment[sr@ijekavian]=Надимак је напустио канал
849
 
Comment[sr@ijekavianlatin]=Nadimak je napustio kanal
850
 
Comment[sr@latin]=Nadimak je napustio kanal
851
742
Comment[sv]=Någon med ett smeknamn lämnade en kanal
852
743
Comment[tr]=Bir kişi odadan ayrıldı
853
744
Comment[uk]=Особа з псевдонімом залишила канал
887
778
Name[pt_BR]=Alteração de modo
888
779
Name[ro]=Schimbare regim
889
780
Name[ru]=Смена режима
890
 
Name[si]=ආකාරය වෙනස් කිරීම
891
 
Name[sr]=Режим измењен
892
 
Name[sr@ijekavian]=Режим измијењен
893
 
Name[sr@ijekavianlatin]=Režim izmijenjen
894
 
Name[sr@latin]=Režim izmenjen
895
781
Name[sv]=Tillståndsändring
896
782
Name[tr]=Kip değiştir
897
783
Name[uk]=Зміна режиму
918
804
Comment[hu]=Egy felhasználó vagy egy csatornamód megváltozott
919
805
Comment[it]=Una modalità utente o canale è stata cambiata
920
806
Comment[km]=អ្នកប្រើ ឬ​របៀប​ប៉ុស្ដិ៍​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ
921
 
Comment[lt]=Pasikeitė vartotojo arba kanalo būsena
 
807
Comment[lt]=Pasikeitė naudotojo arba kanalo būsena
922
808
Comment[nb]=En bruker- eller kanalmodus ble endret
923
809
Comment[nds]=En Bruker- oder Klöönruumtyp wöör ännert
924
810
Comment[nl]=Een gebruiker- of kanaalmodus is gewijzigd
927
813
Comment[pt_BR]=Um usuário ou modo de canal foi alterado
928
814
Comment[ro]=Regimul unui canal sau utilizator s-a schimbat
929
815
Comment[ru]=Режим пользователя или канала изменены
930
 
Comment[si]=පරිශීලකයෙක් හෝ නාලිකා ආකාරය වෙනස් විය
931
 
Comment[sr]=Корисник или режим канала је промењен
932
 
Comment[sr@ijekavian]=Корисник или режим канала је промијењен
933
 
Comment[sr@ijekavianlatin]=Korisnik ili režim kanala je promijenjen
934
 
Comment[sr@latin]=Korisnik ili režim kanala je promenjen
935
816
Comment[sv]=Tillståndet för en användare eller kanal ändrades
936
817
Comment[tr]=Bir kullanıcı veya oda kipi değiştirildi
937
818
Comment[uk]=Було змінено режим користувача або каналу
972
853
Name[pt_BR]=Notificar
973
854
Name[ro]=Notifică
974
855
Name[ru]=Уведомление
975
 
Name[si]=නිවේදනය කිරීම
976
 
Name[sr]=Обавештење
977
 
Name[sr@ijekavian]=Обавјештење
978
 
Name[sr@ijekavianlatin]=Obavještenje
979
 
Name[sr@latin]=Obaveštenje
980
856
Name[sv]=Underrättelse
981
857
Name[tr]=Bildirim
982
858
Name[uk]=Сповістити
1003
879
Comment[hu]=Az értesítési listán szereplő egyik felhasználó elérhető módba váltott
1004
880
Comment[it]=Si è collegato un utente nella tua lista di nick sorvegliati
1005
881
Comment[km]=អ្នកប្រើ​នៅ​លើ​បញ្ជី​សមត្ថិនាម​ដែល​បាន​ឃ្លាំមើល​របស់​អ្នក​ បាន​នៅលើ​បណ្ដាញ
1006
 
Comment[lt]=Prisijungė vartotojas iš stebimų slapyvardžių sąrašo
 
882
Comment[lt]=Prisijungė naudotojas iš stebimų slapyvardžių sąrašo
1007
883
Comment[nb]=En bruker er tilkoblet som er på din liste over overvåkede kallenavn
1008
884
Comment[nds]=En Bruker op Dien List mit beluert Ökelnaams hett sik tokoppelt
1009
885
Comment[nl]=Een gebruiker op uw gevolgdebijnamenlijst is online
1012
888
Comment[pt_BR]=Um usuário de sua lista de apelidos ficou on-line
1013
889
Comment[ro]=Un utilizator de pe lista cu porecle urmărite s-a conectat
1014
890
Comment[ru]=Наблюдаемый пользователь в сети
1015
 
Comment[si]=ඔබ බැලු සුරතල් නම් ලැයිස්තුවේ පරිශීලකයෙක් මාර්ගගත විය
1016
 
Comment[sr]=Корисник са вашег списка праћених надимака је дошао на везу
1017
 
Comment[sr@ijekavian]=Корисник са вашег списка праћених надимака је дошао на везу
1018
 
Comment[sr@ijekavianlatin]=Korisnik sa vašeg spiska praćenih nadimaka je došao na vezu
1019
 
Comment[sr@latin]=Korisnik sa vašeg spiska praćenih nadimaka je došao na vezu
1020
891
Comment[sv]=En användare i din lista med bevakade smeknamn har kopplat upp
1021
892
Comment[tr]=İzlenen takma adlar listenizdeki bir kullanıcı bağlandı
1022
893
Comment[uk]=Користувач з вашого списку спостереження за псевдо увійшов до мережі
1033
904
Name[ca@valencia]=Conversa
1034
905
Name[cs]=Dotaz
1035
906
Name[da]=Forespørgsel
1036
 
Name[de]=Gespräch (Query)
 
907
Name[de]=Gespräch
1037
908
Name[el]=Ερώτηση
1038
909
Name[en_GB]=Query
1039
910
Name[es]=Consulta
1058
929
Name[pt_BR]=Consulta
1059
930
Name[ro]=Interogare
1060
931
Name[ru]=Запрос
1061
 
Name[si]=විමසුම
1062
 
Name[sr]=Упит
1063
 
Name[sr@ijekavian]=Упит
1064
 
Name[sr@ijekavianlatin]=Upit
1065
 
Name[sr@latin]=Upit
1066
932
Name[sv]=Fråga
1067
933
Name[tr]=Sorgu
1068
934
Name[uk]=Запит
1076
942
Comment[ca@valencia]=Algú ha iniciat una conversa (query) amb vós
1077
943
Comment[cs]=Někdo s vámi zahájil rozhovor (dotaz)
1078
944
Comment[da]=Nogen startede en samtale (forespørgsel) med dig
1079
 
Comment[de]=Jemand hat ein Gespräch (Query) mit Ihnen begonnen
 
945
Comment[de]=Jemand hat ein Gespräch (query) mit Ihnen begonnen
1080
946
Comment[el]=Κάποιος ξεκίνησε μια συζήτηση (ερώτηση) μαζί σας
1081
947
Comment[en_GB]=Someone started a conversation (query) with you
1082
948
Comment[es]=Alguien empezó una conversación (consulta) con usted
1098
964
Comment[pt_BR]=Alguém começou a conversa (consulta) com você
1099
965
Comment[ro]=Cineva a pornit o conversație (interogare) cu dumneavoastră
1100
966
Comment[ru]=Кто-то начал диалог с вами
1101
 
Comment[si]=යමෙක් ඔබ සමග කතා බහක් (විමසුමක්) අරඹන ලදී
1102
 
Comment[sr]=Неко је започео разговор (упит) са вама
1103
 
Comment[sr@ijekavian]=Неко је започео разговор (упит) са вама
1104
 
Comment[sr@ijekavianlatin]=Neko je započeo razgovor (upit) sa vama
1105
 
Comment[sr@latin]=Neko je započeo razgovor (upit) sa vama
1106
967
Comment[sv]=Någon startade en konversation med dig (ställde en fråga till dig)
1107
968
Comment[tr]=Birisi sizinle sohbet başlattı
1108
969
Comment[uk]=Хтось почав розмову (запит) з вами
1141
1002
Name[oc]=Kick
1142
1003
Name[pa]=ਕਿੱਕ
1143
1004
Name[pt]=Kick
1144
 
Name[pt_BR]=Expulsar
 
1005
Name[pt_BR]=Retirar
1145
1006
Name[ro]=Dat afară
1146
1007
Name[ru]=Выкинуть
1147
 
Name[si]=පාපහර
1148
 
Name[sr]=Избачени
1149
 
Name[sr@ijekavian]=Избачени
1150
 
Name[sr@ijekavianlatin]=Izbačeni
1151
 
Name[sr@latin]=Izbačeni
1152
1008
Name[sv]=Sparka ut
1153
1009
Name[tr]=Tekmele
1154
1010
Name[uk]=Стусан
1181
1037
Comment[nl]=Iemand heeft u van het kanaal geknikkerd
1182
1038
Comment[pa]=ਕਿਸੇ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿੱਕ ਮਾਰੀ ਹੈ
1183
1039
Comment[pt]=Alguém o expulsou de um canal
1184
 
Comment[pt_BR]=Alguém expulsou você de um canal
 
1040
Comment[pt_BR]=Alguém retirou você de um canal
1185
1041
Comment[ro]=Cineva v-a dat afară dintr-un canal
1186
1042
Comment[ru]=Кто-то выкинул вас с канала
1187
 
Comment[si]=නාලිකාවෙන් එලියට යැවීමට යමෙක් ඔබට පාපහරක් දෙන ලදී 
1188
 
Comment[sr]=Неко вас је избацио са канала
1189
 
Comment[sr@ijekavian]=Неко вас је избацио са канала
1190
 
Comment[sr@ijekavianlatin]=Neko vas je izbacio sa kanala
1191
 
Comment[sr@latin]=Neko vas je izbacio sa kanala
1192
1043
Comment[sv]=Någon sparkade ut dig från en kanal
1193
1044
Comment[tr]=Birisi sizi odadan tekmeledi
1194
1045
Comment[uk]=Хтось виштурхав вас з каналу
1203
1054
Name[bg]=Неуспешно свързване
1204
1055
Name[ca]=Error de connexió
1205
1056
Name[ca@valencia]=Error de connexió
1206
 
Name[cs]=Selhání připojení
1207
1057
Name[da]=Forbindelsesfejl
1208
1058
Name[de]=Verbindungsfehler
1209
1059
Name[el]=Αποτυχία σύνδεσης
1228
1078
Name[pt_BR]=Falha na conexão
1229
1079
Name[ro]=Eșec conexiune
1230
1080
Name[ru]=Ошибка соединения
1231
 
Name[si]=සබඳතාව දෝශ සහගතය
1232
 
Name[sr]=Грешка везе
1233
 
Name[sr@ijekavian]=Грешка везе
1234
 
Name[sr@ijekavianlatin]=Greška veze
1235
 
Name[sr@latin]=Greška veze
1236
1081
Name[sv]=Uppkopplingsfel
1237
1082
Name[tr]=Bağlantı hatası
1238
1083
Name[uk]=Невдала спроба зв’язку
1269
1114
Comment[pt_BR]=Falha ao conectar-se ao servidor
1270
1115
Comment[ro]=Imposibil de conectat la server
1271
1116
Comment[ru]=Ошибка соединения с сервером.
1272
 
Comment[si]=සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය
1273
 
Comment[sr]=Неуспело повезивање са сервером
1274
 
Comment[sr@ijekavian]=Неуспјело повезивање са сервером
1275
 
Comment[sr@ijekavianlatin]=Neuspjelo povezivanje sa serverom
1276
 
Comment[sr@latin]=Neuspelo povezivanje sa serverom
1277
1117
Comment[sv]=Misslyckades koppla upp till server
1278
1118
Comment[tr]=Sunucuya bağlanılamadı
1279
1119
Comment[uk]=Не вдалося з’єднатися з сервером
1312
1152
Name[pt_BR]=Você entrou em um canal
1313
1153
Name[ro]=V-ați alăturat unui canal
1314
1154
Name[ru]=Вы зашли на канал
1315
 
Name[si]=ඔබ නාලිකාවකට සම්බන්ධ විය
1316
 
Name[sr]=Придружили сте се каналу
1317
 
Name[sr@ijekavian]=Придружили сте се каналу
1318
 
Name[sr@ijekavianlatin]=Pridružili ste se kanalu
1319
 
Name[sr@latin]=Pridružili ste se kanalu
1320
1155
Name[sv]=Du gick med i en kanal
1321
1156
Name[tr]=Bir odaya girdiniz
1322
1157
Name[uk]=Ви увійшли на канал
1352
1187
Comment[pt_BR]=Você entrou em um canal
1353
1188
Comment[ro]=V-ați alăturat unui canal
1354
1189
Comment[ru]=Вы зашли на канал
1355
 
Comment[si]=ඔබ නාලිකාවකට සම්බන්ධ විය
1356
 
Comment[sr]=Придружили сте се каналу
1357
 
Comment[sr@ijekavian]=Придружили сте се каналу
1358
 
Comment[sr@ijekavianlatin]=Pridružili ste se kanalu
1359
 
Comment[sr@latin]=Pridružili ste se kanalu
1360
1190
Comment[sv]=Du gick med i en kanal
1361
1191
Comment[tr]=Bir odaya girdiniz
1362
1192
Comment[uk]=Ви увійшли на канал
1397
1227
Name[pt_BR]=Bate-papo DCC
1398
1228
Name[ro]=Discuție DCC
1399
1229
Name[ru]=Чат DCC
1400
 
Name[si]=DCC පිළිසඳර
1401
 
Name[sr]=ДЦЦ ћаскање
1402
 
Name[sr@ijekavian]=ДЦЦ ћаскање
1403
 
Name[sr@ijekavianlatin]=DCC ćaskanje
1404
 
Name[sr@latin]=DCC ćaskanje
1405
1230
Name[sv]=Chatt via direktkommunikation
1406
1231
Name[tr]=DCC Sohbeti
1407
1232
Name[uk]=DCC-балачка
1436
1261
Comment[pt_BR]=Alguém iniciou um bate-papo DCC com você
1437
1262
Comment[ro]=Cineva a pornit o discuție DCC cu dumneavoastră
1438
1263
Comment[ru]=Кто-то начал DCC-разговор с вами.
1439
 
Comment[si]=යමෙක් ඔබත් සමග  DCC පිළිසඳරක් අරඹන ලදී
1440
 
Comment[sr]=Неко је започео ДЦЦ ћаскање са вама
1441
 
Comment[sr@ijekavian]=Неко је започео ДЦЦ ћаскање са вама
1442
 
Comment[sr@ijekavianlatin]=Neko je započeo DCC ćaskanje sa vama
1443
 
Comment[sr@latin]=Neko je započeo DCC ćaskanje sa vama
1444
1264
Comment[sv]=Någon startade en chatt via direktkommunikation med dig
1445
1265
Comment[tr]=Birisi sizinle DCC sohbeti başlattı
1446
1266
Comment[uk]=Хтось розпочав DCC-балачку з вами