~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/xfce4-mixer/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Lionel Le Folgoc
  • Date: 2009-03-01 20:57:17 UTC
  • mfrom: (3.1.3 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090301205717-p407q28ohju2cam0
Tags: 1:4.6.0-1ubuntu1
* Merge Xfce 4.6.0 final with Debian experimental, remaining Ubuntu changes:
  - reintroduce epoch
  - debian/control: use our Vcs-* fields.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: xfce4-mixer\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2009-01-11 00:59+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 23:10+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Piotr Maliński <riklaunim@gmail.com>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:07+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol@10g.pl>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <xfce-i18n@xfce.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
24
 
25
25
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:346
26
26
msgid "No left-click command defined"
27
 
msgstr ""
 
27
msgstr "Nie zdefiniowano polecenia lewego klawisza myszy"
28
28
 
29
29
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:349
30
 
msgid ""
31
 
"No left-click command defined yet. You can change this in the plugin "
32
 
"properties."
33
 
msgstr ""
 
30
msgid "No left-click command defined yet. You can change this in the plugin properties."
 
31
msgstr "Nie skonfigurowano jeszcze polecenia lewego klawisza myszy. Można to zrobić w oknie preferencji elementu."
34
32
 
35
33
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:350
36
34
msgid "Properties"
37
 
msgstr ""
 
35
msgstr "Właściwości"
38
36
 
39
37
#. Generate error message and insert the current command
40
38
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:365
41
39
#, c-format
42
 
msgid ""
43
 
"Could not execute the command \"%s\". Ensure that either the location of the "
44
 
"command is included in the PATH environment variable or that you are "
45
 
"providing the full path to the command."
46
 
msgstr ""
 
40
msgid "Could not execute the command \"%s\". Ensure that either the location of the command is included in the PATH environment variable or that you are providing the full path to the command."
 
41
msgstr "Nie można wykonać polecenia „%s”. Proszę upewnić się czy wprowadzono pełną ścieżkę do programu lub czy położenie programu uwzględniono w zmiennej systemowej PATH."
47
42
 
48
 
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:398 ../xfce4-mixer/main.c:89
49
 
msgid ""
50
 
"GStreamer was unable to detect any sound devices. Some sound system specific "
51
 
"GStreamer packages may be missing. It may also be a permissions problem."
52
 
msgstr ""
 
43
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:398
 
44
#: ../xfce4-mixer/main.c:89
 
45
msgid "GStreamer was unable to detect any sound devices. Some sound system specific GStreamer packages may be missing. It may also be a permissions problem."
 
46
msgstr "GStreamer nie odnalazł żadnego urządzenia muzycznego. Możliwe, że brakuje niektórych pakietów systemu dźwiękowego GStreamer lub istnieje problem z prawami dostępu."
53
47
 
54
48
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:234
55
49
msgid "Mixer Plugin"
56
 
msgstr "Wtyczka Miksera"
 
50
msgstr "Wtyczka miksera dźwięku"
57
51
 
58
52
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:236
59
53
msgid "Configure the mixer track and left-click command"
69
63
 
70
64
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:284
71
65
msgid "Left-click command"
72
 
msgstr ""
 
66
msgstr "Polecenie lewego klawisza myszy"
73
67
 
74
68
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:322
75
 
#, fuzzy
76
69
msgid "Select command"
77
 
msgstr "Wybierz Kontrolki"
 
70
msgstr "Wybór kontrolek"
78
71
 
79
72
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:330
80
73
msgid "All Files"
81
 
msgstr ""
 
74
msgstr "Wszystkie pliki"
82
75
 
83
76
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:335
84
77
msgid "Executable Files"
85
 
msgstr ""
 
78
msgstr "Pliki wykonywalne"
86
79
 
87
80
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:350
88
81
msgid "Perl Scripts"
89
 
msgstr ""
 
82
msgstr "Skrypty Perl"
90
83
 
91
84
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:356
92
85
msgid "Python Scripts"
93
 
msgstr ""
 
86
msgstr "Skrypty Python"
94
87
 
95
88
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:362
96
89
msgid "Ruby Scripts"
97
 
msgstr ""
 
90
msgstr "Skrypty Ruby"
98
91
 
99
92
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:368
100
93
msgid "Shell Scripts"
101
 
msgstr ""
 
94
msgstr "Skrypty powłoki"
102
95
 
103
96
#. Set application name
104
97
#: ../panel-plugin/xfce4-mixer-plugin.desktop.in.in.h:1
105
 
#: ../xfce4-mixer/main.c:60 ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:165
 
98
#: ../xfce4-mixer/main.c:60
 
99
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:165
106
100
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:183
107
101
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:284
108
102
#: ../xfce4-mixer/xfce4-mixer.desktop.in.in.h:2
109
103
msgid "Mixer"
110
 
msgstr "Miksera"
 
104
msgstr "Mikser dźwięku"
111
105
 
112
106
#: ../panel-plugin/xfce4-mixer-plugin.desktop.in.in.h:2
113
107
msgid "Volume control for your sound card"
114
 
msgstr "Kontrola głośności dla twojej karty dźwiękowej"
 
108
msgstr "Konfiguruje głośność kart dźwiękowych"
115
109
 
116
110
#: ../libxfce4mixer/libxfce4mixer.c:243
117
111
#, c-format
118
112
msgid "Unknown Volume Control %d"
119
 
msgstr "Nieznana Kontrola Głośności %d"
 
113
msgstr "Nieznana kontrola głośności %d"
120
114
 
121
115
#: ../xfce4-mixer/main.c:70
122
116
#, c-format
123
117
msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
124
 
msgstr ""
 
118
msgstr "Nie udało się zainicjować xfconf: %s"
125
119
 
126
120
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:164
127
121
msgid "Playback"
128
 
msgstr "Playback"
 
122
msgstr "Odtwarzanie"
129
123
 
130
124
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:164
131
125
msgid "Capture"
132
 
msgstr "Przechwycenie"
 
126
msgstr "Przechwytywanie"
133
127
 
134
128
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:164
135
129
msgid "Switches"
140
134
msgstr "Opcje"
141
135
 
142
136
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:298
143
 
#, fuzzy
144
137
msgid "No controls visible"
145
 
msgstr "Brak Kontrolek"
 
138
msgstr "Brak widocznych kontrolek"
146
139
 
147
140
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:302
148
 
msgid ""
149
 
"No controls are marked as visible. Please open the <span "
150
 
"size='large'><b>Select Controls</b></span> dialog to select some."
151
 
msgstr ""
152
 
"Brak widocznych kontrolek. Otwórz <span size='large'><b>Wybierz Kontrolki</"
153
 
"b></span> i wybierz jakieś."
 
141
msgid "No controls are marked as visible. Please open the <span size='large'><b>Select Controls</b></span> dialog to select some."
 
142
msgstr "Brak widocznych kontrolek. Proszę otworzyć okno konfiguracyjne klikając przycisk <span size='large'><b>Wybierz kontrolki...</b></span>."
154
143
 
155
144
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-controls-dialog.c:135
156
145
msgid "Select Controls"
157
 
msgstr "Wybierz Kontrolki"
 
146
msgstr "Wybór kontrolek"
158
147
 
159
148
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-controls-dialog.c:137
160
 
#, fuzzy
161
149
msgid "Select which controls should be visible"
162
 
msgstr "Wybierz kontrolki, które mają być widoczne"
 
150
msgstr "Proszę wybrać kontrolki, które mają być widoczne"
163
151
 
164
152
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:84
165
153
msgid "_Quit"
166
 
msgstr "_Wyjdź"
 
154
msgstr "Za_kończ"
167
155
 
168
156
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:84
169
 
#, fuzzy
170
157
msgid "Exit the mixer"
171
 
msgstr "Zamyka Mikser Xfce"
 
158
msgstr "Kończy działanie programu"
172
159
 
173
160
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:86
174
161
msgid "_Select Controls..."
175
 
msgstr "_Wybierz Kontrolki..."
 
162
msgstr "_Wybierz kontrolki..."
176
163
 
177
164
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:86
178
165
msgid "Select which controls are displayed"
179
 
msgstr "Wybierz kontrolki, które mają być widoczne"
 
166
msgstr "Proszę wybrać kontrolki, które mają być widoczne"
180
167
 
181
168
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:184
182
169
msgid "Configure sound card(s) and control the volume of selected tracks"
183
 
msgstr ""
 
170
msgstr "Konfiguruje karty dźwiękowe i ich głośność"
184
171
 
185
172
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:199
186
173
msgid "Sound card:"
188
175
 
189
176
#: ../xfce4-mixer/xfce4-mixer.desktop.in.in.h:1
190
177
msgid "Audio mixer for the Xfce Desktop Environment"
191
 
msgstr "Mikser Audio dla Xfce"
 
178
msgstr "Mikser dźwięku dla środowiska Xfce"
192
179
 
193
180
#~ msgid "Please select which mixer track should be used by the plugin"
194
181
#~ msgstr "Wybierz ścieżkę miksera, z której korzystać ma ta wtyczka"
195
 
 
196
182
#~ msgid "Please select which controls you want to be visible"
197
183
#~ msgstr "Wybierz kontrolki, które mają być widoczne"
198
 
 
199
184
#~ msgid "A comfortable audio mixer for your sound card."
200
185
#~ msgstr "Mikser audio dla twojej karty dźwiękowej"
201
 
 
202
186
#~ msgid "Xfce Mixer"
203
187
#~ msgstr "Mikser Xfce"
204
 
 
205
188
#~ msgid "Could not find xfce4-mixer in PATH."
206
189
#~ msgstr "Nie można znaleźć xfce4-mixera w ścieżce."
 
190