8
8
"Project-Id-Version: xfce4-mixer\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2009-01-11 00:59+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 23:10+0200\n"
12
"Last-Translator: Piotr Maliński <riklaunim@gmail.com>\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:07+0100\n"
12
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol@10g.pl>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <xfce-i18n@xfce.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
25
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:346
26
26
msgid "No left-click command defined"
27
msgstr "Nie zdefiniowano polecenia lewego klawisza myszy"
29
29
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:349
31
"No left-click command defined yet. You can change this in the plugin "
30
msgid "No left-click command defined yet. You can change this in the plugin properties."
31
msgstr "Nie skonfigurowano jeszcze polecenia lewego klawisza myszy. Można to zrobić w oknie preferencji elementu."
35
33
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:350
39
37
#. Generate error message and insert the current command
40
38
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:365
43
"Could not execute the command \"%s\". Ensure that either the location of the "
44
"command is included in the PATH environment variable or that you are "
45
"providing the full path to the command."
40
msgid "Could not execute the command \"%s\". Ensure that either the location of the command is included in the PATH environment variable or that you are providing the full path to the command."
41
msgstr "Nie można wykonać polecenia „%s”. Proszę upewnić się czy wprowadzono pełną ścieżkę do programu lub czy położenie programu uwzględniono w zmiennej systemowej PATH."
48
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:398 ../xfce4-mixer/main.c:89
50
"GStreamer was unable to detect any sound devices. Some sound system specific "
51
"GStreamer packages may be missing. It may also be a permissions problem."
43
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:398
44
#: ../xfce4-mixer/main.c:89
45
msgid "GStreamer was unable to detect any sound devices. Some sound system specific GStreamer packages may be missing. It may also be a permissions problem."
46
msgstr "GStreamer nie odnalazł żadnego urządzenia muzycznego. Możliwe, że brakuje niektórych pakietów systemu dźwiękowego GStreamer lub istnieje problem z prawami dostępu."
54
48
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:234
55
49
msgid "Mixer Plugin"
56
msgstr "Wtyczka Miksera"
50
msgstr "Wtyczka miksera dźwięku"
58
52
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:236
59
53
msgid "Configure the mixer track and left-click command"
70
64
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:284
71
65
msgid "Left-click command"
66
msgstr "Polecenie lewego klawisza myszy"
74
68
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:322
76
69
msgid "Select command"
77
msgstr "Wybierz Kontrolki"
70
msgstr "Wybór kontrolek"
79
72
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:330
74
msgstr "Wszystkie pliki"
83
76
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:335
84
77
msgid "Executable Files"
78
msgstr "Pliki wykonywalne"
87
80
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:350
88
81
msgid "Perl Scripts"
91
84
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:356
92
85
msgid "Python Scripts"
86
msgstr "Skrypty Python"
95
88
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:362
96
89
msgid "Ruby Scripts"
99
92
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:368
100
93
msgid "Shell Scripts"
94
msgstr "Skrypty powłoki"
103
96
#. Set application name
104
97
#: ../panel-plugin/xfce4-mixer-plugin.desktop.in.in.h:1
105
#: ../xfce4-mixer/main.c:60 ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:165
98
#: ../xfce4-mixer/main.c:60
99
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:165
106
100
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:183
107
101
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:284
108
102
#: ../xfce4-mixer/xfce4-mixer.desktop.in.in.h:2
104
msgstr "Mikser dźwięku"
112
106
#: ../panel-plugin/xfce4-mixer-plugin.desktop.in.in.h:2
113
107
msgid "Volume control for your sound card"
114
msgstr "Kontrola głośności dla twojej karty dźwiękowej"
108
msgstr "Konfiguruje głośność kart dźwiękowych"
116
110
#: ../libxfce4mixer/libxfce4mixer.c:243
118
112
msgid "Unknown Volume Control %d"
119
msgstr "Nieznana Kontrola Głośności %d"
113
msgstr "Nieznana kontrola głośności %d"
121
115
#: ../xfce4-mixer/main.c:70
123
117
msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
118
msgstr "Nie udało się zainicjować xfconf: %s"
126
120
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:164
130
124
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:164
132
msgstr "Przechwycenie"
126
msgstr "Przechwytywanie"
134
128
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:164
142
136
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:298
144
137
msgid "No controls visible"
145
msgstr "Brak Kontrolek"
138
msgstr "Brak widocznych kontrolek"
147
140
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:302
149
"No controls are marked as visible. Please open the <span "
150
"size='large'><b>Select Controls</b></span> dialog to select some."
152
"Brak widocznych kontrolek. Otwórz <span size='large'><b>Wybierz Kontrolki</"
153
"b></span> i wybierz jakieś."
141
msgid "No controls are marked as visible. Please open the <span size='large'><b>Select Controls</b></span> dialog to select some."
142
msgstr "Brak widocznych kontrolek. Proszę otworzyć okno konfiguracyjne klikając przycisk <span size='large'><b>Wybierz kontrolki...</b></span>."
155
144
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-controls-dialog.c:135
156
145
msgid "Select Controls"
157
msgstr "Wybierz Kontrolki"
146
msgstr "Wybór kontrolek"
159
148
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-controls-dialog.c:137
161
149
msgid "Select which controls should be visible"
162
msgstr "Wybierz kontrolki, które mają być widoczne"
150
msgstr "Proszę wybrać kontrolki, które mają być widoczne"
164
152
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:84
168
156
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:84
170
157
msgid "Exit the mixer"
171
msgstr "Zamyka Mikser Xfce"
158
msgstr "Kończy działanie programu"
173
160
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:86
174
161
msgid "_Select Controls..."
175
msgstr "_Wybierz Kontrolki..."
162
msgstr "_Wybierz kontrolki..."
177
164
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:86
178
165
msgid "Select which controls are displayed"
179
msgstr "Wybierz kontrolki, które mają być widoczne"
166
msgstr "Proszę wybrać kontrolki, które mają być widoczne"
181
168
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:184
182
169
msgid "Configure sound card(s) and control the volume of selected tracks"
170
msgstr "Konfiguruje karty dźwiękowe i ich głośność"
185
172
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:199
186
173
msgid "Sound card:"
189
176
#: ../xfce4-mixer/xfce4-mixer.desktop.in.in.h:1
190
177
msgid "Audio mixer for the Xfce Desktop Environment"
191
msgstr "Mikser Audio dla Xfce"
178
msgstr "Mikser dźwięku dla środowiska Xfce"
193
180
#~ msgid "Please select which mixer track should be used by the plugin"
194
181
#~ msgstr "Wybierz ścieżkę miksera, z której korzystać ma ta wtyczka"
196
182
#~ msgid "Please select which controls you want to be visible"
197
183
#~ msgstr "Wybierz kontrolki, które mają być widoczne"
199
184
#~ msgid "A comfortable audio mixer for your sound card."
200
185
#~ msgstr "Mikser audio dla twojej karty dźwiękowej"
202
186
#~ msgid "Xfce Mixer"
203
187
#~ msgstr "Mikser Xfce"
205
188
#~ msgid "Could not find xfce4-mixer in PATH."
206
189
#~ msgstr "Nie można znaleźć xfce4-mixera w ścieżce."