~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/zabbix/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Ablassmeier
  • Date: 2009-05-05 20:22:08 UTC
  • mfrom: (19.1.2 karmic)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090505202208-lrlek6lhb1rjkzfz
* Some template fixing (Closes: #525739)
* Set right path to fping binary in .conf templates (Closes: #526694)
* Update ja.po (Closes: #525099)
* Update cs.po (Closes: #525104, #525715)
* Update it.po (Closes: #525640)
* Update de.po (Closes: #525738)
* Update pt.po (Closes: #526178)
* Update fi.po (Closes: #526191)
* Update ro.po (Closes: #526754)
* Update fr.po (Closes: #526771)
* Build zabbix-server with ipmi too (Closes: #524884)
* Update sv.po (Closes: #522978)
* Some template fixing (Closes: #525739)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2005-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3
3
# This file is distributed under the same license as the zabbix package.
4
4
#
5
 
# Translators: 
 
5
# Translators:
6
6
#  Yves Rütschlé <l10n@rutschle.net>, 2006.
7
7
#  Guillaume Delacour <gui@iroqwa.org>, 2009.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: zabbix\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: zabbix@packages.debian.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-05 19:14+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 14:16+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-05-05 20:29+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2009-04-28 13:21+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Guillaume Delacour <gui@iroqwa.org>\n"
15
15
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
37
37
#. Description
38
38
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
39
39
msgid "Web server to reconfigure for Zabbix:"
40
 
msgstr "Serveur(s) web à reconfigurer pour Zabbix:"
 
40
msgstr "Serveur(s) web à reconfigurer pour Zabbix :"
41
41
 
42
42
#. Type: multiselect
43
43
#. Description
56
56
"Please select which Apache version you want to configure the Zabbix frontend "
57
57
"for."
58
58
msgstr ""
59
 
"Veuillez choisir quelle version d'Apache vous voulez configurer pour le "
60
 
"frontal Zabbix."
 
59
"Veuillez choisir la version d'Apache à configurer pour le frontal Zabbix."
61
60
 
62
61
#. Type: boolean
63
62
#. Description
64
63
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
65
64
msgid "Restart the web server(s) now?"
66
 
msgstr "Faut-il redémarrer le(s) serveur(s) web maintenant ?"
 
65
msgstr "Faut-il redémarrer le(s) serveur(s) web maintenant ?"
67
66
 
68
67
#. Type: boolean
69
68
#. Description
82
81
"Please choose whether you prefer doing it automatically now or manually "
83
82
"later."
84
83
msgstr ""
85
 
"Veuillez choisir ce que vous préférez faire automatiquement maintenant ou "
86
 
"manuellement plus tard."
 
84
"Veuillez choisir si vous souhaitez le redémarrer automatiquement maintenant "
 
85
"ou vous-même plus tard."
87
86
 
88
87
#. Type: string
89
88
#. Description
90
89
#: ../zabbix-frontend-php.templates:4001
91
90
#, fuzzy
92
91
#| msgid ""
93
 
#| "Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want to "
94
 
#| "connect to."
 
92
#| "Please enter the host name or the address of the Zabbix server you  want "
 
93
#| "to connect to. This is needed for some advanced Frontend  functionality."
95
94
msgid ""
96
 
"Please enter the host name or the address of the Zabbix server you  want to "
97
 
"connect to. This is needed for some advanced Frontend  functionality."
 
95
"Please enter the host name or the IP address of the Zabbix server you want "
 
96
"to connect to. This is needed for some advanced frontend functionality."
98
97
msgstr ""
99
98
"Veuillez entrer le nom ou l'adresse du serveur Zabbix auquel vous voulez "
100
 
"vous connecter."
 
99
"vous connecter. Ceci est requis pour certaines fonctionnalités avancées du "
 
100
"frontal."
101
101
 
102
102
#. Type: string
103
103
#. Description
104
104
#: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
105
 
#, fuzzy
106
 
#| msgid "Zabbix server host address:"
107
105
msgid "Zabbix server port:"
108
 
msgstr "Adresse du serveur Zabbix :"
 
106
msgstr "Port du serveur Zabbix :"
109
107
 
110
108
#. Type: string
111
109
#. Description
112
110
#: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
 
111
#, fuzzy
 
112
#| msgid ""
 
113
#| "Please enter the port your Zabbix server is using. This is needed for "
 
114
#| "some advanced Frontend functionality."
113
115
msgid ""
114
116
"Please enter the port your Zabbix server is using. This is needed for some "
115
 
"advanced Frontend functionality."
 
117
"advanced frontend functionality."
116
118
msgstr ""
 
119
"Veuillez entrer le port du serveur Zabbix auquel vous voulez vous connecter. "
 
120
"Ceci est requis pour certaines fonctionnalités avancées du frontal."
117
121
 
118
122
#~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
119
123
#~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"