~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-gnome-fi/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/fi/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-08-25 14:01:36 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100825140136-7y42qdlfp5n80q64
Tags: 1:10.10+20100824
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Finnish translation of PolicyKit-gnome.
 
2
# Copyright (C) 2007-2008 Ville-Pekka Vainio, Timo Jyrinki.
 
3
# This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package.
 
4
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>
 
5
# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: policykit-gnome\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: "
 
10
"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=policykit-"
 
11
"gnome&component=general\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-08-24 16:14+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:15+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <Unknown>\n"
 
15
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-24 21:02+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
21
 
 
22
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460
 
23
msgid "Action Identifier"
 
24
msgstr "Toiminnon tunniste"
 
25
 
 
26
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461
 
27
msgid "The action identifier to use for the button"
 
28
msgstr "Painikkeelle käytettävä toiminnon tunniste"
 
29
 
 
30
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477
 
31
msgid "Is Authorized"
 
32
msgstr "On valtuutus"
 
33
 
 
34
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478
 
35
msgid "Whether the process is authorized"
 
36
msgstr "Onko prosessilla valtuutus"
 
37
 
 
38
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493
 
39
msgid "Is Visible"
 
40
msgstr "On näkyvissä"
 
41
 
 
42
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494
 
43
msgid "Whether the widget is visible"
 
44
msgstr "Onko elementti näkyvissä"
 
45
 
 
46
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509
 
47
msgid "Can Obtain"
 
48
msgstr "Voi hankkia"
 
49
 
 
50
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510
 
51
msgid "Whether authorization can be obtained"
 
52
msgstr "Voiko valtuutuksen hankkia"
 
53
 
 
54
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627
 
55
msgid "Unlock Text"
 
56
msgstr "Avausteksti"
 
57
 
 
58
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526
 
59
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
 
60
msgstr "Lukituksen avaamista pyydettäessä näytettävä teksti."
 
61
 
 
62
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527
 
63
msgid "Click to make changes"
 
64
msgstr "Tee muutoksia napsauttamalla"
 
65
 
 
66
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644
 
67
#| msgid "Unlock Text"
 
68
msgid "Unlock Tooltip"
 
69
msgstr "Avauksen työkaluvihje"
 
70
 
 
71
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543
 
72
#| msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
 
73
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
 
74
msgstr "Lukituksen avaamista pyydettäessä näytettävä työkaluvihje."
 
75
 
 
76
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544
 
77
#| msgid "Not authorized to make changes"
 
78
msgid "Authentication is needed to make changes."
 
79
msgstr "Muutoksien tekeminen vaatii todennuksen."
 
80
 
 
81
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559
 
82
msgid "Lock Text"
 
83
msgstr "Lukitusteksti"
 
84
 
 
85
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560
 
86
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
 
87
msgstr "Lukitusta pyydettäessä näytettävä teksti."
 
88
 
 
89
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561
 
90
msgid "Click to prevent changes"
 
91
msgstr "Estä muutokset napsauttamalla"
 
92
 
 
93
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576
 
94
#| msgid "Lock Text"
 
95
msgid "Lock Tooltip"
 
96
msgstr "Lukituksen työkaluvihje"
 
97
 
 
98
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577
 
99
#| msgid "The text to display when prompting the user to lock."
 
100
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
 
101
msgstr "Lukitusta pyydettäessä näytettävä työkaluvihje."
 
102
 
 
103
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578
 
104
msgid "To prevent further changes, click the lock."
 
105
msgstr "Estä muutokset napsauttamalla lukkoa."
 
106
 
 
107
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593
 
108
#| msgid "Lock Text"
 
109
msgid "Lock Down Text"
 
110
msgstr "Lukitusteksti"
 
111
 
 
112
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594
 
113
#| msgid "The text to display when prompting the user to lock."
 
114
msgid ""
 
115
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
 
116
"users."
 
117
msgstr ""
 
118
"Näytettävä teksti, kun pyydetään lukitsemaan toiminto kaikilta käyttäjiltä."
 
119
 
 
120
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595
 
121
#| msgid "Click to open %s"
 
122
msgid "Click to lock down"
 
123
msgstr "Lukitse napsauttamalla"
 
124
 
 
125
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610
 
126
msgid "Lock Down Tooltip"
 
127
msgstr "Lukituksen työkaluvihje"
 
128
 
 
129
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611
 
130
#| msgid "The text to display when prompting the user to lock."
 
131
msgid ""
 
132
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
 
133
"all users."
 
134
msgstr ""
 
135
"Näytettävä työkaluvihje, kun pyydetään lukitsemaan toiminto kaikilta "
 
136
"käyttäjiltä."
 
137
 
 
138
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612
 
139
msgid ""
 
140
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
 
141
"click the lock."
 
142
msgstr ""
 
143
"Napsauta lukkoa estääksesi ilman ylläpito-oikeuksia olevia käyttäjiä "
 
144
"tekemästä muutoksia."
 
145
 
 
146
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628
 
147
msgid ""
 
148
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
 
149
"authentication."
 
150
msgstr ""
 
151
"Teksti joka näytetään, kun käyttäjä ei voi hankkia valtuutusta "
 
152
"tunnistautumalla."
 
153
 
 
154
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629
 
155
msgid "Not authorized to make changes"
 
156
msgstr "Ei valtuutusta tehdä muutoksia"
 
157
 
 
158
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645
 
159
#| msgid ""
 
160
#| "The text to display when the user cannot obtain authorization through "
 
161
#| "authentication."
 
162
msgid ""
 
163
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
 
164
"authentication."
 
165
msgstr ""
 
166
"Työkaluvihje joka näytetään, kun käyttäjä ei voi hankkia valtuutusta "
 
167
"tunnistautumalla."
 
168
 
 
169
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646
 
170
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
 
171
msgstr ""
 
172
"Järjestelmän käytäntö estää muutosten tekemisen. Ota yhteyttä ylläpitäjään."
 
173
 
 
174
#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
 
175
#. * currently locked down
 
176
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767
 
177
msgid ""
 
178
"This button is locked down so only users with administrative privileges can "
 
179
"unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
 
180
msgstr ""
 
181
"Tämä painike on lukittu, vain käyttäjät, joilla on ylläpito-oikeudet voivat "
 
182
"avata lukituksen. Poista lukitus napsauttamalla painiketta hiiren "
 
183
"oikeanpuoleisella napilla."
 
184
 
 
185
#: ../src/main.c:151
 
186
msgid "Drop all elevated privileges"
 
187
msgstr "Hylkää kaikki korotetut oikeudet"
 
188
 
 
189
#: ../src/main.c:170
 
190
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
 
191
msgstr "Napsauta kuvaketta kaikkien korotettujen oikeuksien hylkäämiseksi"
 
192
 
 
193
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159
 
194
msgid "Select user..."
 
195
msgstr "Valitse käyttäjä..."
 
196
 
 
197
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194
 
198
#, c-format
 
199
msgid "%s (%s)"
 
200
msgstr "%s (%s)"
 
201
 
 
202
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:537
 
203
msgid "_Authenticate"
 
204
msgstr "_Tunnistaudu"
 
205
 
 
206
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574
 
207
msgid ""
 
208
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
 
209
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
 
210
msgstr ""
 
211
"Sovellus yrittää suorittaa etuoikeuksia vaativan toiminnon. Sen "
 
212
"suorittaminen vaatii tunnistautumista jonakuna alla olevista käyttäjistä."
 
213
 
 
214
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:582
 
215
msgid ""
 
216
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
 
217
"Authentication is required to perform this action."
 
218
msgstr ""
 
219
"Sovellus yrittää suorittaa etuoikeuksia vaativan toiminnon. Sen "
 
220
"suorittaminen vaatii tunnistautumista."
 
221
 
 
222
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:588
 
223
msgid ""
 
224
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
 
225
"Authentication as the super user is required to perform this action."
 
226
msgstr ""
 
227
"Sovellus yrittää suorittaa etuoikeuksia vaativan toiminnon. Sen "
 
228
"suorittaminen vaatii tunnistautumista pääkäyttäjänä."
 
229
 
 
230
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:623
 
231
#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289
 
232
msgid "_Password:"
 
233
msgstr "_Salasana:"
 
234
 
 
235
#. Details
 
236
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:641
 
237
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
 
238
msgstr "<small><b>_Tiedot</b></small>"
 
239
 
 
240
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:694
 
241
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
 
242
msgstr "<small><b>Toiminto:</b></small>"
 
243
 
 
244
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:697
 
245
#, c-format
 
246
msgid "Click to edit %s"
 
247
msgstr "Muokkaa kohdetta %s napsauttamalla"
 
248
 
 
249
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:711
 
250
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
 
251
msgstr "<small><b>Valmistaja:</b></small>"
 
252
 
 
253
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:713
 
254
#, c-format
 
255
msgid "Click to open %s"
 
256
msgstr "Avaa %s napsauttamalla"
 
257
 
 
258
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:873
 
259
msgid "Authenticate"
 
260
msgstr "Tunnistaudu"
 
261
 
 
262
#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285
 
263
#, c-format
 
264
msgid "_Password for %s:"
 
265
msgstr "Käyttäjän %s _salasana:"
 
266
 
 
267
#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445
 
268
msgid "Authentication Failure"
 
269
msgstr "Tunnistus epäonnistui"
 
270
 
 
271
#: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
 
272
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
 
273
msgstr "PolicytKit-tunnistautumisohjelma"