1
# Finnish translation of PolicyKit-gnome.
2
# Copyright (C) 2007-2008 Ville-Pekka Vainio, Timo Jyrinki.
3
# This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package.
4
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>
5
# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2009.
8
"Project-Id-Version: policykit-gnome\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: "
10
"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=policykit-"
11
"gnome&component=general\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-08-24 16:14+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:15+0000\n"
14
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <Unknown>\n"
15
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-24 21:02+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460
23
msgid "Action Identifier"
24
msgstr "Toiminnon tunniste"
26
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461
27
msgid "The action identifier to use for the button"
28
msgstr "Painikkeelle käytettävä toiminnon tunniste"
30
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477
34
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478
35
msgid "Whether the process is authorized"
36
msgstr "Onko prosessilla valtuutus"
38
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493
42
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494
43
msgid "Whether the widget is visible"
44
msgstr "Onko elementti näkyvissä"
46
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509
50
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510
51
msgid "Whether authorization can be obtained"
52
msgstr "Voiko valtuutuksen hankkia"
54
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627
58
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526
59
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
60
msgstr "Lukituksen avaamista pyydettäessä näytettävä teksti."
62
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527
63
msgid "Click to make changes"
64
msgstr "Tee muutoksia napsauttamalla"
66
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644
67
#| msgid "Unlock Text"
68
msgid "Unlock Tooltip"
69
msgstr "Avauksen työkaluvihje"
71
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543
72
#| msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
73
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
74
msgstr "Lukituksen avaamista pyydettäessä näytettävä työkaluvihje."
76
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544
77
#| msgid "Not authorized to make changes"
78
msgid "Authentication is needed to make changes."
79
msgstr "Muutoksien tekeminen vaatii todennuksen."
81
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559
83
msgstr "Lukitusteksti"
85
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560
86
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
87
msgstr "Lukitusta pyydettäessä näytettävä teksti."
89
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561
90
msgid "Click to prevent changes"
91
msgstr "Estä muutokset napsauttamalla"
93
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576
96
msgstr "Lukituksen työkaluvihje"
98
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577
99
#| msgid "The text to display when prompting the user to lock."
100
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
101
msgstr "Lukitusta pyydettäessä näytettävä työkaluvihje."
103
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578
104
msgid "To prevent further changes, click the lock."
105
msgstr "Estä muutokset napsauttamalla lukkoa."
107
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593
109
msgid "Lock Down Text"
110
msgstr "Lukitusteksti"
112
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594
113
#| msgid "The text to display when prompting the user to lock."
115
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
118
"Näytettävä teksti, kun pyydetään lukitsemaan toiminto kaikilta käyttäjiltä."
120
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595
121
#| msgid "Click to open %s"
122
msgid "Click to lock down"
123
msgstr "Lukitse napsauttamalla"
125
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610
126
msgid "Lock Down Tooltip"
127
msgstr "Lukituksen työkaluvihje"
129
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611
130
#| msgid "The text to display when prompting the user to lock."
132
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
135
"Näytettävä työkaluvihje, kun pyydetään lukitsemaan toiminto kaikilta "
138
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612
140
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
143
"Napsauta lukkoa estääksesi ilman ylläpito-oikeuksia olevia käyttäjiä "
144
"tekemästä muutoksia."
146
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628
148
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
151
"Teksti joka näytetään, kun käyttäjä ei voi hankkia valtuutusta "
154
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629
155
msgid "Not authorized to make changes"
156
msgstr "Ei valtuutusta tehdä muutoksia"
158
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645
160
#| "The text to display when the user cannot obtain authorization through "
163
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
166
"Työkaluvihje joka näytetään, kun käyttäjä ei voi hankkia valtuutusta "
169
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646
170
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
172
"Järjestelmän käytäntö estää muutosten tekemisen. Ota yhteyttä ylläpitäjään."
174
#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
175
#. * currently locked down
176
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767
178
"This button is locked down so only users with administrative privileges can "
179
"unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
181
"Tämä painike on lukittu, vain käyttäjät, joilla on ylläpito-oikeudet voivat "
182
"avata lukituksen. Poista lukitus napsauttamalla painiketta hiiren "
183
"oikeanpuoleisella napilla."
186
msgid "Drop all elevated privileges"
187
msgstr "Hylkää kaikki korotetut oikeudet"
190
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
191
msgstr "Napsauta kuvaketta kaikkien korotettujen oikeuksien hylkäämiseksi"
193
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159
194
msgid "Select user..."
195
msgstr "Valitse käyttäjä..."
197
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194
202
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:537
203
msgid "_Authenticate"
204
msgstr "_Tunnistaudu"
206
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574
208
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
209
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
211
"Sovellus yrittää suorittaa etuoikeuksia vaativan toiminnon. Sen "
212
"suorittaminen vaatii tunnistautumista jonakuna alla olevista käyttäjistä."
214
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:582
216
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
217
"Authentication is required to perform this action."
219
"Sovellus yrittää suorittaa etuoikeuksia vaativan toiminnon. Sen "
220
"suorittaminen vaatii tunnistautumista."
222
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:588
224
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
225
"Authentication as the super user is required to perform this action."
227
"Sovellus yrittää suorittaa etuoikeuksia vaativan toiminnon. Sen "
228
"suorittaminen vaatii tunnistautumista pääkäyttäjänä."
230
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:623
231
#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289
236
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:641
237
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
238
msgstr "<small><b>_Tiedot</b></small>"
240
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:694
241
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
242
msgstr "<small><b>Toiminto:</b></small>"
244
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:697
246
msgid "Click to edit %s"
247
msgstr "Muokkaa kohdetta %s napsauttamalla"
249
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:711
250
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
251
msgstr "<small><b>Valmistaja:</b></small>"
253
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:713
255
msgid "Click to open %s"
256
msgstr "Avaa %s napsauttamalla"
258
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:873
262
#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285
264
msgid "_Password for %s:"
265
msgstr "Käyttäjän %s _salasana:"
267
#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445
268
msgid "Authentication Failure"
269
msgstr "Tunnistus epäonnistui"
271
#: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
272
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
273
msgstr "PolicytKit-tunnistautumisohjelma"