~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/koffice.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-25 14:28:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100725142842-j913axn98zv2hdvq
Tags: 1:10.10+20100724
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Hebrew translation for koffice
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the koffice package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: koffice\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-19 04:33+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 10:47+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 03:12+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#: widgets/KoColorSetWidget.cpp:190
 
22
msgid "Recent:"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: widgets/KoColorSetWidget.cpp:197
 
26
msgid "Hide colors with bad contrast"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: widgets/KoColorSetWidget.cpp:208
 
30
msgid "Add / Remove Colors..."
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:47
 
34
msgid "Page Layout"
 
35
msgstr "הגדרות עמוד"
 
36
 
 
37
#: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:51
 
38
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:116
 
39
msgid "Page"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:68
 
43
msgid "Apply to document"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: widgets/KoZoomMode.cpp:25 widgets/KoZoomAction.cpp:166
 
47
#: widgets/KoZoomAction.cpp:168 widgets/KoZoomAction.cpp:180
 
48
#: widgets/KoZoomAction.cpp:182
 
49
#, kde-format
 
50
msgid "%1%"
 
51
msgstr "%1%"
 
52
 
 
53
#: widgets/KoZoomMode.cpp:26
 
54
msgid "Fit Page Width"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: widgets/KoZoomMode.cpp:27
 
58
msgid "Fit Page"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: widgets/KoZoomMode.cpp:29
 
62
msgid "Actual Pixels"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:114
 
66
msgid "Hue"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:123
 
70
msgid "Saturation"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:132
 
74
msgid "Value (brightness)"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:141
 
78
#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:46
 
79
msgid "Red"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:149
 
83
#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:47
 
84
msgid "Green"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:157
 
88
#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:48
 
89
msgid "Blue"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:166
 
93
msgid "Cyan"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:174
 
97
msgid "Magenta"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:182
 
101
msgid "Yellow"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:190
 
105
msgid "Black"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:199
 
109
#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:45
 
110
msgid "Lightness"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:207
 
114
msgid "Green to magenta*"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:215
 
118
msgid "Blue to yellow"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:219
 
122
msgid "Opacity:"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:416 widgets/KoColorPopupAction.cpp:85
 
126
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:98 koreport/common/krtextdata.cpp:126
 
127
#: koreport/common/krfielddata.cpp:95
 
128
msgid "Opacity"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:174
 
132
msgid "Left Edge:"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:175
 
136
msgid "Right Edge:"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:178
 
140
msgid "Binding Edge:"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:179
 
144
msgid "Page Edge:"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:275
 
148
msgid "Facing Pages:"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:142
 
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, facingPages)
 
153
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:276 rc.cpp:68
 
154
msgid "Facing pages"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:279
 
158
msgid "Page Layout:"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:280
 
162
msgid "Page spread"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: widgets/KoZoomInput.cpp:52 widgets/KoZoomAction.cpp:248
 
166
#: widgets/KoZoomController.cpp:37 flake/tools/KoZoomToolFactory.cpp:29
 
167
msgid "Zoom"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:94
 
171
msgid "Import Data"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:97
 
175
#, kde-format
 
176
msgctxt "Descriptive encoding name"
 
177
msgid "Recommended ( %1 )"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:98
 
181
#, kde-format
 
182
msgctxt "Descriptive encoding name"
 
183
msgid "Locale ( %1 )"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:101
 
187
#, kde-format
 
188
msgctxt "Descriptive encoding name"
 
189
msgid "Other ( %1 )"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:216 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:546
 
193
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:568
 
194
msgid "Generic"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:218 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:570
 
198
#: kotext/KoTextEditor.cpp:105 kotext/KoTextEditor.cpp:159
 
199
#: kotext/KoTextEditor.cpp:318 koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1260
 
200
msgid "Text"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:220 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:572
 
204
msgid "Date"
 
205
msgstr "תאריך"
 
206
 
 
207
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:222 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:574
 
208
msgid "Currency"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:268
 
212
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote)
 
213
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:224 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:576
 
214
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:683 rc.cpp:140
 
215
msgid "None"
 
216
msgstr "ללא"
 
217
 
 
218
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:710
 
219
msgid ""
 
220
"Please check the ranges you specified. The start value must be lower than "
 
221
"the end value."
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:756
 
225
#, kde-format
 
226
msgid "Cannot find encoding: %1"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: widgets/KoZoomAction.cpp:264
 
230
msgid "Use same aspect as pixels"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: widgets/KoZoomAction.cpp:272
 
234
msgid "Zoom to Selection"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: widgets/KoZoomAction.cpp:280
 
238
msgid "Zoom to All"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:69
 
242
msgid "Import"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:253
 
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
 
247
#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:76 kotext/KoTextEditor.cpp:803
 
248
#: kotext/KoTextEditor.cpp:816 koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:838
 
249
#: rc.cpp:560
 
250
msgid "Delete"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:102
 
254
msgid "Choose File to Add"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: widgets/KoUniColorDialog.cpp:39
 
258
msgid "Color Selector"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:159
 
262
msgid "Add Color To Palette"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:159
 
266
msgid "Color name:"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:197
 
270
#, kde-format
 
271
msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only. "
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:197
 
275
msgid "Palette"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:211
 
279
msgid "Add/Remove Colors"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:166 kopageapp/KoPAPageThumbnailModel.cpp:67
 
283
#, kde-format
 
284
msgid "Slide %1"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:168
 
288
#, kde-format
 
289
msgid "Page  %1"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:172
 
293
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:118
 
294
msgid "Layer"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:175
 
298
msgid "Group"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:178
 
302
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1280
 
303
msgid "Shape"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:291
 
307
msgid "Visible"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:292
 
311
msgid "Locked"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:505 kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:526
 
315
msgid "Reparent shapes"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolFactory.cpp:30
 
319
msgid "Background editing tool"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolWidget.cpp:93
 
323
msgid "Change background image"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:105
 
327
msgid "Background Tool"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:106
 
331
msgid "Use the styles docker to manipulate the background."
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:110
 
335
#: kopageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:45
 
336
msgid "Master Page"
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:33
 
340
msgid "Configure"
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38
 
344
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:39 pigment/KoCompositeOp.cpp:43
 
345
#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:75
 
346
msgid "Misc"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:43
 
350
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:44
 
351
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:65
 
352
msgid "Grid"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:50
 
356
msgctxt "@title:tab Document settings page"
 
357
msgid "Document"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:51
 
361
#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:58
 
362
msgid "Document Settings"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: kopageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:41
 
366
msgid "Select a master slide design:"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: kopageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:42
 
370
msgid "Master Slide"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: kopageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:44
 
374
msgid "Select a master page design:"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1674
 
378
msgid "Document"
 
379
msgstr "מסמך"
 
380
 
 
381
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:104
 
382
msgid "Add a new slide or layer"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:106
 
386
msgid "Add a new page or layer"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:114
 
390
msgid "Slide"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:125
 
394
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:638
 
395
msgid "Delete selected objects"
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:131
 
399
msgid "Raise selected objects"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:137
 
403
msgid "Lower selected objects"
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:146
 
407
msgid "Minimal View"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:148
 
411
msgid "Detailed View"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:150
 
415
msgid "Thumbnail View"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:160
 
419
msgid "View mode"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:327
 
423
msgid "New Layer"
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:327
 
427
msgid "Enter the name of the new layer:"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:328
 
431
msgid "New layer"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:342
 
435
msgid "Create Layer"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:371
 
439
msgid "Delete Layer"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:375
 
443
msgid "Could not delete all layers. At least one layer is required."
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:375
 
447
msgid "Error deleting layers"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:637
 
451
msgid "Add a new slide"
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:640
 
455
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:830
 
456
msgid "Cut"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:641
 
460
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy.h:36
 
461
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:831
 
462
msgid "Copy"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:642
 
466
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:834
 
467
msgid "Paste"
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: kopageapp/KoPAPageThumbnailModel.cpp:69
 
471
#, kde-format
 
472
msgid "Page %1"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: kopageapp/KoPAPastePage.cpp:131
 
476
msgid "Paste Slide"
 
477
msgid_plural "Paste Slides"
 
478
msgstr[0] ""
 
479
msgstr[1] ""
 
480
 
 
481
#: kopageapp/KoPAPastePage.cpp:134
 
482
msgid "Paste Page"
 
483
msgid_plural "Paste Pages"
 
484
msgstr[0] ""
 
485
msgstr[1] ""
 
486
 
 
487
#: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterShapesCommand.cpp:31
 
488
msgid "Show master shapes"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterShapesCommand.cpp:34
 
492
msgid "Hide master shapes"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: kopageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:39
 
496
#: kopageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:63
 
497
msgid "Delete slide"
 
498
msgid_plural "Delete slides"
 
499
msgstr[0] ""
 
500
msgstr[1] ""
 
501
 
 
502
#: kopageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:42
 
503
#: kopageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:66
 
504
msgid "Delete page"
 
505
msgid_plural "Delete pages"
 
506
msgstr[0] ""
 
507
msgstr[1] ""
 
508
 
 
509
#: kopageapp/commands/KoPAPageInsertCommand.cpp:37
 
510
msgid "Insert slide"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: kopageapp/commands/KoPAPageInsertCommand.cpp:40
 
514
msgid "Insert page"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: kopageapp/commands/KoPAPageMoveCommand.cpp:58
 
518
msgid "Move slide"
 
519
msgid_plural "Move slides"
 
520
msgstr[0] ""
 
521
msgstr[1] ""
 
522
 
 
523
#: kopageapp/commands/KoPAPageMoveCommand.cpp:61
 
524
msgid "Move page"
 
525
msgid_plural "Move pages"
 
526
msgstr[0] ""
 
527
msgstr[1] ""
 
528
 
 
529
#: kopageapp/commands/KoPAChangePageLayoutCommand.cpp:33
 
530
msgid "Set Page Layout"
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterBackgroundCommand.cpp:31
 
534
msgid "Display master background"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterBackgroundCommand.cpp:35
 
538
msgid "Display slide background"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterBackgroundCommand.cpp:38
 
542
msgid "Display page background"
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: kopageapp/commands/KoPAChangeMasterPageCommand.cpp:35
 
546
msgid "Change master slide"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: kopageapp/commands/KoPAChangeMasterPageCommand.cpp:38
 
550
msgid "Change master page"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: kopageapp/KoPAView.cpp:240 main/KoToolBoxFactory.cpp:36
 
554
msgid "Tools"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: kopageapp/KoPAView.cpp:279
 
558
msgid "D&elete"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: kopageapp/KoPAView.cpp:290
 
562
msgid "Snap to Grid"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: kopageapp/KoPAView.cpp:300
 
566
msgid "Show Master Pages"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: kopageapp/KoPAView.cpp:304
 
570
msgid "Show Rulers"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: kopageapp/KoPAView.cpp:306
 
574
msgid "Show/hide the view's rulers"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: kopageapp/KoPAView.cpp:310
 
578
msgid "Insert Page"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: kopageapp/KoPAView.cpp:312 kopageapp/KoPAView.cpp:313
 
582
msgid "Insert a new page after the current one"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: kopageapp/KoPAView.cpp:316
 
586
msgid "Copy Page"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: kopageapp/KoPAView.cpp:318 kopageapp/KoPAView.cpp:319
 
590
msgid "Copy the current page"
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#: kopageapp/KoPAView.cpp:322
 
594
msgid "Delete Page"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: kopageapp/KoPAView.cpp:325 kopageapp/KoPAView.cpp:326
 
598
msgid "Delete the current page"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: kopageapp/KoPAView.cpp:329
 
602
msgid "Master Page..."
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: kopageapp/KoPAView.cpp:333
 
606
msgid "Page Layout..."
 
607
msgstr "הגדרות עמוד..."
 
608
 
 
609
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:63
 
610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, variables)
 
611
#: kopageapp/KoPAView.cpp:342 rc.cpp:371
 
612
msgid "Variable"
 
613
msgstr "מישתנה"
 
614
 
 
615
#: kopageapp/KoPAView.cpp:347
 
616
msgid "Import Document..."
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#: kopageapp/KoPAView.cpp:351
 
620
msgid "Configure..."
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: kopageapp/KoPAView.cpp:417
 
624
msgid "Import Slideshow"
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#: kopageapp/KoPAView.cpp:420 main/KoMainWindow.cpp:1195
 
628
msgid "Import Document"
 
629
msgstr "ייבוא מסמך"
 
630
 
 
631
#: kopageapp/KoPAView.cpp:449 kopageapp/KoPAView.cpp:453
 
632
#, kde-format
 
633
msgid ""
 
634
"Could not import\n"
 
635
"%1"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: kopageapp/KoPAView.cpp:557
 
639
msgid "Change page layout"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: flake/KoToolManager.cpp:346
 
643
#, kde-format
 
644
msgid "Active tool: %1"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: flake/KoToolManager.cpp:347 flake/KoToolBase.cpp:175
 
648
msgid "Tool Options"
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: flake/KoShapePaste.cpp:87
 
652
msgid "Paste Shapes"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:33
 
656
msgid "Tie"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:35
 
660
msgid "A connection between two other shapes"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:87
 
664
msgid "Corner point"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:92
 
668
msgid "Smooth point"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:97
 
672
msgid "Symmetric Point"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:102
 
676
msgid "Make curve point"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:106
 
680
msgid "Make line point"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:110
 
684
msgid "Segment to Line"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:115
 
688
msgid "Segment to Curve"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:120
 
692
msgid "Insert point"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:125
 
696
msgid "Remove point"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:130
 
700
msgid "Break at point"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:134
 
704
msgid "Break at segment"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:138
 
708
msgid "Join with segment"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:143
 
712
#: flake/commands/KoPathPointMergeCommand.cpp:152
 
713
msgid "Merge points"
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:147
 
717
msgid "To Path"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:180
 
721
msgid "Line/Curve"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:181 flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:369
 
725
msgid "Snapping"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:515
 
729
msgid "Drag to move handle."
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:579
 
733
msgid "Drag to move point. Shift click to change point type."
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:581
 
737
msgid "Drag to move control point."
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:606
 
741
msgid "Press B to break path at selected point."
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:608
 
745
msgid "Press B to break path at selected segments."
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: flake/tools/KoCreateShapesToolFactory.cpp:33
 
749
msgid "Create object"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:374
 
753
msgid "Angle snapping delta"
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:379
 
757
msgid "Angle Constraints"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#: flake/tools/KoPathSegmentChangeStrategy.cpp:138
 
761
msgid "Change Segment"
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#: flake/tools/KoPathToolFactory.cpp:29
 
765
msgid "Path editing tool"
 
766
msgstr ""
 
767
 
 
768
#: flake/tools/KoCreatePathToolFactory.cpp:33
 
769
msgid "Create Path"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#: flake/tools/KoPanToolFactory.cpp:29
 
773
msgid "Pan"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#: flake/KoShapeController.cpp:64
 
777
#: main/rdf/InsertSemanticObjectCreateAction.cpp:59
 
778
#: main/rdf/InsertSemanticObjectReferenceAction.cpp:63
 
779
#: kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:65 kotext/InsertVariableAction.cpp:49
 
780
#, kde-format
 
781
msgid "%1 Options"
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: flake/commands/KoPathSeparateCommand.cpp:56
 
785
msgid "Separate paths"
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#: flake/commands/KoShapeReorderCommand.cpp:51
 
789
msgid "Reorder shapes"
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: flake/commands/KoShapeKeepAspectRatioCommand.cpp:30
 
793
msgid "Keep Aspect Ratio"
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#: flake/commands/KoConnectionShapeTypeCommand.cpp:31
 
797
msgid "Change Connection"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#: flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:89
 
801
msgid "Group shapes"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:91
 
805
msgid "Add shapes to group"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:42
 
809
#: flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:58
 
810
msgid "Move points"
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: flake/commands/KoPathCombineCommand.cpp:58
 
814
msgid "Combine paths"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:49
 
818
#: flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:60
 
819
#: flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:73
 
820
msgid "Set opacity"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: flake/commands/KoShapeLockCommand.cpp:36
 
824
msgid "Lock shapes"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#: flake/commands/KoShapeDistributeCommand.cpp:128
 
828
msgid "Distribute shapes"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: flake/commands/KoPathBreakAtPointCommand.cpp:38
 
832
msgid "Break subpath at points"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:104
 
836
#: flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:133
 
837
msgid "Remove points"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: flake/commands/KoShapeUngroupCommand.cpp:53
 
841
msgid "Ungroup shapes"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: flake/commands/KoParameterHandleMoveCommand.cpp:34
 
845
msgid "Change parameter"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#: flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:67
 
849
#: flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:84
 
850
#: flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:95
 
851
msgid "Set Shadow"
 
852
msgstr ""
 
853
 
 
854
#: flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:56
 
855
msgid "Delete shape"
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#: flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:69
 
859
msgid "Delete shapes"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: flake/commands/KoShapeAlignCommand.cpp:84
 
863
msgid "Align shapes"
 
864
msgstr ""
 
865
 
 
866
#: flake/commands/KoPathFillRuleCommand.cpp:44
 
867
msgid "Set fill rule"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: flake/commands/KoShapeCreateCommand.cpp:52
 
871
msgid "Create shape"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:132
 
875
msgid "Change segments to curves"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:134
 
879
msgid "Change segments to lines"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: flake/commands/KoShapeShearCommand.cpp:51
 
883
msgid "Shear shapes"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: flake/commands/KoShapeSizeCommand.cpp:42
 
887
msgid "Resize shapes"
 
888
msgstr ""
 
889
 
 
890
#: flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:73
 
891
#: flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:84
 
892
#: flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:99
 
893
msgid "Set background"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#: flake/commands/KoPathPointTypeCommand.cpp:46
 
897
msgid "Set point type"
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#: flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:43
 
901
#: flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:52
 
902
msgid "Convert to Path"
 
903
msgstr ""
 
904
 
 
905
#: flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:42
 
906
msgid "Move shapes"
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: flake/commands/KoPathSegmentBreakCommand.cpp:40
 
910
msgid "Break subpath"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: flake/commands/KoPathReverseCommand.cpp:51
 
914
msgid "Reverse paths"
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#: flake/commands/KoPathControlPointMoveCommand.cpp:40
 
918
msgid "Move control point"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: flake/commands/KoSubpathRemoveCommand.cpp:30
 
922
msgid "Remove subpath"
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#: flake/commands/KoShapeBorderCommand.cpp:70
 
926
#: flake/commands/KoShapeBorderCommand.cpp:89
 
927
#: flake/commands/KoShapeBorderCommand.cpp:100
 
928
msgid "Set border"
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#: flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:51
 
932
msgid "Close subpath"
 
933
msgstr ""
 
934
 
 
935
#: flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:53
 
936
msgid "Join subpaths"
 
937
msgstr ""
 
938
 
 
939
#: flake/KoPathShapeFactory.cpp:31
 
940
msgid "Simple path shape"
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: flake/KoPathShapeFactory.cpp:33
 
944
msgid "A simple path shape"
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:29
 
948
msgid "Standard"
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:30
 
952
msgid "Lines"
 
953
msgstr ""
 
954
 
 
955
#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:31
 
956
msgid "Straight"
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:32
 
960
msgid "Curve"
 
961
msgstr ""
 
962
 
 
963
#: pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.cpp:40
 
964
#: pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.h:60
 
965
msgid "RGB (16-bit integer/channel, unmanaged)"
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpaceEngine.cpp:68
 
969
msgid "Simple Color Conversion Engine"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:47
 
973
msgid "Clear"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:120
 
977
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpSubtract.h:37
 
978
msgid "Subtract"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:186
 
982
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:186
 
983
msgid "Alpha mask"
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:188
 
987
#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:48
 
988
#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:49
 
989
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:25
 
990
msgid "Alpha"
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.h:72
 
994
#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:41
 
995
msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel, unmanaged)"
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:138
 
999
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:142
 
1000
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:146
 
1001
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:150
 
1002
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:154
 
1003
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:157
 
1004
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:160
 
1005
msgid "Undefined operation in the alpha color space"
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:46
 
1009
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:427
 
1010
msgid "a*"
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:47
 
1014
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:428
 
1015
msgid "b*"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:74
 
1019
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:95
 
1020
#, kde-format
 
1021
msgid "Undefined operation in the %1 space"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:100
 
1025
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:105
 
1026
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:110
 
1027
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:115
 
1028
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:119
 
1029
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:123
 
1030
#, kde-format
 
1031
msgid "Undefined operation in the %1 color space"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:42
 
1035
#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.h:61
 
1036
msgid "RGB (8-bit integer/channel, unmanaged)"
 
1037
msgstr ""
 
1038
 
 
1039
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:45
 
1040
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, add)
 
1041
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpAdd.h:36
 
1042
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:272 kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:275
 
1043
#: rc.cpp:5
 
1044
msgid "Add"
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpDodge.h:37
 
1048
msgid "Dodge"
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpMultiply.h:35
 
1052
msgid "Multiply"
 
1053
msgstr ""
 
1054
 
 
1055
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpAlphaDarken.h:42
 
1056
msgid "Alpha darken"
 
1057
msgstr ""
 
1058
 
 
1059
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpOverlay.h:36
 
1060
msgid "Overlay"
 
1061
msgstr ""
 
1062
 
 
1063
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpOver.h:36
 
1064
#: koreport/common/krchartdata.cpp:107
 
1065
msgid "Normal"
 
1066
msgstr "רגיל"
 
1067
 
 
1068
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpBurn.h:36
 
1069
msgid "Burn"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpInversedSubtract.h:37
 
1073
msgid "Inversed Subtract"
 
1074
msgstr ""
 
1075
 
 
1076
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpDivide.h:36
 
1077
msgid "Divide"
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpErase.h:40
 
1081
msgid "Erase"
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpScreen.h:36
 
1085
msgid "Screen"
 
1086
msgstr "מסך"
 
1087
 
 
1088
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.h:194
 
1089
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:353
 
1090
msgid "Generic RGB Histogram"
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.h:231
 
1094
msgid "Generic L*a*b* Histogram"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: pigment/tests/CCSGraph.cpp:39
 
1098
msgid "CCSGraph"
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#: pigment/tests/CCSGraph.cpp:41
 
1102
msgid "Output the graph of color conversion of pigment's Color Conversion"
 
1103
msgstr ""
 
1104
 
 
1105
#: pigment/tests/CCSGraph.cpp:43
 
1106
msgid "(c) 2007 Cyrille Berger"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: pigment/tests/CCSGraph.cpp:50
 
1110
msgid "return the list of available graphs"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: pigment/tests/CCSGraph.cpp:51
 
1114
msgid ""
 
1115
"specify the type of graph (see --graphs to get the full list, the default is "
 
1116
"full)"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: pigment/tests/CCSGraph.cpp:52
 
1120
msgid "specify the key of the source color space"
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
#: pigment/tests/CCSGraph.cpp:53
 
1124
msgid "specify the key of the destination color space"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#: pigment/tests/CCSGraph.cpp:54
 
1128
msgid "specify the output (can be ps or dot, the default is ps)"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: pigment/tests/CCSGraph.cpp:55
 
1132
msgid "name of the output file"
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:214 main/KoMainWindow.cpp:1123
 
1136
#: main/KoDocument.cpp:1820
 
1137
msgid "Untitled"
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#: pigment/resources/KoStopGradient.cpp:408
 
1141
msgid "SVG Gradient"
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:358
 
1145
msgid "R"
 
1146
msgstr ""
 
1147
 
 
1148
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:359
 
1149
msgid "G"
 
1150
msgstr ""
 
1151
 
 
1152
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:360
 
1153
msgid "B"
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:422
 
1157
msgid "L*a*b* Histogram"
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:426
 
1161
msgid "L*"
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
 
1164
#: pigment/KoCompositeOp.cpp:27
 
1165
msgid "Mix"
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#: pigment/KoCompositeOp.cpp:31
 
1169
msgid "Light"
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#: pigment/KoCompositeOp.cpp:35
 
1173
msgid "Arithmetic"
 
1174
msgstr ""
 
1175
 
 
1176
#: pigment/KoCompositeOp.cpp:39
 
1177
msgid "Color"
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:26
 
1181
msgid "Red Green Blue"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:27
 
1185
msgid "XYZ"
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
 
1188
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:28
 
1189
msgid "L a* b*"
 
1190
msgstr ""
 
1191
 
 
1192
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:29
 
1193
msgid "Cyan Magenta Yellow Black"
 
1194
msgstr ""
 
1195
 
 
1196
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:30
 
1197
msgid "Grayscale"
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:31
 
1201
msgid "Grayscale (without transparency)"
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:32
 
1205
msgid "YCbCr"
 
1206
msgstr ""
 
1207
 
 
1208
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:34
 
1209
msgid "8 Bits"
 
1210
msgstr ""
 
1211
 
 
1212
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:35
 
1213
msgid "16 Bits"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:36
 
1217
msgid "16 Bits Float"
 
1218
msgstr ""
 
1219
 
 
1220
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:37
 
1221
msgid "32 Bits Float"
 
1222
msgstr ""
 
1223
 
 
1224
#: main/KoGridData.cpp:209 koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:629
 
1225
msgid "Show Grid"
 
1226
msgstr ""
 
1227
 
 
1228
#: main/KoGridData.cpp:210
 
1229
msgid "Hide Grid"
 
1230
msgstr ""
 
1231
 
 
1232
#: main/KoGridData.cpp:211
 
1233
msgid "Shows or hides grid"
 
1234
msgstr ""
 
1235
 
 
1236
#: main/KoDocumentSectionToolTip.cpp:50
 
1237
msgid "Yes"
 
1238
msgstr ""
 
1239
 
 
1240
#: main/KoDocumentSectionToolTip.cpp:50
 
1241
msgid "No"
 
1242
msgstr ""
 
1243
 
 
1244
#: main/KoMainWindow.cpp:153
 
1245
#, kde-format
 
1246
msgid "%1 unsaved document (%2)"
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#: main/KoMainWindow.cpp:253
 
1250
msgid "Export as PDF..."
 
1251
msgstr ""
 
1252
 
 
1253
#: main/KoMainWindow.cpp:263
 
1254
msgid "Reload"
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#: main/KoMainWindow.cpp:267
 
1258
msgid "Versions..."
 
1259
msgstr "גירסאות..."
 
1260
 
 
1261
#: main/KoMainWindow.cpp:271
 
1262
msgid "I&mport..."
 
1263
msgstr "&ייבוא..."
 
1264
 
 
1265
#: main/KoMainWindow.cpp:275
 
1266
msgid "E&xport..."
 
1267
msgstr "ייצ&וא..."
 
1268
 
 
1269
#: main/KoMainWindow.cpp:281 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:89
 
1270
msgid "Document Information"
 
1271
msgstr "מידע מסמך"
 
1272
 
 
1273
#: main/KoMainWindow.cpp:306
 
1274
msgid "&Close All Views"
 
1275
msgstr "&סגור את כל התצוגות"
 
1276
 
 
1277
#: main/KoMainWindow.cpp:313
 
1278
msgid "&Split View"
 
1279
msgstr "&פצל תצוגה"
 
1280
 
 
1281
#: main/KoMainWindow.cpp:318
 
1282
msgid "&Remove View"
 
1283
msgstr "&הסר תצוגה"
 
1284
 
 
1285
#: main/KoMainWindow.cpp:324
 
1286
msgid "Full Screen Mode"
 
1287
msgstr ""
 
1288
 
 
1289
#: main/KoMainWindow.cpp:329
 
1290
msgid "Splitter &Orientation"
 
1291
msgstr "כיוו&ן פיצול"
 
1292
 
 
1293
#: main/KoMainWindow.cpp:333
 
1294
msgid "&Horizontal"
 
1295
msgstr "&אופקי"
 
1296
 
 
1297
#: main/KoMainWindow.cpp:333
 
1298
msgid "&Vertical"
 
1299
msgstr "אנ&כי"
 
1300
 
 
1301
#: main/KoMainWindow.cpp:341
 
1302
msgid "Dockers"
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#: main/KoMainWindow.cpp:578
 
1306
msgid "(write protected)"
 
1307
msgstr ""
 
1308
 
 
1309
#: main/KoMainWindow.cpp:582
 
1310
#, kde-format
 
1311
msgid "Save as %1"
 
1312
msgstr ""
 
1313
 
 
1314
#: main/KoMainWindow.cpp:584 kokross/KoScriptManager.cpp:299
 
1315
msgid "Save"
 
1316
msgstr ""
 
1317
 
 
1318
#: main/KoMainWindow.cpp:627 main/KoDocument.cpp:1204 main/KoDocument.cpp:1444
 
1319
#, kde-format
 
1320
msgid "The file %1 does not exist."
 
1321
msgstr "הקובץ %1 לא קיים."
 
1322
 
 
1323
#: main/KoMainWindow.cpp:749 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:481
 
1324
#, kde-format
 
1325
msgid "%1 (unknown file type)"
 
1326
msgstr "%1 (סוג קובץ לא מוכר)"
 
1327
 
 
1328
#: main/KoMainWindow.cpp:757
 
1329
#, kde-format
 
1330
msgid ""
 
1331
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
 
1332
"want to save in this format?</qt>"
 
1333
msgstr ""
 
1334
"<qt>שמירה בתור %1 עלולה לגרום לאובדן מסויים של עיצוב.<p>האם ברצונך לשמור "
 
1335
"בתבנית זו בכל זאת?</qt>"
 
1336
 
 
1337
#: main/KoMainWindow.cpp:760
 
1338
msgid "Confirm Save"
 
1339
msgstr "אישור שמירה"
 
1340
 
 
1341
#: main/KoMainWindow.cpp:769
 
1342
#, kde-format
 
1343
msgid ""
 
1344
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
 
1345
"want to export to this format?</qt>"
 
1346
msgstr ""
 
1347
"<qt>ייצוא בתור %1 עלול לגרום לאובדן מסויים של עיצוב.<p>האם ברצונך לייצא "
 
1348
"לתבנית זו בכל זאת?</qt>"
 
1349
 
 
1350
#: main/KoMainWindow.cpp:772
 
1351
msgid "Confirm Export"
 
1352
msgstr "אישור ייצוא"
 
1353
 
 
1354
#: main/KoMainWindow.cpp:773
 
1355
msgid "Export"
 
1356
msgstr ""
 
1357
 
 
1358
#: main/KoMainWindow.cpp:856
 
1359
msgid "Save Document As"
 
1360
msgstr "שמירת מסמך בשם"
 
1361
 
 
1362
#: main/KoMainWindow.cpp:858
 
1363
msgid "Export Document As"
 
1364
msgstr "ייצוא מסמך בתור"
 
1365
 
 
1366
#: main/KoMainWindow.cpp:916
 
1367
msgid ""
 
1368
"A document with this name already exists.\n"
 
1369
"Do you want to overwrite it?"
 
1370
msgstr ""
 
1371
"כבר קיים מסמך בשם זה.\n"
 
1372
"האם ברצונך לכתוב עליו?"
 
1373
 
 
1374
#: main/KoMainWindow.cpp:918 main/KoMainWindow.cpp:1714
 
1375
msgid "Warning"
 
1376
msgstr ""
 
1377
 
 
1378
#: main/KoMainWindow.cpp:1126 main/KoDocument.cpp:1823
 
1379
#, kde-format
 
1380
msgid ""
 
1381
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save "
 
1382
"it?</p>"
 
1383
msgstr "<p>המסמך <b>\"%1\"</b> שונה.</p><p>האם ברצונך לשמור אותו?</p>"
 
1384
 
 
1385
#: main/KoMainWindow.cpp:1193 main/KoOpenPane.cpp:356 main/KoOpenPane.cpp:360
 
1386
#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:45
 
1387
msgid "Open Document"
 
1388
msgstr "פתיחת מסמך"
 
1389
 
 
1390
#: main/KoMainWindow.cpp:1322
 
1391
msgid "Write PDF"
 
1392
msgstr ""
 
1393
 
 
1394
#: main/KoMainWindow.cpp:1608
 
1395
#, kde-format
 
1396
msgid "Show %1 Toolbar"
 
1397
msgstr "הצג סרגל כלים %1"
 
1398
 
 
1399
#: main/KoMainWindow.cpp:1610
 
1400
#, kde-format
 
1401
msgid "Hide %1 Toolbar"
 
1402
msgstr "הסתר סרגל כלים %1"
 
1403
 
 
1404
#: main/KoMainWindow.cpp:1682
 
1405
#, kde-format
 
1406
msgid "Document - %1"
 
1407
msgstr "מסמך - %1"
 
1408
 
 
1409
#: main/KoMainWindow.cpp:1712
 
1410
msgid ""
 
1411
"You will lose all changes made since your last save\n"
 
1412
"Do you want to continue?"
 
1413
msgstr ""
 
1414
 
 
1415
#: main/KoApplicationAdaptor.cpp:50
 
1416
#, kde-format
 
1417
msgid "Unknown KOffice MimeType %1. Check your installation."
 
1418
msgstr ""
 
1419
 
 
1420
#: main/KoPrintingDialog.cpp:140 main/KoPrintingDialog.cpp:326
 
1421
#, kde-format
 
1422
msgid "Printing page %1"
 
1423
msgstr ""
 
1424
 
 
1425
#: main/KoPrintingDialog.cpp:149
 
1426
msgid "Printing done"
 
1427
msgstr ""
 
1428
 
 
1429
#: main/KoPrintingDialog.cpp:150
 
1430
msgid "Close"
 
1431
msgstr ""
 
1432
 
 
1433
#: main/KoPrintingDialog.cpp:167
 
1434
msgid "Stopped"
 
1435
msgstr ""
 
1436
 
 
1437
#: main/KoPrintingDialog.cpp:208
 
1438
msgid "Stop"
 
1439
msgstr ""
 
1440
 
 
1441
#: main/KoVersionDialog.cpp:48
 
1442
msgid "Version"
 
1443
msgstr "גירסה"
 
1444
 
 
1445
#: main/KoVersionDialog.cpp:64
 
1446
msgid "Date & Time"
 
1447
msgstr "תאריך ושעה"
 
1448
 
 
1449
#: main/KoVersionDialog.cpp:65
 
1450
msgid "Saved By"
 
1451
msgstr "נשמר על ידי"
 
1452
 
 
1453
#: main/KoVersionDialog.cpp:66 main/KoVersionDialog.cpp:226
 
1454
msgid "Comment"
 
1455
msgstr "הערה"
 
1456
 
 
1457
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:239
 
1458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
 
1459
#: main/KoVersionDialog.cpp:73 rc.cpp:554
 
1460
msgid "&Add"
 
1461
msgstr "ה&וסף"
 
1462
 
 
1463
#: main/KoVersionDialog.cpp:76 main/KoTemplateCreateDia.cpp:156
 
1464
msgid "&Remove"
 
1465
msgstr ""
 
1466
 
 
1467
#: main/KoVersionDialog.cpp:79
 
1468
msgid "&Modify"
 
1469
msgstr ""
 
1470
 
 
1471
#: main/KoVersionDialog.cpp:82
 
1472
msgid "&Open"
 
1473
msgstr "&פתח"
 
1474
 
 
1475
#: main/KoVersionDialog.cpp:136
 
1476
msgid "A new version could not be added"
 
1477
msgstr ""
 
1478
 
 
1479
#: main/KoVersionDialog.cpp:240 main/KoVersionDialog.cpp:242
 
1480
#, kde-format
 
1481
msgid "Date: %1"
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
#: main/KoDocumentInfo.cpp:51
 
1485
msgid "Unknown"
 
1486
msgstr ""
 
1487
 
 
1488
#: main/KoApplication.cpp:73
 
1489
msgid "Only print and exit"
 
1490
msgstr "רק הדפס וצא"
 
1491
 
 
1492
#: main/KoApplication.cpp:74
 
1493
msgid "Open a new document with a template"
 
1494
msgstr "פתח מסמך חדש מתוך תבנית"
 
1495
 
 
1496
#: main/KoApplication.cpp:75
 
1497
msgid "Override display DPI"
 
1498
msgstr "עקוף את הגדרת הנקודות לאינץ' של התצוגה"
 
1499
 
 
1500
#: main/KoApplication.cpp:76
 
1501
msgid "Only export to PDF and exit"
 
1502
msgstr ""
 
1503
 
 
1504
#: main/KoApplication.cpp:77
 
1505
msgid "Filename for export-pdf"
 
1506
msgstr ""
 
1507
 
 
1508
#: main/KoApplication.cpp:78
 
1509
msgid "KOffice"
 
1510
msgstr "KOffice"
 
1511
 
 
1512
#: main/KoApplication.cpp:187
 
1513
#, kde-format
 
1514
msgid "No template found for: %1"
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#: main/KoApplication.cpp:190
 
1518
#, kde-format
 
1519
msgid "Too many templates found for: %1"
 
1520
msgstr "נמצאו יותר מדי תבניות עבור: %1"
 
1521
 
 
1522
#: main/KoApplication.cpp:210
 
1523
#, kde-format
 
1524
msgid "Template %1 failed to load."
 
1525
msgstr "טעינת התבנית %1 לא הצליחה."
 
1526
 
 
1527
#: main/KoRuler.cpp:1147
 
1528
msgid "First line indent"
 
1529
msgstr "הזחה לשורה הראשונה"
 
1530
 
 
1531
#: main/KoRuler.cpp:1148
 
1532
msgid "Left indent"
 
1533
msgstr "הזחה שמאלית"
 
1534
 
 
1535
#: main/KoRuler.cpp:1149
 
1536
msgid "Right indent"
 
1537
msgstr "הזחה ימנית"
 
1538
 
 
1539
#: main/KoFilterManager.cpp:223 main/KoFilterManager.cpp:232
 
1540
msgid "Could not export file."
 
1541
msgstr "אין אפשרות לייצא את הקובץ."
 
1542
 
 
1543
#: main/KoFilterManager.cpp:223 main/KoFilterManager.cpp:232
 
1544
msgid "Missing Export Filter"
 
1545
msgstr "מסנן ייצוא חסר"
 
1546
 
 
1547
#: main/KoFilterManager.cpp:521
 
1548
#, kde-format
 
1549
msgid ""
 
1550
"Could not import file of type\n"
 
1551
"%1"
 
1552
msgstr ""
 
1553
"אין אפשרות לייבא קובץ מסוג\n"
 
1554
"%1"
 
1555
 
 
1556
#: main/KoFilterManager.cpp:523
 
1557
msgid "Missing Import Filter"
 
1558
msgstr "מסנן ייבוא חסר"
 
1559
 
 
1560
#: main/KoView.cpp:426
 
1561
msgid "&New View"
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:75
 
1565
msgid "Auto save (min):"
 
1566
msgstr ""
 
1567
 
 
1568
#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:76
 
1569
msgid "No auto save"
 
1570
msgstr ""
 
1571
 
 
1572
#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:77
 
1573
msgid "min"
 
1574
msgstr ""
 
1575
 
 
1576
#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:80
 
1577
msgid "Create backup file"
 
1578
msgstr ""
 
1579
 
 
1580
#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:86
 
1581
msgid "Units:"
 
1582
msgstr ""
 
1583
 
 
1584
#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:94
 
1585
msgid "Handle radius:"
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:102
 
1589
msgid "Grab sensitivity:"
 
1590
msgstr ""
 
1591
 
 
1592
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:67
 
1593
msgid "Show grid:"
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:70
 
1597
msgid "Snap to grid:"
 
1598
msgstr ""
 
1599
 
 
1600
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:73
 
1601
msgid "Grid color:"
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:83
 
1605
msgid "Spacing"
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:86
 
1609
msgctxt "Horizontal grid spacing"
 
1610
msgid "&Horizontal:"
 
1611
msgstr ""
 
1612
 
 
1613
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:92
 
1614
msgctxt "Vertical grid spacing"
 
1615
msgid "&Vertical:"
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:117
 
1619
msgid "Create Template"
 
1620
msgstr "יצירת תבנית"
 
1621
 
 
1622
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:16
 
1623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel)
 
1624
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:127 rc.cpp:269
 
1625
msgid "Name:"
 
1626
msgstr "שם:"
 
1627
 
 
1628
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:138
 
1629
msgid "Group:"
 
1630
msgstr "קבוצה:"
 
1631
 
 
1632
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:153
 
1633
msgid "&Add Group..."
 
1634
msgstr "&הוספת קבוצה..."
 
1635
 
 
1636
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:162
 
1637
msgid "Picture"
 
1638
msgstr "תמונה"
 
1639
 
 
1640
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:169
 
1641
msgid "&Default"
 
1642
msgstr "ב&רירת מחדל"
 
1643
 
 
1644
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:175
 
1645
msgid "Custom"
 
1646
msgstr "מותאם אישית"
 
1647
 
 
1648
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:179
 
1649
msgid "&Select..."
 
1650
msgstr "ב&חירה..."
 
1651
 
 
1652
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:184
 
1653
msgid "Preview:"
 
1654
msgstr "תצוגה מקדימה:"
 
1655
 
 
1656
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:194
 
1657
msgid "Use the new template as default"
 
1658
msgstr ""
 
1659
 
 
1660
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:196
 
1661
#, kde-format
 
1662
msgid "Use the new template every time %1 starts"
 
1663
msgstr ""
 
1664
 
 
1665
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:306
 
1666
#, kde-format
 
1667
msgid "Do you really want to overwrite the existing '%1' template?"
 
1668
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לכתוב על התבנית הקיימת \"%1\"?"
 
1669
 
 
1670
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:420 main/KoTemplateCreateDia.cpp:426
 
1671
msgid "Add Group"
 
1672
msgstr "הוספת קבוצה"
 
1673
 
 
1674
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:420
 
1675
msgid "Enter group name:"
 
1676
msgstr "הזן שם לקבוצה:"
 
1677
 
 
1678
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:426
 
1679
msgid "This name is already used."
 
1680
msgstr "שם זה נמצא כבר בשימוש."
 
1681
 
 
1682
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:450
 
1683
msgid "Do you really want to remove that group?"
 
1684
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר קבוצה זו?"
 
1685
 
 
1686
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:451
 
1687
msgid "Remove Group"
 
1688
msgstr "הסרת קבוצה"
 
1689
 
 
1690
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:453
 
1691
msgid "Do you really want to remove that template?"
 
1692
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר תבנית זו?"
 
1693
 
 
1694
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:454
 
1695
msgid "Remove Template"
 
1696
msgstr "הסרת תבנית"
 
1697
 
 
1698
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:458
 
1699
msgid "&Delete"
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:505
 
1703
msgid "Could not load picture."
 
1704
msgstr "אין אפשרות לטעון את התמונה."
 
1705
 
 
1706
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:508
 
1707
msgid "No picture available."
 
1708
msgstr "אין תמונה זמינה."
 
1709
 
 
1710
#: main/KoOpenPane.cpp:190
 
1711
msgid "Recent Documents"
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#: main/KoOpenPane.cpp:272
 
1715
msgid "Custom Document"
 
1716
msgstr ""
 
1717
 
 
1718
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:104 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:105
 
1719
msgid "General"
 
1720
msgstr "כללי"
 
1721
 
 
1722
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:118 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:119
 
1723
msgid "Author"
 
1724
msgstr "מחבר"
 
1725
 
 
1726
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:133 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:134
 
1727
msgid "Rdf"
 
1728
msgstr ""
 
1729
 
 
1730
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:181
 
1731
msgid "Use ';' (Example: Office;KDE;KOffice)"
 
1732
msgstr ""
 
1733
 
 
1734
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:211 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:353
 
1735
msgid "This document will be decrypted"
 
1736
msgstr ""
 
1737
 
 
1738
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:213 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:355
 
1739
msgid "Do not decrypt"
 
1740
msgstr ""
 
1741
 
 
1742
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:216 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:358
 
1743
msgid "This document is encrypted"
 
1744
msgstr ""
 
1745
 
 
1746
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:218 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:360
 
1747
msgid "D&ecrypt"
 
1748
msgstr ""
 
1749
 
 
1750
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:223 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:365
 
1751
msgid "This document will be encrypted."
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
 
1754
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:225 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:367
 
1755
msgid "Do not encrypt"
 
1756
msgstr ""
 
1757
 
 
1758
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:228 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:370
 
1759
msgid "This document is not encrypted"
 
1760
msgstr ""
 
1761
 
 
1762
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:301
 
1763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEncrypt)
 
1764
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:230 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:372 rc.cpp:353
 
1765
msgid "&Encrypt"
 
1766
msgstr ""
 
1767
 
 
1768
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:234
 
1769
msgid "This document does not support encryption"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:403
 
1773
msgid ""
 
1774
"No personal contact data set, please use the option                          "
 
1775
"           \"Set as Personal Contact Data\" from the \"Edit\"     menu in "
 
1776
"KAddressbook to set one."
 
1777
msgstr ""
 
1778
 
 
1779
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:445
 
1780
msgid ""
 
1781
"<qt>Decrypting the document will remove the password protection from "
 
1782
"it.<p>Do you still want to decrypt the file?</qt>"
 
1783
msgstr ""
 
1784
 
 
1785
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:447
 
1786
msgid "Confirm Decrypt"
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:448
 
1790
msgid "Decrypt"
 
1791
msgstr ""
 
1792
 
 
1793
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:459
 
1794
msgid ""
 
1795
"<qt>Your document could not be saved automatically.<p>To complete the "
 
1796
"decryption, please save the document.</qt>"
 
1797
msgstr ""
 
1798
 
 
1799
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:461 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:469
 
1800
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:502 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:510
 
1801
msgid "Save Document"
 
1802
msgstr ""
 
1803
 
 
1804
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:467
 
1805
msgid ""
 
1806
"<qt>The document has been changed since it was opened. To complete the "
 
1807
"decryption the document needs to be saved.<p>Do you want to save the "
 
1808
"document now?</qt>"
 
1809
msgstr ""
 
1810
 
 
1811
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:484
 
1812
#, kde-format
 
1813
msgid ""
 
1814
"<qt>The document is currently saved as %1. The document needs to be changed "
 
1815
"to <b>OASIS OpenDocument</b> to be encrypted.<p>Do you want to change the "
 
1816
"file to OASIS OpenDocument?</qt>"
 
1817
msgstr ""
 
1818
 
 
1819
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:486
 
1820
msgid "Change Filetype"
 
1821
msgstr ""
 
1822
 
 
1823
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:487
 
1824
msgid "Change"
 
1825
msgstr ""
 
1826
 
 
1827
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:500
 
1828
msgid ""
 
1829
"<qt>Your document could not be saved automatically.<p>To complete the "
 
1830
"encryption, please save the document.</qt>"
 
1831
msgstr ""
 
1832
 
 
1833
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:508
 
1834
msgid ""
 
1835
"<qt>The document has been changed since it was opened. To complete the "
 
1836
"encryption the document needs to be saved.<p>Do you want to save the "
 
1837
"document now?</qt>"
 
1838
msgstr ""
 
1839
 
 
1840
#: main/KoDocumentSectionDelegate.cpp:464
 
1841
#, kde-format
 
1842
msgid "%1 %"
 
1843
msgstr ""
 
1844
 
 
1845
#: main/KoFileDialog.cpp:98
 
1846
#, kde-format
 
1847
msgid "%1 (Uncompressed XML Files)"
 
1848
msgstr "%1 (קבצי XML בלתי דחוסים)"
 
1849
 
 
1850
#: main/KoFileDialog.cpp:100
 
1851
#, kde-format
 
1852
msgid "%1 (Flat XML File)"
 
1853
msgstr ""
 
1854
 
 
1855
#: main/KoFileDialog.cpp:102
 
1856
#, kde-format
 
1857
msgid "%1 (Encrypted)"
 
1858
msgstr ""
 
1859
 
 
1860
#: main/KoFileDialog.cpp:120
 
1861
#, kde-format
 
1862
msgid "%1 (%2 Compatible)"
 
1863
msgstr "%1 (תואם %2)"
 
1864
 
 
1865
#: main/KoDocument.cpp:433
 
1866
msgid "Making backup..."
 
1867
msgstr "יוצר גיבוי..."
 
1868
 
 
1869
#: main/KoDocument.cpp:448
 
1870
msgid "Saving..."
 
1871
msgstr "שומר..."
 
1872
 
 
1873
#: main/KoDocument.cpp:503
 
1874
#, kde-format
 
1875
msgid "Document <i>%1</i> saved"
 
1876
msgstr ""
 
1877
 
 
1878
#: main/KoDocument.cpp:585
 
1879
msgid ""
 
1880
"The password of this encrypted document is not known. Autosave aborted! "
 
1881
"Please save your work manually."
 
1882
msgstr ""
 
1883
 
 
1884
#: main/KoDocument.cpp:588
 
1885
msgid "Autosaving..."
 
1886
msgstr "מבצע שמירה אוטומטית..."
 
1887
 
 
1888
#: main/KoDocument.cpp:600
 
1889
msgid "Error during autosave! Partition full?"
 
1890
msgstr "אירעה שגיאה במהלך השמירה האוטומטית. האם המחיצה מלאה?"
 
1891
 
 
1892
#: main/KoDocument.cpp:796
 
1893
msgid "Could not create the file for saving"
 
1894
msgstr "אין אפשרות ליצור את הקובץ לשמירה"
 
1895
 
 
1896
#: main/KoDocument.cpp:838 main/KoDocument.cpp:857 main/KoDocument.cpp:887
 
1897
#: main/KoDocument.cpp:920 main/rdf/KoDocumentRdf.cpp:289
 
1898
#, kde-format
 
1899
msgid "Not able to write '%1'. Partition full?"
 
1900
msgstr "אין אפשרות לכתוב את \"%1\". האם המחיצה מלאה?"
 
1901
 
 
1902
#: main/KoDocument.cpp:844
 
1903
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#: main/KoDocument.cpp:851 main/KoDocument.cpp:895 main/KoDocument.cpp:1752
 
1907
#, kde-format
 
1908
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
 
1909
msgstr "אירעה שגיאה במהלך הניסיון לכתוב את \"%1\". האם המחיצה מלאה?"
 
1910
 
 
1911
#: main/KoDocument.cpp:1099
 
1912
#, kde-format
 
1913
msgid ""
 
1914
"An autosaved file for an unnamed document exists in %1.\n"
 
1915
"This file is dated %2\n"
 
1916
"Do you want to open it?"
 
1917
msgstr ""
 
1918
"קיים ב־%1 קובץ שנשמר אוטומטית למסמך ללא שם.\n"
 
1919
"הקובץ הינו מתאריך %2\n"
 
1920
"האם ברצונך לפתוח אותו?"
 
1921
 
 
1922
#: main/KoDocument.cpp:1150
 
1923
#, kde-format
 
1924
msgid ""
 
1925
"Malformed URL\n"
 
1926
"%1"
 
1927
msgstr ""
 
1928
"כתובת שגויה\n"
 
1929
"%1"
 
1930
 
 
1931
#: main/KoDocument.cpp:1165
 
1932
msgid ""
 
1933
"An autosaved file exists for this document.\n"
 
1934
"Do you want to open it instead?"
 
1935
msgstr ""
 
1936
"קיים למסמך זה קובץ שנשמר אוטומטית.\n"
 
1937
"האם ברצונך לפתוח אותו במקום זאת?"
 
1938
 
 
1939
#: main/KoDocument.cpp:1262
 
1940
msgid "Creation error"
 
1941
msgstr ""
 
1942
 
 
1943
#: main/KoDocument.cpp:1265
 
1944
msgid "File not found"
 
1945
msgstr ""
 
1946
 
 
1947
#: main/KoDocument.cpp:1268
 
1948
msgid "Cannot create storage"
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#: main/KoDocument.cpp:1271
 
1952
msgid "Bad MIME type"
 
1953
msgstr ""
 
1954
 
 
1955
#: main/KoDocument.cpp:1274
 
1956
msgid "Error in embedded document"
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#: main/KoDocument.cpp:1277
 
1960
msgid "Format not recognized"
 
1961
msgstr ""
 
1962
 
 
1963
#: main/KoDocument.cpp:1280
 
1964
msgid "Not implemented"
 
1965
msgstr ""
 
1966
 
 
1967
#: main/KoDocument.cpp:1283
 
1968
msgid "Parsing error"
 
1969
msgstr ""
 
1970
 
 
1971
#: main/KoDocument.cpp:1286
 
1972
msgid "Document is password protected"
 
1973
msgstr ""
 
1974
 
 
1975
#: main/KoDocument.cpp:1293
 
1976
msgid "Internal error"
 
1977
msgstr ""
 
1978
 
 
1979
#: main/KoDocument.cpp:1296
 
1980
msgid "Out of memory"
 
1981
msgstr ""
 
1982
 
 
1983
#: main/KoDocument.cpp:1303
 
1984
msgid "Unknown error"
 
1985
msgstr ""
 
1986
 
 
1987
#: main/KoDocument.cpp:1307
 
1988
#, kde-format
 
1989
msgid ""
 
1990
"Could not open\n"
 
1991
"%2.\n"
 
1992
"Reason: %1"
 
1993
msgstr ""
 
1994
 
 
1995
#: main/KoDocument.cpp:1388
 
1996
#, kde-format
 
1997
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
 
1998
msgstr ""
 
1999
 
 
2000
#: main/KoDocument.cpp:1417 odf/KoOdfReadStore.cpp:119
 
2001
#, kde-format
 
2002
msgid "Could not find %1"
 
2003
msgstr "אין אפשרות למצוא את %1"
 
2004
 
 
2005
#: main/KoDocument.cpp:1429
 
2006
#, kde-format
 
2007
msgid ""
 
2008
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
 
2009
"Error message: %4"
 
2010
msgstr ""
 
2011
"שגיאת פירוק ב־%1, בשורה %2, טור %3\n"
 
2012
"הודעת שגיאה: %4"
 
2013
 
 
2014
#: main/KoDocument.cpp:1451
 
2015
#, kde-format
 
2016
msgid "%1 is not a file."
 
2017
msgstr "%1 אינו קובץ."
 
2018
 
 
2019
#: main/KoDocument.cpp:1466
 
2020
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
 
2021
msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ לקריאה (בדוק את הרשאות הקריאה)."
 
2022
 
 
2023
#: main/KoDocument.cpp:1477
 
2024
msgid "Could not read the beginning of the file."
 
2025
msgstr "אין אפשרות לקרוא את תחילת הקובץ."
 
2026
 
 
2027
#: main/KoDocument.cpp:1507
 
2028
#, kde-format
 
2029
msgid ""
 
2030
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
 
2031
"Error message: %3"
 
2032
msgstr ""
 
2033
"שגיאת פירוק במסמך הראשי בשורה%1, טור %2\n"
 
2034
"הודעת שגיאה: %3"
 
2035
 
 
2036
#: main/KoDocument.cpp:1528
 
2037
#, kde-format
 
2038
msgid "Not a valid KOffice file: %1"
 
2039
msgstr "קובץ KOffice לא תקף: %1"
 
2040
 
 
2041
#: main/KoDocument.cpp:1607
 
2042
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
 
2043
msgstr "מסמך לא תקף: אין קובץ \"maindoc.xml\"."
 
2044
 
 
2045
#: main/KoDocument.cpp:1631
 
2046
#, kde-format
 
2047
msgid ""
 
2048
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
 
2049
"an old version."
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
#: main/KoDocument.cpp:1936
 
2053
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
 
2054
msgstr "שגיאה פנימית: saveXML לא מומש"
 
2055
 
 
2056
#: main/KoDocument.cpp:2114
 
2057
#, kde-format
 
2058
msgid ""
 
2059
"Could not save\n"
 
2060
"%1"
 
2061
msgstr ""
 
2062
"אין אפשרות לשמור את\n"
 
2063
"%1"
 
2064
 
 
2065
#: main/KoDocument.cpp:2116
 
2066
#, kde-format
 
2067
msgid ""
 
2068
"Could not save %1\n"
 
2069
"Reason: %2"
 
2070
msgstr ""
 
2071
"אין אפשרות לשמור את %1\n"
 
2072
"הסיבה: %2"
 
2073
 
 
2074
#: main/KoDocument.cpp:2123
 
2075
#, kde-format
 
2076
msgid ""
 
2077
"Could not open\n"
 
2078
"%1"
 
2079
msgstr ""
 
2080
"אין אפשרות לפתוח את\n"
 
2081
"%1"
 
2082
 
 
2083
#: main/KoDocument.cpp:2125
 
2084
#, kde-format
 
2085
msgid ""
 
2086
"Could not open %1\n"
 
2087
"Reason: %2"
 
2088
msgstr ""
 
2089
"אין אפשרות לפתוח את %1\n"
 
2090
"הסיבה: %2"
 
2091
 
 
2092
#: main/KoDocument.cpp:2236
 
2093
msgid "a word processing"
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
 
2096
#: main/KoDocument.cpp:2237
 
2097
msgid "a spreadsheet"
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#: main/KoDocument.cpp:2238
 
2101
msgid "a presentation"
 
2102
msgstr ""
 
2103
 
 
2104
#: main/KoDocument.cpp:2239
 
2105
msgid "a chart"
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#: main/KoDocument.cpp:2240
 
2109
msgid "a drawing"
 
2110
msgstr ""
 
2111
 
 
2112
#: main/KoDocument.cpp:2405
 
2113
msgid "Embedding Object"
 
2114
msgstr ""
 
2115
 
 
2116
#: main/KoTemplatesPane.cpp:47
 
2117
msgid "Use This Template"
 
2118
msgstr ""
 
2119
 
 
2120
#: main/KoRecentDocumentsPane.cpp:75
 
2121
msgid "Open This Document"
 
2122
msgstr ""
 
2123
 
 
2124
#: main/KoRecentDocumentsPane.cpp:148
 
2125
#, kde-format
 
2126
msgctxt "File modification date and time. %1 is date time"
 
2127
msgid "<tr><td><b>Modified:</b></td><td>%1</td></tr>"
 
2128
msgstr ""
 
2129
 
 
2130
#: main/KoRecentDocumentsPane.cpp:151
 
2131
#, kde-format
 
2132
msgctxt "File access date and time. %1 is date time"
 
2133
msgid "<tr><td><b>Accessed:</b></td><td>%1</td></tr>"
 
2134
msgstr ""
 
2135
 
 
2136
#: main/rdf/KoDocumentRdf.cpp:812
 
2137
msgid "Reference"
 
2138
msgstr ""
 
2139
 
 
2140
#: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.cpp:272
 
2141
#, kde-format
 
2142
msgid ""
 
2143
"<qt>Partially edited Rdf will be lost if you proceed.<p>There are %1 invalid "
 
2144
"triples in the dialog.</qt>"
 
2145
msgstr ""
 
2146
 
 
2147
#: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.cpp:275
 
2148
msgid "Loose invalid triples?"
 
2149
msgstr ""
 
2150
 
 
2151
#: main/rdf/KoRdfCalendarEvent.cpp:201
 
2152
msgid "Area"
 
2153
msgstr ""
 
2154
 
 
2155
#: main/rdf/KoRdfCalendarEvent.cpp:202
 
2156
msgid "Region"
 
2157
msgstr ""
 
2158
 
 
2159
#: main/rdf/KoRdfCalendarEvent.cpp:453
 
2160
#, kde-format
 
2161
msgid ""
 
2162
"Could not add entry\n"
 
2163
"%1"
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
#: main/rdf/KoRdfCalendarEvent.cpp:477
 
2167
#, kde-format
 
2168
msgid ""
 
2169
"Could not save iCal file\n"
 
2170
"%1"
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
#: main/rdf/KoRdfSemanticTree.cpp:49
 
2174
msgid "People"
 
2175
msgstr ""
 
2176
 
 
2177
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:240
 
2178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
2179
#: main/rdf/KoRdfSemanticTree.cpp:52 rc.cpp:449
 
2180
msgid "Events"
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:256
 
2184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
2185
#: main/rdf/KoRdfSemanticTree.cpp:55 rc.cpp:452
 
2186
msgid "Locations"
 
2187
msgstr ""
 
2188
 
 
2189
#: main/rdf/KoRdfFoaFTreeWidgetItem.cpp:53
 
2190
msgid "Contact Information"
 
2191
msgstr ""
 
2192
 
 
2193
#: main/rdf/KoRdfFoaFTreeWidgetItem.cpp:71
 
2194
#: main/rdf/KoRdfCalendarEventTreeWidgetItem.cpp:50
 
2195
msgid "Edit..."
 
2196
msgstr ""
 
2197
 
 
2198
#: main/rdf/KoRdfFoaFTreeWidgetItem.cpp:74
 
2199
msgid "Import contact"
 
2200
msgstr ""
 
2201
 
 
2202
#: main/rdf/KoRdfFoaFTreeWidgetItem.cpp:77
 
2203
msgid "Export as vcard..."
 
2204
msgstr ""
 
2205
 
 
2206
#: main/rdf/KoRdfCalendarEventTreeWidgetItem.cpp:43
 
2207
msgid "Calendar Event"
 
2208
msgstr ""
 
2209
 
 
2210
#: main/rdf/KoRdfCalendarEventTreeWidgetItem.cpp:53
 
2211
msgid "Import event to Calendar"
 
2212
msgstr ""
 
2213
 
 
2214
#: main/rdf/KoRdfCalendarEventTreeWidgetItem.cpp:56
 
2215
msgid "Export event to iCal file..."
 
2216
msgstr ""
 
2217
 
 
2218
#: main/rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:111
 
2219
msgid "Apply Stylesheet"
 
2220
msgstr ""
 
2221
 
 
2222
#: main/rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:113
 
2223
#: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.cpp:110
 
2224
msgid "System"
 
2225
msgstr ""
 
2226
 
 
2227
#: main/rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:122
 
2228
#: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.cpp:126
 
2229
msgid "User"
 
2230
msgstr ""
 
2231
 
 
2232
#: main/rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:136
 
2233
msgid "Reapply Current"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#: main/rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:141
 
2237
msgid "Disassociate"
 
2238
msgstr ""
 
2239
 
 
2240
#: main/rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:161
 
2241
#, kde-format
 
2242
msgid "Edit %1"
 
2243
msgstr ""
 
2244
 
 
2245
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:80
 
2246
msgid "Empty"
 
2247
msgstr ""
 
2248
 
 
2249
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:82
 
2250
#: main/rdf/KoSopranoTableModelDelegate.cpp:40
 
2251
msgid "URI"
 
2252
msgstr ""
 
2253
 
 
2254
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:84
 
2255
#: main/rdf/KoSopranoTableModelDelegate.cpp:41
 
2256
msgid "Literal"
 
2257
msgstr ""
 
2258
 
 
2259
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:86
 
2260
#: main/rdf/KoSopranoTableModelDelegate.cpp:42
 
2261
msgid "Blank"
 
2262
msgstr "ריק"
 
2263
 
 
2264
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:128
 
2265
msgid "Valid"
 
2266
msgstr ""
 
2267
 
 
2268
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:130
 
2269
msgid "Subject"
 
2270
msgstr "נושא"
 
2271
 
 
2272
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:132
 
2273
msgid "Predicate"
 
2274
msgstr ""
 
2275
 
 
2276
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:134
 
2277
msgid "Object"
 
2278
msgstr "אובייקט"
 
2279
 
 
2280
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:136
 
2281
msgid "Obj Type"
 
2282
msgstr ""
 
2283
 
 
2284
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:138
 
2285
msgid "DataType"
 
2286
msgstr ""
 
2287
 
 
2288
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:140
 
2289
msgid "Stored In"
 
2290
msgstr ""
 
2291
 
 
2292
#: main/rdf/KoRdfLocationTreeWidgetItem.cpp:43
 
2293
msgid "Location Information"
 
2294
msgstr ""
 
2295
 
 
2296
#: main/rdf/InsertSemanticObjectReferenceAction.cpp:55
 
2297
msgid "Select the object you want to reference"
 
2298
msgstr ""
 
2299
 
 
2300
#: main/KoStandardAction.cpp:31
 
2301
msgid "Show Guides"
 
2302
msgstr ""
 
2303
 
 
2304
#: main/KoStandardAction.cpp:32
 
2305
msgid "Hide Guides"
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#: main/KoStandardAction.cpp:33
 
2309
msgid "Shows or hides guides"
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
#: main/KoFilterManager_p.cpp:43
 
2313
msgid "Choose Filter"
 
2314
msgstr "בחירת מסנן"
 
2315
 
 
2316
#: kotext/KoTextEditor.cpp:386 kotext/KoTextEditor.cpp:391
 
2317
msgid "Bold"
 
2318
msgstr ""
 
2319
 
 
2320
#: kotext/KoTextEditor.cpp:398 kotext/KoTextEditor.cpp:403
 
2321
msgid "Italic"
 
2322
msgstr ""
 
2323
 
 
2324
#: kotext/KoTextEditor.cpp:410 kotext/KoTextEditor.cpp:421
 
2325
msgid "Underline"
 
2326
msgstr "קו תחתון"
 
2327
 
 
2328
#: kotext/KoTextEditor.cpp:428 kotext/KoTextEditor.cpp:438
 
2329
msgid "Strike Out"
 
2330
msgstr ""
 
2331
 
 
2332
#: kotext/KoTextEditor.cpp:456 kotext/KoTextEditor.cpp:457
 
2333
msgid "Set Horizontal Alignment"
 
2334
msgstr ""
 
2335
 
 
2336
#: kotext/KoTextEditor.cpp:469 kotext/KoTextEditor.cpp:473
 
2337
msgid "Set Vertical Alignment"
 
2338
msgstr ""
 
2339
 
 
2340
#: kotext/KoTextEditor.cpp:491 kotext/KoTextEditor.cpp:492
 
2341
msgid "Decrease Indent"
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
 
2344
#: kotext/KoTextEditor.cpp:509 kotext/KoTextEditor.cpp:510
 
2345
msgid "Increase Indent"
 
2346
msgstr ""
 
2347
 
 
2348
#: kotext/KoTextEditor.cpp:540 kotext/KoTextEditor.cpp:542
 
2349
msgid "Decrease font size"
 
2350
msgstr ""
 
2351
 
 
2352
#: kotext/KoTextEditor.cpp:548 kotext/KoTextEditor.cpp:550
 
2353
msgid "Increase font size"
 
2354
msgstr ""
 
2355
 
 
2356
#: kotext/KoTextEditor.cpp:556 kotext/KoTextEditor.cpp:560
 
2357
msgid "Set Font"
 
2358
msgstr ""
 
2359
 
 
2360
#: kotext/KoTextEditor.cpp:567 kotext/KoTextEditor.cpp:571
 
2361
msgid "Set Font Size"
 
2362
msgstr ""
 
2363
 
 
2364
#: kotext/KoTextEditor.cpp:578 kotext/KoTextEditor.cpp:582
 
2365
msgid "Set Background Color"
 
2366
msgstr ""
 
2367
 
 
2368
#: kotext/KoTextEditor.cpp:589 kotext/KoTextEditor.cpp:593
 
2369
msgid "Set Text Color"
 
2370
msgstr ""
 
2371
 
 
2372
#: kotext/KoTextEditor.cpp:601 kotext/KoTextEditor.cpp:605
 
2373
msgid "Set Character Style"
 
2374
msgstr ""
 
2375
 
 
2376
#: kotext/KoTextEditor.cpp:612
 
2377
msgid "Set Paragraph Style"
 
2378
msgstr ""
 
2379
 
 
2380
#: kotext/KoTextEditor.cpp:632 kotext/KoTextEditor.cpp:638
 
2381
msgid "Set default format"
 
2382
msgstr ""
 
2383
 
 
2384
#: kotext/KoTextEditor.cpp:646
 
2385
msgid "Insert Bookmark"
 
2386
msgstr ""
 
2387
 
 
2388
#: kotext/KoTextEditor.cpp:692
 
2389
msgid "Insert Index"
 
2390
msgstr ""
 
2391
 
 
2392
#: kotext/KoTextEditor.cpp:704
 
2393
msgid "Insert Variable"
 
2394
msgstr "הוסף מישתנה"
 
2395
 
 
2396
#: kotext/KoTextEditor.cpp:714
 
2397
msgid "Insert Break"
 
2398
msgstr ""
 
2399
 
 
2400
#: kotext/KoTextEditor.cpp:865
 
2401
msgid "Insert Table"
 
2402
msgstr ""
 
2403
 
 
2404
#: kotext/KoTextEditor.cpp:894 kotext/KoTextEditor.cpp:900
 
2405
msgid "Key Press"
 
2406
msgstr ""
 
2407
 
 
2408
#: kotext/KoTextEditor.cpp:944
 
2409
msgid "Line Break"
 
2410
msgstr ""
 
2411
 
 
2412
#: kotext/KoFindStrategy.cpp:61
 
2413
#, kde-format
 
2414
msgid "Found 1 match"
 
2415
msgid_plural "Found %1 matches"
 
2416
msgstr[0] ""
 
2417
msgstr[1] ""
 
2418
 
 
2419
#: kotext/KoFindStrategy.cpp:61
 
2420
msgid "Found no match"
 
2421
msgstr ""
 
2422
 
 
2423
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:147
 
2424
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_formatTab)
 
2425
#: kotext/KoTextEditor_p.h:82 kotext/KoTextEditor_p.h:119 rc.cpp:110
 
2426
msgid "Format"
 
2427
msgstr ""
 
2428
 
 
2429
#: kotext/styles/KoStyleManager.cpp:80 kotext/styles/KoStyleManager.cpp:82
 
2430
#: koreport/common/krchartdata.cpp:116
 
2431
msgid "Default"
 
2432
msgstr ""
 
2433
 
 
2434
#: kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:35
 
2435
msgid "Text Reference"
 
2436
msgstr ""
 
2437
 
 
2438
#: kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:55
 
2439
msgid "Select the index you want to reference"
 
2440
msgstr ""
 
2441
 
 
2442
#: kotext/KoText.cpp:29
 
2443
msgctxt "Underline Style"
 
2444
msgid "None"
 
2445
msgstr "ללא"
 
2446
 
 
2447
#: kotext/KoText.cpp:30
 
2448
msgctxt "Underline Style"
 
2449
msgid "Single"
 
2450
msgstr ""
 
2451
 
 
2452
#: kotext/KoText.cpp:31
 
2453
msgctxt "Underline Style"
 
2454
msgid "Double"
 
2455
msgstr ""
 
2456
 
 
2457
#: kotext/KoReplaceStrategy.cpp:54
 
2458
msgid ""
 
2459
"Found no match\n"
 
2460
"\n"
 
2461
"No text was replaced"
 
2462
msgstr ""
 
2463
 
 
2464
#: kotext/KoReplaceStrategy.cpp:57
 
2465
#, kde-format
 
2466
msgid "1 replacement made"
 
2467
msgid_plural "%1 replacements made"
 
2468
msgstr[0] ""
 
2469
msgstr[1] ""
 
2470
 
 
2471
#: kotext/KoReplaceStrategy.cpp:70
 
2472
#, kde-format
 
2473
msgid "Replace %1 with %2?"
 
2474
msgstr ""
 
2475
 
 
2476
#: odf/KoPageFormat.cpp:59
 
2477
msgctxt "Page size"
 
2478
msgid "ISO A3"
 
2479
msgstr ""
 
2480
 
 
2481
#: odf/KoPageFormat.cpp:60
 
2482
msgctxt "Page size"
 
2483
msgid "ISO A4"
 
2484
msgstr ""
 
2485
 
 
2486
#: odf/KoPageFormat.cpp:61
 
2487
msgctxt "Page size"
 
2488
msgid "ISO A5"
 
2489
msgstr ""
 
2490
 
 
2491
#: odf/KoPageFormat.cpp:62
 
2492
msgctxt "Page size"
 
2493
msgid "US Letter"
 
2494
msgstr ""
 
2495
 
 
2496
#: odf/KoPageFormat.cpp:63
 
2497
msgctxt "Page size"
 
2498
msgid "US Legal"
 
2499
msgstr ""
 
2500
 
 
2501
#: odf/KoPageFormat.cpp:64
 
2502
msgctxt "Page size"
 
2503
msgid "Screen"
 
2504
msgstr ""
 
2505
 
 
2506
#: odf/KoPageFormat.cpp:65
 
2507
msgctxt "Page size"
 
2508
msgid "Custom"
 
2509
msgstr ""
 
2510
 
 
2511
#: odf/KoPageFormat.cpp:66
 
2512
msgctxt "Page size"
 
2513
msgid "ISO B5"
 
2514
msgstr ""
 
2515
 
 
2516
#: odf/KoPageFormat.cpp:67
 
2517
msgctxt "Page size"
 
2518
msgid "US Executive"
 
2519
msgstr ""
 
2520
 
 
2521
#: odf/KoPageFormat.cpp:68
 
2522
msgctxt "Page size"
 
2523
msgid "ISO A0"
 
2524
msgstr ""
 
2525
 
 
2526
#: odf/KoPageFormat.cpp:69
 
2527
msgctxt "Page size"
 
2528
msgid "ISO A1"
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#: odf/KoPageFormat.cpp:70
 
2532
msgctxt "Page size"
 
2533
msgid "ISO A2"
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
 
2536
#: odf/KoPageFormat.cpp:71
 
2537
msgctxt "Page size"
 
2538
msgid "ISO A6"
 
2539
msgstr ""
 
2540
 
 
2541
#: odf/KoPageFormat.cpp:72
 
2542
msgctxt "Page size"
 
2543
msgid "ISO A7"
 
2544
msgstr ""
 
2545
 
 
2546
#: odf/KoPageFormat.cpp:73
 
2547
msgctxt "Page size"
 
2548
msgid "ISO A8"
 
2549
msgstr ""
 
2550
 
 
2551
#: odf/KoPageFormat.cpp:74
 
2552
msgctxt "Page size"
 
2553
msgid "ISO A9"
 
2554
msgstr ""
 
2555
 
 
2556
#: odf/KoPageFormat.cpp:75
 
2557
msgctxt "Page size"
 
2558
msgid "ISO B0"
 
2559
msgstr ""
 
2560
 
 
2561
#: odf/KoPageFormat.cpp:76
 
2562
msgctxt "Page size"
 
2563
msgid "ISO B1"
 
2564
msgstr ""
 
2565
 
 
2566
#: odf/KoPageFormat.cpp:77
 
2567
msgctxt "Page size"
 
2568
msgid "ISO B10"
 
2569
msgstr ""
 
2570
 
 
2571
#: odf/KoPageFormat.cpp:78
 
2572
msgctxt "Page size"
 
2573
msgid "ISO B2"
 
2574
msgstr ""
 
2575
 
 
2576
#: odf/KoPageFormat.cpp:79
 
2577
msgctxt "Page size"
 
2578
msgid "ISO B3"
 
2579
msgstr ""
 
2580
 
 
2581
#: odf/KoPageFormat.cpp:80
 
2582
msgctxt "Page size"
 
2583
msgid "ISO B4"
 
2584
msgstr ""
 
2585
 
 
2586
#: odf/KoPageFormat.cpp:81
 
2587
msgctxt "Page size"
 
2588
msgid "ISO B6"
 
2589
msgstr ""
 
2590
 
 
2591
#: odf/KoPageFormat.cpp:82
 
2592
msgctxt "Page size"
 
2593
msgid "ISO C5"
 
2594
msgstr ""
 
2595
 
 
2596
#: odf/KoPageFormat.cpp:83
 
2597
msgctxt "Page size"
 
2598
msgid "US Common 10"
 
2599
msgstr ""
 
2600
 
 
2601
#: odf/KoPageFormat.cpp:84
 
2602
msgctxt "Page size"
 
2603
msgid "ISO DL"
 
2604
msgstr ""
 
2605
 
 
2606
#: odf/KoPageFormat.cpp:85
 
2607
msgctxt "Page size"
 
2608
msgid "US Folio"
 
2609
msgstr ""
 
2610
 
 
2611
#: odf/KoPageFormat.cpp:86
 
2612
msgctxt "Page size"
 
2613
msgid "US Ledger"
 
2614
msgstr ""
 
2615
 
 
2616
#: odf/KoPageFormat.cpp:87
 
2617
msgctxt "Page size"
 
2618
msgid "US Tabloid"
 
2619
msgstr ""
 
2620
 
 
2621
#: odf/KoUnit.cpp:52
 
2622
msgid "Millimeters (mm)"
 
2623
msgstr "מילימטרים (מ\"מ)"
 
2624
 
 
2625
#: odf/KoUnit.cpp:54
 
2626
msgid "Centimeters (cm)"
 
2627
msgstr "סנטימטרים (ס\"מ)"
 
2628
 
 
2629
#: odf/KoUnit.cpp:56
 
2630
msgid "Decimeters (dm)"
 
2631
msgstr "דצימטרים (ד\"מ)"
 
2632
 
 
2633
#: odf/KoUnit.cpp:58
 
2634
msgid "Inches (in)"
 
2635
msgstr "אינצ'ים (in)"
 
2636
 
 
2637
#: odf/KoUnit.cpp:60
 
2638
msgid "Pica (pi)"
 
2639
msgstr "פיקה (pi)"
 
2640
 
 
2641
#: odf/KoUnit.cpp:62
 
2642
msgid "Cicero (cc)"
 
2643
msgstr "קיקרו (cc)"
 
2644
 
 
2645
#: odf/KoUnit.cpp:64
 
2646
msgid "Points (pt)"
 
2647
msgstr "נקודות (נק')"
 
2648
 
 
2649
#: odf/KoUnit.cpp:66
 
2650
msgid "Pixels (px)"
 
2651
msgstr ""
 
2652
 
 
2653
#: odf/KoUnit.cpp:68
 
2654
msgid "Error!"
 
2655
msgstr "שגיאה."
 
2656
 
 
2657
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:162 odf/KoEncryptedStore.cpp:171
 
2658
msgid ""
 
2659
"The manifest file seems to be corrupted. The document could not be opened."
 
2660
msgstr ""
 
2661
 
 
2662
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:229
 
2663
msgid ""
 
2664
"This document contains an unknown checksum. When you give a password it "
 
2665
"might not be verified."
 
2666
msgstr ""
 
2667
 
 
2668
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:255 odf/KoEncryptedStore.cpp:272
 
2669
msgid ""
 
2670
"This document contains an unknown encryption method. Some parts may be "
 
2671
"unreadable."
 
2672
msgstr ""
 
2673
 
 
2674
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:287
 
2675
msgid ""
 
2676
"This document contains incomplete encryption data. Some parts may be "
 
2677
"unreadable."
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:301
 
2681
msgid ""
 
2682
"QCA has currently no support for SHA1 or PBKDF2 using SHA1. The document can "
 
2683
"not be opened."
 
2684
msgstr ""
 
2685
 
 
2686
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:333
 
2687
msgid ""
 
2688
"The manifest file seems to be corrupted. It cannot be modified and the "
 
2689
"document will remain unreadable. Please try and save the document again to "
 
2690
"prevent losing your work."
 
2691
msgstr ""
 
2692
 
 
2693
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:431
 
2694
msgid ""
 
2695
"The manifest file cannot be written. The document will remain unreadable. "
 
2696
"Please try and save the document again to prevent losing your work."
 
2697
msgstr ""
 
2698
 
 
2699
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:540
 
2700
msgid "Please enter the password to open this file."
 
2701
msgstr ""
 
2702
 
 
2703
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:712
 
2704
msgid "Please enter the password to encrypt the document with."
 
2705
msgstr ""
 
2706
 
 
2707
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:726
 
2708
msgid "Do you want to save the password?"
 
2709
msgstr ""
 
2710
 
 
2711
#: odf/KoStore.cpp:182
 
2712
msgid "The directory mode is not supported for remote locations."
 
2713
msgstr "מצב ספריה זה אינו נתמך עבור מיקומים מרוחקים."
 
2714
 
 
2715
#: odf/KoStore.cpp:183
 
2716
msgid "KOffice Storage"
 
2717
msgstr "אחסון של KOffice"
 
2718
 
 
2719
#: odf/KoOdfReadStore.cpp:113
 
2720
msgid "No store backend"
 
2721
msgstr ""
 
2722
 
 
2723
#: odf/KoOdfReadStore.cpp:148
 
2724
#, kde-format
 
2725
msgid ""
 
2726
"Parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
 
2727
"Error message: %3"
 
2728
msgstr ""
 
2729
"שגיאת פירוק במסמך הראשי בשורה %1, טור %2\n"
 
2730
"הודעת שגיאה: %3"
 
2731
 
 
2732
#: koreport/wrtembed/reportentities.cpp:131
 
2733
#, kde-format
 
2734
msgctxt "<data-source>: <object>"
 
2735
msgid "%1: %2"
 
2736
msgstr ""
 
2737
 
 
2738
#: koreport/wrtembed/reportsection.cpp:100
 
2739
msgid "Detail"
 
2740
msgstr ""
 
2741
 
 
2742
#: koreport/wrtembed/reportpropertiesbutton.cpp:23
 
2743
msgid ""
 
2744
"A button that allows a report's surface to be selected, allowing its "
 
2745
"properties to be seen."
 
2746
msgstr ""
 
2747
 
 
2748
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:491
 
2749
msgid "Page Header (Any)"
 
2750
msgstr ""
 
2751
 
 
2752
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:495
 
2753
msgid "Page Header (Even)"
 
2754
msgstr ""
 
2755
 
 
2756
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:499
 
2757
msgid "Page Header (Odd)"
 
2758
msgstr ""
 
2759
 
 
2760
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:503
 
2761
msgid "Page Header (First)"
 
2762
msgstr ""
 
2763
 
 
2764
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:507
 
2765
msgid "Page Header (Last)"
 
2766
msgstr ""
 
2767
 
 
2768
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:511
 
2769
msgid "Page Footer (Any)"
 
2770
msgstr ""
 
2771
 
 
2772
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:515
 
2773
msgid "Page Footer (Even)"
 
2774
msgstr ""
 
2775
 
 
2776
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:519
 
2777
msgid "Page Footer (Odd)"
 
2778
msgstr ""
 
2779
 
 
2780
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:523
 
2781
msgid "Page Footer (First)"
 
2782
msgstr ""
 
2783
 
 
2784
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:527
 
2785
msgid "Page Footer (Last)"
 
2786
msgstr ""
 
2787
 
 
2788
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:58
 
2789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReportHeader)
 
2790
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:531 rc.cpp:509
 
2791
msgid "Report Header"
 
2792
msgstr ""
 
2793
 
 
2794
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:127
 
2795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReportFooter)
 
2796
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:535 rc.cpp:530
 
2797
msgid "Report Footer"
 
2798
msgstr ""
 
2799
 
 
2800
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:607
 
2801
msgid "Title"
 
2802
msgstr "כותרת"
 
2803
 
 
2804
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:607
 
2805
msgid "Report Title"
 
2806
msgstr ""
 
2807
 
 
2808
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:611
 
2809
msgid "Page Size"
 
2810
msgstr "גודל דף"
 
2811
 
 
2812
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:114
 
2813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait)
 
2814
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:615 rc.cpp:56
 
2815
msgid "Portrait"
 
2816
msgstr ""
 
2817
 
 
2818
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:121
 
2819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape)
 
2820
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:615 rc.cpp:59
 
2821
msgid "Landscape"
 
2822
msgstr ""
 
2823
 
 
2824
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:616
 
2825
msgid "Page Orientation"
 
2826
msgstr ""
 
2827
 
 
2828
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:627
 
2829
msgid "Page Unit"
 
2830
msgstr ""
 
2831
 
 
2832
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:630
 
2833
msgid "Grid Snap"
 
2834
msgstr ""
 
2835
 
 
2836
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:631
 
2837
msgid "Grid Divisions"
 
2838
msgstr ""
 
2839
 
 
2840
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:634
 
2841
msgid "Left Margin"
 
2842
msgstr ""
 
2843
 
 
2844
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:636
 
2845
msgid "Right Margin"
 
2846
msgstr ""
 
2847
 
 
2848
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:638
 
2849
msgid "Top Margin"
 
2850
msgstr ""
 
2851
 
 
2852
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:640
 
2853
msgid "Bottom Margin"
 
2854
msgstr ""
 
2855
 
 
2856
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:647
 
2857
msgid "Script Interpreter"
 
2858
msgstr ""
 
2859
 
 
2860
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:649
 
2861
msgid "Object Script"
 
2862
msgstr ""
 
2863
 
 
2864
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1252
 
2865
msgid "Label"
 
2866
msgstr ""
 
2867
 
 
2868
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1256
 
2869
msgid "Field"
 
2870
msgstr "שדה"
 
2871
 
 
2872
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1264
 
2873
#: koreport/common/krchartdata.cpp:100
 
2874
msgid "Line"
 
2875
msgstr ""
 
2876
 
 
2877
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1268
 
2878
msgid "Barcode"
 
2879
msgstr ""
 
2880
 
 
2881
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1272
 
2882
msgid "Image"
 
2883
msgstr ""
 
2884
 
 
2885
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1276
 
2886
msgid "Chart"
 
2887
msgstr ""
 
2888
 
 
2889
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1284
 
2890
msgid "Check"
 
2891
msgstr ""
 
2892
 
 
2893
#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:283
 
2894
msgid "Ascending"
 
2895
msgstr ""
 
2896
 
 
2897
#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:284
 
2898
msgid "Descending"
 
2899
msgstr ""
 
2900
 
 
2901
#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:306
 
2902
#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:348
 
2903
msgid "Error Encountered"
 
2904
msgstr ""
 
2905
 
 
2906
#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:307
 
2907
#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:349
 
2908
msgid "Unable to add a new group because its name would not be unique"
 
2909
msgstr ""
 
2910
 
 
2911
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:81
 
2912
msgid "Caption"
 
2913
msgstr ""
 
2914
 
 
2915
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:85 koreport/common/krtextdata.cpp:109
 
2916
#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:109 koreport/common/krfielddata.cpp:81
 
2917
msgid "Left"
 
2918
msgstr ""
 
2919
 
 
2920
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:85 koreport/common/krlabeldata.cpp:91
 
2921
#: koreport/common/krtextdata.cpp:109 koreport/common/krtextdata.cpp:115
 
2922
#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:109 koreport/common/krfielddata.cpp:81
 
2923
#: koreport/common/krfielddata.cpp:87
 
2924
msgid "Center"
 
2925
msgstr ""
 
2926
 
 
2927
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:85 koreport/common/krtextdata.cpp:109
 
2928
#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:109 koreport/common/krfielddata.cpp:81
 
2929
msgid "Right"
 
2930
msgstr ""
 
2931
 
 
2932
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:86 koreport/common/krtextdata.cpp:110
 
2933
#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:110 koreport/common/krfielddata.cpp:82
 
2934
msgid "Horizontal Alignment"
 
2935
msgstr ""
 
2936
 
 
2937
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:91 koreport/common/krtextdata.cpp:115
 
2938
#: koreport/common/krfielddata.cpp:87
 
2939
msgid "Top"
 
2940
msgstr ""
 
2941
 
 
2942
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:91 koreport/common/krtextdata.cpp:115
 
2943
#: koreport/common/krfielddata.cpp:87
 
2944
msgid "Bottom"
 
2945
msgstr ""
 
2946
 
 
2947
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:92 koreport/common/krtextdata.cpp:116
 
2948
#: koreport/common/krfielddata.cpp:88
 
2949
msgid "Vertical Alignment"
 
2950
msgstr ""
 
2951
 
 
2952
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:94 koreport/common/krchartdata.cpp:97
 
2953
#: koreport/common/krtextdata.cpp:118 koreport/common/krfielddata.cpp:90
 
2954
msgid "Font"
 
2955
msgstr ""
 
2956
 
 
2957
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:96 koreport/common/krchartdata.cpp:129
 
2958
#: koreport/common/krtextdata.cpp:120 koreport/common/krsectiondata.cpp:117
 
2959
#: koreport/common/krfielddata.cpp:92
 
2960
msgid "Background Color"
 
2961
msgstr ""
 
2962
 
 
2963
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:97 koreport/common/krtextdata.cpp:121
 
2964
#: koreport/common/krfielddata.cpp:93 koreport/common/krcheckdata.cpp:77
 
2965
msgid "Foreground Color"
 
2966
msgstr ""
 
2967
 
 
2968
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:103 koreport/common/krtextdata.cpp:123
 
2969
#: koreport/common/krlinedata.cpp:66 koreport/common/krfielddata.cpp:100
 
2970
#: koreport/common/krcheckdata.cpp:79
 
2971
msgid "Line Weight"
 
2972
msgstr ""
 
2973
 
 
2974
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:104 koreport/common/krtextdata.cpp:124
 
2975
#: koreport/common/krlinedata.cpp:67 koreport/common/krfielddata.cpp:101
 
2976
#: koreport/common/krcheckdata.cpp:80
 
2977
msgid "Line Color"
 
2978
msgstr ""
 
2979
 
 
2980
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:105 koreport/common/krtextdata.cpp:125
 
2981
#: koreport/common/krlinedata.cpp:68 koreport/common/krfielddata.cpp:102
 
2982
#: koreport/common/krcheckdata.cpp:81
 
2983
msgid "Line Style"
 
2984
msgstr ""
 
2985
 
 
2986
#: koreport/common/krchartdata.cpp:93 koreport/common/krimagedata.cpp:110
 
2987
#: koreport/common/krtextdata.cpp:106 koreport/common/krbarcodedata.cpp:106
 
2988
#: koreport/common/krfielddata.cpp:76 koreport/common/krcheckdata.cpp:74
 
2989
msgid "Data Source"
 
2990
msgstr ""
 
2991
 
 
2992
#: koreport/common/krchartdata.cpp:97
 
2993
msgid "Field Font"
 
2994
msgstr ""
 
2995
 
 
2996
#: koreport/common/krchartdata.cpp:100
 
2997
msgid "Bar"
 
2998
msgstr ""
 
2999
 
 
3000
#: koreport/common/krchartdata.cpp:100
 
3001
msgid "Pie"
 
3002
msgstr ""
 
3003
 
 
3004
#: koreport/common/krchartdata.cpp:100
 
3005
msgid "Ring"
 
3006
msgstr ""
 
3007
 
 
3008
#: koreport/common/krchartdata.cpp:100
 
3009
msgid "Polar"
 
3010
msgstr ""
 
3011
 
 
3012
#: koreport/common/krchartdata.cpp:102
 
3013
msgid "Chart Type"
 
3014
msgstr ""
 
3015
 
 
3016
#: koreport/common/krchartdata.cpp:107
 
3017
msgid "Stacked"
 
3018
msgstr ""
 
3019
 
 
3020
#: koreport/common/krchartdata.cpp:107
 
3021
msgid "Percent"
 
3022
msgstr ""
 
3023
 
 
3024
#: koreport/common/krchartdata.cpp:107
 
3025
msgid "Rows"
 
3026
msgstr ""
 
3027
 
 
3028
#: koreport/common/krchartdata.cpp:111
 
3029
msgid "Chart Sub Type"
 
3030
msgstr ""
 
3031
 
 
3032
#: koreport/common/krchartdata.cpp:116
 
3033
msgid "Rainbow"
 
3034
msgstr ""
 
3035
 
 
3036
#: koreport/common/krchartdata.cpp:116
 
3037
msgid "Subdued"
 
3038
msgstr ""
 
3039
 
 
3040
#: koreport/common/krchartdata.cpp:117
 
3041
msgid "Color Scheme"
 
3042
msgstr ""
 
3043
 
 
3044
#: koreport/common/krchartdata.cpp:120
 
3045
msgctxt "Three dimensions"
 
3046
msgid "3D"
 
3047
msgstr ""
 
3048
 
 
3049
#: koreport/common/krchartdata.cpp:121
 
3050
msgid "Antialiased"
 
3051
msgstr ""
 
3052
 
 
3053
#: koreport/common/krchartdata.cpp:123
 
3054
msgid "X Axis Title"
 
3055
msgstr ""
 
3056
 
 
3057
#: koreport/common/krchartdata.cpp:124
 
3058
msgid "Y Axis Title"
 
3059
msgstr ""
 
3060
 
 
3061
#: koreport/common/krchartdata.cpp:126
 
3062
msgid "Display Legend"
 
3063
msgstr ""
 
3064
 
 
3065
#: koreport/common/krchartdata.cpp:131
 
3066
msgid "Link Master"
 
3067
msgstr ""
 
3068
 
 
3069
#: koreport/common/krchartdata.cpp:132
 
3070
msgid "Fields from master data source"
 
3071
msgstr ""
 
3072
 
 
3073
#: koreport/common/krchartdata.cpp:133
 
3074
msgid "Link Child"
 
3075
msgstr ""
 
3076
 
 
3077
#: koreport/common/krchartdata.cpp:134
 
3078
msgid "Fields from child data source"
 
3079
msgstr ""
 
3080
 
 
3081
#: koreport/common/krsize.cpp:26
 
3082
msgid "Size"
 
3083
msgstr ""
 
3084
 
 
3085
#: koreport/common/krimagedata.cpp:114
 
3086
msgid "Clip"
 
3087
msgstr ""
 
3088
 
 
3089
#: koreport/common/krimagedata.cpp:114
 
3090
msgid "Stretch"
 
3091
msgstr ""
 
3092
 
 
3093
#: koreport/common/krimagedata.cpp:115
 
3094
msgid "Resize Mode"
 
3095
msgstr ""
 
3096
 
 
3097
#: koreport/common/krimagedata.cpp:117
 
3098
msgid "Static Image"
 
3099
msgstr ""
 
3100
 
 
3101
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfLocationViewWidget.ui:24
 
3102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3103
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfFoaFEditWidget.ui:26
 
3104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3105
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfLocationEditWidget.ui:17
 
3106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3107
#: koreport/common/krobjectdata.cpp:28 rc.cpp:470 rc.cpp:473 rc.cpp:503
 
3108
msgid "Name"
 
3109
msgstr ""
 
3110
 
 
3111
#: koreport/common/krobjectdata.cpp:28
 
3112
msgid "Object Name"
 
3113
msgstr ""
 
3114
 
 
3115
#: koreport/common/krsectiondata.cpp:116
 
3116
msgid "Height"
 
3117
msgstr ""
 
3118
 
 
3119
#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:116
 
3120
msgid "Barcode Format"
 
3121
msgstr ""
 
3122
 
 
3123
#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:118
 
3124
msgid "Max Length"
 
3125
msgstr ""
 
3126
 
 
3127
#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:118
 
3128
msgid "Maximum Barcode Length"
 
3129
msgstr ""
 
3130
 
 
3131
#: koreport/common/krpos.cpp:26
 
3132
msgid "Position"
 
3133
msgstr "מיקום"
 
3134
 
 
3135
#: koreport/common/krfielddata.cpp:106
 
3136
msgid "Track Total"
 
3137
msgstr ""
 
3138
 
 
3139
#: koreport/common/krfielddata.cpp:107
 
3140
msgid "Track Builtin Format"
 
3141
msgstr ""
 
3142
 
 
3143
#: koreport/common/krfielddata.cpp:108
 
3144
msgid "Use Sub Total"
 
3145
msgstr ""
 
3146
 
 
3147
#: koreport/common/krfielddata.cpp:109
 
3148
msgid "Track Total Format"
 
3149
msgstr ""
 
3150
 
 
3151
#: koreport/common/krcheckdata.cpp:71
 
3152
msgid "Cross"
 
3153
msgstr ""
 
3154
 
 
3155
#: koreport/common/krcheckdata.cpp:71
 
3156
msgid "Tick"
 
3157
msgstr ""
 
3158
 
 
3159
#: koreport/common/krcheckdata.cpp:71
 
3160
msgid "Dot"
 
3161
msgstr ""
 
3162
 
 
3163
#: koreport/common/krcheckdata.cpp:72
 
3164
msgid "Style"
 
3165
msgstr ""
 
3166
 
 
3167
#: kokross/KoScriptingPart.cpp:81
 
3168
msgid "Execute Script File..."
 
3169
msgstr ""
 
3170
 
 
3171
#: kokross/KoScriptingPart.cpp:85 kokross/KoScriptingDocker.cpp:76
 
3172
msgid "Scripts"
 
3173
msgstr ""
 
3174
 
 
3175
#: kokross/KoScriptingPart.cpp:89
 
3176
msgid "Script Manager..."
 
3177
msgstr ""
 
3178
 
 
3179
#: kokross/KoScriptingPart.cpp:158
 
3180
msgid "Execute Script File"
 
3181
msgstr ""
 
3182
 
 
3183
#: kokross/KoScriptingDocker.cpp:111 kokross/KoScriptManager.cpp:297
 
3184
msgid "Script Manager"
 
3185
msgstr ""
 
3186
 
 
3187
#: kokross/KoScriptManager.cpp:177
 
3188
msgid "Install Script Package"
 
3189
msgstr ""
 
3190
 
 
3191
#: kokross/KoScriptManager.cpp:215
 
3192
#, kde-format
 
3193
msgid "Could not read the package \"%1\"."
 
3194
msgstr ""
 
3195
 
 
3196
#: kokross/KoScriptManager.cpp:222
 
3197
#, kde-format
 
3198
msgid "The package \"%1\" does not contain a valid install.rc file."
 
3199
msgstr ""
 
3200
 
 
3201
#: kokross/KoScriptManager.cpp:229
 
3202
#, kde-format
 
3203
msgid "Failed to parse the install.rc file at package \"%1\"."
 
3204
msgstr ""
 
3205
 
 
3206
#: kokross/KoScriptManager.cpp:235
 
3207
#, kde-format
 
3208
msgid ""
 
3209
"Failed to determinate location where the package \"%1\" should be installed "
 
3210
"to."
 
3211
msgstr ""
 
3212
 
 
3213
#: kokross/KoScriptManager.cpp:245
 
3214
#, kde-format
 
3215
msgid ""
 
3216
"A script package with the name \"%1\" already exists. Replace this package?"
 
3217
msgstr ""
 
3218
 
 
3219
#: kokross/KoScriptManager.cpp:246
 
3220
msgid "Replace"
 
3221
msgstr ""
 
3222
 
 
3223
#: kokross/KoScriptManager.cpp:249
 
3224
#, kde-format
 
3225
msgid ""
 
3226
"Could not uninstall this script package. You may not have sufficient "
 
3227
"permissions to delete the folder \"%1\"."
 
3228
msgstr ""
 
3229
 
 
3230
#: kokross/KoScriptManager.cpp:279
 
3231
#, kde-format
 
3232
msgid ""
 
3233
"Could not uninstall the script package \"%1\" since the script is not "
 
3234
"installed."
 
3235
msgstr ""
 
3236
 
 
3237
#: kokross/KoScriptManager.cpp:285
 
3238
#, kde-format
 
3239
msgid ""
 
3240
"Could not uninstall the script package \"%1\". You may not have sufficient "
 
3241
"permissions to delete the folder \"%1\"."
 
3242
msgstr ""
 
3243
 
 
3244
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:52
 
3245
msgid ""
 
3246
"<qt>This wizard will guide you through the proccess of adding a new resource "
 
3247
"to your scripts.</qt>"
 
3248
msgstr ""
 
3249
 
 
3250
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:57
 
3251
msgid "Add script file"
 
3252
msgstr ""
 
3253
 
 
3254
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:62
 
3255
msgid "Add collection folder"
 
3256
msgstr ""
 
3257
 
 
3258
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:65
 
3259
msgid "Install script package file"
 
3260
msgstr ""
 
3261
 
 
3262
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:69
 
3263
msgid "Install online script package"
 
3264
msgstr ""
 
3265
 
 
3266
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:279
 
3267
msgid "Script File"
 
3268
msgstr ""
 
3269
 
 
3270
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:282
 
3271
msgid "Script"
 
3272
msgstr "Script"
 
3273
 
 
3274
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:285
 
3275
msgid "Collection"
 
3276
msgstr ""
 
3277
 
 
3278
#: rc.cpp:1
 
3279
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
3280
msgid "Your names"
 
3281
msgstr "צוות התרגום KDE-IL, ,Launchpad Contributions:"
 
3282
 
 
3283
#: rc.cpp:2
 
3284
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
3285
msgid "Your emails"
 
3286
msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,"
 
3287
 
 
3288
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:48
 
3289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, add)
 
3290
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:58
 
3291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remove)
 
3292
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:68
 
3293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, open)
 
3294
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:78
 
3295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, save)
 
3296
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:39
 
3297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, corner)
 
3298
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:46
 
3299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, smooth)
 
3300
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:53
 
3301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, symmetric)
 
3302
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:73
 
3303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lineSegment)
 
3304
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:80
 
3305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curveSegment)
 
3306
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:87
 
3307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, linePoint)
 
3308
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:94
 
3309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curvePoint)
 
3310
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:101
 
3311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPoint)
 
3312
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:108
 
3313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removePoint)
 
3314
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:115
 
3315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakPoint)
 
3316
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:122
 
3317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakSegment)
 
3318
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:129
 
3319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, joinSegment)
 
3320
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:136
 
3321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mergePoints)
 
3322
#: rc.cpp:8 rc.cpp:14 rc.cpp:20 rc.cpp:26 rc.cpp:188 rc.cpp:191 rc.cpp:194
 
3323
#: rc.cpp:197 rc.cpp:200 rc.cpp:203 rc.cpp:206 rc.cpp:209 rc.cpp:212
 
3324
#: rc.cpp:215 rc.cpp:218 rc.cpp:221 rc.cpp:224
 
3325
msgid "..."
 
3326
msgstr ""
 
3327
 
 
3328
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:55
 
3329
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, remove)
 
3330
#: rc.cpp:11
 
3331
msgid "Remove"
 
3332
msgstr ""
 
3333
 
 
3334
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:65
 
3335
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, open)
 
3336
#: rc.cpp:17
 
3337
msgid "Open palette"
 
3338
msgstr ""
 
3339
 
 
3340
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:75
 
3341
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, save)
 
3342
#: rc.cpp:23
 
3343
msgid "Save palette"
 
3344
msgstr ""
 
3345
 
 
3346
#. i18n: file: widgets/KoShadowConfigWidget.ui:17
 
3347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadowVisible)
 
3348
#: rc.cpp:29
 
3349
msgid "Show Shadow"
 
3350
msgstr ""
 
3351
 
 
3352
#. i18n: file: widgets/KoShadowConfigWidget.ui:27
 
3353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3354
#: rc.cpp:32
 
3355
msgid "Shadow Angle:"
 
3356
msgstr ""
 
3357
 
 
3358
#. i18n: file: widgets/KoShadowConfigWidget.ui:37
 
3359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3360
#: rc.cpp:35
 
3361
msgid "Shadow Offset:"
 
3362
msgstr ""
 
3363
 
 
3364
#. i18n: file: widgets/KoShadowConfigWidget.ui:47
 
3365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
3366
#: rc.cpp:38
 
3367
msgid "Shadow Color:"
 
3368
msgstr ""
 
3369
 
 
3370
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:16
 
3371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
 
3372
#: rc.cpp:41
 
3373
msgid "Unit:"
 
3374
msgstr "יחידה:"
 
3375
 
 
3376
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:52
 
3377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3378
#: rc.cpp:44
 
3379
msgid "Size:"
 
3380
msgstr "גודל:"
 
3381
 
 
3382
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:65
 
3383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
3384
#: rc.cpp:47
 
3385
msgid "Width:"
 
3386
msgstr ""
 
3387
 
 
3388
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:92
 
3389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
3390
#: rc.cpp:50
 
3391
msgid "Height:"
 
3392
msgstr ""
 
3393
 
 
3394
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:107
 
3395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
3396
#: rc.cpp:53
 
3397
msgid "Orientation:"
 
3398
msgstr ""
 
3399
 
 
3400
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:128
 
3401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, facingPageLabel)
 
3402
#: rc.cpp:62
 
3403
msgid "Facing pages:"
 
3404
msgstr ""
 
3405
 
 
3406
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:135
 
3407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleSided)
 
3408
#: rc.cpp:65
 
3409
msgid "Single sided"
 
3410
msgstr ""
 
3411
 
 
3412
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:149
 
3413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
 
3414
#: rc.cpp:71
 
3415
msgid "Text direction:"
 
3416
msgstr ""
 
3417
 
 
3418
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:157
 
3419
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
 
3420
#: rc.cpp:74
 
3421
msgid "Automatic"
 
3422
msgstr ""
 
3423
 
 
3424
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:162
 
3425
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
 
3426
#: rc.cpp:77
 
3427
msgid "Left to right"
 
3428
msgstr ""
 
3429
 
 
3430
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:167
 
3431
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
 
3432
#: rc.cpp:80
 
3433
msgid "Right to left"
 
3434
msgstr ""
 
3435
 
 
3436
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:175
 
3437
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, margins)
 
3438
#: rc.cpp:83
 
3439
msgid "Margins"
 
3440
msgstr "שוליים"
 
3441
 
 
3442
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:203
 
3443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
 
3444
#: rc.cpp:86
 
3445
msgid "Page edge:"
 
3446
msgstr ""
 
3447
 
 
3448
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:213
 
3449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
 
3450
#: rc.cpp:89
 
3451
msgid "Binding edge:"
 
3452
msgstr ""
 
3453
 
 
3454
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:223
 
3455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
 
3456
#: rc.cpp:92
 
3457
msgid "Bottom:"
 
3458
msgstr ""
 
3459
 
 
3460
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:240
 
3461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
3462
#: rc.cpp:95
 
3463
msgid "Top:"
 
3464
msgstr ""
 
3465
 
 
3466
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:52
 
3467
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab)
 
3468
#: rc.cpp:98
 
3469
msgid "Data"
 
3470
msgstr ""
 
3471
 
 
3472
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:66
 
3473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
 
3474
#: rc.cpp:101
 
3475
msgid "E&ncoding:"
 
3476
msgstr ""
 
3477
 
 
3478
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:110
 
3479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_firstRowHeader)
 
3480
#: rc.cpp:104
 
3481
msgid "First row contains headers"
 
3482
msgstr ""
 
3483
 
 
3484
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:123
 
3485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_firstColHeader)
 
3486
#: rc.cpp:107
 
3487
msgid "First column contains headers"
 
3488
msgstr ""
 
3489
 
 
3490
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:159
 
3491
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_delimiterBox)
 
3492
#: rc.cpp:113
 
3493
msgid "Delimiter"
 
3494
msgstr ""
 
3495
 
 
3496
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:165
 
3497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioComma)
 
3498
#: rc.cpp:116
 
3499
msgid "Comma"
 
3500
msgstr ""
 
3501
 
 
3502
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:175
 
3503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSemicolon)
 
3504
#: rc.cpp:119
 
3505
msgid "Semicolon"
 
3506
msgstr ""
 
3507
 
 
3508
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:182
 
3509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioOther)
 
3510
#: rc.cpp:122
 
3511
msgid "Other"
 
3512
msgstr ""
 
3513
 
 
3514
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:189
 
3515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioTab)
 
3516
#: rc.cpp:125
 
3517
msgid "Tabulator"
 
3518
msgstr ""
 
3519
 
 
3520
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:196
 
3521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSpace)
 
3522
#: rc.cpp:128
 
3523
msgid "Space"
 
3524
msgstr "Space"
 
3525
 
 
3526
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:241
 
3527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
 
3528
#: rc.cpp:131
 
3529
msgid "Text&quote:"
 
3530
msgstr ""
 
3531
 
 
3532
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:258
 
3533
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote)
 
3534
#: rc.cpp:134
 
3535
msgid "\""
 
3536
msgstr ""
 
3537
 
 
3538
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:263
 
3539
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote)
 
3540
#: rc.cpp:137
 
3541
msgid "'"
 
3542
msgstr ""
 
3543
 
 
3544
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:292
 
3545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
 
3546
#: rc.cpp:143
 
3547
msgid "Decimal symbol:"
 
3548
msgstr ""
 
3549
 
 
3550
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:321
 
3551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
 
3552
#: rc.cpp:146
 
3553
msgid "Thousands separator:"
 
3554
msgstr ""
 
3555
 
 
3556
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:366
 
3557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ignoreDuplicates)
 
3558
#: rc.cpp:149
 
3559
msgid "Ignore duplicate delimiters"
 
3560
msgstr ""
 
3561
 
 
3562
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:373
 
3563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
 
3564
#: rc.cpp:152
 
3565
msgid "&Format:"
 
3566
msgstr ""
 
3567
 
 
3568
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:387
 
3569
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_rangesTab)
 
3570
#: rc.cpp:155
 
3571
msgid "Ranges"
 
3572
msgstr ""
 
3573
 
 
3574
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:393
 
3575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_updateButton)
 
3576
#: rc.cpp:158
 
3577
msgid "Update"
 
3578
msgstr ""
 
3579
 
 
3580
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:460
 
3581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
 
3582
#: rc.cpp:161
 
3583
msgid "Import columns:"
 
3584
msgstr ""
 
3585
 
 
3586
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:479
 
3587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
 
3588
#: rc.cpp:164
 
3589
msgid "Import lines:"
 
3590
msgstr ""
 
3591
 
 
3592
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:489
 
3593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
3594
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:512
 
3595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
3596
#: rc.cpp:167 rc.cpp:170
 
3597
msgid "to"
 
3598
msgstr ""
 
3599
 
 
3600
#. i18n: file: kopageapp/tools/backgroundTool/BackgroundToolWidget.ui:18
 
3601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundImage)
 
3602
#: rc.cpp:173
 
3603
msgid "Set background image ..."
 
3604
msgstr ""
 
3605
 
 
3606
#. i18n: file: kopageapp/tools/backgroundTool/BackgroundToolWidget.ui:25
 
3607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useMasterBackground)
 
3608
#: rc.cpp:176
 
3609
msgid "Use master background"
 
3610
msgstr ""
 
3611
 
 
3612
#. i18n: file: kopageapp/tools/backgroundTool/BackgroundToolWidget.ui:32
 
3613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayMasterShapes)
 
3614
#: rc.cpp:179
 
3615
msgid "Display shapes of master"
 
3616
msgstr ""
 
3617
 
 
3618
#. i18n: file: flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:20
 
3619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomInButton)
 
3620
#: rc.cpp:182
 
3621
msgid "Zoom In"
 
3622
msgstr ""
 
3623
 
 
3624
#. i18n: file: flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:30
 
3625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomOutButton)
 
3626
#: rc.cpp:185
 
3627
msgid "Zoom Out"
 
3628
msgstr ""
 
3629
 
 
3630
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:186
 
3631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, convertToPath)
 
3632
#: rc.cpp:227
 
3633
msgid "Convert To Path"
 
3634
msgstr ""
 
3635
 
 
3636
#. i18n: file: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:13
 
3637
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KoConnectionShapeConfigWidget)
 
3638
#: rc.cpp:230
 
3639
msgid "Ellipse Shape"
 
3640
msgstr ""
 
3641
 
 
3642
#. i18n: file: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:19
 
3643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
3644
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:109
 
3645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTypeDesc)
 
3646
#: rc.cpp:233 rc.cpp:329
 
3647
msgid "Type:"
 
3648
msgstr ""
 
3649
 
 
3650
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:33
 
3651
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, nodeSnapGuide)
 
3652
#: rc.cpp:236
 
3653
msgid "Nodes"
 
3654
msgstr ""
 
3655
 
 
3656
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:53
 
3657
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, extensionSnapGuide)
 
3658
#: rc.cpp:239
 
3659
msgid "Extension of lines"
 
3660
msgstr ""
 
3661
 
 
3662
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:73
 
3663
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, boundingBoxSnapGuide)
 
3664
#: rc.cpp:242
 
3665
msgid "Bounding box of shape"
 
3666
msgstr ""
 
3667
 
 
3668
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:93
 
3669
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, snapDistance)
 
3670
#: rc.cpp:245
 
3671
msgid "Proximity distance where snapping happens"
 
3672
msgstr ""
 
3673
 
 
3674
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:96
 
3675
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, snapDistance)
 
3676
#: rc.cpp:248
 
3677
msgid " px"
 
3678
msgstr ""
 
3679
 
 
3680
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:109
 
3681
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, orthogonalSnapGuide)
 
3682
#: rc.cpp:251
 
3683
msgid "Orthogonal"
 
3684
msgstr ""
 
3685
 
 
3686
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:129
 
3687
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, intersectionSnapGuide)
 
3688
#: rc.cpp:254
 
3689
msgid "Intersection of lines"
 
3690
msgstr ""
 
3691
 
 
3692
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:149
 
3693
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lineGuideSnapGuide)
 
3694
#: rc.cpp:257
 
3695
msgid "Guide lines"
 
3696
msgstr ""
 
3697
 
 
3698
#. i18n: file: main/KoDetailsPaneBase.ui:14
 
3699
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KoDetailsPaneBase)
 
3700
#: rc.cpp:260
 
3701
msgid "DetailsPaneBase"
 
3702
msgstr ""
 
3703
 
 
3704
#. i18n: file: main/KoDetailsPaneBase.ui:94
 
3705
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox)
 
3706
#: rc.cpp:263
 
3707
msgid "Always use this template at application start up"
 
3708
msgstr ""
 
3709
 
 
3710
#. i18n: file: main/KoDetailsPaneBase.ui:97
 
3711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox)
 
3712
#: rc.cpp:266
 
3713
msgid "Always use this template"
 
3714
msgstr ""
 
3715
 
 
3716
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:40
 
3717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInitialsDesc)
 
3718
#: rc.cpp:272
 
3719
msgid "Initials:"
 
3720
msgstr "ראשי תיבות:"
 
3721
 
 
3722
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:60
 
3723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
 
3724
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:37
 
3725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
 
3726
#: rc.cpp:275 rc.cpp:317
 
3727
msgid "Title:"
 
3728
msgstr "כותרת:"
 
3729
 
 
3730
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:73
 
3731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPositionDesc)
 
3732
#: rc.cpp:278
 
3733
msgid "Position:"
 
3734
msgstr "מיקום:"
 
3735
 
 
3736
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:86
 
3737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc)
 
3738
#: rc.cpp:281
 
3739
msgid "Company:"
 
3740
msgstr "חברה:"
 
3741
 
 
3742
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:99
 
3743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmailDesc)
 
3744
#: rc.cpp:284
 
3745
msgid "Email:"
 
3746
msgstr "דוא\"ל:"
 
3747
 
 
3748
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:112
 
3749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
 
3750
#: rc.cpp:287
 
3751
msgid "Telephone (home):"
 
3752
msgstr ""
 
3753
 
 
3754
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:125
 
3755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
 
3756
#: rc.cpp:290
 
3757
msgid "Telephone (work):"
 
3758
msgstr ""
 
3759
 
 
3760
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:138
 
3761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFaxDesc)
 
3762
#: rc.cpp:293
 
3763
msgid "Fax:"
 
3764
msgstr "פקס:"
 
3765
 
 
3766
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:151
 
3767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreetDesc)
 
3768
#: rc.cpp:296
 
3769
msgid "Street:"
 
3770
msgstr "רחוב:"
 
3771
 
 
3772
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:164
 
3773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPostalDesc)
 
3774
#: rc.cpp:299
 
3775
msgid "Postal code:"
 
3776
msgstr "מיקוד:"
 
3777
 
 
3778
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:177
 
3779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCityDesc)
 
3780
#: rc.cpp:302
 
3781
msgid "City:"
 
3782
msgstr "יישוב:"
 
3783
 
 
3784
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:190
 
3785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountryDesc)
 
3786
#: rc.cpp:305
 
3787
msgid "Country:"
 
3788
msgstr "מדינה:"
 
3789
 
 
3790
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:222
 
3791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbLoadKABC)
 
3792
#: rc.cpp:308
 
3793
msgid "&Load From Address Book"
 
3794
msgstr ""
 
3795
 
 
3796
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:235
 
3797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete)
 
3798
#: rc.cpp:311
 
3799
msgid "&Delete Personal Data"
 
3800
msgstr ""
 
3801
 
 
3802
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:16
 
3803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filePathInfoLabel)
 
3804
#: rc.cpp:314
 
3805
msgid "Path:"
 
3806
msgstr ""
 
3807
 
 
3808
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:50
 
3809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectDesc)
 
3810
#: rc.cpp:320
 
3811
msgid "Subject:"
 
3812
msgstr "נושא:"
 
3813
 
 
3814
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:63
 
3815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeywordsDesc)
 
3816
#: rc.cpp:323
 
3817
msgid "Keywords:"
 
3818
msgstr "מילות מפתח:"
 
3819
 
 
3820
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:80
 
3821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCommentsDesc)
 
3822
#: rc.cpp:326
 
3823
msgid "Comments:"
 
3824
msgstr ""
 
3825
 
 
3826
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:129
 
3827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCreatedDesc)
 
3828
#: rc.cpp:332
 
3829
msgid "Created:"
 
3830
msgstr ""
 
3831
 
 
3832
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:149
 
3833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblModifiedDesc)
 
3834
#: rc.cpp:335
 
3835
msgid "Modified:"
 
3836
msgstr ""
 
3837
 
 
3838
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:169
 
3839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastPrintedDesc)
 
3840
#: rc.cpp:338
 
3841
msgid "Last printed:"
 
3842
msgstr ""
 
3843
 
 
3844
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:189
 
3845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEditingDesc)
 
3846
#: rc.cpp:341
 
3847
msgid "Total editing time:"
 
3848
msgstr ""
 
3849
 
 
3850
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:215
 
3851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbReset)
 
3852
#: rc.cpp:344
 
3853
msgid "&Reset"
 
3854
msgstr "&שחזר"
 
3855
 
 
3856
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:228
 
3857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRevisionDesc)
 
3858
#: rc.cpp:347
 
3859
msgid "Revision number:"
 
3860
msgstr ""
 
3861
 
 
3862
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:242
 
3863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncryptedDesc)
 
3864
#: rc.cpp:350
 
3865
msgid "Encryption:"
 
3866
msgstr ""
 
3867
 
 
3868
#. i18n: file: main/koffice_shell.rc:4
 
3869
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
3870
#: rc.cpp:356
 
3871
msgid "&File"
 
3872
msgstr ""
 
3873
 
 
3874
#. i18n: file: main/koffice_shell.rc:31
 
3875
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
3876
#: rc.cpp:359
 
3877
msgid "&Settings"
 
3878
msgstr ""
 
3879
 
 
3880
#. i18n: file: main/koffice_shell.rc:44
 
3881
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
3882
#: rc.cpp:362
 
3883
msgid "File"
 
3884
msgstr ""
 
3885
 
 
3886
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:17
 
3887
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
3888
#: rc.cpp:365
 
3889
msgid "Stylesheet Definition"
 
3890
msgstr ""
 
3891
 
 
3892
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:29
 
3893
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
3894
#: rc.cpp:368
 
3895
msgid "Variables Available"
 
3896
msgstr ""
 
3897
 
 
3898
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:68
 
3899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, variables)
 
3900
#: rc.cpp:374
 
3901
msgid "Description"
 
3902
msgstr ""
 
3903
 
 
3904
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:83
 
3905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newStylesheet)
 
3906
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:39
 
3907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newTripleButton)
 
3908
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:84
 
3909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newNamespaceButton)
 
3910
#: rc.cpp:377 rc.cpp:389 rc.cpp:401
 
3911
msgid "new"
 
3912
msgstr ""
 
3913
 
 
3914
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:90
 
3915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteStylesheet)
 
3916
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:53
 
3917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteTripleButton)
 
3918
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:91
 
3919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteNamespaceButton)
 
3920
#: rc.cpp:380 rc.cpp:395 rc.cpp:404
 
3921
msgid "delete"
 
3922
msgstr ""
 
3923
 
 
3924
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:113
 
3925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, stylesheets)
 
3926
#: rc.cpp:383
 
3927
msgid "Stylesheet Name"
 
3928
msgstr ""
 
3929
 
 
3930
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:21
 
3931
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
3932
#: rc.cpp:386
 
3933
msgid "Triples"
 
3934
msgstr ""
 
3935
 
 
3936
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:46
 
3937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyTripleButton)
 
3938
#: rc.cpp:392
 
3939
msgid "copy"
 
3940
msgstr ""
 
3941
 
 
3942
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:76
 
3943
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
3944
#: rc.cpp:398
 
3945
msgid "Namespaces"
 
3946
msgstr ""
 
3947
 
 
3948
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:123
 
3949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_namespaceView)
 
3950
#: rc.cpp:407
 
3951
msgid "Prefix"
 
3952
msgstr ""
 
3953
 
 
3954
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:128
 
3955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_namespaceView)
 
3956
#: rc.cpp:410
 
3957
msgid "Namespace"
 
3958
msgstr ""
 
3959
 
 
3960
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:137
 
3961
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
3962
#: rc.cpp:413
 
3963
msgid "Semantic"
 
3964
msgstr ""
 
3965
 
 
3966
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:156
 
3967
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 
3968
#: rc.cpp:417
 
3969
msgid "SPARQL"
 
3970
msgstr ""
 
3971
 
 
3972
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:182
 
3973
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, m_sparqlQuery)
 
3974
#: rc.cpp:420
 
3975
msgid ""
 
3976
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3977
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3978
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3979
"type=\"text/css\">\n"
 
3980
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3981
"</style></head><body style=\" font-family:'Verdana'; font-size:13pt; font-"
 
3982
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3983
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3984
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"># Insert your SPARQL query "
 
3985
"here<br /># Results are shown below.</p>\n"
 
3986
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3987
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
3988
"indent:0px;\"></p>\n"
 
3989
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3990
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">prefix rdf:  "
 
3991
"&lt;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&gt; </p>\n"
 
3992
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3993
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">prefix foaf: "
 
3994
"&lt;http://xmlns.com/foaf/0.1/&gt; </p>\n"
 
3995
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3996
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">prefix pkg:  "
 
3997
"&lt;http://docs.oasis-open.org/opendocument/meta/package/common#&gt; </p>\n"
 
3998
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3999
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">prefix geo84: "
 
4000
"&lt;http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#&gt;</p>\n"
 
4001
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
4002
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
4003
"indent:0px;\"></p>\n"
 
4004
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
4005
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">select ?s ?p ?o </p>\n"
 
4006
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
4007
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">where { </p>\n"
 
4008
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
4009
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> ?s ?p ?o </p>\n"
 
4010
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
4011
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">}</p>\n"
 
4012
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
4013
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
4014
"indent:0px;\"></p>\n"
 
4015
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
4016
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
4017
"indent:0px;\"></p>\n"
 
4018
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
4019
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
4020
"indent:0px;\"></p></body></html>"
 
4021
msgstr ""
 
4022
 
 
4023
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:191
 
4024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sparqlExecute)
 
4025
#: rc.cpp:440
 
4026
msgid "Execute"
 
4027
msgstr ""
 
4028
 
 
4029
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:221
 
4030
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
 
4031
#: rc.cpp:443
 
4032
msgid "Stylesheets"
 
4033
msgstr ""
 
4034
 
 
4035
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:227
 
4036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
4037
#: rc.cpp:446
 
4038
msgid "Contacts"
 
4039
msgstr ""
 
4040
 
 
4041
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:279
 
4042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
4043
#: rc.cpp:455
 
4044
msgid ""
 
4045
"Set the default stylesheet for Semantic objects in this document. New RDF "
 
4046
"objects will use this stylesheet automatically. The buttons allow you to set "
 
4047
"the stylesheet for all existing semantic objects to the new default "
 
4048
"stylesheet as well."
 
4049
msgstr ""
 
4050
 
 
4051
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:289
 
4052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_defaultContactsSheetButton)
 
4053
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:296
 
4054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_defaultEventsSheetButton)
 
4055
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:303
 
4056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_defaultLocationsSheetButton)
 
4057
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:310
 
4058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_setAllStylesheetsButton)
 
4059
#: rc.cpp:458 rc.cpp:461 rc.cpp:464 rc.cpp:467
 
4060
msgid "Set For All Existing"
 
4061
msgstr ""
 
4062
 
 
4063
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfFoaFEditWidget.ui:33
 
4064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
4065
#: rc.cpp:476
 
4066
msgid "Nick"
 
4067
msgstr ""
 
4068
 
 
4069
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfFoaFEditWidget.ui:40
 
4070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
4071
#: rc.cpp:479
 
4072
msgid "Phone Number"
 
4073
msgstr ""
 
4074
 
 
4075
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfFoaFEditWidget.ui:50
 
4076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
4077
#: rc.cpp:482
 
4078
msgid "Home Page"
 
4079
msgstr ""
 
4080
 
 
4081
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfCalendarEventEditWidget.ui:20
 
4082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
4083
#: rc.cpp:485
 
4084
msgid "Summary"
 
4085
msgstr ""
 
4086
 
 
4087
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfCalendarEventEditWidget.ui:27
 
4088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
4089
#: rc.cpp:488
 
4090
msgid "Location"
 
4091
msgstr ""
 
4092
 
 
4093
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfCalendarEventEditWidget.ui:37
 
4094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
4095
#: rc.cpp:491
 
4096
msgid "Start"
 
4097
msgstr ""
 
4098
 
 
4099
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfCalendarEventEditWidget.ui:44
 
4100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
4101
#: rc.cpp:494
 
4102
msgid "End"
 
4103
msgstr "End"
 
4104
 
 
4105
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfCalendarEventEditWidget.ui:65
 
4106
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tadtab)
 
4107
#: rc.cpp:497
 
4108
msgid "Time and Date"
 
4109
msgstr ""
 
4110
 
 
4111
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfCalendarEventEditWidget.ui:78
 
4112
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tztab)
 
4113
#: rc.cpp:500
 
4114
msgid "Timezone"
 
4115
msgstr ""
 
4116
 
 
4117
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:29
 
4118
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SectionEditor)
 
4119
#: rc.cpp:506
 
4120
msgid "Section Editor"
 
4121
msgstr ""
 
4122
 
 
4123
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:65
 
4124
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPageFooter)
 
4125
#: rc.cpp:512
 
4126
msgid "Page Footer"
 
4127
msgstr ""
 
4128
 
 
4129
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:89
 
4130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootEven)
 
4131
#: rc.cpp:515
 
4132
msgid "Even Page(s)"
 
4133
msgstr ""
 
4134
 
 
4135
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:96
 
4136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootFirst)
 
4137
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:172
 
4138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadFirst)
 
4139
#: rc.cpp:518 rc.cpp:542
 
4140
msgid "First Page"
 
4141
msgstr ""
 
4142
 
 
4143
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:103
 
4144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootLast)
 
4145
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:158
 
4146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadLast)
 
4147
#: rc.cpp:521 rc.cpp:536
 
4148
msgid "Last Page"
 
4149
msgstr ""
 
4150
 
 
4151
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:110
 
4152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootOdd)
 
4153
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:165
 
4154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadOdd)
 
4155
#: rc.cpp:524 rc.cpp:539
 
4156
msgid "Odd Page(s)"
 
4157
msgstr ""
 
4158
 
 
4159
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:117
 
4160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootAny)
 
4161
#: rc.cpp:527
 
4162
msgid "Any Page(s)"
 
4163
msgstr ""
 
4164
 
 
4165
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:134
 
4166
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPageHeader)
 
4167
#: rc.cpp:533
 
4168
msgid "Page Header"
 
4169
msgstr ""
 
4170
 
 
4171
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:179
 
4172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadEven)
 
4173
#: rc.cpp:545
 
4174
msgid "Even Pages(s)"
 
4175
msgstr ""
 
4176
 
 
4177
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:186
 
4178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadAny)
 
4179
#: rc.cpp:548
 
4180
msgid "Any Pages(s)"
 
4181
msgstr ""
 
4182
 
 
4183
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:198
 
4184
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
 
4185
#: rc.cpp:551
 
4186
msgid "Group Sections"
 
4187
msgstr ""
 
4188
 
 
4189
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:246
 
4190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit)
 
4191
#: rc.cpp:557
 
4192
msgid "&Edit"
 
4193
msgstr ""
 
4194
 
 
4195
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:260
 
4196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnMoveUp)
 
4197
#: rc.cpp:563
 
4198
msgid "Move &Up"
 
4199
msgstr ""
 
4200
 
 
4201
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:267
 
4202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, brnMoveDown)
 
4203
#: rc.cpp:566
 
4204
msgid "Move &Down"
 
4205
msgstr ""
 
4206
 
 
4207
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:328
 
4208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
 
4209
#: rc.cpp:569
 
4210
msgid "&Close"
 
4211
msgstr ""
 
4212
 
 
4213
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:30
 
4214
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailGroupSectionDialog)
 
4215
#: rc.cpp:572
 
4216
msgid "Group Section Editor"
 
4217
msgstr ""
 
4218
 
 
4219
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:38
 
4220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColumn)
 
4221
#: rc.cpp:575
 
4222
msgid "Column:"
 
4223
msgstr ""
 
4224
 
 
4225
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:55
 
4226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSort)
 
4227
#: rc.cpp:578
 
4228
msgid "Sort"
 
4229
msgstr ""
 
4230
 
 
4231
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:74
 
4232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHead)
 
4233
#: rc.cpp:581
 
4234
msgid "Show Group Header"
 
4235
msgstr ""
 
4236
 
 
4237
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:81
 
4238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFoot)
 
4239
#: rc.cpp:584
 
4240
msgid "Show Group Footer"
 
4241
msgstr ""
 
4242
 
 
4243
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:88
 
4244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, breakAfterFooter)
 
4245
#: rc.cpp:587
 
4246
msgid "Insert Page Break After this Footer"
 
4247
msgstr ""
 
4248
 
 
4249
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:135
 
4250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnOk)
 
4251
#: rc.cpp:590
 
4252
msgid "&OK"
 
4253
msgstr ""
 
4254
 
 
4255
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:148
 
4256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bntCancel)
 
4257
#: rc.cpp:593
 
4258
msgid "&Cancel"
 
4259
msgstr ""