16
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#: ../pybackpack/backupsets.py:25 ../pybackpack/backuptool.py:37
20
#: ../pybackpack/backuptool.py:42 ../pybackpack/gui.py:164
19
#: ../pybackpack/actions.py:30
20
msgid "No read permission on destination directory"
23
#: ../pybackpack/actions.py:31
24
msgid "No write permission on destination directory"
27
#: ../pybackpack/actions.py:32
28
msgid "No execute permission on destionation directory"
31
#: ../pybackpack/actions.py:33
33
"Destination is home directory. This would remove the files in your home "
34
"directory. Please choose a different location."
37
#: ../pybackpack/actions.py:34
38
msgid "Could not create destination directory"
41
#: ../pybackpack/actions.py:35
42
msgid "Destination directory is not empty"
45
#: ../pybackpack/actions.py:104
46
msgid "Creating destination directory"
49
#: ../pybackpack/actions.py:136
50
msgid "Analyzing source files"
53
#: ../pybackpack/actions.py:140
54
msgid "Destination directory in backup source. Omitting."
57
#: ../pybackpack/actions.py:148
58
msgid "NOTE: Destination directory inside backup set. Omitting."
61
#: ../pybackpack/actions.py:160
65
#: ../pybackpack/actions.py:164
66
msgid "Backup source analysis complete."
67
msgstr "バックアップデータ解析終了。"
69
#: ../pybackpack/actions.py:172
70
msgid "Running backup"
73
#: ../pybackpack/actions.py:176
74
msgid "Creating backup"
77
#: ../pybackpack/actions.py:189
79
msgid "Backup failed: %s"
82
#: ../pybackpack/actions.py:194 ../pybackpack/actions.py:288
83
msgid "Backup complete"
86
#: ../pybackpack/actions.py:231
87
msgid "Creating CD image"
90
#: ../pybackpack/actions.py:237
91
msgid "Creating temporary backup"
94
#: ../pybackpack/actions.py:245
96
msgid "Backup failed; could not create CD image %(filename)s: %(error)s\n"
99
#: ../pybackpack/actions.py:253
100
msgid "Writing image to CD/DVD"
103
#: ../pybackpack/actions.py:268 ../pybackpack/actions.py:276
104
msgid "An error occurred while burning the CD."
105
msgstr "CD/DVD書き込みエラー。"
107
#: ../pybackpack/actions.py:280
108
msgid "Cleaning up temporary files"
111
#: ../pybackpack/actions.py:302
117
#: ../pybackpack/actions.py:304
123
#: ../pybackpack/actions.py:306
129
#: ../pybackpack/actions.py:309
131
msgid "Missing fields:%s"
134
#: ../pybackpack/actions.py:330
135
msgid "Transferring backup set data"
138
#: ../pybackpack/actions.py:333
141
"Backup completed, but could not copy the backup set data file. You can "
142
"manually copy this file from\n"
145
"%(filepath)s (on host %(hostname)s)"
148
#: ../pybackpack/actions.py:338
149
msgid "Backup completed"
152
#: ../pybackpack/actions.py:341
154
msgid "An error occurred while transferring '%s'."
157
#: ../pybackpack/backupsets.py:25 ../pybackpack/backuptool.py:40
158
#: ../pybackpack/backuptool.py:45 ../pybackpack/gui.py:145
21
159
#: ../pybackpack/seteditor.py:125
85
214
"affect your ability to restore them."
88
#: ../pybackpack/gui.py:187
217
#: ../pybackpack/gui.py:167
90
219
"There are no remaining backup sets.\n"
91
220
"To create a new backup set, click 'New'."
223
#: ../pybackpack/gui.py:170
224
msgid "Select a backup set from the list on the left."
94
227
#: ../pybackpack/gui.py:190
95
msgid "Select a backup set from the list on the left."
98
#: ../pybackpack/gui.py:210
99
228
msgid "Selected backup set cannot be edited."
102
#: ../pybackpack/gui.py:217 ../pybackpack/gui.py:367 ../pybackpack/gui.py:468
103
msgid "Starting backup..."
104
msgstr "バックアップ開始中..."
106
#: ../pybackpack/gui.py:243
231
#: ../pybackpack/gui.py:230
232
msgid "Burning CD/DVD"
235
#: ../pybackpack/gui.py:232
236
msgid "Waiting for CD/DVD"
239
#: ../pybackpack/gui.py:240
108
241
msgid "Starting backup of '%s' to CD\n"
109
242
msgstr "「%s」のCDへのバックアップを開始\n"
111
#: ../pybackpack/gui.py:248
113
"No CD burner available, because you don't have the python module "
117
#: ../pybackpack/gui.py:253
118
msgid "There are no CD burners attached to this system."
121
#: ../pybackpack/gui.py:254
244
#: ../pybackpack/gui.py:243
245
msgid "No CD burners detected."
248
#: ../pybackpack/gui.py:244
122
249
msgid "Backup failed; no CD burners detected.\n"
125
#: ../pybackpack/gui.py:263
126
msgid "Creating backup..."
127
msgstr "バックアップデータ作成中..."
129
#: ../pybackpack/gui.py:266
131
msgid "Creating temporary backup in %s"
132
msgstr "一時バックアップファイルを「%s」へ作成中"
134
#: ../pybackpack/gui.py:276
252
#: ../pybackpack/gui.py:261 ../pybackpack/gui.py:351
137
"An error occurred while setting up the temporary CD image directory '%s'.\n"
138
"Please ensure you have write access to this location."
141
#: ../pybackpack/gui.py:278 ../pybackpack/gui.py:290 ../pybackpack/gui.py:305
142
#: ../pybackpack/gui.py:317 ../pybackpack/gui.py:354 ../pybackpack/gui.py:373
143
#: ../pybackpack/gui.py:385 ../pybackpack/gui.py:405 ../pybackpack/gui.py:433
144
#: ../pybackpack/gui.py:510 ../pybackpack/gui.py:800
145
#: ../pybackpack/gui.glade:1366
149
#: ../pybackpack/gui.py:280
151
msgid "Backup failed; could not create CD image directory %s\n"
154
#: ../pybackpack/gui.py:292
156
msgid "Backup failed; could not create temporary backup in %s\n"
159
#: ../pybackpack/gui.py:293
161
msgid "Backup failed: could not create temporary backup in %s"
164
#: ../pybackpack/gui.py:297
165
msgid "Creating CD image..."
166
msgstr "CDイメージ作成中..."
168
#: ../pybackpack/gui.py:299
169
msgid "Creating CD image."
172
#: ../pybackpack/gui.py:307
174
msgid "Backup failed; could not create CD image %s\n"
177
#: ../pybackpack/gui.py:311
178
msgid "Preparing to burn CD..."
179
msgstr "CD/DVD作成準備中..."
181
#: ../pybackpack/gui.py:313
183
msgid "Please insert a blank CD into %s"
184
msgstr "空のメディアをドライブ「%s」へ挿入して下さい。"
186
#: ../pybackpack/gui.py:319 ../pybackpack/gui.py:375
187
msgid "Backup cancelled by user.\n"
188
msgstr "バックアップはユーザによりキャンセルされました。\n"
190
#: ../pybackpack/gui.py:321 ../pybackpack/gui.py:867
191
msgid "Burning CD..."
194
#: ../pybackpack/gui.py:323
195
msgid "Starting to burn CD."
196
msgstr "CD/DVDへの書き込み開始。"
198
#: ../pybackpack/gui.py:333
199
msgid "An error occurred while burning the CD."
200
msgstr "CD/DVD書き込みエラー。"
202
#: ../pybackpack/gui.py:336
203
msgid "Backup failed; CD burn failed.\n"
204
msgstr "バックアップ失敗。CD/DVDへの書き込みが失敗。\n"
206
#: ../pybackpack/gui.py:339
207
msgid "Cleaning up temporary files..."
210
#: ../pybackpack/gui.py:341
211
msgid "Cleaning up temporary files."
214
#: ../pybackpack/gui.py:350
215
msgid "Backup finished."
218
#: ../pybackpack/gui.py:352
219
msgid "Backup completed successfully.\n"
222
#: ../pybackpack/gui.py:353 ../pybackpack/gui.py:426 ../pybackpack/gui.py:499
223
msgid "Backup completed successfully."
224
msgstr "バックアップが正常に終了しました。"
226
#: ../pybackpack/gui.py:363
254
"The destination directory is not empty and it doesn't look like a previous "
258
#: ../pybackpack/gui.py:324
227
259
msgid "Please select a location to back up to."
230
#: ../pybackpack/gui.py:365
262
#: ../pybackpack/gui.py:326
232
264
msgid "Starting backup of '%(backup)s' to '%(destination)s'\n"
233
265
msgstr "バックアップセット%(backup)sの%(destination)sへのバックアップを開始\n"
235
#: ../pybackpack/gui.py:369
267
#: ../pybackpack/gui.py:328
268
msgid "Starting backup"
271
#: ../pybackpack/gui.py:330
237
273
msgid "Please connect and mount the device for '%s'"
238
274
msgstr "デバイスを接続し「%s」へマウントしてください"
240
#: ../pybackpack/gui.py:381
243
"An error occurred while trying to create '%s'.\n"
244
"Please select a different backup destination."
247
#: ../pybackpack/gui.py:383
249
msgid "Backup failed; couldn't write to '%s'.\n"
252
#: ../pybackpack/gui.py:394
255
"There are already files in the backup destination you have chosen, '%s'.\n"
256
"If you backup to this location, these files will be erased permanently.\n"
258
"Are you sure you want to do this?"
262
#: ../pybackpack/gui.py:402
265
"You don't have permission to write to '%s'.\n"
266
"Please select a different backup destination."
269
#: ../pybackpack/gui.py:404
271
msgid "Backup failed; no permission to write to '%s'.\n"
274
#: ../pybackpack/gui.py:408
276
"Cannot backup into your home directory; this would delete everything in it.\n"
277
"Please select a different location."
280
#: ../pybackpack/gui.py:410
281
msgid "Backup failed (Bad destination).\n"
284
#: ../pybackpack/gui.py:422
285
msgid "Running rdiff-backup"
286
msgstr "rdiff-backup 実行中"
288
#: ../pybackpack/gui.py:425 ../pybackpack/gui.py:498
276
#: ../pybackpack/gui.py:334
277
msgid "Backup cancelled by user.\n"
278
msgstr "バックアップはユーザによりキャンセルされました。\n"
280
#: ../pybackpack/gui.py:343
281
msgid "Checking destination directory"
284
#: ../pybackpack/gui.py:359 ../pybackpack/gui.py:401
289
285
msgid "Backup completed.\n"
290
286
msgstr "バックアップ完了。\n"
292
#: ../pybackpack/gui.py:431
294
msgid "Backup to %s failed (rdiff-backup failed).\n"
297
#: ../pybackpack/gui.py:456
303
#: ../pybackpack/gui.py:458
309
#: ../pybackpack/gui.py:460
315
#: ../pybackpack/gui.py:462
318
"You did not enter enough information. Please check the following fields:%s"
321
#: ../pybackpack/gui.py:466
288
#: ../pybackpack/gui.py:386
323
290
msgid "Starting backup of '%(backup)s' to '%(hostname)s'"
324
291
msgstr " バックアップセット'%(backup)s'の'%(hostname)s'へのバックアップ開始"
326
#: ../pybackpack/gui.py:477
327
msgid "Running rdiff-backup."
328
msgstr "rdiff-backup 実行中"
330
#: ../pybackpack/gui.py:480
332
msgid "Backing up to %s"
335
#: ../pybackpack/gui.py:491
338
"File backup to the remote host completed, but an error occurred whilst "
339
"copying the %(appname)s backup set data file. All is not lost - you can "
340
"manually copy this file from\n"
343
"%(filepath)s (on host %(hostname)s)"
346
#: ../pybackpack/gui.py:496
349
"Copying data file failed, please copy %(filesource)s to %(filepath)s (on "
350
"remote host %(hostname)s) manually."
353
#: ../pybackpack/gui.py:505 ../pybackpack/gui.py:508
355
msgid "An error occurred whilst backing up '%s'."
358
#: ../pybackpack/gui.py:509
361
"Backup failed (rdiff-backup failed)\n"
365
#: ../pybackpack/gui.py:514
366
msgid "Analysing backup source..."
367
msgstr "バックアップデータを解析しています。"
369
#: ../pybackpack/gui.py:517
370
msgid "Analysing backup source."
371
msgstr "バックアップデータを解析しています。"
373
#: ../pybackpack/gui.py:523
377
#: ../pybackpack/gui.py:525
378
msgid "Destination directory in backup source. Omitting."
381
#: ../pybackpack/gui.py:532
382
msgid "NOTE: Destination directory in backup set. Omitting."
385
#: ../pybackpack/gui.py:539 ../pybackpack/gui.py:553
389
#: ../pybackpack/gui.py:545
393
#: ../pybackpack/gui.py:556
394
msgid "Permissions/file missing problems on certain files:"
397
#: ../pybackpack/gui.py:561
399
"Some files in the backup set are not readable by you and will not be backed "
401
"See the status window for details.\n"
405
#: ../pybackpack/gui.py:570
406
msgid "Backup source analysis complete."
407
msgstr "バックアップデータ解析終了。"
409
#: ../pybackpack/gui.py:576 ../pybackpack/gui.py:871
410
msgid "Waiting for CD..."
413
#: ../pybackpack/gui.py:584
293
#: ../pybackpack/gui.py:415
414
294
msgid "Select a backup destination"
417
#: ../pybackpack/gui.py:607
297
#: ../pybackpack/gui.py:438
418
298
msgid "Select a default remote location to backup to"
421
#: ../pybackpack/gui.py:610 ../pybackpack/seteditor.py:265
301
#: ../pybackpack/gui.py:441 ../pybackpack/seteditor.py:265
422
302
msgid "Select a default remote location to backup to."
425
#: ../pybackpack/gui.py:627
305
#: ../pybackpack/gui.py:458
426
306
msgid "Select a location to restore from"
427
307
msgstr "リストア元の場所を選択します"
429
#: ../pybackpack/gui.py:655
309
#: ../pybackpack/gui.py:486
430
310
msgid "Only sftp:// and file:// locations are supported."
433
#: ../pybackpack/gui.py:659
313
#: ../pybackpack/gui.py:490
434
314
msgid "Click the 'refresh' button to read this backup set"
435
315
msgstr "「更新」ボタンをクリックしてバックアップセット情報を読み込みます。"
437
#: ../pybackpack/gui.py:669 ../pybackpack/gui.py:819
317
#: ../pybackpack/gui.py:500 ../pybackpack/gui.py:643
439
319
msgid "This data will be restored to %s"
440
320
msgstr "このデータは %s へリストアされます"
442
#: ../pybackpack/gui.py:699
322
#: ../pybackpack/gui.py:530
444
324
msgid "Starting restore operation from '%s'\n"
447
#: ../pybackpack/gui.py:700
327
#: ../pybackpack/gui.py:531
448
328
msgid "Starting restore operation..."
449
329
msgstr "リストア開始中..."
451
#: ../pybackpack/gui.py:710
331
#: ../pybackpack/gui.py:540
453
333
msgid "An error occurred when trying to create '%s'."
456
#: ../pybackpack/gui.py:711
336
#: ../pybackpack/gui.py:541
458
338
msgid "Restore failed; could not create destination path '%s'\n"
461
#: ../pybackpack/gui.py:716
341
#: ../pybackpack/gui.py:546
463
343
msgid "You don't have permission to write to '%s'.\n"
466
#: ../pybackpack/gui.py:721
346
#: ../pybackpack/gui.py:551
468
348
msgid "There are already files in '%s'."
469
349
msgstr "既に「%s」にファイルが存在します。"
471
#: ../pybackpack/gui.py:722
351
#: ../pybackpack/gui.py:552
473
353
"If you restore your backup to this location, these files will be erased "
476
"この場所にリストアを実行すると、それらのファイルは完全に消去されます。"
355
msgstr "この場所にリストアを実行すると、それらのファイルは完全に消去されます。"
478
#: ../pybackpack/gui.py:723
357
#: ../pybackpack/gui.py:553
479
358
msgid "Are you sure you want to do this?"
480
359
msgstr "本当に実行しますか?"
482
#: ../pybackpack/gui.py:728
361
#: ../pybackpack/gui.py:558
483
362
msgid "Checking restore source..."
486
#: ../pybackpack/gui.py:734
365
#: ../pybackpack/gui.py:563
487
366
msgid "Copying from CD..."
490
#: ../pybackpack/gui.py:736
369
#: ../pybackpack/gui.py:564
492
371
msgid "Copying from CD (%(count)d files) to %(destination)s."
495
#: ../pybackpack/gui.py:747
374
#: ../pybackpack/gui.py:575
498
377
"Couldn't copy CD from '%(cdpath)s' to '%(destination)s'.\n"
499
378
"Please check there is enough disk space and try again."
502
#: ../pybackpack/gui.py:750
381
#: ../pybackpack/gui.py:578
503
382
msgid "Restore failed; could not copy CD to temporary location.\n"
506
#: ../pybackpack/gui.py:752
385
#: ../pybackpack/gui.py:580
507
386
msgid "CD copy finished."
510
#: ../pybackpack/gui.py:753
389
#: ../pybackpack/gui.py:581
511
390
msgid "Restoring files..."
512
391
msgstr "リストア実行中..."
514
#: ../pybackpack/gui.py:763
393
#: ../pybackpack/gui.py:589
515
394
msgid "Restoring files."
518
#: ../pybackpack/gui.py:772
397
#: ../pybackpack/gui.py:598
520
399
msgid "An error occurred whilst restoring from '%s'."
523
#: ../pybackpack/gui.py:776
402
#: ../pybackpack/gui.py:602
525
404
msgid "Cleaning up %s..."
528
#: ../pybackpack/gui.py:778
407
#: ../pybackpack/gui.py:603
530
409
msgid "Cleaning up temporary files from %s."
533
#: ../pybackpack/gui.py:782
412
#: ../pybackpack/gui.py:607
535
414
msgid "Cleaning up temporary files failed, please manually delete %s"
538
#: ../pybackpack/gui.py:785
417
#: ../pybackpack/gui.py:610
539
418
msgid "Restore succeeded.\n"
542
#: ../pybackpack/gui.py:787
421
#: ../pybackpack/gui.py:612
545
424
"Restore succeeded.\n"
549
428
"リストアファイルはホームディレクトリの「restored_files/%s」になります。"
551
#: ../pybackpack/gui.py:832
430
#: ../pybackpack/gui.py:656
553
432
"An error occurred while reading the remote backup set information.\n"
554
433
"Please check the username, host name and path that you have entered and try "
557
"リモートのバックアップセットの読み込み中にエラーが発生しました。"
558
"ユーザ名、ホスト名、パス名を確認し再度実行してください。"
562
#: ../pybackpack/gui.py:850
436
"リモートのバックアップセットの読み込み中にエラーが発生しました。ユーザ名、ホ"
437
"スト名、パス名を確認し再度実行してください。"
439
#: ../pybackpack/gui.py:674
564
441
msgid "%s is a tool for backing up user data for the GNOME Desktop"
565
msgstr "%s はGNOMEデスクトップ環境のためのユーザーデータバックアップツールです。"
567
#: ../pybackpack/gui.py:877
571
#: ../pybackpack/gui.py:884
572
msgid "Copying from CD - current file:"
573
msgstr "CDからコピー中 - 現在のファイル:"
575
#: ../pybackpack/gui.py:895
443
"%s はGNOMEデスクトップ環境のためのユーザーデータバックアップツールです。"
445
#: ../pybackpack/gui.py:692
446
msgid "Copying from CD:"
449
#: ../pybackpack/gui.py:703
577
451
msgid "Could not remove '%(filename)s': %(error_msg)s"
578
452
msgstr "'%(filename)s': %(error_msg)s を削除できませんでした。"
580
#: ../pybackpack/gui.py:899
454
#: ../pybackpack/gui.py:707
581
455
msgid "Operation failed.\n"
584
#: ../pybackpack/gui.py:904
458
#: ../pybackpack/gui.py:712
585
459
msgid "Restore aborted, no files were changed.\n"
586
460
msgstr "変更ファイルがないためリストア停止。\n"
588
#: ../pybackpack/gui.py:914 ../pybackpack/seteditor.py:370
590
"No CD burners available, because you do not have the python module "
593
"pythonモジュール「nautilusburn.」がないため、CDドライブが利用できません。"
595
#: ../pybackpack/gui.py:921 ../pybackpack/seteditor.py:379
596
msgid "No CD burners were detected on your system."
597
msgstr "書き込み可能なCD/DVDドライブがシステム内に見つかりません。"
599
#: ../pybackpack/gui.py:925 ../pybackpack/seteditor.py:383
600
msgid "Select which CD burner to use:"
601
msgstr "書き込み可能なCD/DVDドライブを選択します:"
603
#: ../pybackpack/LogHandler.py:27
605
msgid "Creating backup... (Approx %d%% done)"
606
msgstr "バックアップ作成中... (およそ %d%% 完了)"
608
#: ../pybackpack/rdiff_interface.py:176
462
#: ../pybackpack/rdiff_interface.py:178
612
#: ../pybackpack/rdiff_interface.py:177
466
#: ../pybackpack/rdiff_interface.py:179
613
467
msgid "rdiff-backup version: "
614
468
msgstr "rdiff-backup バージョン: "
616
#: ../pybackpack/rdiff_interface.py:178
470
#: ../pybackpack/rdiff_interface.py:180
620
#: ../pybackpack/rdiff_interface.py:179
621
msgid "Please e-mail the contents of this text box to:"
622
msgstr "テキストボックス内の内容を次のアドレスにe-mailしてください:"
624
474
#: ../pybackpack/seteditor.py:26
625
475
msgid "Unable to start the backup set editor"
626
476
msgstr "バックアップセットの編集に失敗しました"
684
555
msgid "Select backup destination"
687
#: ../pybackpack/gui.glade:22
558
#: ../pybackpack/gui.glade:21
691
#: ../pybackpack/gui.glade:29
562
#: ../pybackpack/gui.glade:27
692
563
msgid "New _Backup Set..."
693
564
msgstr "新規バックアップセット"
695
#: ../pybackpack/gui.glade:45
566
#: ../pybackpack/gui.glade:43
696
567
msgid "_Restore From..."
699
#: ../pybackpack/gui.glade:66
703
#: ../pybackpack/gui.glade:86
570
#: ../pybackpack/gui.glade:79
707
#: ../pybackpack/gui.glade:93
574
#: ../pybackpack/gui.glade:85
708
575
msgid "_Status Window"
709
576
msgstr "ステータスウィンドウ"
711
#: ../pybackpack/gui.glade:112
578
#: ../pybackpack/gui.glade:105
715
#: ../pybackpack/gui.glade:119
719
#: ../pybackpack/gui.glade:173
582
#: ../pybackpack/gui.glade:161
721
584
"To backup your entire home directory to a blank CD or DVD, click the 'Go' "
722
585
"button. This backup will include all of your personal settings, documents, e-"
723
586
"mails and any other readable files stored in your home directory. For more "
724
587
"options or to backup a different set of files, click the tab labelled "
725
588
"'Backup' above."
726
msgstr "「Go」ボタンをクリックすると、ホームディレクトリー全体をCDやDVDにバックアップします。"
727
"このバックアップは、すべての個人設定、ドキュメント、emailを含むその他すべてのホームディレクトリ上のファイルを対象とします。"
728
"より細かなオプションを指定するには、上の「バックアップ」タブをクリックしてください。"
590
"「Go」ボタンをクリックすると、ホームディレクトリー全体をCDやDVDにバックアップ"
591
"します。このバックアップは、すべての個人設定、ドキュメント、emailを含むその他"
592
"すべてのホームディレクトリ上のファイルを対象とします。より細かなオプションを"
593
"指定するには、上の「バックアップ」タブをクリックしてください。"
730
#: ../pybackpack/gui.glade:210
595
#: ../pybackpack/gui.glade:199
734
#: ../pybackpack/gui.glade:235
599
#: ../pybackpack/gui.glade:224
735
600
msgid "<b>Home Directory Backup</b>"
736
601
msgstr "<b>ホームディレクトリーのバックアップ</b>"
738
#: ../pybackpack/gui.glade:264
603
#: ../pybackpack/gui.glade:256
742
#: ../pybackpack/gui.glade:370
607
#: ../pybackpack/gui.glade:367
743
608
msgid "To begin, select a backup set from the list on the left."
744
609
msgstr "左のリストからバックアップセットを選択し、バックアップを開始します。"
746
#: ../pybackpack/gui.glade:379
611
#: ../pybackpack/gui.glade:376
747
612
msgid "<b>Description</b>"
748
613
msgstr "<b>説明</b>"
750
#: ../pybackpack/gui.glade:437 ../pybackpack/seteditor.glade:1101
615
#: ../pybackpack/gui.glade:437 ../pybackpack/seteditor.glade:1113
751
616
msgid "Destination:"
754
#: ../pybackpack/gui.glade:468
758
#: ../pybackpack/gui.glade:497
619
#: ../pybackpack/gui.glade:491
759
620
msgid "Removable media"
760
621
msgstr "リムーバブルメディア(外付けメディア)"
762
#: ../pybackpack/gui.glade:517 ../pybackpack/seteditor.glade:403
623
#: ../pybackpack/gui.glade:513 ../pybackpack/seteditor.glade:403
766
#: ../pybackpack/gui.glade:530 ../pybackpack/seteditor.glade:416
767
msgid "Select which CD/DVD Burner to use:"
768
msgstr "書き込み可能なCD/DVDドライブを選択してください"
770
#: ../pybackpack/gui.glade:541 ../pybackpack/seteditor.glade:427
771
msgid "CD/DVD Burner:"
772
msgstr "CD/DVD作成ドライブ:"
774
#: ../pybackpack/gui.glade:603 ../pybackpack/seteditor.glade:489
627
#: ../pybackpack/gui.glade:543 ../pybackpack/seteditor.glade:489
778
#: ../pybackpack/gui.glade:622 ../pybackpack/seteditor.glade:508
631
#: ../pybackpack/gui.glade:562 ../pybackpack/seteditor.glade:508
779
632
msgid "Username:"
782
#: ../pybackpack/gui.glade:633 ../pybackpack/seteditor.glade:519
635
#: ../pybackpack/gui.glade:573 ../pybackpack/seteditor.glade:519
786
#: ../pybackpack/gui.glade:646 ../pybackpack/seteditor.glade:532
639
#: ../pybackpack/gui.glade:586 ../pybackpack/seteditor.glade:532
790
#: ../pybackpack/gui.glade:737 ../pybackpack/seteditor.glade:623
643
#: ../pybackpack/gui.glade:679 ../pybackpack/seteditor.glade:623
794
#: ../pybackpack/gui.glade:757 ../pybackpack/seteditor.glade:643
647
#: ../pybackpack/gui.glade:699 ../pybackpack/seteditor.glade:643
795
648
msgid "Destination type:"
798
#: ../pybackpack/gui.glade:769 ../pybackpack/seteditor.glade:655
651
#: ../pybackpack/gui.glade:712 ../pybackpack/seteditor.glade:655
800
653
"Local File System\n"
808
#: ../pybackpack/gui.glade:797
661
#: ../pybackpack/gui.glade:738
809
662
msgid "Show details"
812
#: ../pybackpack/gui.glade:836
665
#: ../pybackpack/gui.glade:783
816
#: ../pybackpack/gui.glade:883
669
#: ../pybackpack/gui.glade:833
820
#: ../pybackpack/gui.glade:926
826
#: ../pybackpack/gui.glade:950
827
msgid "To restore your data, select the folder that contains the backup."
828
msgstr "バックアップデータの場所を指定しリストアします"
830
#: ../pybackpack/gui.glade:965
831
msgid "Restore as of:"
834
#: ../pybackpack/gui.glade:1002 ../pybackpack/seteditor.glade:144
835
#: ../pybackpack/seteditor.glade:1061
839
#: ../pybackpack/gui.glade:1016 ../pybackpack/seteditor.glade:691
840
#: ../pybackpack/seteditor.glade:1047
844
#: ../pybackpack/gui.glade:1046
848
#: ../pybackpack/gui.glade:1083
852
#: ../pybackpack/gui.glade:1094
673
#: ../pybackpack/gui.glade:868
856
#: ../pybackpack/gui.glade:1110
677
#: ../pybackpack/gui.glade:884
857
678
msgid "Remote (SSH)"
858
679
msgstr "リモート (SSH)"
860
#: ../pybackpack/gui.glade:1129
681
#: ../pybackpack/gui.glade:906
864
#: ../pybackpack/gui.glade:1131
685
#: ../pybackpack/gui.glade:908
868
#: ../pybackpack/gui.glade:1142
689
#: ../pybackpack/gui.glade:922
869
690
msgid "Remote Hostname"
870
691
msgstr "リモートホスト名"
872
#: ../pybackpack/gui.glade:1144
693
#: ../pybackpack/gui.glade:924
876
#: ../pybackpack/gui.glade:1155
697
#: ../pybackpack/gui.glade:940
880
#: ../pybackpack/gui.glade:1183
701
#: ../pybackpack/gui.glade:1018
881
702
msgid "<b>Location to restore from:</b>"
882
703
msgstr "<b>リストア元の場所:</b>"
884
#: ../pybackpack/gui.glade:1243
885
msgid "Show status window"
886
msgstr "ステータスウィンドウを表示する"
888
#: ../pybackpack/gui.glade:1285
705
#: ../pybackpack/gui.glade:1055
706
msgid "Restore as of:"
709
#: ../pybackpack/gui.glade:1098
715
#: ../pybackpack/gui.glade:1124 ../pybackpack/seteditor.glade:144
716
#: ../pybackpack/seteditor.glade:1075
720
#: ../pybackpack/gui.glade:1138 ../pybackpack/seteditor.glade:691
721
#: ../pybackpack/seteditor.glade:1061
725
#: ../pybackpack/gui.glade:1219
892
#: ../pybackpack/gui.glade:1326
729
#: ../pybackpack/gui.glade:1260
896
#: ../pybackpack/gui.glade:1388
900
#: ../pybackpack/gui.glade:1403
904
#: ../pybackpack/gui.glade:1419
733
#: ../pybackpack/progress_window.glade:8
905
734
msgid "CD/DVD Progress"
908
#: ../pybackpack/gui.glade:1451
737
#: ../pybackpack/progress_window.glade:40
909
738
msgid "<b><big>Writing CD/DVD</big></b>"
912
#: ../pybackpack/gui.glade:1482
741
#: ../pybackpack/progress_window.glade:71
913
742
msgid "<i>Burning data...</i>"
1004
833
msgid "This is a removable device"
1005
834
msgstr "リムーバブルメディア(外付けメディア)"
836
#: ../pybackpack/seteditor.glade:416
837
msgid "Select which CD/DVD Burner to use:"
838
msgstr "書き込み可能なCD/DVDドライブを選択してください"
840
#: ../pybackpack/seteditor.glade:427
841
msgid "CD/DVD Burner:"
842
msgstr "CD/DVD作成ドライブ:"
1007
844
#: ../pybackpack/seteditor.glade:681
1009
846
"This new backup set needs to be given a name, and optionally, a description "
1010
847
"and a default destination for backups made from this set."
1012
"この新規バックアップセットは名前、オプションとして説明とデフォルト保存先を設定する必要があります。"
849
"この新規バックアップセットは名前、オプションとして説明とデフォルト保存先を設"
1014
852
#: ../pybackpack/seteditor.glade:702
1015
853
msgid "Click 'Forward' to continue."
1016
854
msgstr "「進む」をクリックして次へ。"
1018
#: ../pybackpack/seteditor.glade:718
1019
msgid "Add Files/Folders to ''"
1020
msgstr "ファイル/ディレクトリをバックアップセットに追加''"
1022
856
#: ../pybackpack/seteditor.glade:730
1024
858
"To add a file/folder to the backup set, select it in the file chooser and "
1025
859
"click 'Add to set'."
860
msgstr "ファイル/ディレクトリをバックアップセットに追加します。"
862
#: ../pybackpack/seteditor.glade:760
863
msgid "Show hidden files"
1027
"ファイル/ディレクトリをバックアップセットに追加します。"
1030
#: ../pybackpack/seteditor.glade:785
866
#: ../pybackpack/seteditor.glade:798
867
msgid "Exclude from set"
870
#: ../pybackpack/seteditor.glade:847
1031
871
msgid "Include in set"
1034
#: ../pybackpack/seteditor.glade:833
1035
msgid "Exclude from set"
874
#: ../pybackpack/seteditor.glade:935
875
msgid "Remove from set"
1038
#: ../pybackpack/seteditor.glade:972
878
#: ../pybackpack/seteditor.glade:986
1042
#: ../pybackpack/seteditor.glade:989
882
#: ../pybackpack/seteditor.glade:1003
1044
884
"This page gives you an opportunity to review the backup set before it is "
1046
886
"To make any changes, click 'Back'."
1048
"以下の内容を再確認してください。変更を加える場合は'戻る'をクリックしてください。"
888
"以下の内容を再確認してください。変更を加える場合は'戻る'をクリックしてくださ"
1050
#: ../pybackpack/seteditor.glade:1020
891
#: ../pybackpack/seteditor.glade:1034
1051
892
msgid "To proceed and save this backup set, click 'Forward'."
1052
893
msgstr "この内容でよろしければ、「進む」をクリックして下さい。"
1054
#: ../pybackpack/seteditor.glade:1033
895
#: ../pybackpack/seteditor.glade:1047
1056
897
msgstr "ファイル一覧:"
1058
#: ../pybackpack/seteditor.glade:1075 ../pybackpack/seteditor.glade:1088
1059
#: ../pybackpack/seteditor.glade:1115
1063
#: ../pybackpack/seteditor.glade:1132
899
#: ../pybackpack/seteditor.glade:1143
1064
900
msgid "Finished!"
1067
#: ../pybackpack/seteditor.glade:1133
903
#: ../pybackpack/seteditor.glade:1144
1068
904
msgid "You're all done! Congratulations."
1069
905
msgstr "バックアップセットの作成が完了しました!"