~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/tsclient/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tsclient.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Kilian Krause, Clément Hermann, debian/patches/15_missing-include.patch, debian/patches/14_spanish-translation-encoding.patch, debian/patches/99_autogen.patch, debian/patches/10_remote_disk_mapping.patch, debian/patches/14_manpage_whatis.patch, debian/patches/15_fix-outdated-desktop-entry.patch, Loic Minier, Josselin Mouette, Kilian Krause
  • Date: 2007-11-07 23:24:42 UTC
  • mfrom: (2.1.2 lenny)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071107232442-z1xgsdg9whmkxp4j
Tags: 0.150-1
[ Clément Hermann ]
* New upstream release (Closes: #411465, #393976, #415583, #312506).
* Remove obsoletes patches. Included upstream.
  [debian/patches/15_missing-include.patch]
  [debian/patches/14_spanish-translation-encoding.patch]
  [debian/patches/99_autogen.patch]
* Add remote disk mapping support.
  [debian/patches/10_remote_disk_mapping.patch] (Closes: #449144)
* Fix lintian warning : manpage-has-bad-whatis-entry.
  [debian/patches/14_manpage_whatis.patch]
* Fix lintian warning : desktop-entry-contains-unknown-key.
  desktop entry specification 1.0.0 doesn't support [Actions]
  [debian/patches/15_fix-outdated-desktop-entry.patch]

[ Loic Minier ]
* Add a get-orig-source target to retrieve the upstream tarball.
* Set maintainer to Debian GNOME Maintainers.
* Wrap build-deps and deps.

[ Josselin Mouette ]
* Remove generated files in the clean target. Closes: #442751.

[ Kilian Krause ]
* Add Clément Hermann to Uploaders.
* Fix debian/watch (Closes: #449629)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
 
#
6
 
#, fuzzy
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2006-05-20 16:59-0500\n"
12
 
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
 
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
 
19
 
#: tsclient.desktop.in.h:1
20
 
msgid "Connect to a remote computer"
21
 
msgstr ""
22
 
 
23
 
#: tsclient.desktop.in.h:2 src/connect.c:244 src/support.c:1008
24
 
msgid "Terminal Server Client"
25
 
msgstr ""
26
 
 
27
 
#: applet/applet.c:45 applet/applet.c:106
28
 
msgid "Terminal Server Client Applet"
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#: applet/applet.c:234
32
 
msgid "New Connection..."
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: src/connect.c:55
36
 
msgid "640 x 480 pixels"
37
 
msgstr ""
38
 
 
39
 
#: src/connect.c:56
40
 
msgid "800 x 600 pixels"
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#: src/connect.c:57
44
 
msgid "1024 x 768 pixels"
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
#: src/connect.c:58
48
 
msgid "1152 x 864 pixels"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#: src/connect.c:59
52
 
msgid "1280 x 960 pixels"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: src/connect.c:60
56
 
msgid "1400 x 1050 pixels"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: src/connect.c:64
60
 
msgid "256 Colors"
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#: src/connect.c:65
64
 
msgid "High Color (15 bit)"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: src/connect.c:66
68
 
msgid "High Color (16 bit)"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: src/connect.c:67
72
 
msgid "True Color (24 bit)"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: src/connect.c:325 src/connect.c:327
76
 
msgid "Logon Settings"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: src/connect.c:335
80
 
msgid ""
81
 
"Type the name of the computer or choose a computer from the drop-down list."
82
 
msgstr ""
83
 
 
84
 
#: src/connect.c:359
85
 
msgid "Compu_ter:"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: src/connect.c:367
89
 
msgid "Pro_tocol:"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: src/connect.c:375
93
 
msgid "_User Name:"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: src/connect.c:383
97
 
msgid "Pass_word:"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: src/connect.c:391
101
 
msgid "Do_main:"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: src/connect.c:399
105
 
msgid "C_lient Hostname:"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: src/connect.c:407
109
 
msgid "Prot_ocol File:"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: src/connect.c:427
113
 
msgid "Enter the name or address of the remote system."
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: src/connect.c:434
117
 
msgid "Select the protocol to use for this connection."
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: src/connect.c:441
121
 
msgid ""
122
 
"RDP protocol is used to connect to Microsoft Windows 2000 and older systems."
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: src/connect.c:448
126
 
msgid ""
127
 
"RDPv5 protocol is used to connect to Microsoft Windows XP and newer systems."
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#: src/connect.c:455
131
 
msgid ""
132
 
"VNC protocol is used to connect to systems sharing the desktop by using VNC."
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#: src/connect.c:466
136
 
msgid "XDMCP protocol uses Xnest to connect to servers running X."
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: src/connect.c:473
140
 
msgid "ICA protocol is used to connect to Citrix servers."
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: src/connect.c:489
144
 
msgid ""
145
 
"Enter the username for the remote system.\n"
146
 
"For VNC, enter the path to your saved vnc password file."
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#: src/connect.c:498
150
 
msgid "Enter the password for the remote system."
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: src/connect.c:506
154
 
msgid "Enter the domain for the remote system."
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: src/connect.c:514
158
 
msgid "Enter the local hostname for this system."
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: src/connect.c:526
162
 
msgid ""
163
 
"Some protocols require a file containing settings. If required, enter the "
164
 
"path to the file here."
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#: src/connect.c:545 src/connect.c:547
168
 
msgid "Remote Desktop Size"
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: src/connect.c:565
172
 
msgid "Use default screen size"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: src/connect.c:569
176
 
msgid "Use the default screen size."
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: src/connect.c:574
180
 
msgid "Use specified screen size"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: src/connect.c:578
184
 
msgid "Use the list to choose the screen size to use."
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#: src/connect.c:590
188
 
msgid "Operate in full screen mode"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#: src/connect.c:594
192
 
msgid "Work in full screen mode."
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#: src/connect.c:603
196
 
msgid "Use alternate full screen switch (-F)"
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: src/connect.c:607
200
 
msgid "Check this if you use rdesktop with the unified patches."
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: src/connect.c:616 src/connect.c:618
204
 
msgid "Colors"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#: src/connect.c:636
208
 
msgid "Use default color depth"
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: src/connect.c:640
212
 
msgid "Use the default color depth."
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: src/connect.c:645
216
 
msgid "Use specified color depth"
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#: src/connect.c:649
220
 
msgid "Use the list to choose the color depth to use."
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: src/connect.c:673
224
 
msgid "Remote Computer _Sound"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: src/connect.c:675
228
 
msgid "Remote Computer Sound"
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#: src/connect.c:697 src/connect.c:701 src/connect.c:748
232
 
msgid "On the local computer"
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#: src/connect.c:706 src/connect.c:710 src/connect.c:751
236
 
msgid "On the remote computer"
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: src/connect.c:714 src/connect.c:718
240
 
msgid "Do not play"
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: src/connect.c:729
244
 
msgid "_Keyboard"
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#: src/connect.c:731
248
 
msgid "Keyboard"
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#: src/connect.c:754
252
 
msgid "In full screen mode only"
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#: src/connect.c:760
256
 
msgid ""
257
 
"Use the following keyboard language\n"
258
 
"(2 char keycode)"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: src/connect.c:788
262
 
msgid ""
263
 
"Apply Windows key combinations\n"
264
 
"(for example ALT+TAB) (unsupported)"
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#: src/connect.c:811 src/connect.c:813
268
 
msgid "Start a Program"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#: src/connect.c:828
272
 
msgid "Start the following program on connection"
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: src/connect.c:835
276
 
msgid "Program path and filename"
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#: src/connect.c:848
280
 
msgid "Start in the following folder"
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#: src/connect.c:870 src/connect.c:872
284
 
msgid "Optimize Performance"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#: src/connect.c:893
288
 
msgid "Desktop background (u)"
289
 
msgstr ""
290
 
 
291
 
#: src/connect.c:897
292
 
msgid "Show content of window while dragging (u)"
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#: src/connect.c:901
296
 
msgid "Menu and window animation (u)"
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#: src/connect.c:905
300
 
msgid "Themes (u)"
301
 
msgstr ""
302
 
 
303
 
#: src/connect.c:909
304
 
msgid "Enable bitmap caching"
305
 
msgstr ""
306
 
 
307
 
#: src/connect.c:913
308
 
msgid "Do not send motion events"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#: src/connect.c:917
312
 
msgid "Enable window manager's key bindings"
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#: src/connect.c:921
316
 
msgid "Hide window manager's decorations"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#: src/connect.c:925
320
 
msgid "Attach to console"
321
 
msgstr ""
322
 
 
323
 
#: src/connect.c:930
324
 
msgid "Options available for optimizing performance"
325
 
msgstr ""
326
 
 
327
 
#.
328
 
#. These are the labels for the notebook control
329
 
#.
330
 
#: src/connect.c:943
331
 
msgid "_General"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: src/connect.c:948
335
 
msgid "_Display"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#: src/connect.c:953
339
 
msgid "Local _Resources"
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#: src/connect.c:958
343
 
msgid "_Programs"
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
#: src/connect.c:963
347
 
msgid "Perf_ormance"
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: src/connect.c:989
351
 
msgid "Select a saved profile to launch it immediately."
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#: src/connect.c:1047
355
 
msgid "Co_nnect"
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#: src/connect.c:1441
359
 
msgid "Input a filename to save as..."
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#: src/connect.c:1500 src/connect.c:1551
363
 
msgid "Choose an RDP file to open..."
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#: src/support.c:365
367
 
msgid ""
368
 
"rdesktop was not found in your path.\n"
369
 
"Please verify your rdesktop installation."
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#: src/support.c:533
373
 
msgid ""
374
 
"vncviewer or xvncviewer were\n"
375
 
" not found in your path.\n"
376
 
"Please verify your vnc installation."
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: src/support.c:642
380
 
msgid ""
381
 
"Xnest was not found in your path.\n"
382
 
"Please verify your Xnest installation."
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#: src/support.c:651
386
 
msgid "Could not find a free X display."
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
#: src/support.c:711
390
 
msgid ""
391
 
"wfica was not found in your path.\n"
392
 
"Please verify your ICAClient installation."
393
 
msgstr ""
394
 
 
395
 
#: src/support.c:837
396
 
msgid ""
397
 
"Failed to spawn.\n"
398
 
"Please verify your installation."
399
 
msgstr ""
400
 
 
401
 
#. create the widgets
402
 
#: src/support.c:908 src/support.c:971
403
 
msgid "Terminal Server Client Error"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: src/support.c:917 src/support.c:923 src/support.c:977 src/support.c:983
407
 
msgid "An error has occurred."
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#. Create the expander
411
 
#: src/support.c:936
412
 
msgid "Details"
413
 
msgstr ""