~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/ubiquity-slideshow-ubuntu/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/kubuntu/en_GB.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
  • Date: 2010-04-07 09:35:22 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100407093522-b8iwxl3cpd9qxutq
Tags: 21
[ Dylan McCall ]
* Ubuntu slideshow: New icons. Fixes centering (LP: #552510).
* Added personalize.png and media.png, replacing accessibility.png
  and rhythmbox.png, respectively.
* Small CSS changes: title block is narrower, exception for Firefox
  icon, removed icon.exact property.
* Firefox icon now points to the correct file (LP: #421864).
* Fixed RTL for Ubuntu slideshow (LP: #549357).
* Fixed RTL for Kubuntu slideshow (LP: #537635).

[ Jonathan Riddell ]
* Update kubuntu-logo.png with new logo

[ Evan Dandrea ]
* Update translations from Launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-24 14:03+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 20:31+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 17:48+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 20:35+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Robert Readman <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-24 11:56+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-07 08:12+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#. type: Content of: <h1>
24
24
 
25
25
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
26
26
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:6
27
 
#, fuzzy
28
27
msgid ""
29
28
"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
30
29
"circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most "
31
30
"accessible operating systems around."
32
31
msgstr ""
33
 
"A range of assistive technologies make Kubuntu one of the most accessible "
34
 
"operating systems around."
 
32
"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
 
33
"circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most "
 
34
"accessible operating systems around."
35
35
 
36
36
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
37
37
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:9
41
41
"there, you can turn on helpful tools like <em>Modifier Keys</em>, "
42
42
"<em>Keyboard Filters</em>, and <em>Activation Gestures</em>."
43
43
msgstr ""
 
44
"You can get at these tools in one place: the <em>Accessibility</em> "
 
45
"preferences, inside the System Settings application from the menu. From "
 
46
"there, you can turn on helpful tools like <em>Modifier Keys</em>, "
 
47
"<em>Keyboard Filters</em>, and <em>Activation Gestures</em>."
44
48
 
45
49
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
46
50
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:14
49
53
"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
50
54
"used by applications."
51
55
msgstr ""
 
56
"Remember to also look over the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
 
57
"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
 
58
"used by applications."
52
59
 
53
60
#. type: Content of: <h1>
54
61
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:1
55
62
msgid "Get your game on with Kubuntu"
56
 
msgstr ""
 
63
msgstr "Get your game on with Kubuntu"
57
64
 
58
65
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
59
66
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:6
61
68
"With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you to "
62
69
"not be all about work, but also allows you to play."
63
70
msgstr ""
 
71
"With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you to "
 
72
"not be all about work, but also allows you to play."
64
73
 
65
74
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
66
75
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:9
68
77
"The <em>KDE Software Compilation</em> has quite a few games ranging from "
69
78
"card games to logic games and board games."
70
79
msgstr ""
 
80
"The <em>KDE Software Compilation</em> has quite a few games ranging from "
 
81
"card games to logic games and board games."
71
82
 
72
83
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
73
84
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:11
75
86
"First Person Shooters, Role Play Games, and more are also available in the "
76
87
"repositories."
77
88
msgstr ""
 
89
"First Person Shooters, Role Play Games, and more are also available in the "
 
90
"repositories."
78
91
 
79
92
#. type: Content of: <h1>
80
93
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:1
81
 
#, fuzzy
82
94
msgid "Getting help with Kubuntu"
83
 
msgstr "Helping Kubuntu"
 
95
msgstr "Getting help with Kubuntu"
84
96
 
85
97
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
86
98
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:6
88
100
"If you need help, try <em>Help</em> from the menu, or the <em>Help</em> menu "
89
101
"in most applications."
90
102
msgstr ""
 
103
"If you need help, try <em>Help</em> from the menu, or the <em>Help</em> menu "
 
104
"in most applications."
91
105
 
92
106
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
93
107
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:8
98
112
"through Canonical, its partners and approved companies. Learn more at <a "
99
113
"href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a>."
100
114
msgstr ""
 
115
"In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in "
 
116
"conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in "
 
117
"person and over the Internet. There is also commercial support available "
 
118
"through Canonical, its partners and approved companies. Learn more at <a "
 
119
"href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a>."
101
120
 
102
121
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
103
122
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:14
105
124
"Let us know about your Kubuntu experience at <a href=\"http://www.ubuntu.com/"
106
125
"community\">ubuntu.com/community</a>!"
107
126
msgstr ""
 
127
"Let us know about your Kubuntu experience at <a href=\"http://www.ubuntu.com/"
 
128
"community\">ubuntu.com/community</a>!"
108
129
 
109
130
#. type: Content of: <h1>
110
131
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:1
111
132
msgid "Get involved and contribute to Kubuntu"
112
 
msgstr ""
 
133
msgstr "Get involved and contribute to Kubuntu"
113
134
 
114
135
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
115
136
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:6
119
140
"the distribution, providing advice and technical support, as well as helping "
120
141
"to promote Kubuntu to a wider audience."
121
142
msgstr ""
 
143
"The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one of "
 
144
"the greatest teams in the open source community, work on various aspects of "
 
145
"the distribution, providing advice and technical support, as well as helping "
 
146
"to promote Kubuntu to a wider audience."
122
147
 
123
148
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
124
149
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:11
126
151
"No matter your skill level, getting involved and helping to mold the future "
127
152
"of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out."
128
153
msgstr ""
 
154
"No matter your skill level, getting involved and helping to mould the future "
 
155
"of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out."
129
156
 
130
157
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
131
158
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:14
135
162
"help out. Remember, it is easy to get involved and the work you do will be "
136
163
"seen by millions of people around the world."
137
164
msgstr ""
 
165
"Look over <a href=\"https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved\">wiki."
 
166
"kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved</a> and see where you might be able to "
 
167
"help out. Remember, it is easy to get involved and the work you do will be "
 
168
"seen by millions of people around the world."
138
169
 
139
170
#. type: Content of: <div><div><p>
140
171
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:20
141
 
#, fuzzy
142
172
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu."
143
 
msgstr ""
144
 
"The installation will finish soon, we hope that you enjoy using Kubuntu."
 
173
msgstr "The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu."
145
174
 
146
175
#. type: Content of: <h1>
147
176
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:1
148
177
msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
149
 
msgstr ""
 
178
msgstr "Organise, enjoy, and share your photos"
150
179
 
151
180
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
152
181
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:5
153
182
msgid ""
154
183
"With <em>Gwenview</em>, it is really easy to organize and share your photos."
155
184
msgstr ""
 
185
"With <em>Gwenview</em>, it is really easy to organise and share your photos."
156
186
 
157
187
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
158
188
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:7
161
191
"custom HTML gallery, or to export to services such as Flickr, SmugMug, "
162
192
"PicasaWeb, and more."
163
193
msgstr ""
 
194
"Use the Export option to copy your photos to a remote computer, iPod, a "
 
195
"custom HTML gallery, or to export to services such as Flickr, SmugMug, "
 
196
"PicasaWeb, and more."
164
197
 
165
198
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
166
199
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:10
168
201
"For more advanced organization and editing features, <em>digiKam</em> is "
169
202
"available for installation."
170
203
msgstr ""
 
204
"For more advanced organisation and editing features, <em>digiKam</em> is "
 
205
"available for installation."
171
206
 
172
207
#. type: Content of: <h1>
173
208
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:1
182
217
"software from our online repositories, which we carefully organize to be "
183
218
"safe and up to date."
184
219
msgstr ""
 
220
"Take a look at <em>Software Management</em> application in the menu under "
 
221
"the System tab. Software Management will allow you to install (and remove) "
 
222
"software from our online repositories, which we carefully organize to be "
 
223
"safe and up to date."
185
224
 
186
225
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
187
226
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:10
189
228
"There is great software for everything from creating music and movies to "
190
229
"producing 3D models and exploring the universe."
191
230
msgstr ""
 
231
"There is great software for everything from creating music and videos to "
 
232
"producing 3D models and exploring the universe."
192
233
 
193
234
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
194
235
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:12
197
238
"a Debian package or another repository available. That way, it will be "
198
239
"really easy to install and you will receive automatic updates."
199
240
msgstr ""
 
241
"If you need something that isn't available through us, find out if there is "
 
242
"a Debian package or another repository available. That way, it will be "
 
243
"really easy to install and you will receive automatic updates."
200
244
 
201
245
#. type: Content of: <h1>
202
246
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:1
203
247
msgid "The Internet, your way"
204
 
msgstr ""
 
248
msgstr "The Internet, your way"
205
249
 
206
250
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
207
251
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:5
209
253
"Kubuntu ships software necessary to utilize the Internet for many different "
210
254
"situations."
211
255
msgstr ""
 
256
"Kubuntu ships software necessary to utilise the Internet for many different "
 
257
"situations."
212
258
 
213
259
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
214
260
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:7
216
262
"Browse the web, share your files, software, and multimedia, send and receive "
217
263
"e-mail, and communicate with friends and family."
218
264
msgstr ""
 
265
"Browse the web, share your files, software, and multimedia, send and receive "
 
266
"e-mail, and communicate with friends and family."
219
267
 
220
268
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
221
269
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:10
223
271
"Web browsers such as <em>Firefox</em> and Google's <em>Chromium</em> are "
224
272
"easily installable."
225
273
msgstr ""
 
274
"Web browsers such as <em>Firefox</em> and Google's <em>Chromium</em> are "
 
275
"easily installable."
226
276
 
227
277
#. type: Content of: <h1>
228
278
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:1
229
279
msgid "Music and movies in Kubuntu"
230
 
msgstr ""
 
280
msgstr "Music and videos in Kubuntu"
231
281
 
232
282
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
233
283
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:5
234
284
msgid ""
235
285
"Kubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs."
236
286
msgstr ""
 
287
"Kubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs."
237
288
 
238
289
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
239
290
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:7
242
293
"Internet radio, podcasts, and more, as well as synchronizes your audio "
243
294
"collection to a portable audio player."
244
295
msgstr ""
 
296
"<em>Amarok</em> audio player lets you organise your music and listen to "
 
297
"Internet radio, podcasts, and more, as well as synchronises your audio "
 
298
"collection to a portable audio player."
245
299
 
246
300
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
247
301
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:10
249
303
"<em>Dragon Player</em> allows you to easily watch videos from your computer, "
250
304
"DVD, or streamed over the Internet."
251
305
msgstr ""
 
306
"<em>Dragon Player</em> allows you to easily watch videos from your computer, "
 
307
"DVD, or streamed over the Internet."
252
308
 
253
309
#. type: Content of: <h1>
254
310
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:1
255
311
msgid "Office tools at your fingertips"
256
 
msgstr ""
 
312
msgstr "Office tools at your fingertips"
257
313
 
258
314
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
259
315
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:5
261
317
"<em>OpenOffice.org</em> is a powerful office software suite that is very "
262
318
"easy to learn and use."
263
319
msgstr ""
 
320
"<em>OpenOffice.org</em> is a powerful office software suite that is very "
 
321
"easy to learn and use."
264
322
 
265
323
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
266
324
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:7
268
326
"Use it to create letters, presentations and spreadsheets, as well as "
269
327
"diagrams and databases."
270
328
msgstr ""
 
329
"Use it to create letters, presentations and spreadsheets, as well as "
 
330
"diagrams and databases."
271
331
 
272
332
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
273
333
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:9
276
336
"applications include WordPerfect and Microsoft Office. It uses the standard "
277
337
"OpenDocument format."
278
338
msgstr ""
 
339
"<em>OpenOffice.org</em> works with documents from other popular office "
 
340
"applications include WordPerfect and Microsoft Office. It uses the standard "
 
341
"OpenDocument format."
279
342
 
280
343
#. type: Content of: <h1>
281
344
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:1
282
345
msgid "Manage your contacts, dates, and e-mail"
283
 
msgstr ""
 
346
msgstr "Manage your contacts, dates, and e-mail"
284
347
 
285
348
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
286
349
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:6
289
352
"software that comes with Kubuntu. It contains applications for E-mail, "
290
353
"Calendar, Address Book, and more."
291
354
msgstr ""
 
355
"<em>Kontact</em> is the fully-featured personal information management "
 
356
"software that comes with Kubuntu. It contains applications for E-mail, "
 
357
"Calendar, Address Book, and more."
292
358
 
293
359
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
294
360
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:9
296
362
"Send e-mail with <em>KMail</em> from services such as Yahoo, GMail, and "
297
363
"various groupware services."
298
364
msgstr ""
 
365
"Send e-mail with <em>KMail</em> from services such as Yahoo, GMail, and "
 
366
"various groupware services."
299
367
 
300
368
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
301
369
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:11
303
371
"Organize your calendar and scheduling with <em>KOrganizer</em> and "
304
372
"synchronize with services such as Google's Calendar."
305
373
msgstr ""
 
374
"Organise your calendar and scheduling with <em>KOrganiser</em> and "
 
375
"synchronise with services such as Google's Calendar."
306
376
 
307
377
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
308
378
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:13
311
381
"your contacts with nearly every address book standard as well synchronize "
312
382
"with various groupware services."
313
383
msgstr ""
 
384
"Keep your contacts organised with <em>KAddressBook</em> and import or export "
 
385
"your contacts with nearly every address book standard as well synchronise "
 
386
"with various groupware services."
314
387
 
315
388
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
316
389
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:16
318
391
"<em>Kontact</em> is the perfect personal information management integration "
319
392
"for you!"
320
393
msgstr ""
 
394
"<em>Kontact</em> is the perfect personal information management integration "
 
395
"for you!"
321
396
 
322
397
#. type: Content of: <h1>
323
398
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:1
326
401
 
327
402
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
328
403
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:6
329
 
#, fuzzy
330
 
msgid "Thank you for choosing Kubuntu 10.04."
331
 
msgstr "Thank you for choosing Kubuntu 10.04, the Lucid Lynx!"
 
404
msgid "Thank you for choosing Kubuntu 10.04 LTS."
 
405
msgstr "Thank you for choosing Kubuntu 10.04 LTS."
332
406
 
333
407
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
334
408
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:7
337
411
"their choice and to download, change, study and share their software for any "
338
412
"purpose."
339
413
msgstr ""
 
414
"We believe every computer user should be free to work in the environment of "
 
415
"their choice and to download, change, study and share their software for any "
 
416
"purpose."
340
417
 
341
418
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
342
419
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:10
344
421
"As part of our promise, we want Kubuntu to work as well for you as possible. "
345
422
"So while it installs, this slideshow will provide a quick introduction."
346
423
msgstr ""
 
424
"As part of our promise, we want Kubuntu to work as well for you as possible. "
 
425
"So while it installs, this slideshow will provide a quick introduction."
347
426
 
348
427
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
349
428
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:13
350
 
#, fuzzy
351
429
msgid "Kubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"
352
 
msgstr "Kubuntu is built to be safe. Feel free to explore!"
353
 
 
354
 
#~ msgid "Kubuntu makes computing easy, no matter your circumstances."
355
 
#~ msgstr "Kubuntu makes computing easy, no matter your circumstances."
356
 
 
357
 
#~ msgid ""
358
 
#~ "Whether you need slow key support, desktop magnification, braille, or "
359
 
#~ "more, Kubuntu has you covered!"
360
 
#~ msgstr ""
361
 
#~ "Whether you need slow key support, desktop magnification, Braille, or "
362
 
#~ "more, Kubuntu has you covered!"
363
 
 
364
 
#~ msgid "Chat with friends and family"
365
 
#~ msgstr "Chat with friends and family"
366
 
 
367
 
#~ msgid "Kubuntu features Kopete, the instant messaging client for KDE."
368
 
#~ msgstr "Kubuntu features Kopete, the instant messaging client for KDE."
369
 
 
370
 
#~ msgid ""
371
 
#~ "Kopete supports AIM, ICQ, Windows Live Messenger, Yahoo, Jabber, and more."
372
 
#~ msgstr ""
373
 
#~ "Kopete supports AIM, ICQ, Windows Live Messenger, Yahoo, Jabber, and more."
374
 
 
375
 
#~ msgid ""
376
 
#~ "Kopete is designed to be a flexible and extensible multi-protocol system "
377
 
#~ "suitable for personal and enterprise use."
378
 
#~ msgstr ""
379
 
#~ "Kopete is designed to be a flexible and extensible multi-protocol system "
380
 
#~ "suitable for personal and enterprise use."
381
 
 
382
 
#~ msgid ""
383
 
#~ "Kubuntu is developed and maintained by a group of community volunteers, "
384
 
#~ "become one of those volunteers today!"
385
 
#~ msgstr ""
386
 
#~ "Kubuntu is developed and maintained by a group of community volunteers, "
387
 
#~ "become one of those volunteers today!"
388
 
 
389
 
#~ msgid ""
390
 
#~ "Support, documentation, artwork, coding, packaging, and more are just "
391
 
#~ "some of the ways to get involved."
392
 
#~ msgstr ""
393
 
#~ "Support, documentation, artwork, coding, packaging, and more are just "
394
 
#~ "some of the ways to get involved."
395
 
 
396
 
#~ msgid "No matter your skill level, there is a task waiting for you."
397
 
#~ msgstr "No matter your skill level, there is a task waiting for you."
398
 
 
399
 
#~ msgid ""
400
 
#~ "Visit the <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/Kubuntu/GettingInvolved"
401
 
#~ "\">Getting Involved</a> page for more information."
402
 
#~ msgstr ""
403
 
#~ "Visit the <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/Kubuntu/GettingInvolved"
404
 
#~ "\">Getting Involved</a> page for more information."
405
 
 
406
 
#~ msgid "Installing additional software has never been easier with Kubuntu."
407
 
#~ msgstr "Installing additional software has never been easier with Kubuntu."
408
 
 
409
 
#~ msgid ""
410
 
#~ "Simply utilize the <em>Add/Remove...</em> application to install and "
411
 
#~ "uninstall your applications."
412
 
#~ msgstr ""
413
 
#~ "Simply utilise the <em>Add/Remove...</em> application to install and "
414
 
#~ "uninstall your applications."
415
 
 
416
 
#~ msgid ""
417
 
#~ "With tens of thousands of applications to chose from, Kubuntu has you "
418
 
#~ "covered!"
419
 
#~ msgstr ""
420
 
#~ "With tens of thousands of applications to chose from, Kubuntu has you "
421
 
#~ "covered!"
422
 
 
423
 
#~ msgid ""
424
 
#~ "The Kubuntu community makes sure these packages are polished and virus-"
425
 
#~ "free to make your life easier and safer."
426
 
#~ msgstr ""
427
 
#~ "The Kubuntu community makes sure these packages are polished and virus-"
428
 
#~ "free to make your life easier and safer."
429
 
 
430
 
#~ msgid ""
431
 
#~ "Regular updates keep you up-to-date when improvements and new versions "
432
 
#~ "become available."
433
 
#~ msgstr ""
434
 
#~ "Regular updates keep you up-to-date when improvements and new versions "
435
 
#~ "become available."
436
 
 
437
 
#~ msgid "Watch videos, listen to music, view and edit photographs"
438
 
#~ msgstr "Watch videos, listen to music, view and edit photographs"
439
 
 
440
 
#~ msgid "Watch videos the way they were meant to be watched with Kaffeine."
441
 
#~ msgstr "Watch videos the way they were meant to be watched with Kaffeine."
442
 
 
443
 
#~ msgid "Rediscover your music with Amarok, a powerful music player for KDE."
444
 
#~ msgstr "Rediscover your music with Amarok, a powerful music player for KDE."
445
 
 
446
 
#~ msgid ""
447
 
#~ "Manage your photographs like a professional with the power of digiKam."
448
 
#~ msgstr ""
449
 
#~ "Manage your photographs like a professional with the power of digiKam."
450
 
 
451
 
#~ msgid "Personal Information Management"
452
 
#~ msgstr "Personal Information Management"
453
 
 
454
 
#~ msgid ""
455
 
#~ "Kontact unites mature and proven KDE PIM applications under one roof."
456
 
#~ msgstr ""
457
 
#~ "Kontact unites mature and proven KDE PIM applications under one roof."
458
 
 
459
 
#~ msgid "KMail - emailing has never been easier or more fun."
460
 
#~ msgstr "KMail - emailing has never been easier or more fun."
461
 
 
462
 
#~ msgid ""
463
 
#~ "KOrganizer - More than just a calendar with amazing scheduling and "
464
 
#~ "journaling options."
465
 
#~ msgstr ""
466
 
#~ "KOrganizer - More than just a calendar with amazing scheduling and "
467
 
#~ "journalling options."
468
 
 
469
 
#~ msgid "KAddressBook - Manage all aspects of your contacts with ease."
470
 
#~ msgstr "KAddressBook - Manage all aspects of your contacts with ease."
471
 
 
472
 
#~ msgid ""
473
 
#~ "Read RSS feeds, jot down notes in a notebook, sticky notes, and more."
474
 
#~ msgstr ""
475
 
#~ "Read RSS feeds, jot down notes in a notebook, sticky notes, and more."
476
 
 
477
 
#~ msgid "Free and Commercial Support Available"
478
 
#~ msgstr "Free and Commercial Support Available"
479
 
 
480
 
#~ msgid ""
481
 
#~ "Commercial support is available for Kubuntu by <a href=\"http://www."
482
 
#~ "canonical.com/\">Canonical</a>."
483
 
#~ msgstr ""
484
 
#~ "Commercial support is available for Kubuntu by <a href=\"http://www."
485
 
#~ "canonical.com/\">Canonical</a>."
486
 
 
487
 
#~ msgid ""
488
 
#~ "Utilize the <a href=\"http://ubuntuforums.org\">Ubuntu Forums</a> or the "
489
 
#~ "<a href=\"http://www.kubuntuforums.net\">Kubuntu Forums</a> for free."
490
 
#~ msgstr ""
491
 
#~ "Utilise the <a href=\"http://ubuntuforums.org\">Ubuntu Forums</a> or the "
492
 
#~ "<a href=\"http://www.kubuntuforums.net\">Kubuntu Forums</a> for free."
493
 
 
494
 
#~ msgid ""
495
 
#~ "Other forms of free, community based, support include IRC, mailing lists, "
496
 
#~ "and <a href=\"https://launchpad.net\">Launchpad</a>."
497
 
#~ msgstr ""
498
 
#~ "Other forms of free, community based, support include IRC, mailing lists, "
499
 
#~ "and <a href=\"https://launchpad.net\">Launchpad</a>."
500
 
 
501
 
#~ msgid ""
502
 
#~ "Use your system's help center which contains locally installed "
503
 
#~ "documentation."
504
 
#~ msgstr ""
505
 
#~ "Use your system's help centre which contains locally installed "
506
 
#~ "documentation."
507
 
 
508
 
#~ msgid "The World Wide Web Your Way"
509
 
#~ msgstr "The World Wide Web Your Way"
510
 
 
511
 
#~ msgid "Browse the Internet securely with the Konqueror web browser."
512
 
#~ msgstr "Browse the Internet securely with the Konqueror web browser."
513
 
 
514
 
#~ msgid "Surf the web without the worry of viruses, spyware, and adware."
515
 
#~ msgstr "Surf the web without the worry of viruses, spyware, and adware."
516
 
 
517
 
#~ msgid "Navigate the world wide web with blazing speeds."
518
 
#~ msgstr "Navigate the world wide web with blazing speeds."
519
 
 
520
 
#~ msgid ""
521
 
#~ "Kubuntu is based on Ubuntu and features the K Desktop Environment (KDE)."
522
 
#~ msgstr ""
523
 
#~ "Kubuntu is based on Ubuntu and features the K Desktop Environment (KDE)."
524
 
 
525
 
#~ msgid ""
526
 
#~ "Kubuntu is released biannually with at least 18 months of free security "
527
 
#~ "updates."
528
 
#~ msgstr ""
529
 
#~ "Kubuntu is released biannually with at least 18 months of free security "
530
 
#~ "updates."
531
 
 
532
 
#~ msgid ""
533
 
#~ "While Kubuntu is installing, we invite you to explore your new operating "
534
 
#~ "system."
535
 
#~ msgstr ""
536
 
#~ "While Kubuntu is installing, we invite you to explore your new operating "
537
 
#~ "system."
 
430
msgstr "Kubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"