17
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-24 09:28+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: .././usbcreator/install.py:121
22
msgid "The extension \"%s\" is not supported."
25
#: .././usbcreator/install.py:133
28
"An uncaught exception was raised:\n"
32
#: .././usbcreator/install.py:146
35
"Insufficient free space to write the image:\n"
36
"%s (%d B) > %s (%d B)"
39
#. TODO evand 2009-07-23: Zero out the MBR. Check to see if the first
40
#. 446 bytes are all NULs, and if not, ask the user if they want to wipe
41
#. it. Confirm with a USB disk that never has had an OS installed to
43
#: .././usbcreator/install.py:162
44
msgid "Installing the bootloader..."
47
#: .././usbcreator/install.py:174
48
msgid "Failed to install the bootloader."
51
#: .././usbcreator/install.py:178
52
msgid "Modifying configuration..."
55
#: .././usbcreator/install.py:240
56
msgid "Creating a persistence file..."
59
#: .././usbcreator/install.py:243
60
msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
63
#: .././usbcreator/install.py:265
65
msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
20
69
#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
21
70
#. scripts/install.py
22
#: .././scripts/install.py:46
23
msgid "Copying files\n"
26
#: .././scripts/install.py:143
27
msgid "Creating persistence file\n"
30
#: .././scripts/install.py:146
31
msgid "Making persistence filesystem\n"
34
#: .././usbcreator/backend.py:371
35
#, fuzzy, python-format
37
"Unable to mount the image %s.\n"
39
"Please see ~/.usb-creator.log for more details"
41
"Installationen mislykkedes. Se ~/.usb-creator.log for yderligere detaljer.\n"
43
#: .././usbcreator/backend.py:524
44
msgid "Unable to format the device"
47
#: .././usbcreator/backend.py:562
49
"An error occured during the installation, and it was unable to complete."
52
#: .././usbcreator/backend.py:590 .././usbcreator/backend.py:592
56
#: .././usbcreator/backend.py:634
57
msgid "Installing the bootloader"
60
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:320 .././usbcreator/kde_frontend.py:448
71
#: .././usbcreator/install.py:286 .././usbcreator/install.py:374
72
msgid "Removing files..."
75
#: .././usbcreator/install.py:323 .././usbcreator/install.py:403
76
msgid "Copying files..."
79
#: .././usbcreator/install.py:352
80
msgid "md5 checksums do not match."
83
#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
84
#. user removing the flash drive mid-write. Give the
85
#. user the option of selecting the re-inserted disk
86
#. from a drop down list and continuing.
87
#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
88
#: .././usbcreator/install.py:467
90
msgid "Could not read from %s"
93
#: .././usbcreator/install.py:492
94
msgid "Checksums do not match. Retry?"
97
#: .././usbcreator/install.py:496
98
msgid "Checksums do not match."
101
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:315
102
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:449
61
103
msgid "CD-Drive/Image"
64
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:329 .././usbcreator/kde_frontend.py:457
106
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:324
107
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:458
108
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
65
109
msgid "OS Version"
68
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:335 .././usbcreator/kde_frontend.py:463
112
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:330
113
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:464
114
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
72
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:466 .././usbcreator/kde_frontend.py:600
118
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:461
119
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:601
120
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
76
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:477 .././usbcreator/kde_frontend.py:611
124
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:472
125
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:612
126
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
80
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:483 .././usbcreator/kde_frontend.py:617
130
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:478
131
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:618
132
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
84
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:489 .././usbcreator/kde_frontend.py:623
136
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:484
137
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:624
138
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
85
139
msgid "Free Space"
88
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:498 .././usbcreator/kde_frontend.py:633
92
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:498 .././usbcreator/kde_frontend.py:633
96
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:521 .././usbcreator/kde_frontend.py:645
100
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:529
142
#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
144
#. To be displayed as a list of file type filters.
145
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:493
146
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:634
147
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:178
151
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:493
152
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:634
153
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:179
157
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:516
158
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:647
159
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
160
msgid "Starting up..."
163
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:524
164
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:152
102
166
msgid "%d%% complete"
105
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:533
169
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:528
170
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:148
107
172
msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
110
#: .././usbcreator/kde_frontend.py:650
175
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:651
179
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:657
111
180
msgid "You must select both source image and target device first."
114
#: .././usbcreator/kde_frontend.py:680
183
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:687
116
185
"Installation is complete. You may now reboot your computer with this USB "
117
186
"thumb drive inserted to boot Ubuntu."
119
188
"Installation er fuldført. Du kan nu genstarte din computer med denne USB-"
120
189
"nøgle indsat for at opstarte Ubuntu."
122
#: .././usbcreator/kde_frontend.py:693
191
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:700
123
192
msgid "Quit the installation?"
124
193
msgstr "Afslut installationen?"
126
#: .././usbcreator/kde_frontend.py:694
195
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:701
127
196
msgid "Do you really want to quit the installation now?"
128
197
msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte installationen nu?"
199
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:71
202
"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
203
"device inserted to try or install Ubuntu."
205
"Installation er fuldført. Du kan nu genstarte din computer med denne USB-"
206
"nøgle indsat for at opstarte Ubuntu."
208
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:74
210
msgid "Installation complete"
211
msgstr "Installation fuldført"
213
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:80
215
msgid "Installation failed"
216
msgstr "Installation mislykkedes"
218
#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
219
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:86
221
msgid "Installation failed."
222
msgstr "Installation mislykkedes"
224
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:180
228
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:190
230
msgid "Make USB Startup Disk"
231
msgstr "Lav opstartsdisk"
233
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
236
"To try or install Ubuntu from a USB disk, it needs to be set up as a startup "
239
"For at afprøve eller installere Ubuntu fra en USB-disk,\n"
240
"skal den opsættes som en opstartsdisk."
242
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
243
msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
244
msgstr "Kildediskaftryk (.iso) eller cd:"
246
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
250
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
254
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
255
msgid "USB disk to use:"
256
msgstr "USB-disk som skal anvendes:"
258
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
259
msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
260
msgstr "Ved opstart fra denne disk, vil dokumenter og opsætning blive:"
262
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
264
msgid "Stored in reserved space"
265
msgstr "Gemt på reserveret ekstra plads"
267
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
271
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
273
msgid "Discarded on shutdown, unlessyou save them elsewhere"
274
msgstr "Kasseret ved lukning, medmindre du gemmer dem andre steder"
276
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
280
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
282
msgid "Make startup disk"
283
msgstr "Lav opstartsdisk"
285
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
288
msgstr "Installation mislykkedes"
290
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
130
294
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
131
295
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
132
296
msgid "Create a USB startup disk using a CD or disc image"
138
302
msgid "USB Startup Disk Creator"
139
303
msgstr "Lav USB-opstartsdisk"
141
#~ msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
142
#~ msgstr "Kasseret ved lukning, medmindre du gemmer dem andre steder"
306
msgid "Please run this program as an administrator to continue."
310
msgid "Administrator privileges required"
316
"An unhandled exception occurred:\n"
326
#~ "Unable to mount the image %s.\n"
328
#~ "Please see ~/.usb-creator.log for more details"
330
#~ "Installationen mislykkedes. Se ~/.usb-creator.log for yderligere "
144
333
#~ msgid "Format"
145
334
#~ msgstr "Formatér"
148
#~ msgstr "Hvor meget:"
150
#~ msgid "Installation Complete"
151
#~ msgstr "Installation fuldført"
153
#~ msgid "Installation Failed"
154
#~ msgstr "Installation mislykkedes"
156
#~ msgid "Make Startup Disk"
157
#~ msgstr "Lav opstartsdisk"
162
#~ msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
163
#~ msgstr "Kildediskaftryk (.iso) eller cd:"
165
#~ msgid "Stored in reserved extra space"
166
#~ msgstr "Gemt på reserveret ekstra plads"
169
#~ "To try or install Ubuntu from a USB disk, it needs\n"
170
#~ "to be set up as a startup disk."
172
#~ "For at afprøve eller installere Ubuntu fra en USB-disk,\n"
173
#~ "skal den opsættes som en opstartsdisk."
175
#~ msgid "USB disk to use:"
176
#~ msgstr "USB-disk som skal anvendes:"
178
#~ msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
179
#~ msgstr "Ved opstart fra denne disk, vil dokumenter og opsætning blive:"
181
336
#~ msgid "gtk-cancel"
182
337
#~ msgstr "gtk-cancel"