~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/usb-creator/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Evan Dandrea, Evan Dandrea, Roderick B. Greening
  • Date: 2009-08-26 21:16:18 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090826211618-d1p2wkg661375fz9
Tags: 0.2.3
[ Evan Dandrea ]
* Depend on python-qt4-dbus.  Thanks Daniel T. Chen (LP: #404553).
* New KDE icon.  Thanks Jonathan Riddell and Ken Wimer!
* Massively cleaned up the structure of the usb-creator code.
* Replaced the HAL backend with a DeviceKit-disks backend.
* Added a Windows frontend and backend (built outside the archive).
* Manage the install routine and progress feedback in separate threads,
  rather than a separate process.
* Replace dependency on parted and mtools with devicekit-disks.

[ Roderick B. Greening ]
* Update ui file name for KDE.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: usb-creator\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 10:37+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 17:29+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 18:16+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Pion <josteinaj@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
17
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-24 09:28+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
 
20
#: .././usbcreator/install.py:121
 
21
#, python-format
 
22
msgid "The extension \"%s\" is not supported."
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: .././usbcreator/install.py:133
 
26
#, python-format
 
27
msgid ""
 
28
"An uncaught exception was raised:\n"
 
29
"%s"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: .././usbcreator/install.py:146
 
33
#, python-format
 
34
msgid ""
 
35
"Insufficient free space to write the image:\n"
 
36
"%s (%d B) > %s (%d B)"
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#. TODO evand 2009-07-23: Zero out the MBR.  Check to see if the first
 
40
#. 446 bytes are all NULs, and if not, ask the user if they want to wipe
 
41
#. it.  Confirm with a USB disk that never has had an OS installed to
 
42
#. it.
 
43
#: .././usbcreator/install.py:162
 
44
msgid "Installing the bootloader..."
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: .././usbcreator/install.py:174
 
48
msgid "Failed to install the bootloader."
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: .././usbcreator/install.py:178
 
52
msgid "Modifying configuration..."
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: .././usbcreator/install.py:240
 
56
msgid "Creating a persistence file..."
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: .././usbcreator/install.py:243
 
60
msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: .././usbcreator/install.py:265
 
64
#, python-format
 
65
msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#. Clear.
20
69
#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
21
70
#. scripts/install.py
22
 
#: .././scripts/install.py:46
23
 
msgid "Copying files\n"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: .././scripts/install.py:143
27
 
msgid "Creating persistence file\n"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: .././scripts/install.py:146
31
 
msgid "Making persistence filesystem\n"
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: .././usbcreator/backend.py:371
35
 
#, fuzzy, python-format
36
 
msgid ""
37
 
"Unable to mount the image %s.\n"
38
 
"\n"
39
 
"Please see ~/.usb-creator.log for more details"
40
 
msgstr ""
41
 
"Installasjonen mislyktes. Vennligst se ~/.usb-creator.log for flere "
42
 
"detaljer.\n"
43
 
 
44
 
#: .././usbcreator/backend.py:524
45
 
msgid "Unable to format the device"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: .././usbcreator/backend.py:562
49
 
msgid ""
50
 
"An error occured during the installation, and it was unable to complete."
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: .././usbcreator/backend.py:590 .././usbcreator/backend.py:592
54
 
msgid "Copying files"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: .././usbcreator/backend.py:634
58
 
msgid "Installing the bootloader"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:320 .././usbcreator/kde_frontend.py:448
 
71
#: .././usbcreator/install.py:286 .././usbcreator/install.py:374
 
72
msgid "Removing files..."
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: .././usbcreator/install.py:323 .././usbcreator/install.py:403
 
76
msgid "Copying files..."
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: .././usbcreator/install.py:352
 
80
msgid "md5 checksums do not match."
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
 
84
#. user removing the flash drive mid-write.  Give the
 
85
#. user the option of selecting the re-inserted disk
 
86
#. from a drop down list and continuing.
 
87
#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
 
88
#: .././usbcreator/install.py:467
 
89
#, python-format
 
90
msgid "Could not read from %s"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: .././usbcreator/install.py:492
 
94
msgid "Checksums do not match.  Retry?"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: .././usbcreator/install.py:496
 
98
msgid "Checksums do not match."
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:315
 
102
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:449
62
103
msgid "CD-Drive/Image"
63
104
msgstr ""
64
105
 
65
 
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:329 .././usbcreator/kde_frontend.py:457
 
106
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:324
 
107
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:458
 
108
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
66
109
msgid "OS Version"
67
110
msgstr ""
68
111
 
69
 
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:335 .././usbcreator/kde_frontend.py:463
 
112
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:330
 
113
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:464
 
114
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
70
115
msgid "Size"
71
116
msgstr ""
72
117
 
73
 
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:466 .././usbcreator/kde_frontend.py:600
 
118
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:461
 
119
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:601
 
120
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
74
121
msgid "Device"
75
122
msgstr ""
76
123
 
77
 
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:477 .././usbcreator/kde_frontend.py:611
 
124
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:472
 
125
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:612
 
126
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
78
127
msgid "Label"
79
128
msgstr ""
80
129
 
81
 
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:483 .././usbcreator/kde_frontend.py:617
 
130
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:478
 
131
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:618
 
132
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
82
133
msgid "Capacity"
83
134
msgstr ""
84
135
 
85
 
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:489 .././usbcreator/kde_frontend.py:623
 
136
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:484
 
137
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:624
 
138
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
86
139
msgid "Free Space"
87
140
msgstr ""
88
141
 
89
 
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:498 .././usbcreator/kde_frontend.py:633
90
 
msgid "ISO Files"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:498 .././usbcreator/kde_frontend.py:633
94
 
msgid "IMG Files"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:521 .././usbcreator/kde_frontend.py:645
98
 
msgid "Starting up"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:529
 
142
#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
 
143
#. base frontend.
 
144
#. To be displayed as a list of file type filters.
 
145
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:493
 
146
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:634
 
147
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:178
 
148
msgid "CD Images"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:493
 
152
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:634
 
153
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:179
 
154
msgid "Disk Images"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:516
 
158
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:647
 
159
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
 
160
msgid "Starting up..."
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:524
 
164
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:152
102
165
#, python-format
103
166
msgid "%d%% complete"
104
167
msgstr ""
105
168
 
106
 
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:533
 
169
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:528
 
170
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:148
107
171
#, python-format
108
172
msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
109
173
msgstr ""
110
174
 
111
 
#: .././usbcreator/kde_frontend.py:650
 
175
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:651
 
176
msgid "Starting up"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:657
112
180
msgid "You must select both source image and target device first."
113
181
msgstr ""
114
182
 
115
 
#: .././usbcreator/kde_frontend.py:680
 
183
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:687
116
184
msgid ""
117
185
"Installation is complete.  You may now reboot your computer with this USB "
118
186
"thumb drive inserted to boot Ubuntu."
120
188
"Installasjonen er ferdig. Nå kan du starte maskinen på nytt med denne "
121
189
"minnepinnen satt inn for å starte Ubuntu."
122
190
 
123
 
#: .././usbcreator/kde_frontend.py:693
 
191
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:700
124
192
msgid "Quit the installation?"
125
193
msgstr "Vil du avbryte installasjonen?"
126
194
 
127
 
#: .././usbcreator/kde_frontend.py:694
 
195
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:701
128
196
msgid "Do you really want to quit the installation now?"
129
197
msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte installasjonen nå?"
130
198
 
 
199
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:71
 
200
#, fuzzy
 
201
msgid ""
 
202
"The installation is complete.  You may now reboot your computer with this "
 
203
"device inserted to try or install Ubuntu."
 
204
msgstr ""
 
205
"Installasjonen er ferdig. Nå kan du starte maskinen på nytt med denne "
 
206
"minnepinnen satt inn for å starte Ubuntu."
 
207
 
 
208
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:74
 
209
#, fuzzy
 
210
msgid "Installation complete"
 
211
msgstr "Installasjon fullført"
 
212
 
 
213
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:80
 
214
#, fuzzy
 
215
msgid "Installation failed"
 
216
msgstr "Installasjonen mislyktes"
 
217
 
 
218
#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
 
219
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:86
 
220
#, fuzzy
 
221
msgid "Installation failed."
 
222
msgstr "Installasjonen mislyktes"
 
223
 
 
224
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:180
 
225
msgid "All"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:190
 
229
#, fuzzy
 
230
msgid "Make USB Startup Disk"
 
231
msgstr "Lag oppstartsdisk"
 
232
 
 
233
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
 
234
#, fuzzy
 
235
msgid ""
 
236
"To try or install Ubuntu from a USB disk, it needs to be set up as a startup "
 
237
"disk."
 
238
msgstr ""
 
239
"For å installere Ubuntu fra en minnepinne, trenger den\n"
 
240
"å bli satt opp som en oppstartsdisk."
 
241
 
 
242
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
 
243
msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
 
244
msgstr "Kilde-diskavbildning (.iso) eller CD:"
 
245
 
 
246
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
 
247
msgid "Image"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
 
251
msgid "Other..."
 
252
msgstr "Annet..."
 
253
 
 
254
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
 
255
msgid "USB disk to use:"
 
256
msgstr "Minnepinnen som skal brukes:"
 
257
 
 
258
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
 
259
msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
 
260
msgstr ""
 
261
"Når det startes fra denne disken, vil dokumenter og innstillinger være:"
 
262
 
 
263
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
 
264
#, fuzzy
 
265
msgid "Stored in reserved space"
 
266
msgstr "Lagret i reservert ekstraområde"
 
267
 
 
268
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
 
269
msgid "How much:"
 
270
msgstr "Hvor mye:"
 
271
 
 
272
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
 
273
#, fuzzy
 
274
msgid "Discarded on shutdown, unlessyou save them elsewhere"
 
275
msgstr "Forkast ved nedstengning, med mindre du har lagret dem et annet sted."
 
276
 
 
277
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
 
278
msgid "Quit"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
 
282
#, fuzzy
 
283
msgid "Make startup disk"
 
284
msgstr "Lag oppstartsdisk"
 
285
 
 
286
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
 
287
#, fuzzy
 
288
msgid "Installing"
 
289
msgstr "Installasjonen mislyktes"
 
290
 
 
291
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
 
292
msgid "&Cancel"
 
293
msgstr ""
 
294
 
131
295
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
132
296
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
133
297
msgid "Create a USB startup disk using a CD or disc image"
139
303
msgid "USB Startup Disk Creator"
140
304
msgstr "Lag USB oppstartsdisk"
141
305
 
142
 
#~ msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
 
306
#: ../main.py:37
 
307
msgid "Please run this program as an administrator to continue."
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: ../main.py:38
 
311
msgid "Administrator privileges required"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: ../main.py:55
 
315
#, python-format
 
316
msgid ""
 
317
"An unhandled exception occurred:\n"
 
318
"%s"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: ../main.py:56
 
322
msgid "Error"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#, fuzzy
 
326
#~ msgid ""
 
327
#~ "Unable to mount the image %s.\n"
 
328
#~ "\n"
 
329
#~ "Please see ~/.usb-creator.log for more details"
143
330
#~ msgstr ""
144
 
#~ "Forkast ved nedstengning, med mindre du har lagret dem et annet sted."
 
331
#~ "Installasjonen mislyktes. Vennligst se ~/.usb-creator.log for flere "
 
332
#~ "detaljer.\n"
145
333
 
146
334
#~ msgid "Format"
147
335
#~ msgstr "Format"
148
336
 
149
 
#~ msgid "How much:"
150
 
#~ msgstr "Hvor mye:"
151
 
 
152
 
#~ msgid "Installation Complete"
153
 
#~ msgstr "Installasjon fullført"
154
 
 
155
 
#~ msgid "Installation Failed"
156
 
#~ msgstr "Installasjonen mislyktes"
157
 
 
158
 
#~ msgid "Make Startup Disk"
159
 
#~ msgstr "Lag oppstartsdisk"
160
 
 
161
 
#~ msgid "Other..."
162
 
#~ msgstr "Annet..."
163
 
 
164
 
#~ msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
165
 
#~ msgstr "Kilde-diskavbildning (.iso) eller CD:"
166
 
 
167
 
#~ msgid "Stored in reserved extra space"
168
 
#~ msgstr "Lagret i reservert ekstraområde"
169
 
 
170
 
#~ msgid ""
171
 
#~ "To try or install Ubuntu from a USB disk, it needs\n"
172
 
#~ "to be set up as a startup disk."
173
 
#~ msgstr ""
174
 
#~ "For å installere Ubuntu fra en minnepinne, trenger den\n"
175
 
#~ "å bli satt opp som en oppstartsdisk."
176
 
 
177
 
#~ msgid "USB disk to use:"
178
 
#~ msgstr "Minnepinnen som skal brukes:"
179
 
 
180
 
#~ msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
181
 
#~ msgstr ""
182
 
#~ "Når det startes fra denne disken, vil dokumenter og innstillinger være:"
183
 
 
184
337
#~ msgid "gtk-cancel"
185
338
#~ msgstr "Avbryt"
186
339