17
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-24 09:28+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: .././usbcreator/install.py:121
22
msgid "The extension \"%s\" is not supported."
25
#: .././usbcreator/install.py:133
28
"An uncaught exception was raised:\n"
32
#: .././usbcreator/install.py:146
35
"Insufficient free space to write the image:\n"
36
"%s (%d B) > %s (%d B)"
39
#. TODO evand 2009-07-23: Zero out the MBR. Check to see if the first
40
#. 446 bytes are all NULs, and if not, ask the user if they want to wipe
41
#. it. Confirm with a USB disk that never has had an OS installed to
43
#: .././usbcreator/install.py:162
44
msgid "Installing the bootloader..."
47
#: .././usbcreator/install.py:174
48
msgid "Failed to install the bootloader."
51
#: .././usbcreator/install.py:178
52
msgid "Modifying configuration..."
55
#: .././usbcreator/install.py:240
56
msgid "Creating a persistence file..."
59
#: .././usbcreator/install.py:243
60
msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
63
#: .././usbcreator/install.py:265
65
msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
20
69
#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
21
70
#. scripts/install.py
22
#: .././scripts/install.py:46
23
msgid "Copying files\n"
26
#: .././scripts/install.py:143
27
msgid "Creating persistence file\n"
30
#: .././scripts/install.py:146
31
msgid "Making persistence filesystem\n"
34
#: .././usbcreator/backend.py:371
35
#, fuzzy, python-format
37
"Unable to mount the image %s.\n"
39
"Please see ~/.usb-creator.log for more details"
41
"L'installazione non è riuscita. Consultare il file ~/.usb-creator.log per "
42
"maggiori informazioni.\n"
44
#: .././usbcreator/backend.py:524
45
msgid "Unable to format the device"
48
#: .././usbcreator/backend.py:562
50
"An error occured during the installation, and it was unable to complete."
53
#: .././usbcreator/backend.py:590 .././usbcreator/backend.py:592
57
#: .././usbcreator/backend.py:634
58
msgid "Installing the bootloader"
61
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:320 .././usbcreator/kde_frontend.py:448
71
#: .././usbcreator/install.py:286 .././usbcreator/install.py:374
72
msgid "Removing files..."
75
#: .././usbcreator/install.py:323 .././usbcreator/install.py:403
76
msgid "Copying files..."
79
#: .././usbcreator/install.py:352
80
msgid "md5 checksums do not match."
83
#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
84
#. user removing the flash drive mid-write. Give the
85
#. user the option of selecting the re-inserted disk
86
#. from a drop down list and continuing.
87
#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
88
#: .././usbcreator/install.py:467
90
msgid "Could not read from %s"
93
#: .././usbcreator/install.py:492
94
msgid "Checksums do not match. Retry?"
97
#: .././usbcreator/install.py:496
98
msgid "Checksums do not match."
101
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:315
102
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:449
62
103
msgid "CD-Drive/Image"
65
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:329 .././usbcreator/kde_frontend.py:457
106
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:324
107
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:458
108
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
66
109
msgid "OS Version"
69
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:335 .././usbcreator/kde_frontend.py:463
112
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:330
113
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:464
114
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
73
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:466 .././usbcreator/kde_frontend.py:600
118
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:461
119
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:601
120
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
77
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:477 .././usbcreator/kde_frontend.py:611
124
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:472
125
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:612
126
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
81
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:483 .././usbcreator/kde_frontend.py:617
130
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:478
131
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:618
132
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
85
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:489 .././usbcreator/kde_frontend.py:623
136
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:484
137
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:624
138
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
86
139
msgid "Free Space"
89
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:498 .././usbcreator/kde_frontend.py:633
93
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:498 .././usbcreator/kde_frontend.py:633
97
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:521 .././usbcreator/kde_frontend.py:645
101
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:529
142
#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
144
#. To be displayed as a list of file type filters.
145
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:493
146
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:634
147
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:178
151
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:493
152
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:634
153
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:179
157
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:516
158
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:647
159
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
160
msgid "Starting up..."
163
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:524
164
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:152
103
166
msgid "%d%% complete"
106
#: .././usbcreator/gtk_frontend.py:533
169
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:528
170
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:148
108
172
msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
111
#: .././usbcreator/kde_frontend.py:650
175
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:651
179
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:657
112
180
msgid "You must select both source image and target device first."
115
#: .././usbcreator/kde_frontend.py:680
183
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:687
117
185
"Installation is complete. You may now reboot your computer with this USB "
118
186
"thumb drive inserted to boot Ubuntu."
120
188
"L'installazione è completa. È ora possibile riavviare il computer con questo "
121
189
"dispositivo USB collegato per lanciare Ubuntu."
123
#: .././usbcreator/kde_frontend.py:693
191
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:700
124
192
msgid "Quit the installation?"
125
193
msgstr "Interrompere l'installazione?"
127
#: .././usbcreator/kde_frontend.py:694
195
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:701
128
196
msgid "Do you really want to quit the installation now?"
129
197
msgstr "Interrompere veramente l'installazione?"
199
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:71
202
"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
203
"device inserted to try or install Ubuntu."
205
"L'installazione è completa. È ora possibile riavviare il computer con questo "
206
"dispositivo USB collegato per lanciare Ubuntu."
208
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:74
210
msgid "Installation complete"
211
msgstr "Installazione completata"
213
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:80
215
msgid "Installation failed"
216
msgstr "Installazione non riuscita"
218
#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
219
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:86
221
msgid "Installation failed."
222
msgstr "Installazione non riuscita"
224
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:180
228
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:190
230
msgid "Make USB Startup Disk"
231
msgstr "Crea disco di avvio"
233
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
236
"To try or install Ubuntu from a USB disk, it needs to be set up as a startup "
239
"Per provare o installare Ubuntu da un dispositivo USB,\n"
240
"è necessario impostarlo come dispositivo di avvio."
242
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
243
msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
244
msgstr "Immagine disco (.iso) o CD:"
246
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
250
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
254
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
255
msgid "USB disk to use:"
256
msgstr "Dispositivo USB da usare:"
258
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
259
msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
261
"Quando si avvia da questo dispositivo i documenti e le impostazioni verranno:"
263
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
265
msgid "Stored in reserved space"
266
msgstr "Salvati su spazio aggiuntivo riservato"
268
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
270
msgstr "Quanto spazio:"
272
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
274
msgid "Discarded on shutdown, unlessyou save them elsewhere"
276
"Eliminati in fase di arresto, a meno che non vengano salvati in un'altra "
279
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
283
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
285
msgid "Make startup disk"
286
msgstr "Crea disco di avvio"
288
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
291
msgstr "Installazione non riuscita"
293
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
131
297
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
132
298
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
133
299
msgid "Create a USB startup disk using a CD or disc image"
139
305
msgid "USB Startup Disk Creator"
140
306
msgstr "Crea disco di avvio USB"
142
#~ msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
309
msgid "Please run this program as an administrator to continue."
313
msgid "Administrator privileges required"
319
"An unhandled exception occurred:\n"
329
#~ "Unable to mount the image %s.\n"
331
#~ "Please see ~/.usb-creator.log for more details"
144
#~ "Eliminati in fase di arresto, a meno che non vengano salvati in un'altra "
333
#~ "L'installazione non è riuscita. Consultare il file ~/.usb-creator.log per "
334
#~ "maggiori informazioni.\n"
147
336
#~ msgid "Format"
148
337
#~ msgstr "Formatta"
151
#~ msgstr "Quanto spazio:"
153
#~ msgid "Installation Complete"
154
#~ msgstr "Installazione completata"
156
#~ msgid "Installation Failed"
157
#~ msgstr "Installazione non riuscita"
159
#~ msgid "Make Startup Disk"
160
#~ msgstr "Crea disco di avvio"
165
#~ msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
166
#~ msgstr "Immagine disco (.iso) o CD:"
168
#~ msgid "Stored in reserved extra space"
169
#~ msgstr "Salvati su spazio aggiuntivo riservato"
172
#~ "To try or install Ubuntu from a USB disk, it needs\n"
173
#~ "to be set up as a startup disk."
175
#~ "Per provare o installare Ubuntu da un dispositivo USB,\n"
176
#~ "è necessario impostarlo come dispositivo di avvio."
178
#~ msgid "USB disk to use:"
179
#~ msgstr "Dispositivo USB da usare:"
181
#~ msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
183
#~ "Quando si avvia da questo dispositivo i documenti e le impostazioni "
186
339
#~ msgid "gtk-cancel"
187
340
#~ msgstr "gtk-cancel"