~ubuntu-branches/ubuntu/natty/bluefish/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/plugin_infbrowser/po/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Leidert (dale)
  • Date: 2010-06-29 21:40:10 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream) (5.1.2 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100629214010-2oxygudqcstn3zc6
Tags: 2.0.1-1
* New upstream release - the first release of the 2.0 series for Debian
  (closes: #570731; LP: #540126). This release fixes these reported issues:
  - Better settings handling (closes: #548272).
  - Improved filebrowser (LP: #45927).
  - Improved syntax highlighting engine (LP: #108628).
  - Improved file operations (LP: #181110).
  - Translated menu descriptions (LP: #371318, #371322). The chosen menu
    name is fine.
  - Improved browser commands and handling (LP: #158891, #348408).
* Updated and adjusted packaging files.
* debian/bluefish_icon.xpm: Renamed to debian/bluefish.xpm.
* debian/bluefish.install: Adjusted.
* debian/bluefish.menu (icon): Adjusted.
* debian/bluefish-data.install, debian/bluefish-plugins.install: Added.
* debian/control: Added bluefish-data, bluefish-dbg and bluefish-plugins.
  (Build-Depends): Dropped deprecated build-dependencies libaspell-dev,
  libgnomeui-dev, libgnomevfs2-dev, libpcre3-dev and dpatch. Added intltool,
  libtool, libenchant-dev and libgucharmap2-dev.
  (Standards-Version): Bumped to 3.8.4.
  (Depends, Suggests): Adjusted. Added gvfs-backends as dependency.
* debian/copyright: Updated.
* debian/rules: Rewritten. Dropped dpatch.
  (LDFLAGS): Dropped -Wl,-z,defs because of plugins.
  (config.status:): Adjusted configure switches.
  (install): Install to debian/tmp and list missing files.
  (binary-indep): Added for bluefish-data.
  (binary-arch): Adjusted. Put debugging symbols into bluefish-dbg.
* debian/watch: Added support for RCs.
* debian/README.Debian: Dropped (useless with 2.0).
* debian/README.source: Dropped together with dpatch.
* debian/patches/: Dropped (obsolete).
* debian/reportbug/: Dropped.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Spanish translation for Bluefish
 
2
# Copyright (C) 2000 Pablo De Napoli
 
3
# <pdenapo@dm.uba.ar> .
 
4
# Copyright (C) 2002 Walter Echarri
 
5
# <wecharri@yahoo.com>
 
6
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2009.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: bluefish gtk2-port\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: bluefish-dev@lists.ems.ru\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-06-17 23:58+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 16:03+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: ES <gnome-es@gnome.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
 
18
 
 
19
#: src/plugin_infbrowser/infb_gui.c:142
 
20
msgid "Loading..."
 
21
msgstr "Cargando..."
 
22
 
 
23
#: src/plugin_infbrowser/infb_gui.c:148 src/plugin_infbrowser/infb_gui.c:208
 
24
msgid "Cannot load file from network"
 
25
msgstr "No se puede cargar el fichero de la red"
 
26
 
 
27
#: src/plugin_infbrowser/infb_gui.c:162
 
28
msgid "Cannot find file"
 
29
msgstr "No se puede encontrar el archivo"
 
30
 
 
31
#: src/plugin_infbrowser/infb_gui.c:372
 
32
msgid "Fragment saved"
 
33
msgstr "Fragmento guardado"
 
34
 
 
35
#: src/plugin_infbrowser/infb_gui.c:376
 
36
msgid "Cannot open file"
 
37
msgstr "No se puede abrir el archivo"
 
38
 
 
39
#: src/plugin_infbrowser/infb_gui.c:458 src/plugin_infbrowser/infb_gui.c:496
 
40
msgid "Nothing found"
 
41
msgstr "Nada encontrado"
 
42
 
 
43
#: src/plugin_infbrowser/infb_gui.c:537
 
44
msgid "Documentation index"
 
45
msgstr "Índice de la documentación"
 
46
 
 
47
#: src/plugin_infbrowser/infb_gui.c:542
 
48
msgid "Document index"
 
49
msgstr "Índice del documento"
 
50
 
 
51
#: src/plugin_infbrowser/infb_gui.c:547
 
52
msgid "Upper level"
 
53
msgstr "Nivel superior"
 
54
 
 
55
#: src/plugin_infbrowser/infb_gui.c:553
 
56
msgid "Save current view"
 
57
msgstr "Guardar vista actual"
 
58
 
 
59
#: src/plugin_infbrowser/infb_gui.c:554
 
60
msgid "Go to selected fragment"
 
61
msgstr "Ir al fragmento seleccionado"
 
62
 
 
63
#: src/plugin_infbrowser/infb_gui.c:589
 
64
msgid "Find"
 
65
msgstr "Buscar"
 
66
 
 
67
#: src/plugin_infbrowser/infb_gui.c:595
 
68
msgid "Info Browser"
 
69
msgstr "Navegador de información"
 
70
 
 
71
#: src/plugin_infbrowser/infb_load.c:42
 
72
#, c-format
 
73
msgid "Cannot load reference file %s\n"
 
74
msgstr "No se puede cargar el archivo de referencia %s\n"
 
75
 
 
76
#: src/plugin_infbrowser/infb_load.c:166
 
77
msgid "Documentation entries"
 
78
msgstr "Entradas de documentación"
 
79
 
 
80
#: src/plugin_infbrowser/infb_load.c:170
 
81
msgid "References"
 
82
msgstr "Referencias"
 
83
 
 
84
#: src/plugin_infbrowser/infb_load.c:172
 
85
msgid "DTD"
 
86
msgstr "DTD"
 
87
 
 
88
#: src/plugin_infbrowser/infb_load.c:174
 
89
msgid "Web pages"
 
90
msgstr "Páginas web"
 
91
 
 
92
#: src/plugin_infbrowser/infb_text.c:809
 
93
msgid "Unknown document type"
 
94
msgstr "Tipo de documento desconocido"
 
95
 
 
96
#: src/plugin_infbrowser/infb_wizard.c:117
 
97
#: src/plugin_infbrowser/infb_wizard.c:165
 
98
msgid "Local DTD file"
 
99
msgstr "Archivo DTD local"
 
100
 
 
101
#: src/plugin_infbrowser/infb_wizard.c:125
 
102
msgid "Remote DTD file"
 
103
msgstr "Archivo DTD remoto"
 
104
 
 
105
#: src/plugin_infbrowser/infb_wizard.c:162
 
106
msgid "Choose file"
 
107
msgstr "Elegir un archivo"
 
108
 
 
109
#: src/plugin_infbrowser/infb_wizard.c:214
 
110
msgid "Entry name"
 
111
msgstr "Nombre de la entrada"
 
112
 
 
113
#: src/plugin_infbrowser/infb_wizard.c:223
 
114
msgid "Description"
 
115
msgstr "Descripción"
 
116
 
 
117
#: src/plugin_infbrowser/infb_wizard.c:259
 
118
msgid "DTD file URI"
 
119
msgstr "URI del archivo DTD"
 
120
 
 
121
#: src/plugin_infbrowser/infb_wizard.c:348
 
122
msgid "New info item"
 
123
msgstr "Nuevo elemento de información"
 
124
 
 
125
#: src/plugin_infbrowser/infb_wizard.c:418
 
126
msgid "Entries you can delete"
 
127
msgstr "Entradas que puede borrar"