~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ar/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_nepomuk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.12.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-w5g195l71h4bx8ut
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: nepomuk\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 02:19+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 02:55+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 21:06+0400\n"
13
13
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
90
90
msgid "Oldest: %1"
91
91
msgstr ""
92
92
 
93
 
#: nepomukserverkcm.cpp:349
 
93
#: nepomukserverkcm.cpp:365
94
94
msgid ""
95
95
"Failed to start Nepomuk Server. The settings have been saved and will be "
96
96
"used the next time the server is started."
97
97
msgstr ""
98
98
"فشل في بدء خادم نبومك. الإعدادات المحفوظة سيتم استخدامها المرة القادمة."
99
99
 
100
 
#: nepomukserverkcm.cpp:351
 
100
#: nepomukserverkcm.cpp:367
101
101
msgid "Nepomuk server not running"
102
102
msgstr "خادم نبومك لا يعمل"
103
103
 
187
187
msgid "Your emails"
188
188
msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com"
189
189
 
 
190
#. i18n: file: statuswidget.ui:20
 
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title)
 
192
#: rc.cpp:5
 
193
msgid "Nepomuk Repository Details"
 
194
msgstr "تفاصيل مستودع نبومك"
 
195
 
 
196
#. i18n: file: statuswidget.ui:23
 
197
#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, m_title)
 
198
#: rc.cpp:8
 
199
msgid "Status of the KDE metadata store"
 
200
msgstr "حالة مخزن البيانات الوصفية لكدي"
 
201
 
 
202
#. i18n: file: statuswidget.ui:87
 
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
204
#: rc.cpp:12
 
205
msgid "Indexed files:"
 
206
msgstr "الملفات المفهرسة:"
 
207
 
 
208
#. i18n: file: statuswidget.ui:106
 
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount)
 
210
#. i18n: file: statuswidget.ui:132
 
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelStoreSize)
 
212
#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
 
213
msgid "Calculating..."
 
214
msgstr "يحسب..."
 
215
 
 
216
#. i18n: file: statuswidget.ui:113
 
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
218
#: rc.cpp:18
 
219
msgid "Nepomuk store size:"
 
220
msgstr "حجم نبومك التخزيني:"
 
221
 
190
222
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:17
191
223
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
192
 
#: rc.cpp:5
 
224
#: rc.cpp:24
193
225
msgid "Basic Settings"
194
226
msgstr "الإعدادات الأولية"
195
227
 
196
228
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:23
197
229
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
198
 
#: rc.cpp:8
 
230
#: rc.cpp:27
199
231
msgid "Nepomuk Semantic Desktop"
200
232
msgstr "سطح مكتب نبومك الإجتماعي"
201
233
 
202
234
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:29
203
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
204
 
#: rc.cpp:11
 
236
#: rc.cpp:30
205
237
msgid ""
206
238
"Nepomuk Semantic Desktop enables tagging and rating of files integrated with "
207
239
"the Desktop Search."
211
243
 
212
244
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:43
213
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableNepomuk)
214
 
#: rc.cpp:14
 
246
#: rc.cpp:33
215
247
msgid "Enable Nepomuk Semantic Desktop"
216
248
msgstr "فعل سطح مكتب نبومك الإجتماعي"
217
249
 
218
250
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:89
219
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonDetails)
220
 
#: rc.cpp:17
 
252
#: rc.cpp:36
221
253
msgid "Details..."
222
254
msgstr "التفاصيل..."
223
255
 
224
256
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:101
225
257
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
226
 
#: rc.cpp:20
 
258
#: rc.cpp:39
227
259
msgid "Strigi Desktop File Indexer"
228
260
msgstr "سراتجي مفهرس ملفات سطح المكتب"
229
261
 
230
262
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:107
231
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
232
 
#: rc.cpp:23
 
264
#: rc.cpp:42
233
265
msgid ""
234
266
"Strigi desktop search allows searching for files by content instead of just "
235
267
"by name."
239
271
 
240
272
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:117
241
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableStrigi)
242
 
#: rc.cpp:26
 
274
#: rc.cpp:45
243
275
msgid "Enable Strigi Desktop File Indexer"
244
276
msgstr "فعل سراتجي مفهرس ملفات سطح المكتب"
245
277
 
246
278
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:178
247
279
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
248
 
#: rc.cpp:29
 
280
#: rc.cpp:48
249
281
msgid "Desktop Query"
250
282
msgstr "استعلام سطح المكتب"
251
283
 
252
284
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:184
253
285
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
254
 
#: rc.cpp:32
 
286
#: rc.cpp:51
255
287
msgid "File Indexing"
256
288
msgstr "فهرسة الملفات"
257
289
 
259
291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
260
292
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16
261
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
262
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:169
 
294
#: rc.cpp:54 rc.cpp:169
263
295
msgid ""
264
296
"Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop "
265
297
"searches"
271
303
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, m_labelIndexFolders)
272
304
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:325
273
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, m_customQueryLabel)
274
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:84
 
306
#: rc.cpp:57 rc.cpp:103
275
307
msgid "KSqueezedTextLabel"
276
308
msgstr "KSqueezedTextLabel"
277
309
 
278
310
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:217
279
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonCustomizeIndexFolders)
280
 
#: rc.cpp:41
 
312
#: rc.cpp:60
281
313
msgid "Customize index folders..."
282
314
msgstr "تخصيص مجلدات فهرسة ..."
283
315
 
284
316
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:226
285
317
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkIndexRemovableMedia)
286
 
#: rc.cpp:44
 
318
#: rc.cpp:63
287
319
msgid ""
288
320
"Index the files on removable media like USB sticks when they are mounted"
289
321
msgstr ""
291
323
 
292
324
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:229
293
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkIndexRemovableMedia)
294
 
#: rc.cpp:47
 
326
#: rc.cpp:66
295
327
msgid "Index files on removable media"
296
328
msgstr "فهرس الملفات التي على الوسائط القابلة للإزالة"
297
329
 
298
330
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:239
299
331
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
300
 
#: rc.cpp:50
 
332
#: rc.cpp:69
301
333
msgid "Query Base Folder Listing"
302
334
msgstr "استعلام مسر المجلد الأساسي"
303
335
 
304
336
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:245
305
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
306
 
#: rc.cpp:53
 
338
#: rc.cpp:72
307
339
msgid ""
308
340
"Please choose what should be listed in the Desktop Query root folder besides "
309
341
"the history and the saved queries."
313
345
 
314
346
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:257
315
347
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened)
316
 
#: rc.cpp:56
 
348
#: rc.cpp:75
317
349
msgid "Show the latest never opened files"
318
350
msgstr "اعرض آخر الملفات غير المفتوحة"
319
351
 
320
352
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:260
321
353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened)
322
 
#: rc.cpp:59
 
354
#: rc.cpp:78
323
355
msgid "Never opened"
324
356
msgstr "غير مفتوحة من قبل"
325
357
 
326
358
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:270
327
359
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy)
328
 
#: rc.cpp:63
 
360
#: rc.cpp:82
329
361
msgid "Tries to show the most important files."
330
362
msgstr "محاولة عرض أهم الملفات."
331
363
 
332
364
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:273
333
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy)
334
 
#: rc.cpp:66
 
366
#: rc.cpp:85
335
367
msgid "Most important files"
336
368
msgstr "أهم الملفات"
337
369
 
338
370
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:283
339
371
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified)
340
 
#: rc.cpp:70
 
372
#: rc.cpp:89
341
373
msgid "Show the most recently modified files."
342
374
msgstr "تعرض أحدث الملفات المعدلة."
343
375
 
344
376
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:286
345
377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified)
346
 
#: rc.cpp:73
 
378
#: rc.cpp:92
347
379
msgid "Last modified files"
348
380
msgstr "آخر الملفات المعدلة"
349
381
 
350
382
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:301
351
383
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom)
352
 
#: rc.cpp:77
 
384
#: rc.cpp:96
353
385
msgid "Specify the query that should be listed."
354
386
msgstr "تحدد الاستعلام الذي يجب أن يعرض."
355
387
 
356
388
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:304
357
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom)
358
 
#: rc.cpp:80
 
390
#: rc.cpp:99
359
391
msgid "Custom query"
360
392
msgstr "استعلام مخصص"
361
393
 
362
394
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:332
363
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonEditCustomQuery)
364
 
#: rc.cpp:87
 
396
#: rc.cpp:106
365
397
msgid "Edit..."
366
398
msgstr "حرر..."
367
399
 
368
400
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:374
369
401
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
370
 
#: rc.cpp:90
 
402
#: rc.cpp:109
371
403
msgid ""
372
404
"Specify the maximum number of results that should be listed in query folders."
373
405
msgstr "تحدد أكبر رقم من النتائج التي يجب أن تعرض في مجلدات الاستعلام."
374
406
 
375
407
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:377
376
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
377
 
#: rc.cpp:93
 
409
#: rc.cpp:112
378
410
#, fuzzy
379
411
#| msgid "Maximum number of results in initial listing:"
380
412
msgid "Maximum number of results in listing:"
382
414
 
383
415
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:393
384
416
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, m_spinMaxResults)
385
 
#: rc.cpp:96
 
417
#: rc.cpp:115
386
418
msgid "Show all results"
387
419
msgstr "أظهر كل النتائج"
388
420
 
389
421
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:419
390
422
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
391
 
#: rc.cpp:99
 
423
#: rc.cpp:118
392
424
msgid "Backup"
393
425
msgstr ""
394
426
 
395
427
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:425
396
428
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
397
 
#: rc.cpp:102
 
429
#: rc.cpp:121
398
430
msgid "Automatic Backups"
399
431
msgstr ""
400
432
 
401
433
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:431
402
434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
403
 
#: rc.cpp:105
 
435
#: rc.cpp:124
404
436
msgctxt "@info"
405
437
msgid ""
406
438
"Nepomuk can perform regular automatic backups of all data that could not be "
410
442
 
411
443
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:443
412
444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
413
 
#: rc.cpp:108
 
445
#: rc.cpp:127
414
446
msgid "Backup frequency:"
415
447
msgstr ""
416
448
 
417
449
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:453
418
450
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboBackupFrequency)
419
 
#: rc.cpp:111
 
451
#: rc.cpp:130
420
452
msgid "How often should a backup of the Nepomuk database be created"
421
453
msgstr ""
422
454
 
423
455
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:460
424
456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
425
 
#: rc.cpp:114
 
457
#: rc.cpp:133
426
458
msgid "Backup Time:"
427
459
msgstr ""
428
460
 
429
461
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:475
430
462
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, m_editBackupTime)
431
 
#: rc.cpp:117
 
463
#: rc.cpp:136
432
464
msgid "When should the backup be created"
433
465
msgstr ""
434
466
 
435
467
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:484
436
468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
437
 
#: rc.cpp:120
 
469
#: rc.cpp:139
438
470
msgid "Max number of backups:"
439
471
msgstr ""
440
472
 
441
473
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:494
442
474
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_spinBackupMax)
443
 
#: rc.cpp:123
 
475
#: rc.cpp:142
444
476
msgid "How many previous backups should be kept"
445
477
msgstr ""
446
478
 
447
479
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:506
448
480
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
449
 
#: rc.cpp:126
 
481
#: rc.cpp:145
450
482
msgid "Tools"
451
483
msgstr ""
452
484
 
453
485
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:534
454
486
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonManualBackup)
455
 
#: rc.cpp:129
 
487
#: rc.cpp:148
456
488
msgid "Manual Backup..."
457
489
msgstr ""
458
490
 
459
491
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:541
460
492
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonRestoreBackup)
461
 
#: rc.cpp:132
 
493
#: rc.cpp:151
462
494
msgid "Restore Backup..."
463
495
msgstr ""
464
496
 
465
497
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:567
466
498
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
467
 
#: rc.cpp:135
 
499
#: rc.cpp:154
468
500
msgid "Advanced Settings"
469
501
msgstr "إعدادات متقدمة"
470
502
 
471
503
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:573
472
504
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
473
 
#: rc.cpp:138
 
505
#: rc.cpp:157
474
506
msgid "Memory Usage"
475
507
msgstr "استعمال الذاكرة"
476
508
 
477
509
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:579
478
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
479
 
#: rc.cpp:141
 
511
#: rc.cpp:160
480
512
msgid ""
481
513
"<p>The maximum amount of main memory the Nepomuk system should use for its "
482
514
"database process. The more memory is available to Nepomuk the better will be "
490
522
 
491
523
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:607
492
524
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_editMemoryUsage)
493
 
#: rc.cpp:144
 
525
#: rc.cpp:163
494
526
msgid " MiB"
495
527
msgstr " م.بايت"
496
528
 
497
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:20
498
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title)
499
 
#: rc.cpp:147
500
 
msgid "Nepomuk Repository Details"
501
 
msgstr "تفاصيل مستودع نبومك"
502
 
 
503
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:23
504
 
#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, m_title)
505
 
#: rc.cpp:150
506
 
msgid "Status of the KDE metadata store"
507
 
msgstr "حالة مخزن البيانات الوصفية لكدي"
508
 
 
509
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:87
510
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
511
 
#: rc.cpp:154
512
 
msgid "Indexed files:"
513
 
msgstr "الملفات المفهرسة:"
514
 
 
515
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:106
516
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount)
517
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:132
518
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelStoreSize)
519
 
#: rc.cpp:157 rc.cpp:163
520
 
msgid "Calculating..."
521
 
msgstr "يحسب..."
522
 
 
523
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:113
524
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
525
 
#: rc.cpp:160
526
 
msgid "Nepomuk store size:"
527
 
msgstr "حجم نبومك التخزيني:"
528
 
 
529
529
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:10
530
530
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
531
531
#: rc.cpp:166